Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,377 --> 00:00:30,639
It won't work, Ashley.
2
00:00:30,682 --> 00:00:32,162
I want my present.
3
00:00:32,206 --> 00:00:34,077
Your birthday's tomorrow.
4
00:00:35,078 --> 00:00:38,690
I want Barella now.
5
00:00:49,179 --> 00:00:52,704
There Barella, you're
almost as pretty as me.
6
00:00:59,407 --> 00:01:01,626
You left Todd behind the sofa.
7
00:01:02,149 --> 00:01:04,064
You're special.
8
00:01:04,107 --> 00:01:06,762
I don't like him any more.
9
00:01:06,805 --> 00:01:08,372
That's no way to treat your old
bear.
10
00:01:10,374 --> 00:01:11,941
Leave me alone!
11
00:01:18,469 --> 00:01:20,167
Barella wants her dream house.
12
00:01:20,210 --> 00:01:21,298
I saw you wrap it.
13
00:02:14,830 --> 00:02:16,832
You're special.
14
00:02:28,060 --> 00:02:30,019
You're special.
15
00:02:32,239 --> 00:02:32,978
Special.
16
00:03:02,834 --> 00:03:05,054
Todd tried to get me, Mummy.
17
00:03:05,097 --> 00:03:07,448
What have I told you
about getting out of bed.
18
00:03:07,491 --> 00:03:08,710
But, Mummy, Todd.
19
00:03:08,753 --> 00:03:09,754
Todd what?
20
00:03:10,886 --> 00:03:12,844
No, Mummy, don't.
21
00:03:14,281 --> 00:03:15,978
Leave him alone.
22
00:03:16,021 --> 00:03:18,328
Scream again, and you'll get a
smack.
23
00:03:18,372 --> 00:03:20,112
Now turn the light off.
24
00:03:20,156 --> 00:03:22,027
Can I leave the light on,
please?
25
00:03:22,071 --> 00:03:24,769
Not another peep, I mean it.
26
00:03:32,473 --> 00:03:34,736
Special.
27
00:04:26,222 --> 00:04:27,267
Special!
28
00:04:29,878 --> 00:04:31,793
I said, shut it!
29
00:04:32,794 --> 00:04:36,580
If you want him so badly, have
him.
30
00:04:36,624 --> 00:04:38,190
Noooo, Mummy!
31
00:04:38,234 --> 00:04:40,280
Not another word.
32
00:04:48,157 --> 00:04:50,464
You're special.
33
00:04:54,772 --> 00:04:58,210
Special, special,
special, special, special.
34
00:05:11,398 --> 00:05:13,530
Caught you, you little shit.
35
00:05:25,237 --> 00:05:27,544
You're special.
36
00:05:49,566 --> 00:05:51,742
I was never one of the lucky
kids,
37
00:05:51,786 --> 00:05:53,831
the ones locked in a
cupboard under the stairs,
38
00:05:53,875 --> 00:05:56,399
cigarettes stubbed out
on them in the dark.
39
00:05:56,443 --> 00:05:59,010
Now I know that doesn't seem
very lucky.
40
00:05:59,054 --> 00:06:01,926
But those kids, they had nothing
to lose.
41
00:06:01,970 --> 00:06:04,799
No happy family, no toys and
games.
42
00:06:04,842 --> 00:06:07,628
They certainly didn't
have a bear like Benny.
43
00:06:11,371 --> 00:06:13,851
My story begins when I turned
35,
44
00:06:13,895 --> 00:06:16,071
the year Toy Box sold record
units
45
00:06:16,114 --> 00:06:18,421
of the state-of-the-art Rosko.
46
00:06:18,465 --> 00:06:20,554
Its creator made designer of the
year.
47
00:06:21,337 --> 00:06:22,599
But neither were mine.
48
00:06:22,643 --> 00:06:26,473
Ushering in a new era in Toy
Box's future,
49
00:06:26,516 --> 00:06:28,431
give it up for Richard.
50
00:06:29,301 --> 00:06:31,565
That's my competition
for creative director,
51
00:06:31,608 --> 00:06:34,219
brown-nosing Ron, my
boss, who has a stutter,
52
00:06:34,263 --> 00:06:35,830
but only on F words.
53
00:06:35,873 --> 00:06:38,049
These fakes pretend to like him,
54
00:06:38,093 --> 00:06:40,661
but we all know he's a galactic
tit.
55
00:06:40,704 --> 00:06:42,706
It's Reshard, actually.
56
00:06:44,491 --> 00:06:45,535
Reshard.
57
00:06:46,797 --> 00:06:47,537
Tit.
58
00:06:52,847 --> 00:06:54,414
Deep underground.
59
00:06:56,503 --> 00:06:58,330
A new breed of machine.
60
00:06:59,157 --> 00:07:00,724
Uncompromising.
61
00:07:02,291 --> 00:07:03,292
Devastating.
62
00:07:07,209 --> 00:07:08,036
Disco.
63
00:07:10,299 --> 00:07:12,475
Dancing disco AIDS.
64
00:07:13,215 --> 00:07:14,825
♪ Aids
65
00:07:14,869 --> 00:07:17,219
Yeah, okay, that's my toy,
66
00:07:17,262 --> 00:07:18,742
but in fairness.
67
00:07:18,786 --> 00:07:20,918
It's meant to say RAID,
68
00:07:20,962 --> 00:07:25,575
Robot Artificial Intelligent
Disco System.
69
00:07:27,925 --> 00:07:29,797
Now I bet we're all wondering,
70
00:07:30,841 --> 00:07:33,061
who wants to give their
children AIDS for Christmas?
71
00:07:36,281 --> 00:07:37,282
I had a date
72
00:07:37,326 --> 00:07:39,850
with the stunningly bland Tara.
73
00:07:39,894 --> 00:07:41,461
Just you wait, babes.
74
00:08:07,051 --> 00:08:08,618
Shut up!
75
00:08:09,097 --> 00:08:10,620
Babes, who was that?
76
00:08:10,664 --> 00:08:11,795
Sorry, Mum.
77
00:08:12,448 --> 00:08:15,059
You live with your
fucking parents, babes.
78
00:08:15,103 --> 00:08:16,452
Ah, I forget to mention,
79
00:08:16,496 --> 00:08:19,107
I still live with my fucking
parents.
80
00:08:20,195 --> 00:08:22,153
Open your card, it's funny.
81
00:08:22,197 --> 00:08:23,415
You laughed at ET.
82
00:08:23,459 --> 00:08:24,852
Well only the ending.
83
00:08:24,895 --> 00:08:26,027
I don't wanna a huge number
84
00:08:26,070 --> 00:08:27,898
reminding me of how old I am.
85
00:08:27,942 --> 00:08:30,379
Aww. Have a cupper, love.
86
00:08:30,422 --> 00:08:31,859
40? I'm only 35.
87
00:08:31,902 --> 00:08:33,774
And now you feel better about
it.
88
00:08:33,817 --> 00:08:35,819
Oi, how would you like to be put
89
00:08:35,863 --> 00:08:37,908
on spin with dad's skid marks?
90
00:08:37,952 --> 00:08:39,214
Benny loves you.
91
00:08:39,257 --> 00:08:41,042
Why don't you help me
put the shelf up today?
92
00:08:41,085 --> 00:08:42,478
Because it's not your birthday.
93
00:08:42,522 --> 00:08:43,871
You're gonna have to learn this
stuff
94
00:08:43,914 --> 00:08:45,002
if you're getting your own
place.
95
00:08:45,046 --> 00:08:46,308
Who said anything about that?
96
00:08:46,351 --> 00:08:47,570
Oh I did think about getting
97
00:08:47,614 --> 00:08:50,921
my only place, but, cake?
98
00:08:51,269 --> 00:08:52,488
Every year, Mum and Dad
99
00:08:52,532 --> 00:08:55,273
would plan a special
birthday surprise party,
100
00:08:55,317 --> 00:08:57,580
which by the time you're 35,
101
00:08:57,624 --> 00:08:59,539
isn't much of a surprise
anymore.
102
00:09:23,911 --> 00:09:25,565
Ohhhh.
103
00:09:26,043 --> 00:09:27,392
Mum, could I have a?
104
00:09:29,873 --> 00:09:30,700
Mum?
105
00:09:33,181 --> 00:09:34,008
Dad?
106
00:09:35,009 --> 00:09:35,836
Mum?
107
00:09:40,275 --> 00:09:42,233
Mum say something.
108
00:09:50,459 --> 00:09:52,374
My 35th birthday,
109
00:09:52,417 --> 00:09:55,420
the day I finally got my own
place.
110
00:10:05,996 --> 00:10:06,910
Jack.
111
00:10:07,955 --> 00:10:10,261
The company
want foreclosure on the loan,
112
00:10:10,305 --> 00:10:11,785
repossess your house.
113
00:10:13,134 --> 00:10:15,005
No you can't, I'll get on top of
this.
114
00:10:15,049 --> 00:10:18,443
Ah, ah, I managed to talk
them out of that, just.
115
00:10:19,401 --> 00:10:22,056
I've convinced them to
restructure the loan,
116
00:10:22,099 --> 00:10:23,840
into smaller payments.
117
00:10:23,884 --> 00:10:24,667
Good.
118
00:10:28,932 --> 00:10:30,630
This says I'll pay back three
times as much.
119
00:10:30,673 --> 00:10:31,500
Four.
120
00:10:33,067 --> 00:10:34,198
You should be thanking me.
121
00:10:34,242 --> 00:10:35,722
Your ads says
the best rates in town.
122
00:10:35,765 --> 00:10:36,636
Oh they are.
123
00:10:37,114 --> 00:10:38,333
Just not this town.
124
00:10:39,508 --> 00:10:40,683
I just need time.
125
00:10:40,727 --> 00:10:41,597
That promotion-
126
00:10:41,641 --> 00:10:43,077
Has nothing to do with the loan.
127
00:10:45,775 --> 00:10:48,735
Listen, if I were you, I would
128
00:10:48,778 --> 00:10:50,824
sell the house, problem solved.
129
00:10:52,347 --> 00:10:53,478
This is my home.
130
00:10:54,349 --> 00:10:55,785
Not if you don't sign.
131
00:11:04,751 --> 00:11:06,883
That is my favourite
pen, if you don't mind.
132
00:11:19,722 --> 00:11:20,592
Scum.
133
00:11:24,205 --> 00:11:26,468
Excellent, now I do have to
inform you
134
00:11:26,511 --> 00:11:28,644
that if we don't receive
payment by the end of the week,
135
00:11:28,688 --> 00:11:31,299
the company will have to start
the repossession procedure.
136
00:11:34,041 --> 00:11:34,868
Biscuit.
137
00:11:34,911 --> 00:11:37,827
Oh yes, don't mind if I do.
