All language subtitles for Anna.and.the.Apocalypse.2017.720p.BluRay.x264.Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,615 --> 00:00:49,381 Diterjemahkan oleh: Wiji Joko. 2 00:00:54,501 --> 00:00:56,167 Kami menyela program ini... 3 00:00:56,169 --> 00:00:58,200 ...untuk mengabarkan berita penting. 4 00:00:58,202 --> 00:01:01,299 Pusat Pengendalian Penyakit telah mengategorikan ulang wabah... 5 00:01:01,301 --> 00:01:03,301 ...yang awalnya di kira flu. 6 00:01:03,302 --> 00:01:06,000 Sekarang telah di nyatakan sebagai virus mematikan... 7 00:01:06,002 --> 00:01:07,482 ...yang mampu menghidupkan kembali... 8 00:01:11,369 --> 00:01:13,034 Sudah dapat tiket untuk malam ini? 9 00:01:13,036 --> 00:01:14,999 Aku nanti malam kerja. 10 00:01:15,001 --> 00:01:16,599 Istirahatlah nak. 11 00:01:16,601 --> 00:01:18,034 Aku tidak perlu istirahat. 12 00:01:18,036 --> 00:01:19,500 Kau tidak akan bilang begitu... 13 00:01:19,502 --> 00:01:21,170 ...jika nanti kau sudah kuliah. 14 00:01:22,634 --> 00:01:24,534 Ada kabar dari sekolah seni, John? 15 00:01:24,536 --> 00:01:27,499 Belum, Tn. Shepherd. 16 00:01:27,501 --> 00:01:28,800 Apa itu normal? 17 00:01:28,802 --> 00:01:30,700 Ayah! / Maaf! 18 00:01:30,702 --> 00:01:33,133 Aku yakin semua akan berjalan lancar. 19 00:01:33,135 --> 00:01:36,267 Kau akan membawa Anna ke acara Natal malam ini? 20 00:01:36,269 --> 00:01:38,301 Aku kerja! 21 00:01:38,303 --> 00:01:41,033 Kita berdua kerja. John, jelaskan! 22 00:01:41,035 --> 00:01:44,033 Maaf om, Anna sudah membeli tiket-nya. 23 00:01:44,035 --> 00:01:45,700 John! 24 00:01:45,702 --> 00:01:47,300 Tiket apa? 25 00:01:47,302 --> 00:01:48,599 Kau bilang suruh jelaskan! 26 00:01:48,601 --> 00:01:50,866 Maksudku bukan itu! / Tiket apa? 27 00:01:50,868 --> 00:01:52,367 Bukan apa-apa. / Anna! 28 00:01:52,369 --> 00:01:53,666 Nanti kuberi tahu. 29 00:01:53,668 --> 00:01:55,367 Tiket apa, Anna? 30 00:01:55,369 --> 00:01:56,369 Hanya... 31 00:01:58,769 --> 00:02:00,435 Aku mau pergi liburan. 32 00:02:00,437 --> 00:02:02,201 Kapan? Dimana? / Ayah. 33 00:02:02,203 --> 00:02:03,967 Aku harap kau mendaftar ke kampus dulu, karena... 34 00:02:03,969 --> 00:02:06,034 Aku tidak ingin lanjut kuliah! 35 00:02:11,202 --> 00:02:13,499 Aku ingin keliling dunia dulu. 36 00:02:13,501 --> 00:02:14,999 Satu tahun, atau mungkin... 37 00:02:15,001 --> 00:02:16,600 Jangan sebodoh itu! 38 00:02:26,834 --> 00:02:29,000 Sampai jumpa di dalam. 39 00:02:29,002 --> 00:02:30,836 Terima kasih tumpangannya, Tn. Shepherd. 40 00:02:33,136 --> 00:02:34,699 Kau tahu ini akan menahanmu. 41 00:02:34,701 --> 00:02:35,700 Kemana kau akan pergi? 42 00:02:35,702 --> 00:02:38,200 Australia dulu. Tiketnya terbuka. 43 00:02:38,202 --> 00:02:40,101 Tiketnya terbuka ya? 44 00:02:40,103 --> 00:02:41,532 Pikirkan semua tempat yang indah... 45 00:02:41,534 --> 00:02:42,767 ...dimana kau bisa dirampok atau dibunuh. 46 00:02:42,769 --> 00:02:44,134 Berhenti mencampuri hidupku. 47 00:02:44,136 --> 00:02:45,500 Aku bukan gadis kecil lagi. 48 00:02:45,502 --> 00:02:46,799 Kalau begitu berhenti bertingkah seperti gadis kecil! 49 00:02:46,801 --> 00:02:48,161 Jika ibumu melihatmu sekarang... 50 00:02:50,268 --> 00:02:51,466 Aku sudah tidak sabar untuk pergi. 51 00:02:51,468 --> 00:02:52,468 Anna. 52 00:02:55,535 --> 00:02:57,266 Orang tuaku pergi ke Meksiko..,... 53 00:02:57,268 --> 00:02:58,500 ....jadi aku sendirian. 54 00:02:58,502 --> 00:03:00,100 Jadi kupikir bakal menyenangkan... 55 00:03:00,102 --> 00:03:02,167 ...menghabiskan Natal bersama pasangan. 56 00:03:06,636 --> 00:03:08,832 Ya sudah. 57 00:03:08,834 --> 00:03:10,835 Tidak apa-apa. Lupakan. 58 00:03:18,103 --> 00:03:19,836 Sumbangan hadiah liburanku. 59 00:03:20,469 --> 00:03:22,001 Tunggu! 60 00:03:22,003 --> 00:03:23,036 Maaf! 61 00:03:24,435 --> 00:03:26,602 Jangan! Aku saja. 62 00:03:28,436 --> 00:03:30,433 Butuh bantuan, Steph? 63 00:03:30,435 --> 00:03:31,702 Tidak, mobilku ada di luar. 64 00:03:37,935 --> 00:03:39,855 Sepertinya kita mengalami hari yang menyenangkan. 65 00:03:40,269 --> 00:03:41,899 Kau baik-baik saja? 66 00:03:41,901 --> 00:03:44,933 Belum pernah melihat ayahmu seperti itu. 67 00:03:44,935 --> 00:03:46,866 Menurutmu aku melakukan hal yang benar? 68 00:03:46,868 --> 00:03:48,768 Ya, tentu saja. 69 00:03:52,802 --> 00:03:53,835 Ngomong-ngomong... 70 00:03:54,369 --> 00:03:56,369 Sekarang jam olahraga. 71 00:03:57,003 --> 00:03:58,135 Ya! 72 00:04:03,502 --> 00:04:05,168 Tambah kepingan saljunya! 73 00:04:05,170 --> 00:04:06,767 Gambarnya tidak lurus. 74 00:04:06,769 --> 00:04:09,003 Ada yang hilang, sudut kiri bawah. 75 00:04:10,369 --> 00:04:11,801 Nn. North! 76 00:04:11,803 --> 00:04:13,199 Jangan meliput kisah tunawisma. 77 00:04:13,201 --> 00:04:14,466 Ini editorial. 78 00:04:14,468 --> 00:04:15,967 Itu tidak dilarang. 79 00:04:15,969 --> 00:04:18,366 Ini blog sekolah, bukan majalah The Times. 80 00:04:18,368 --> 00:04:20,799 Kita kekurangan anggaran, jadi jangan macam macam. 81 00:04:20,801 --> 00:04:23,167 Semoga kita dapat komputer baru. 82 00:04:23,169 --> 00:04:25,366 Dengan segala hormat, Tn. Savage... 83 00:04:25,368 --> 00:04:27,134 Aku akan menemui Tn. Gill. 84 00:04:27,136 --> 00:04:28,300 Silahkan! / Oke! 85 00:04:28,302 --> 00:04:30,666 Kepala Sekolah Gill sudah tidak ada. 86 00:04:30,668 --> 00:04:32,835 Bulan Januari nanti, sekolah ini milikku. 87 00:04:34,002 --> 00:04:36,432 Dan seperti yang aku katakan sebelumnya..,.. 88 00:04:36,434 --> 00:04:38,600 ...parkir kendaraan di area sekolah... 89 00:04:38,602 --> 00:04:41,336 ...maka kendaraanmu jadi milik sekolah. 90 00:04:44,501 --> 00:04:45,601 Berikan padaku! 91 00:04:50,668 --> 00:04:52,268 Dilarang ciuman! 92 00:05:40,802 --> 00:05:44,566 ♪ As I wake half-dead In the same old bed ♪ 93 00:05:44,568 --> 00:05:48,299 ♪ It's a dawn of another day ♪ 94 00:05:48,301 --> 00:05:52,033 ♪ I feel chained and bound To this hopeless town ♪ 95 00:05:52,035 --> 00:05:56,066 ♪ And I know I must break away ♪ 96 00:05:56,068 --> 00:05:59,901 ♪ There's a world out there Why does no one care? ♪ 97 00:05:59,903 --> 00:06:03,700 ♪ Are they lost In the games they play? ♪ 98 00:06:03,702 --> 00:06:07,632 ♪ So much they don't see But there's more to me ♪ 99 00:06:07,634 --> 00:06:11,666 ♪ And I know I must break away ♪ 100 00:06:11,668 --> 00:06:13,567 ♪ I've been lying I've been cheating ♪ 101 00:06:13,569 --> 00:06:15,200 ♪ I've been fooling myself ♪ 102 00:06:15,202 --> 00:06:18,567 ♪ Instead of fighting I've been hiding away ♪ 103 00:06:18,569 --> 00:06:20,034 ♪ I've been running ♪ 104 00:06:20,036 --> 00:06:21,132 ♪ Going nowhere ♪ 105 00:06:21,134 --> 00:06:22,833 ♪ I put my heart on a shelf ♪ 106 00:06:22,835 --> 00:06:26,999 ♪ And I don't want To live that way ♪ 107 00:06:27,001 --> 00:06:29,133 ♪ Trapped in the moment ♪ 108 00:06:29,135 --> 00:06:31,367 ♪ Ready to fly ♪ 109 00:06:31,369 --> 00:06:34,633 ♪ I've got to find my own way ♪ 110 00:06:34,635 --> 00:06:38,466 ♪ Sooner or later It ends in goodbye ♪ 111 00:06:38,468 --> 00:06:41,302 ♪ We all have to break away ♪ 112 00:06:44,870 --> 00:06:48,199 Chris, harus kau memberitahu ingin jadi apa dirimu. 113 00:06:48,201 --> 00:06:50,533 Kau ingin menjadi seperti apa dunia ini? 114 00:06:50,535 --> 00:06:51,702 Entah. 115 00:06:52,870 --> 00:06:54,133 Lebih banyak robot? 116 00:06:54,135 --> 00:06:56,866 Kamu itu berbakat. 117 00:06:56,868 --> 00:06:58,966 Tapi kau harus bersungguh-sungguh. 118 00:06:58,968 --> 00:07:01,635 Tanpa kau sadari. Kau mungkin sudah terlambat. 119 00:07:07,068 --> 00:07:08,865 ♪ It's hard to hide ♪ 120 00:07:08,867 --> 00:07:14,499 ♪ When the truth inside Rises up like a tidal wave ♪ 121 00:07:14,501 --> 00:07:16,999 ♪ There's been Something wrong now ♪ 122 00:07:17,001 --> 00:07:18,500 ♪ For far too long ♪ 123 00:07:18,502 --> 00:07:22,667 ♪ And I know I must break away ♪ 124 00:07:22,669 --> 00:07:26,166 ♪ Am I lying? Am I cheating? Am I fooling myself? ♪ 125 00:07:26,168 --> 00:07:30,065 ♪ Why should they listen To what I have to say? ♪ 126 00:07:30,067 --> 00:07:33,866 ♪ Am I just another nobody Like everyone else? ♪ 127 00:07:33,868 --> 00:07:38,199 ♪ 'Cause I don't want To live that way ♪ 128 00:07:38,201 --> 00:07:40,065 ♪ Trapped in the moment ♪ 129 00:07:40,067 --> 00:07:42,366 ♪ Ready to fly ♪ 130 00:07:42,368 --> 00:07:45,800 ♪ I've got to find My own way ♪ 131 00:07:45,802 --> 00:07:49,633 ♪ Sooner or later It ends in goodbye ♪ 132 00:07:49,635 --> 00:07:54,200 ♪ We all have to break away ♪ 133 00:07:54,202 --> 00:07:59,403 ♪ I dream at night Of my escape ♪ 134 00:08:02,502 --> 00:08:06,868 ♪ How much longer Must I wait? ♪ 135 00:08:39,868 --> 00:08:43,133 ♪ Trapped in the moment Ready to fly ♪ 136 00:08:43,135 --> 00:08:44,666 ♪ Scared you might fly ♪ 137 00:08:44,668 --> 00:08:46,532 ♪ I've got to find My own way ♪ 138 00:08:46,534 --> 00:08:48,433 ♪ How can I get you to stay? ♪ 139 00:08:48,435 --> 00:08:50,000 ♪ Sooner or later ♪ 140 00:08:50,002 --> 00:08:51,967 ♪ It ends in goodbye ♪ / ♪ Don't say goodbye ♪ 141 00:08:51,969 --> 00:08:56,036 ♪ We all have to break away ♪ / ♪ We don't have to break away ♪ 142 00:08:57,100 --> 00:09:01,870 ♪ Break away ♪ 143 00:09:11,201 --> 00:09:12,201 Anna! 144 00:09:14,167 --> 00:09:16,367 Hei, Lisa! 145 00:09:16,369 --> 00:09:19,600 Bagaimana? 146 00:09:19,602 --> 00:09:23,001 Karen banget. 147 00:09:23,003 --> 00:09:24,600 Aku tahu! 148 00:09:24,602 --> 00:09:25,666 Sebentar! 149 00:09:25,668 --> 00:09:28,432 Empat anggota jatuh sakit. 150 00:09:28,434 --> 00:09:29,767 Jadi, kita harus mengubah... 