All language subtitles for Battered_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,081 --> 00:01:55,914 - Mom! 10 2 00:01:58,206 --> 00:01:59,825 Mama! 11 3 00:01:59,825 --> 00:02:00,658 It's Dory. 12 4 00:02:02,700 --> 00:02:03,533 Let me in. 13 5 00:02:05,210 --> 00:02:07,899 - My God, Doris, not again! 14 6 00:02:07,899 --> 00:02:10,696 - Mama. 15 7 00:02:10,696 --> 00:02:11,529 - Come in. 16 8 00:02:13,355 --> 00:02:15,272 Sit down over here now. 17 9 00:02:16,334 --> 00:02:18,283 - Len just wasn't hitting me this time. 18 10 00:02:18,283 --> 00:02:19,718 - Hey, what's going on? 19 11 00:02:19,718 --> 00:02:22,513 - I mean, he was really trying to hurt me. 20 12 00:02:23,688 --> 00:02:25,460 And he kept on saying that 21 13 00:02:25,460 --> 00:02:28,190 I was fooling around with somebody, and- 22 14 00:02:28,190 --> 00:02:30,106 - Edna, keep her quiet, will you? 23 15 00:02:30,106 --> 00:02:31,799 - I've never done anything like that. 24 16 00:02:31,799 --> 00:02:34,219 - Be quiet, Doris, be quiet. 25 17 00:02:34,219 --> 00:02:37,092 I need ice! - Baby, please. 26 18 00:02:37,092 --> 00:02:38,528 Just calm down. 27 19 00:02:38,528 --> 00:02:39,598 - Here. 28 20 00:02:39,598 --> 00:02:40,930 Here's some aspirin. 29 21 00:02:40,930 --> 00:02:42,763 - Here's some aspirin. 30 22 00:02:44,118 --> 00:02:45,220 Let me see there. 31 23 00:02:45,220 --> 00:02:47,919 Oh, I'll get some ice for your cheek, 32 24 00:02:47,919 --> 00:02:49,500 and I'll get some water for the aspirin. 33 25 00:02:49,500 --> 00:02:53,253 - Why does he keep doing it? 34 26 00:02:56,109 --> 00:02:58,530 35 27 00:02:58,530 --> 00:02:59,760 - Hey look, grandma! 36 28 00:02:59,760 --> 00:03:01,090 Watch this. 37 29 00:03:01,090 --> 00:03:02,730 Touchdown! 38 30 00:03:02,730 --> 00:03:05,713 We killed them, grandma, 53 to 39. 39 31 00:03:07,030 --> 00:03:09,650 Dad taught me all about how to run and hold the ball. 40 32 00:03:09,650 --> 00:03:10,800 - Ouch! 41 33 00:03:10,800 --> 00:03:12,220 - That doesn't hurt. 42 34 00:03:12,220 --> 00:03:13,620 See that big guy? 43 35 00:03:13,620 --> 00:03:14,583 It's Ed Nealy. 44 36 00:03:16,050 --> 00:03:17,780 - Did you take these, Suze? 45 37 00:03:17,780 --> 00:03:19,663 - No, mom, Mike did. 46 38 00:03:20,700 --> 00:03:23,020 - Really, the color is lovely, Mike. 47 39 00:03:23,020 --> 00:03:24,430 - It's all automatic, Lauren. 48 40 00:03:24,430 --> 00:03:27,060 - Well, maybe I better get a camera for my trip. 49 41 00:03:27,060 --> 00:03:29,750 - Do, mom, I'd love to see the Japanese temples. 50 42 00:03:29,750 --> 00:03:30,900 What, what are they called? 51 43 00:03:30,900 --> 00:03:32,170 - Japanese temples. 52 44 00:03:32,170 --> 00:03:34,400 53 45 00:03:34,400 --> 00:03:36,020 - Grandma, look! 54 46 00:03:36,020 --> 00:03:38,325 - Yay, Stevie! 55 47 00:03:38,325 --> 00:03:40,400 - Touchdown! 56 48 00:03:40,400 --> 00:03:42,803 - Here's a shot. 57 49 00:03:44,800 --> 00:03:45,900 - Mike, don't do that. 58 50 00:03:47,804 --> 00:03:50,629 - You'd make a great cheerleader, honey. 59 51 00:03:50,629 --> 00:03:52,801 60 52 00:03:52,801 --> 00:03:53,634 61 53 00:03:53,634 --> 00:03:54,467 What's that? 62 54 00:03:55,796 --> 00:03:57,041 63 55 00:03:57,041 --> 00:03:57,874 Hey you! 64 56 00:03:58,900 --> 00:03:59,900 - Good Lord! 65 57 00:03:59,900 --> 00:04:00,770 - What, ma? 66 58 00:04:00,770 --> 00:04:01,693 - My car. 67 59 00:04:06,718 --> 00:04:09,635 68 60 00:04:13,000 --> 00:04:14,393 - Oh, that's just great. 69 61 00:04:15,360 --> 00:04:16,233 Come on, Stevie. 70 62 00:04:19,180 --> 00:04:21,770 Damn it, I couldn't get the number. 71 63 00:04:21,770 --> 00:04:24,030 - Boy, mom, he really racked up your car. 72 64 00:04:24,030 --> 00:04:24,863 - What happened? 73 65 00:04:24,863 --> 00:04:25,700 - Is that the police? 74 66 00:04:25,700 --> 00:04:26,700 Hello? 75 67 00:04:26,700 --> 00:04:27,820 Hello! 76 68 00:04:27,820 --> 00:04:29,220 Hello, this is Michael Hawkes. 77 69 00:04:29,220 --> 00:04:31,090 I wanna report a hit and run. 78 70 00:04:31,090 --> 00:04:32,150 No, no one was injured. 79 71 00:04:32,150 --> 00:04:33,730 Just our car. 80 72 00:04:33,730 --> 00:04:35,000 Yes, I'll hold. 81 73 00:04:35,000 --> 00:04:35,833 - Can I do anything, dear? 82 74 00:04:35,833 --> 00:04:38,290 - I'm gonna be late for my class! 83 75 00:04:38,290 --> 00:04:39,760 - You go on and get ready. 84 76 00:04:39,760 --> 00:04:41,480 I'll report it. 85 77 00:04:41,480 --> 00:04:43,998 - Tell them it was an old red Ford, '56, '57. 86 78 00:04:43,998 --> 00:04:45,270 - Okay. 87 79 00:04:45,270 --> 00:04:46,810 - Poor old mobi. 88 80 00:04:46,810 --> 00:04:49,530 Grandma, we've had more problems with that car. 89 81 00:04:49,530 --> 00:04:52,820 - Aw, never a dull moment in the Hawkes house. 90 82 00:04:52,820 --> 00:04:54,600 - You know, sweetheart, you were parked 91 83 00:04:54,600 --> 00:04:56,120 about a foot and a half from the curb. 92 84 00:04:56,120 --> 00:04:57,820 - But Mike... 93 85 00:04:57,820 --> 00:04:59,870 Yes, I'll hold. 94 86 00:04:59,870 --> 00:05:02,210 - My car is supposed to go in tomorrow. 95 87 00:05:02,210 --> 00:05:03,470 - I'll call a cab, but you, 96 88 00:05:03,470 --> 00:05:06,228 listen, you better get going now. 97 89 00:05:06,228 --> 00:05:07,620 - Goodbye, Lauren, if I don't see you in the morning, 98 90 00:05:07,620 --> 00:05:08,580 have a nice trip home. 99 91 00:05:08,580 --> 00:05:09,980 - Give a good lecture, dear. 100 92 00:05:10,992 --> 00:05:11,837 - I'll see you. 101 93 00:05:13,680 --> 00:05:15,613 - Oh, it was an old red Ford. 102 94 00:05:15,613 --> 00:05:16,763 - '56 or '57. 103 95 00:05:16,763 --> 00:05:17,846 - '56 or '57. 104 96 00:05:21,893 --> 00:05:23,513 105 97 00:05:23,513 --> 00:05:26,760 106 98 00:05:26,760 --> 00:05:28,330 - Doris. 107 99 00:05:28,330 --> 00:05:29,163 I know you're in there. 108 100 00:05:29,163 --> 00:05:31,616 Now, you come out here and I'm gonna take you home. 109 101 00:05:31,616 --> 00:05:32,720 - Go on, Len, 110 102 00:05:32,720 --> 00:05:34,750 and get that piece of chunk off my lawn. 111 103 00:05:34,750 --> 00:05:36,640 - Now you stay out of this! 112 104 00:05:36,640 --> 00:05:38,350 I'm warning you, Dory. 113 105 00:05:38,350 --> 00:05:39,730 You ain't hiding in there. 114 106 00:05:39,730 --> 00:05:42,010 - And I'm warning you, doofus. 115 107 00:05:42,010 --> 00:05:44,120 - I'm talking to my wife. 116 108 00:05:44,120 --> 00:05:45,160 All right, let's go, Dory. 117 109 00:05:45,160 --> 00:05:46,930 - She's not going anywhere, big shot, 118 110 00:05:46,930 --> 00:05:48,520 so go on home and sleep it off. 119 111 00:05:48,520 --> 00:05:49,910 - Doris, this is it! 120 112 00:05:49,910 --> 00:05:52,030 Now hustle your bustle and come out here, 121 113 00:05:52,030 --> 00:05:55,020 or I'm gonna come in there and I'm gonna drag you home. 122 114 00:05:55,020 --> 00:05:56,880 - Knock it off, Len! 123 115 00:05:56,880 --> 00:05:59,160 Unless you want a whole lot of trouble. 124 116 00:05:59,160 --> 00:06:00,810 - Dory! 125 117 00:06:00,810 --> 00:06:02,900 Oh please, Dory, I didn't mean it. 126 118 00:06:02,900 --> 00:06:05,513 Hey, Dory, I didn't mean it, Dory. 127 119 00:06:05,513 --> 00:06:06,346 Oh! 128 120 00:06:11,022 --> 00:06:13,102 - All right, let's go. 129 121 00:06:13,102 --> 00:06:14,287 Come on, out. 130 122 00:06:14,287 --> 00:06:15,297 - What's the matter, officer? 131 123 00:06:15,297 --> 00:06:16,508 That's my wife in there. 132 124 00:06:16,508 --> 00:06:17,341 - Against the car. 133 125 00:06:17,341 --> 00:06:18,822 - Come on, you got the wrong guy, my wife! 134 126 00:06:18,822 --> 00:06:20,482 - Against the car and spread 'em. 135 127 00:06:20,482 --> 00:06:21,803 - What are you doing this for? 136 128 00:06:22,990 --> 00:06:23,823 - Officer. 137 129 00:06:23,823 --> 00:06:25,330 - Good evening, sir, ma'am. 138 130 00:06:25,330 --> 00:06:26,163 You know that man? 139 131 00:06:26,163 --> 00:06:28,170 He claims you're keeping his wife in there. 140 132 00:06:28,170 --> 00:06:30,370 - Well, yes, but she's my daughter 141 133 00:06:30,370 --> 00:06:33,327 and she's visiting us, but he's not. 142 134 00:06:33,327 --> 00:06:35,440 - You oughta lock that lunatic up. 143 135 00:06:35,440 --> 00:06:38,380 - Uh, you could charge him with disturbing the peace. 144 136 00:06:38,380 --> 00:06:39,910 - Oh no, I, I wouldn't that. 145 137 00:06:39,910 --> 00:06:41,900 There's no harm done. 146 138 00:06:41,900 --> 00:06:42,944 Just let him go. 147 139 00:06:42,944 --> 00:06:44,943 - Hands off to the side. 148 140 00:06:44,943 --> 00:06:46,177 Heel to toe. 149 141 00:06:46,177 --> 00:06:49,670 150 142 00:06:49,670 --> 00:06:51,570 - Sorry, ma'am, can't do that. 151 143 00:06:51,570 --> 00:06:54,017 We've gotta take him in on drunken driving and, uh- 152 144 00:06:54,017 --> 00:06:55,562 - No. 153 145 00:06:55,562 --> 00:06:57,108 - Is something wrong? 154 146 00:06:57,108 --> 00:06:59,140 - Officer, come on, will ya? 155 147 00:06:59,140 --> 00:07:00,220 - No, nothing. 156 148 00:07:00,220 --> 00:07:02,223 - I just came here to claim my woman. 157 149 00:07:04,063 --> 00:07:05,510 - Hands in. 158 150 00:07:05,510 --> 00:07:08,540 - Oh, come on now, what are you arresting me for? 159 151 00:07:08,540 --> 00:07:09,903 - Okay, fella, let's go, come on. 160 152 00:07:09,903 --> 00:07:11,042 We're gonna take you downtown. 161 153 00:07:11,042 --> 00:07:12,430 - Don't try me, guys. 162 154 00:07:12,430 --> 00:07:14,551 - Now he's really gonna give it to me. 163 155 00:07:14,551 --> 00:07:15,813 - You didn't do anything. 164 156 00:07:17,060 --> 00:07:18,381 Come on, let's get some supper. 165 157 00:07:18,381 --> 00:07:19,989 Come on. 166 158 00:07:19,989 --> 00:07:22,239 - Get in. 167 159 00:07:23,946 --> 00:07:26,279 168 160 00:07:30,106 --> 00:07:31,591 169 161 00:07:31,591 --> 00:07:33,258 - Shut up, you mutt! 170 162 00:07:39,097 --> 00:07:39,995 - Sh. 171 163 00:07:39,995 --> 00:07:42,274 172 164 00:07:42,274 --> 00:07:43,107 - Thanks for the ride, babe. 173 165 00:07:43,107 --> 00:07:45,530 - Hey, good luck with the box. 174 166 00:07:45,530 --> 00:07:48,000 - Who needs luck with the three of you? 175 167 00:07:48,000 --> 00:07:49,380 - Andy, I could get a sitter 176 168 00:07:49,380 --> 00:07:51,016 and maybe come pick you up after- 177 169 00:07:51,016 --> 00:07:53,240 - No, I'll take the bus home. 178 170 00:07:53,240 --> 00:07:55,940 - Okay, but I'll wait up. 179 171 00:07:55,940 --> 00:07:56,773 - Okay. 180 172 00:07:56,773 --> 00:07:57,940 - Okay. 181 173 00:07:57,940 --> 00:07:59,670 - I love you, girl. 182 174 00:07:59,670 --> 00:08:01,170 - I love you, boy. 183 175 00:08:03,070 --> 00:08:05,320 You should get out of here. 184 176 00:08:18,927 --> 00:08:20,460 - For those of you who were able 185 177 00:08:20,460 --> 00:08:21,870 to bring your inventions in, 186 178 00:08:21,870 --> 00:08:23,830 I hope I've been able to help you with the specifics 187 179 00:08:23,830 --> 00:08:24,940 of your particular problems, 188 180 00:08:24,940 --> 00:08:27,540 like where to go to get the needed information 189 181 00:08:27,540 --> 00:08:29,370 in order to protect yourselves, 190 182 00:08:29,370 --> 00:08:32,603 because one little legal error can cost you a million bucks. 191 183 00:08:33,528 --> 00:08:36,240 You see, patent law is so technical, so precise 192 184 00:08:36,240 --> 00:08:39,160 that, uh, well, an inventor can really get taken 193 185 00:08:39,160 --> 00:08:40,750 if he isn't careful. 194 186 00:08:40,750 --> 00:08:43,098 Otherwise, there'd be no need for lawyers like me. 195 187 00:08:43,098 --> 00:08:46,130 196 188 00:08:46,130 --> 00:08:47,083 Any more questions? 197 189 00:08:48,480 --> 00:08:50,070 Okay, one final note of caution. 198 190 00:08:50,070 --> 00:08:52,790 Check out the so-called invention development companies 199 191 00:08:52,790 --> 00:08:54,810 with the Inventors Assistance League. 200 192 00:08:54,810 --> 00:08:56,860 Do your patent research thoroughly. 201 193 00:08:56,860 --> 00:08:59,240 And when in doubt, consultant a lawyer, 202 194 00:08:59,240 --> 00:09:00,340 preferably a good one. 203 195 00:09:01,360 --> 00:09:02,193 Good luck. 204 196 00:09:03,040 --> 00:09:06,207 205 197 00:09:18,785 --> 00:09:19,710 - Mr. Hawkes. 206 198 00:09:19,710 --> 00:09:20,543 - Yeah. 207 199 00:09:20,543 --> 00:09:21,376 - Thanks for letting me sit in. 208 200 00:09:21,376 --> 00:09:22,209 - Oh, sure thing. 209 201 00:09:22,209 --> 00:09:23,930 How's that alarm system coming along? 210 202 00:09:23,930 --> 00:09:25,190 Have you worked out that problem you were having? 211 203 00:09:25,190 --> 00:09:26,240 - Hey, you know, you wouldn't believe it. 212 204 00:09:26,240 --> 00:09:28,440 About two weeks ago I was up in the middle of the night, 213 205 00:09:28,440 --> 00:09:29,870 and all of the sudden, I knew exactly 214 206 00:09:29,870 --> 00:09:31,270 what I needed to do. 215 207 00:09:31,270 --> 00:09:32,103 Crazy, huh? 216 208 00:09:32,103 --> 00:09:34,780 - Yeah, crazy like Edison, that's terrific, Andy. 217 209 00:09:34,780 --> 00:09:36,870 Tell you what, let me give you my card. 218 210 00:09:36,870 --> 00:09:38,670 When you're ready to apply for a patent, give me a call. 219 211 00:09:38,670 --> 00:09:40,930 I'd be happy to represent you. 220 212 00:09:40,930 --> 00:09:42,430 - Yeah! 221 213 00:09:42,430 --> 00:09:43,970 Yeah, right. 222 214 00:09:43,970 --> 00:09:44,840 Thanks a lot. 223 215 00:09:44,840 --> 00:09:45,673 Thanks. - You're welcome. 224 216 00:09:45,673 --> 00:09:46,506 - Goodnight. 225 217 00:09:46,506 --> 00:09:47,416 - Goodnight. 226 218 00:10:00,908 --> 00:10:01,812 - Oh, Andy, hi! 230 219 00:10:01,812 --> 00:10:03,592 - Hi, gorgeous. 231 220 00:10:03,592 --> 00:10:04,772 - I waited up for you, see. 232 221 00:10:04,772 --> 00:10:05,689 - Sure did. 233 222 00:10:08,197 --> 00:10:09,129 - Excuse me a minute. 234 223 00:10:09,129 --> 00:10:10,556 - Let me do that, babe. 235 224 00:10:10,556 --> 00:10:12,042 - Okay. 236 225 00:10:12,042 --> 00:10:14,292 - Now, don't you open that. 237 226 00:10:38,850 --> 00:10:42,277 - This time your daddy's really gonna do it. 240 227 00:10:51,250 --> 00:10:52,170 Mm-hmm! 241 228 00:10:52,170 --> 00:10:53,456 - Oh! 242 229 00:10:53,456 --> 00:10:55,030 I couldn't help myself. 243 230 00:10:55,030 --> 00:10:57,500 - Those kids, they sure are beautiful. 244 231 00:10:57,500 --> 00:10:58,710 - Oh, well, they oughta be. 245 232 00:10:58,710 --> 00:11:00,183 They take after their mommy and daddy. 246 233 00:11:00,183 --> 00:11:01,016 - Mm! 247 234 00:11:01,016 --> 00:11:01,940 248 235 00:11:01,940 --> 00:11:03,090 Oh Gin! - What? 249 236 00:11:03,090 --> 00:11:04,720 - You know that lawyer I was telling you about, 250 237 00:11:04,720 --> 00:11:06,400 the guy that teaches us about patents and all. 251 238 00:11:06,400 --> 00:11:07,233 - Yeah. 252 239 00:11:07,233 --> 00:11:11,532 - Well, he likes me and he gave me his card! 253 240 00:11:11,532 --> 00:11:12,550 - Oh, Andy! 254 241 00:11:12,550 --> 00:11:14,340 Oh, Andy, that's great! 255 242 00:11:14,340 --> 00:11:15,470 - Oh, this is it, baby. 256 243 00:11:15,470 --> 00:11:16,970 This is our ticket out of here. 257 244 00:11:16,970 --> 00:11:18,580 We'll be able to move out of this neighborhood 258 245 00:11:18,580 --> 00:11:20,793 and maybe put something in the bank for the kids. 259 246 00:11:20,793 --> 00:11:22,420 - Oh, Andy, do you really think so? 260 247 00:11:22,420 --> 00:11:23,493 - I know so. 261 248 00:11:25,240 --> 00:11:26,073 - Oh! 262 249 00:11:27,070 --> 00:11:27,970 Hey! - What? 263 250 00:11:27,970 --> 00:11:28,969 - Your present! 264 251 00:11:28,969 --> 00:11:31,136 - Oh, yes, to the present. 265 252 00:11:34,413 --> 00:11:36,677 They don't wrap them like they used to. 266 253 00:11:42,116 --> 00:11:43,616 267 254 00:11:43,616 --> 00:11:44,840 Andy. 268 255 00:11:44,840 --> 00:11:45,820 - Come on, babe. 269 256 00:11:45,820 --> 00:11:47,250 This here is a celebration. 