All language subtitles for All Rise - 02x15 - Hear My Voice.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,640 Previously on "All Rise"... 2 00:00:01,669 --> 00:00:02,966 McCarthy would do a cleanup 3 00:00:03,034 --> 00:00:04,401 for any trainee who got caught in the hot seat. 4 00:00:04,469 --> 00:00:05,802 Why didn't I ever hear about this? 5 00:00:05,870 --> 00:00:07,237 Watkins, you signed a statement for McCarthy 6 00:00:07,305 --> 00:00:08,753 when we were fresh out of the academy. 7 00:00:08,816 --> 00:00:10,874 - You don't remember? - Sorry, Sara, I have to go. 8 00:00:10,942 --> 00:00:12,602 WHITNEY: You are just driving me crazy! 9 00:00:12,670 --> 00:00:13,770 - [THUD] - Nikki? 10 00:00:13,837 --> 00:00:15,925 Whoa, where are you going? Get back in here! 11 00:00:16,019 --> 00:00:17,286 - Hey! - No! 12 00:00:17,354 --> 00:00:18,554 Lo, Benner named the presiding judge 13 00:00:18,622 --> 00:00:20,923 in the McCarthy case. It's you. 14 00:00:20,991 --> 00:00:22,158 Omar, this is new evidence. 15 00:00:22,225 --> 00:00:23,492 This could vacate your conviction. 16 00:00:23,560 --> 00:00:25,227 I'd just like my eye for an eye, please. 17 00:00:25,295 --> 00:00:27,670 - Mark, I've been trying... - No, I know you have. 18 00:00:27,750 --> 00:00:29,398 And the fact that you're even considering... 19 00:00:29,466 --> 00:00:30,599 I'm married. 20 00:00:30,667 --> 00:00:32,101 [SCOFFS] 21 00:00:32,169 --> 00:00:35,437 ♪♪ 22 00:00:35,505 --> 00:00:39,041 [JASMINE ASH'S "FREE" PLAYING] 23 00:00:39,109 --> 00:00:43,612 ♪♪ 24 00:00:43,680 --> 00:00:46,982 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 25 00:00:47,050 --> 00:00:50,386 ♪♪ 26 00:00:50,453 --> 00:00:55,624 ♪ When all my darkness comes to light ♪ 27 00:00:55,692 --> 00:01:00,296 [CELLPHONE BUZZING] 28 00:01:00,363 --> 00:01:02,698 - Hi. - Hey. 29 00:01:02,766 --> 00:01:04,900 I want to swing by tonight and pick up some clothes. 30 00:01:04,968 --> 00:01:06,735 Sure. How's the McCarthy trial? 31 00:01:06,812 --> 00:01:10,042 - Oh, you know. - No, I don't. 32 00:01:10,209 --> 00:01:12,744 We haven't talked much since you walked out. 33 00:01:12,812 --> 00:01:16,148 I just need a little time, Amy, to process things. 34 00:01:16,215 --> 00:01:17,983 It's not every day you find out 35 00:01:18,051 --> 00:01:19,612 the woman you love is married. 36 00:01:19,670 --> 00:01:23,155 Nice to hear you still love me. Can we please talk? 37 00:01:23,237 --> 00:01:26,528 Yeah, um, just let me get past this case. 38 00:01:27,220 --> 00:01:29,988 Listen, I think it's best if you're 39 00:01:30,013 --> 00:01:32,242 not there when I come by tonight. 40 00:01:32,267 --> 00:01:34,969 ♪♪ 41 00:01:34,994 --> 00:01:36,895 Good luck today. 42 00:01:36,920 --> 00:01:41,390 ♪ All my reasons, let them die ♪ 43 00:01:44,358 --> 00:01:46,239 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 44 00:01:46,263 --> 00:01:47,463 What do you say, Mark, you ready? 45 00:01:47,531 --> 00:01:48,831 Pete Rashel says he won't testify. 46 00:01:48,899 --> 00:01:50,366 Well, you have plenty of other witnesses. 