151 00:09:29,769 --> 00:09:31,433 ...susunan anggota. 152 00:09:31,435 --> 00:09:35,766 Harap ingat pembersih tangan adalah teman kalian. 153 00:09:35,768 --> 00:09:37,335 Berciuman mulut... 154 00:09:38,002 --> 00:09:39,168 ...tidak... 155 00:09:40,936 --> 00:09:42,135 Teman kalian. 156 00:09:43,235 --> 00:09:45,001 Kalian berdua! 157 00:09:45,003 --> 00:09:46,500 Kenapa tidak naik ke atas panggung? 158 00:09:46,502 --> 00:09:47,966 Aku tidak dalam pertunjukan. 159 00:09:47,968 --> 00:09:49,401 Nn. Shepard. 160 00:09:50,536 --> 00:09:52,833 Ayahmu mengurusi lampunya. 161 00:09:52,835 --> 00:09:55,967 Kalau dia sudah selesai membersihkan toilet..,.. 162 00:09:55,969 --> 00:09:57,433 ...tolong suruh dia menemuiku. 163 00:09:57,435 --> 00:09:59,368 Itu bukan pekerjaannya! / Anna! 164 00:10:00,168 --> 00:10:01,802 Itu akan menjadi pekerjaanya. 165 00:10:02,568 --> 00:10:05,199 Sekarang di mana pesulapku? 166 00:10:05,201 --> 00:10:06,201 Disini! 167 00:10:15,602 --> 00:10:19,533 Sudah saatnya kita membahas tentang kesehatan dan keselamatan. 168 00:10:19,535 --> 00:10:21,669 Semuanya naik ke panggung. 169 00:10:22,601 --> 00:10:23,766 Sekarang! 170 00:10:23,768 --> 00:10:25,165 Tidak tidak Tidak! 171 00:10:31,035 --> 00:10:34,569 Kembali ke panggung! 172 00:10:37,802 --> 00:10:39,870 Penyanyi yang tidak bisa terbang! 173 00:10:58,602 --> 00:11:00,600 Tingkahmu seperti anak-anak. 174 00:11:00,602 --> 00:11:01,668 Anak yang seksi. 175 00:11:03,536 --> 00:11:05,367 Tunggu, tidak. 176 00:11:05,369 --> 00:11:07,199 Selamat tinggal, Nick! 177 00:11:07,201 --> 00:11:08,841 Ayolah. Jangan seperti itu! 178 00:11:09,968 --> 00:11:10,968 Dengar. 179 00:11:12,100 --> 00:11:14,265 Jika kau ingin nongkrong.. 180 00:11:14,267 --> 00:11:15,501 ...selama liburan, maka... 181 00:11:17,301 --> 00:11:18,799 Jangan ganggu putriku. 182 00:11:33,135 --> 00:11:34,532 Savage sudah keterlaluan. 183 00:11:34,534 --> 00:11:37,054 Dia membuat Henry Lee menangis karena dia tidak bisa breakdance. 184 00:11:38,435 --> 00:11:40,266 Henry Lee kan memakai kaki palsu. 185 00:11:40,268 --> 00:11:42,336 Dan dia hanya memiliki satu kaki! 186 00:11:43,201 --> 00:11:44,432 Hai teman-teman! 187 00:11:44,434 --> 00:11:45,468 Yay! Pacar! 188 00:12:01,901 --> 00:12:03,133 Abaikan dia. 189 00:12:03,135 --> 00:12:04,834 Dia brengsek! 190 00:12:04,836 --> 00:12:06,433 Maksudku, dia punya tubuh... 191 00:12:06,435 --> 00:12:07,767 ...yang keren, tapi kau harus memiliki... 192 00:12:07,769 --> 00:12:09,669 ...harga diri, jangan... 193 00:12:11,967 --> 00:12:13,666 Maksudku..,... 194 00:12:13,668 --> 00:12:15,201 Bukan kau! 195 00:12:15,802 --> 00:12:16,802 Yang lain! 196 00:12:18,034 --> 00:12:19,333 Bukannya berita sungguhan..,... 197 00:12:19,335 --> 00:12:21,734 Mungkin itu hanya gosip. 198 00:12:21,736 --> 00:12:23,666 Maksudku, cintai aku! 199 00:12:23,668 --> 00:12:24,869 Hai teman-teman! 200 00:12:25,968 --> 00:12:28,266 Chris. 201 00:12:28,268 --> 00:12:30,466 Tolong rekamkan sesuatu. 202 00:12:30,468 --> 00:12:33,000 Ya? Keren. Aku akan memfilmkan apa pun. 203 00:12:33,002 --> 00:12:34,600 Savage terus mengacaukan blog sekolah. 204 00:12:34,602 --> 00:12:37,599 Jadi aku ingin mengontrol blog sekolah... 205 00:12:37,601 --> 00:12:40,200 ...dan membuat video... 206 00:12:40,202 --> 00:12:41,633 Jika kita pergi ke dapur umum malam ini..,... 207 00:12:41,635 --> 00:12:42,866 Aku bisa mendapatkannya sebelum Natal... 208 00:12:42,868 --> 00:12:44,999 ...dan menunjukkan ke orang lain kalau kita punya masalah. 209 00:12:45,001 --> 00:12:47,098 Tidak! Ada pertunjukan Natal malam ini. 210 00:12:47,100 --> 00:12:50,336 Dan aku membuat lagu khusus tentang Santa! 211 00:12:51,669 --> 00:12:53,632 Guru bilang kita butuh sesuatu yang nyata. 212 00:12:53,634 --> 00:12:55,435 Ini nyata. 213 00:12:58,134 --> 00:13:00,834 Aku berjanji akan memainkan lagumu... 214 00:13:00,836 --> 00:13:02,666 ...dan nenek akan mendengarnya. 215 00:13:02,668 --> 00:13:04,965 Dia sangat senang bertemu denganmu, Lis. 216 00:13:04,967 --> 00:13:06,099 Baiklah. 217 00:13:06,101 --> 00:13:07,101 Ya! 218 00:13:07,935 --> 00:13:09,832 Terima kasih! 219 00:13:09,834 --> 00:13:11,333 Ya, um... 220 00:13:11,335 --> 00:13:14,102 Mari kita lihat apa Savage bisa menghentikan yang ini! 221 00:13:18,669 --> 00:13:19,769 Dah. 222 00:13:21,501 --> 00:13:23,534 Oi, Annie Lennox! 223 00:13:23,536 --> 00:13:24,998 Aku akan pergi ke sana. 224 00:13:25,000 --> 00:13:27,332 Matikan lasermu, Iron Man! 225 00:13:27,334 --> 00:13:30,866 Ini bukan laser! Tapi repulsor. 226 00:13:30,868 --> 00:13:34,300 Nick tidak butuh itu. 227 00:13:34,302 --> 00:13:37,169 Lagian kalian juga tidak bisa apa apa. 228 00:13:40,067 --> 00:13:42,999 Kalian sudah dengan berita di kelas sains? Astaga! 229 00:13:43,001 --> 00:13:45,132 Gemma Brand menyebut Nn. Hutchie seorang Nazi, lalu marah-marah. 230 00:13:45,134 --> 00:13:46,500 Dia diusir dari kelas, karena dia pikir.... 231 00:13:46,502 --> 00:13:47,932 Nazi artinya sama dengan OCD. 232 00:13:47,934 --> 00:13:50,866 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 233 00:13:52,535 --> 00:13:55,201 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 234 00:13:57,334 --> 00:14:00,032 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 235 00:14:00,034 --> 00:14:02,100 ♪ Ooh-ooh-♪ 236 00:14:02,102 --> 00:14:04,467 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 237 00:14:04,469 --> 00:14:06,865 ♪ What was I thinking? This is nae Disney ♪ 238 00:14:06,867 --> 00:14:09,366 ♪ I'm way off script And losing the plot ♪ 239 00:14:09,368 --> 00:14:11,500 ♪ Things don't Work out that way I'm not McConaughey ♪ 240 00:14:11,502 --> 00:14:13,866 ♪ Turning the charm on Or calling the shots ♪ 241 00:14:13,868 --> 00:14:16,433 ♪ If this was a movie Maybe she would be ♪ 242 00:14:16,435 --> 00:14:18,434 ♪ Willing to share my world ♪ 243 00:14:18,436 --> 00:14:21,066 ♪ I'm starting to realize Sometimes the nice guys ♪ 244 00:14:21,068 --> 00:14:23,166 ♪ Don't always get the girl ♪ 245 00:14:23,168 --> 00:14:24,633 ♪ 'Cause no one Ever tells you ♪ 246 00:14:24,635 --> 00:14:27,866 ♪ When you're young ♪ 247 00:14:27,868 --> 00:14:31,965 ♪ Love's not like the books The films, or the songs ♪ 248 00:14:31,967 --> 00:14:35,765 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 249 00:14:35,767 --> 00:14:37,032 Duduk! 250 00:14:37,034 --> 00:14:39,999 ♪ And we're tired Of pretending ♪ 251 00:14:40,001 --> 00:14:44,966 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 252 00:14:44,968 --> 00:14:47,700 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 253 00:14:49,636 --> 00:14:51,999 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 254 00:14:52,001 --> 00:14:54,299 ♪ Don't be mistaken My heart's not breaking ♪ 255 00:14:54,301 --> 00:14:56,432 ♪ Let them all talk I don't give a shit ♪ 256 00:14:56,434 --> 00:14:59,100 ♪ Kill, marry, shag It's all such a drag ♪ 257 00:14:59,102 --> 00:15:01,666 ♪ I'm more than a lost piece Waiting to fit ♪ 258 00:15:01,668 --> 00:15:04,000 ♪ I'm not a princess sat In a white dress ♪ 259 00:15:04,002 --> 00:15:06,199 ♪ Hoping my chance Will come ♪ 260 00:15:06,201 --> 00:15:08,731 ♪ They're not my problem Don't want to solve them ♪ 261 00:15:08,733 --> 00:15:10,831 ♪ Just want to have some fun ♪ 262 00:15:10,833 --> 00:15:13,335 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 263 00:15:15,434 --> 00:15:19,466 ♪ Love's not like the books The films, or the songs ♪ 264 00:15:19,468 --> 00:15:23,932 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 265 00:15:23,934 --> 00:15:27,366 ♪ And we're tired Of pretending ♪ 266 00:15:27,368 --> 00:15:31,132 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 267 00:15:31,134 --> 00:15:35,766 ♪ I've got the one I want right next to me ♪ 268 00:15:35,768 --> 00:15:40,599 ♪ I hope to God It works out perfectly ♪ 269 00:15:40,601 --> 00:15:45,869 ♪ What if this was all Just meant to be? ♪ 270 00:15:47,001 --> 00:15:49,665 ♪ I want a love never-ending ♪ 271 00:15:49,667 --> 00:15:52,000 ♪ Your love is standing here ♪ 272 00:15:52,002 --> 00:15:54,599 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 273 00:15:54,601 --> 00:15:56,700 ♪ I'll never disappear ♪ 274 00:15:56,702 --> 00:15:59,333 ♪ I'll get My Hollywood ending ♪ 275 00:15:59,335 --> 00:16:00,866 ♪ Ooh-♪ 276 00:16:00,868 --> 00:16:03,533 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 277 00:16:03,535 --> 00:16:05,599 ♪ Ooh-ooh-♪ 278 00:16:05,601 --> 00:16:08,533 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 279 00:16:08,535 --> 00:16:10,467 ♪ Ooh-ooh-♪ 280 00:16:10,469 --> 00:16:13,166 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 281 00:16:13,168 --> 00:16:15,469 ♪ Ooh-ooh-♪ 282 00:16:17,434 --> 00:16:20,033 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 283 00:16:20,035 --> 00:16:21,868 ♪ I want a love never-ending ♪ 284 00:16:22,932 --> 00:16:25,199 ♪ Love's not like the books The films, or the songs ♪ 285 00:16:25,201 --> 00:16:27,266 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 286 00:16:27,268 --> 00:16:30,366 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 287 00:16:30,368 --> 00:16:33,933 ♪ We're tired of pretending ♪ 288 00:16:33,935 --> 00:16:36,766 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 289 00:16:36,768 --> 00:16:38,866 ♪ This is not ♪ 290 00:16:38,868 --> 00:16:40,365 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 291 00:16:40,367 --> 00:16:43,366 ♪ The story you've been Dreaming of ♪ 292 00:16:43,368 --> 00:16:45,000 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 293 00:16:45,002 --> 00:16:49,366 ♪ The one where you get All you want ♪ 294 00:16:49,368 --> 00:16:52,966 ♪ So stop your pretending ♪ 295 00:16:52,968 --> 00:16:56,469 ♪ There's no such thing as a ♪ 296 00:16:57,768 --> 00:17:01,135 ♪ There's no such thing as a ♪ 297 00:17:02,368 --> 00:17:06,266 ♪ There's no such thing as a ♪ 298 00:17:06,268 --> 00:17:10,436 ♪ Hollywood ending ♪ 299 00:17:25,201 --> 00:17:26,768 Sialan! 