138
00:12:12,906 --> 00:12:14,864
I wish I could put in the hours.
139
00:12:16,083 --> 00:12:20,565
But with a family, it's just not
possible.
140
00:12:20,609 --> 00:12:21,784
Then why are you here?
141
00:12:22,437 --> 00:12:23,873
Told the wife I was working
late.
142
00:12:23,917 --> 00:12:25,135
Working late.
143
00:12:25,179 --> 00:12:28,008
But really, I'm off
to the Prince concert.
144
00:12:28,399 --> 00:12:29,400
Fuck off.
145
00:12:29,661 --> 00:12:31,054
No, really, Prince is back.
146
00:12:31,446 --> 00:12:33,448
No, really, fuck off, I'm
working.
147
00:12:33,491 --> 00:12:34,710
I'm celebrating.
148
00:12:35,145 --> 00:12:36,581
Come on lets bury
the hatchet.
149
00:12:36,625 --> 00:12:38,932
No one's going to get promoted,
by being wasted Richard.
150
00:12:38,975 --> 00:12:41,108
God I hate people who
pronounce it Richard.
151
00:12:41,151 --> 00:12:42,283
You're not even French.
152
00:12:42,326 --> 00:12:45,634
So, no one calls Ralph Feinnes,
Ralf.
153
00:12:46,287 --> 00:12:47,331
Because he's Welsh.
154
00:12:48,028 --> 00:12:49,290
God I'd hate to be Welsh.
155
00:12:49,551 --> 00:12:51,640
Just go, I have to get this
finished.
156
00:12:51,683 --> 00:12:53,903
Lots of people are saying
you're already finished.
157
00:12:54,469 --> 00:12:55,426
Who's saying that?
158
00:12:56,036 --> 00:12:56,993
People.
159
00:12:58,081 --> 00:12:58,995
Lots of them.
160
00:12:59,300 --> 00:13:00,301
Jack?
161
00:13:00,780 --> 00:13:03,870
I suppose you're wondering
why Ron's here so late?
162
00:13:04,522 --> 00:13:06,698
He's here to tell you the good
news.
163
00:13:07,134 --> 00:13:08,091
Good news.
164
00:13:08,439 --> 00:13:09,701
About the promotion.
165
00:13:10,441 --> 00:13:11,442
No?
166
00:13:11,486 --> 00:13:12,269
Mmm.
167
00:13:12,879 --> 00:13:15,359
About the promotion.
168
00:13:18,406 --> 00:13:19,407
Jack.
169
00:13:33,987 --> 00:13:34,988
Jack?
170
00:14:05,279 --> 00:14:06,628
Hmmm.
171
00:14:08,891 --> 00:14:10,197
Precious!
172
00:14:18,118 --> 00:14:19,119
Jack!
173
00:14:22,557 --> 00:14:23,558
Sweetums.
174
00:14:24,428 --> 00:14:25,690
Come to daddy.
175
00:14:27,692 --> 00:14:29,129
Who's a good boy?
176
00:14:29,781 --> 00:14:31,740
Jack?
177
00:14:32,741 --> 00:14:33,655
Come on!
178
00:14:34,134 --> 00:14:35,875
Who's a good doggy?
179
00:14:37,311 --> 00:14:38,573
Doors opening.
180
00:14:40,270 --> 00:14:41,358
Jesus!
181
00:14:41,402 --> 00:14:42,316
Prince actually.
182
00:14:43,273 --> 00:14:44,187
But close enough.
183
00:14:45,014 --> 00:14:46,363
Hmmm.
184
00:15:05,165 --> 00:15:06,818
Here's the thing.
185
00:15:06,862 --> 00:15:08,298
I'm letting you go.
186
00:15:08,342 --> 00:15:09,256
What?
187
00:15:09,299 --> 00:15:10,822
I can't send my creative
director
188
00:15:10,866 --> 00:15:13,521
to New York in a Goonies
T-shirt.
189
00:15:14,696 --> 00:15:17,177
I don't have a Goonies
T-shirt, I have a Gremlins one.
190
00:15:17,220 --> 00:15:19,266
I don't give a fuck about the
Goonies.
191
00:15:19,309 --> 00:15:20,963
Me neither, you keep
going on about them.
192
00:15:21,007 --> 00:15:22,486
Or Gremlins!
193
00:15:22,834 --> 00:15:25,663
Young people today
aren't playing Simon Says
194
00:15:25,707 --> 00:15:28,188
in f-f-f-fucking fingerless
f-f-f-fucking gloves
195
00:15:28,231 --> 00:15:31,104
and shoulder pads, it's all
smart phones
196
00:15:31,147 --> 00:15:32,540
and blue movie players.
197
00:15:32,583 --> 00:15:34,237
Blu-Ray, sir, look, my designs--
198
00:15:34,281 --> 00:15:37,197
-You haven't evolved.
199
00:15:37,240 --> 00:15:39,677
Richard's edgy, stands up for
himself.
200
00:15:39,721 --> 00:15:42,245
Okay, I am not gonna stand
here--
201
00:15:42,289 --> 00:15:43,333
-Sit.
202
00:15:44,465 --> 00:15:46,815
It's just business, sorry.
203
00:15:47,381 --> 00:15:48,208
Please, sir.
204
00:15:49,774 --> 00:15:50,601
Hmmm.
205
00:15:51,646 --> 00:15:54,214
There is a junior design
position,
206
00:15:54,954 --> 00:15:56,651
two-thirds your salary.
207
00:15:58,348 --> 00:15:59,306
Best I can do.
208
00:15:59,610 --> 00:16:02,439
Sir, I can't afford a pay cut.
209
00:16:05,747 --> 00:16:07,662
I'm offering to help.
210
00:16:08,532 --> 00:16:11,274
Do you want my help or not?
211
00:16:14,495 --> 00:16:15,322
Yes sir.
212
00:16:16,497 --> 00:16:17,759
Great, welcome to the team.
213
00:16:17,802 --> 00:16:19,326
You're on probation, so
I want something fresh
214
00:16:19,369 --> 00:16:22,503
by Friday or you're out, again.
215
00:16:23,373 --> 00:16:25,201
Oh, and smile.
216
00:16:26,333 --> 00:16:28,770
You always look so bloody
miserable,
217
00:16:28,813 --> 00:16:30,990
plodding around like someone
died.
218
00:16:32,426 --> 00:16:33,122
Sir?
219
00:16:33,166 --> 00:16:34,994
I just gave you a job.
220
00:16:35,255 --> 00:16:37,170
Give me a smile.
221
00:16:37,431 --> 00:16:38,475
Come on!
222
00:16:41,087 --> 00:16:42,349
Good boy.
223
00:16:54,883 --> 00:16:57,233
Are you a loser or a winner?
224
00:16:57,277 --> 00:17:00,062
If you bought this tape, you're
a loser.
225
00:17:00,106 --> 00:17:02,673
Look in the mirror and tell
yourself.
226
00:17:02,717 --> 00:17:04,197
You're a fucking winner.
227
00:17:06,199 --> 00:17:08,984
Yes, I'm in the area
with a buyer on Monday.
228
00:17:09,028 --> 00:17:12,292
Should be able to swing by then.
229
00:17:13,032 --> 00:17:14,033
It's quite big isn't it?
230
00:17:15,860 --> 00:17:16,992
Must get quite lonely.
231
00:17:17,036 --> 00:17:19,255
It's more of a family home.
232
00:17:31,659 --> 00:17:35,097
Do not fear change, embrace it.
233
00:17:35,141 --> 00:17:37,926
Take your failed,
pathetic life and bin it.
234
00:17:37,969 --> 00:17:39,884
Become someone greater.
235
00:17:40,407 --> 00:17:43,323
Cheeky, we'll find you a new
home.
236
00:17:43,627 --> 00:17:46,456
One by one, you'll feel the old
you dissolve
237
00:17:46,500 --> 00:17:50,330
away, leaving an uncompromising
winner in its wake.
238
00:18:01,341 --> 00:18:02,907
Benny loves you.
239
00:18:04,474 --> 00:18:08,348
More. Weeeee.
240
00:18:10,045 --> 00:18:11,873
Goodnight, my special boy.
241
00:18:28,629 --> 00:18:31,284
Jaaaaaaack.
242
00:18:34,156 --> 00:18:38,117
Jaaaaaaaaaaaaack.
243
00:18:38,378 --> 00:18:41,076
Jaaaaaaack.
244
00:18:48,214 --> 00:18:50,085
Mum, mum!
245
00:18:52,261 --> 00:18:53,219
Jack!
246
00:18:54,959 --> 00:18:55,612
Mum!
247
00:18:58,833 --> 00:19:01,270
Leave the light on, please.
248
00:19:01,314 --> 00:19:02,184
Wait there.
249
00:19:03,272 --> 00:19:05,100
Cuddle Benny.
250
00:19:05,492 --> 00:19:06,536
Ta-da.
251
00:19:08,886 --> 00:19:10,584
I was gonna save him for you,
252
00:19:10,627 --> 00:19:13,152
but this, this is Benny.
253
00:19:13,761 --> 00:19:15,110
Made just for you.
254
00:19:15,154 --> 00:19:17,939
With one mission, to keep you
safe.
255
00:19:17,982 --> 00:19:20,028
As long as you have him by your
side,
256
00:19:20,071 --> 00:19:21,856
nothing can ever hurt you.
257
00:19:22,248 --> 00:19:24,337
Not even the demons in the
hallway?
258
00:19:24,380 --> 00:19:25,599
Apart from them!
259
00:19:27,905 --> 00:19:31,561
No, silly, not even the
demons in the hallway.
260
00:19:31,909 --> 00:19:33,215
Benny loves you.
261
00:19:33,259 --> 00:19:34,129
Come on, boy.
262
00:19:35,870 --> 00:19:39,178
Oh wow, cuddle Benny, more.
263
00:19:39,221 --> 00:19:42,268
We'll be friends forever and
ever.
264
00:19:46,446 --> 00:19:48,404
Benny loves you.
265
00:19:53,627 --> 00:19:54,976
Play with Benny.
266
00:19:58,806 --> 00:20:00,895
It's time to let go of the
past.
267
00:20:00,938 --> 00:20:02,462
Weeeeeeee.
268
00:20:03,941 --> 00:20:05,465
Cleanse yourself.
269
00:20:07,858 --> 00:20:10,296
You are not defined by
your former mistakes.
270
00:20:11,297 --> 00:20:13,908
But prepared by them to tackle
the future.
271
00:20:16,171 --> 00:20:19,348
Your life cannot change until
you do.
272
00:21:48,132 --> 00:21:49,569
Play with Benny.
273
00:23:22,618 --> 00:23:25,142
Press my tummy to make me laugh.
274
00:23:43,030 --> 00:23:45,685
Press my tummy to make meeee
laaaaaaugh.
