Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,530 --> 00:00:21,330
Timing and Subtitles brought to you by The Bloody Romantics @ Viki.com
2
00:00:23,000 --> 00:00:25,860
♫ In this elaborately written letter, ♫
3
00:00:25,860 --> 00:00:29,430
♫ all the words of love are filled with you. ♫
4
00:00:29,430 --> 00:00:34,440
♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫
5
00:00:34,440 --> 00:00:37,020
♫ I perform the zither, ♫
6
00:00:37,020 --> 00:00:40,840
♫ as if you are standing behind me. ♫
7
00:00:40,840 --> 00:00:46,030
♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫
8
00:00:46,030 --> 00:00:51,620
♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫
9
00:00:51,620 --> 00:00:57,390
♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫
10
00:00:57,390 --> 00:01:03,040
♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫
11
00:01:03,040 --> 00:01:09,390
♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives. ♫
12
00:01:09,390 --> 00:01:14,420
♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫
13
00:01:14,420 --> 00:01:20,470
♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫
14
00:01:20,470 --> 00:01:25,860
♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫
15
00:01:25,860 --> 00:01:36,690
♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫
16
00:01:38,430 --> 00:01:42,080
[Bloody Romance]
17
00:01:47,150 --> 00:01:50,710
Then, you went to Bi'an Chamber?
18
00:01:51,340 --> 00:01:53,010
Yes.
19
00:01:53,010 --> 00:01:56,570
The Guajian Grass mission was given to the two new girls.
20
00:01:57,590 --> 00:01:59,620
Which of the girls do you like better?
21
00:01:59,620 --> 00:02:02,590
Chuixing Tower has already given all the information on the Guajian Grass and Shen Mo
22
00:02:02,590 --> 00:02:07,280
to Wan Xiang. She clearly belongs to Cha Luo already.
23
00:02:08,290 --> 00:02:10,490
Cha Luo has always liked the stronger ones.
24
00:02:10,490 --> 00:02:14,030
Wan Xiang is indeed stronger.
25
00:02:14,630 --> 00:02:18,500
The first bamboo shoot to sprout may not grow the tallest.
26
00:02:22,860 --> 00:02:25,780
You've become so good at speaking now.
27
00:02:26,790 --> 00:02:30,550
All right, since you like Wan Mei,
28
00:02:30,550 --> 00:02:33,380
give the things inside this bamboo tube to her.
29
00:02:35,150 --> 00:02:39,040
Go and come back quickly. I need you to do something else, too.
30
00:02:42,690 --> 00:02:44,870
In this bamboo tube is a stick of incense.
31
00:02:44,870 --> 00:02:48,590
Its smell is very similar to the smell of the Guajian Grass.
32
00:03:15,470 --> 00:03:16,750
Who let you come in?
33
00:03:16,750 --> 00:03:19,600
I didn't come to help you bathe.
34
00:03:20,300 --> 00:03:24,570
I came to help you change your appearance.
35
00:03:24,570 --> 00:03:29,520
Miracle healer Shen Mo has a strange habit. There are three groups of people he refuses to treat.
36
00:03:29,520 --> 00:03:32,160
He will not save poor people.
37
00:03:32,160 --> 00:03:35,980
He will not save failed merchants.
38
00:03:35,980 --> 00:03:38,760
And he will not save someone who isn't extremely beautiful.
39
00:03:38,760 --> 00:03:42,900
Within those three, only the condition of beauty
40
00:03:42,900 --> 00:03:46,640
is one where you can find a chance. Don't worry.
41
00:03:46,640 --> 00:03:49,560
If I dare to show any signs of disrespect,
42
00:03:49,560 --> 00:03:52,750
may I suffer torment ten times worse than death.
43
00:03:56,800 --> 00:04:01,390
Master, you were born with beauty and there is a sense of naivety about you.
44
00:04:01,390 --> 00:04:06,390
It is quite nice. But because your family was poor,
45
00:04:06,390 --> 00:04:10,350
your figure, skin, and hair,
46
00:04:10,350 --> 00:04:13,150
- are all not that great.
- I...
47
00:04:18,540 --> 00:04:22,160
In the past, I'd never even seen clean bathing water before.
48
00:04:22,160 --> 00:04:26,730
Even during the new year, my father and little brother would wash first.
49
00:04:26,730 --> 00:04:32,000
Once I got to wash, there would be a layer of dirt on top of the water.
50
00:04:35,400 --> 00:04:37,630
- What are you doing?