300 00:17:28,201 --> 00:17:29,766 Kau ingin aku menelpon seseorang? 301 00:17:29,768 --> 00:17:32,132 Sudah. Tapi tidak di angkat. 302 00:17:32,134 --> 00:17:35,365 Dan orang tuaku ada di Meksiko, jadi... 303 00:17:35,367 --> 00:17:36,801 Seandainya aku bisa ke Meksiko. 304 00:17:37,666 --> 00:17:39,998 Matahari, makanan enak. 305 00:17:40,000 --> 00:17:41,266 Tequila. 306 00:17:41,268 --> 00:17:43,365 Jauh dari semua anakmu. 307 00:17:43,367 --> 00:17:45,499 Dengan senang hati aku akan menjauh dari ayahku. 308 00:17:45,501 --> 00:17:46,501 Diamlah. 309 00:17:48,535 --> 00:17:50,666 Liburan cuma berdua..,... 310 00:17:50,668 --> 00:17:52,632 ...tapi bilangnya urusan kerja. 311 00:17:52,634 --> 00:17:53,999 Setidaknya kau tidak punya ibu yang... 312 00:17:54,001 --> 00:17:55,536 ...cerewet minta amp... 313 00:17:58,001 --> 00:17:59,001 Maaf. 314 00:18:00,101 --> 00:18:01,102 Maafkan aku. 315 00:18:13,002 --> 00:18:14,702 Maaf! 316 00:18:36,033 --> 00:18:37,634 Kau bau sepatu. 317 00:18:41,868 --> 00:18:45,799 Sekarang Natal menjadi hal yang tidak kusukai. 318 00:18:45,801 --> 00:18:47,698 Kau tidak akan bilang begitu jika... 319 00:18:47,700 --> 00:18:51,002 ...kau disuruh dandan seperti legenda! 320 00:18:51,700 --> 00:18:53,531 Kau benar. 321 00:18:53,533 --> 00:18:56,666 Berpakaian seperti itu, kau terlihat konyol! 322 00:19:06,102 --> 00:19:08,933 ♪ My favorite dish is fish Mother flipper ♪ 323 00:19:08,935 --> 00:19:10,799 ♪ And I eat it For the hell of it ♪ 324 00:19:10,801 --> 00:19:12,632 ♪ A nice bit of halibut ♪ 325 00:19:12,634 --> 00:19:14,632 ♪ That's not the only fish They got ♪ 326 00:19:14,634 --> 00:19:15,998 ♪ Mackerel ♪ / ♪ Mackerel ♪ 327 00:19:16,000 --> 00:19:17,966 ♪ I could take more Than a snack-full ♪ 328 00:19:17,968 --> 00:19:19,300 ♪ Salmon with some jam ♪ 329 00:19:19,302 --> 00:19:22,098 ♪ And I could drink it By the tap-full ♪ 330 00:19:22,100 --> 00:19:24,534 Empat minggu makan siang di tempat latihan. 331 00:19:26,834 --> 00:19:28,433 Setidaknya mereka mencoba. 332 00:19:28,435 --> 00:19:31,099 ♪ They say there's plenty Of fish in the sea, baby ♪ 333 00:19:31,101 --> 00:19:32,464 Benar. 334 00:19:32,466 --> 00:19:33,433 ♪ But there's not enough fish For me ♪ 335 00:19:33,435 --> 00:19:35,033 ♪ Yo, fish is delish ♪ 336 00:19:35,035 --> 00:19:37,866 ♪ They say there's plenty Of fish in the sea, baby ♪ 337 00:19:37,868 --> 00:19:40,799 ♪ But there's not enough fish For me ♪ 338 00:19:45,000 --> 00:19:47,332 Kau sungguh baik... 339 00:19:47,334 --> 00:19:48,735 ...mau membantu mereka, Arthur. 340 00:19:50,967 --> 00:19:52,632 Mereka tidak bisa mengurus.... 341 00:19:52,634 --> 00:19:54,435 ...semuanya sendiri, Tony. 342 00:20:27,334 --> 00:20:31,766 ♪ Snow is falling On the frosty ground ♪ 343 00:20:31,768 --> 00:20:35,765 ♪ Christmas cheer Is spreading all around ♪ 344 00:20:35,767 --> 00:20:38,766 ♪ It's that time of year ♪ 345 00:20:38,768 --> 00:20:41,701 ♪ But I'm feeling so blue ♪ 346 00:20:45,668 --> 00:20:49,966 ♪ There's a lack of presents In my stocking ♪ 347 00:20:49,968 --> 00:20:54,033 ♪ And my chimney needs A good unblocking ♪ 348 00:20:54,035 --> 00:20:56,300 ♪ Come on, Santa ♪ 349 00:20:56,302 --> 00:20:57,866 ♪ Dear, I've been ♪ 350 00:20:57,868 --> 00:20:59,699 ♪ Waiting for you ♪ 351 00:21:03,366 --> 00:21:07,633 ♪ Let me tell you If you're feeling Frozen stiff ♪ 352 00:21:07,635 --> 00:21:10,302 ♪ My fire's Burning hot for you ♪ 353 00:21:13,201 --> 00:21:14,631 Cabul! 354 00:21:14,633 --> 00:21:16,766 ♪ Let me sit upon your lap ♪ 355 00:21:16,768 --> 00:21:20,967 ♪ There's only one gift That I wanna unwrap ♪ 356 00:21:20,969 --> 00:21:22,102 ♪ And you and me ♪ 357 00:21:24,635 --> 00:21:28,835 Pornografi, dasar cabul! 358 00:21:31,433 --> 00:21:33,068 Aku akan membunuhnya! 359 00:21:35,634 --> 00:21:40,266 ♪ I've warmed your milk And made your favorite snack ♪ 360 00:21:40,268 --> 00:21:44,465 ♪ So come on over And unload your sack ♪ 361 00:21:44,467 --> 00:21:47,464 ♪ Tie those reindeer up ♪ 362 00:21:47,466 --> 00:21:51,300 ♪ 'Cause you may be a while ♪ 363 00:21:51,302 --> 00:21:54,935 ♪ And I know How to make you smile ♪ 364 00:22:05,333 --> 00:22:07,068 Oi! 365 00:22:13,101 --> 00:22:16,932 Siapapun itu, hentikan. 366 00:22:19,701 --> 00:22:21,467 Awas saja ya. 367 00:22:25,635 --> 00:22:28,468 ♪ It's that time of year ♪ 368 00:22:30,201 --> 00:22:33,634 ♪ It's that time of year ♪ 369 00:22:34,600 --> 00:22:38,201 ♪ It's that time of year ♪ 370 00:22:41,767 --> 00:22:44,599 ♪ Yeah ♪ / ♪ Come on, Santa ♪ 371 00:22:44,601 --> 00:22:46,498 ♪ Give it to me ♪ 372 00:23:21,933 --> 00:23:25,131 On, Dasher. On, Dancer. 373 00:23:25,133 --> 00:23:27,232 On... 374 00:23:27,234 --> 00:23:29,202 Aku lupa yang satunya. 375 00:23:30,569 --> 00:23:31,702 Firebolt? 376 00:23:32,535 --> 00:23:34,065 Bukan. 377 00:23:34,067 --> 00:23:35,965 Itu nama sapu terbangnya Harry Potter! 378 00:23:35,967 --> 00:23:37,235 Oh tidak. 379 00:23:37,967 --> 00:23:39,132 Apa? 380 00:23:39,134 --> 00:23:40,699 Kita tidak bisa nongkrong bareng lagi. 381 00:23:40,701 --> 00:23:42,199 Kamu terlalu menyedihkan. 382 00:23:42,201 --> 00:23:44,032 Kau tidak seperti kebanyakan orang! 383 00:23:44,034 --> 00:23:47,135 Harry Potter adalah seri buku yang sangat populer dan... 384 00:23:50,134 --> 00:23:51,402 Maaf, Ny. Hinzmann. 385 00:24:00,201 --> 00:24:01,235 Baiklah. 386 00:24:02,735 --> 00:24:04,435 Lihat ini! 387 00:24:05,101 --> 00:24:06,732 John, tunggu. 388 00:24:12,065 --> 00:24:13,831 Gawat! 389 00:24:15,000 --> 00:24:17,500 "Maaf, maafkan aku!" 390 00:24:17,941 --> 00:24:18,941 Diam. 391 00:24:18,965 --> 00:24:20,898 "Aku akan mengambilkanmu es!" 392 00:24:21,078 --> 00:24:22,678 Aku pasti akan di pecat! 393 00:24:42,067 --> 00:24:43,899 Ketika aku masih kecil..,... 394 00:24:43,901 --> 00:24:46,598 ..aku dan Ayah akan berlomba..,... 395 00:24:46,600 --> 00:24:48,300 ...untuk mengetahui siapa yang terbaik. 396 00:24:49,601 --> 00:24:51,666 Ibu jadi jurinya. 397 00:24:51,668 --> 00:24:53,588 Kami berhenti melakukannya setelah Ibu meninggal. 398 00:24:56,001 --> 00:24:57,165 Bagaimana jika Ayah benar... 399 00:24:57,167 --> 00:24:59,835 ...dan aku hanya mengacaukan semuanya? 400 00:25:00,534 --> 00:25:02,265 Dengar. 401 00:25:02,267 --> 00:25:04,564 Kau akan lanjut kuliah..,.. 402 00:25:04,566 --> 00:25:06,499 ...dapat pekerjaan yang enak... 403 00:25:06,501 --> 00:25:08,999 ...dan jadi orang sukses. 404 00:25:09,001 --> 00:25:11,032 Tidak penting bagaimana kau melakukannya. 405 00:25:11,034 --> 00:25:12,399 Lagian... 406 00:25:14,001 --> 00:25:15,333 Aku akan mengunjungimu. 407 00:25:15,335 --> 00:25:16,633 Kita bisa mendaki di Outback. 408 00:25:18,867 --> 00:25:20,799 Disana dakianya cukup tinggi. 409 00:25:20,801 --> 00:25:22,299 Ya... 410 00:25:22,301 --> 00:25:23,999 Aku akan lari tiap berangkat ke sekolah. 411 00:25:24,001 --> 00:25:25,202 Bair badanku kuta. 412 00:25:25,701 --> 00:25:26,701 Setuju? 413 00:25:27,334 --> 00:25:28,334 Ya. 414 00:25:32,202 --> 00:25:34,868 Dasher, Dancer... 415 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Bashful? 416 00:25:38,934 --> 00:25:40,268 Itu kurcaci. 417 00:25:42,767 --> 00:25:43,768 Yang benar Olive. 418 00:25:44,968 --> 00:25:46,032 Kau tahu. 419 00:25:46,034 --> 00:25:47,431 Ada di lirik lagu. 420 00:25:47,433 --> 00:25:50,932 ♪ Olive, the other reindeer ♪ 421 00:25:50,934 --> 00:25:53,164 ♪ Used to laugh And call him names ♪ 422 00:25:56,801 --> 00:25:58,432 Olive bukan rusa baik! 423 00:26:25,535 --> 00:26:26,601 Astaga naga! 424 00:27:17,767 --> 00:27:19,267 ♪ New morning ♪ 425 00:27:20,635 --> 00:27:23,265 ♪ Feels different Than before ♪ 426 00:27:23,267 --> 00:27:25,864 ♪ It's dawning ♪ 427 00:27:25,866 --> 00:27:28,666 ♪ This thing I've been waiting for ♪ 428 00:27:28,668 --> 00:27:30,331 ♪ And I'm flying ♪ 429 00:27:31,568 --> 00:27:34,032 ♪ My feet won't Touch the ground ♪ 430 00:27:34,034 --> 00:27:36,568 ♪ I'm ready ♪ 431 00:27:37,500 --> 00:27:39,599 ♪ For turning my life around ♪ 432 00:27:39,601 --> 00:27:40,800 ♪ I'm waking ♪ 433 00:27:42,233 --> 00:27:44,732 ♪ Spent too long Playing dead ♪ 434 00:27:44,734 --> 00:27:46,100 ♪ I'm shaking ♪ 435 00:27:47,200 --> 00:27:49,831 ♪ These blues out of my head ♪ 436 00:27:49,833 --> 00:27:52,466 ♪ Not letting ♪ 437 00:27:52,468 --> 00:27:55,399 ♪ Anybody bring me down ♪ 438 00:27:55,401 --> 00:27:58,099 ♪ I'm ready ♪ 439 00:27:58,101 --> 00:28:00,932 ♪ For turning My life around ♪ 440 00:28:00,934 --> 00:28:03,298 ♪ Hey ♪ 441 00:28:03,300 --> 00:28:05,766 ♪ It's a brand new day ♪ 442 00:28:05,768 --> 00:28:08,232 ♪ And I'm miles away ♪ 443 00:28:08,234 --> 00:28:10,734 ♪ I am miles away ♪ 444 00:28:11,901 --> 00:28:16,632 ♪ Hey ♪ 445 00:28:16,634 --> 00:28:18,633 ♪ I am miles way ♪ 446 00:28:18,635 --> 00:28:21,265 Hentikan! / ♪ I am miles way ♪ 447 00:28:21,267 --> 00:28:23,301 ♪ And it's a beautiful day ♪ 448 00:28:27,568 --> 00:28:29,168 ♪ It's brighter ♪ 449 00:28:30,268 --> 00:28:32,732 ♪ The haven streets are clear ♪ 450 00:28:32,734 --> 00:28:35,666 ♪ I feel lighter ♪ 451 00:28:35,668 --> 00:28:37,999 ♪ There's nothing Left to fear ♪ 452 00:28:38,001 --> 00:28:40,499 ♪ And I'm closer ♪ 453 00:28:40,501 --> 00:28:43,298 ♪ For a new world I am bound ♪ 454 00:28:43,300 --> 00:28:44,900 ♪ I'm ready ♪ 455 00:28:47,000 --> 00:28:48,898 ♪ For turning my life around ♪ 456 00:28:48,900 --> 00:28:51,333 ♪ Hey ♪ 457 00:28:51,335 --> 00:28:55,131 ♪ It's a brand new day And I'm miles away ♪ 458 00:28:55,133 --> 00:28:58,601 ♪ I am miles away ♪ 459 00:28:59,635 --> 00:29:01,966 ♪ Hey ♪ 460 00:29:01,968 --> 00:29:04,465 ♪ Yeah ♪ 461 00:29:04,467 --> 00:29:06,964 ♪ I am miles away ♪ / Jangan di sentuh! 