275
00:23:53,562 --> 00:23:55,390
Cuddle me.
276
00:23:55,434 --> 00:23:56,739
Play with Benny.
277
00:24:14,670 --> 00:24:18,761
Cheeeeekyyyyyy.
278
00:24:19,762 --> 00:24:21,503
999, please state the emergency
279
00:24:21,547 --> 00:24:22,939
service you require.
280
00:24:22,983 --> 00:24:26,073
Oh, God, someone
murdered all my teddies.
281
00:24:26,116 --> 00:24:27,248
Sorry?
282
00:24:28,467 --> 00:24:30,860
Calm down, sir, there's no harm
done.
283
00:24:31,687 --> 00:24:33,254
All the doors were locked.
284
00:24:33,297 --> 00:24:35,474
Suggesting the intruder had a
key.
285
00:24:35,517 --> 00:24:37,606
It's normally someone you know.
286
00:24:37,650 --> 00:24:38,781
It's Benny.
287
00:24:38,825 --> 00:24:40,174
Someone jealous.
288
00:24:40,217 --> 00:24:41,218
Do you have an ex-wife?
289
00:24:41,262 --> 00:24:41,958
No.
290
00:24:42,002 --> 00:24:42,872
Anyone staying with you?
291
00:24:42,916 --> 00:24:43,699
No.
292
00:24:43,743 --> 00:24:44,526
Relatives?
293
00:24:44,570 --> 00:24:45,179
No.
294
00:24:45,222 --> 00:24:45,701
A girlfriend?
295
00:24:45,745 --> 00:24:46,354
No.
296
00:24:46,397 --> 00:24:46,963
Friends?
297
00:24:47,007 --> 00:24:47,877
A pet?
298
00:24:47,921 --> 00:24:48,878
No. No. Ok, there's no one else.
299
00:24:48,922 --> 00:24:50,663
I'm a complete loner all right.
300
00:24:51,446 --> 00:24:52,491
Good!
301
00:24:52,534 --> 00:24:55,885
Complete. Loser.
302
00:24:56,320 --> 00:24:57,147
Loner!
303
00:24:59,193 --> 00:25:01,412
Yes, of course, sorry.
304
00:25:01,717 --> 00:25:03,284
What about biscuits?
305
00:25:03,327 --> 00:25:04,372
For DNA?
306
00:25:04,415 --> 00:25:05,591
No.
307
00:25:06,548 --> 00:25:07,636
For my tea.
308
00:25:13,033 --> 00:25:14,251
Custard creams.
309
00:25:14,774 --> 00:25:16,471
I love custard creams.
310
00:25:16,515 --> 00:25:17,341
Ohhhhh.
311
00:25:24,523 --> 00:25:28,091
How many teddies were involved
in this massacre then?
312
00:25:28,135 --> 00:25:29,136
I don't know.
313
00:25:29,179 --> 00:25:30,572
All their heads are gone.
314
00:25:30,616 --> 00:25:34,315
They're still here, just
gotta match them up like socks.
315
00:25:35,011 --> 00:25:36,491
Don't I get some protection?
316
00:25:37,753 --> 00:25:38,537
Where's Benny?
317
00:25:38,580 --> 00:25:39,450
Who's Benny?
318
00:25:40,190 --> 00:25:41,061
My teddy bear.
319
00:25:49,025 --> 00:25:51,550
What, two megabytes of
level two cache memory?
320
00:25:52,246 --> 00:25:54,161
No, that's not good enough,
Rupert.
321
00:25:54,204 --> 00:25:55,641
It's caché memory.
322
00:25:56,032 --> 00:25:56,685
Say it.
323
00:25:57,164 --> 00:25:58,600
I just wanna give it a little,
uh,
324
00:25:58,644 --> 00:26:00,471
just a little je ne sais quoi,
you know.
325
00:26:00,515 --> 00:26:01,255
Boo!
326
00:26:02,778 --> 00:26:03,562
Joie de vivre.
327
00:26:04,345 --> 00:26:05,433
Some bon viveur.
328
00:26:06,260 --> 00:26:07,740
Crème de la crme.
329
00:26:07,783 --> 00:26:09,393
Ok, you know what, Bon Voyage.
330
00:26:09,872 --> 00:26:12,962
The Secret to Award-Winning
Success.
331
00:26:13,702 --> 00:26:14,573
For Losers.
332
00:26:15,661 --> 00:26:17,184
Well, they ran out of Dummies.
333
00:26:17,227 --> 00:26:19,099
You've left the price tag on
your suit.
334
00:26:20,970 --> 00:26:21,797
Hey, uh.
335
00:26:24,321 --> 00:26:26,759
You're not gonna win
any awards for this.
336
00:26:27,281 --> 00:26:29,152
It's F-Friday.
337
00:26:30,153 --> 00:26:31,198
Yeah.
338
00:26:31,241 --> 00:26:33,287
The thing is, sir, I haven't--
339
00:26:33,330 --> 00:26:36,290
- I took his designs home to
cost spec, so it's my fault.
340
00:26:36,333 --> 00:26:38,814
Already have our new tech lady
on it.
341
00:26:38,858 --> 00:26:40,468
First thing Monday.
342
00:26:41,208 --> 00:26:43,427
Senior Product Engineer please.
343
00:26:43,471 --> 00:26:46,909
If you need voice control,
motion sensors,
344
00:26:46,953 --> 00:26:52,959
proximity triggers, or even
level two cache, I'm your lady.
345
00:26:53,002 --> 00:26:55,396
Well, I'm no lady.
346
00:26:55,439 --> 00:26:57,790
You provide the toys,
I provide the back end.
347
00:27:00,401 --> 00:27:01,141
Dawn.
348
00:27:03,752 --> 00:27:08,235
Now, finally,
you're on the road to success.
349
00:27:10,541 --> 00:27:12,021
Hey, this is David from Bay--
350
00:27:12,065 --> 00:27:13,066
- Message deleted.
351
00:27:13,109 --> 00:27:15,329
Hey, this is David again.
Deleted.
352
00:27:15,372 --> 00:27:17,461
Jack, we still haven't
received the first payment.
353
00:27:17,505 --> 00:27:18,506
Deleted.
354
00:27:18,549 --> 00:27:20,551
Hey, this is David again.
Deleted.
355
00:27:20,595 --> 00:27:22,466
Come on, Jack.
Deleted.
356
00:27:22,510 --> 00:27:23,990
Jackster.
Deleted.
357
00:27:24,033 --> 00:27:26,296
Jackie, Jackie.
Deleted.
358
00:27:26,775 --> 00:27:28,559
Now, Jack, this is your final --
359
00:27:28,603 --> 00:27:29,909
- Deleted.
360
00:28:40,022 --> 00:28:41,937
Play with me.
361
00:29:10,618 --> 00:29:11,575
Come on.
362
00:29:14,100 --> 00:29:15,449
You can do this.
363
00:29:16,450 --> 00:29:17,756
[Piss]
364
00:29:40,300 --> 00:29:41,605
Benny loves you.
365
00:29:46,872 --> 00:29:47,960
Cuddle me.
366
00:29:59,275 --> 00:30:00,973
Ta-da.
367
00:30:24,910 --> 00:30:26,912
Weeeeeee.
368
00:32:08,883 --> 00:32:09,797
Officers.
369
00:32:10,232 --> 00:32:11,146
Can we come in?
370
00:32:11,538 --> 00:32:12,974
We left our camera.
371
00:32:15,107 --> 00:32:16,369
Wait there, I'll just get it.
372
00:32:16,412 --> 00:32:18,806
No, uh, actually, we've
got a few more questions
373
00:32:18,849 --> 00:32:21,504
to ask about the break-in,
if you don't mind, sir.
374
00:32:21,548 --> 00:32:22,505
Just let me change.
375
00:32:24,943 --> 00:32:25,769
Shit.
376
00:32:29,817 --> 00:32:30,905
Mr Hunt.
377
00:32:34,865 --> 00:32:35,954
What is he doing?
378
00:32:38,826 --> 00:32:40,610
Come on, Jack, we know you're in
there.
379
00:32:42,264 --> 00:32:43,874
Why would he run away?
380
00:32:43,918 --> 00:32:45,093
There's a door there.
381
00:32:45,137 --> 00:32:46,181
Let's go round the back.
382
00:32:49,619 --> 00:32:50,794
He just shut the door.
383
00:32:58,977 --> 00:33:01,588
Mr. Hunt, just, Mr. Hunt, open
the door.
384
00:33:04,765 --> 00:33:05,418
What's that?
385
00:33:09,161 --> 00:33:10,379
Come in.
386
00:33:10,423 --> 00:33:11,946
Oh, come on.
387
00:33:25,090 --> 00:33:26,091
That's new.
388
00:33:30,791 --> 00:33:31,835
I like it.
389
00:33:32,488 --> 00:33:35,709
Modern art, exploding from
the boundaries of the canvas.
390
00:33:35,752 --> 00:33:37,363
Do you recognise this man?
391
00:33:41,541 --> 00:33:42,368
He's
392
00:33:44,457 --> 00:33:46,198
unrecognisable.
393
00:33:46,241 --> 00:33:48,156
Your account manager at
Bayvista?
394
00:33:48,200 --> 00:33:49,766
Oh, I recognise him.
395
00:33:49,810 --> 00:33:53,205
I just thought you meant,
you know, recently.
396
00:33:55,076 --> 00:33:56,686
He was booked to visit you
yesterday.
397
00:33:56,730 --> 00:33:58,210
He's not here.
398
00:33:58,253 --> 00:33:59,254
Maybe he's ill.
399
00:33:59,298 --> 00:34:00,734
That was our thoughts,
400
00:34:00,777 --> 00:34:03,302
until we found his car parked
at the end of your road.
401
00:34:05,217 --> 00:34:06,044
How odd.
402
00:34:08,133 --> 00:34:09,264
Can I borrow a pen?
403
00:34:10,091 --> 00:34:11,005
I'll give it back.
404
00:34:11,484 --> 00:34:13,312
Am I under any suspicion here?
405
00:34:13,355 --> 00:34:16,141
We thought there could be
a connection to the break-in.
406
00:34:16,184 --> 00:34:17,142
You're fine.
407
00:34:18,099 --> 00:34:20,362
Unless we find his body.
408
00:34:34,724 --> 00:34:36,944
Is there something you wanna
tell us?
409
00:34:50,958 --> 00:34:52,220
No.
410
00:34:52,264 --> 00:34:54,483
Just, just hope he's okay,
that's all.
411
00:34:54,527 --> 00:34:55,832
It's probably nothing.
412
00:34:59,314 --> 00:35:00,141
Hang on.
413
00:35:02,796 --> 00:35:04,058
It's not the same.