47 00:01:50,434 --> 00:01:52,068 - You don't need Rashel. - I think we do. 48 00:01:52,136 --> 00:01:54,237 Rashel's where this all started. Deep Throat could have sent us 49 00:01:54,305 --> 00:01:56,039 any of the deputies on that list. Why him? 50 00:01:56,106 --> 00:01:57,877 Right now you need to focus on Cuthbert 51 00:01:57,901 --> 00:01:59,308 - and Judge Carmichael. - Sir? 52 00:01:59,395 --> 00:02:01,277 Carmichael's going to be leaning heavily towards the defense 53 00:02:01,345 --> 00:02:02,745 so she doesn't show any bias towards you. 54 00:02:02,813 --> 00:02:05,848 Lola... Judge Carmichael wouldn't do that, sir. 55 00:02:05,916 --> 00:02:08,151 - She's a fair judge. - Who's up for re-election next year. 56 00:02:08,218 --> 00:02:10,253 Trust me, Mark, she's got big fish to fry. 57 00:02:10,835 --> 00:02:11,968 Are you ready for McCarthy? 58 00:02:12,036 --> 00:02:13,436 If Cuthbert puts him on the stand. 59 00:02:13,504 --> 00:02:18,174 McCarthy will testify. Be prepared for McCarthy. 60 00:02:20,945 --> 00:02:24,127 Sam. Your trial for the child abuse case starts today. 61 00:02:24,151 --> 00:02:25,418 - Yes, sir. - First chair. 62 00:02:25,486 --> 00:02:27,153 - Congratulations. - Thank you, sir. 63 00:02:27,221 --> 00:02:28,201 Good luck. 64 00:02:28,279 --> 00:02:30,323 Okay, Bravo. 65 00:02:30,391 --> 00:02:32,358 Like I wasn't freaked out already. 66 00:02:32,426 --> 00:02:34,928 - What is that? - For good luck. 67 00:02:34,995 --> 00:02:35,895 [SIGHS] 68 00:02:35,963 --> 00:02:37,130 I should be with you. 69 00:02:37,198 --> 00:02:39,199 Sam, I never would've gotten this far without you. 70 00:02:39,266 --> 00:02:40,934 Come on, first chair? 71 00:02:41,002 --> 00:02:42,202 Killin' it! 72 00:02:42,269 --> 00:02:48,808 ♪♪ 73 00:02:48,876 --> 00:02:50,543 Despite what the prosecution alleges, 74 00:02:50,611 --> 00:02:52,479 we have no doubt the truth will prevail 75 00:02:52,546 --> 00:02:54,754 and show that Deputy Wayne McCarthy 76 00:02:54,829 --> 00:02:56,249 is a pillar of this community 77 00:02:56,317 --> 00:02:59,686 - and an upstanding leader in the force. - Are you worried at all 78 00:02:59,753 --> 00:03:01,078 about having Lola Carmichael as the judge? 79 00:03:01,162 --> 00:03:04,491 We are... thrilled that Judge Carmichael was given this case 80 00:03:04,558 --> 00:03:06,759 She is so brave and has overcome so much. 81 00:03:06,827 --> 00:03:10,163 Just this past year, she was arrested at a BLM protest 82 00:03:10,231 --> 00:03:12,198 and came out completely unscathed. 83 00:03:12,266 --> 00:03:13,600 No, she did not just say that. 84 00:03:13,667 --> 00:03:15,068 I have heard rumors that 85 00:03:15,135 --> 00:03:17,170 Judge Carmichael and DDA Callan are buddies, 86 00:03:17,238 --> 00:03:20,106 and there are those who believe that she cannot be unbiased. 87 00:03:20,174 --> 00:03:23,743 - We, of course, do not feel that way. - Ha! No, of course not. 88 00:03:23,811 --> 00:03:25,178 Oh, boy. 89 00:03:25,246 --> 00:03:26,880 This case has been absolute hell. 90 00:03:26,947 --> 00:03:28,515 I can see how stressed out Mark is, 91 00:03:28,582 --> 00:03:29,883 and I can't even call him. 92 00:03:29,950 --> 00:03:31,317 Please send him a picture of Bailey 93 00:03:31,385 --> 00:03:32,886 in the papoose that he bought her. 94 00:03:32,953 --> 00:03:34,420 And don't even get me started on Cuthbert. 