270 257 00:11:47,250 --> 00:11:48,720 I know we should be using the good glasses, 271 258 00:11:48,720 --> 00:11:49,950 but these will do for now, huh? 272 259 00:11:49,950 --> 00:11:51,610 - Hey, Andy, you promised we, you wouldn't. 273 260 00:11:51,610 --> 00:11:54,160 - Oh babe, this here ain't drinking. 274 261 00:11:54,160 --> 00:11:55,976 This here's a toast. 275 262 00:11:55,976 --> 00:11:56,809 Ooh yeah. 276 263 00:11:58,072 --> 00:11:59,051 Yeah. 277 264 00:11:59,051 --> 00:12:00,345 278 265 00:12:00,345 --> 00:12:01,178 - Ooh! 279 266 00:12:03,568 --> 00:12:05,777 - To me and you, Gin, 280 267 00:12:05,777 --> 00:12:07,867 to making all our dreams come true. 281 268 00:12:07,867 --> 00:12:10,284 282 269 00:12:19,973 --> 00:12:21,870 You're not toasting? 283 270 00:12:21,870 --> 00:12:23,033 - No, no more for me. 284 271 00:12:34,100 --> 00:12:35,023 Please don't. 285 272 00:12:36,100 --> 00:12:37,780 Andy, you promised. 286 273 00:12:37,780 --> 00:12:40,363 - Relax, girl, a little champagne never hurt nothing. 287 274 00:12:43,501 --> 00:12:46,751 288 275 00:12:49,291 --> 00:12:51,708 - Not so tired after all, eh? 289 276 00:13:03,687 --> 00:13:06,403 - That's the property tax bill, just put on the bureau. 290 277 00:13:07,890 --> 00:13:09,310 - Should we talk about it? 291 278 00:13:09,310 --> 00:13:11,400 - I'll take care of it. 292 279 00:13:11,400 --> 00:13:12,430 - I know. 293 280 00:13:12,430 --> 00:13:14,080 Let's don't talk about it. 294 281 00:13:14,080 --> 00:13:15,724 - That's my girl. 295 282 00:13:15,724 --> 00:13:18,325 - Mike, do you have... 296 283 00:13:18,325 --> 00:13:19,158 - What? 297 284 00:13:20,365 --> 00:13:21,935 - Nothing, it's... 298 285 00:13:21,935 --> 00:13:24,352 Nothing, it's stupid, it's... 299 286 00:13:29,040 --> 00:13:30,667 - Well, come on to bed. 300 287 00:14:01,245 --> 00:14:04,162 301 288 00:14:12,711 --> 00:14:15,294 302 289 00:14:22,425 --> 00:14:25,592 303 290 00:14:36,555 --> 00:14:40,222 304 291 00:14:48,180 --> 00:14:50,125 305 292 00:14:50,125 --> 00:14:52,792 306 293 00:15:09,938 --> 00:15:12,771 307 294 00:15:24,179 --> 00:15:25,012 - Ow. 308 295 00:15:31,048 --> 00:15:32,872 309 296 00:15:32,872 --> 00:15:33,705 - Gin? 310 297 00:15:34,690 --> 00:15:36,688 Baby, open up. 311 298 00:15:36,688 --> 00:15:38,293 - I'll be out in a minute. 312 299 00:15:39,380 --> 00:15:40,730 - Are you all right? 313 300 00:15:42,190 --> 00:15:43,603 Baby, I'm sorry. 314 301 00:15:45,320 --> 00:15:46,713 - I know you are, Andy. 315 302 00:15:56,217 --> 00:15:57,134 - Oh, babe. 316 303 00:15:59,800 --> 00:16:00,777 Are you okay? 317 304 00:16:00,777 --> 00:16:02,300 - I'm okay. 318 305 00:16:02,300 --> 00:16:03,730 - Gin, I don't know what gets into me. 319 306 00:16:03,730 --> 00:16:05,613 I love you so much. 320 307 00:16:07,767 --> 00:16:09,280 I'm giving up drinking. 321 308 00:16:09,280 --> 00:16:10,160 No, I mean it. 322 309 00:16:10,160 --> 00:16:13,140 - Oh, Andy, that's what you said the last time. 323 310 00:16:13,140 --> 00:16:14,973 - I swear it, baby, believe me! 324 311 00:16:15,850 --> 00:16:17,493 I hate myself for hurting you. 325 312 00:16:19,250 --> 00:16:21,370 - Look, I'm tired of sleeping in the car, Andy. 326 313 00:16:21,370 --> 00:16:22,203 - I know, 327 314 00:16:23,297 --> 00:16:25,143 and it won't happen again. 328 315 00:16:27,980 --> 00:16:28,970 - Yeah. 329 316 00:16:28,970 --> 00:16:30,720 - Gin, tell me that you forgive me. 330 317 00:16:34,250 --> 00:16:37,563 - Oh, Andy, you're such a good man, 331 318 00:16:38,590 --> 00:16:40,590 but you gotta give up the drinking or... 332 319 00:16:43,456 --> 00:16:44,860 I don't know what I'll do. 333 320 00:16:51,903 --> 00:16:53,033 - I promise, babe. 334 321 00:16:54,990 --> 00:16:55,823 No more. 335 322 00:16:59,713 --> 00:17:02,380 336 323 00:17:04,959 --> 00:17:07,626 337 324 00:17:18,460 --> 00:17:19,293 - Still hot? 338 325 00:17:21,630 --> 00:17:22,463 - Help yourself. 339 326 00:17:25,950 --> 00:17:27,560 - Strong coffee. 340 327 00:17:27,560 --> 00:17:28,393 - 80 proof. 341 328 00:17:28,393 --> 00:17:30,910 - Foolproof, that stuff's gonna get you fired. 342 329 00:17:30,910 --> 00:17:33,543 - On the contrary, my friend, it keeps me cool. 343 330 00:17:36,925 --> 00:17:38,159 344 331 00:17:38,159 --> 00:17:40,740 Now, here's Thomas Clooney, 345 332 00:17:40,740 --> 00:17:42,253 you're driving me loony. 346 333 00:17:43,610 --> 00:17:47,393 And Armistead Fred, I'll bust you in the head. 347 334 00:17:49,100 --> 00:17:53,143 And Mrs. Silverman, let's send you to this house today. 348 335 00:17:54,570 --> 00:17:57,560 And Pat McCormick, 349 336 00:17:57,560 --> 00:18:00,353 let's fire you right here. 350 337 00:18:01,969 --> 00:18:04,552 351 338 00:18:13,330 --> 00:18:14,730 - How are you? 352 339 00:18:14,730 --> 00:18:15,563 - Are you kidding? 353 340 00:18:15,563 --> 00:18:16,697 Come on, let's go! 354 341 00:18:19,464 --> 00:18:22,547 355 342 00:18:24,500 --> 00:18:27,003 The best to you each morning, my beauty. 356 343 00:18:30,130 --> 00:18:31,630 - Now how about some breakfast? 357 344 00:18:31,630 --> 00:18:33,650 - Can't eat on an empty stomach. 358 345 00:18:33,650 --> 00:18:34,483 George. 359 346 00:18:36,060 --> 00:18:39,777 - Bill, Len got out on bail, you know. 360 347 00:18:39,777 --> 00:18:42,429 $43 it cost him and he's mad as hell. 361 348 00:18:42,429 --> 00:18:44,240 - So what's new? 362 349 00:18:44,240 --> 00:18:45,610 - And Dory will be leaving the house 363 350 00:18:45,610 --> 00:18:47,310 just as soon as you get there. 364 351 00:18:47,310 --> 00:18:48,940 - You didn't let her spend the night again, did you? 365 352 00:18:48,940 --> 00:18:50,230 - Well, just one night. 366 353 00:18:50,230 --> 00:18:51,490 - Oh, you big softie. 367 354 00:18:51,490 --> 00:18:53,540 I told you once you let her stay, 368 355 00:18:53,540 --> 00:18:56,183 she'll come running to you every time. 369 356 00:18:56,183 --> 00:18:58,120 - You're probably right. 370 357 00:18:58,120 --> 00:19:01,340 Maybe if they had a little baby, they'd sort of quiet down. 371 358 00:19:01,340 --> 00:19:04,439 - Oh, you just want a little granddaughter, don't you? 372 359 00:19:04,439 --> 00:19:05,830 Coochy, coochy, coochy, 373 360 00:19:05,830 --> 00:19:08,817 coochy, coochy, coochy, coochy coo. 374 361 00:19:09,690 --> 00:19:11,250 Georgie, another shot. 375 362 00:19:11,250 --> 00:19:12,600 - Coming right up, Billy boy. 376 363 00:19:12,600 --> 00:19:14,120 - And then some food. 377 364 00:19:14,120 --> 00:19:17,429 You have got to eat and I've got to go to the store. 378 365 00:19:17,429 --> 00:19:20,679 379 366 00:19:32,839 --> 00:19:34,919 - Time to knock off, brother. 380 367 00:19:34,919 --> 00:19:36,300 - It's still early up, man. 381 368 00:19:36,300 --> 00:19:38,480 - Slow down, you'll live a lot longer. 382 369 00:19:38,480 --> 00:19:39,680 - I'm all right. 383 370 00:19:39,680 --> 00:19:41,770 - You may be, but I'm not. 384 371 00:19:41,770 --> 00:19:44,470 You see, Andy, when I got you a job on this crew, 385 372 00:19:44,470 --> 00:19:46,830 I told the guys you'd be all right. 386 373 00:19:46,830 --> 00:19:48,330 - What's that supposed to mean? 387 374 00:19:48,330 --> 00:19:50,970 - Man, you're acting like a hot shot. 388 375 00:19:50,970 --> 00:19:51,803 You're setting the pace. 389 376 00:19:51,803 --> 00:19:54,120 It's making the rest of us look slow. 390 377 00:19:54,120 --> 00:19:56,265 Ease off! 391 378 00:19:56,265 --> 00:19:58,765 - What do you want me to do, brother man, shuffle? 392 379 00:20:10,238 --> 00:20:12,905 393 380 00:20:17,645 --> 00:20:20,645 394 381 00:20:34,740 --> 00:20:37,500 - Honey, Stevie and I are gonna eat our dinner now. 395 382 00:20:37,500 --> 00:20:40,801 You sure you don't want anything? 396 383 00:20:40,801 --> 00:20:41,884 - No, thanks. 397 384 00:20:44,015 --> 00:20:46,450 - How about a little bouillon? 398 385 00:20:46,450 --> 00:20:47,763 - No, Susannah! 399 386 00:20:50,710 --> 00:20:53,013 - Mike, I know you've got a lot on your mind. 400 387 00:20:54,710 --> 00:20:56,064 Wouldn't it help to talk about it? 401 388 00:20:56,064 --> 00:20:57,220 - There's nothing to talk about, Susie. 402 389 00:20:57,220 --> 00:20:58,820 I just have a lot of work to do. 403 390 00:21:01,133 --> 00:21:03,470 - If this is about the property tax, 404 391 00:21:03,470 --> 00:21:05,390 you know they, they put me on a paid job. 405 392 00:21:05,390 --> 00:21:06,283 - No, Susannah. 406 393 00:21:07,780 --> 00:21:08,613 - Well. 407 394 00:21:13,080 --> 00:21:15,170 Isn't there anything I can do? 408 395 00:21:15,170 --> 00:21:16,670 - Yes, you can leave me alone. 409 396 00:21:18,610 --> 00:21:19,473 - I'm sorry. 410 397 00:21:20,420 --> 00:21:22,370 I won't bother you anymore. 411 398 00:21:22,370 --> 00:21:23,203 - Honey. 412 399 00:21:26,980 --> 00:21:29,463 Just let me work through this myself, okay? 413 400 00:21:36,245 --> 00:21:37,078 - Okay. 414 401 00:21:41,375 --> 00:21:43,069 415 402 00:21:43,069 --> 00:21:46,152 416 403 00:21:47,119 --> 00:21:48,420 - That story you just told, 417 404 00:21:48,420 --> 00:21:50,260 that is the Frankie Avalon story, 418 405 00:21:50,260 --> 00:21:51,420 went into a room and came out 419 406 00:21:51,420 --> 00:21:52,808 eight years later with eight kids. 420 407 00:21:52,808 --> 00:21:54,188 421 408 00:21:54,188 --> 00:21:55,560 - Nobody believed- 422 409 00:21:55,560 --> 00:21:57,920 - Susannah, where's my blue striped shirt? 423 410 00:21:57,920 --> 00:21:59,313 - In your drawer! 424 411 00:22:00,471 --> 00:22:01,740 Dummie. 425 412 00:22:01,740 --> 00:22:04,158 - No, the one you took to the cleaners. 426 413 00:22:04,158 --> 00:22:04,991 - What? 427 414 00:22:06,444 --> 00:22:09,020 - The one you took to Oscar's that I asked you to pick up. 428 415 00:22:09,020 --> 00:22:10,570 - I, I didn't get there this afternoon. 429 416 00:22:10,570 --> 00:22:12,309 I'll pick it up tomorrow. 430 417 00:22:12,309 --> 00:22:15,510 - Huh, honestly, Susannah. 431 418 00:22:15,510 --> 00:22:16,960 You're always so anxious to be helpful. 432 419 00:22:16,960 --> 00:22:20,024 I ask you to do me one simple favor, and you don't remember? 433 420 00:22:20,024 --> 00:22:22,900 - Mike, I said I'd pick it up tomorrow. 434 421 00:22:22,900 --> 00:22:25,193 - I wanted to wear it tomorrow. 435 422 00:22:26,079 --> 00:22:28,181 - Well, you can wear another shirt. 436 423 00:22:28,181 --> 00:22:30,681 437 424 00:22:38,212 --> 00:22:41,045 438 425 00:22:43,780 --> 00:22:44,613 - Holly, stop it now. 439 426 00:22:44,613 --> 00:22:45,468 - You promised me, I- 440 427 00:22:45,468 --> 00:22:46,570 - I know, Holly, would you please stop it? 441 428 00:22:46,570 --> 00:22:48,663 Or I'm gonna give it to you good now! 442 429 00:22:49,610 --> 00:22:51,240 - Let me help you. 443 430 00:22:51,240 --> 00:22:52,157 - Thanks, Helen. 444 431 00:22:56,857 --> 00:23:00,687 - Well, hi, young man, how are you? 445 432 00:23:00,687 --> 00:23:02,079 Are you all right? 446 433 00:23:02,079 --> 00:23:05,080 447 434 00:23:05,080 --> 00:23:05,913 - Yeah. 448 435 00:23:07,900 --> 00:23:08,750 What do you mean? 449 436 00:23:09,980 --> 00:23:11,100 - Oh, nothing. 450 437 00:23:11,100 --> 00:23:12,887 Boy, the children are growing. 451 438 00:23:12,887 --> 00:23:15,220 - Like weeds. 452 439 00:23:15,220 --> 00:23:16,600 Look, I better get on upstairs now. 453 440 00:23:16,600 --> 00:23:18,377 - Here, let me help you. 454 441 00:23:18,377 --> 00:23:19,210 - Thanks. 455 442 00:23:22,507 --> 00:23:26,007 456 443 00:23:26,968 --> 00:23:29,718 457 444 00:23:30,888 --> 00:23:32,388 - You better stop. 458 445 00:23:35,712 --> 00:23:37,157 459 446 00:23:37,157 --> 00:23:39,448 460 447 00:23:39,448 --> 00:23:41,359 Let's go upstairs and watch some cartoons. 461 448 00:23:41,359 --> 00:23:42,504 462 449 00:23:42,504 --> 00:23:44,059 All right! 463 450 00:23:44,059 --> 00:23:45,137 Hi, mom! 464 451 00:23:45,137 --> 00:23:46,137 - Hi, honey. 465 452 00:23:50,962 --> 00:23:53,379 466 453 00:24:02,209 --> 00:24:03,542 Mike, I'm sorry. 467 454 00:24:06,750 --> 00:24:08,260 - No, I'm the one. 468 455 00:24:08,260 --> 00:24:09,190 - I'm sorry. 469 456 00:24:09,190 --> 00:24:10,773 - I should be on my knees! 470 457 00:24:11,736 --> 00:24:13,360 I don' know what happened to me. 471 458 00:24:13,360 --> 00:24:15,170 - Well, I forgot those stupid shirts, 472 459 00:24:15,170 --> 00:24:16,200 and then you had so much- 473 460 00:24:16,200 --> 00:24:17,560 - The thing is I've never hit a woman before 474 461 00:24:17,560 --> 00:24:18,931 in my entire life, you know that! 475 462 00:24:18,931 --> 00:24:19,922 - You didn't mean to. 476 463 00:24:19,922 --> 00:24:21,231 - Let alone the woman I love. 477 464 00:24:21,231 --> 00:24:22,064 - I know. 478 465 00:24:22,064 --> 00:24:23,193 - I walked around all night. 479 466 00:24:24,519 --> 00:24:25,750 - Yeah, I was scared something was 480 467 00:24:25,750 --> 00:24:27,879 really wrong between us. 481 468 00:24:27,879 --> 00:24:28,712 - No, no! 482 469 00:24:30,518 --> 00:24:32,263 It's the pressure, it's not us. 483 470 00:24:34,150 --> 00:24:35,900 Let's just put it out of our minds. 484 471 00:24:38,690 --> 00:24:40,114 You know what we need? 485 472 00:24:40,114 --> 00:24:40,947 - What? 486 473 00:24:40,947 --> 00:24:42,773 - A nice, quiet evening with Irv and Jess. 487 474 00:24:43,700 --> 00:24:44,841 - Oh, that would be so good! 488 475 00:24:44,841 --> 00:24:46,436 489 476 00:24:46,436 --> 00:24:50,103 I'm gonna make you something really special. 490 477 00:24:54,221 --> 00:24:57,101 - Well, everything's all right. 491 478 00:24:57,101 --> 00:24:59,268 I'll go see how Stevie is. 492 479 00:25:00,538 --> 00:25:01,371 - Sure. 493 480 00:25:01,371 --> 00:25:02,454 - I love you. 494 481 00:25:03,930 --> 00:25:04,763 - Hey. 495 482 00:25:24,656 --> 00:25:25,768 496 483 00:25:25,768 --> 00:25:27,768 - Just a minute, please. 497 484 00:25:32,280 --> 00:25:34,110 - Morning, professor. 498 485 00:25:34,110 --> 00:25:35,140 - You're late again! 499 486 00:25:35,140 --> 00:25:37,240 - And you're smoking again. 500 487 00:25:37,240 --> 00:25:38,390 - So what if I am? 501 488 00:25:38,390 --> 00:25:40,030 I have cancer and it's terminal, 502 489 00:25:40,030 --> 00:25:42,690 and I'll smoke if I damn well want to, young lady. 503 490 00:25:42,690 --> 00:25:44,602 - Not unless you let me have one. 504 491 00:25:44,602 --> 00:25:46,050 - What? 505 492 00:25:46,050 --> 00:25:48,270 - Professor, as you have so clearly taught me, 506 493 00:25:48,270 --> 00:25:50,380 sometimes it's good to break the rules, 507 494 00:25:50,380 --> 00:25:51,610 even your own rules. 508 495 00:25:51,610 --> 00:25:54,170 - Well, if you feel that way, maybe you can help me. 509 496 00:25:54,170 --> 00:25:55,340 - Do what? 510 497 00:25:55,340 --> 00:25:56,690 - Escape. 511 498 00:25:56,690 --> 00:25:57,523 - What? 512 499 00:25:57,523 --> 00:25:59,410 - It's not enough that these paid sadists are allowed 513 500 00:25:59,410 --> 00:26:01,950 to torture me to death in this elegant mausoleum. 514 501 00:26:01,950 --> 00:26:03,410 But on top of that, they won't allow me 515 502 00:26:03,410 --> 00:26:05,050 to see my great-grandchild! 516 503 00:26:05,050 --> 00:26:05,883 - Why not? 517 504 00:26:05,883 --> 00:26:07,963 - Because he's not 18. 518 505 00:26:09,260 --> 00:26:10,213 - How old is he? 519 506 00:26:11,080 --> 00:26:12,221 - He's four months old. 520 507 00:26:12,221 --> 00:26:14,633 His name is Jeremiah Wadsworth Hayden IV. 521 508 00:26:15,630 --> 00:26:17,330 - And they won't let him in to see you. 522 509 00:26:17,330 --> 00:26:19,500 - No, and they won't let me out either. 523 510 00:26:19,500 --> 00:26:23,870 - Professor, I promise you, one way or another, 524 511 00:26:23,870 --> 00:26:25,730 you will see your great-grandson. 525 512 00:26:25,730 --> 00:26:27,230 - Before the funeral! 