414
00:35:05,668 --> 00:35:07,583
Without custard creams.
415
00:35:08,845 --> 00:35:11,500
Now which cupboard are they?
416
00:35:16,157 --> 00:35:18,551
No, no biscuits.
417
00:35:19,160 --> 00:35:19,987
Really?
418
00:35:25,427 --> 00:35:27,995
They were cheap ones anyway.
419
00:35:28,300 --> 00:35:30,040
Leave it, Sarge.
420
00:35:30,084 --> 00:35:31,564
It's not worth it.
421
00:35:36,351 --> 00:35:38,701
Oh, you found your bear then?
422
00:35:51,149 --> 00:35:52,324
Oh my God.
423
00:36:00,767 --> 00:36:02,943
Benny loves you.
424
00:36:02,986 --> 00:36:03,857
Fuck!
425
00:36:11,604 --> 00:36:12,561
Benny?
426
00:36:30,100 --> 00:36:32,146
I'm not gonna hurt you, okay?
427
00:36:33,452 --> 00:36:34,496
Cuddle me.
428
00:36:38,065 --> 00:36:39,414
Weeeeeeeee.
429
00:36:39,458 --> 00:36:41,068
Benny loves you.
430
00:36:41,111 --> 00:36:41,982
Okay.
431
00:36:42,025 --> 00:36:43,418
Play with Benny.
432
00:36:43,462 --> 00:36:44,550
Oh wow.
433
00:36:44,593 --> 00:36:45,246
All right.
434
00:36:45,290 --> 00:36:47,248
More, more, more.
435
00:36:47,292 --> 00:36:48,031
Okay.
436
00:36:48,075 --> 00:36:48,815
Oh wow.
437
00:36:48,858 --> 00:36:49,642
Okay, enough.
438
00:36:49,685 --> 00:36:51,252
More, more.
439
00:36:52,297 --> 00:36:54,081
Weeeeeeeeeee!
440
00:36:54,124 --> 00:36:54,951
No way.
441
00:36:55,561 --> 00:36:57,302
It's Benny.
442
00:36:59,129 --> 00:37:00,479
Play with Benny.
443
00:37:14,057 --> 00:37:16,059
Oh fuck, I need a beer.
444
00:37:16,103 --> 00:37:17,409
Okey dokey.
445
00:37:18,061 --> 00:37:20,542
Benny loves you, Benny
loves you.
446
00:37:21,935 --> 00:37:23,197
Play with Benny.
447
00:37:29,769 --> 00:37:31,031
Why did you kill him?
448
00:37:31,901 --> 00:37:33,425
Benny loves you.
449
00:37:36,210 --> 00:37:38,865
Okay, for the moment, you can
stay here.
450
00:37:38,908 --> 00:37:40,432
Weeeeeeeeee!
451
00:37:40,475 --> 00:37:42,303
Under the conditions no one else
dies,
452
00:37:42,347 --> 00:37:46,133
stay completely out of sight,
no one can know you're here.
453
00:37:46,176 --> 00:37:48,178
Just until I figure out what to
do.
454
00:37:48,222 --> 00:37:50,006
Okey dokey.
455
00:37:50,529 --> 00:37:51,965
My house, my rules.
456
00:37:52,661 --> 00:37:54,924
Look, we can't just kill
people we don't like, okay?
457
00:37:54,968 --> 00:37:57,013
You have to promise.
458
00:37:57,536 --> 00:37:59,233
Are you listening?
459
00:37:59,581 --> 00:38:00,452
Say okey dokey.
460
00:38:00,800 --> 00:38:01,844
Okey dokey.
461
00:38:02,280 --> 00:38:03,672
Cuddle Benny.
462
00:38:03,716 --> 00:38:04,630
Later.
463
00:38:07,110 --> 00:38:09,112
Weeeeeeeeeeee!
464
00:38:20,036 --> 00:38:20,863
Shit!
465
00:38:23,170 --> 00:38:24,171
Calm down, Benny.
466
00:38:25,868 --> 00:38:27,305
Oi.
467
00:38:27,348 --> 00:38:29,263
Look, it's really nice to
have you around and that,
468
00:38:29,307 --> 00:38:31,265
but, sit.
469
00:38:32,484 --> 00:38:33,920
And put that knife down.
470
00:38:36,531 --> 00:38:37,358
Good boy.
471
00:39:06,822 --> 00:39:09,172
Cuddly robotic killers.
472
00:39:09,216 --> 00:39:10,652
A whole universe.
473
00:39:10,696 --> 00:39:12,437
They've got different
personalities, weapons, outfits.
474
00:39:12,480 --> 00:39:14,003
They can talk to each other,
interact.
475
00:39:14,047 --> 00:39:15,048
They can even fight.
476
00:39:16,615 --> 00:39:17,442
This could be huge.
477
00:39:18,181 --> 00:39:19,095
Huge.
478
00:39:20,880 --> 00:39:22,882
Have you had a brain
haemorrhage?
479
00:39:23,186 --> 00:39:24,536
Think young adults, collectors,
480
00:39:24,579 --> 00:39:26,407
teenagers, horror fans, comic
fans.
481
00:39:26,451 --> 00:39:28,148
Losers, virgins, chumps.
482
00:39:28,191 --> 00:39:30,019
There's a huge market out there.
483
00:39:30,063 --> 00:39:32,195
Let me create toys for a new
demographic.
484
00:39:32,544 --> 00:39:33,414
Loser.
485
00:39:33,458 --> 00:39:34,502
As the new creative director,
486
00:39:34,546 --> 00:39:36,069
I'm not gonna allow this project
to--
487
00:39:36,112 --> 00:39:38,506
-Sorry, did I say that you
were the new creative director?
488
00:39:38,550 --> 00:39:40,465
Yeah, well, you fired
him, so, here I am.
489
00:39:41,727 --> 00:39:45,470
Did I say that you were
the new creative director?
490
00:39:45,513 --> 00:39:47,080
99%, yeah.
491
00:39:48,777 --> 00:39:51,476
Did I say
492
00:39:51,519 --> 00:39:53,173
that you
493
00:39:53,216 --> 00:39:54,783
were the new
494
00:39:54,827 --> 00:39:56,394
creative
495
00:39:56,437 --> 00:39:57,569
director?
496
00:39:57,612 --> 00:39:59,005
99%.
497
00:39:59,048 --> 00:40:02,617
Well you didn't use that
exact specific sentence,
498
00:40:02,661 --> 00:40:06,142
but just juggle some of
the words around, and, yes.
499
00:40:06,186 --> 00:40:07,361
Yes.
500
00:40:10,930 --> 00:40:11,800
No.
501
00:40:11,844 --> 00:40:12,888
No.
502
00:40:12,932 --> 00:40:15,108
Let's see where this goes, shall
we?
503
00:40:42,440 --> 00:40:44,746
Hold it there. Hold. Hold.
504
00:41:39,366 --> 00:41:41,803
Aren't you beautiful, yes-
505
00:41:42,282 --> 00:41:43,109
No!
506
00:42:18,448 --> 00:42:19,449
High-five.
507
00:42:31,113 --> 00:42:32,375
You're good.
508
00:42:32,419 --> 00:42:34,377
I've got thousands of
motion-capture files,
509
00:42:34,421 --> 00:42:36,989
and I can upload them all with
this.
510
00:42:38,425 --> 00:42:40,253
Milk, milk, lemonade,
511
00:42:40,296 --> 00:42:42,124
round the corner, chocolate's
made.
512
00:42:42,821 --> 00:42:44,997
How about tonight we go
shoot some pool and grab
513
00:42:45,040 --> 00:42:48,609
some burgers and mow some
old ladies down on the pier?
514
00:42:48,653 --> 00:42:49,654
Grand Theft Auto.
515
00:42:50,437 --> 00:42:53,658
I'd love to, but I've got
market research, profit ratios.
516
00:42:54,354 --> 00:42:55,790
What are you afraid of?
517
00:42:58,227 --> 00:42:59,577
Benny loves you.
518
00:42:59,620 --> 00:43:00,926
Don't ring me at work.
519
00:43:01,927 --> 00:43:03,450
Mmm.
520
00:43:03,493 --> 00:43:06,061
I want you to pitch that to
the New York team next week.
521
00:43:06,105 --> 00:43:07,236
Oh, and I'm taking me grandkids
522
00:43:07,280 --> 00:43:09,587
to the theatre Saturday night.
523
00:43:09,630 --> 00:43:11,632
So can you look after me lovely
Precious?
524
00:43:11,676 --> 00:43:12,981
Oh, that's really not--
525
00:43:13,025 --> 00:43:14,417
-Fine, Richard said he could--
526
00:43:14,461 --> 00:43:16,245
-Not really a problem, sir.
527
00:43:16,289 --> 00:43:18,160
I'll drop her off at 7:30.
528
00:43:18,421 --> 00:43:20,859
Saturday, your place.
529
00:43:21,686 --> 00:43:22,512
You cook.
530
00:43:29,215 --> 00:43:30,390
I knew it.
531
00:43:30,738 --> 00:43:31,957
I've been here before.
532
00:43:33,088 --> 00:43:36,048
I had a date with this creep,
babes.
533
00:43:36,091 --> 00:43:38,703
Oh you mean, um, Jack.
534
00:43:38,746 --> 00:43:41,444
Yeah, well don't worry,
you're with me now.
535
00:43:42,968 --> 00:43:44,709
There's nothing to be afraid of
here.
536
00:43:48,843 --> 00:43:49,670
Oh dear.
537
00:43:50,845 --> 00:43:51,933
Cheap.
538
00:43:55,241 --> 00:43:56,068
This, um,
539
00:43:57,939 --> 00:44:02,378
airing cupboard is lovely and
cosy.
540
00:44:02,422 --> 00:44:03,728
Cosy?
541
00:44:03,771 --> 00:44:05,643
I'm not getting in it, babes.
542
00:44:07,949 --> 00:44:08,950
No, of course not.
543
00:44:11,213 --> 00:44:12,650
Right.
544
00:44:18,351 --> 00:44:20,919
[Get out babes]
545
00:44:22,572 --> 00:44:26,054
See here, he's transformed
this seemingly blank canvas
546
00:44:26,098 --> 00:44:28,796
into a rather stunning feature
wall,
547
00:44:28,840 --> 00:44:31,930
which I'm sure you'll agree
really brings the room together.
548
00:44:33,235 --> 00:44:35,063
Can I just. Get out of my way.
Please.
549
00:44:35,107 --> 00:44:37,109
Anythink you'd like.
Everything's for sale!
550
00:44:57,564 --> 00:44:59,697
Benny loves you.
551
00:45:00,436 --> 00:45:01,350
It's Benny.
552
00:45:02,917 --> 00:45:03,918
Weeeeeeeeee!