- Taking a drop of blood
51
00:04:37,630 --> 00:04:41,600
to put in the Yunni Cream that Miss Liu Guang gave you.
52
00:04:42,460 --> 00:04:45,970
You'd best not know what it was made with.
53
00:05:04,530 --> 00:05:07,910
It hurts and itches a little bit.
54
00:05:10,200 --> 00:05:14,580
What is this scent? Cypress wood?
55
00:05:14,580 --> 00:05:17,490
There's also a rusty scent. Is it an herb?
56
00:05:17,490 --> 00:05:22,100
This is the scent of the thing you need to get, Guajian Grass.
57
00:05:28,500 --> 00:05:33,430
Yunni Cream is extremely effective. It can make your skin glow,
58
00:05:33,430 --> 00:05:36,600
but it will not last very long, and you cannot use it too often.
59
00:05:36,600 --> 00:05:39,830
The City Master did not allow residents of Qiantong to send any more information.
60
00:05:39,830 --> 00:05:43,250
Yue Ying was the one who sent this incense stick over.
61
00:05:43,250 --> 00:05:47,690
You must remember this smell. This smell and you
62
00:05:47,690 --> 00:05:50,610
are our only hope for completing this mission.
63
00:05:50,610 --> 00:05:54,380
Then... then what if...
64
00:05:55,300 --> 00:05:57,350
What if I fail?
65
00:05:57,350 --> 00:05:59,590
I think you've already seen
66
00:05:59,590 --> 00:06:02,630
the Red Demon umbrellas hanging above the Bi'an Chamber.
67
00:06:02,630 --> 00:06:07,490
If you fail, I'm afraid before your umbrella even turns red,
68
00:06:08,150 --> 00:06:11,360
it, too, will already be hanging up there.
69
00:06:19,160 --> 00:06:22,460
I'm someone even Hades doesn't want.
70
00:06:22,460 --> 00:06:24,910
I definitely cannot die again!
71
00:06:25,680 --> 00:06:30,760
- Please come inside!
- Congratulations.
72
00:06:30,760 --> 00:06:33,760
Master Zhao gives a chest for your birthday present.
73
00:06:33,760 --> 00:06:36,230
Thank you.
74
00:06:39,170 --> 00:06:43,940
I, of the Liu family, present my humble gift. Miracle Healer, please kindly accept my gift.
75
00:06:43,940 --> 00:06:45,520
Please.
76
00:06:57,450 --> 00:06:59,360
[Target: Shen Mo]
77
00:06:59,360 --> 00:07:01,360
[Age: 30]
78
00:07:01,360 --> 00:07:03,360
[Title: Miracle Healer of the Jianghu realm]
79
00:07:03,360 --> 00:07:05,360
[Description: Often falls for beautiful women]
80
00:07:05,360 --> 00:07:06,900
[Difficulty: Three out of five stars]
81
00:07:30,300 --> 00:07:31,990
- I am Tan Xiang.
- I am Tan Mei.
82
00:07:31,990 --> 00:07:34,390
- Miracle Healer, we wish you a happy birthday.
- Miracle Healer, we wish you a happy birthday.
83
00:07:43,770 --> 00:07:47,620
A thousand-year-old fragrant sandalwood block. Not bad.
84
00:07:49,770 --> 00:07:51,350
Then what about you?
85
00:09:02,120 --> 00:09:04,970
It appeared!
86
00:09:04,970 --> 00:09:06,350
[Mo]
87
00:09:06,350 --> 00:09:09,610
Good!
88
00:09:09,610 --> 00:09:11,070
Beautiful!
89
00:09:11,070 --> 00:09:16,670
Impressive! That's amazing!
90
00:09:19,540 --> 00:09:21,740
I have embarrassed myself.
91
00:09:21,740 --> 00:09:24,370
There are thousands of treasures in this world,
92
00:09:24,370 --> 00:09:26,850
but none compare to Shen Mo.
93
00:09:27,950 --> 00:09:30,890
Good! You are very sincere.
94
00:09:30,890 --> 00:09:32,670
I like it.
95
00:09:34,030 --> 00:09:37,540
- Miracle Healer!
- What's wrong?
96
00:09:37,540 --> 00:09:42,170
It seems like one of my little sister's flying needles hit me just now!
97
00:09:42,170 --> 00:09:46,190
Being hit by a needle could be very serious! Where did you get hit?
98
00:09:46,190 --> 00:09:50,670
It's in... an inconvenient spot!
99
00:09:59,130 --> 00:10:02,980
All right, the silver needle has been pulled out. Your sister didn't use much force,
100
00:10:02,980 --> 00:10:08,270
so it didn't hit any organs. You are fine.