526 513 00:26:27,230 --> 00:26:28,063 - I promise. 527 514 00:26:28,063 --> 00:26:30,093 - And what about getting me a cigarette lighter? 528 515 00:26:30,093 --> 00:26:31,023 - Professor! 529 516 00:26:31,023 --> 00:26:33,523 530 517 00:26:37,200 --> 00:26:39,950 - Oh, hello, Ms. Phillips, top of the morning to you 531 518 00:26:39,950 --> 00:26:42,110 on this bright and glorious day. 532 519 00:26:42,110 --> 00:26:43,630 - Excuse me, professor. 533 520 00:26:43,630 --> 00:26:45,440 Can I have a word with you, Mrs. Hawkes? 534 521 00:26:45,440 --> 00:26:46,590 - Certainly. 535 522 00:26:50,179 --> 00:26:53,500 536 523 00:26:53,500 --> 00:26:54,710 - What did you slip him? 537 524 00:26:54,710 --> 00:26:57,140 He just about tore my head off earlier. 538 525 00:26:57,140 --> 00:26:59,050 - I hope you don't mind about the cigarette. 539 526 00:26:59,050 --> 00:27:00,000 - Do you have another one? 540 527 00:27:00,000 --> 00:27:00,833 - They were his. 541 528 00:27:00,833 --> 00:27:02,000 - Oh, I should have known it. 542 529 00:27:02,000 --> 00:27:03,130 To tell you the truth, 543 530 00:27:03,130 --> 00:27:04,997 when you were late this morning, I was worried about you. 544 531 00:27:04,997 --> 00:27:06,130 - Oh, I'm sorry. 545 532 00:27:06,130 --> 00:27:07,270 Professor Hayden? 546 533 00:27:07,270 --> 00:27:09,210 - No, no, not about him. 547 534 00:27:09,210 --> 00:27:11,600 He's fine when you're with him. 548 535 00:27:11,600 --> 00:27:13,790 That's what I wanna talk to you about. 549 536 00:27:13,790 --> 00:27:15,890 At the end of the month, the county is holding 550 537 00:27:15,890 --> 00:27:17,830 a seminar at the junior college. 551 538 00:27:17,830 --> 00:27:19,580 We're gonna have lots of workshops 552 539 00:27:19,580 --> 00:27:21,840 all to do with gerontology. 553 540 00:27:21,840 --> 00:27:23,700 I'd like you to conduct one of them. 554 541 00:27:23,700 --> 00:27:27,248 - Me conduct a workshop? 555 542 00:27:27,248 --> 00:27:29,670 But I'm just a volunteer. 556 543 00:27:29,670 --> 00:27:32,100 But besides, I'm much too disorganized for presenting 557 544 00:27:32,100 --> 00:27:34,340 a, a formal lecture or anything like that. 558 545 00:27:34,340 --> 00:27:36,820 - You don't have to give a formal lecture 559 546 00:27:36,820 --> 00:27:40,453 to share your experiences and answer some questions. 560 547 00:27:41,820 --> 00:27:43,200 - You really think I could do it? 561 548 00:27:43,200 --> 00:27:45,223 - Oh, I certainly do. 562 549 00:27:46,080 --> 00:27:47,660 - Okay, I'll try. 563 550 00:27:47,660 --> 00:27:48,930 - Oh, wonderful. 564 551 00:27:48,930 --> 00:27:50,080 We'll talk about it later. 565 552 00:27:50,080 --> 00:27:51,330 Mm-hmm. - Okay, buh-bye. 566 553 00:27:57,139 --> 00:27:59,889 567 554 00:28:03,514 --> 00:28:06,347 568 555 00:28:28,395 --> 00:28:31,062 569 556 00:28:40,486 --> 00:28:41,560 570 557 00:28:41,560 --> 00:28:43,680 - Started the weekend without me, huh? 571 558 00:28:43,680 --> 00:28:47,840 - Oh God, Bill, I've got to talk to you about Doris. 572 559 00:28:47,840 --> 00:28:48,673 - Oh no. 573 560 00:28:48,673 --> 00:28:51,223 - She's having an awful time, honest she is. 574 561 00:28:52,170 --> 00:28:53,700 - So what's new? 575 562 00:28:53,700 --> 00:28:57,770 - Could she please stay with us a couple of days, please? 576 563 00:28:57,770 --> 00:29:00,938 - Not a snowball's chance in hell. 577 564 00:29:00,938 --> 00:29:03,760 It must be my own little darling is losing her memory. 578 565 00:29:03,760 --> 00:29:05,720 Let me elucidate. 579 566 00:29:05,720 --> 00:29:08,190 The last time she was here a couple of days 580 567 00:29:08,190 --> 00:29:09,980 Len came after her. 581 568 00:29:09,980 --> 00:29:11,360 I had to replace the window. 582 569 00:29:11,360 --> 00:29:12,690 I had to repair the door, 583 570 00:29:12,690 --> 00:29:15,500 and we still haven't got a new table. 584 571 00:29:15,500 --> 00:29:17,560 Furthermore, she wasn't here a couple of days, 585 572 00:29:17,560 --> 00:29:19,840 she was here a couple of weeks. 586 573 00:29:19,840 --> 00:29:21,820 - Oh, my head hurts! 587 574 00:29:21,820 --> 00:29:23,823 - Come here you big, fat softy. 588 575 00:29:25,400 --> 00:29:27,910 You know, Edna, on my way home 589 576 00:29:29,140 --> 00:29:32,130 I passed by that RV camper lot, 590 577 00:29:32,130 --> 00:29:34,943 and they had such a little beauty there 591 578 00:29:34,943 --> 00:29:36,473 that you wouldn't believe. 592 579 00:29:37,430 --> 00:29:40,196 We'll go over later and take a look, huh? 593 580 00:29:40,196 --> 00:29:41,047 594 581 00:29:41,047 --> 00:29:43,000 You know, a sweet baby like that 595 582 00:29:43,000 --> 00:29:45,600 is gonna get us out of here. 596 583 00:29:45,600 --> 00:29:49,533 Just you and me on the road riding high. 597 584 00:29:50,380 --> 00:29:52,440 And when we get to the mountains, 598 585 00:29:52,440 --> 00:29:55,250 it'll be such sweet, clean air. 599 586 00:29:55,250 --> 00:29:58,320 Not like this garbage we breathe here. 600 587 00:29:58,320 --> 00:29:59,439 And streams. 601 588 00:29:59,439 --> 00:30:00,630 - Ooh! 602 589 00:30:00,630 --> 00:30:04,383 - The fish, and eat trout whenever we want it. 603 590 00:30:07,700 --> 00:30:09,617 - Give me a cigarette, Loveface. 604 591 00:30:10,570 --> 00:30:11,403 - Sure, babe. 605 592 00:30:12,828 --> 00:30:13,720 606 593 00:30:13,720 --> 00:30:17,420 - Oh no, my Walter gave me that! 607 594 00:30:17,420 --> 00:30:19,970 Oh, you stupid, ham-fisted klutz! 608 595 00:30:19,970 --> 00:30:21,610 - Why you silly, old bitty! 609 596 00:30:21,610 --> 00:30:23,260 If that junk of yours is so important, 610 597 00:30:23,260 --> 00:30:24,842 why don't you keep it out of the way? 611 598 00:30:24,842 --> 00:30:26,870 You know, I oughta take it all and dump it in the garbage. 612 599 00:30:26,870 --> 00:30:29,610 - You do and I'll dump your head in the garbage! 613 600 00:30:29,610 --> 00:30:31,510 - Whose head, whose head, whose head! 614 601 00:30:31,510 --> 00:30:33,110 - Oh not yours, Bill. 615 602 00:30:33,110 --> 00:30:35,520 I'm only teasing. 616 603 00:30:35,520 --> 00:30:37,653 - Now that's my own little girl. 617 604 00:30:40,154 --> 00:30:41,248 618 605 00:30:41,248 --> 00:30:42,450 - Boy, a meal like that is enough 619 606 00:30:42,450 --> 00:30:44,160 to make a man consider getting married. 620 607 00:30:44,160 --> 00:30:46,600 - Sorry, partner, she's taken, and I've got an exclusive. 621 608 00:30:46,600 --> 00:30:49,144 - Don't recipes fall into the category of public domain. 622 609 00:30:49,144 --> 00:30:49,977 - Oh, really? 623 610 00:30:49,977 --> 00:30:51,060 Irv, that's your department, isn't it? 624 611 00:30:51,060 --> 00:30:53,411 - If he means the department of interior, it is! 625 612 00:30:53,411 --> 00:30:55,644 - Hey, that's hitting below the belt, come on! 626 613 00:30:55,644 --> 00:30:56,729 627 614 00:30:56,729 --> 00:30:59,100 - I would love the recipe for the salmon mousse. 628 615 00:30:59,100 --> 00:31:00,160 - She cooks. 629 616 00:31:00,160 --> 00:31:00,993 All right, that's it. 630 617 00:31:00,993 --> 00:31:03,090 When are you sending out the invites? 631 618 00:31:03,090 --> 00:31:05,350 - Oh, not before I get back from Africa. 632 619 00:31:05,350 --> 00:31:06,810 - Oh my, my, my! 633 620 00:31:06,810 --> 00:31:08,190 - Yes, I have to go back to complete 634 621 00:31:08,190 --> 00:31:09,490 a photography assignment. 635 622 00:31:09,490 --> 00:31:12,233 - She's doing that before she negotiates any new contracts. 636 623 00:31:12,233 --> 00:31:13,066 637 624 00:31:13,066 --> 00:31:14,700 - Besides, Mike, not everyone gets married 638 625 00:31:14,700 --> 00:31:16,340 two weeks after they meet. 639 626 00:31:16,340 --> 00:31:17,550 - Is that what you two did? 640 627 00:31:17,550 --> 00:31:20,400 - Hey, tell her, Suze, it's a great story. 641 628 00:31:20,400 --> 00:31:21,630 Go ahead. 642 629 00:31:21,630 --> 00:31:22,619 - Oh, I don't think it's- 643 630 00:31:22,619 --> 00:31:23,702 - Go on, hon. 644 631 00:31:24,720 --> 00:31:26,290 - Okay. 645 632 00:31:26,290 --> 00:31:28,140 Well, it was spring break, 646 633 00:31:28,140 --> 00:31:31,410 and, uh, I was coming down to New York from Boston 647 634 00:31:31,410 --> 00:31:34,337 for this, um, a demonstration that- 648 635 00:31:34,337 --> 00:31:37,450 - It was an anti-war demonstration she'd help organize. 649 636 00:31:37,450 --> 00:31:39,000 - Yeah. 650 637 00:31:39,000 --> 00:31:39,853 And, uh, 651 638 00:31:41,130 --> 00:31:45,380 this Harvard guy asks for a ride. 652 639 00:31:45,380 --> 00:31:48,020 - Mm-hmm, uh-huh! 653 640 00:31:48,020 --> 00:31:48,960 - Who was it, honey? 654 641 00:31:48,960 --> 00:31:50,750 - It doesn't matter, sweetie, tell about the drive. 655 642 00:31:50,750 --> 00:31:51,959 - Tell about the curves, Suze. 656 643 00:31:51,959 --> 00:31:53,126 - Oh, come on! 657 644 00:31:54,090 --> 00:31:56,683 Come on, guys, let her tell the story. 658 645 00:31:58,040 --> 00:31:58,873 - Um. 659 646 00:32:00,050 --> 00:32:03,720 Right, we were very serious at first, 660 647 00:32:03,720 --> 00:32:06,380 and then little by little, the atmosphere changed. 661 648 00:32:06,380 --> 00:32:09,220 And, uh, it got very quiet 662 649 00:32:09,220 --> 00:32:11,870 and I found myself waiting 663 650 00:32:11,870 --> 00:32:14,970 for the next curve, inventing curves. 664 651 00:32:14,970 --> 00:32:16,300 You know, just to be next to him. 665 652 00:32:16,300 --> 00:32:18,303 - It was incredibly erotic. 666 653 00:32:20,190 --> 00:32:22,020 Well, go on, hon, tell about the demonstration. 667 654 00:32:22,020 --> 00:32:24,210 - Oh yeah, well, when we got to New York, 668 655 00:32:24,210 --> 00:32:25,140 it was just time 669 656 00:32:25,140 --> 00:32:26,820 for the march to begin. 670 657 00:32:26,820 --> 00:32:28,680 And I started my speech 671 658 00:32:28,680 --> 00:32:32,080 when these construction workers moved in on us, 672 659 00:32:32,080 --> 00:32:34,650 and these two hardhats grabbed me, 673 660 00:32:34,650 --> 00:32:37,810 and Mike just jumped on them! 674 661 00:32:37,810 --> 00:32:40,300 I mean, they were really big, I was terrified, 675 662 00:32:40,300 --> 00:32:42,990 but he just barreled in there and held them at bay 676 663 00:32:42,990 --> 00:32:45,453 until the police came with their billy clubs and- 677 664 00:32:45,453 --> 00:32:47,349 - Then we hightailed it back to the car. 678 665 00:32:47,349 --> 00:32:50,317 - Yeah. 679 666 00:32:50,317 --> 00:32:51,770 - Go on, hon. 680 667 00:32:51,770 --> 00:32:56,770 - Um, we got in and, and I was, uh, still shaking. 681 668 00:32:58,090 --> 00:33:01,277 I was holding on to Mike, and he said, uh, 682 669 00:33:01,277 --> 00:33:02,710 "There are some folk out there 683 670 00:33:02,710 --> 00:33:07,373 who don't realize how valuable you are, lady Susannah. 684 671 00:33:10,010 --> 00:33:13,563 If you need someone to look out for you, 685 672 00:33:15,150 --> 00:33:17,840 I've got the next five days or 686 673 00:33:20,368 --> 00:33:21,677 the rest of my life." 687 674 00:33:23,520 --> 00:33:24,570 - Mike said that? 688 675 00:33:25,840 --> 00:33:29,020 - Well, I, I knew he was just saying that, but 689 676 00:33:31,250 --> 00:33:32,403 at the same time, 690 677 00:33:37,960 --> 00:33:39,220 still I just... 691 678 00:33:40,632 --> 00:33:42,280 692 679 00:33:42,280 --> 00:33:47,280 I, uh, didn't ever wanna be anywhere without him. 693 680 00:33:47,649 --> 00:33:48,910 - Hmm, ahem. 694 681 00:33:48,910 --> 00:33:50,623 - What happened about the rally? 695 682 00:33:51,510 --> 00:33:53,820 - We watched it on television at the hotel. 696 683 00:33:53,820 --> 00:33:55,240 - And never left the hotel room. 697 684 00:33:55,240 --> 00:33:56,728 - I got hit on the head and arrested. 698 685 00:33:56,728 --> 00:33:59,561 699 686 00:34:05,964 --> 00:34:08,797 700 687 00:34:11,807 --> 00:34:12,640 - Oh! 701 688 00:34:14,374 --> 00:34:16,989 - What is it, sweetie? 702 689 00:34:16,989 --> 00:34:18,413 - Uh, I don't, I don't know. 703 690 00:34:22,330 --> 00:34:24,560 Everything's just so different now. 704 691 00:34:24,560 --> 00:34:25,493 - You and Mike? 705 692 00:34:27,760 --> 00:34:28,593 - It's me. 706 693 00:34:31,360 --> 00:34:32,700 Well, there's nothing to be done about it, 707 694 00:34:32,700 --> 00:34:33,950 so why dwell on it? 708 695 00:34:33,950 --> 00:34:36,060 - Of course, there's something to be done about it. 709 696 00:34:36,060 --> 00:34:38,500 - What, cut my hair? 710 697 00:34:38,500 --> 00:34:40,160 - Well, you could try what I did. 711 698 00:34:40,160 --> 00:34:42,520 Eat yourself into oblivion, gain 50 pounds, 712 699 00:34:42,520 --> 00:34:43,983 and then get hooked on diet pills. 713 700 00:34:43,983 --> 00:34:46,736 714 701 00:34:46,736 --> 00:34:47,736 - Oh! 715 702 00:34:53,910 --> 00:34:55,618 - What happened, sweetheart? 716 703 00:34:55,618 --> 00:34:56,747 - Nothing. 717 704 00:34:56,747 --> 00:34:58,370 718 705 00:34:58,370 --> 00:35:01,940 I just, I just feel like a big zero. 719 706 00:35:03,312 --> 00:35:04,372 - A zero? 720 707 00:35:04,372 --> 00:35:05,920 Come on! 721 708 00:35:05,920 --> 00:35:08,440 You're a wonderful mother, you're a great wife. 722 709 00:35:08,440 --> 00:35:09,790 You do volunteer work. 723 710 00:35:09,790 --> 00:35:10,753 - I know, I know. 724 711 00:35:11,630 --> 00:35:13,133 It's just self-pity, really. 725 712 00:35:13,133 --> 00:35:16,360 - Hey, what happened, are you all right? 726 713 00:35:16,360 --> 00:35:19,910 - Oh, we were just in this hot discussion about repairmen. 727 714 00:35:19,910 --> 00:35:21,408 - I'm sorry, Mike. 728 715 00:35:21,408 --> 00:35:22,341 - It's all right. 729 716 00:35:22,341 --> 00:35:23,300 I just wanna make sure everything's okay. 730 717 00:35:23,300 --> 00:35:26,087 - Oh, couldn't get along without us, huh? 731 718 00:35:27,332 --> 00:35:29,920 - Is there anything I can do? 732 719 00:35:29,920 --> 00:35:32,083 - No, I'll just bring this in in a minute. 733 720 00:35:33,310 --> 00:35:34,360 - Okay. 734 721 00:35:34,360 --> 00:35:35,193 - Thanks. 735 722 00:35:36,460 --> 00:35:37,313 I'm sorry. 736 723 00:35:43,857 --> 00:35:46,774 737 724 00:35:50,754 --> 00:35:53,421 738 725 00:35:55,012 --> 00:35:56,223 739 726 00:35:56,223 --> 00:35:59,473 740 727 00:36:01,942 --> 00:36:04,123 - Mommy, can I have a glass of water? 741 728 00:36:04,123 --> 00:36:06,150 - Holly, honey, you just had a glass. 742 729 00:36:06,150 --> 00:36:07,980 Now, now, now, go on back to sleep, go ahead. 743 730 00:36:07,980 --> 00:36:09,420 - I can't go to sleep. 744 731 00:36:09,420 --> 00:36:11,990 There's a big, ugly monster in my closet. 745 732 00:36:11,990 --> 00:36:13,350 - Holly, would you please stop playing now? 746 733 00:36:13,350 --> 00:36:15,010 Can't you see daddy's trying to do some work? 747 734 00:36:15,010 --> 00:36:16,003 Go to bed! 748 735 00:36:17,165 --> 00:36:20,220 - Come here, baby, come here. 749 736 00:36:20,220 --> 00:36:21,723 Now, if daddy gets you some lemonade, 750 737 00:36:21,723 --> 00:36:23,700 will you go to sleep then? 751 738 00:36:23,700 --> 00:36:24,533 You sure. 752 739 00:36:25,560 --> 00:36:27,950 - Andy, I don't think that's the way to teach her. 753 740 00:36:27,950 --> 00:36:29,913 - Just get her the lemonade! 754 741 00:36:30,932 --> 00:36:32,190 I want some peace and quiet around here. 755 742 00:36:32,190 --> 00:36:33,023 You hear me! 756 743 00:36:45,467 --> 00:36:48,300 757 744 00:36:52,140 --> 00:36:56,342 - I can never get this blasted thing to work! 758 745 00:36:56,342 --> 00:36:57,175 Mike! 759 746 00:36:59,093 --> 00:37:02,234 - It's so nice to have a man around the house. 760 747 00:37:02,234 --> 00:37:03,067 761 748 00:37:03,067 --> 00:37:05,567 762 749 00:37:06,618 --> 00:37:08,495 - Me, I'm exhausted. 763 750 00:37:08,495 --> 00:37:09,620 - I should think you would be after 764 751 00:37:09,620 --> 00:37:11,510 that performance tonight. 