553
00:45:58,407 --> 00:45:59,147
Huh?
554
00:46:24,825 --> 00:46:25,870
Benny loves you.
555
00:46:25,913 --> 00:46:27,262
What the fuck?
556
00:46:33,051 --> 00:46:34,182
Play with Benny.
557
00:47:06,911 --> 00:47:08,086
Ta-da.
558
00:47:36,984 --> 00:47:38,681
Cuddle me.
559
00:47:45,253 --> 00:47:46,211
I'm tired.
560
00:47:48,387 --> 00:47:48,909
Night, Benny.
561
00:47:48,953 --> 00:47:49,562
Benny loves-
562
00:47:58,919 --> 00:48:00,225
[Get out]
563
00:48:07,667 --> 00:48:08,711
It's gonna be great down here.
564
00:48:08,755 --> 00:48:10,800
You've got your favourite comic.
565
00:48:10,844 --> 00:48:12,498
Promise to be quiet, okay?
566
00:48:12,541 --> 00:48:13,803
Cuddle me.
567
00:48:13,847 --> 00:48:14,892
Say okey dokey.
568
00:48:14,935 --> 00:48:15,936
Okey dokey.
569
00:48:17,416 --> 00:48:18,983
Good boy, in.
570
00:48:49,361 --> 00:48:50,623
Voila.
571
00:48:55,019 --> 00:48:55,845
Wow.
572
00:48:57,673 --> 00:48:59,371
Chips and beans.
573
00:48:59,414 --> 00:49:01,721
Those are oven chips, crinkle
cut.
574
00:49:01,764 --> 00:49:03,723
No microwave shit round here.
575
00:49:03,766 --> 00:49:07,074
Aw, the beans are cold.
576
00:49:07,118 --> 00:49:08,510
I can microwave them.
577
00:49:08,554 --> 00:49:10,251
We could get Chinese.
578
00:49:15,213 --> 00:49:16,866
Weeeeeeee!
579
00:49:19,739 --> 00:49:20,392
Oh.
580
00:49:22,481 --> 00:49:23,090
Oooh.
581
00:49:25,832 --> 00:49:27,138
Oooooohhhhhh.
582
00:49:29,227 --> 00:49:29,923
Meh.
583
00:49:32,708 --> 00:49:34,014
Play with Benny.
584
00:49:34,928 --> 00:49:36,408
It's your birthday next week.
585
00:49:36,451 --> 00:49:37,626
Wanna do something fun?
586
00:49:38,584 --> 00:49:40,325
I'm not big on birthdays
anymore.
587
00:49:44,720 --> 00:49:45,591
What about yours?
588
00:49:45,634 --> 00:49:46,722
We'll celebrate that.
589
00:49:46,766 --> 00:49:47,636
Hmmm?
590
00:49:50,900 --> 00:49:53,425
I'm not really that big
into birthdays either.
591
00:49:56,297 --> 00:49:57,081
Right.
592
00:49:57,472 --> 00:49:59,039
Give her these vitamin tablets
at 9.
593
00:49:59,692 --> 00:50:01,476
She only drinks mineral water.
594
00:50:01,520 --> 00:50:04,784
And don't feed her after
10, even if she begs.
595
00:50:04,827 --> 00:50:05,828
She won't get a thing.
596
00:50:05,872 --> 00:50:07,482
Good boy.
597
00:50:07,526 --> 00:50:09,702
Keep this up, and I'm looking
at the new creative director.
598
00:50:09,745 --> 00:50:12,487
Bye-bye, my little Precious you.
599
00:50:13,575 --> 00:50:15,055
Say bye-bye to Precious.
600
00:50:15,099 --> 00:50:18,189
Bye, Precious, bye.
Bye-bye.
601
00:50:28,851 --> 00:50:30,723
And that's how you
apply the psychology
602
00:50:30,766 --> 00:50:33,769
of winning to your loser,
no-hope life.
603
00:50:33,813 --> 00:50:35,249
It's a personal journey of--
604
00:50:35,293 --> 00:50:37,860
Who the fuck still listens to
cassettes?
605
00:50:38,992 --> 00:50:39,819
My mum.
606
00:50:40,167 --> 00:50:41,647
Well, she did.
607
00:50:41,690 --> 00:50:43,866
I know what happened to your
parents.
608
00:50:43,910 --> 00:50:46,434
Is that why you've been
keeping me away from you,
609
00:50:46,478 --> 00:50:48,219
from this place?
610
00:50:48,262 --> 00:50:50,090
I lost my parents when I was
young.
611
00:50:50,134 --> 00:50:51,744
It's not easy, is it?
612
00:50:51,787 --> 00:50:54,442
Everywhere I look, there's
a reminder of them.
613
00:50:56,096 --> 00:50:58,359
Cheer up, have some chicken
satay.
614
00:51:02,407 --> 00:51:04,974
I bought my mum that mug.
[Every Day a Bonus]
615
00:51:18,162 --> 00:51:19,206
Oh wow.
616
00:51:19,250 --> 00:51:20,555
I couldn't have
done this without you.
617
00:51:20,599 --> 00:51:22,079
I know.
618
00:51:22,122 --> 00:51:24,385
Or without being Ron's bitch.
619
00:51:24,429 --> 00:51:26,083
You don't even like dogs, do
you?
620
00:51:26,126 --> 00:51:26,909
What?
621
00:51:26,953 --> 00:51:27,519
No,
622
00:51:27,562 --> 00:51:29,216
I love dogs.
623
00:51:43,143 --> 00:51:45,580
What happened with your parents?
624
00:51:48,061 --> 00:51:51,195
I had this doll, Amy.
625
00:51:52,196 --> 00:51:55,503
♪Little girl who counts her
sheep.♪
626
00:51:55,851 --> 00:51:58,506
I was 10, I used to play
with her all the time.
627
00:52:00,856 --> 00:52:02,206
My dad thought it was weird.
628
00:52:04,121 --> 00:52:06,427
Two days before my
birthday, she went missing.
629
00:52:08,777 --> 00:52:11,128
Dad said I'd lost her,
but I knew it was him.
630
00:52:12,564 --> 00:52:15,044
I threw a strop and
refused to talk to him.
631
00:52:17,177 --> 00:52:20,920
The night before my
birthday, I couldn't sleep.
632
00:52:22,530 --> 00:52:25,142
I heard something, a clatter.
633
00:52:27,579 --> 00:52:29,146
And then my mum screamed.
634
00:52:31,278 --> 00:52:32,801
He'd tripped at the top of the
stairs.
635
00:52:32,845 --> 00:52:35,630
♪Little girl don't make a peep.
636
00:52:35,674 --> 00:52:36,936
Tripped on Amy.
637
00:52:40,722 --> 00:52:42,550
He'd broken his neck.
638
00:52:42,594 --> 00:52:44,900
I wanted to rip Amy apart.
639
00:52:47,468 --> 00:52:49,078
But I never saw her again.
640
00:52:53,779 --> 00:52:55,737
That's why I hate birthdays.
641
00:53:08,141 --> 00:53:08,750
Jack?
642
00:53:11,188 --> 00:53:11,797
Jack?
643
00:53:14,278 --> 00:53:15,148
Jack?
644
00:53:15,888 --> 00:53:17,281
Where did you go?
645
00:53:18,673 --> 00:53:19,631
Just, um,
646
00:53:20,719 --> 00:53:22,068
checking on dessert?
647
00:53:22,111 --> 00:53:24,679
Oh, what are we having?
648
00:53:24,723 --> 00:53:25,593
Nothing.
649
00:53:26,638 --> 00:53:28,030
Are you okay?
650
00:53:28,074 --> 00:53:29,728
Maybe we could do this another
night.
651
00:53:29,771 --> 00:53:32,557
Don't be silly, we're
celebrating, remember?
652
00:53:32,600 --> 00:53:34,123
Got to celebrate.
653
00:53:39,259 --> 00:53:42,567
Oh wow, it's the prototype.
654
00:53:42,610 --> 00:53:45,265
God, he's cute, yes you are.
655
00:53:45,309 --> 00:53:46,310
Put him down.
656
00:53:46,614 --> 00:53:48,834
Why don't I rip out his insides
and we can--
657
00:53:48,877 --> 00:53:50,227
-No, no.
658
00:53:53,012 --> 00:53:54,056
I don't love you.
659
00:53:57,408 --> 00:53:58,887
I'm not saying I don't like you.
660
00:54:00,324 --> 00:54:02,326
No, I'm totally saying that,
I don't even like you.
661
00:54:02,369 --> 00:54:03,240
Something's up.
662
00:54:04,197 --> 00:54:06,286
Tired. It's been a busy week.
663
00:54:06,330 --> 00:54:07,113
You're burning up.
664
00:54:07,156 --> 00:54:08,288
I just need to lie down.
665
00:54:08,332 --> 00:54:09,507
Let's get you upstairs.
666
00:54:09,550 --> 00:54:10,377
No.
667
00:54:10,812 --> 00:54:12,074
Yeah, yeah yeah yeah.
668
00:54:12,118 --> 00:54:13,424
I'm fine, I'm fine.
669
00:54:13,467 --> 00:54:14,816
We need to get you into bed.
670
00:54:14,860 --> 00:54:16,427
You don't look very well,
come on, down you go.
671
00:54:16,775 --> 00:54:18,167
Look at you.
672
00:54:18,211 --> 00:54:19,821
It's probably a virus, I
don't wanna give it to you.
673
00:54:21,693 --> 00:54:23,260
Oh, I just need the bathroom.
674
00:54:25,218 --> 00:54:25,740
Benny?
675
00:54:27,176 --> 00:54:28,003
Benny?
676
00:54:29,657 --> 00:54:30,789
Fuck. Fuck.
677
00:54:34,009 --> 00:54:35,272
Shit.
678
00:54:35,315 --> 00:54:36,229
Oh shit.
679
00:54:36,273 --> 00:54:37,361
Shit, shit.
680
00:54:38,100 --> 00:54:38,927
Oh fuck.
681
00:54:44,455 --> 00:54:48,285
Okay, Precious, that's not too
bad.
682
00:54:58,643 --> 00:54:59,470
Sir,
683
00:55:01,167 --> 00:55:03,517
I am so sorry.
684
00:55:05,389 --> 00:55:07,782
She must have passed away
peacefully in her sleep.
685
00:55:10,307 --> 00:55:11,133
Oh Christ.
686
00:55:12,613 --> 00:55:15,747
Oh, hello, um, do you have any
687
00:55:16,487 --> 00:55:17,618
fat dogs
688
00:55:18,706 --> 00:55:19,838
in stock?