462 00:29:06,966 --> 00:29:09,135 ♪ I am miles away ♪ 463 00:29:10,933 --> 00:29:16,265 ♪ Everybody's dying here To tell me how to live ♪ 464 00:29:16,267 --> 00:29:21,498 ♪ But I'm not listening I've got so much more To give ♪ 465 00:29:21,500 --> 00:29:24,264 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 466 00:29:24,266 --> 00:29:26,764 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 467 00:29:26,766 --> 00:29:29,498 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 468 00:29:29,500 --> 00:29:31,997 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 469 00:29:31,999 --> 00:29:34,631 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 470 00:29:34,633 --> 00:29:37,231 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 471 00:29:37,233 --> 00:29:39,998 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 472 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 ♪ I'm ready ♪ 473 00:29:44,800 --> 00:29:47,566 ♪ What a time to be alive ♪ / ♪ Forget your troubles ♪ 474 00:29:47,568 --> 00:29:50,298 ♪ What a time to be alive ♪ / ♪ Let go your woes ♪ 475 00:29:50,300 --> 00:29:52,165 ♪ What a time to be alive ♪ / ♪ Live for today ♪ 476 00:29:52,167 --> 00:29:54,131 ♪ What a time to be alive ♪ / ♪ 'Cause you might ♪ 477 00:29:54,133 --> 00:29:55,898 ♪ Be dead come tomorrow ♪ 478 00:29:55,900 --> 00:29:58,165 ♪ What a time to be alive ♪ / ♪ The town is glowing ♪ 479 00:29:58,167 --> 00:30:04,601 ♪ What a time to be alive ♪ / ♪ Hearts are alight ♪ 480 00:30:27,335 --> 00:30:29,899 ♪ Hey ♪ 481 00:30:29,901 --> 00:30:32,133 ♪ It's a brand new day ♪ 482 00:30:32,135 --> 00:30:34,731 ♪ And I'm miles away ♪ 483 00:30:34,733 --> 00:30:36,968 ♪ I am miles away ♪ 484 00:30:37,968 --> 00:30:40,398 ♪ Hey ♪ 485 00:30:40,400 --> 00:30:42,964 ♪ Yeah ♪ 486 00:30:42,966 --> 00:30:45,466 ♪ I am miles away ♪ 487 00:30:45,468 --> 00:30:52,234 ♪ I am miles away ♪ 488 00:30:55,501 --> 00:30:57,798 ♪ And it's a beautiful day ♪ 489 00:31:03,467 --> 00:31:04,798 Halo? 490 00:31:04,800 --> 00:31:06,067 Dengar aku? 491 00:31:06,767 --> 00:31:08,232 Aku akan membantumu. 492 00:31:08,234 --> 00:31:09,897 Aku akan membalikkan badanmu. 493 00:31:25,268 --> 00:31:26,834 Oke, sobat. 494 00:31:27,734 --> 00:31:29,565 Sobat Sobat! 495 00:31:29,567 --> 00:31:32,034 Panggil dia "sobat" lagi. Itu mungkin nama dia! 496 00:31:36,433 --> 00:31:38,501 Diam. / Kau yang diam! 497 00:31:54,566 --> 00:31:55,800 Tidak ada sinyal. 498 00:31:59,934 --> 00:32:00,934 Anna. 499 00:32:02,001 --> 00:32:03,765 Orang itu adalah zombie! 500 00:32:03,767 --> 00:32:04,998 Tidak ada yang namanya zombie. 501 00:32:05,000 --> 00:32:07,833 Benar, karena itu sangat normal! 502 00:32:12,166 --> 00:32:13,701 Aku tidak percaya ini terjadi. 503 00:32:15,933 --> 00:32:18,131 Ini tidak mungkin terjadi. 504 00:32:18,133 --> 00:32:19,299 Ini tidak mungkin terjadi. 505 00:32:19,301 --> 00:32:20,797 Gunakan alat bantu nafas. 506 00:32:20,799 --> 00:32:22,765 Kapan terakhir kali kau melihatku menggunakan alat bantu? 507 00:32:22,767 --> 00:32:24,732 Ya gak usah gitu juga kali. 508 00:32:24,734 --> 00:32:26,498 Karena ada zombie! 509 00:32:26,500 --> 00:32:27,900 Itu bodoh! 510 00:32:31,634 --> 00:32:33,563 Aku tidak melihat ibuku pagi ini. 511 00:32:33,565 --> 00:32:35,799 Apa kau melihat ayahmu? 512 00:32:35,801 --> 00:32:38,132 Aku seharusnya pergi ke pertunjukan. 513 00:32:39,867 --> 00:32:41,202 Sial! 514 00:32:48,833 --> 00:32:50,273 Mungkin Internetnya masih berfungsi. 515 00:32:53,201 --> 00:32:54,898 Tapi kita tidak mungkin balik lagi ke rumah. 516 00:32:54,900 --> 00:32:57,099 Kau masih pegang kuncinya? 517 00:33:00,700 --> 00:33:01,700 Ayo. 518 00:33:06,367 --> 00:33:08,568 Mungkin kota sebelah gak ada zombie nya. 519 00:33:23,266 --> 00:33:24,567 Kalium. 520 00:33:26,567 --> 00:33:28,066 Tidak apa-apa. 521 00:33:28,068 --> 00:33:29,565 Semua akan baik-baik saja. 522 00:33:29,567 --> 00:33:31,367 Orang tua kita tahu apa yang harus dilakukan. 523 00:33:37,399 --> 00:33:38,798 Cukup! 524 00:33:42,400 --> 00:33:45,732 Pemerintah akan menyelesaikan masalah ini. 525 00:33:45,734 --> 00:33:49,601 Sekolah kita dekat pangkalan militer. 526 00:33:50,400 --> 00:33:52,598 Jadi kita semua... 527 00:33:52,600 --> 00:33:54,898 ...harus tetap tenang... 528 00:33:54,900 --> 00:33:56,699 ...dan sabar. 529 00:33:56,701 --> 00:33:58,431 Jika ada yang mau tanya..,... 530 00:33:58,433 --> 00:34:00,998 Aku sudah membuat ruang kantor sementara..., 531 00:34:01,000 --> 00:34:02,934 ...di pojokan dekat kulkas. 532 00:34:10,067 --> 00:34:11,364 Aku akan meminta bantuan. 533 00:34:11,366 --> 00:34:13,199 Dokter tidak bisa apa-apa sayang. 534 00:34:13,201 --> 00:34:15,567 Gurumu juga tidak bisa berbuat banyak. 535 00:34:16,567 --> 00:34:19,468 Aku mengkhawatirkan Christopher. 536 00:34:21,467 --> 00:34:23,865 Dia terlalu banyak nonton film horor. 537 00:34:23,867 --> 00:34:25,427 Dia akan tahu apa yang harus dilakukan. 538 00:34:36,201 --> 00:34:37,532 Serang. 539 00:34:39,533 --> 00:34:40,764 Lihat? 540 00:34:40,766 --> 00:34:43,499 Apa kubilang! / Kau tidak digigit kan? 541 00:34:43,501 --> 00:34:45,068 Tunjukan padaku! / Tidak apa apa kok! 542 00:34:47,866 --> 00:34:49,733 Hai teman-teman! 543 00:34:50,833 --> 00:34:52,366 Kalian menerobos masuk? 544 00:34:52,368 --> 00:34:55,401 Lewat pintu belakangi. 545 00:34:57,166 --> 00:34:59,497 Itu pekerjaan petugas kebersihan! 546 00:34:59,499 --> 00:35:02,266 Meskipun mungkin kena gegar otak. 547 00:35:02,268 --> 00:35:03,664 Jadi... 548 00:35:03,666 --> 00:35:05,564 Kami sedang syuting dapur sup tadi malam. 549 00:35:05,566 --> 00:35:06,698 Semuanya berjalan lancar, terus kami... 550 00:35:06,700 --> 00:35:07,833 Lalu seseorang berteriak. 551 00:35:09,034 --> 00:35:10,168 Ya. 552 00:35:11,567 --> 00:35:13,266 Berteriak zombie, kan? Gila! 553 00:35:13,268 --> 00:35:14,601 Aku tahu! 554 00:35:16,601 --> 00:35:18,366 Maafkan Anna. 555 00:35:18,368 --> 00:35:20,033 Dia sedang bingung. 556 00:35:21,033 --> 00:35:23,231 Karena dia menyangkal ini semua! 557 00:35:25,166 --> 00:35:26,698 Tidak lucu. 558 00:35:27,967 --> 00:35:29,398 Boom! 559 00:35:39,200 --> 00:35:42,498 Kabar terbaru tentang krisis global yang sedang berlangsung. 560 00:35:42,500 --> 00:35:44,031 Laporan infeksi massal... 561 00:35:44,033 --> 00:35:46,199 ...dengan virus yang belum teridentifikasi... 562 00:35:46,201 --> 00:35:48,364 ...terus menyebar ke seluruh penjuru dunia. 563 00:35:48,366 --> 00:35:50,365 Salah satu sumber di PBB... / Terserah. 564 00:35:50,367 --> 00:35:53,365 Ini pasti ulang perusahaan. 565 00:35:53,367 --> 00:35:54,898 ...proporsi bersejarah. 566 00:35:54,900 --> 00:35:56,599 Informasi dan rincian lebih lanjut... 567 00:35:56,601 --> 00:35:59,431 ...tentang program evakuasi dapat ditemukan di media sosial. 568 00:35:59,433 --> 00:36:00,932 Setelah keadaan aman..,... 569 00:36:00,934 --> 00:36:02,897 ...kita harus pergi dari sini. 570 00:36:02,899 --> 00:36:04,132 Jadi sekolahnya tidak apa-apa? 571 00:36:04,134 --> 00:36:08,032 Ya. Dan tentara akan mengantar kita. 572 00:36:08,034 --> 00:36:09,668 Keren kan? 573 00:36:10,833 --> 00:36:13,230 Sial! / Apa? 574 00:36:13,232 --> 00:36:16,365 Justin Bieber jadi zombie! 575 00:36:17,466 --> 00:36:21,400 Coba cari "#EvacSelfie." 576 00:36:24,166 --> 00:36:25,798 Lihat. / Tidak! 577 00:36:30,967 --> 00:36:33,567 Ya... Kita layak mati. 578 00:36:53,467 --> 00:36:55,731 Bodoh! Dia pasti zombie. 579 00:36:55,833 --> 00:36:59,165 Robert Downey Jr. punya triliunan dolar. 580 00:36:59,167 --> 00:37:01,864 Dia ada di bak mandi... 581 00:37:01,866 --> 00:37:04,499 ...dikelilingi oleh pagar listrik... 582 00:37:04,501 --> 00:37:05,832 ...dan model! 583 00:37:05,834 --> 00:37:07,632 Ya, tapi... 584 00:37:07,634 --> 00:37:09,364 ...hanya perlu satu pelatih pribadi... 585 00:37:09,366 --> 00:37:10,726 ...yang berubah jadi zombie dan... 586 00:37:12,866 --> 00:37:14,998 Iron Man hidup! 587 00:37:18,000 --> 00:37:20,164 Bagaimana dengan Ryan Gosling? 588 00:37:20,166 --> 00:37:21,331 Tidak penting. 589 00:37:21,333 --> 00:37:23,731 Hidup? Mati? Aku nge fans sama dia! 590 00:37:23,733 --> 00:37:24,733 Ya. 591 00:37:27,000 --> 00:37:29,200 Taylor Swift? 592 00:37:30,034 --> 00:37:31,932 Yesus, Chris! 593 00:37:31,934 --> 00:37:33,797 Mengapa kau mengatakan itu? 594 00:37:33,799 --> 00:37:35,165 Tay Tay baik-baik saja! 595 00:37:35,167 --> 00:37:36,231 Aku kan cumaa... 596 00:37:36,233 --> 00:37:37,401 Dia baik baik saja! 597 00:37:41,833 --> 00:37:43,767 Menurutmu Paris aman? 598 00:37:44,701 --> 00:37:46,331 Ya. 599 00:37:46,333 --> 00:37:48,230 Prancis tidak mau peduli! 600 00:38:10,233 --> 00:38:11,401 Ny. Hinzmann? 601 00:38:14,467 --> 00:38:15,998 Um... 602 00:38:16,000 --> 00:38:17,135 Tidak! 603 00:39:04,732 --> 00:39:05,733 Mereka ada di dalam! 604 00:39:13,700 --> 00:39:14,104 John? 605 00:39:17,229 --> 00:39:18,324 Aku harus gimana? 