95 00:03:34,488 --> 00:03:36,189 That woman is working my last nerve. 96 00:03:36,257 --> 00:03:38,992 And McCarthy?! Sitting up there, day after day, 97 00:03:39,059 --> 00:03:42,462 so smug, and now she wants to hold a press conference 98 00:03:42,530 --> 00:03:44,898 bringing up the protests and my arrest. 99 00:03:44,965 --> 00:03:48,001 Even if I could be unbiased, which I'm not saying I can't, 100 00:03:48,068 --> 00:03:50,970 because even someone like McCarthy deserves a fair trial 101 00:03:51,038 --> 00:03:52,952 but all the same, I don't even know 102 00:03:53,018 --> 00:03:54,974 if I can give him a fair trial. Why, Lisa? 103 00:03:55,042 --> 00:03:56,676 Why did you do this to me? 104 00:03:56,744 --> 00:03:58,711 Cuthbert papered Campbell, and your court was open. 105 00:03:58,779 --> 00:04:01,881 - Do you want to recuse yourself? - And give Cuthbert what she wants? No. 106 00:04:01,949 --> 00:04:04,050 But you could've at least asked me. 107 00:04:04,118 --> 00:04:06,853 I am up for re-election, in case you hadn't heard. 108 00:04:06,921 --> 00:04:09,389 - It is a jury trial. - I still have a job to do. 109 00:04:09,456 --> 00:04:12,792 Yes, but you tend to get more involved than you need to. 110 00:04:12,860 --> 00:04:15,461 - Oh, that's not a criticism. - It sure sounded like one. 111 00:04:15,529 --> 00:04:17,597 Imagine this trial as the Super Bowl. 112 00:04:17,665 --> 00:04:19,666 Mark and Corrine are the Chicago Bears 113 00:04:19,733 --> 00:04:21,367 - and Tampa Bay Bucs. - They're both NFC. 114 00:04:21,435 --> 00:04:22,769 Whatever. You know what I'm saying. 115 00:04:22,836 --> 00:04:24,003 - Not really. - [SCOFFS] 116 00:04:24,071 --> 00:04:27,006 Let the players play, Carmichael, 117 00:04:27,074 --> 00:04:31,377 and you just be a great referee. 118 00:04:31,445 --> 00:04:37,350 ♪♪ 119 00:04:37,418 --> 00:04:40,853 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 120 00:04:44,284 --> 00:04:46,964 So... two whole days off. 121 00:04:46,989 --> 00:04:48,523 - [SIGHS] Oh, my God. - Any plans? 122 00:04:48,590 --> 00:04:49,559 I have such a long list. 123 00:04:49,583 --> 00:04:50,883 First, I'm starting with the kitchen. 124 00:04:50,908 --> 00:04:52,508 - And then I'm going... - Ugh! Emily! 125 00:04:52,533 --> 00:04:53,867 When was the last time you had any time off? 126 00:04:54,020 --> 00:04:55,888 - You need to have some fun. - I am helping you, 127 00:04:55,956 --> 00:04:57,456 and then I'm spring cleaning, and that is fun. 128 00:04:57,524 --> 00:04:59,024 - You heard from Joaquin? - We've talked, 129 00:04:59,092 --> 00:05:01,994 but our conversations have been really strained. 130 00:05:02,062 --> 00:05:03,329 And Luke? 131 00:05:03,954 --> 00:05:06,365 We're taking it slow. He made me dinner. 132 00:05:06,433 --> 00:05:08,768 - Hmm? - Nothing more. 133 00:05:08,835 --> 00:05:10,503 And what do you want to happen? 