689
00:55:19,881 --> 00:55:22,101
♪ Daddy wouldn't buy me a
bow-wow ♪
690
00:55:22,144 --> 00:55:23,232
♪ Bow-Wow
691
00:55:23,276 --> 00:55:25,278
♪ Daddy wouldn't buy me a
bow-wow ♪
692
00:55:25,322 --> 00:55:26,540
♪ Bow-Wow
693
00:55:26,584 --> 00:55:29,848
I don't know, it's a
scrunchy wrinkly thing.
694
00:55:32,372 --> 00:55:33,460
Ugly, you know the ones,
695
00:55:33,504 --> 00:55:34,896
a face like the back end of a
bus.
696
00:55:34,940 --> 00:55:37,508
♪ I've got a little cat and I'm
very fond of that ♪
697
00:55:37,551 --> 00:55:38,291
Hello?
698
00:55:46,517 --> 00:55:47,648
Benny?
699
00:55:47,692 --> 00:55:49,650
♪ But I'd rather have a
bow-wow-wow. ♪
700
00:55:53,611 --> 00:55:55,047
About time.
701
00:55:55,090 --> 00:55:56,875
I have something you're gonna
wanna see.
702
00:56:01,009 --> 00:56:01,836
Nooooo!
703
00:56:07,102 --> 00:56:08,756
Get away from her, you bitch.
704
00:56:08,800 --> 00:56:10,062
Oh my God
705
00:56:10,845 --> 00:56:11,890
fuck!
706
00:56:12,586 --> 00:56:14,849
♪ Daddy wouldn't buy me a
bow-wow ♪
707
00:56:14,893 --> 00:56:15,633
♪ Bow-Wow
708
00:56:16,024 --> 00:56:17,199
Jesus!
709
00:56:22,596 --> 00:56:24,032
Jack, no!
710
00:56:45,967 --> 00:56:46,794
Now,
711
00:56:49,101 --> 00:56:50,581
I bet you're wondering
712
00:56:53,235 --> 00:56:54,628
why your dog is dead.
713
00:57:14,126 --> 00:57:14,953
Before you go,
714
00:57:16,824 --> 00:57:18,130
I just wanted to say,
715
00:57:20,437 --> 00:57:23,135
I'm so glad I didn't take her.
716
00:57:23,178 --> 00:57:24,702
Word is, you ripped our her
spine
717
00:57:24,745 --> 00:57:26,355
and twisted it round your head.
718
00:57:26,399 --> 00:57:27,879
I heard Rosko got canned.
719
00:57:27,922 --> 00:57:30,055
Rosko is so last year.
720
00:57:31,448 --> 00:57:33,275
I'll be taking over Skare Bears
now.
721
00:57:34,233 --> 00:57:36,365
Ahh, we got you a little
something.
722
00:57:36,409 --> 00:57:39,368
Had to whip round, didn't
get much, but here you go.
723
00:57:39,891 --> 00:57:41,632
♪AIDS
724
00:57:43,329 --> 00:57:45,026
Happy birthday, Jack.
725
00:57:57,952 --> 00:57:59,824
Have you seen this?
726
00:57:59,867 --> 00:58:02,130
Aw, poor little thing.
727
00:58:02,174 --> 00:58:03,523
I know.
728
00:58:03,567 --> 00:58:06,004
This one's not much better,
look.
729
00:58:06,047 --> 00:58:06,874
I know.
730
00:58:09,486 --> 00:58:10,312
Shit.
731
00:58:13,577 --> 00:58:14,447
Open it.
732
00:58:21,280 --> 00:58:23,195
We found these on the camera we
left.
733
00:58:24,196 --> 00:58:25,458
Care to explain them?
734
00:58:35,468 --> 00:58:36,295
Benny!
735
00:58:39,080 --> 00:58:40,560
Come on, Benny.
736
00:58:40,604 --> 00:58:42,301
Daddy's home.
737
00:58:59,013 --> 00:59:00,754
What is going on in your head?
738
00:59:00,798 --> 00:59:02,234
Cuddle me.
739
00:59:02,277 --> 00:59:04,062
All you wanna do is cuddle
me and kill everyone else.
740
00:59:04,105 --> 00:59:05,890
What the fuck is your problem?
741
00:59:05,933 --> 00:59:07,892
Ron fired me because of you.
742
00:59:07,935 --> 00:59:08,980
Benny loves you.
743
00:59:09,023 --> 00:59:11,591
Yeah? Then do one thing for me.
744
00:59:11,635 --> 00:59:13,375
Go back to the way you were.
745
00:59:14,115 --> 00:59:16,161
A stuffed, lifeless toy.
746
00:59:26,911 --> 00:59:28,260
Ta-da.
747
00:59:30,262 --> 00:59:31,263
Forget it.
748
00:59:42,709 --> 00:59:44,058
Play with me.
749
00:59:44,668 --> 00:59:46,365
Fuck off, Benny.
750
00:59:52,458 --> 00:59:53,764
Shitbag.
751
00:59:57,681 --> 00:59:59,204
Benny, come on.
752
01:00:14,306 --> 01:00:15,786
Ta-da.
753
01:00:27,885 --> 01:00:28,712
Ron!
754
01:00:31,236 --> 01:00:32,672
Are you insane?
755
01:00:32,977 --> 01:00:34,587
I'm so sorry sir, it wasn't me.
756
01:00:34,631 --> 01:00:35,544
Then who was it?
757
01:00:35,588 --> 01:00:36,589
How did you even get--
758
01:00:36,633 --> 01:00:38,678
-Someone hit me over the head.
759
01:00:38,722 --> 01:00:42,639
Then I woke, tied to this
f-fucking chair.
760
01:00:42,682 --> 01:00:43,944
You've lost it.
761
01:00:43,988 --> 01:00:45,380
This is the end of you, the end.
762
01:00:45,424 --> 01:00:46,817
But it wasn't me.
763
01:00:46,860 --> 01:00:48,557
You wait till the police
hear about this, you maniac.
764
01:00:48,601 --> 01:00:50,255
Look. Let's not do anything we
might regret.
765
01:00:50,298 --> 01:00:52,213
Let's just think about this.
766
01:00:55,521 --> 01:00:57,828
Untie me, you f-f-fucking idiot.
767
01:00:57,871 --> 01:00:59,264
Yes, sir, I'm sorry sir.
768
01:01:00,613 --> 01:01:01,919
There's a good boy.
769
01:01:05,879 --> 01:01:06,706
What?
770
01:01:07,751 --> 01:01:09,274
I said, hurry up, come on.
771
01:01:09,709 --> 01:01:12,625
No, you said good boy.
772
01:01:12,886 --> 01:01:13,931
So what?
773
01:01:17,108 --> 01:01:18,326
What are you playing at?
774
01:01:18,587 --> 01:01:20,851
You've never really understood
775
01:01:20,894 --> 01:01:22,069
what I'm capable of.
776
01:01:22,113 --> 01:01:24,593
After my Precious, I'm very well
aware.
777
01:01:26,334 --> 01:01:27,684
Precious got it easy,
778
01:01:28,728 --> 01:01:30,643
and you're in no position to
negotiate.
779
01:01:34,778 --> 01:01:35,866
What do you want?
780
01:01:36,518 --> 01:01:39,434
Hmm, let's say I hang on to this
photo,
781
01:01:40,740 --> 01:01:42,394
you give me that promotion.
782
01:01:43,134 --> 01:01:45,005
Double my salary.
783
01:01:45,440 --> 01:01:49,401
And we never speak of this
again.
784
01:01:49,836 --> 01:01:51,098
It's just business.
785
01:01:52,491 --> 01:01:53,666
You're joking?
786
01:01:53,710 --> 01:01:55,015
Am I?
787
01:01:55,624 --> 01:01:57,061
Nothing to lose.
788
01:01:59,716 --> 01:02:02,588
Okay, whatever
you want, just untie me.
789
01:02:06,679 --> 01:02:07,898
Then give me a smile.
790
01:02:09,987 --> 01:02:11,336
What?
791
01:02:11,379 --> 01:02:12,511
Give
792
01:02:12,554 --> 01:02:13,860
me
793
01:02:13,904 --> 01:02:14,948
a smile.
794
01:02:24,697 --> 01:02:25,785
Good boy.
795
01:02:26,960 --> 01:02:31,835
Now tell me I'm a fucking
fabulous first-rate designer.
796
01:02:31,878 --> 01:02:33,271
Look, this isn't necessary.
797
01:02:33,314 --> 01:02:34,751
Say it, bitch.
798
01:02:37,884 --> 01:02:41,105
You're a f-f-f-f-f-fucking
f-f-f-f-fabulous
799
01:02:41,148 --> 01:02:45,631
f-f-first rate f-f-f-f-fucking
designer.
800
01:02:46,153 --> 01:02:49,983
Now tell me you love being my
bitch.
801
01:02:53,117 --> 01:02:54,640
I love being your bitch.
802
01:02:59,384 --> 01:02:59,906
No.
803
01:03:03,692 --> 01:03:04,302
No!
804
01:03:37,683 --> 01:03:38,989
Ta-da.
805
01:03:46,735 --> 01:03:47,562
This
806
01:03:49,434 --> 01:03:50,261
is not
807
01:03:51,566 --> 01:03:52,959
a present.
808
01:03:56,310 --> 01:03:58,008
Benny loves you.
809
01:03:58,051 --> 01:03:58,878
Yeah?
810
01:04:00,619 --> 01:04:02,142
Well Jack hates you.
811
01:04:10,063 --> 01:04:11,238
Cuddle me.
812
01:04:15,286 --> 01:04:16,722
Benny loves you.
813
01:04:25,644 --> 01:04:26,863
You're a winner.
814
01:04:30,040 --> 01:04:31,302
You're a winner.
815
01:04:34,174 --> 01:04:35,654
You're a winner.
816
01:04:38,787 --> 01:04:40,224
You're a winner.
817
01:04:43,140 --> 01:04:44,619
You're a winner.
818
01:04:57,719 --> 01:04:59,156
You're a loser.
819
01:05:05,205 --> 01:05:06,250
Listen, I've just--
820
01:05:11,298 --> 01:05:13,126
You're wearing a party hat.
821
01:05:13,170 --> 01:05:14,127
It's my birthday.
822
01:05:15,607 --> 01:05:16,434
Was.
823
01:05:17,304 --> 01:05:18,088
I'm cleaning.
824
01:05:18,131 --> 01:05:19,959
Okay, weird.
825
01:05:20,003 --> 01:05:21,308
I've come to pick up the
prototype.
826
01:05:21,352 --> 01:05:22,831
Otherwise, they're gonna fire me
too.
827
01:05:22,875 --> 01:05:23,963
It's not what you think it was.
828
01:05:24,007 --> 01:05:24,964
I don't wanna talk about it.
829
01:05:25,008 --> 01:05:26,052
I protected you.
830
01:05:26,096 --> 01:05:27,967
From a pug?
831
01:05:28,011 --> 01:05:29,360
I think it had rabies.