606 00:39:20,300 --> 00:39:21,498 Aku harus gimana? 607 00:39:21,500 --> 00:39:23,567 Hancurkan otaknya seperti di film-film! 608 00:39:48,532 --> 00:39:49,572 Sembunyi di belakang meja! 609 00:40:00,933 --> 00:40:02,731 Lari pada hitungan ke tiga! 610 00:40:02,733 --> 00:40:04,133 Tiga! Dua! 611 00:40:05,832 --> 00:40:07,630 Aku bilang "setelah tiga!" 612 00:40:07,632 --> 00:40:09,697 Kau bilang "pada hitungan tiga!" Gimana sih! 613 00:40:09,699 --> 00:40:11,066 "Gimana sih!" 614 00:40:14,067 --> 00:40:16,199 Kampret! 615 00:40:18,001 --> 00:40:19,832 Kampret! 616 00:40:19,834 --> 00:40:21,301 Kampret! 617 00:40:35,400 --> 00:40:38,033 Kau paham ucapanku? 618 00:40:39,434 --> 00:40:40,498 Oke. 619 00:40:50,601 --> 00:40:52,998 Ya! Boom! 620 00:41:25,210 --> 00:41:25,457 F 621 00:41:25,458 --> 00:41:25,705 Fo. 622 00:41:25,706 --> 00:41:25,953 Fol. 623 00:41:25,954 --> 00:41:26,201 Foll. 624 00:41:26,202 --> 00:41:26,449 Follo. 625 00:41:26,450 --> 00:41:26,697 Follow. 626 00:41:26,698 --> 00:41:26,945 Follow. 627 00:41:26,946 --> 00:41:27,193 Follow m. 628 00:41:27,194 --> 00:41:27,441 Follow my. 629 00:41:27,442 --> 00:41:27,689 Follow my. 630 00:41:27,690 --> 00:41:27,937 Follow my I. 631 00:41:27,938 --> 00:41:28,185 Follow my IG. 632 00:41:28,186 --> 00:41:28,433 Follow my IG: 633 00:41:28,434 --> 00:41:28,681 Follow my IG: 634 00:41:28,682 --> 00:41:28,929 Follow my IG: @. 635 00:41:28,930 --> 00:41:29,177 Follow my IG: @w. 636 00:41:29,178 --> 00:41:29,425 Follow my IG: @wi. 637 00:41:29,426 --> 00:41:29,673 Follow my IG: @wij. 638 00:41:29,674 --> 00:41:29,921 Follow my IG: @wiji. 639 00:41:29,922 --> 00:41:30,169 Follow my IG: @wijij. 640 00:41:30,170 --> 00:41:30,417 Follow my IG: @wijijo. 641 00:41:30,418 --> 00:41:30,665 Follow my IG: @wijijok. 642 00:41:30,666 --> 00:41:30,913 Follow my IG: @wijijoko. 643 00:41:30,914 --> 00:41:31,161 Follow my IG: @wijijokow. 644 00:41:31,162 --> 00:41:38,310 Follow my IG: @wijijokowi. 645 00:41:48,866 --> 00:41:50,031 Tn. Savage? 646 00:41:50,033 --> 00:41:52,565 Apa ada obat untuk Bea? 647 00:41:52,567 --> 00:41:55,365 Siapa itu Bea? 648 00:41:55,367 --> 00:41:57,900 Jantung nya lemah, jadi... 649 00:41:59,167 --> 00:42:00,867 Lihat sekitarmu, Nn Snow. 650 00:42:02,166 --> 00:42:03,267 Apa yang kau lihat? 651 00:42:04,766 --> 00:42:05,767 Um... 652 00:42:06,900 --> 00:42:08,064 Meja? 653 00:42:08,066 --> 00:42:10,733 Aku melihat peradaban diambang kepunahan. 654 00:42:12,067 --> 00:42:14,232 Dan apa yang dilakukan peradaban... 655 00:42:14,234 --> 00:42:17,434 ....ketika diambang kepunahan? 656 00:42:18,866 --> 00:42:20,197 Saling membantu? 657 00:42:24,732 --> 00:42:26,166 Kami memprioritaskan. 658 00:43:38,100 --> 00:43:40,699 ♪ Staring at a screen ♪ 659 00:43:40,701 --> 00:43:43,100 ♪ In a neon haze ♪ 660 00:43:45,999 --> 00:43:50,030 ♪ Whoa Lost in this machine ♪ 661 00:43:50,032 --> 00:43:52,733 ♪ And I can't engage ♪ 662 00:43:56,098 --> 00:43:58,464 ♪ We've become technology ♪ 663 00:43:58,466 --> 00:44:00,699 ♪ Made of code and binary ♪ 664 00:44:00,701 --> 00:44:02,834 ♪ What the hell Is left of me? ♪ 665 00:44:05,499 --> 00:44:07,899 ♪ Tell me that It's not too late ♪ 666 00:44:07,901 --> 00:44:10,231 ♪ How much longer Must I wait? ♪ 667 00:44:10,233 --> 00:44:12,501 ♪ I want to communicate ♪ 668 00:44:14,033 --> 00:44:18,697 ♪ I need a human voice ♪ 669 00:44:18,699 --> 00:44:23,531 ♪ Something that I can hold on to ♪ 670 00:44:23,533 --> 00:44:28,332 ♪ In all this static noise ♪ 671 00:44:28,334 --> 00:44:33,033 ♪ I need someone To break on through ♪ 672 00:44:34,600 --> 00:44:39,434 ♪ I can feel the hook Dancing on my skin ♪ 673 00:44:42,400 --> 00:44:46,331 ♪ Whoa Everywhere I look ♪ 674 00:44:46,333 --> 00:44:49,099 ♪ Walls are closing in ♪ 675 00:44:52,533 --> 00:44:54,830 ♪ I can't Stand this atmosphere ♪ 676 00:44:54,832 --> 00:44:57,265 ♪ I don't want to disappear ♪ 677 00:44:57,267 --> 00:44:59,701 ♪ Help me make it Out of here ♪ 678 00:45:02,099 --> 00:45:04,363 ♪ How can we escape The blur? ♪ 679 00:45:04,365 --> 00:45:06,698 ♪ Get back to the way We were ♪ 680 00:45:06,700 --> 00:45:10,397 ♪ Breathe a little easier ♪ 681 00:45:10,399 --> 00:45:15,363 - ♪ I need a human voice ♪ - ♪ I need a human voice ♪ 682 00:45:15,365 --> 00:45:17,765 ♪ Something that I can hold on to ♪ 683 00:45:17,767 --> 00:45:19,998 ♪ Something that I can hold on to ♪ 684 00:45:20,000 --> 00:45:24,764 - ♪ In all this static noise ♪ - ♪ In all this static noise ♪ 685 00:45:24,766 --> 00:45:27,864 ♪ I need someone To break on through ♪ 686 00:45:27,866 --> 00:45:29,399 ♪ To break on through ♪ 687 00:45:30,267 --> 00:45:33,497 ♪ I lay my head ♪ 688 00:45:33,499 --> 00:45:36,730 ♪ On my pillow ♪ 689 00:45:36,732 --> 00:45:38,199 ♪ And pray ♪ 690 00:45:39,367 --> 00:45:41,364 ♪ That some day ♪ 691 00:45:41,366 --> 00:45:48,263 ♪ We'll talk in that Old-fashioned way ♪ 692 00:46:35,765 --> 00:46:39,797 ♪ There's so much to fear ♪ 693 00:46:39,799 --> 00:46:42,867 ♪ In all this noise ♪ 694 00:46:44,566 --> 00:46:48,897 ♪ All I want to hear ♪ 695 00:46:48,899 --> 00:46:52,699 ♪ Is a human voice ♪ 696 00:46:53,599 --> 00:46:55,566 ♪ Just a human voice ♪ 697 00:47:21,799 --> 00:47:22,763 Sial! 698 00:47:22,765 --> 00:47:25,064 Ada apa? / Saljunya hilang. 699 00:47:25,066 --> 00:47:26,686 Astaga, Chris! 700 00:47:27,611 --> 00:47:28,858 Terus tentaranya? 701 00:47:31,265 --> 00:47:32,566 Lihat sendiri. 702 00:47:49,733 --> 00:47:51,399 Semua orang mati. 703 00:47:54,601 --> 00:47:56,281 Orang-orang masih menunggu di sekolah. 704 00:47:57,200 --> 00:47:58,264 Kita harus ke sana. 705 00:47:58,266 --> 00:47:59,863 Tidak ada bantuan yang datang. 706 00:47:59,865 --> 00:48:01,665 Jadi, kita harus pergi dari sini. 707 00:48:01,667 --> 00:48:03,197 Kemana? 708 00:48:03,199 --> 00:48:04,665 Kita cari tahu nanti. 709 00:48:04,667 --> 00:48:07,264 Maaf. Lupa. 710 00:48:07,266 --> 00:48:09,564 Kau bisa melakukan apapun. 711 00:48:09,566 --> 00:48:10,932 Aku mau menjemput ayahku. 712 00:48:12,701 --> 00:48:15,031 Ya, dan nenekku dan Lisa. 713 00:48:15,033 --> 00:48:18,097 Aku juga akan menjemput ibuku... 714 00:48:18,099 --> 00:48:20,767 Tapi bagaimana kita melewati zombie? 715 00:48:30,500 --> 00:48:32,567 Aku punya ide terbaik sepanjang masa. 716 00:48:40,200 --> 00:48:42,864 Idemu adalah ide yang paling bodoh sepanjang masa. 717 00:48:42,866 --> 00:48:44,598 Kita semua akan mati. 718 00:48:44,600 --> 00:48:46,263 Kita harus memainkan permainan. 719 00:48:46,265 --> 00:48:47,366 Buka pikiranmu. 720 00:48:48,332 --> 00:48:50,598 Membantuku ketika aku mabuk darat. 721 00:48:50,600 --> 00:48:53,064 Karena ini sama saja! 722 00:48:53,066 --> 00:48:54,864 Steph. / Ya. 723 00:48:54,866 --> 00:48:57,297 Menikah, bercinta, bunuh... 724 00:48:57,299 --> 00:49:00,764 Zombie Miley, Zombie Rihanna, Zombie Beyonce. 725 00:49:00,766 --> 00:49:01,763 Bunuh mereka semua, mereka kan zombie. 726 00:49:01,765 --> 00:49:02,933 Mainkan dengan benar! 727 00:49:07,032 --> 00:49:08,697 Menikah dengan Beyonce. 728 00:49:08,699 --> 00:49:10,565 Kenapa kau bunuh Rihanna? / Aku gak bilang. 729 00:49:10,567 --> 00:49:12,501 Jelas kau bercinta... 730 00:49:15,567 --> 00:49:16,567 Ada gerombolan? 731 00:49:18,700 --> 00:49:20,896 Satu dua tiga. 732 00:49:20,898 --> 00:49:22,064 Berapa anggota gerombolan? 733 00:49:22,066 --> 00:49:23,066 Periksa! 734 00:49:24,999 --> 00:49:27,265 Sial. 735 00:49:27,267 --> 00:49:29,430 Sumpah, jika dia bilang salju turun lagi... 736 00:49:29,432 --> 00:49:31,666 Lebih baik. Orang tua pembunuh! 737 00:49:39,999 --> 00:49:45,732 Apa-apaan? 738 00:49:59,067 --> 00:50:01,498 Ya, nenek nekek duduk di wajahmu. 739 00:50:07,831 --> 00:50:09,031 Dia kencing? 740 00:50:09,033 --> 00:50:10,365 Kau baik-baik saja. 741 00:50:10,367 --> 00:50:11,497 Ini plastik. 742 00:50:11,499 --> 00:50:12,766 Ini plastik hangat! 743 00:50:32,765 --> 00:50:33,766 Sial! 744 00:50:37,599 --> 00:50:39,999 Baiklah, pecundang. 745 00:50:42,632 --> 00:50:45,367 Jika mau keluar, bawalah teman. 746 00:50:46,366 --> 00:50:47,434 Hai, John! 747 00:50:48,233 --> 00:50:49,497 Hai, Nick. 748 00:50:49,499 --> 00:50:50,830 Aku pikir... 749 00:50:50,832 --> 00:50:52,198 ...ayahmu sudah mengirim mu pergi? 750 00:50:52,200 --> 00:50:54,733 Jangan bicara tentang ayahku! 751 00:50:56,933 --> 00:50:58,397 Hormati dia. 752 00:50:58,399 --> 00:50:59,465 Kata cowok yang baru saja membunuh... 753 00:50:59,467 --> 00:51:01,267 ...barisan nenek-nenek. 754 00:51:02,867 --> 00:51:04,331 Sebenarnya..,... 755 00:51:04,333 --> 00:51:06,997 ...bisakah kau merekamnya? Kelihatanya menarik. 756 00:51:16,100 --> 00:51:17,567 Kau menjarah rupanya. 757 00:51:18,200 --> 00:51:19,264 Menyenangkan! 758 00:51:21,333 --> 00:51:22,832 Dimana ayah mu? 759 00:51:24,666 --> 00:51:25,733 Di pangkalan. 760 00:51:27,466 --> 00:51:28,931 Maaf. 761 00:51:28,933 --> 00:51:30,699 Terserah. 762 00:51:33,500 --> 00:51:35,367 Sial! Kembali. 763 00:51:37,233 --> 00:51:39,100 Hanya banci yang bersembunyi, John boy! 764 00:51:40,599 --> 00:51:41,866 Kita adalah pemburu. 765 00:51:43,732 --> 00:51:45,697 Kita punya apa saja? 766 00:51:45,699 --> 00:51:48,663 Apa mereka senang? / Ya. Gunakan itu. 767 00:51:48,665 --> 00:51:49,997 Mereka idiot. 768 00:51:49,999 --> 00:51:51,899 Mungkin. 769 00:51:55,400 --> 00:51:58,930 ♪ Ya ♪ 770 00:51:58,932 --> 00:52:00,867 Nona-nona, silahkan berlindung di belakangku. 771 00:52:02,433 --> 00:52:04,532 Ya asyik. 772 00:52:07,699 --> 00:52:09,397 Ulurkan pemukulnya. 