101
00:10:09,230 --> 00:10:11,960
I was so scared!
102
00:10:11,960 --> 00:10:16,470
That little sister of mine! She's always so careless!
103
00:10:17,540 --> 00:10:19,210
She created trouble for you!
104
00:10:19,210 --> 00:10:23,790
I've never found beautiful women troubling.
105
00:10:25,470 --> 00:10:29,820
You don't think that I'm troubling,
106
00:10:29,820 --> 00:10:32,730
or my little sister?
107
00:10:32,730 --> 00:10:37,710
You really stumped me with that. You two sisters each have your grace.
108
00:10:37,710 --> 00:10:41,790
There's no need to decide who wins and who loses.
109
00:10:41,790 --> 00:10:44,850
Even if we are sisters,
110
00:10:44,850 --> 00:10:48,520
in front of the man we both admire,
111
00:10:49,310 --> 00:10:51,790
we must still compete
112
00:10:53,330 --> 00:10:56,360
to see how important we are to him.
113
00:11:06,030 --> 00:11:09,180
Big Sister! Big Sister!
114
00:11:12,290 --> 00:11:14,960
- Big Sister!
- I'm okay,
115
00:11:14,960 --> 00:11:18,980
but the Miracle Healer says he needs a little longer to pull out the needle.
116
00:11:18,980 --> 00:11:21,370
Wait outside for me.
117
00:11:28,020 --> 00:11:32,270
It seems like you are tired of the socializing outside.
118
00:11:32,270 --> 00:11:35,120
I am very good at creating fragrances.
119
00:11:35,120 --> 00:11:39,150
Why don't... I make one for you?
120
00:11:40,160 --> 00:11:43,210
I can also give you a massage.
121
00:11:43,210 --> 00:11:45,310
How about it?
122
00:12:10,280 --> 00:12:15,810
You really know how to mix fragrances. You used ordinary materials,
123
00:12:15,810 --> 00:12:19,530
but this smell is so unique!
124
00:12:20,960 --> 00:12:24,000
It's because you have good fragrance material.
125
00:12:24,000 --> 00:12:28,530
I suppose that piece of sandalwood I gave you
126
00:12:28,530 --> 00:12:31,890
must not be up to your standards.
127
00:12:31,890 --> 00:12:36,300
That piece isn't bad, it's just a little small.
128
00:12:36,300 --> 00:12:39,450
I have one as big as half a child.
129
00:12:39,450 --> 00:12:42,580
Its quality is much better than yours.
130
00:12:43,100 --> 00:12:48,000
I have long heard that you like collecting rare treasures
131
00:12:48,000 --> 00:12:51,840
and rare herbs. There are many collectible items
132
00:12:51,840 --> 00:12:54,600
that are the only one in this world.
133
00:12:55,240 --> 00:13:01,240
I wonder... May I have the honor of looking?
134
00:13:01,240 --> 00:13:06,640
I have many rare treasures, but not many are the only one in the world.
135
00:13:06,640 --> 00:13:10,540
Miss Xiang, which one are you referring to?
136
00:13:11,220 --> 00:13:17,900
Naturally, it's the famous Guajian Grass.
137
00:13:18,440 --> 00:13:22,060
I heard, if you have it,
138
00:13:22,060 --> 00:13:27,200
even a person on the brink of death can come back to life.
139
00:13:27,200 --> 00:13:30,610
The Guajian Grass is indeed very rare,
140
00:13:30,610 --> 00:13:34,540
but it is not as miraculous as the legends say.
141
00:13:34,540 --> 00:13:37,190
Originally, I could have let you see it.
142
00:13:37,190 --> 00:13:40,570
But recently, I hid it in a safe place.
143
00:13:40,570 --> 00:13:44,820
If you want to see it, it might take some effort.
144
00:13:53,710 --> 00:13:55,410
Save me!
145
00:14:11,890 --> 00:14:17,160
Did you cough up blood once earlier, too? Interesting.
146
00:14:17,160 --> 00:14:20,900
Every time you cough up blood, a flower blooms on your chest.
147
00:14:21,830 --> 00:14:24,450
What kind of strange poison is this?
148
00:14:25,820 --> 00:14:28,700
- Men! Carry him to the medicine room.
- Yes.
149
00:14:28,700 --> 00:14:31,530
I don't have money...
150
00:14:31,530 --> 00:14:35,020
If it were anyone else, I may not save them even if they paid a large sum.