832
01:05:32,058 --> 01:05:33,755
In everything that's happened,
833
01:05:33,799 --> 01:05:37,194
the one thing I don't
regret is meeting you.
834
01:05:40,023 --> 01:05:42,503
Whatever anyone says,
whatever you hear about me,
835
01:05:43,983 --> 01:05:45,332
I'm not Norman Bates, okay?
836
01:05:46,203 --> 01:05:47,030
Good.
837
01:05:48,031 --> 01:05:50,207
I can't bear cross-dressers.
838
01:05:54,385 --> 01:05:55,516
Friends?
839
01:06:04,961 --> 01:06:06,266
I should go.
840
01:06:06,310 --> 01:06:07,137
Stay.
841
01:06:08,703 --> 01:06:09,878
And do what?
842
01:06:26,243 --> 01:06:27,853
Cleaning up dog remains.
843
01:06:28,462 --> 01:06:29,898
This is not Grand Theft Auto.
844
01:06:31,509 --> 01:06:33,293
You really know how to treat a
lady.
845
01:06:34,468 --> 01:06:36,122
You're not a lady.
846
01:08:38,462 --> 01:08:39,245
Dawn?
847
01:08:59,787 --> 01:09:00,658
Shit.
848
01:09:09,101 --> 01:09:11,016
Cuddle Benny.
849
01:09:15,760 --> 01:09:16,978
Good job.
850
01:09:18,241 --> 01:09:19,459
How did you convince him?
851
01:09:21,244 --> 01:09:22,593
I didn't.
852
01:09:33,256 --> 01:09:34,692
Benny loves you.
853
01:09:42,308 --> 01:09:43,614
Play with Benny.
854
01:09:47,922 --> 01:09:49,054
Let's cut it open.
855
01:09:51,187 --> 01:09:52,449
Get away from him!
856
01:09:55,321 --> 01:09:57,236
She's not my type.
857
01:09:57,280 --> 01:09:59,238
The bear, he'll kill you all.
858
01:10:05,026 --> 01:10:06,245
Poor Jack.
859
01:10:07,290 --> 01:10:08,552
He's just a teddy.
860
01:10:09,117 --> 01:10:10,249
He's alive.
861
01:10:11,207 --> 01:10:12,164
Ah.
862
01:10:12,556 --> 01:10:14,558
Come on, Benny, Jack's here.
863
01:10:16,299 --> 01:10:17,561
He's playing dead.
864
01:10:17,952 --> 01:10:18,779
Come on Benny.
865
01:10:19,606 --> 01:10:22,000
He's upset because I buried him
alive.
866
01:10:22,348 --> 01:10:23,915
Well you deserved that.
867
01:10:23,958 --> 01:10:25,569
Now I bet we're all wondering.
868
01:10:34,752 --> 01:10:37,885
Richard, have I ever told you
869
01:10:38,712 --> 01:10:40,018
how much I love you?
870
01:10:40,410 --> 01:10:42,803
Aw, well, thanks, Jack.
871
01:10:54,815 --> 01:10:56,252
Benny loves you.
872
01:10:56,774 --> 01:10:59,342
If you want her, you've
gotta go through me.
873
01:11:00,430 --> 01:11:01,431
Or Richard.
874
01:11:01,474 --> 01:11:02,214
What?
875
01:11:11,441 --> 01:11:12,616
It's Benny.
876
01:11:14,357 --> 01:11:15,401
Cuddle me.
877
01:11:21,581 --> 01:11:22,190
My car.
878
01:11:22,234 --> 01:11:23,322
My car.
879
01:11:23,366 --> 01:11:24,628
Two-seaters are fucking death
traps.
880
01:11:24,671 --> 01:11:26,456
Give me the keys, you can't
drive.
881
01:11:30,286 --> 01:11:32,244
Mirror, signal --
882
01:11:32,288 --> 01:11:33,898
- Manoeuvre, Jack, fucking
manoeuvre.
883
01:11:33,941 --> 01:11:34,812
I can't drive.
884
01:11:34,855 --> 01:11:35,726
Move!
885
01:11:41,122 --> 01:11:43,037
Be careful with her.
886
01:11:43,081 --> 01:11:44,778
She's the most beautiful
girl in the world.
887
01:11:44,822 --> 01:11:45,823
Let's go.
888
01:12:04,624 --> 01:12:05,451
Cuddle me.
889
01:12:16,462 --> 01:12:17,333
Weeeee.
890
01:12:26,298 --> 01:12:27,604
Ta-da.
891
01:12:43,837 --> 01:12:45,535
Could it be a midget in a
costume?
892
01:12:45,578 --> 01:12:48,799
Toys don't come to life
when you treat them like shit.
893
01:12:48,842 --> 01:12:50,453
They don't come to life at all,
in fact.
894
01:12:50,496 --> 01:12:51,845
We should go to the police.
895
01:12:51,889 --> 01:12:53,064
The staff were witnesses.
896
01:12:53,107 --> 01:12:54,631
All dead.
897
01:12:54,674 --> 01:12:57,764
I should know, I've got three
bodies in my back garden.
898
01:12:57,808 --> 01:12:59,375
Three?
899
01:12:59,418 --> 01:13:00,506
Five.
900
01:13:00,550 --> 01:13:02,029
If you count pets.
901
01:13:02,073 --> 01:13:04,205
Look, he can't be bargained
with.
902
01:13:04,249 --> 01:13:06,207
He doesn't feel pity or remorse.
903
01:13:06,251 --> 01:13:07,774
He does get scared sometimes,
904
01:13:07,818 --> 01:13:10,647
but he absolutely will not stop
905
01:13:10,690 --> 01:13:12,300
until you are dead.
906
01:13:14,433 --> 01:13:17,523
What's this got to do with me?
907
01:13:17,567 --> 01:13:18,394
I know.
908
01:13:19,090 --> 01:13:20,265
Do you want another cuppa?
909
01:13:22,049 --> 01:13:23,094
Go on then.
910
01:13:23,137 --> 01:13:24,356
So why the hell am I here?
911
01:13:24,400 --> 01:13:26,184
Because I'm the only
person he won't kill.
912
01:13:26,227 --> 01:13:27,315
I mean, go if you want.
913
01:13:27,359 --> 01:13:28,142
Laters.
914
01:13:28,186 --> 01:13:29,492
But he'll kill you anyway.
915
01:13:30,667 --> 01:13:32,103
And why is that?
916
01:13:32,712 --> 01:13:34,410
Because you're a tit, Richard.
917
01:13:35,236 --> 01:13:36,847
Right, well, I'm calling the
police.
918
01:13:37,804 --> 01:13:39,545
That had all my Prince photos on
it.
919
01:13:39,589 --> 01:13:41,199
Leave, and you'll end up like
Ron.
920
01:13:45,377 --> 01:13:46,813
He's one of the five.
921
01:13:46,857 --> 01:13:48,119
Why Ron?
922
01:13:48,467 --> 01:13:49,903
He loved being my bitch.
923
01:13:51,514 --> 01:13:53,080
What is wrong with you?
924
01:13:53,124 --> 01:13:55,866
Why didn't you put him in the
fire or stab him, shoot him?
925
01:13:55,909 --> 01:13:57,476
Because he's my best friend.
926
01:13:57,520 --> 01:14:00,566
Don't be ridiculous, he's
trying to kill all your friends.
927
01:14:00,610 --> 01:14:01,828
I don't have any other friends.
928
01:14:01,872 --> 01:14:02,829
You've got me.
929
01:14:02,873 --> 01:14:04,091
Yeah, and you keep slapping me.
930
01:14:04,135 --> 01:14:05,353
Why don't we,
931
01:14:07,181 --> 01:14:08,226
talk to,
932
01:14:09,836 --> 01:14:12,360
an Indian spirit chief
or a a voodoo priest?
933
01:14:12,709 --> 01:14:14,406
It's a two-foot teddy bear,
right?
934
01:14:15,276 --> 01:14:16,103
One and a half.
935
01:14:16,147 --> 01:14:18,236
Oh We are so fucked, ow!
936
01:14:18,279 --> 01:14:20,673
This is jeux terminer man, jeux
terminer
937
01:14:20,978 --> 01:14:22,153
We need to lock this place,
938
01:14:22,196 --> 01:14:23,981
get anything we can to defend
ourselves.
939
01:14:24,024 --> 01:14:26,374
Okay, all right, I've got
some water pistols in the car.
940
01:14:26,418 --> 01:14:28,464
What are you gonna do?
941
01:14:29,639 --> 01:14:31,205
I'll make the tea.
942
01:15:22,343 --> 01:15:24,084
♪AIDS
943
01:15:25,738 --> 01:15:26,739
Oh wow.
944
01:15:53,897 --> 01:15:54,898
It's Benny.
945
01:15:58,989 --> 01:16:00,947
Are you still angry at me?
946
01:16:00,991 --> 01:16:01,731
Of course.
947
01:16:03,341 --> 01:16:04,429
Why does he wanna kill me?
948
01:16:04,472 --> 01:16:06,474
Is it because you think I'm a
tit?
949
01:16:06,518 --> 01:16:08,346
It's because he's jealous.
950
01:16:08,389 --> 01:16:10,130
He thinks I love you more than
him.
951
01:16:12,045 --> 01:16:13,220
Don't worry, he's like that with
everyone.
952
01:16:13,264 --> 01:16:14,439
You're nothing special.
953
01:16:17,050 --> 01:16:18,922
You're gonna have to kill him,
you know?
954
01:16:20,097 --> 01:16:21,315
Don't come out until I say.
955
01:16:21,359 --> 01:16:23,361
I can look after myself.
956
01:16:23,404 --> 01:16:24,536
Jack?
957
01:16:27,408 --> 01:16:28,671
Be careful.
958
01:16:36,722 --> 01:16:38,071
Ouch!
959
01:16:38,115 --> 01:16:40,073
I've gotta make him think
I don't love you, okay?
960
01:16:40,117 --> 01:16:41,335
Bastard.
961
01:16:46,776 --> 01:16:48,255
Play with Benny.
962
01:16:48,299 --> 01:16:49,735
Are we gonna die?
963
01:16:49,779 --> 01:16:50,693
We're gonna die.
964
01:16:51,476 --> 01:16:52,738
Look, in a situation like this,
965
01:16:52,782 --> 01:16:55,045
just ask yourself, what would
Prince do?
966
01:16:56,612 --> 01:16:58,309
He'd shit himself.
967
01:16:59,527 --> 01:17:00,964
Cuddle me.
968
01:17:02,400 --> 01:17:03,444
I mean people don't realise, you
know,
969
01:17:03,488 --> 01:17:05,490
he's not just a musician.
970
01:17:05,533 --> 01:17:08,275
He's, he's, like he's
multi-talented.