773 00:52:09,399 --> 00:52:11,264 ♪ The streets are chaos ♪ 774 00:52:11,266 --> 00:52:14,031 ♪ And the outlook is dire ♪ 775 00:52:14,033 --> 00:52:18,330 ♪ Time for a hero To step into the fire ♪ 776 00:52:18,332 --> 00:52:22,664 ♪ The world's a jungle And we're close To extinction ♪ 777 00:52:22,666 --> 00:52:23,931 ♪ This is my moment ♪ 778 00:52:23,933 --> 00:52:26,998 ♪ And I'll fight With distinction ♪ 779 00:52:27,000 --> 00:52:28,463 Stay focused ♪ 780 00:52:28,465 --> 00:52:31,232 ♪ Keep your concentration ♪ 781 00:52:31,234 --> 00:52:32,563 Have fun ♪ 782 00:52:32,565 --> 00:52:35,465 ♪ And use your imagination ♪ 783 00:52:35,467 --> 00:52:37,164 ♪ No time for weakness ♪ 784 00:52:37,166 --> 00:52:40,098 ♪ When the undead Are waiting ♪ 785 00:52:40,100 --> 00:52:41,497 ♪ Tool up, get out there ♪ 786 00:52:41,499 --> 00:52:43,230 ♪ And start decapitating ♪ 787 00:52:43,232 --> 00:52:45,930 ♪ When it comes To killing zombies ♪ 788 00:52:45,932 --> 00:52:47,867 ♪ I'm the top of my class ♪ 789 00:52:48,931 --> 00:52:50,330 ♪ While you've been hiding ♪ 790 00:52:50,332 --> 00:52:53,264 ♪ I've been kicking some ass ♪ 791 00:52:53,266 --> 00:52:57,563 ♪ I know the best Form of defense is attack ♪ 792 00:52:57,565 --> 00:53:00,165 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 793 00:53:00,167 --> 00:53:02,600 ♪ I'm a soldier at war ♪ 794 00:53:10,434 --> 00:53:12,265 ♪ Life is a big game ♪ 795 00:53:12,267 --> 00:53:14,865 ♪ When it's over You're done for ♪ 796 00:53:14,867 --> 00:53:16,263 ♪ I'm taking my aim ♪ 797 00:53:16,265 --> 00:53:19,530 ♪ For the maximum high score ♪ 798 00:53:19,532 --> 00:53:23,697 ♪ Only the toughest Will survive in this arcade ♪ 799 00:53:23,699 --> 00:53:25,165 ♪ So follow me ♪ 800 00:53:25,167 --> 00:53:27,230 ♪ And you'll see just how The game's played ♪ 801 00:53:27,232 --> 00:53:29,696 - ♪ When it comes To killing zombies ♪ -Come on, come on! 802 00:53:29,698 --> 00:53:32,530 ♪ I'm the top of my class ♪ 803 00:53:32,532 --> 00:53:33,696 ♪ While you've been hiding ♪ 804 00:53:33,698 --> 00:53:37,030 ♪ I've been kicking some ass ♪ 805 00:53:37,032 --> 00:53:41,096 ♪ I know the best Form of defense is attack ♪ 806 00:53:41,098 --> 00:53:43,697 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 807 00:53:43,699 --> 00:53:46,266 ♪ I'm a soldier at war ♪ 808 00:53:53,765 --> 00:53:55,764 ♪ I'll crush, I'll chop ♪ 809 00:53:55,766 --> 00:53:58,664 ♪ I'll maim and I'll batter ♪ 810 00:53:58,666 --> 00:54:02,063 ♪ Saving humanity Is no laughing matter ♪ 811 00:54:02,065 --> 00:54:04,663 ♪ I'll stab, I'll slash ♪ 812 00:54:04,665 --> 00:54:07,364 ♪ I'll ground and I'll pound ♪ 813 00:54:07,366 --> 00:54:09,097 ♪ When there's a job to do ♪ 814 00:54:09,099 --> 00:54:11,499 ♪ I don't fuck around ♪ 815 00:54:13,066 --> 00:54:15,064 ♪ When it comes To killing zombies ♪ 816 00:54:15,066 --> 00:54:18,398 ♪ I'm the top of my class ♪ 817 00:54:18,400 --> 00:54:19,664 ♪ While you've been hiding ♪ 818 00:54:19,666 --> 00:54:21,697 ♪ I've been kicking some ass ♪ 819 00:54:21,699 --> 00:54:23,165 Keparat. 820 00:54:23,167 --> 00:54:27,030 ♪ I know the best Form of defense is attack ♪ 821 00:54:27,032 --> 00:54:29,730 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 822 00:54:29,732 --> 00:54:31,564 ♪ I'm a soldier at war ♪ 823 00:54:31,566 --> 00:54:33,763 ♪ I will fight for you ♪ 824 00:54:33,765 --> 00:54:38,097 ♪ I'm a soldier at war ♪ / ♪ I will fight for you ♪ 825 00:54:38,099 --> 00:54:40,030 ♪ I'm a soldier at war ♪ 826 00:54:40,032 --> 00:54:42,830 ♪ I will fight for you ♪ 827 00:54:42,832 --> 00:54:46,532 ♪ I'm a soldier at war ♪/ ♪ I will fight for you ♪ 828 00:54:53,933 --> 00:54:55,296 Ayo, anak-anak. 829 00:54:55,298 --> 00:54:57,378 Kita tidak boleh membiarkan wanita pergi sendirian. 830 00:55:10,699 --> 00:55:12,296 Kita mau kemana? 831 00:55:12,298 --> 00:55:13,500 Tempat yang menyenangkan? 832 00:55:20,399 --> 00:55:21,399 Semuanya... 833 00:55:22,499 --> 00:55:24,034 Semuanya, dengar. 834 00:55:25,033 --> 00:55:26,529 Kita harus tetap disini. 835 00:55:26,531 --> 00:55:27,863 Percayalah. 836 00:55:27,865 --> 00:55:29,629 Aku telah menyusun rencana 12 poin. 837 00:55:33,431 --> 00:55:35,130 Kita sendirian. 838 00:55:35,132 --> 00:55:36,133 Saatnya pergi. 839 00:55:38,299 --> 00:55:40,797 Ada alasan kenapa kita punya pedoman darurat. 840 00:55:40,799 --> 00:55:42,498 Kita harus bertahan. 841 00:55:42,500 --> 00:55:43,500 Cukup! 842 00:55:47,332 --> 00:55:49,797 Jika kau sangat menyukai tempat ini..,... 843 00:55:49,799 --> 00:55:51,265 Silahkan tetap disini. 844 00:55:53,532 --> 00:55:56,263 Tapi aku kepala sekolah. 845 00:55:56,265 --> 00:55:57,699 Aku kepala sekolah. 846 00:55:59,465 --> 00:56:00,465 Aku kepala sekolah. 847 00:56:03,332 --> 00:56:05,033 Aku kepala sekolah. 848 00:56:05,665 --> 00:56:06,666 Aku kepala sekolah! 849 00:56:10,432 --> 00:56:12,763 Ikutlah, Arthur. Kami butuh bantuanmu. 850 00:56:12,765 --> 00:56:14,863 Jangan mengguruiku..,... 851 00:56:14,865 --> 00:56:17,132 ...OB! 852 00:56:21,265 --> 00:56:23,996 Setelah semua yang ku lakukan untuk kalian..,... 853 00:56:23,998 --> 00:56:25,666 ...ini balasanya? 854 00:56:50,365 --> 00:56:52,466 Ini sekolahku. 855 00:57:08,165 --> 00:57:10,531 Apa mereka akan memakai punya kita? 856 00:57:10,533 --> 00:57:12,466 Nenekku pasti senang. 857 00:57:14,400 --> 00:57:16,333 Aneh, kan? 858 00:57:17,298 --> 00:57:18,865 Maksudku, seperti... 859 00:57:18,867 --> 00:57:22,031 Banyak berita kerusuhan dan revolusi di negara lain..,... 860 00:57:22,033 --> 00:57:23,496 ...tapi tidak disini. 861 00:57:26,098 --> 00:57:27,398 Kita bisa mati! 862 00:57:27,400 --> 00:57:28,431 Hei! 863 00:57:28,433 --> 00:57:29,933 Ya, bisa juga sih. 864 00:57:32,467 --> 00:57:34,400 Setidaknya kau tidak akan ke mana-mana lagi..,... 865 00:57:35,098 --> 00:57:36,597 ...anggap itu berita baik. 866 00:57:36,599 --> 00:57:37,600 Maksudnya? 867 00:57:39,165 --> 00:57:40,797 Ya... 868 00:57:40,799 --> 00:57:42,596 Keadaan berbeda sekarang. 869 00:57:42,598 --> 00:57:43,999 Kau tidak bisa pergi begitu saja. 870 00:57:50,765 --> 00:57:52,799 John, kau sahabatku. 871 00:57:53,798 --> 00:57:54,799 Kau tahu itu. 872 00:57:55,831 --> 00:57:56,932 Tentu saja. 873 00:57:59,299 --> 00:58:00,300 John. 874 00:58:02,798 --> 00:58:04,900 Kamu sahabatku. 875 00:58:15,065 --> 00:58:16,133 Gantian. 876 00:58:31,399 --> 00:58:34,964 Lagian, kita berdua masih hidup. 877 00:58:34,966 --> 00:58:36,630 Aku akan keliling dunia... 878 00:58:36,632 --> 00:58:38,397 ...dan kau kuliah jurusan seni. 879 00:58:39,465 --> 00:58:41,498 Ya, karena impresionis abstrak... 880 00:58:41,500 --> 00:58:43,300 ...sangat penting sekarang. 881 00:58:50,665 --> 00:58:51,996 Masih berpikir... 882 00:58:51,998 --> 00:58:53,358 ..kau akan selamat dari semua ini? 883 00:58:54,933 --> 00:58:56,066 Lihat saja. 884 00:59:05,766 --> 00:59:07,833 Bisa lewat sini. Lebih cepat. 885 00:59:08,966 --> 00:59:10,030 Ini akan menyenangkan! 886 00:59:10,032 --> 00:59:11,265 Benar kan? 887 00:59:11,267 --> 00:59:14,830 Ya! Mati itu menyenangkan! 888 00:59:14,832 --> 00:59:16,630 Ah! Jangan kencing di celana! 889 00:59:16,632 --> 00:59:19,063 Gelap sekali. 890 00:59:19,065 --> 00:59:21,363 Ya, hari sudah petang. 891 00:59:21,365 --> 00:59:22,662 Kita lewat sini..,.. 892 00:59:22,664 --> 00:59:24,784 ...siapa tahu kita bisa sampai sekolah sebelum malam. 893 00:59:25,665 --> 00:59:28,498 Ayolah. Kita pasti berhasil. 894 00:59:32,632 --> 00:59:34,799 Baiklah. Ayo jalan. 895 00:59:35,400 --> 00:59:37,133 Bagaimana kalau ambil suara? 896 00:59:38,833 --> 00:59:39,997 Ya. 897 00:59:39,999 --> 00:59:41,331 Ini suaramu. 898 00:59:41,333 --> 00:59:42,763 Hidup atau mati? 899 00:59:46,598 --> 00:59:47,599 Silahkan! 900 00:59:49,666 --> 00:59:50,933 Sana! Ayo! 901 01:00:52,965 --> 01:00:54,929 Semoga Natal-mu menyenangkan! 902 01:01:00,999 --> 01:01:04,562 Tidak ada orang! 903 01:01:12,998 --> 01:01:14,230 Tidak! 904 01:01:14,232 --> 01:01:15,633 Steph! / Sial! Chris! 905 01:01:22,333 --> 01:01:23,400 John? 906 01:01:24,665 --> 01:01:26,063 Sialan. 907 01:01:27,865 --> 01:01:29,297 Teman-teman! 908 01:01:29,299 --> 01:01:31,063 Di sana. 909 01:01:34,332 --> 01:01:35,498 Ayolah! Cepat! 910 01:01:36,499 --> 01:01:37,763 Jake? 911 01:01:37,765 --> 01:01:38,765 Tibbsy? 912 01:01:40,932 --> 01:01:42,400 Kawan-kawan! 913 01:01:44,698 --> 01:01:46,065 Anna! 914 01:01:47,566 --> 01:01:49,398 John! / Anna! 915 01:01:49,400 --> 01:01:50,596 Langsung menuju pintu! 916 01:01:50,598 --> 01:01:51,796 Dimana John? 917 01:01:51,798 --> 01:01:52,996 Apa yang kau lakukan? / Dimana John? 918 01:01:52,998 --> 01:01:55,264 Ayolah! Demi Tuhan, Anna! 919 01:01:55,266 --> 01:01:57,429 Apa yang kau lakukan? / Cepat. Cepat! 920 01:01:57,431 --> 01:01:58,830 Ayo! Cepat. Cepat! / Ayolah! 921 01:01:58,832 --> 01:02:00,596 Tidak! 922 01:02:00,598 --> 01:02:02,264 HP ku! / Chris! 923 01:02:02,266 --> 01:02:04,164 Yang benar saja? Ayo! 924 01:02:04,166 --> 01:02:06,267 Mingir. Minggir! Ayo, lari! 925 01:02:16,332 --> 01:02:17,797 Itu tadi sangat bodoh! 926 01:02:17,799 --> 01:02:18,799 Aku tahu. 927 01:02:24,498 --> 01:02:26,264 Aku turut berduka. 928 01:02:26,266 --> 01:02:27,997 Ya, seharusnya mereka bisa selamat. 929 01:02:27,999 --> 01:02:29,997 Seharusnya kau tinggalkan HP mu. 930 01:02:29,999 --> 01:02:31,964 Ini hanya plastik dan kaca. 931 01:02:31,966 --> 01:02:34,566 Dan semua foto dan videoku. 932 01:02:36,398 --> 01:02:37,933 Lisa dan Nenek. 933 01:02:43,364 --> 01:02:44,865 Mereka masih hidup, Chris. 