765 752 00:37:11,510 --> 00:37:13,110 - I'm sorry about that. 766 753 00:37:13,110 --> 00:37:15,200 - It's a little embarrassing to have 767 754 00:37:15,200 --> 00:37:17,950 my wife weeping over the story of how she first met me. 768 755 00:37:19,472 --> 00:37:21,383 - I don't know what's the matter with me. 769 756 00:37:22,571 --> 00:37:23,875 You know what Jess said. 770 757 00:37:23,875 --> 00:37:24,708 - Hmm? 771 758 00:37:24,708 --> 00:37:26,410 - She said I oughta see a therapist. 772 759 00:37:26,410 --> 00:37:27,470 - Now, that's ridiculous. 773 760 00:37:27,470 --> 00:37:28,780 It'd be one thing if you needed it, 774 761 00:37:28,780 --> 00:37:30,440 and you know what they get these days. 775 762 00:37:30,440 --> 00:37:31,463 - What do you think I should do? 776 763 00:37:31,463 --> 00:37:34,460 - I think you should just pull yourself together. 777 764 00:37:34,460 --> 00:37:35,673 - Don't be angry, Mike. 778 765 00:37:36,820 --> 00:37:39,323 Don't turn away from me like that. 779 766 00:37:41,076 --> 00:37:45,520 - Then stop feeling so damn sorry for yourself! 780 767 00:37:45,520 --> 00:37:46,890 Goodnight! 781 768 00:37:46,890 --> 00:37:49,093 - Have a nice time with your magazine, dear. 782 769 00:37:50,003 --> 00:37:50,881 - What! 783 770 00:37:50,881 --> 00:37:51,933 - No! 784 771 00:37:51,933 --> 00:37:53,298 Mike! 785 772 00:37:53,298 --> 00:37:55,070 Mike, you're hurting me! 786 773 00:37:55,070 --> 00:37:56,325 Stop! - What did you say! 787 774 00:37:56,325 --> 00:37:57,334 - Stop it! 788 775 00:37:57,334 --> 00:37:58,993 789 776 00:37:58,993 --> 00:37:59,897 - What! 790 777 00:37:59,897 --> 00:38:01,196 Stop it! - What! 791 778 00:38:01,196 --> 00:38:02,501 - Please don't! 792 779 00:38:02,501 --> 00:38:04,026 Stop it! 793 780 00:38:04,026 --> 00:38:05,258 Help! 794 781 00:38:05,258 --> 00:38:06,817 No! 795 782 00:38:06,817 --> 00:38:09,987 - You! 796 783 00:38:09,987 --> 00:38:11,897 - Please, please don't! 797 784 00:38:11,897 --> 00:38:13,336 - Shut up! 798 785 00:38:13,336 --> 00:38:14,317 Shut up! 799 786 00:38:14,317 --> 00:38:15,207 - Not the baby! 800 787 00:38:15,207 --> 00:38:16,040 Andy! 801 788 00:38:16,040 --> 00:38:16,873 Oh, Andy! 802 789 00:38:17,767 --> 00:38:19,447 Oh. 803 790 00:38:19,447 --> 00:38:21,068 You hurt the baby. 804 791 00:38:21,068 --> 00:38:24,691 That's it, now I've had it with you, man! 805 792 00:38:24,691 --> 00:38:26,146 Why you! 806 793 00:38:26,146 --> 00:38:29,133 807 794 00:38:29,133 --> 00:38:32,599 808 795 00:38:32,599 --> 00:38:33,432 809 796 00:38:33,432 --> 00:38:34,668 - The lady here, lady. 810 797 00:38:34,668 --> 00:38:35,501 811 798 00:38:35,501 --> 00:38:37,367 - That's my favorite thing, you! 812 799 00:38:37,367 --> 00:38:38,425 Walter gave me that. 813 800 00:38:38,425 --> 00:38:39,341 - Oh, Walter gave you that. 814 801 00:38:39,341 --> 00:38:40,630 - Yes, it's an antique. 815 802 00:38:40,630 --> 00:38:41,984 - You know what you can do with Walter, 816 803 00:38:41,984 --> 00:38:43,601 and you know what I'm gonna do with this. 817 804 00:38:43,601 --> 00:38:45,936 - You won't get by with this. 818 805 00:38:45,936 --> 00:38:48,603 819 806 00:38:49,980 --> 00:38:52,265 What have you done, Bill? 820 807 00:38:52,265 --> 00:38:53,980 821 808 00:38:53,980 --> 00:38:54,813 Oh! 822 809 00:38:58,532 --> 00:38:59,365 - Get off! 823 810 00:38:59,365 --> 00:39:00,198 - Come here! 824 811 00:39:00,198 --> 00:39:01,545 - Get away from me! 825 812 00:39:01,545 --> 00:39:02,840 Get off of me! 826 813 00:39:02,840 --> 00:39:03,890 Let go of me! 827 814 00:39:03,890 --> 00:39:05,990 - Open up, it's the police. 828 815 00:39:05,990 --> 00:39:07,193 - Now, you're gonna pay. 829 816 00:39:09,810 --> 00:39:11,740 Thank God you're here, get him out of here! 830 817 00:39:11,740 --> 00:39:12,580 He hit the baby- - All right, lady! 831 818 00:39:12,580 --> 00:39:13,720 and he keeps hitting me. - Calm down. 832 819 00:39:13,720 --> 00:39:14,610 Take it easy! 833 820 00:39:14,610 --> 00:39:15,443 Ted, get him out of here. 834 821 00:39:15,443 --> 00:39:16,276 - Get out of here! 835 822 00:39:16,276 --> 00:39:17,290 - Take it easy! 836 823 00:39:17,290 --> 00:39:18,423 Now leave it to the cops and take it easy. 837 824 00:39:18,423 --> 00:39:19,455 - Okay, you, out you go. 838 825 00:39:19,455 --> 00:39:20,658 - Get out of here! 839 826 00:39:20,658 --> 00:39:22,408 - And close the door. 840 827 00:39:24,626 --> 00:39:26,022 All right, and why don't you just take it easy now? 841 828 00:39:26,022 --> 00:39:27,664 Everything's gonna be all right. 842 829 00:39:27,664 --> 00:39:29,260 - Everything is not all right. 843 830 00:39:29,260 --> 00:39:31,793 I want him out of here, and I don't want him coming back! 844 831 00:39:33,840 --> 00:39:36,450 Look, look, you got laws, right? 845 832 00:39:36,450 --> 00:39:38,050 He could've killed the baby. 846 833 00:39:38,050 --> 00:39:38,930 He's crazy. 847 834 00:39:38,930 --> 00:39:40,180 He doesn't know what he's doing. 848 835 00:39:40,180 --> 00:39:42,017 - He seems to be all right. 849 836 00:39:42,017 --> 00:39:43,790 Do you want us to take him down to emergency? 850 837 00:39:43,790 --> 00:39:45,870 - No, I just want Andy locked up. 851 838 00:39:45,870 --> 00:39:47,860 - Well, ma'am, now I can't do that. 852 839 00:39:47,860 --> 00:39:48,700 - What? 853 840 00:39:48,700 --> 00:39:51,700 - Unless the crime is committed in our presence. 854 841 00:39:51,700 --> 00:39:53,350 - Do, do you mean you can't arrest a man 855 842 00:39:53,350 --> 00:39:54,660 when he's beaten up a woman? 856 843 00:39:54,660 --> 00:39:56,583 - Not unless we see him do it. 857 844 00:39:59,395 --> 00:40:00,550 - Well, what am I supposed to do? 858 845 00:40:00,550 --> 00:40:02,330 He'll come back, he'll beat me some more. 859 846 00:40:02,330 --> 00:40:04,660 - All right, now here's what you can do. 860 847 00:40:04,660 --> 00:40:06,620 You can make a citizen's arrest. 861 848 00:40:06,620 --> 00:40:07,930 You're gonna have to sign papers 862 849 00:40:07,930 --> 00:40:09,670 charging him with assault and battery. 863 850 00:40:09,670 --> 00:40:10,650 - All right, what do I sign? 864 851 00:40:10,650 --> 00:40:12,450 - All right, just wait a minute. 865 852 00:40:12,450 --> 00:40:14,710 Does your husband have a job? 866 853 00:40:14,710 --> 00:40:16,510 - Yeah, but what does that have to do with it? 867 854 00:40:16,510 --> 00:40:18,170 - Because if he does, then he's gonna be out of jail 868 855 00:40:18,170 --> 00:40:21,363 in an hour on his own recognizance in the worst humor. 869 856 00:40:22,854 --> 00:40:23,793 - Oh God. 870 857 00:40:23,793 --> 00:40:26,503 - Now, look, Ted's probably got him calmed down by now. 871 858 00:40:27,570 --> 00:40:28,560 Here. 872 859 00:40:28,560 --> 00:40:31,400 If you need us, you can call this number. 873 860 00:40:31,400 --> 00:40:33,000 They'll get right through to us. 874 861 00:40:34,872 --> 00:40:35,705 - Wha... 875 862 00:40:36,730 --> 00:40:38,912 Is this supposed to keep me safe? 876 863 00:40:38,912 --> 00:40:41,829 877 864 00:40:44,317 --> 00:40:45,150 What? 878 865 00:40:46,041 --> 00:40:48,708 879 866 00:41:32,476 --> 00:41:34,707 880 867 00:41:34,707 --> 00:41:37,540 881 868 00:41:40,507 --> 00:41:43,340 882 869 00:41:59,756 --> 00:42:00,589 - Ow. 883 870 00:42:12,050 --> 00:42:12,883 Aah. 884 871 00:42:16,114 --> 00:42:16,947 Oh! 885 872 00:42:35,462 --> 00:42:38,212 886 873 00:42:40,680 --> 00:42:43,513 887 874 00:43:05,599 --> 00:43:06,644 - Bill. 888 875 00:43:06,644 --> 00:43:08,680 Oh, Bill, Loveface. 889 876 00:43:08,680 --> 00:43:10,847 It took them so long to get those papers fixed. 890 877 00:43:10,847 --> 00:43:12,749 I thought I'd blow my top. 891 878 00:43:12,749 --> 00:43:14,247 - Edna, I never thought you'd do that to me. 892 879 00:43:14,247 --> 00:43:15,793 - I feel just so rotten about it. 893 880 00:43:15,793 --> 00:43:19,970 When I woke up this morning, I was so ashamed! 894 881 00:43:19,970 --> 00:43:22,330 I was here before the building was open even. 895 882 00:43:22,330 --> 00:43:24,400 - You shouldn't have done it. 896 883 00:43:24,400 --> 00:43:26,490 I was thinking about it all last night. 897 884 00:43:26,490 --> 00:43:28,610 You wouldn't even send a creep like Len to jail, 898 885 00:43:28,610 --> 00:43:29,543 but you did me. 899 886 00:43:30,649 --> 00:43:32,918 You know, I really oughta let you have it for that. 900 887 00:43:32,918 --> 00:43:34,868 901 888 00:43:34,868 --> 00:43:37,410 902 889 00:43:37,410 --> 00:43:39,560 Had you going there for a minute, didn't I? 903 890 00:43:40,766 --> 00:43:44,433 904 891 00:43:57,140 --> 00:43:59,440 - Well, I finally got all your forms together. 905 892 00:44:00,610 --> 00:44:03,480 Now, to fill these out we'll need, let's see, 906 893 00:44:03,480 --> 00:44:04,633 birth certificates, 907 894 00:44:06,090 --> 00:44:09,752 bank account statements, rent receipts, utility bills. 908 895 00:44:09,752 --> 00:44:10,585 - Oh but- 909 896 00:44:10,585 --> 00:44:11,418 - Car registrations. 910 897 00:44:11,418 --> 00:44:12,540 - Those are all at home. 911 898 00:44:12,540 --> 00:44:14,363 See, Andy takes care of all that. 912 899 00:44:15,636 --> 00:44:17,970 - You mean, you're still living with your husband? 913 900 00:44:17,970 --> 00:44:19,790 - Well, yeah, that's why I need the money, 914 901 00:44:19,790 --> 00:44:21,190 so I'll be able to move out. 915 902 00:44:22,870 --> 00:44:25,000 - I don't know why they sent you to me. 916 903 00:44:25,000 --> 00:44:28,080 You're not eligible for welfare under those circumstances. 917 904 00:44:28,080 --> 00:44:29,270 - What? 918 905 00:44:29,270 --> 00:44:32,880 - So long as you remain with your husband and he's employed, 919 906 00:44:32,880 --> 00:44:35,383 you cannot receive any money from this office. 920 907 00:44:37,920 --> 00:44:40,583 - But how can I get out, if you don't give me money? 921 908 00:44:42,180 --> 00:44:44,143 Look, look, I gotta get out. 922 909 00:44:45,300 --> 00:44:47,300 - Have you spoken to the police? 923 910 00:44:48,290 --> 00:44:49,267 - Yeah, but... 924 911 00:44:51,510 --> 00:44:55,950 - Look, I have a friend at the City Prosecutor's Office. 925 912 00:44:55,950 --> 00:44:57,840 She's a secretary there. 926 913 00:44:57,840 --> 00:45:00,570 Now, I'm sure she could help you get an appointment. 927 914 00:45:00,570 --> 00:45:03,020 They deal with this sort of problem all the time. 928 915 00:45:04,260 --> 00:45:05,900 Perhaps, you could get a restraining order 929 916 00:45:05,900 --> 00:45:06,950 against your husband. 930 917 00:45:08,650 --> 00:45:11,350 - But I don't wanna make any trouble for Andy. 931 918 00:45:11,350 --> 00:45:12,960 Well, see, he's got a real good job, and I couldn't- 932 919 00:45:12,960 --> 00:45:14,203 - It's up to you. 933 920 00:45:22,259 --> 00:45:25,176 934 921 00:45:33,554 --> 00:45:34,387 - Ow! 935 922 00:45:35,300 --> 00:45:36,133 Damn! 936 923 00:45:36,133 --> 00:45:37,704 Damn! 937 924 00:45:37,704 --> 00:45:39,134 Damn! 938 925 00:45:39,134 --> 00:45:39,967 Damn! 939 926 00:45:41,650 --> 00:45:42,483 - Dad? 940 927 00:45:43,980 --> 00:45:44,813 - It's nothing, son. 941 928 00:45:44,813 --> 00:45:46,373 I hope I didn't wake your mother. 942 929 00:45:47,340 --> 00:45:51,950 - Dad, should I set a place for mom, make a tray, what? 943 930 00:45:51,950 --> 00:45:53,483 - What do you think? 944 931 00:45:53,483 --> 00:45:56,540 - Hmm, she's not feeling too good, so- 945 932 00:45:56,540 --> 00:45:57,990 - Would you like to go up to her room 946 933 00:45:57,990 --> 00:45:59,530 and see what she wants? 947 934 00:45:59,530 --> 00:46:00,363 - Sure. 948 935 00:46:06,890 --> 00:46:07,723 - There you are. 949 936 00:46:08,580 --> 00:46:10,840 We were just wondering what you might want. 950 937 00:46:10,840 --> 00:46:12,220 I was gonna fix some french fries 951 938 00:46:12,220 --> 00:46:15,080 and warm up some leftover roast. 952 939 00:46:15,080 --> 00:46:17,823 - Mom, you shouldn't be out of bed in your bare feet. 953 940 00:46:18,730 --> 00:46:21,312 Should I go and get your slippers for you? 954 941 00:46:21,312 --> 00:46:22,145 - Uh-huh. 955 942 00:46:22,145 --> 00:46:22,978 - Okay. 956 943 00:46:25,853 --> 00:46:28,270 957 944 00:46:33,320 --> 00:46:35,370 - By the way, I fixed that deadbolt lock. 958 945 00:46:36,770 --> 00:46:38,970 Stupid of me to have put it off for so long. 959 946 00:46:41,310 --> 00:46:42,360 Only took 10 minutes. 960 947 00:46:44,558 --> 00:46:47,087 You should find it works quite smoothly now. 961 948 00:46:51,500 --> 00:46:53,000 Stupid thing was annoying you. 962 949 00:46:55,423 --> 00:46:57,523 Sorry it took me so long in the first place. 963 950 00:47:02,677 --> 00:47:04,610 - Then if your complaint's upheld, 964 951 00:47:04,610 --> 00:47:06,790 the court will issue a restraining order. 965 952 00:47:06,790 --> 00:47:09,672 This would forbid your husband from entering the premises. 966 953 00:47:09,672 --> 00:47:12,230 - That's it, that's exactly what I want. 967 954 00:47:12,230 --> 00:47:15,352 - Let me tell you the problem with a restraining order. 968 955 00:47:15,352 --> 00:47:16,650 It won't do you much good at 3:00 A.M. 969 956 00:47:16,650 --> 00:47:18,300 if he gets in and goes after you. 970 957 00:47:19,812 --> 00:47:21,210 971 958 00:47:21,210 --> 00:47:22,600 - So what can I do? 972 959 00:47:22,600 --> 00:47:23,940 - Well, on the other hand, if he violates 973 960 00:47:23,940 --> 00:47:25,250 the restraining order, 974 961 00:47:25,250 --> 00:47:27,523 you can take him to court and he could go to jail. 975 962 00:47:29,944 --> 00:47:33,300 - Oh, hey, look, I don't wanna put Andy in jail. 976 963 00:47:33,300 --> 00:47:36,740 I just want some protection for me and the kids. 977 964 00:47:36,740 --> 00:47:39,990 - Mrs. Sinclair, let me tell you what I tell all the girls 978 965 00:47:39,990 --> 00:47:41,770 that come to me with this problem. 979 966 00:47:41,770 --> 00:47:42,910 I can't give you any protection. 980 967 00:47:42,910 --> 00:47:44,177 The police can't either. 981 968 00:47:45,030 --> 00:47:46,390 Don't you think that for your safety 982 969 00:47:46,390 --> 00:47:48,390 and your children's safety, 983 970 00:47:48,390 --> 00:47:50,803 you'd be better off trying to patch up the marriage? 984 971 00:47:57,952 --> 00:47:59,950 985 972 00:47:59,950 --> 00:48:02,663 - Okay, Holly, let's, let's go home. 986 973 00:48:14,404 --> 00:48:16,314 987 974 00:48:16,314 --> 00:48:19,556 988 975 00:48:19,556 --> 00:48:21,076 989 976 00:48:21,076 --> 00:48:23,230 - There's daddy! 990 977 00:48:23,230 --> 00:48:24,430 - He's home early today. 991 978 00:48:25,300 --> 00:48:26,133 Come on, babe. 992 979 00:48:31,841 --> 00:48:32,674 - Hi daddy! 993 980 00:48:32,674 --> 00:48:33,507 - Hi! 994 981 00:48:34,640 --> 00:48:36,430 I picked him up from the sitters. 995 982 00:48:36,430 --> 00:48:37,263 - You're home early. 996 983 00:48:37,263 --> 00:48:38,570 - Well, I got off work early, 997 984 00:48:38,570 --> 00:48:40,490 and Helen told me that you and Holly had gone shopping. 998 985 00:48:40,490 --> 00:48:42,390 Did you have enough, money I mean? 999 986 00:48:42,390 --> 00:48:43,223 - Yeah. 1000 987 00:48:43,223 --> 00:48:44,407 - I'm so glad you're home, babe. 1001 988 00:48:46,802 --> 00:48:47,793 I love you, girl. 1002 989 00:48:49,240 --> 00:48:50,490 Well, come on, David. 1003 990 00:48:50,490 --> 00:48:52,380 We'll be home in about a half hour, okay? 1004 991 00:48:52,380 --> 00:48:53,254 Bye, Holly. 1005 992 00:48:53,254 --> 00:48:54,345 - Bye, daddy! 1006 993 00:48:54,345 --> 00:48:55,787 - Mwah! 1007 994 00:48:55,787 --> 00:48:56,620 Buh-bye. 1008 995 00:48:56,620 --> 00:48:57,940 - Bye! 1009 996 00:48:57,940 --> 00:48:58,773 - Gin. 1010 997 00:48:58,773 --> 00:48:59,606 - Yeah? 1011 998 00:48:59,606 --> 00:49:00,773 - Don't plan anything special for tonight, okay? 1012 999 00:49:00,773 --> 00:49:02,423 Because I got you covered. 