151
00:14:35,020 --> 00:14:39,570
But you are lucky today. I must save you.
152
00:14:39,570 --> 00:14:41,110
Take him away.
153
00:14:57,300 --> 00:15:00,770
You're not going to go see about your shadow?
154
00:15:01,560 --> 00:15:05,850
He probably swallowed some poison he brought along. Naturally, he has an antidote.
155
00:15:06,630 --> 00:15:09,790
When did Guihua City's rules change?
156
00:15:09,790 --> 00:15:13,150
Even Shadows can have an antidote?
157
00:15:16,980 --> 00:15:22,190
Your Shadow is so foolish. He'd rather give up his life to help you complete this mission.
158
00:15:22,190 --> 00:15:23,890
Then he...
159
00:15:26,530 --> 00:15:28,300
He wouldn't really be in trouble, right?
160
00:15:28,300 --> 00:15:34,120
Why don't we split up? You can go visit your shadow
161
00:15:34,120 --> 00:15:39,650
and leave the Guajian Grass to me!
162
00:15:57,460 --> 00:16:01,680
Silly little sister, just wait to be captured here.
163
00:16:14,580 --> 00:16:18,340
What smell is that? Cypress wood? There's also a rusty smell.
164
00:16:18,340 --> 00:16:22,980
This is the smell of the thing you must get, Guajian Grass.
165
00:16:32,020 --> 00:16:36,270
Cypress wood? A rusty smell?
166
00:16:42,000 --> 00:16:45,870
No. This isn't the smell in the incense burner.
167
00:16:48,390 --> 00:16:56,390
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
168
00:17:08,190 --> 00:17:10,330
My master is saving someone! You cannot go inside!
169
00:17:10,330 --> 00:17:13,500
I'm from the Five Poison Sect! I recognize this poison!
170
00:17:13,500 --> 00:17:15,400
Let her come in!
171
00:17:22,710 --> 00:17:24,710
I only want to save him.
172
00:17:24,710 --> 00:17:28,730
I don't want the Sect Leader to know I revealed the Five Poison Sect's secret.
173
00:17:29,780 --> 00:17:32,380
- Go outside.
- Yes.
174
00:17:47,000 --> 00:17:50,480
Seven to Death! This is Seven to Death!
175
00:17:54,990 --> 00:17:59,910
This is Seven to Death? Once seven flowers bloom, even a saint can't save him?
176
00:17:59,910 --> 00:18:02,750
Your friend has already coughed up blood five times.
177
00:18:02,750 --> 00:18:06,850
Five flowers have bloomed. The poison has seeped into his heart and lungs.
178
00:18:06,850 --> 00:18:10,460
Even if I give him acupuncture, there is no way to stop the poison from advancing.
179
00:18:10,460 --> 00:18:12,480
Then will he die?
180
00:18:13,140 --> 00:18:17,420
Aren't you from the Five Poison Sect? You don't have an antidote?
181
00:18:20,350 --> 00:18:25,110
I don't. I've only heard about it from the Sect Guardian.
182
00:18:25,110 --> 00:18:29,360
Actually, this poison can be cured. I have some Xingsu Grass that could fight it off,
183
00:18:29,360 --> 00:18:32,740
but it is risky.
184
00:18:36,260 --> 00:18:40,020
Then, please try it!
185
00:18:40,020 --> 00:18:41,580
All right.
186
00:18:52,500 --> 00:18:56,060
He didn't do anything wrong! He doesn't deserve to die!
187
00:18:56,060 --> 00:19:00,170
If he doesn't die... then you will die...
188
00:19:06,260 --> 00:19:09,130
But he doesn't even know you!
189
00:19:09,130 --> 00:19:11,980
Yet, he's doing his best to save you!
190
00:19:16,790 --> 00:19:18,810
Help him up first.
191
00:19:22,840 --> 00:19:24,510
Chang An!
192
00:19:25,740 --> 00:19:27,590
Who are you?
193
00:19:46,620 --> 00:19:50,410
Guajian Grass. Did you find it?
194
00:20:01,150 --> 00:20:05,780
This is right. He really kept it by his side.
195
00:20:07,380 --> 00:20:09,300
What are you doing?!
196
00:20:11,540 --> 00:20:12,710
Step back.
197
00:20:12,710 --> 00:20:17,090
You are very daring. If someone hadn't given us a reminder,
198
00:20:17,090 --> 00:20:20,120
the Miracle Healer would have died in your hands.
199
00:20:23,720 --> 00:20:26,900
We only wanted to get something, not to hurt anyone!