934 01:02:46,399 --> 01:02:47,800 Kau tidak percaya itu. 935 01:02:49,165 --> 01:02:50,799 Kau pikir pacarmu mati..,... 936 01:02:51,398 --> 01:02:52,398 ...dan orang tuamu. 937 01:03:12,431 --> 01:03:14,165 Bagaimana jika semua orang mati? 938 01:03:15,299 --> 01:03:16,732 Maka kau akan memikirkan sesuatu. 939 01:03:18,499 --> 01:03:19,699 Itu yang biasanya kau lakukan. 940 01:03:21,498 --> 01:03:22,866 Itu sebenarnya agak mengganggu. 941 01:03:24,064 --> 01:03:26,130 Siap pergi? 942 01:03:26,132 --> 01:03:27,998 Atau John harus mengganti pembalutnya? 943 01:03:31,898 --> 01:03:35,199 Pantas saja kau tergila-gila padanya! 944 01:03:36,231 --> 01:03:37,330 Diam. 945 01:03:38,864 --> 01:03:39,865 Ayolah. 946 01:03:43,298 --> 01:03:44,863 Ngomong-ngomong... 947 01:03:44,865 --> 01:03:47,363 Aku ingat nama-nama rusa nya Santa. 948 01:03:47,365 --> 01:03:48,763 Oh Ya? / Ya. 949 01:03:48,765 --> 01:03:51,196 Siap? / Siap. 950 01:03:51,198 --> 01:03:54,229 Namanya Dasher, Dancer..,... 951 01:03:54,231 --> 01:03:56,566 ..Komet, Vixen..,... 952 01:03:57,531 --> 01:03:58,996 ...Cupid... / Cupid? 953 01:03:58,998 --> 01:04:00,363 Keren kan? 954 01:04:00,365 --> 01:04:04,798 Prancer, Donner, Blitzen, dan Rudolph! 955 01:04:28,165 --> 01:04:30,331 Ayo. Bangun. 956 01:04:30,333 --> 01:04:31,729 Bangun! 957 01:04:41,498 --> 01:04:43,865 John! John! John! 958 01:04:44,666 --> 01:04:45,666 John! 959 01:04:46,498 --> 01:04:49,464 John! John! 960 01:04:49,466 --> 01:04:51,033 Jangan Anna. Tinggalkan dia. / John! 961 01:04:52,032 --> 01:04:53,662 Tinggalkan dia. Dia sudah meninggal. 962 01:04:53,664 --> 01:04:55,631 Tinggalkan dia. 963 01:04:56,898 --> 01:04:59,030 Tinggalkan dia. Aku minta maaf. Maaf. 964 01:05:00,366 --> 01:05:03,066 Tidak! Keparat! Tidak! 965 01:05:03,766 --> 01:05:04,897 Hei! 966 01:05:04,899 --> 01:05:07,500 Hei! Ayahmu sedang menunggumu. 967 01:05:10,665 --> 01:05:11,699 Ya. 968 01:05:34,532 --> 01:05:35,899 Astaga! 969 01:05:52,332 --> 01:05:53,500 Cepat! 970 01:06:08,732 --> 01:06:10,463 Apa? 971 01:06:10,465 --> 01:06:11,995 Sedang apa kau? 972 01:06:11,997 --> 01:06:14,365 Makan malam, Nn. North. 973 01:06:21,665 --> 01:06:24,065 Aku harap kalian ingin bertemu dengan orang tua kalian. 974 01:06:25,232 --> 01:06:27,430 Kalian sangat beruntung..,.. 975 01:06:27,432 --> 01:06:29,132 ...karena mereka hampir... 976 01:06:29,731 --> 01:06:30,732 ...pergi. 977 01:06:46,665 --> 01:06:47,665 Terima kasih. 978 01:07:06,966 --> 01:07:08,396 Terkunci. 979 01:07:23,965 --> 01:07:25,297 Apa-apaan ini? 980 01:07:25,299 --> 01:07:27,729 Kau tahu Nn North, sebagai seorang wartawan..,... 981 01:07:27,731 --> 01:07:31,032 ...kosakatamu sungguh buruk. 982 01:07:32,332 --> 01:07:33,897 Kau ini guru, demi Tuhan. 983 01:07:33,899 --> 01:07:37,463 Tidak bisa sombong sekarang kan, Nn. Shepard? 984 01:07:37,465 --> 01:07:40,497 Aku tidak sabar ingin menunjukkan pada ayahmu apa yang tersisa darimu. 985 01:07:40,499 --> 01:07:41,862 Savage. Kumohon..,... 986 01:07:41,864 --> 01:07:42,864 ...kumohon! Astaga! 987 01:07:44,564 --> 01:07:45,997 Pergi! / Pudding! 988 01:07:45,999 --> 01:07:47,530 Pergi! / Chris! 989 01:07:47,532 --> 01:07:48,628 Semuanya, ayo, ayo! 990 01:07:48,630 --> 01:07:50,164 ♪ Shut up, all you idiots ♪ 991 01:07:50,166 --> 01:07:52,263 ♪ You little shits Should listen to me ♪ 992 01:07:52,265 --> 01:07:53,300 Menjauh dariku! 993 01:07:54,831 --> 01:07:56,163 ♪ Did I fail to mention ♪ 994 01:07:56,165 --> 01:07:58,198 ♪ Your attention's Now obligatory? ♪ 995 01:08:00,798 --> 01:08:03,697 ♪ All my life they told me I would never succeed ♪ 996 01:08:03,699 --> 01:08:06,663 ♪ Put me down, controlled me Made me follow their lead ♪ 997 01:08:06,665 --> 01:08:08,663 ♪ Bought the lies they sold me For too long ♪ 998 01:08:08,665 --> 01:08:12,064 ♪ But now I'm finally free ♪ 999 01:08:12,066 --> 01:08:15,164 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1000 01:08:15,166 --> 01:08:17,862 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1001 01:08:17,864 --> 01:08:20,164 ♪ It took me time to blossom I know ♪ 1002 01:08:20,166 --> 01:08:23,863 ♪ But I'm all fired up And I'm ready to go ♪ 1003 01:08:23,865 --> 01:08:26,862 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1004 01:08:26,864 --> 01:08:30,062 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1005 01:08:30,064 --> 01:08:33,529 ♪ I knew that I would Make it somehow ♪ 1006 01:08:33,531 --> 01:08:37,862 ♪ And nothing's Stopping me now ♪ 1007 01:08:37,864 --> 01:08:39,896 ♪ No ♪ 1008 01:08:39,898 --> 01:08:41,695 ♪ All you little sleazes Spread diseases ♪ 1009 01:08:41,697 --> 01:08:43,464 ♪ In your infested beds ♪ 1010 01:08:45,532 --> 01:08:47,063 ♪ Always speaking Texting, tweeting ♪ 1011 01:08:47,065 --> 01:08:49,562 ♪ Every thought That's in your vacuous heads ♪ 1012 01:08:51,797 --> 01:08:53,197 ♪ It's been so hard To bite my tongue ♪ 1013 01:08:53,199 --> 01:08:54,629 ♪ While you fucked around ♪ 1014 01:08:54,631 --> 01:08:56,230 ♪ You just can't see The damage done ♪ 1015 01:08:56,232 --> 01:08:57,596 ♪ It's all falling down ♪ 1016 01:08:57,598 --> 01:08:59,330 ♪ But youth is wasted On the young ♪ 1017 01:08:59,332 --> 01:09:02,030 ♪ And now my time Is coming around ♪ 1018 01:09:02,032 --> 01:09:03,263 ♪ Yeah ♪ 1019 01:09:03,265 --> 01:09:06,064 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1020 01:09:06,066 --> 01:09:09,063 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1021 01:09:09,065 --> 01:09:11,130 ♪ It took me time to blossom I know ♪ 1022 01:09:11,132 --> 01:09:12,662 ♪ But I'm all fired up ♪ 1023 01:09:12,664 --> 01:09:14,997 ♪ And I'm ready to go ♪ 1024 01:09:14,999 --> 01:09:18,063 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1025 01:09:18,065 --> 01:09:20,231 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1026 01:09:21,597 --> 01:09:24,628 ♪ I knew that I would Make it somehow ♪ 1027 01:09:24,630 --> 01:09:27,663 ♪ And nothing's stopping me ♪ 1028 01:09:34,899 --> 01:09:37,865 Aku memanggil kalian dengan sebutan zombie selama bertahun-tahun! 1029 01:09:38,697 --> 01:09:40,232 Sekarang pergilah! 1030 01:09:48,364 --> 01:09:49,662 Dimana ayahku? 1031 01:09:49,664 --> 01:09:50,732 Oke, ayolah! 1032 01:09:56,831 --> 01:09:57,930 Aku ambil kunci mobil..,... 1033 01:09:57,932 --> 01:09:59,532 ...kau cari ayahmu. Kita bertemu di luar. 1034 01:10:01,065 --> 01:10:02,098 Savage! 1035 01:10:34,899 --> 01:10:38,599 Aku tidak bermaksud menyinggungmu. 1036 01:10:39,964 --> 01:10:41,666 Tidak apa-apa. 1037 01:10:42,697 --> 01:10:44,299 Aku sadar akan keadaanku, jadi... 1038 01:10:49,064 --> 01:10:50,895 Ya... 1039 01:10:50,897 --> 01:10:52,331 Apapun yang terjadi... 1040 01:10:53,665 --> 01:10:54,799 Kami mendukungmu. 1041 01:10:59,832 --> 01:11:00,963 Dengar. 1042 01:11:03,666 --> 01:11:04,999 Ini lagunya Lisa. 1043 01:11:33,964 --> 01:11:34,965 Chris? 1044 01:11:35,832 --> 01:11:36,832 Sayang! 1045 01:11:39,698 --> 01:11:41,229 Savage, dia membuka pintu..,... 1046 01:11:41,231 --> 01:11:43,862 ...dan kami lari, dan jumlah mereka sangat banyak. 1047 01:11:43,864 --> 01:11:45,896 Bea, jantungnya... 1048 01:11:45,898 --> 01:11:48,699 Tapi kami membawanya ke sini, tapi jantungnya... 1049 01:11:54,464 --> 01:11:55,731 Maaf. 1050 01:12:01,931 --> 01:12:03,831 Setidaknya dia bukan zombie. 1051 01:12:29,498 --> 01:12:30,697 Selamat jalan, Nek. 1052 01:12:49,065 --> 01:12:50,065 Kotoran! 1053 01:12:51,431 --> 01:12:54,164 Tenang. Kita pasti menemukan ayahmu, oke? 1054 01:12:55,765 --> 01:12:57,363 Tim impian! 1055 01:12:57,365 --> 01:12:59,666 Kita banyak hal Nick, tapi kita tidak pernah menjadi tim. 1056 01:13:00,997 --> 01:13:02,529 Hei... 1057 01:13:02,531 --> 01:13:03,698 Kau tahu itu bukan aku. 1058 01:13:05,064 --> 01:13:06,596 Malam ketika kau berada dirumahku. 1059 01:13:06,598 --> 01:13:08,530 Aku tidak bilang siapa pun. 1060 01:13:08,532 --> 01:13:09,696 Tunggu. 1061 01:13:09,698 --> 01:13:11,730 Kau pikir itu sebabnya aku marah padamu? 1062 01:13:11,732 --> 01:13:14,163 Ya, sudah jelas. 1063 01:13:14,165 --> 01:13:16,397 Aku tidak peduli soal seks. 1064 01:13:16,399 --> 01:13:17,928 Aku marah karena kita membahas... 1065 01:13:17,930 --> 01:13:20,030 ...mengenai masa depan kita..,... 1066 01:13:20,032 --> 01:13:22,072 ...dan kau bersikap seolah itu berarti sesuatu..,.. 1067 01:13:22,864 --> 01:13:24,632 ...lalu kau mencampakkan ku begitu saja! 1068 01:13:26,398 --> 01:13:27,965 Aku percaya padamu. 1069 01:13:31,830 --> 01:13:32,864 Cuma gitu aja? 1070 01:13:34,697 --> 01:13:36,229 Brengsek. 1071 01:13:36,231 --> 01:13:38,163 Hanya karena teman mati..,... 1072 01:13:38,165 --> 01:13:39,529 ...bukan berati kau bisa menyalahkan orang lain. 1073 01:13:39,531 --> 01:13:41,629 Beraninya kau berbicara tentang John! 1074 01:13:41,631 --> 01:13:43,898 Apa pernah kau memikirkan selain dirimu sendiri? 1075 01:13:45,231 --> 01:13:46,231 Membunuh ayahku. 1076 01:13:54,164 --> 01:13:55,166 Dia digigit zombie. 1077 01:13:58,698 --> 01:14:01,329 Jadi dia memberiku pemukul itu... 1078 01:14:01,331 --> 01:14:04,697 ...dan dia bilang, "Jangan kecewakan aku, Nak. 1079 01:14:05,364 --> 01:14:07,364 Sekali ini saja." 1080 01:14:11,699 --> 01:14:13,495 Jadi aku... 1081 01:14:28,077 --> 01:14:30,007 Aku sudah muak. 1082 01:14:30,031 --> 01:14:32,197 Sial! 1083 01:14:32,199 --> 01:14:33,362 Aku akan menahan mereka. 1084 01:14:33,364 --> 01:14:34,432 Kita harus tetap bersatu. 1085 01:14:38,164 --> 01:14:40,062 Zombies, sebelah sini! Lewat sini, lewat sini! 1086 01:14:40,064 --> 01:14:41,895 Lihat aku! Zombi, lewat sini! Nah begitu! 