971
01:17:13,367 --> 01:17:14,630
He writes all his own songs.
972
01:17:14,673 --> 01:17:16,849
He writes a lot of other
people's songs actually.
973
01:17:35,433 --> 01:17:36,782
Oh wow.
974
01:17:44,747 --> 01:17:47,837
♪ Little girl who counts her
sheep. ♪
975
01:17:48,402 --> 01:17:52,189
♪ Little girl don't make a peep.
♪
976
01:17:52,798 --> 01:17:53,756
Amy?
977
01:17:54,974 --> 01:17:56,454
He's directed like
8 films, some of them
978
01:17:56,497 --> 01:17:58,369
full-length feature
films, which are amazing.
979
01:17:58,412 --> 01:18:00,066
He's so good.
980
01:18:00,110 --> 01:18:02,460
♪ Little girl don't worry dear.
♪
981
01:18:02,852 --> 01:18:07,117
♪ Go to sleep cos Amy's here. ♪
982
01:18:11,382 --> 01:18:12,209
Jack!
983
01:18:12,470 --> 01:18:14,037
Just on another planet.
984
01:18:14,080 --> 01:18:15,342
He's an actor.
Where have you gone?
985
01:18:19,129 --> 01:18:20,304
Benny loves you.
986
01:18:27,093 --> 01:18:28,007
Richard!
987
01:18:28,051 --> 01:18:28,660
It's Reshard.
988
01:18:28,704 --> 01:18:29,661
The blades!
989
01:18:31,924 --> 01:18:34,971
Okay, it's just you and me now
buddy.
990
01:18:40,193 --> 01:18:41,542
Play with Benny.
991
01:18:52,249 --> 01:18:53,729
AIDS.
992
01:19:10,833 --> 01:19:12,269
Cuddle Benny.
993
01:19:39,775 --> 01:19:41,080
Play with Benny.
994
01:19:46,129 --> 01:19:47,695
Benny loves you.
995
01:20:34,003 --> 01:20:35,961
Rosko is so last year.
996
01:20:36,396 --> 01:20:38,355
Oh God noooooo!
997
01:20:39,704 --> 01:20:43,186
Purple Rain. Purple Rain.
998
01:20:50,367 --> 01:20:51,020
Jack!
999
01:20:59,245 --> 01:21:02,814
For he's a jolly good fellow.
1000
01:21:04,598 --> 01:21:07,166
Okay, no more Mister Nice Guy.
1001
01:21:15,087 --> 01:21:16,436
Okay, okay, I'll be nice.
1002
01:21:16,480 --> 01:21:18,786
I'll. Be. Nice.
1003
01:21:34,541 --> 01:21:36,456
Play with me.
More.
1004
01:22:00,741 --> 01:22:02,700
Come on, Benny.
1005
01:22:02,743 --> 01:22:03,831
Come for Jack.
1006
01:22:05,355 --> 01:22:07,357
Come to Daddy.
1007
01:22:10,012 --> 01:22:11,578
There's a good boy.
1008
01:22:23,025 --> 01:22:26,463
I'm not a little girl anymore,
you cheap piece of shit.
1009
01:22:35,167 --> 01:22:37,604
No more Mr. Nice Guy.
1010
01:22:38,910 --> 01:22:41,957
I hate people who say Reshard.
1011
01:22:48,920 --> 01:22:51,705
La la laaaaaa. La la laaaaaa.
1012
01:23:01,977 --> 01:23:03,717
Bon voyage.
1013
01:23:39,840 --> 01:23:41,451
It's Benny.
1014
01:23:46,238 --> 01:23:47,587
Benny loves you.
1015
01:23:48,153 --> 01:23:49,067
Rosko.
1016
01:23:53,550 --> 01:23:54,464
Benny?
1017
01:23:58,424 --> 01:24:00,339
Play with me.
1018
01:24:24,537 --> 01:24:25,973
Brain haemorrhage.
1019
01:24:34,852 --> 01:24:36,158
You're finished.
1020
01:24:57,135 --> 01:24:57,962
Ta-da.
1021
01:25:10,322 --> 01:25:11,932
Owwwww.
1022
01:25:32,953 --> 01:25:35,652
We know you're in there Jack.
Surrender.
1023
01:25:35,695 --> 01:25:37,132
Richard you tit.
1024
01:25:37,436 --> 01:25:38,220
Tit.
1025
01:25:38,263 --> 01:25:40,222
You're surrounded.
1026
01:25:40,265 --> 01:25:41,614
Surrounded? Idiot.
1027
01:25:41,658 --> 01:25:42,659
Then call it in.
1028
01:25:42,702 --> 01:25:44,400
We don't need armed response.
1029
01:25:46,228 --> 01:25:48,360
We need, these.
1030
01:25:48,926 --> 01:25:49,753
Pellet guns?
1031
01:25:50,710 --> 01:25:52,016
Thank God, we're saved.
1032
01:25:52,886 --> 01:25:56,325
These will take down anyone at
10 paces.
1033
01:25:59,458 --> 01:26:02,069
You go in, I'll cover you.
1034
01:26:02,113 --> 01:26:04,071
No, you go in, I'll cover you.
1035
01:26:04,115 --> 01:26:05,290
With what?
1036
01:26:05,334 --> 01:26:06,117
My batton.
1037
01:26:07,249 --> 01:26:09,120
Take this, take it.
1038
01:26:09,164 --> 01:26:10,513
Fine.
1039
01:26:10,556 --> 01:26:12,254
But, you go in first.
1040
01:26:12,297 --> 01:26:15,735
What? Oh fuck, all right.
1041
01:26:16,693 --> 01:26:17,998
After three.
1042
01:26:19,739 --> 01:26:20,566
One.
1043
01:26:21,828 --> 01:26:22,655
Two.
1044
01:26:23,526 --> 01:26:24,353
Three.
1045
01:26:32,012 --> 01:26:33,188
What?
1046
01:26:33,231 --> 01:26:34,276
What?
1047
01:26:34,319 --> 01:26:36,843
It's not her you're angry with,
it's me.
1048
01:26:36,887 --> 01:26:38,758
I threw you out, I ignored you.
1049
01:26:38,802 --> 01:26:42,153
I fucked up, and I'm
a dick, and I'm sorry.
1050
01:26:42,197 --> 01:26:43,546
I'm sorry for treating you,
1051
01:26:44,329 --> 01:26:45,548
like a toy.
1052
01:26:46,636 --> 01:26:48,159
Where they're gonna take me,
1053
01:26:49,073 --> 01:26:50,814
you won't be able to come this
time.
1054
01:26:52,990 --> 01:26:53,817
It's over.
1055
01:26:57,647 --> 01:26:58,865
Cuddle me.
1056
01:28:13,244 --> 01:28:14,376
Make a wish.
1057
01:28:17,379 --> 01:28:21,078
We'll be friends
forever and ever.
1058
01:28:30,914 --> 01:28:32,655
Jack loves you too.
1059
01:28:41,359 --> 01:28:42,186
Benny, no!
1060
01:29:10,867 --> 01:29:12,782
Play with me.
1061
01:30:33,819 --> 01:30:34,907
Benny?
1062
01:30:34,951 --> 01:30:36,648
Benny looovvvees
1063
01:30:36,692 --> 01:30:37,736
yooooou.
1064
01:30:37,780 --> 01:30:39,521
What the fuck was that?
1065
01:30:39,564 --> 01:30:40,696
Call it in.
1066
01:30:40,739 --> 01:30:42,698
Right, you call it in.
1067
01:30:43,046 --> 01:30:43,873
Jack.
1068
01:30:45,875 --> 01:30:46,919
Are you okay?
1069
01:30:46,963 --> 01:30:49,835
We need an ambulance at 415 Elm
Way.
1070
01:30:49,879 --> 01:30:52,011
One suspect down.
1071
01:30:52,055 --> 01:30:54,013
Male, 40, shot and wounded.
1072
01:30:54,057 --> 01:30:55,101
I'm 36.
1073
01:31:20,692 --> 01:31:22,259
The sight of the
massacre where
1074
01:31:22,302 --> 01:31:25,480
Reshard Williams killed hisco-workers over a lost promotion
1075
01:31:25,523 --> 01:31:27,525
will be a place of gathering for
family--
1076
01:31:29,048 --> 01:31:30,310
Last lot.
1077
01:31:30,354 --> 01:31:31,616
They're all coming with us.
1078
01:31:37,143 --> 01:31:39,581
Oi, Jack, come
here, you filthy sod.
1079
01:31:41,017 --> 01:31:42,497
My special boy.
1080
01:31:52,681 --> 01:31:53,551
Locked all the doors?
1081
01:31:53,595 --> 01:31:54,291
Check.
1082
01:31:54,334 --> 01:31:55,814
Key under the mat?
1083
01:31:55,858 --> 01:31:56,728
Check.
1084
01:31:56,772 --> 01:31:58,774
Disposed of all the evidence?
1085
01:31:58,817 --> 01:31:59,383
Oh.
1086
01:31:59,426 --> 01:32:00,515
Check.
1087
01:32:01,124 --> 01:32:02,342
Then we're golden.
1088
01:32:02,386 --> 01:32:04,257
Get out of here, before
we change our minds.
1089
01:32:06,651 --> 01:32:08,827
There goes an accessory to
murder.
1090
01:32:09,306 --> 01:32:11,961
Go ahead, tell the truth,
I'll be right behind you.
1091
01:32:12,875 --> 01:32:13,963
Pulling this face.
1092
01:32:18,010 --> 01:32:20,230
Now, I bet you're all wondering
1093
01:32:20,273 --> 01:32:21,797
how the hell we got away with
it.
1094
01:32:21,840 --> 01:32:23,886
But, the real lesson is,
1095
01:32:23,929 --> 01:32:26,671
we've all got that one special
bear,
1096
01:32:26,715 --> 01:32:29,282
someone we've cherished for
years,
1097
01:32:29,326 --> 01:32:31,981
someone that once meant the
world to us.
1098
01:32:32,024 --> 01:32:34,592
Maybe he's tattered from
years of gathering dust.
1099
01:32:34,636 --> 01:32:38,291
Maybe you've found
something else to play with.
1100
01:32:38,335 --> 01:32:41,773
But whatever you do,
under any circumstances,
1101
01:32:42,034 --> 01:32:42,687
Don't.
1102
01:32:42,731 --> 01:32:43,601
Throw.
1103
01:32:43,645 --> 01:32:44,384
Him.
1104
01:32:44,428 --> 01:32:45,037
Out.
1105
01:32:45,603 --> 01:32:47,649
Or the next time you curl up to
sleep,
1106
01:32:47,692 --> 01:32:50,347
he might just come back for a
cuddle.
1107
01:32:57,180 --> 01:32:58,747
You're special.
65231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.