1013 1000 00:49:03,716 --> 00:49:04,980 1014 1001 00:49:04,980 --> 00:49:05,813 Buh-bye. 1015 1002 00:49:09,400 --> 00:49:12,650 1016 1003 00:49:13,631 --> 00:49:16,131 1017 1004 00:49:19,840 --> 00:49:20,673 - Larry. 1018 1005 00:49:22,250 --> 00:49:23,083 - Oh. 1019 1006 00:49:25,090 --> 00:49:27,170 - Just five minutes, Larry, please. 1020 1007 00:49:27,170 --> 00:49:28,813 - We've got customers, Edna. 1021 1008 00:49:33,605 --> 00:49:35,090 - For God's sake, Doris, 1022 1009 00:49:35,090 --> 00:49:37,160 if you're gonna leave him, leave him. 1023 1010 00:49:37,160 --> 00:49:38,583 Quit running to me. 1024 1011 00:49:40,360 --> 00:49:42,610 - Mom, just for a few days 1025 1012 00:49:42,610 --> 00:49:44,470 until I find an apartment. 1026 1013 00:49:44,470 --> 00:49:46,943 - Where, and how are you gonna pay for it? 1027 1014 00:49:48,898 --> 00:49:50,240 - I'll find a job. 1028 1015 00:49:50,240 --> 00:49:52,080 - Oh, sure, just like the last time. 1029 1016 00:49:52,080 --> 00:49:53,980 Len will show up and they'll fire you. 1030 1017 00:49:55,010 --> 00:49:57,090 - He won't find me. 1031 1018 00:49:57,090 --> 00:49:57,923 - Dreamer. 1032 1019 00:49:59,510 --> 00:50:00,560 - Be with you, ma'am. 1033 1020 00:50:02,130 --> 00:50:04,330 - Well, what do you think I should do, mama? 1034 1021 00:50:04,330 --> 00:50:06,400 - Oh, I don't know, Doris. 1035 1022 00:50:06,400 --> 00:50:09,320 All I know is I never ran out on my man. 1036 1023 00:50:09,320 --> 00:50:12,150 - I guess it's a good thing that daddy died on you then. 1037 1024 00:50:12,150 --> 00:50:13,910 And I suppose that you're such a good wife 1038 1025 00:50:13,910 --> 00:50:16,170 that Bill never lays a hand on you. 1039 1026 00:50:16,170 --> 00:50:18,140 - I can handle him. 1040 1027 00:50:18,140 --> 00:50:20,680 I give him back everything he gives me. 1041 1028 00:50:20,680 --> 00:50:22,370 - So just because you can't get out, 1042 1029 00:50:22,370 --> 00:50:24,010 you think I should stay? 1043 1030 00:50:24,010 --> 00:50:27,020 - Oh, I do as I damn please. 1044 1031 00:50:27,020 --> 00:50:30,800 Look, Bill's no saint, but at least he keeps a job. 1045 1032 00:50:30,800 --> 00:50:32,730 It's more than you can say for Len. 1046 1033 00:50:32,730 --> 00:50:33,563 He's like your- 1047 1034 00:50:33,563 --> 00:50:35,390 - My father was. 1048 1035 00:50:35,390 --> 00:50:36,993 Just spare me that sermon. 1049 1036 00:50:44,920 --> 00:50:46,313 Mama, please. 1050 1037 00:50:49,920 --> 00:50:51,943 Just till I find an apartment. 1051 1038 00:50:56,078 --> 00:50:57,178 - You need some money? 1052 1039 00:51:03,220 --> 00:51:04,770 - Thanks a lot, mother. 1053 1040 00:51:12,248 --> 00:51:15,081 1054 1041 00:51:18,287 --> 00:51:19,970 - Honey, we got to figure out a way 1055 1042 00:51:19,970 --> 00:51:21,193 to get you out of here. 1056 1043 00:51:22,610 --> 00:51:24,563 - Helen, there just plain isn't any. 1057 1044 00:51:25,700 --> 00:51:28,130 - Can't you stay with your family? 1058 1045 00:51:28,130 --> 00:51:29,917 - Andy would know where we were. 1059 1046 00:51:29,917 --> 00:51:32,850 And besides, I can't just walk out on him. 1060 1047 00:51:32,850 --> 00:51:33,683 - What? 1061 1048 00:51:35,299 --> 00:51:38,410 - When I was 16 and in trouble, he didn't walk out on me. 1062 1049 00:51:38,410 --> 00:51:40,083 - Yeah, who got you in trouble? 1063 1050 00:51:41,890 --> 00:51:43,090 - Look, Helen. 1064 1051 00:51:43,090 --> 00:51:44,770 I appreciate everything you're trying to do, 1065 1052 00:51:44,770 --> 00:51:46,243 but it's no use. 1066 1053 00:51:47,460 --> 00:51:49,350 All I'm good for is having babies. 1067 1054 00:51:49,350 --> 00:51:50,710 - Oh, come on, for- 1068 1055 00:51:50,710 --> 00:51:53,080 - Well, look, I need more time! 1069 1056 00:51:53,080 --> 00:51:53,913 - Sure. 1070 1057 00:51:54,810 --> 00:51:57,803 Time for him to beat some sense into your head! 1071 1058 00:51:58,736 --> 00:52:00,800 What the hell is this? 1072 1059 00:52:00,800 --> 00:52:02,930 I've heard about women who like to get beat up, 1073 1060 00:52:02,930 --> 00:52:05,520 but I never had the pleasure of meeting one of you before. 1074 1061 00:52:05,520 --> 00:52:07,020 How do you do? 1075 1062 00:52:07,020 --> 00:52:07,853 - Get out of my house. 1076 1063 00:52:07,853 --> 00:52:10,223 - Yes, that will be my pleasure, too. 1077 1064 00:52:11,940 --> 00:52:14,150 - You, you get out of my house and stay out of here! 1078 1065 00:52:14,150 --> 00:52:15,453 You understand, Helen? 1079 1066 00:52:15,453 --> 00:52:18,643 Holly, what are you doing at daddy's desk? 1080 1067 00:52:19,920 --> 00:52:21,110 How many times do I have to tell you 1081 1068 00:52:21,110 --> 00:52:22,983 to stay away from daddy's things, you understand? 1082 1069 00:52:22,983 --> 00:52:24,613 Stay away from daddy's things! 1083 1070 00:52:27,413 --> 00:52:29,631 - Oh, baby, I'm sorry. 1084 1071 00:52:29,631 --> 00:52:30,706 I'm sorry. 1085 1072 00:52:30,706 --> 00:52:32,777 1086 1073 00:52:32,777 --> 00:52:33,610 I'm sorry. 1087 1074 00:52:39,875 --> 00:52:42,208 Oh God, I'm as bad as he is. 1088 1075 00:52:44,049 --> 00:52:44,882 I'm sorry. 1089 1076 00:52:48,019 --> 00:52:48,852 I'm sorry. 1090 1077 00:52:55,409 --> 00:52:56,910 1091 1078 00:52:56,910 --> 00:52:58,854 - If only I ever get my hands on you, 1092 1079 00:52:58,854 --> 00:53:01,854 you'll be shredded paper snowflakes. 1093 1080 00:53:05,630 --> 00:53:06,653 - No, Emily. 1094 1081 00:53:08,000 --> 00:53:09,443 It's just a simple cold. 1095 1082 00:53:10,570 --> 00:53:12,193 I'll be fine in a week or two. 1096 1083 00:53:13,390 --> 00:53:14,760 It's just that I... 1097 1084 00:53:14,760 --> 00:53:17,420 - You do that one more time and I'm gonna ask- 1098 1085 00:53:17,420 --> 00:53:20,383 - I, I won't be able to conduct the workshop this weekend. 1099 1086 00:53:22,180 --> 00:53:23,685 No, I'm... 1100 1087 00:53:23,685 --> 00:53:25,958 1101 1088 00:53:25,958 --> 00:53:26,791 All right. 1102 1089 00:53:27,783 --> 00:53:30,410 1103 1090 00:53:30,410 --> 00:53:31,693 You take care, too. 1104 1091 00:53:32,837 --> 00:53:34,403 Uh-huh, good luck with it. 1105 1092 00:53:35,870 --> 00:53:36,703 Bye. 1106 1093 00:53:40,498 --> 00:53:42,040 - Ow! 1107 1094 00:53:42,040 --> 00:53:43,499 - Don't look at me! 1108 1095 00:53:43,499 --> 00:53:44,749 I didn't do it! 1109 1096 00:53:50,540 --> 00:53:53,140 - Mommy, Joey tripped me. 1110 1097 00:53:53,140 --> 00:53:55,440 - Don't Joey me, I saw what happened. 1111 1098 00:53:55,440 --> 00:53:57,560 - But it's bleeding. 1112 1099 00:53:57,560 --> 00:53:59,720 - If you play rough, you're gonna get hurt. 1113 1100 00:53:59,720 --> 00:54:00,690 - You're mean. 1114 1101 00:54:00,690 --> 00:54:02,350 - Oh, I'm mean, am I? 1115 1102 00:54:02,350 --> 00:54:05,160 Listen, you don't know what mean is. 1116 1103 00:54:05,160 --> 00:54:07,170 You get up to your room, 1117 1104 00:54:07,170 --> 00:54:10,020 up to your room right now and clean yourself up. 1118 1105 00:54:10,020 --> 00:54:10,853 Go on! 1119 1106 00:54:12,464 --> 00:54:13,990 And the next time you fight with Joey, 1120 1107 00:54:13,990 --> 00:54:16,120 don't expect any sympathy from me. 1121 1108 00:54:16,120 --> 00:54:17,449 - I hate you. 1122 1109 00:54:17,449 --> 00:54:20,116 1123 1110 00:54:30,163 --> 00:54:31,820 - I gotta get out of here. 1124 1111 00:54:32,939 --> 00:54:34,390 Phyris. 1125 1112 00:54:34,390 --> 00:54:36,158 I'm getting out of here. 1126 1113 00:54:36,158 --> 00:54:37,658 Stevie, I'm sorry. 1127 1114 00:54:38,733 --> 00:54:39,816 I'll be back! 1128 1115 00:55:08,668 --> 00:55:09,501 Jesus. 1129 1116 00:55:09,501 --> 00:55:11,721 1130 1117 00:55:11,721 --> 00:55:15,626 Oh! 1131 1118 00:55:15,626 --> 00:55:16,800 - You crazy! 1132 1119 00:55:16,800 --> 00:55:18,206 - Oh! 1133 1120 00:55:18,206 --> 00:55:21,206 1134 1121 00:55:31,371 --> 00:55:33,788 1135 1122 00:55:49,764 --> 00:55:52,514 1136 1123 00:56:00,431 --> 00:56:01,287 Bless you for coming. 1137 1124 00:56:01,287 --> 00:56:03,207 - Oh, you sounded desperate. 1138 1125 00:56:07,030 --> 00:56:08,670 - I don't know what's happening. 1139 1126 00:56:08,670 --> 00:56:10,380 Stevie got upset and I yelled at him, 1140 1127 00:56:10,380 --> 00:56:13,060 and then I ran out and I almost hit a man. 1141 1128 00:56:13,060 --> 00:56:15,000 - Okay, okay. 1142 1129 00:56:15,000 --> 00:56:17,280 Uh, let's sit down. 1143 1130 00:56:17,280 --> 00:56:19,133 Start at the beginning, um. 1144 1131 00:56:20,540 --> 00:56:21,600 Who's place is this? 1145 1132 00:56:21,600 --> 00:56:24,560 - Phyris, a friend of my moms. 1146 1133 00:56:24,560 --> 00:56:27,530 They're traveling together in Japan. 1147 1134 00:56:27,530 --> 00:56:29,960 I've been taking care of the plants. 1148 1135 00:56:29,960 --> 00:56:31,610 - But that's not why you're here. 1149 1136 00:56:33,690 --> 00:56:36,273 - Mike and I, we had a terrible... 1150 1137 00:56:37,456 --> 00:56:38,289 - Oh! 1151 1138 00:56:38,289 --> 00:56:39,122 - I had to leave. 1152 1139 00:56:42,150 --> 00:56:44,883 - Honey, everybody fights. 1153 1140 00:56:51,650 --> 00:56:52,943 - I can't go back. 1154 1141 00:56:54,470 --> 00:56:57,680 - Come on, honey, I know how rough it can get. 1155 1142 00:56:57,680 --> 00:57:00,080 Remember the period that Irv and I went through. 1156 1143 00:57:00,920 --> 00:57:02,290 I remember one time I went 1157 1144 00:57:02,290 --> 00:57:06,440 and I smashed an entire set of dishes, oh. 1158 1145 00:57:06,440 --> 00:57:08,400 Irv was so mad! 1159 1146 00:57:08,400 --> 00:57:11,050 He was ready to just haul off, and- 1160 1147 00:57:11,050 --> 00:57:12,000 - Did he? 1161 1148 00:57:12,000 --> 00:57:13,293 - No, but he wanted to. 1162 1149 00:57:14,260 --> 00:57:17,344 1163 1150 00:57:17,344 --> 00:57:19,263 What did you and Mike fight about? 1164 1151 00:57:21,680 --> 00:57:24,244 - It's not important now. 1165 1152 00:57:24,244 --> 00:57:25,444 - What can I do to help? 1166 1153 00:57:26,289 --> 00:57:27,122 - I don't wanna go back, 1167 1154 00:57:27,122 --> 00:57:28,957 and I don't want Stevie there either. 1168 1155 00:57:30,230 --> 00:57:33,350 - Saltsman Collection Agency at your service. 1169 1156 00:57:33,350 --> 00:57:34,823 We never close. 1170 1157 00:57:35,720 --> 00:57:37,870 Hey, I'll go pick up Stevie, 1171 1158 00:57:37,870 --> 00:57:39,970 and I'll pick up some of your things, and. 1172 1159 00:57:42,261 --> 00:57:44,073 Hey, I'll be right back. 1173 1160 00:57:45,846 --> 00:57:46,679 - Thanks. 1174 1161 00:57:50,087 --> 00:57:52,837 1175 1162 00:58:09,712 --> 00:58:10,629 - Terrific. 1176 1163 00:58:13,604 --> 00:58:14,437 Oh God. 1177 1164 00:58:15,820 --> 00:58:18,515 Please don't let me be... 1178 1165 00:58:18,515 --> 00:58:21,015 1179 1166 00:58:21,849 --> 00:58:22,845 1180 1167 00:58:22,845 --> 00:58:26,060 - Hiya, sweetie, how are you doing? 1181 1168 00:58:26,060 --> 00:58:27,770 - Where have you been? 1182 1169 00:58:27,770 --> 00:58:28,603 - It's Tuesday. 1183 1170 00:58:28,603 --> 00:58:30,690 Remember, my day to visit the old people. 1184 1171 00:58:30,690 --> 00:58:32,450 Why, what's up? 1185 1172 00:58:32,450 --> 00:58:34,783 - I've been alone for hours! 1186 1173 00:58:36,850 --> 00:58:41,383 - Stevie, you just got out of school a while ago. 1187 1174 00:58:44,610 --> 00:58:46,720 - It's no fair. 1188 1175 00:58:46,720 --> 00:58:48,030 You're never here! 1189 1176 00:58:48,030 --> 00:58:49,660 - Oh, come on, Stevie. 1190 1177 00:58:49,660 --> 00:58:50,960 I'm here all the time. 1191 1178 00:58:50,960 --> 00:58:52,763 Hey, what's this? 1192 1179 00:59:02,530 --> 00:59:04,480 Stevie, what's really the matter? 1193 1180 00:59:04,480 --> 00:59:05,830 Something happen at school? 1194 1181 00:59:08,820 --> 00:59:10,710 You and Joey have another fight? 1195 1182 00:59:10,710 --> 00:59:11,783 - Joey moved. 1196 1183 00:59:13,910 --> 00:59:14,793 - He moved? 1197 1184 00:59:16,230 --> 00:59:17,280 Where did he move to? 1198 1185 00:59:18,500 --> 00:59:19,333 - Japan. 1199 1186 00:59:22,200 --> 00:59:23,203 - Oh, Japan. 1200 1187 00:59:27,250 --> 00:59:29,033 Stevie, something's wrong. 1201 1188 00:59:30,340 --> 00:59:31,503 You can tell me. 1202 1189 00:59:33,260 --> 00:59:34,633 I want you to tell me. 1203 1190 00:59:38,280 --> 00:59:40,070 - I hate it here. 1204 1191 00:59:40,070 --> 00:59:44,150 We've been here two weeks, and I wanna go home, 1205 1192 00:59:44,150 --> 00:59:46,323 and you won't let us. 1206 1193 00:59:50,450 --> 00:59:51,283 - Oh! 1207 1194 00:59:53,680 --> 00:59:56,060 Why can't I stop crying? 1208 1195 00:59:56,060 --> 00:59:57,860 - You don't have to. 1209 1196 00:59:57,860 --> 00:59:58,733 - But I do. 1210 1197 00:59:59,850 --> 01:00:01,173 That's the whole thing. 1211 1198 01:00:02,564 --> 01:00:04,120 1212 1199 01:00:04,120 --> 01:00:07,590 I've turned into this weak, blubbering... 1213 1200 01:00:08,610 --> 01:00:10,673 I can't stand myself. 1214 1201 01:00:11,770 --> 01:00:14,103 - Susannah, you've got a right to your feelings. 1215 1202 01:00:16,910 --> 01:00:19,617 - Not to give in to them like this. 1216 1203 01:00:19,617 --> 01:00:22,450 It's what drives everyone away. 1217 1204 01:00:22,450 --> 01:00:23,450 - You mean, Michael. 1218 1205 01:00:26,950 --> 01:00:29,753 - Well, it's like, uh, 1219 1206 01:00:31,970 --> 01:00:34,513 when, when he was in law school and I was working, 1220 1207 01:00:36,034 --> 01:00:37,960 he hated that I had to work. 1221 1208 01:00:37,960 --> 01:00:39,343 He's so proud. 1222 1209 01:00:41,430 --> 01:00:43,640 Sometimes, I'd come home and I'd cry. 1223 1210 01:00:43,640 --> 01:00:45,533 I was just so tired. 1224 1211 01:00:47,860 --> 01:00:50,530 Well, it was like I was rubbing it in. 1225 1212 01:00:50,530 --> 01:00:51,865 - Did he hit you then? 1226 1213 01:00:51,865 --> 01:00:52,698 - Oh no! 1227 1214 01:00:53,570 --> 01:00:54,403 No. 1228 1215 01:00:56,180 --> 01:00:58,280 I've been giving you the wrong impression. 1229 1216 01:00:59,840 --> 01:01:02,113 Nothing like this has ever happened before. 1230 1217 01:01:04,430 --> 01:01:08,250 Oh, I'd like to go home, but... 1231 1218 01:01:08,250 --> 01:01:09,083 - But. 1232 1219 01:01:10,980 --> 01:01:11,933 - I'm afraid. 1233 1220 01:01:13,980 --> 01:01:15,430 - Beat you again. 1234 1221 01:01:21,208 --> 01:01:22,209 1235 1222 01:01:22,209 --> 01:01:23,542 - I'm so afraid. 1236 1223 01:01:28,350 --> 01:01:29,504 - Of Michael? 1237 1224 01:01:29,504 --> 01:01:32,470 - No. 1238 1225 01:01:32,470 --> 01:01:34,053 Of being alone. 1239 1226 01:01:35,506 --> 01:01:38,589 Oh, dear God, I don't wanna be alone! 1240 1227 01:01:42,750 --> 01:01:44,583 - You think those are your only alternatives? 1241 1228 01:01:47,990 --> 01:01:49,723 Susannah, I want to give you this number. 1242 1229 01:01:53,487 --> 01:01:55,247 It's a group of women. 1243 1230 01:01:55,247 --> 01:01:57,272 They formed an emergency center. 1244 1231 01:01:57,272 --> 01:02:01,170 I think it might be helpful if you were to talk to them. 1245 1232 01:02:01,170 --> 01:02:05,160 - No, I don't think. 1246 1233 01:02:05,160 --> 01:02:06,110 - Take this number. 1247 1234 01:02:09,251 --> 01:02:10,333 It's a 24 hour line. 1248 1235 01:02:13,860 --> 01:02:15,580 See you again next weekend. 1249 1236 01:02:15,580 --> 01:02:16,413 - Thanks. 1250 1237 01:02:20,180 --> 01:02:21,920 - Do you know what the duck said? 1251 1238 01:02:21,920 --> 01:02:25,651 One who never feels his feet, right. 1252 1239 01:02:25,651 --> 01:02:29,023 Brave little duck puffed the wind at last. 1253 1240 01:02:29,880 --> 01:02:31,800 I cannot freeze him, 1254 1241 01:02:31,800 --> 01:02:33,334 or starve him, 1255 1242 01:02:33,334 --> 01:02:35,400 or frighten him. 1256 1243 01:02:35,400 --> 01:02:37,230 Perhaps, he is right, 1257 1244 01:02:37,230 --> 01:02:40,293 and we are all brothers under nature's family. 1258 1245 01:02:41,180 --> 01:02:44,410 Well, I'll just go on home, then back to my cave. 1259 1246 01:02:44,410 --> 01:02:47,120 And I'm not trying to frighten him anymore. 