200
00:20:26,900 --> 00:20:28,880
Please spare us!
201
00:20:28,880 --> 00:20:34,040
So many martial artists are present. If we let you go, what would happen to our dignity?
202
00:20:34,040 --> 00:20:37,650
Warrior Yang, Warrior Han, save me. S-Save me!
203
00:20:38,600 --> 00:20:42,040
Two horses. I will count to three.
204
00:20:42,040 --> 00:20:47,270
If I still don't see the horses, I will slash his neck!
205
00:20:48,160 --> 00:20:49,800
One.
206
00:20:54,590 --> 00:20:56,350
Two!
207
00:20:58,360 --> 00:21:01,270
Don't! Don't! Young Master Yue!
208
00:21:01,270 --> 00:21:05,410
- Don't hurt my master!
- Young Master Yue, agree to it! Agree to it!
209
00:21:06,790 --> 00:21:08,620
Prepare the horses.
210
00:21:17,320 --> 00:21:19,230
What should we do?
211
00:21:32,010 --> 00:21:33,720
Chang An!
212
00:21:39,360 --> 00:21:42,400
Hurry! After them!
213
00:21:45,390 --> 00:21:50,610
Chang An! Chang An! How are you doing?
214
00:21:50,610 --> 00:21:55,340
The arrowhead is barbed. Break off the arrow shaft first.
215
00:22:17,750 --> 00:22:20,140
Chang An, don't! Don't!
216
00:22:20,140 --> 00:22:23,460
I already got the Guajian Grass! We didn't entirely fail in our mission!
217
00:22:23,460 --> 00:22:28,080
Master, don't forget! City Master wants your life!
218
00:22:28,080 --> 00:22:30,750
She will not talk logic with you!
219
00:22:30,750 --> 00:22:34,490
But I'm your master! You must listen to me!
220
00:22:42,060 --> 00:22:43,990
I can't do it.
221
00:22:46,910 --> 00:22:51,300
At least... At least, I can't do it now.
222
00:23:30,250 --> 00:23:34,320
You are the master. Then think about it.
223
00:23:35,570 --> 00:23:38,190
How are we going to escape next?
224
00:23:42,640 --> 00:23:46,160
Return to Shen Manor. Let's return to Shen Manor!
225
00:23:46,780 --> 00:23:49,060
- Take care.
- I'm sorry for such a scare!
226
00:23:49,060 --> 00:23:52,240
I'm glad that the Miracle Healer is safe. I do not know much about martial arts
227
00:23:52,240 --> 00:23:56,220
and my wife is pregnant, too. I will take my leave first.
228
00:23:56,220 --> 00:23:59,030
- I'm very sorry.
- Goodbye.
229
00:24:01,390 --> 00:24:04,210
As long as you do what we say and help us to escape,
230
00:24:04,210 --> 00:24:06,710
I swear that no harm will come to your wife and unborn child.
231
00:24:15,840 --> 00:24:20,150
Your friend's injury is very serious. If you don't do anything about it, he might not survive.
232
00:24:20,150 --> 00:24:22,810
I won't die. Be quiet.
233
00:24:31,680 --> 00:24:35,490
We've already passed the city gates. Just a little bit longer, then we'll get out of the carriage,
234
00:24:35,490 --> 00:24:41,410
and you can return home. Just pretend... pretend this never happened.
235
00:24:50,630 --> 00:24:54,910
- What's wrong?
- Master, there is someone on the road!
236
00:25:00,390 --> 00:25:02,500
There's a pregnant woman in the carriage!
237
00:25:20,010 --> 00:25:21,550
Who are you?
238
00:25:21,550 --> 00:25:23,770
Robbers. We came for the Guajian Grass.
239
00:25:23,770 --> 00:25:28,700
Robbing but not killing? That's not the way of Guihua City.
240
00:25:28,700 --> 00:25:31,570
We only came for the Guajian Grass.
241
00:25:31,570 --> 00:25:36,260
We had no choice but to hurt Miracle Healer Shen. Noble warrior, please spare us.
242
00:25:36,970 --> 00:25:40,070
In the eyes of Guihua City's assassins,
243
00:25:40,070 --> 00:25:44,530
are the warriors of the Jianghu realm really that forgiving?
244
00:25:45,700 --> 00:25:49,200
Since you followed us all the way here, it seems you have no intention of harming us.
245
00:25:49,200 --> 00:25:53,500
Or else, with your skills, you wouldn't have needed to follow us all the way out here.
246
00:25:55,700 --> 00:26:01,650
You are quite brave. No wonder you are from Guihua City.