1087 01:14:41,897 --> 01:14:43,464 Lewat sini! Nah begitu! 1088 01:14:43,466 --> 01:14:45,163 Bajingan jelek. 1089 01:14:45,165 --> 01:14:48,464 Ini! Lengan lezat? Ayolah! 1090 01:14:48,466 --> 01:14:50,962 Jangan cuma berdiri sajal! Pergi! 1091 01:14:50,964 --> 01:14:52,029 Astaga, Nick! 1092 01:14:52,031 --> 01:14:53,762 Selamatkan ayahmu. 1093 01:14:53,764 --> 01:14:55,029 Ayo! 1094 01:14:55,031 --> 01:14:57,263 ♪ When it comes To killing zombies ♪ 1095 01:14:57,265 --> 01:14:59,764 ♪ I'm the top of my class ♪ 1096 01:15:02,698 --> 01:15:04,563 Dimana kuncinya? 1097 01:15:06,065 --> 01:15:07,629 Dia selalu membawanya... 1098 01:15:07,631 --> 01:15:09,695 ...dan menaruhnya di kantor. 1099 01:15:09,697 --> 01:15:10,595 Kalian di sini saja. 1100 01:15:10,597 --> 01:15:11,898 Tidak. / Tidak apa-apa. 1101 01:15:12,564 --> 01:15:13,664 Akan ku tangani ini. 1102 01:16:02,097 --> 01:16:03,629 Tunggu dulu. 1103 01:16:03,631 --> 01:16:04,698 Lihat. 1104 01:16:25,099 --> 01:16:26,099 Oke. 1105 01:16:52,199 --> 01:16:53,265 Tidak. 1106 01:16:54,798 --> 01:16:56,297 Persetan dengan tempat ini. 1107 01:17:35,132 --> 01:17:36,498 Apa yang kau lakukan? 1108 01:17:38,697 --> 01:17:39,699 Pergi. 1109 01:17:41,864 --> 01:17:44,263 Merayaplah. 1110 01:17:44,265 --> 01:17:46,663 Ambil gambar, ambil gambar. 1111 01:17:46,665 --> 01:17:47,797 Oke. 1112 01:17:49,198 --> 01:17:50,429 Nah begitu. Senyum! 1113 01:17:50,431 --> 01:17:51,698 Cheese! 1114 01:18:02,931 --> 01:18:04,896 Awas Chris! Chris! 1115 01:18:04,898 --> 01:18:06,196 Chris, ayo! / Lisa. Lisa! 1116 01:18:06,198 --> 01:18:07,295 Lepaskan dia! / Kembali! 1117 01:18:09,098 --> 01:18:10,598 Berhenti! Turun! 1118 01:18:11,530 --> 01:18:13,363 Tidak, tidak! 1119 01:18:13,365 --> 01:18:15,031 Lepaskan dia! 1120 01:18:20,832 --> 01:18:21,866 Berhenti! 1121 01:19:09,765 --> 01:19:11,332 Oke? 1122 01:19:16,665 --> 01:19:17,999 Bagaimana? 1123 01:19:28,665 --> 01:19:30,098 Bagus. 1124 01:20:29,665 --> 01:20:31,429 Anna! Lari! 1125 01:20:31,431 --> 01:20:33,929 Kok kamu masih hidup? 1126 01:20:36,432 --> 01:20:37,695 Sok pamer. 1127 01:20:37,697 --> 01:20:40,029 Wanita pemimpin, bukan? 1128 01:20:40,031 --> 01:20:41,132 Ya... 1129 01:20:41,965 --> 01:20:43,995 Panggungnya milikmu. 1130 01:20:43,997 --> 01:20:46,597 Silahkan tunjukkan bakatmu. 1131 01:20:50,063 --> 01:20:54,595 ♪ It's been said "The world's a stage ♪ 1132 01:20:54,597 --> 01:20:58,930 ♪ And everyone Must play their part" ♪ 1133 01:20:58,932 --> 01:21:02,329 ♪ Well, if that's true, I'll act ♪ 1134 01:21:02,331 --> 01:21:06,796 ♪ With all my heart ♪ 1135 01:21:06,798 --> 01:21:09,663 ♪ I'll take my cue ♪ 1136 01:21:09,665 --> 01:21:16,562 ♪ To go stand 'neath the spotlight's glow ♪ 1137 01:21:16,564 --> 01:21:21,998 ♪ And give them One hell of a ♪ 1138 01:21:23,131 --> 01:21:27,095 ♪ Show ♪ 1139 01:21:27,097 --> 01:21:29,029 ♪ There are some things In life ♪ 1140 01:21:29,031 --> 01:21:30,962 ♪ That you just Can't control ♪ 1141 01:21:30,964 --> 01:21:32,695 ♪ But I'm ready to fight ♪ 1142 01:21:32,697 --> 01:21:34,830 ♪ I was born for this role ♪ 1143 01:21:34,832 --> 01:21:36,695 ♪ I'll do all I can ♪ 1144 01:21:36,697 --> 01:21:38,863 ♪ Before I go to my grave ♪ 1145 01:21:38,865 --> 01:21:40,362 ♪ There is good on this earth ♪ 1146 01:21:40,364 --> 01:21:42,528 ♪ And it's worth trying to save ♪ 1147 01:21:42,530 --> 01:21:44,762 ♪ Well, Miss Shepherd You're so wrong ♪ 1148 01:21:44,764 --> 01:21:46,761 ♪ You don't have a clue ♪ 1149 01:21:46,763 --> 01:21:50,628 ♪ A purge on this species Is long overdue ♪ 1150 01:21:50,630 --> 01:21:52,763 ♪ All humanity's broken ♪ 1151 01:21:52,765 --> 01:21:54,596 ♪ Our story is done ♪ 1152 01:21:54,598 --> 01:21:58,596 ♪ As the set catches fire Might as well have some fun ♪ 1153 01:21:58,598 --> 01:22:00,829 ♪ So raise the curtain ♪ 1154 01:22:00,831 --> 01:22:02,330 ♪ Hit the lights ♪ 1155 01:22:02,332 --> 01:22:04,596 ♪ Strike up the band ♪ 1156 01:22:04,598 --> 01:22:06,528 ♪ For the final night ♪ 1157 01:22:06,530 --> 01:22:10,363 ♪ And if it is my time to go ♪ 1158 01:22:10,365 --> 01:22:14,029 ♪ I'll give them One hell of a show ♪ 1159 01:22:14,031 --> 01:22:16,429 - ♪ You're a silly, weak girl ♪ - ♪ You're a mad man ♪ 1160 01:22:16,431 --> 01:22:18,662 ♪ I guess The truth can be hard To hear sometimes ♪ 1161 01:22:18,664 --> 01:22:20,528 ♪ You've been losing your mind And it's sad, man ♪ 1162 01:22:20,530 --> 01:22:22,529 ♪ No, I finally see Where I once was blind ♪ 1163 01:22:22,531 --> 01:22:26,029 ♪ And I have never felt So much bliss ♪ 1164 01:22:26,031 --> 01:22:29,864 ♪ How can you Take pleasure in this? ♪ 1165 01:22:30,764 --> 01:22:32,696 ♪ Raise the curtain ♪ 1166 01:22:32,698 --> 01:22:34,062 ♪ Hit the lights ♪ 1167 01:22:34,064 --> 01:22:38,196 ♪ Strike up the band For the final night ♪ 1168 01:22:38,198 --> 01:22:42,095 ♪ And if it is my time to go ♪ 1169 01:22:42,097 --> 01:22:46,130 ♪ I won't waste a moment, I know ♪ 1170 01:22:46,132 --> 01:22:48,663 ♪ I'll give them ♪ 1171 01:22:48,665 --> 01:22:52,995 ♪ One hell of a show ♪ 1172 01:22:52,997 --> 01:22:59,162 ♪ One hell of a show ♪ 1173 01:23:18,530 --> 01:23:19,532 Berpelukan. 1174 01:23:26,198 --> 01:23:29,096 Ayah. Tinggalkan saja. 1175 01:23:29,098 --> 01:23:30,298 Dia tidak layak diselamatkan. 1176 01:23:36,797 --> 01:23:40,331 Dasar babi! 1177 01:23:52,830 --> 01:23:53,830 Ayah! 1178 01:23:59,631 --> 01:24:01,262 Tidak, kumohon. 1179 01:24:10,330 --> 01:24:11,332 Ayah! 1180 01:24:23,630 --> 01:24:24,595 Tidak! 1181 01:24:24,597 --> 01:24:26,362 Tidak tidak! 1182 01:24:42,063 --> 01:24:43,899 Ayo! Naik mobil. 1183 01:24:44,497 --> 01:24:45,497 Ayah? 1184 01:24:57,564 --> 01:24:58,598 Tidak. 1185 01:25:00,631 --> 01:25:01,631 Tidak! 1186 01:25:13,097 --> 01:25:15,098 Tidak. 1187 01:25:25,164 --> 01:25:28,562 Mereka pasti punya penyembuhnya. 1188 01:25:28,564 --> 01:25:29,999 Kejadianya sangat cepat. 1189 01:25:34,062 --> 01:25:35,497 Ayah tidak bisa ikut denganmu. 1190 01:25:39,330 --> 01:25:42,295 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. / Kau pasti tau. 1191 01:25:42,297 --> 01:25:45,795 Kau pasti tahu. Seperti biasa. 1192 01:25:45,797 --> 01:25:49,328 Jika saja ibumu bisa melihatmu sekarang. 1193 01:25:54,797 --> 01:25:56,427 Ayah masih tidak suka dengan pacarmu. 1194 01:25:56,429 --> 01:25:57,729 Dia bukan pacarku. 1195 01:25:57,731 --> 01:25:59,030 Akhirnya ada kabar baik. 1196 01:26:04,430 --> 01:26:05,932 Pergilah. 1197 01:26:06,831 --> 01:26:07,962 Tidak mau. 1198 01:26:07,964 --> 01:26:10,561 Sekali ini saja..,... 1199 01:26:10,563 --> 01:26:12,398 ...jangan membantah ayah. 1200 01:26:16,797 --> 01:26:18,898 Butuh bantuanku? / Tidak. 1201 01:26:20,998 --> 01:26:22,064 Jangan. 1202 01:26:23,464 --> 01:26:24,564 Dia benar. 1203 01:26:28,563 --> 01:26:32,731 Ayah sangat bangga padamu. 1204 01:26:35,564 --> 01:26:37,465 Pergilah. 1205 01:26:38,097 --> 01:26:39,197 Pergi kau! 1206 01:26:40,931 --> 01:26:42,261 Anna. 1207 01:26:42,263 --> 01:26:44,462 Anna, kita harus pergi. 1208 01:26:44,464 --> 01:26:46,165 Ayo. 1209 01:26:49,296 --> 01:26:50,932 Selamat Natal, Ayah. 1210 01:26:52,096 --> 01:26:54,063 Selamat Natal, Anna. 1211 01:27:25,898 --> 01:27:28,832 ♪ When I look back ♪ 1212 01:27:29,930 --> 01:27:33,131 ♪ Over my yesterdays ♪ 1213 01:27:34,063 --> 01:27:36,497 ♪ I was so sure ♪ 1214 01:27:37,831 --> 01:27:40,764 ♪ Certain I'd find my way ♪ 1215 01:27:41,930 --> 01:27:45,462 ♪ But now the world ♪ 1216 01:27:45,464 --> 01:27:48,963 ♪ Is such A different place ♪ 1217 01:27:50,030 --> 01:27:53,995 ♪ All of my dreams ♪ 1218 01:27:53,997 --> 01:27:57,929 ♪ Are gone without a trace ♪ 1219 01:27:57,931 --> 01:28:01,929 ♪ Where is the light ♪ 1220 01:28:01,931 --> 01:28:05,628 ♪ That used to shine? ♪ 1221 01:28:05,630 --> 01:28:08,897 ♪ Where is the life ♪ 1222 01:28:09,832 --> 01:28:13,962 ♪ That once was mine? ♪ 1223 01:28:13,964 --> 01:28:17,594 ♪ But while there's hope ♪ 1224 01:28:17,596 --> 01:28:21,928 ♪ While I still breathe ♪ 1225 01:28:21,930 --> 01:28:26,464 ♪ I will believe ♪ 1226 01:29:02,330 --> 01:29:07,329 ♪ Where is the light ♪ 1227 01:29:07,331 --> 01:29:11,228 ♪ That used to shine? ♪ 1228 01:29:11,230 --> 01:29:15,495 ♪ Where is the life ♪ 1229 01:29:15,497 --> 01:29:19,428 ♪ That once was mine? ♪ 1230 01:29:19,430 --> 01:29:23,428 ♪ But while there's hope ♪ 1231 01:29:23,430 --> 01:29:27,395 ♪ While I still breathe ♪ 1232 01:29:27,397 --> 01:29:33,430 ♪ I will believe ♪ 1233 01:29:36,929 --> 01:29:38,828 ♪ All of a sudden ♪ 1234 01:29:38,830 --> 01:29:43,130 ♪ The blood in my veins Runs cold ♪ 1235 01:29:44,896 --> 01:29:49,398 ♪ Thinking about all the days That I just let go ♪ 1236 01:29:52,930 --> 01:29:57,864 ♪ If I had reckoned The seconds would slip From me ♪ 1237 01:30:00,896 --> 01:30:03,830 ♪ I'd have paid Twice of the price ♪ 1238 01:30:03,832 --> 01:30:06,398 ♪ For the memory ♪ 1239 01:30:07,664 --> 01:30:11,828 ♪ For the memory ♪ 1240 01:30:28,929 --> 01:30:32,728 ♪ But while there's hope ♪ 1241 01:30:32,730 --> 01:30:35,796 ♪ While I still breathe ♪ 1242 01:30:36,765 --> 01:30:43,598 ♪ I will believe ♪ 1243 01:31:10,031 --> 01:31:11,065 Maaf. 1244 01:31:12,497 --> 01:31:13,531 Ya. 1245 01:31:33,762 --> 01:31:35,531 Boom! Selamatkan hidupmu! 1246 01:32:13,097 --> 01:32:14,298 Selanjutnya kemana? 1247 01:32:59,344 --> 01:33:07,344 Diterjemahkan oleh: Wiji Joko Follow my IG: @wijijokowi. 87198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.