1260 1247 01:02:47,120 --> 01:02:49,560 Any meeny more. 1261 1248 01:02:49,560 --> 01:02:50,642 You like the story? 1262 1249 01:02:50,642 --> 01:02:51,517 You like it a lot? 1263 1250 01:02:51,517 --> 01:02:52,350 You like... 1264 1251 01:02:52,350 --> 01:02:53,651 Oh, hi. 1265 1252 01:02:53,651 --> 01:02:54,801 Hi. - Hi, how you doing? 1266 1253 01:02:54,801 --> 01:02:55,843 - Hi, babe. 1267 1254 01:02:55,843 --> 01:02:56,920 What's going on? 1268 1255 01:02:56,920 --> 01:03:00,140 - Oh, nothing, I just wanted to do something special. 1269 1256 01:03:00,140 --> 01:03:01,810 - Well, you know I gotta work on the alarm tonight. 1270 1257 01:03:01,810 --> 01:03:03,670 - Oh, I know, I know, and it's okay. 1271 1258 01:03:03,670 --> 01:03:04,885 - Okay. 1272 1259 01:03:04,885 --> 01:03:05,727 It smells good. 1273 1260 01:03:05,727 --> 01:03:07,190 What's for dinner? 1274 1261 01:03:07,190 --> 01:03:09,079 - See for yourself. 1275 1262 01:03:09,079 --> 01:03:09,912 - Okay. 1276 1263 01:03:11,742 --> 01:03:14,419 1277 1264 01:03:14,419 --> 01:03:17,002 1278 1265 01:03:18,103 --> 01:03:19,210 It's on fire! 1279 1266 01:03:19,210 --> 01:03:20,900 - Oh Andy, no, here! 1280 1267 01:03:20,900 --> 01:03:22,000 - Not the water! 1281 1268 01:03:22,000 --> 01:03:23,660 - Andy! 1282 1269 01:03:23,660 --> 01:03:24,493 Andy. 1283 1270 01:03:26,377 --> 01:03:27,627 - Mommy! 1284 1271 01:03:28,770 --> 01:03:30,390 - Can't you do anything right? 1285 1272 01:03:30,390 --> 01:03:31,344 - Andy, please don't. 1286 1273 01:03:31,344 --> 01:03:32,177 - Don't what? 1287 1274 01:03:32,177 --> 01:03:33,137 - I'm, I'm, I'm pregnant. 1288 1275 01:03:34,323 --> 01:03:35,240 - Oh great! 1289 1276 01:03:36,620 --> 01:03:37,870 Well, whose is it anyway? 1290 1277 01:03:40,360 --> 01:03:41,193 - Andy. 1291 1278 01:03:44,822 --> 01:03:47,739 1292 1279 01:03:51,340 --> 01:03:52,173 - Hi. 1293 1280 01:03:53,240 --> 01:03:54,140 It was open. 1294 1281 01:03:58,272 --> 01:03:59,272 How are you? 1295 1282 01:04:00,212 --> 01:04:01,045 - Okay. 1296 1283 01:04:01,920 --> 01:04:02,753 How are you? 1297 1284 01:04:03,640 --> 01:04:04,473 - Missing you. 1298 1285 01:04:06,030 --> 01:04:07,090 You're reading? 1299 1286 01:04:07,090 --> 01:04:08,720 - The course catalog. 1300 1287 01:04:08,720 --> 01:04:10,280 - You're thinking of going back to school? 1301 1288 01:04:10,280 --> 01:04:11,943 - No, I'm going back to school. 1302 1289 01:04:13,844 --> 01:04:14,800 - Hi dad. 1303 1290 01:04:14,800 --> 01:04:16,250 - Hiya, champ. 1304 1291 01:04:16,250 --> 01:04:18,360 Do me a favor, will you go out and wait in the car? 1305 1292 01:04:18,360 --> 01:04:19,583 I'll be there in a minute. 1306 1293 01:04:20,620 --> 01:04:22,450 - See you after practice, mom. 1307 1294 01:04:22,450 --> 01:04:23,510 - Have fun, honey. 1308 1295 01:04:23,510 --> 01:04:24,410 - I will. 1309 1296 01:04:26,330 --> 01:04:27,443 - Have you thought about it? 1310 1297 01:04:28,970 --> 01:04:29,803 - Of course. 1311 1298 01:04:32,660 --> 01:04:34,410 Have you thought about it? 1312 1299 01:04:34,410 --> 01:04:36,490 - Hon, I've told you, I'm okay now. 1313 1300 01:04:36,490 --> 01:04:38,820 It was a lot of pressure. 1314 1301 01:04:38,820 --> 01:04:40,820 Work, property tax, all that stuff. 1315 1302 01:04:40,820 --> 01:04:42,420 Everything came at once. 1316 1303 01:04:42,420 --> 01:04:44,900 But nothing like that can happen again. 1317 1304 01:04:44,900 --> 01:04:46,403 - I can't take that chance. 1318 1305 01:04:48,490 --> 01:04:49,880 - Chance. 1319 1306 01:04:49,880 --> 01:04:53,510 Hey, I, uh, I'm not some psychopathic monster. 1320 1307 01:04:53,510 --> 01:04:54,550 This is me, Mike, you know. 1321 1308 01:04:54,550 --> 01:04:56,130 The guy you've been married to for 10 years. 1322 1309 01:04:56,130 --> 01:04:58,120 - Oh, Mike, I didn't mean it like that. 1323 1310 01:04:58,120 --> 01:05:00,810 All I meant was that we have problems 1324 1311 01:05:00,810 --> 01:05:02,510 we can't handle by ourselves and 1325 1312 01:05:06,080 --> 01:05:09,160 all I'm asking you to do is get some kind of help. 1326 1313 01:05:09,160 --> 01:05:09,993 - You know I don't believe in 1327 1314 01:05:09,993 --> 01:05:11,170 that psychological mumbo-jumbo. 1328 1315 01:05:11,170 --> 01:05:12,280 I wasn't raised that way. 1329 1316 01:05:12,280 --> 01:05:14,160 - How were you raised? 1330 1317 01:05:14,160 --> 01:05:16,030 By a man who said you had to have a reason to cry, 1331 1318 01:05:16,030 --> 01:05:17,560 and then gave you one. 1332 1319 01:05:17,560 --> 01:05:18,710 That's right, isn't it? 1333 1320 01:05:19,960 --> 01:05:21,920 Oh, Mike, don't you see we're in trouble. 1334 1321 01:05:21,920 --> 01:05:23,280 - We can work it out ourselves. 1335 1322 01:05:23,280 --> 01:05:24,873 We don't need shrinks. 1336 1323 01:05:25,970 --> 01:05:27,873 All I know is that I need you. 1337 1324 01:05:28,710 --> 01:05:31,043 I think about you all the time. 1338 1325 01:05:31,043 --> 01:05:32,413 I love you, Suze. 1339 1326 01:05:50,270 --> 01:05:52,520 - Hi, would you send over some gin? 1340 1327 01:05:52,520 --> 01:05:54,010 - And beer! 1341 1328 01:05:54,010 --> 01:05:57,360 You stupid broad, how many times have I got to tell you? 1342 1329 01:05:57,360 --> 01:05:59,285 - It's seven, three, eight. 1343 1330 01:05:59,285 --> 01:06:01,090 - It's seven, three, eight. 1344 1331 01:06:01,090 --> 01:06:02,354 North. - Now you can't remember 1345 1332 01:06:02,354 --> 01:06:03,959 one simple bloody thing. 1346 1333 01:06:03,959 --> 01:06:05,014 - Just a minute, please. 1347 1334 01:06:05,014 --> 01:06:06,053 What's the matter with you? 1348 1335 01:06:06,053 --> 01:06:07,886 Why don't you shut up? 1349 1336 01:06:08,899 --> 01:06:09,732 Hello? 1350 1337 01:06:09,732 --> 01:06:13,030 It's 738 North 3rd Street. 1351 1338 01:06:13,030 --> 01:06:15,220 - Throwing me in jail. 1352 1339 01:06:15,220 --> 01:06:17,007 Nobody else would even look at you. 1353 1340 01:06:17,910 --> 01:06:19,960 - Oh yeah, yeah, you've been here before. 1354 1341 01:06:21,560 --> 01:06:22,393 Thank you. 1355 1342 01:06:24,180 --> 01:06:25,693 - Flabby, old fleabag. 1356 1343 01:06:27,631 --> 01:06:28,464 - What's the matter with you? 1357 1344 01:06:28,464 --> 01:06:30,253 Why don't you keep your trap shut? 1358 1345 01:06:31,900 --> 01:06:34,730 - You don't like it, you can throw me in jail again. 1359 1346 01:06:34,730 --> 01:06:37,203 - Jail, jail, jail, poor Bill. 1360 1347 01:06:38,100 --> 01:06:39,053 - Shove it, Edna. 1361 1348 01:06:39,940 --> 01:06:41,303 - Or else what? 1362 1349 01:06:42,650 --> 01:06:45,077 - Susannah, phone call for you. 1363 1350 01:06:50,350 --> 01:06:51,390 I'll see you tomorrow. 1364 1351 01:06:51,390 --> 01:06:52,760 - Wait, I'll go out with you. 1365 1352 01:06:52,760 --> 01:06:53,810 - Okay. 1366 1353 01:06:53,810 --> 01:06:54,705 - Hello? 1367 1354 01:06:54,705 --> 01:06:56,120 - Hello. 1368 1355 01:06:56,120 --> 01:06:57,210 - Mike? 1369 1356 01:06:57,210 --> 01:06:58,870 - Yeah, it's me. 1370 1357 01:06:58,870 --> 01:07:02,110 Listen, I, uh, 1371 1358 01:07:02,110 --> 01:07:03,270 I may be a little slow, 1372 1359 01:07:03,270 --> 01:07:05,703 but when I get the point, I get the point. 1373 1360 01:07:07,866 --> 01:07:09,680 I talked to a therapist and, uh, 1374 1361 01:07:10,640 --> 01:07:12,900 I understand now that all you wanted was 1375 1362 01:07:12,900 --> 01:07:15,130 to be treated like a person. 1376 1363 01:07:15,130 --> 01:07:19,270 If you wanna go back to school, I'll help you. 1377 1364 01:07:19,270 --> 01:07:22,033 I'll take care of Stevie when I can. 1378 1365 01:07:23,570 --> 01:07:25,870 If you wanna get a job, well, that's okay too. 1379 1366 01:07:26,802 --> 01:07:28,321 I, I can help take care of the house. 1380 1367 01:07:28,321 --> 01:07:29,238 I can work. 1381 1368 01:07:32,240 --> 01:07:33,790 Listen, two weeks from now 1382 1369 01:07:33,790 --> 01:07:35,845 I'll be a better cook than you are. 1383 1370 01:07:35,845 --> 01:07:38,580 You can live your own life, Susannah, okay? 1384 1371 01:07:38,580 --> 01:07:39,800 Just please come home. 1385 1372 01:07:41,991 --> 01:07:44,650 - You really mean it, don't you? 1386 1373 01:07:44,650 --> 01:07:47,130 - Oh, I do, Susie, I swear I do. 1387 1374 01:07:47,130 --> 01:07:48,893 Please say you'll come home. 1388 1375 01:07:51,576 --> 01:07:53,120 - Yes. 1389 1376 01:07:53,120 --> 01:07:54,250 Yes! 1390 1377 01:07:54,250 --> 01:07:56,929 I'll call you as soon as I get to do this. 1391 1378 01:07:56,929 --> 01:07:58,750 1392 1379 01:07:58,750 --> 01:08:00,170 - Okay. 1393 1380 01:08:00,170 --> 01:08:01,173 I love you. 1394 1381 01:08:03,341 --> 01:08:04,174 - Bye. 1395 1382 01:08:08,227 --> 01:08:10,076 We're going home. 1396 1383 01:08:10,076 --> 01:08:11,975 We're going home, we're going home! 1397 1384 01:08:11,975 --> 01:08:13,509 - Oh! 1398 1385 01:08:13,509 --> 01:08:14,342 - Oh! 1399 1386 01:08:14,342 --> 01:08:16,767 - The ball flying, I almost missed it. 1400 1387 01:08:16,767 --> 01:08:17,600 - Oh. 1401 1388 01:08:18,647 --> 01:08:20,670 - But I got right under it. 1402 1389 01:08:20,670 --> 01:08:21,503 - Terrific. 1403 1390 01:08:21,503 --> 01:08:22,983 - Just like you told me, dad. 1404 1391 01:08:24,435 --> 01:08:25,920 Wow! 1405 1392 01:08:25,920 --> 01:08:27,560 A real party! 1406 1393 01:08:27,560 --> 01:08:28,743 - A real homecoming. 1407 1394 01:08:30,980 --> 01:08:32,630 - What's this, dad? 1408 1395 01:08:32,630 --> 01:08:34,320 Dad, is this for me? 1409 1396 01:08:34,320 --> 01:08:36,800 - It seems to have your name on it. 1410 1397 01:08:36,800 --> 01:08:38,347 - Wow, terrific! 1411 1398 01:08:38,347 --> 01:08:40,280 I can use this tomorrow. 1412 1399 01:08:40,280 --> 01:08:41,864 - That's the idea, buddy. 1413 1400 01:08:41,864 --> 01:08:44,373 - Can I invite Joey over here, see? 1414 1401 01:08:45,580 --> 01:08:46,436 - Tell you what, pal. 1415 1402 01:08:46,436 --> 01:08:47,740 - What? 1416 1403 01:08:47,740 --> 01:08:49,724 - Let's make tonight a family night, okay? 1417 1404 01:08:49,724 --> 01:08:51,057 - Okay. 1418 1405 01:08:55,504 --> 01:08:58,337 1419 1406 01:08:59,990 --> 01:09:00,823 - Hello. 1420 1407 01:09:02,883 --> 01:09:06,300 1421 1408 01:09:13,211 --> 01:09:15,310 - Be very careful, the back's been broken 1422 1409 01:09:15,310 --> 01:09:16,720 in three or four places. 1423 1410 01:09:16,720 --> 01:09:17,880 You got a bad one here. 1424 1411 01:09:17,880 --> 01:09:18,910 It's a spinal fracture. 1425 1412 01:09:18,910 --> 01:09:20,910 All thoracic towards lumbar vertebrae. 1426 1413 01:09:20,910 --> 01:09:22,420 Extensive internal hemorrhaging. 1427 1414 01:09:22,420 --> 01:09:23,700 - Get her to X-ray. 1428 1415 01:09:23,700 --> 01:09:26,050 Have them prepare a surgical slate. 1429 1416 01:09:26,050 --> 01:09:27,760 And, Helen, will you call Dr. Datmer? 1430 1417 01:09:27,760 --> 01:09:28,835 I'd like his opinion. 1431 1418 01:09:28,835 --> 01:09:29,668 - All right. 1432 1419 01:09:29,668 --> 01:09:31,750 - Did she get hit by a car or what? 1433 1420 01:09:31,750 --> 01:09:33,320 - Her husband. 1434 1421 01:09:33,320 --> 01:09:34,620 - Good Lord, to do that he would've 1435 1422 01:09:34,620 --> 01:09:36,170 practically had to jump up and down on her. 1436 1423 01:09:36,170 --> 01:09:38,290 - They got the guy in custody. 1437 1424 01:09:38,290 --> 01:09:41,930 - I was being pushy, and I should mind my own business. 1438 1425 01:09:41,930 --> 01:09:43,660 - It's okay, Helen. 1439 1426 01:09:43,660 --> 01:09:44,780 I knew you were trying to help, 1440 1427 01:09:44,780 --> 01:09:48,540 but it's just that there's no way. 1441 1428 01:09:48,540 --> 01:09:49,950 - I want you to listen to this, 1442 1429 01:09:49,950 --> 01:09:52,223 and then I promise I'll keep my yap shut. 1443 1430 01:09:53,400 --> 01:09:56,670 They brought a woman in to the emergency last night, 1444 1431 01:09:56,670 --> 01:09:58,440 and she may not make it. 1445 1432 01:09:58,440 --> 01:09:59,373 Do you know why? 1446 1433 01:10:00,290 --> 01:10:02,433 Because her husband beat her up. 1447 1434 01:10:04,496 --> 01:10:05,853 Would you stop? 1448 1435 01:10:08,900 --> 01:10:11,946 That woman's back was broken in four places. 1449 1436 01:10:11,946 --> 01:10:14,360 Three ribs were crushed. 1450 1437 01:10:14,360 --> 01:10:17,450 Can you imagine what would happen to that baby inside you, 1451 1438 01:10:17,450 --> 01:10:19,140 if Andy went half that far? 1452 1439 01:10:19,140 --> 01:10:21,010 - Oh, Helen, Andy would never do anything- 1453 1440 01:10:21,010 --> 01:10:23,177 - Oh, wouldn't he? 1454 1441 01:10:28,807 --> 01:10:30,100 - I'm scared. 1455 1442 01:10:30,100 --> 01:10:34,230 - I know, but you got a chance. 1456 1443 01:10:34,230 --> 01:10:35,520 There was a woman in the hospital 1457 1444 01:10:35,520 --> 01:10:38,193 that told me about a place for women just like you. 1458 1445 01:10:39,210 --> 01:10:42,133 You can go there and stay for a little while. 1459 1446 01:10:43,921 --> 01:10:45,350 - What are you talking about? 1460 1447 01:10:45,350 --> 01:10:50,100 - I'm talking about a safe place for you and the children. 1461 1448 01:10:50,100 --> 01:10:52,900 Honey, it'll give you a chance to get yourself together. 1462 1449 01:10:54,471 --> 01:10:55,410 - It wouldn't do any good. 1463 1450 01:10:55,410 --> 01:10:57,270 Andy would just come and get us. 1464 1451 01:10:57,270 --> 01:10:59,430 - Andy won't know where you are, 1465 1452 01:10:59,430 --> 01:11:01,440 because they only give out the phone number, 1466 1453 01:11:01,440 --> 01:11:03,440 and I got it downstairs in my apartment. 1467 1454 01:11:07,840 --> 01:11:11,525 - I, I don't know, I'd have to think about it, Helen. 1468 1455 01:11:11,525 --> 01:11:12,375 - Think about it? 1469 1456 01:11:13,250 --> 01:11:16,433 Listen, you've got to make a decision while you still can. 1470 1457 01:11:20,540 --> 01:11:23,770 1471 1458 01:11:23,770 --> 01:11:25,020 - There wasn't a way out. 1472 1459 01:11:26,526 --> 01:11:29,276 All I could think about was getting away from that man. 1473 1460 01:11:30,700 --> 01:11:31,533 Now 1474 1461 01:11:35,210 --> 01:11:36,560 it's harder than I thought. 1475 1462 01:11:38,060 --> 01:11:39,560 - Don't you think I know that. 1476 1463 01:11:47,920 --> 01:11:49,070 - Let's get the number. 1477 1464 01:11:56,514 --> 01:11:58,931 1478 1465 01:12:05,795 --> 01:12:06,683 1479 1466 01:12:06,683 --> 01:12:08,583 - Gone on, I'll bring the kids. 1480 1467 01:12:10,445 --> 01:12:11,278 Oh you. 1481 1468 01:12:12,851 --> 01:12:14,785 That's my boy. 1482 1469 01:12:14,785 --> 01:12:16,785 That's my boy, hmm, hmm? 1483 1470 01:12:17,942 --> 01:12:20,437 Come on, come on, we'll take care of them. 1484 1471 01:12:20,437 --> 01:12:21,717 1485 1472 01:12:21,717 --> 01:12:26,050 1486 1473 01:12:37,540 --> 01:12:39,917 - Is this the place? 1487 1474 01:12:39,917 --> 01:12:40,913 - Virginia? 1488 1475 01:12:43,100 --> 01:12:48,100 - I got, uh, two kids and one on the way. 1489 1476 01:12:48,106 --> 01:12:48,939 I'm broke. 1490 1477 01:12:49,800 --> 01:12:51,050 - Then this is the place. 1491 1478 01:12:51,942 --> 01:12:52,775 Come on. 1492 1479 01:13:00,360 --> 01:13:02,860 1493 1480 01:13:03,820 --> 01:13:05,350 - What's this supposed to mean? 1494 1481 01:13:05,350 --> 01:13:06,460 - Just what it says. 1495 1482 01:13:06,460 --> 01:13:07,440 - Don't give me any of that. 1496 1483 01:13:07,440 --> 01:13:08,273 Where is she? 1497 1484 01:13:08,273 --> 01:13:10,150 - Listen, do you wanna calm down? 1498 1485 01:13:10,150 --> 01:13:11,840 - Just tell me where my family is. 1499 1486 01:13:11,840 --> 01:13:13,130 Helen, I have a right to know. 1500 1487 01:13:13,130 --> 01:13:14,490 - Yes, you've got a right. 1501 1488 01:13:15,330 --> 01:13:17,850 You've got a right to call the police, 1502 1489 01:13:17,850 --> 01:13:20,810 but you make damn sure you tell them everything. 