247
00:26:03,000 --> 00:26:04,750
Where is Shen Mo?
248
00:26:04,750 --> 00:26:07,010
In an abandoned house in the alley of the Shen Manor.
249
00:26:07,010 --> 00:26:09,620
Why should I believe you?
250
00:26:20,990 --> 00:26:25,270
All right, I'll believe you this once. Go back and tell Gong Zi:
251
00:26:25,270 --> 00:26:30,700
My name is Fang Ge. This Guajian Grass will be my greeting gift to him.
252
00:26:30,700 --> 00:26:33,710
No matter what he wants to do with it, he must remember
253
00:26:33,710 --> 00:26:37,420
that he is now in debt to me.
254
00:26:40,080 --> 00:26:43,120
While the entire city was looking for Shen Mo,
255
00:26:43,120 --> 00:26:47,990
a group of guards was escorting a carriage in a rush toward the city.
256
00:26:47,990 --> 00:26:51,850
No one knew who was sitting in the horse carriage.
257
00:27:00,120 --> 00:27:04,490
They're coming. Besides the driver,
258
00:27:04,490 --> 00:27:08,590
there are twelve people and twelve horses.
259
00:27:08,590 --> 00:27:12,840
Yue Ying, stay here. I'll go meet them.
260
00:27:15,400 --> 00:27:23,400
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
261
00:27:31,880 --> 00:27:35,650
You dare to block Han Xiu, Minister Han?
262
00:27:35,650 --> 00:27:37,590
Do you want to die?
263
00:27:41,540 --> 00:27:45,650
Kill!
264
00:28:16,840 --> 00:28:18,960
[Blind]
265
00:28:52,570 --> 00:28:56,240
Celestial Star Battle Array. You are the Twelve Riders of Yan and Yun of Great Liang.
266
00:28:56,240 --> 00:28:57,840
- Protect His Excellency and leave!
- Yes!
267
00:28:57,840 --> 00:28:59,340
Forward!
268
00:30:21,550 --> 00:30:23,690
Take the horse carriage back!
269
00:30:49,280 --> 00:30:51,870
- Gong Zi!
- There is no one in the carriage?
270
00:30:52,370 --> 00:30:55,480
Yes, there was only a golden Buddha statue.
271
00:30:56,210 --> 00:30:58,510
Han Xiu has been secretly selling salt to the Liang military.
272
00:30:58,510 --> 00:31:01,300
I think the golden statue is the payment for the salt.
273
00:31:02,220 --> 00:31:05,610
Someone must have gotten ahold of his weakness.
274
00:31:05,610 --> 00:31:07,930
That's why he leaked news of his solo trip
275
00:31:07,930 --> 00:31:11,330
and also hired the Twelve Riders of Yan and Yun to be the escorts.
276
00:31:11,330 --> 00:31:13,800
He thought it was a perfect plan.
277
00:31:15,040 --> 00:31:17,810
Forget it. Clean up this area.
278
00:31:17,810 --> 00:31:21,160
Melt down the golden Buddha statue. Don't leave any clues behind.
279
00:31:21,160 --> 00:31:22,990
Yes.
280
00:31:22,990 --> 00:31:27,150
That's right. Send a new face to Chuixing Tower.
281
00:31:27,150 --> 00:31:30,540
Tell him that we'll pay him a huge sum to kill Han Xiu,
282
00:31:30,540 --> 00:31:32,730
no matter the cost.
283
00:31:43,480 --> 00:31:47,790
Wan Mei, you're here? Wan Xiang will be here soon.
284
00:31:47,790 --> 00:31:49,760
Just wait.
285
00:31:50,430 --> 00:31:51,920
Yes.
286
00:31:54,920 --> 00:31:58,500
Your hands are so slow. Are you getting old?
287
00:31:58,500 --> 00:32:01,630
I am getting old! It's because you don't like lighting lamps.
288
00:32:01,630 --> 00:32:05,290
My old eyes are getting blurry and cannot see clearly.
289
00:32:05,290 --> 00:32:09,530
You, go give that old geezer a light.
290
00:33:06,890 --> 00:33:11,300
This skin will be made into a fan in the future.
291
00:33:14,420 --> 00:33:18,280
What should I draw on it?
292
00:33:23,740 --> 00:33:25,520
Give it a try.
293
00:34:06,765 --> 00:34:10,955
After this butterfly was added, this painting looks so lively!
294
00:34:12,345 --> 00:34:15,685
Not bad. You are quite intelligent.
295
00:34:20,545 --> 00:34:23,105
Take him away.
296
00:34:23,105 --> 00:34:25,205
Don't let him die!
297
00:34:25,815 --> 00:34:29,025
His skin isn't bad.
298
00:34:29,025 --> 00:34:31,455
If it was stripped even cleaner,
299
00:34:31,455 --> 00:34:35,015
perhaps it could be made into a lantern!
300
00:34:37,245 --> 00:34:42,715
You must want to know what that person did wrong.
301
00:34:43,495 --> 00:34:47,325
He and his master fell in love.
302
00:34:48,415 --> 00:34:52,385
His master is already immersed in the Rebirth Pool in Bi'an Chamber,
303
00:34:52,385 --> 00:34:56,465
but he's not that lucky.
304
00:34:58,885 --> 00:35:03,725
In Guihua City, girls and their shadows cannot love each other.
305
00:35:03,725 --> 00:35:08,675
Miss Mei, you'll remember this rule, right?
306
00:35:14,495 --> 00:35:16,745
I will.
307
00:35:16,745 --> 00:35:19,605
That's good.
308
00:35:19,605 --> 00:35:23,645
City Master, Miss Wan Xiang and her shadow Er Yue are here.
309
00:35:23,645 --> 00:35:26,005
Have her come in.
310
00:35:26,005 --> 00:35:27,945
The Shadow can wait outside.
311
00:35:27,945 --> 00:35:29,645
Yes.
312
00:35:29,645 --> 00:35:33,235
Also, Gong Zi and Miss Yue Ying are here, too.
313
00:35:34,325 --> 00:35:36,485
- Have them both come in!
- Yes.
314
00:35:46,595 --> 00:35:48,535
Let's hear it. What happened?
315
00:35:48,535 --> 00:35:52,185
I have already finished the mission and killed Shen Mo.
316
00:35:53,305 --> 00:35:55,945
Miss Mei could have also completed the mission,
317
00:35:55,945 --> 00:35:59,155
but her heart was soft and couldn't do it.
318
00:36:02,095 --> 00:36:06,635
City Master! Chang An had already knocked out Shen Mo in his medicine room.
319
00:36:06,635 --> 00:36:08,835
We were only one step away from killing him!
320
00:36:08,835 --> 00:36:11,795
It was Wan Xiang who tipped off someone called Young Master Yue,
321
00:36:11,795 --> 00:36:15,225
who broke in and ruined my mission!
322
00:36:15,225 --> 00:36:17,935
When I found Shen Mo in that broken down house,
323
00:36:17,935 --> 00:36:21,965
he was unconscious and had knife and rope wounds on his neck.
324
00:36:21,965 --> 00:36:26,385
If you weren't soft-hearted, why would he still be alive?
325
00:36:26,385 --> 00:36:30,645
The first rule of being an assassin is to be coldhearted.
326
00:36:30,645 --> 00:36:34,085
Wan Xiang did well in that.
327
00:36:34,085 --> 00:36:35,945
City Master, you taught me well.
328
00:36:35,945 --> 00:36:37,975
Where is the Guajian Grass?
329
00:36:40,195 --> 00:36:41,835
City Master.
330
00:37:03,505 --> 00:37:07,615
It's said that Guajian Grass is worth twenty years of internal power.
331
00:37:07,615 --> 00:37:12,605
Congratulations, Gong Zi. You are one step closer to success.
332
00:37:18,555 --> 00:37:23,015
So, you finished the mission together?
333
00:37:23,015 --> 00:37:24,655
Precisely!
334
00:37:28,605 --> 00:37:31,185
What should I do?
335
00:37:32,385 --> 00:37:37,235
How about making them both Earthly Assassins?
336
00:37:37,235 --> 00:37:41,825
But there's only one empty spot.
337
00:37:41,825 --> 00:37:46,075
So there must be a victor between these two.
338
00:37:49,855 --> 00:37:56,015
How about this? Have your shadows fight in your place.
339
00:38:00,665 --> 00:38:04,235
You two will fight to the death,
340
00:38:04,235 --> 00:38:06,975
until one of you wins.
341
00:38:06,975 --> 00:38:09,045
Begin.
342
00:38:34,965 --> 00:38:38,725
City Master! I accept defeat! I forfeit!
343
00:38:38,725 --> 00:38:41,575
I give up! I accept defeat!
344
00:38:48,075 --> 00:38:51,215
Do you know the meaning of your words?
345
00:38:51,215 --> 00:38:55,535
Servants, come! Wan Mei failed her mission. Take her to the Rebirth Pool in Bi'an Chamber.