1503 1490 01:13:20,810 --> 01:13:23,640 - She's my wife, Helen, and it's none of your business. 1504 1491 01:13:23,640 --> 01:13:25,430 So if you know, you had better tell me! 1505 1492 01:13:25,430 --> 01:13:27,170 - I will tell you one thing, 1506 1493 01:13:27,170 --> 01:13:29,810 that she's in a safe place, safe from you. 1507 1494 01:13:29,810 --> 01:13:31,507 - What's that supposed to mean? 1508 1495 01:13:31,507 --> 01:13:33,910 - You know exactly what I'm talking about. 1509 1496 01:13:33,910 --> 01:13:35,703 - No, what are you talking about? 1510 1497 01:13:39,450 --> 01:13:42,560 - You really don't understand, do you? 1511 1498 01:13:42,560 --> 01:13:44,533 That your own wife is afraid of you. 1512 1499 01:13:46,630 --> 01:13:47,500 She's right, too. 1513 1500 01:13:47,500 --> 01:13:49,030 You are dangerous. 1514 1501 01:13:49,030 --> 01:13:50,884 You don't even know what it is you're doing. 1515 1502 01:13:50,884 --> 01:13:52,464 - What! 1516 1503 01:13:52,464 --> 01:13:54,153 - You're a wife beater, man! 1517 1504 01:13:56,844 --> 01:13:57,677 - No. 1518 1505 01:13:59,954 --> 01:14:00,787 Helen! 1519 1506 01:14:02,350 --> 01:14:05,509 Helen, I didn't mean to hurt her. 1520 1507 01:14:05,509 --> 01:14:06,774 Helen. 1521 1508 01:14:06,774 --> 01:14:08,903 1522 1509 01:14:08,903 --> 01:14:09,736 - Hey, Dory. 1523 1510 01:14:11,930 --> 01:14:12,763 Dory, honey. 1524 1511 01:14:14,948 --> 01:14:17,850 Listen, Dory, just one more time. 1525 1512 01:14:20,541 --> 01:14:24,708 1526 1513 01:14:28,465 --> 01:14:30,125 1527 1514 01:14:30,125 --> 01:14:34,425 - You know that camper you're gonna buy us, Loveface. 1528 1515 01:14:34,425 --> 01:14:36,333 And then we'll go on the road. 1529 1516 01:14:39,050 --> 01:14:40,967 Oh, and then mountains. 1530 1517 01:14:44,270 --> 01:14:46,070 Tell me about the mountains. 1531 1518 01:14:52,470 --> 01:14:53,490 Bill! 1532 1519 01:14:53,490 --> 01:14:56,323 1533 1520 01:15:01,730 --> 01:15:02,617 There you are. 1534 1521 01:15:08,849 --> 01:15:09,682 - Edna. 1535 1522 01:15:10,584 --> 01:15:13,081 Edna, come on, don't leave me. 1536 1523 01:15:13,081 --> 01:15:16,287 Dear grace, why didn't you stop me? 1537 1524 01:15:16,287 --> 01:15:17,913 Why didn't somebody stop me? 1538 1525 01:15:20,534 --> 01:15:23,117 1539 1526 01:15:38,830 --> 01:15:40,130 - I don't get it, man. 1540 1527 01:15:40,130 --> 01:15:41,850 I do everything right. 1541 1528 01:15:41,850 --> 01:15:44,620 I stick by that woman, her and the kids. 1542 1529 01:15:44,620 --> 01:15:47,140 I've busted my butt at that job. 1543 1530 01:15:47,140 --> 01:15:49,170 I even go to school at night so I can get a better one, 1544 1531 01:15:49,170 --> 01:15:51,705 and then something like this happens. 1545 1532 01:15:51,705 --> 01:15:52,538 1546 1533 01:15:52,538 --> 01:15:54,550 It's just too much. 1547 1534 01:15:54,550 --> 01:15:56,410 It makes me want to puke. 1548 1535 01:15:56,410 --> 01:15:58,310 - That'd be better than beating Ginny. 1549 1536 01:15:59,600 --> 01:16:01,400 - I only did that when I drank, 1550 1537 01:16:01,400 --> 01:16:02,732 and I'm not drinking anymore. 1551 1538 01:16:02,732 --> 01:16:04,930 - How many times did you quit drinking this year? 1552 1539 01:16:04,930 --> 01:16:06,140 10 times? 1553 1540 01:16:06,140 --> 01:16:06,973 20? 1554 1541 01:16:06,973 --> 01:16:08,920 - I told you it's not gonna happen again. 1555 1542 01:16:08,920 --> 01:16:09,753 - Bull. 1556 1543 01:16:09,753 --> 01:16:10,720 - What do you mean bull? 1557 1544 01:16:10,720 --> 01:16:12,390 - I promise you it'll happen again. 1558 1545 01:16:12,390 --> 01:16:14,410 And you know why? 1559 1546 01:16:14,410 --> 01:16:17,720 Because a guy like you, if you stop drinking, 1560 1547 01:16:17,720 --> 01:16:19,930 you'll probably start shooting up. 1561 1548 01:16:19,930 --> 01:16:21,470 You can't control your drinking, 1562 1549 01:16:21,470 --> 01:16:23,830 and you can't control your fists. 1563 1550 01:16:23,830 --> 01:16:26,090 Next thing you know you'll be hitting your kids. 1564 1551 01:16:26,090 --> 01:16:27,337 - Back off, man. 1565 1552 01:16:27,337 --> 01:16:28,270 I don't need this. 1566 1553 01:16:28,270 --> 01:16:30,050 I can make it. 1567 1554 01:16:30,050 --> 01:16:30,883 - Make what? 1568 1555 01:16:30,883 --> 01:16:32,620 - Make it, man. 1569 1556 01:16:32,620 --> 01:16:34,460 A good life with Ginny and the kids. 1570 1557 01:16:34,460 --> 01:16:36,080 - But you don't have Ginny and the kids. 1571 1558 01:16:36,080 --> 01:16:38,103 - Okay, so you tell me how to do it. 1572 1559 01:16:38,970 --> 01:16:40,780 I want to stop drinking, and I don't want 1573 1560 01:16:40,780 --> 01:16:42,743 my kids growing up the way I had to. 1574 1561 01:16:43,930 --> 01:16:44,763 - Man! 1575 1562 01:16:46,530 --> 01:16:50,773 Your good intentions ain't worth a pile of refried beans. 1576 1563 01:16:52,790 --> 01:16:53,743 You ready to work? 1577 1564 01:16:55,550 --> 01:16:57,630 Because you got more problems to deal with 1578 1565 01:16:57,630 --> 01:17:00,000 than just beating and boozing, 1579 1566 01:17:00,000 --> 01:17:02,673 and it ain't gonna be fun or easy. 1580 1567 01:17:05,594 --> 01:17:06,427 - Okay. 1581 1568 01:17:09,590 --> 01:17:10,473 Okay, I'm ready. 1582 1569 01:17:15,030 --> 01:17:17,083 - Bet you can't do it again? 1583 1570 01:17:17,083 --> 01:17:17,916 1584 1571 01:17:17,916 --> 01:17:19,290 - You just watch me. 1585 1572 01:17:19,290 --> 01:17:20,453 Susannah, come on! 1586 1573 01:17:21,870 --> 01:17:23,810 - I got it. 1587 1574 01:17:23,810 --> 01:17:24,660 I got it. 1588 1575 01:17:24,660 --> 01:17:26,240 If I can get this one psych course, 1589 1576 01:17:26,240 --> 01:17:28,220 my whole schedule falls into place. 1590 1577 01:17:28,220 --> 01:17:29,560 - By George, I think she's got it. 1591 1578 01:17:29,560 --> 01:17:30,930 You ready? 1592 1579 01:17:30,930 --> 01:17:32,430 - I didn't realize it was so late. 1593 1580 01:17:32,430 --> 01:17:33,443 - Oh, it's not, I just have a surprise for you. 1594 1581 01:17:33,443 --> 01:17:35,513 I wanna show you that '63 Continental. 1595 1582 01:17:36,420 --> 01:17:38,660 - Honey, I really do want a compact. 1596 1583 01:17:38,660 --> 01:17:41,180 - I know, I know you think it's a gas guzzler, 1597 1584 01:17:41,180 --> 01:17:42,540 but just take a look at it. 1598 1585 01:17:42,540 --> 01:17:45,400 It's in beautiful condition, only one owner. 1599 1586 01:17:45,400 --> 01:17:46,830 - I really don't want it, Mike. 1600 1587 01:17:46,830 --> 01:17:48,780 - It's too good a buy to pass up, Suze. 1601 1588 01:17:49,963 --> 01:17:50,796 - Come on! 1602 1589 01:17:52,258 --> 01:17:53,170 - Forget it, honey. 1603 1590 01:17:53,170 --> 01:17:54,240 What? 1604 1591 01:17:54,240 --> 01:17:55,620 - Can we leave this here? 1605 1592 01:17:55,620 --> 01:17:56,453 - The car! 1606 1593 01:17:59,467 --> 01:18:00,717 - Here you are. 1607 1594 01:18:01,722 --> 01:18:02,639 Ha, thanks. 1608 1595 01:18:04,411 --> 01:18:05,445 Wanna bite? 1609 1596 01:18:05,445 --> 01:18:06,802 Mmm! - A bite? 1610 1597 01:18:06,802 --> 01:18:08,902 Are you trying to poison your mother, huh? 1611 1598 01:18:10,293 --> 01:18:12,900 - Mmm, that is perfect. 1612 1599 01:18:12,900 --> 01:18:14,544 Perfect junk food. 1613 1600 01:18:14,544 --> 01:18:15,377 Come on, Mike. 1614 1601 01:18:15,377 --> 01:18:16,390 - Oh no, no, no, no. 1615 1602 01:18:16,390 --> 01:18:19,350 You two with your cast iron stomach, not me. 1616 1603 01:18:19,350 --> 01:18:21,310 - Dad, can I go play pinball? 1617 1604 01:18:21,310 --> 01:18:22,340 You have any money, young man? 1618 1605 01:18:22,340 --> 01:18:24,234 - I got change left over from my hotdog. 1619 1606 01:18:24,234 --> 01:18:25,070 1620 1607 01:18:25,070 --> 01:18:25,980 - Okay, you go ahead. 1621 1608 01:18:25,980 --> 01:18:27,243 We'll catch up with you. 1622 1609 01:18:28,607 --> 01:18:30,300 I'm so glad we came. 1623 1610 01:18:30,300 --> 01:18:31,430 - Me, too. 1624 1611 01:18:31,430 --> 01:18:32,783 It's great to get away from that catalog. 1625 1612 01:18:32,783 --> 01:18:33,616 - Oh! 1626 1613 01:18:34,530 --> 01:18:35,730 I've been thinking about that. 1627 1614 01:18:35,730 --> 01:18:37,334 All things considered, don't you think it would be better 1628 1615 01:18:37,334 --> 01:18:39,636 if you didn't take a full load this semester? 1629 1616 01:18:39,636 --> 01:18:40,760 - What? 1630 1617 01:18:40,760 --> 01:18:42,901 - Well, you've been having trouble with your scheduling. 1631 1618 01:18:42,901 --> 01:18:44,750 - I know, Mike, but I have to. 1632 1619 01:18:44,750 --> 01:18:47,220 Otherwise, I won't get my MA before the laws change. 1633 1620 01:18:47,220 --> 01:18:49,000 - Oh, what about Stevie after school? 1634 1621 01:18:49,000 --> 01:18:51,490 - I'll be home before he is most days. 1635 1622 01:18:51,490 --> 01:18:54,650 - Okay, but if you go to school, get a new car, 1636 1623 01:18:54,650 --> 01:18:56,120 Stevie goes to private school in the fall, 1637 1624 01:18:56,120 --> 01:18:58,352 I'm afraid I'm not gonna be able to handle it. 1638 1625 01:18:58,352 --> 01:18:59,590 - Oh, I get it. 1639 1626 01:18:59,590 --> 01:19:01,650 You really want me to get that used car, don't you? 1640 1627 01:19:01,650 --> 01:19:02,483 That's it, isn't it? 1641 1628 01:19:02,483 --> 01:19:04,850 - You said you wanted me to discuss finances with you. 1642 1629 01:19:04,850 --> 01:19:05,683 - I do. 1643 1630 01:19:07,190 --> 01:19:09,840 But I think they pay me at the home. 1644 1631 01:19:09,840 --> 01:19:12,600 It's, it's just that I've gotta take a full load this term. 1645 1632 01:19:12,600 --> 01:19:15,910 - Honey, you're not gonna have time to do work and work. 1646 1633 01:19:15,910 --> 01:19:16,840 You know that. 1647 1634 01:19:16,840 --> 01:19:18,792 - You don't want me to go to school, do you? 1648 1635 01:19:18,792 --> 01:19:19,961 1649 1636 01:19:19,961 --> 01:19:21,560 But Mike, you said. 1650 1637 01:19:21,560 --> 01:19:23,380 What are you trying to do? 1651 1638 01:19:23,380 --> 01:19:25,650 - Don't be ridiculous, I'm not doing anything to you. 1652 1639 01:19:25,650 --> 01:19:28,270 I want you to stay at home where you belong. 1653 1640 01:19:28,270 --> 01:19:29,520 - I don't have to take this. 1654 1641 01:19:29,520 --> 01:19:30,684 I'll leave you first. 1655 1642 01:19:30,684 --> 01:19:31,860 1656 1643 01:19:31,860 --> 01:19:33,193 - Wait, wait, just a minute. 1657 1644 01:19:33,193 --> 01:19:34,430 Now, you calm down. 1658 1645 01:19:34,430 --> 01:19:37,155 You're not in any position to make any impulsive decisions. 1659 1646 01:19:37,155 --> 01:19:39,840 - Oh no, I'm taking Stevie and I'm leaving. 1660 1647 01:19:39,840 --> 01:19:41,820 - No way! 1661 1648 01:19:41,820 --> 01:19:43,800 A boy Stevie's age needs his father. 1662 1649 01:19:43,800 --> 01:19:45,170 Ask any judge. 1663 1650 01:19:45,170 --> 01:19:47,135 I know, I'm a lawyer, remember? 1664 1651 01:19:47,135 --> 01:19:48,385 - You're crazy! 1665 1652 01:19:49,610 --> 01:19:50,443 - Susannah. 1666 1653 01:19:51,730 --> 01:19:53,060 Susannah! 1667 1654 01:19:53,060 --> 01:19:53,893 - Do you need some help? 1668 1655 01:19:53,893 --> 01:19:55,547 - It's okay, pal, she's my wife. 1669 1656 01:19:55,547 --> 01:19:57,370 Now you listen to me. 1670 1657 01:19:57,370 --> 01:20:00,140 You are my wife, Stevie is my son, 1671 1658 01:20:00,140 --> 01:20:02,470 and nothing you can say or do will change that. 1672 1659 01:20:02,470 --> 01:20:04,820 You ever try to leave me again, 1673 1660 01:20:04,820 --> 01:20:06,380 I'll use every law in the books to make sure 1674 1661 01:20:06,380 --> 01:20:07,973 you never see Stevie again. 1675 1662 01:20:07,973 --> 01:20:09,793 You understand? 1676 1663 01:20:09,793 --> 01:20:11,037 - Uh-huh. 1677 1664 01:20:11,037 --> 01:20:12,152 - Good. 1678 1665 01:20:12,152 --> 01:20:14,196 All right, then you just pull yourself together now. 1679 1666 01:20:14,196 --> 01:20:15,446 - I'm okay now. 1680 1667 01:20:19,471 --> 01:20:20,471 Sorry, Mike. 1681 1668 01:20:22,411 --> 01:20:23,790 Can I go to the- - Yeah. 1682 1669 01:20:23,790 --> 01:20:24,960 I've had enough too. 1683 1670 01:20:24,960 --> 01:20:28,133 - No, no, I mean, can I go to the ladies' room? 1684 1671 01:20:31,130 --> 01:20:32,830 Will you go pick Stevie up? 1685 1672 01:20:32,830 --> 01:20:33,910 The pinball machines. 1686 1673 01:20:33,910 --> 01:20:36,083 And I'll see you at the car. 1687 1674 01:20:37,630 --> 01:20:39,290 - All right. 1688 1675 01:20:39,290 --> 01:20:40,440 Just don't be too long. 1689 1676 01:20:52,442 --> 01:20:55,167 1690 1677 01:20:55,167 --> 01:20:58,167 1691 1678 01:21:23,260 --> 01:21:24,750 - Hello? 1692 1679 01:21:24,750 --> 01:21:25,913 Yes, I need help. 1693 1680 01:21:27,080 --> 01:21:27,913 No. 1694 1681 01:21:29,350 --> 01:21:30,623 Where are you? 1695 1682 01:21:31,480 --> 01:21:34,390 Uh-huh, okay, I've got that. 1696 1683 01:21:34,390 --> 01:21:36,774 No, we can get a cab, uh-huh. 1697 1684 01:21:36,774 --> 01:21:37,774 - Mom, look! 1698 1685 01:21:38,828 --> 01:21:39,694 - Come on. 1699 1686 01:21:39,694 --> 01:21:42,694 1700 1687 01:21:46,502 --> 01:21:49,419 1701 1688 01:22:03,897 --> 01:22:05,088 Come on! 1702 1689 01:22:05,088 --> 01:22:09,895 - Susannah! 1703 1690 01:22:09,895 --> 01:22:10,728 Susannah! 1704 1691 01:22:13,903 --> 01:22:15,320 - Come on, honey! 1705 1692 01:22:17,331 --> 01:22:19,998 1706 1693 01:22:22,921 --> 01:22:23,838 - Susannah! 1707 1694 01:22:32,916 --> 01:22:37,916 Damn it. 1708 1695 01:23:06,594 --> 01:23:09,177 1709 1696 01:23:16,211 --> 01:23:17,461 - Hold my hand. 1710 1697 01:23:30,771 --> 01:23:32,390 - Susannah? 1711 1698 01:23:32,390 --> 01:23:33,250 Come on in. 1712 1699 01:23:33,250 --> 01:23:35,700 - Oh, the taxi driver, I... 1713 1700 01:23:35,700 --> 01:23:36,573 I'm sorry I don't have enough money. 1714 1701 01:23:36,573 --> 01:23:37,720 - It's okay. 1715 1702 01:23:37,720 --> 01:23:39,687 Bev, do you have some money to pay the cab? 1716 1703 01:23:39,687 --> 01:23:40,520 - Yeah. 1717 1704 01:23:40,520 --> 01:23:41,353 - Come on in. 1718 1705 01:23:41,353 --> 01:23:42,910 Hi there, how you doing? 1719 1706 01:23:42,910 --> 01:23:43,743 You're safe now. 1720 1707 01:23:45,200 --> 01:23:46,870 I'm glad you got here. 1721 1708 01:23:46,870 --> 01:23:47,780 You okay? 1722 1709 01:23:47,780 --> 01:23:48,613 Good. 1723 1710 01:23:48,613 --> 01:23:50,183 I just wanna show you around a little bit. 1724 1711 01:23:51,120 --> 01:23:52,570 - The former FBI agent in charge 1725 1712 01:23:52,570 --> 01:23:54,968 of the field office in Jackson, Mississippi, 1726 1713 01:23:54,968 --> 01:23:57,173 has denied that some state governments were FBI- 1727 1714 01:23:57,173 --> 01:23:59,350 1728 1715 01:23:59,350 --> 01:24:01,000 - You hungry? 1729 1716 01:24:01,000 --> 01:24:03,560 Would you like something to drink or something, hmm? 1730 1717 01:24:03,560 --> 01:24:06,020 This is the kitchen right in here. 1731 1718 01:24:06,020 --> 01:24:07,710 So if you guys want something to eat later, 1732 1719 01:24:07,710 --> 01:24:08,873 you can just come down here, okay? 1733 1720 01:24:08,873 --> 01:24:11,010 All right, let me show you where your room is 1734 1721 01:24:11,010 --> 01:24:12,500 where you'll both be staying. 1735 1722 01:24:12,500 --> 01:24:14,498 Just right up the stairs here. 1736 1723 01:24:14,498 --> 01:24:16,553 The two of you can get some rest, okay? 1737 1724 01:24:20,215 --> 01:24:21,048 All right? 1738 1725 01:24:39,465 --> 01:24:40,298 - Hmm. 1739 1726 01:24:42,056 --> 01:24:42,889 - Hi mom. 1740 1727 01:24:42,889 --> 01:24:43,722 - Oh, hi. 1741 1728 01:24:45,280 --> 01:24:46,163 Come here. 1742 1729 01:24:49,950 --> 01:24:51,970 How are you, Stephen? 1743 1730 01:24:51,970 --> 01:24:52,893 - I'm fine, mom. 1744 1731 01:24:54,410 --> 01:24:55,593 Boy, did you sleep. 1745 1732 01:24:56,505 --> 01:24:57,800 12 and a... 1746 1733 01:24:57,800 --> 01:25:01,920 No, 13 hours and 15 minutes. 1747 1734 01:25:01,920 --> 01:25:02,930 Wow! 1748 1735 01:25:02,930 --> 01:25:04,033 - Wow is right. 1749 1736 01:25:05,420 --> 01:25:07,140 But are you really okay? 1750 1737 01:25:07,140 --> 01:25:08,080 What have you been doing? 1751 1738 01:25:08,080 --> 01:25:09,500 - I'm fine, mom, really. 1752 1739 01:25:09,500 --> 01:25:12,363 That woman and me just go back from the library, 1753 1740 01:25:13,350 --> 01:25:14,280 and I got this card 1754 1741 01:25:14,280 --> 01:25:17,390 and told me that's the place to go, 1755 1742 01:25:17,390 --> 01:25:20,557 if dad ever starts hitting you again. 1756 1743 01:25:20,557 --> 01:25:21,474 - You knew. 1757 1744 01:25:26,690 --> 01:25:29,504 - Come on, I'll show you where the breakfast stuff is. 1758 1745 01:25:29,504 --> 01:25:30,660 - Breakfast. 1759 1746 01:25:30,660 --> 01:25:32,426 Must be the middle of the afternoon. 1760 1747 01:25:32,426 --> 01:25:33,570 1761 1748 01:25:33,570 --> 01:25:35,393 - It's still breakfast time for you. 1762 1749 01:25:36,733 --> 01:25:39,664 1763 1750 01:25:39,664 --> 01:25:42,497 - You know, when I first came here 10 days ago, 1764 1751 01:25:43,640 --> 01:25:45,458 it was right after I... 1765 1752 01:25:45,458 --> 01:25:47,533 I was just really scared. 1766 1753 01:25:48,590 --> 01:25:51,230 Now, this place is just like home to me. 1767 1754 01:25:51,230 --> 01:25:53,423 Home, what am I saying? 1768 1755 01:25:55,630 --> 01:25:57,063 - I just don't know why. 1769 1756 01:25:59,340 --> 01:26:00,683 Why does he wanna hurt me? 1770 1757 01:26:02,088 --> 01:26:03,550 1771 1758 01:26:03,550 --> 01:26:05,450 You'd think when he saw my bruises, and the way I feel, 1772 1759 01:26:05,450 --> 01:26:07,500 you'd think he'd feel sorry for me. 1773 1760 01:26:07,500 --> 01:26:09,750 Instead, he hits me again. 1774 1761 01:26:09,750 --> 01:26:11,163 I just don't understand it. 1775 1762 01:26:13,790 --> 01:26:15,390 I guess I'm just not cutting it. 1776 1763 01:26:17,080 --> 01:26:18,960 - Even when he'd lock me in the house, 1777 1764 01:26:18,960 --> 01:26:20,680 and I couldn't get out, 1778 1765 01:26:20,680 --> 01:26:22,913 he'd swear I was having other men. 1779 1766 01:26:23,890 --> 01:26:27,073 He was crazy jealous right from the start. 1780 1767 01:26:28,570 --> 01:26:32,463 Um, I used to figure that means he loves me, 1781 1768 01:26:33,680 --> 01:26:34,533 but then, 1782 1769 01:26:35,840 --> 01:26:37,203 oh my God! 1783 1770 01:26:38,150 --> 01:26:40,250 - He knows everything about me. 1784 1771 01:26:42,388 --> 01:26:46,767 I guess I just can't imagine ever being without him. 1785 1772 01:26:48,220 --> 01:26:49,053 Oh man. 1786 1773 01:26:50,520 --> 01:26:53,143 Why does life have to be so messed up? 1787 1774 01:26:53,143 --> 01:26:56,310 1788 1775 01:26:59,700 --> 01:27:02,060 - So then the judge asked me 1789 1776 01:27:02,060 --> 01:27:04,200 if I've slept with him since the beating. 1790 1777 01:27:04,200 --> 01:27:05,980 And I said, "Of course I did. 1791 1778 01:27:05,980 --> 01:27:07,730 What am I gonna do?" 1792 1779 01:27:07,730 --> 01:27:11,230 Then the judge says, believe this, 1793 1780 01:27:11,230 --> 01:27:13,760 that legally that meant I forgave him 1794 1781 01:27:13,760 --> 01:27:15,010 for everything he'd done. 1795 1782 01:27:16,660 --> 01:27:19,760 - Sometimes I'd lay awake at night figuring 1796 1783 01:27:19,760 --> 01:27:22,713 how am I gonna kill him, so no one knows it was me. 1797 1784 01:27:24,470 --> 01:27:28,823 And then I'd think, "Dear God, I'm sicker than he is. 1798 1785 01:27:30,040 --> 01:27:33,647 I wanna kill him in cold blood, and I'm stone sober." 1799 1786 01:27:34,550 --> 01:27:38,210 You see, he only beats the hell out of me when he's drunk. 1800 1787 01:27:38,210 --> 01:27:40,740 So one night, one night it happens again, 1801 1788 01:27:40,740 --> 01:27:42,247 and I start screaming, and I say, 1802 1789 01:27:42,247 --> 01:27:45,986 "I'll kill myself now if you don't stop it." 1803 1790 01:27:45,986 --> 01:27:47,890 You know what he did? 1804 1791 01:27:47,890 --> 01:27:51,660 He took me to a mental institution, 1805 1792 01:27:51,660 --> 01:27:55,230 and they locked me up for two weeks 1806 1793 01:27:55,230 --> 01:27:58,563 until they said that I was healthy enough to go back to him. 1807 1794 01:28:03,360 --> 01:28:05,360 - Well, it's good she can talk about it. 1808 1795 01:28:06,380 --> 01:28:08,623 Well, it's easy to talk about it here. 1809 1796 01:28:10,000 --> 01:28:12,200 Della, I still don't know what I'm gonna do. 1810 1797 01:28:16,020 --> 01:28:18,873 I've been here two weeks, and I'm scared to go back, 1811 1798 01:28:18,873 --> 01:28:20,373 and I'm scared of being alone. 1812 1799 01:28:22,880 --> 01:28:25,480 Well, at least at home I know how to manage and all. 1813 1800 01:28:29,140 --> 01:28:31,470 - I think I know what you mean, Ginny. 1814 1801 01:28:31,470 --> 01:28:32,780 I've been reading that women 1815 1802 01:28:32,780 --> 01:28:37,773 who've been married a long time sort of lose their muscle. 1816 1803 01:28:38,760 --> 01:28:43,403 I mean, I think, well, perhaps, we've lost our self-esteem. 1817 1804 01:28:44,720 --> 01:28:46,670 - Why can't you just say what you mean? 1818 1805 01:28:47,680 --> 01:28:48,513 - What? 1819 1806 01:28:49,490 --> 01:28:51,740 - I think this, perhaps that. 1820 1807 01:28:51,740 --> 01:28:52,890 He beat you, didn't he? 1821 1808 01:28:54,055 --> 01:28:55,913 - Well, would I be here if he didn't? 1822 1809 01:28:57,150 --> 01:28:58,470 - Look, I asked you a question. 1823 1810 01:28:58,470 --> 01:29:01,010 Can't you just say yes or no? 1824 1811 01:29:01,010 --> 01:29:03,650 Stop pussyfooting around being so damn helpful. 1825 1812 01:29:03,650 --> 01:29:04,750 What are you gonna do? 1826 1813 01:29:06,955 --> 01:29:08,205 - I don't know. 1827 1814 01:29:09,570 --> 01:29:11,380 I'm sorry, Ginny. 1828 1815 01:29:11,380 --> 01:29:13,090 - I'm sorry too, I don't know. 1829 1816 01:29:13,090 --> 01:29:14,740 Bull! 1830 1817 01:29:14,740 --> 01:29:16,611 - I don't have to take this. 1831 1818 01:29:16,611 --> 01:29:17,610 I don't have to put up with this. 1832 1819 01:29:17,610 --> 01:29:18,900 Nothing. 1833 1820 01:29:18,900 --> 01:29:19,733 - What? 1834 1821 01:29:19,733 --> 01:29:20,566 - I really don't. 1835 1822 01:29:21,440 --> 01:29:26,440 Listen, I don't have to take anyone else's garbage anymore, 1836 1823 01:29:26,450 --> 01:29:27,953 and that includes you, Ginny. 1837 1824 01:29:28,860 --> 01:29:31,150 I don't care if you are young and Black and pregnant. 1838 1825 01:29:31,150 --> 01:29:33,260 Don't try to make me responsible for it. 1839 1826 01:29:33,260 --> 01:29:34,110 - Oh, please. 1840 1827 01:29:34,110 --> 01:29:36,100 - Now, you shut up and listen. 1841 1828 01:29:36,100 --> 01:29:37,650 I don't know what I'm gonna do. 1842 1829 01:29:38,660 --> 01:29:41,070 I don't even know how I'm supposed to act. 1843 1830 01:29:41,070 --> 01:29:43,083 Who cares how I'm supposed to act! 1844 1831 01:29:44,020 --> 01:29:46,560 I'll do what I have to do 1845 1832 01:29:46,560 --> 01:29:49,060 to get out of this mess when I'm ready to do it. 1846 1833 01:29:49,060 --> 01:29:52,360 And in the meantime, I don't need any little snot, 1847 1834 01:29:52,360 --> 01:29:55,620 any vicious snot attacking and- 1848 1835 01:29:55,620 --> 01:29:59,480 - Well, I'll be, you got feelings after all. 1849 1836 01:29:59,480 --> 01:30:01,563 - You're right damn right I do. 1850 1837 01:30:04,360 --> 01:30:07,100 - I guess I was taking mine out on you. 1851 1838 01:30:07,100 --> 01:30:09,850 - Well, you just watch your step around me from now on. 1852 1839 01:30:13,670 --> 01:30:14,503 - You got it. 1853 1840 01:30:16,000 --> 01:30:18,253 But there's one thing else I'm gonna do. 1854 1841 01:30:24,613 --> 01:30:28,363 1855 1842 01:30:33,370 --> 01:30:34,360 - It's like I take a drink 1856 1843 01:30:34,360 --> 01:30:36,310 knowing darn well you wouldn't like it. 1857 1844 01:30:37,277 --> 01:30:39,973 I think I'm over that now, I am. 1858 1845 01:30:41,730 --> 01:30:43,930 I'm working on me, and it feels good. 1859 1846 01:30:43,930 --> 01:30:44,833 It does. 1860 1847 01:30:47,010 --> 01:30:48,990 It's gonna be okay. 1861 1848 01:30:48,990 --> 01:30:50,303 It really is. 1862 1849 01:30:52,050 --> 01:30:54,730 And it's not like I'm on the wagon. 1863 1850 01:30:54,730 --> 01:30:58,350 I'm on the program, and I'm gonna stay there 1864 1851 01:30:58,350 --> 01:31:00,750 no matter what happens between you and me, babe. 1865 1852 01:31:02,330 --> 01:31:05,010 You know, talk about scared. 1866 1853 01:31:05,010 --> 01:31:07,410 That first night at AA was one of the hardest things 1867 1854 01:31:07,410 --> 01:31:09,263 I ever had to do in my life. 1868 1855 01:31:10,650 --> 01:31:11,785 You know, it's not easy. 1869 1856 01:31:11,785 --> 01:31:13,990 It's been hard, real hard 1870 1857 01:31:14,970 --> 01:31:17,256 facing who I am and what I'm doing to myself 1871 1858 01:31:17,256 --> 01:31:18,783 and to the people I love. 1872 1859 01:31:19,690 --> 01:31:21,583 It's not an easy thing to face. 1873 1860 01:31:23,510 --> 01:31:26,530 - But Andy, we still gotta talk about... 1874 1861 01:31:28,000 --> 01:31:28,833 - Go ahead. 1875 1862 01:31:30,260 --> 01:31:31,523 - About you beating me. 1876 1863 01:31:32,900 --> 01:31:35,483 - Yes, I, I beat you. 1877 1864 01:31:36,570 --> 01:31:38,280 And I've never really been honest about that 1878 1865 01:31:38,280 --> 01:31:40,480 no more than I have been about the drinking. 1879 1866 01:31:43,780 --> 01:31:48,613 You see, Gin, I never beat you 'cause I was drunk. 1880 1867 01:31:49,780 --> 01:31:54,653 I'd get drunk so that I could do it and not cop to it. 1881 1868 01:31:57,170 --> 01:31:58,200 But I swear 1882 1869 01:31:59,740 --> 01:32:02,710 if I ever hit you, or push you, 1883 1870 01:32:02,710 --> 01:32:04,153 or anything like that, 1884 1871 01:32:05,270 --> 01:32:08,903 I'll move out, and I'll support you and the kids, I will. 1885 1872 01:32:11,030 --> 01:32:14,280 But Gin, please believe what I'm trying to say 1886 1873 01:32:15,940 --> 01:32:17,393 and what I really feel. 1887 1874 01:32:22,340 --> 01:32:24,671 - You mean you negotiated a deal with your husband? 1888 1875 01:32:24,671 --> 01:32:25,504 1889 1876 01:32:25,504 --> 01:32:27,230 - Something like that. 1890 1877 01:32:27,230 --> 01:32:29,440 - What'd you end up promising? 1891 1878 01:32:29,440 --> 01:32:32,001 - Just to be my own wonderful self. 1892 1879 01:32:32,001 --> 01:32:32,910 1893 1880 01:32:32,910 --> 01:32:35,127 No, actually, it was a lot of things. 1894 1881 01:32:35,127 --> 01:32:37,810 You know, like no more playing dumb 1895 1882 01:32:37,810 --> 01:32:39,637 so that Andy would do things for me, 1896 1883 01:32:39,637 --> 01:32:41,753 'cause that really used to make him mad. 1897 1884 01:32:42,619 --> 01:32:44,519 - What if he doesn't keep his promise? 1898 1885 01:32:46,039 --> 01:32:48,930 - Then I take the kids and I leave him for good. 1899 1886 01:32:48,930 --> 01:32:50,680 I could do it now. 1900 1887 01:32:50,680 --> 01:32:52,433 I could really make it. 1901 1888 01:32:52,433 --> 01:32:54,510 And besides that, I'm no whipping boy. 1902 1889 01:32:54,510 --> 01:32:55,407 Uh, woman. 1903 1890 01:32:55,407 --> 01:32:56,356 1904 1891 01:32:56,356 --> 01:32:57,523 - There it is! 1905 1892 01:33:04,915 --> 01:33:06,582 - I'm happy for you. 1906 1893 01:33:08,001 --> 01:33:09,423 - Thanks, Suze. 1907 1894 01:33:09,423 --> 01:33:14,050 Hey, listen, I'm gonna pray for you that it works out, 1908 1895 01:33:14,050 --> 01:33:16,012 whatever way you decide. 1909 1896 01:33:16,012 --> 01:33:18,429 1910 1897 01:33:33,216 --> 01:33:35,716 1911 1898 01:33:36,621 --> 01:33:39,204 1912 1899 01:33:56,430 --> 01:33:57,513 - Hello, Mike. 1913 1900 01:33:59,690 --> 01:34:00,523 Fine. 1914 1901 01:34:01,930 --> 01:34:03,160 Listen, can we... 1915 1902 01:34:07,110 --> 01:34:08,363 I think we should talk. 1916 1903 01:34:10,660 --> 01:34:12,840 - Mr. Hawkes, your wife is here. 1917 1904 01:34:12,840 --> 01:34:13,890 - Send her in please. 1918 1905 01:34:22,550 --> 01:34:25,050 1919 1906 01:34:32,610 --> 01:34:34,180 Hi. 1920 1907 01:34:34,180 --> 01:34:35,484 You look good. 1921 1908 01:34:35,484 --> 01:34:36,484 - Feel good. 1922 1909 01:34:38,230 --> 01:34:39,350 - How's Stevie? 1923 1910 01:34:39,350 --> 01:34:41,410 - Well, there are a lot of kids at the refuge, 1924 1911 01:34:41,410 --> 01:34:43,620 and so you know him. 1925 1912 01:34:43,620 --> 01:34:45,268 - Yeah. 1926 1913 01:34:45,268 --> 01:34:46,330 Would you like some lunch? 1927 1914 01:34:46,330 --> 01:34:47,990 I can take the afternoon off. 1928 1915 01:34:47,990 --> 01:34:49,563 - No, thanks. 1929 1916 01:34:52,810 --> 01:34:54,060 I just wanna talk to you. 1930 1917 01:34:56,320 --> 01:34:57,153 - Okay. 1931 1918 01:35:05,020 --> 01:35:06,493 - I've practiced saying this. 1932 1919 01:35:07,538 --> 01:35:09,393 It still comes out like a cliche. 1933 1920 01:35:10,710 --> 01:35:13,263 - You want a separation? 1934 1921 01:35:14,240 --> 01:35:17,968 - No, I want a divorce. 1935 1922 01:35:17,968 --> 01:35:18,801 - A... 1936 1923 01:35:20,283 --> 01:35:22,240 Just like that, no discussion? 1937 1924 01:35:22,240 --> 01:35:23,073 - That's right. 1938 1925 01:35:25,170 --> 01:35:26,960 - What are you doing to us? 1939 1926 01:35:26,960 --> 01:35:29,470 10 years, 10 good years out the window? 1940 1927 01:35:29,470 --> 01:35:31,770 - If that's how you wanna look at it. 1941 1928 01:35:31,770 --> 01:35:33,250 - If you mean this, it'll mean a custody fight. 1942 1929 01:35:33,250 --> 01:35:35,260 I don't think you wanna drag Stevie through that. 1943 1930 01:35:35,260 --> 01:35:36,440 - I don't think you want your colleagues 1944 1931 01:35:36,440 --> 01:35:37,863 to know you beat your wife. 1945 1932 01:35:39,020 --> 01:35:39,860 - Fighting dirty, huh? 1946 1933 01:35:39,860 --> 01:35:41,790 - No, just fighting. 1947 1934 01:35:41,790 --> 01:35:43,960 - Is that what they teach you at the refuge? 1948 1935 01:35:43,960 --> 01:35:44,830 1949 1936 01:35:44,830 --> 01:35:47,450 - There's really no point continuing this. 1950 1937 01:35:47,450 --> 01:35:48,500 - Uh, Susannah, wait. 1951 1938 01:35:48,500 --> 01:35:49,433 Susannah, please. 1952 1939 01:35:50,400 --> 01:35:51,233 Look, uh. 1953 1940 01:35:53,030 --> 01:35:56,010 I'll do anything to set us right. 1954 1941 01:35:56,010 --> 01:35:57,180 I'll go back into therapy. 1955 1942 01:35:57,180 --> 01:35:59,900 - Like you did before, three or four sessions, 1956 1943 01:35:59,900 --> 01:36:02,010 and then as soon as it gets too close for comfort- 1957 1944 01:36:02,010 --> 01:36:04,870 - No, I'll go all the way, if that'll make you happy. 1958 1945 01:36:04,870 --> 01:36:05,980 - Sure, it would but- 1959 1946 01:36:05,980 --> 01:36:09,460 - Susie, it'll never happen again, I swear it. 1960 1947 01:36:09,460 --> 01:36:11,083 - I'm not coming back, Michael. 1961 1948 01:36:11,921 --> 01:36:13,338 - What'll you do? 1962 1949 01:36:15,270 --> 01:36:19,083 It isn't easy being alone out there. 1963 1950 01:36:20,100 --> 01:36:21,383 - But I've got to try. 1964 1951 01:36:22,600 --> 01:36:23,733 - Susie, I can make- 1965 1952 01:36:23,733 --> 01:36:26,513 - Mike, will you just listen to me for once? 1966 1953 01:36:27,780 --> 01:36:30,783 I'm not proud of what I became in this marriage, 1967 1954 01:36:32,470 --> 01:36:33,793 hiding my feelings. 1968 1955 01:36:34,630 --> 01:36:37,440 Even from myself. 1969 1956 01:36:37,440 --> 01:36:39,683 Hustling around trying to be indispensable. 1970 1957 01:36:41,320 --> 01:36:46,003 Afraid most of the time long before you ever hit me. 1971 1958 01:36:50,890 --> 01:36:53,390 I have got to go on from here. 1972 1959 01:36:57,807 --> 01:36:59,307 - Why am I afraid? 1973 1960 01:37:00,306 --> 01:37:02,889 1974 1961 01:37:43,812 --> 01:37:47,145 1975 131879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.