346
00:38:55,535 --> 00:38:58,415
Her shadow, Chang An, failed in serving two masters in a row.
347
00:38:58,415 --> 00:39:00,085
Send him to the Torture Chamber!
348
00:39:00,085 --> 00:39:01,835
- Yes!
- Yes!
349
00:39:03,695 --> 00:39:05,275
City Master!
350
00:39:05,275 --> 00:39:06,865
Wait!
351
00:39:08,565 --> 00:39:12,185
What? Miss Yue Ying, you have an objection?
352
00:39:12,185 --> 00:39:14,045
I am just curious.
353
00:39:14,045 --> 00:39:18,325
If Miss Wan Xiang had gone out alone and killed Shen Mo, but didn't get the Guajian Grass,
354
00:39:18,325 --> 00:39:20,495
how would you have decided?
355
00:39:20,495 --> 00:39:24,905
There is no need to discuss what didn't happen.
356
00:39:25,625 --> 00:39:27,065
Wait!
357
00:39:27,065 --> 00:39:31,545
Miss Yue Ying, are you challenging me, the City Master?
358
00:39:31,545 --> 00:39:36,045
I do not dare! It's just that Gong Zi was the one who sent Miss Wan Mei here.
359
00:39:36,045 --> 00:39:38,525
If she failed in her mission, I have nothing to say
360
00:39:38,525 --> 00:39:42,575
and you can do as you'd like. But Miss Wan Mei did obtain the Guajian Grass!
361
00:39:42,575 --> 00:39:44,525
That counts as finishing half the mission.
362
00:39:44,525 --> 00:39:47,375
Shouldn't you ask for Gong Zi's opinion?
363
00:39:49,155 --> 00:39:51,645
Even Gong Zi hasn't said anything yet.
364
00:39:51,645 --> 00:39:55,735
A Supreme Assassin like you has no right to tell me what to do!
365
00:39:55,735 --> 00:39:57,975
- You...
- You have no respect for rules!
366
00:39:57,975 --> 00:40:00,405
My words
367
00:40:00,405 --> 00:40:04,295
will never be reversed nor taken back
368
00:40:04,295 --> 00:40:10,415
unless... it thunders in winter and snows on a clear day.
369
00:40:14,925 --> 00:40:22,935
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
370
00:40:26,145 --> 00:40:31,755
♫ I've never acted with proud indulgence. ♫
371
00:40:31,755 --> 00:40:37,485
♫ See how the fallen flowers look so ignorant. ♫
372
00:40:37,485 --> 00:40:41,885
♫ Your words “I will wait” prompt the racing of my heart. ♫
373
00:40:41,885 --> 00:40:48,345
♫ I will wait for the wind and rain to brew this fragrant wine into a gentle drift. ♫
374
00:40:48,345 --> 00:40:53,975
♫ I've never inexplicably fallen into disgrace. ♫
375
00:40:53,975 --> 00:40:59,645
♫ I sigh that time is an elegant swan goose in flight. ♫
376
00:40:59,645 --> 00:41:04,215
♫ I will use my lifetime of pain and loneliness ♫
377
00:41:04,215 --> 00:41:10,955
♫ to welcome the simultaneous ring from the zithers into the night. ♫
378
00:41:14,175 --> 00:41:18,455
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
379
00:41:18,455 --> 00:41:25,375
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
380
00:41:25,375 --> 00:41:29,285
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
381
00:41:29,285 --> 00:41:35,525
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
382
00:41:49,965 --> 00:41:55,505
♫ The zither music evokes feelings of desolation and cheerlessness. ♫
383
00:41:55,505 --> 00:42:01,105
♫ Of a lifetime, the moon is always high, the dew is always heavy. ♫
384
00:42:01,105 --> 00:42:05,585
♫ Alone, I foolishly sit among the blue ocean waters, ♫
385
00:42:05,585 --> 00:42:11,905
♫ while the conifer plants grow in exuberance. ♫
386
00:42:12,805 --> 00:42:16,745
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
387
00:42:16,745 --> 00:42:23,945
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
388
00:42:23,945 --> 00:42:27,955
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
389
00:42:27,955 --> 00:42:35,045
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
390
00:42:35,045 --> 00:42:39,015
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
391
00:42:39,015 --> 00:42:46,235
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
392
00:42:46,235 --> 00:42:50,325
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
393
00:42:50,325 --> 00:42:56,755
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
394
00:42:59,055 --> 00:43:09,105
♫ So that I will be able to walk out of my dreams. ♫
31786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.