134 00:05:10,570 --> 00:05:14,680 I don't know. But I do know that today is about you. 135 00:05:14,720 --> 00:05:16,645 So how are you feeling about your testimony? 136 00:05:16,730 --> 00:05:19,145 Good. I can't thank you enough for all your help 137 00:05:19,212 --> 00:05:20,780 - these last two weeks. - Have you spoken to Benner yet? 138 00:05:20,847 --> 00:05:22,748 No. I thought it best to wait. 139 00:05:22,816 --> 00:05:25,317 - But? - I'm just so worried about Nikki. 140 00:05:25,385 --> 00:05:26,719 I know, but just remember that 141 00:05:26,787 --> 00:05:29,604 everything that you are doing is for her. 142 00:05:30,772 --> 00:05:33,225 [EXHALES DEEPLY] 143 00:05:33,293 --> 00:05:35,995 ♪♪ 144 00:05:36,820 --> 00:05:39,832 - Pomona? Really, sir? - It's only for another week. 145 00:05:39,900 --> 00:05:41,801 Be glad I didn't send you to Lancaster. 146 00:05:41,868 --> 00:05:43,602 - How you holding up? - I mean, truthfully, it's pretty chill, 147 00:05:43,670 --> 00:05:45,404 - You hate it. - I do! 148 00:05:45,472 --> 00:05:46,906 I should be there, helping. 149 00:05:46,973 --> 00:05:49,842 You're a former deputy who trained under McCarthy. 150 00:05:49,910 --> 00:05:52,878 - You are also on the witness list. - But I'm not testifying. 151 00:05:52,946 --> 00:05:55,214 Until this trial is over, you are not to go near 152 00:05:55,282 --> 00:05:58,617 Lola, Mark, or Sam. Understand? 153 00:06:01,188 --> 00:06:03,088 [KNOCK ON DOOR] 154 00:06:09,196 --> 00:06:11,897 - You're here. - Not the welcome I was hoping for. 155 00:06:14,301 --> 00:06:15,501 Wasn't expecting that either. 156 00:06:15,569 --> 00:06:17,469 You just surprised me. 157 00:06:17,537 --> 00:06:18,804 I stopped by your office. 158 00:06:18,872 --> 00:06:20,272 They said you took a couple days off. 159 00:06:20,340 --> 00:06:22,608 Yeah. Why didn't you call first? 160 00:06:22,676 --> 00:06:24,677 Well, you haven't exactly been chatty. 161 00:06:24,744 --> 00:06:27,162 This is why you took time off? 162 00:06:27,948 --> 00:06:29,181 Spring cleaning. 163 00:06:29,249 --> 00:06:30,749 - Mm. - Helps me think. 164 00:06:31,082 --> 00:06:33,152 - Come to any decisions? - No. 165 00:06:33,220 --> 00:06:36,255 Then I have a better idea for how to enjoy spring. 166 00:06:36,323 --> 00:06:38,157 Come with me to Rosarito. 167 00:06:38,225 --> 00:06:40,326 [SCOFFS] 168 00:06:40,393 --> 00:06:41,794 Yeah, I-I can't just... 169 00:06:41,862 --> 00:06:43,495 You know, I can't... [CHUCKLES] 170 00:06:43,563 --> 00:06:45,037 Why Rosarito? 171 00:06:45,103 --> 00:06:46,932 Because it's a beautiful day. 172 00:06:47,000 --> 00:06:48,734 Because I want to spend time with you. 173 00:06:48,802 --> 00:06:50,870 Because... we need to talk. 174 00:06:50,937 --> 00:06:52,204 Well, I... 175 00:06:52,272 --> 00:06:54,573 Come on, Emily. Take a chance. 176 00:06:54,641 --> 00:07:05,885 ♪♪ 177 00:07:05,952 --> 00:07:07,253 [SIGHS] 178 00:07:07,320 --> 00:07:08,687 Callan. 179 00:07:10,857 --> 00:07:13,692 - Omar. Didn't think you'd come. - Me neither. 180 00:07:13,760 --> 00:07:15,761 - Courtrooms give me the creeps. - I'm glad you made it. 181 00:07:15,829 --> 00:07:19,031 Seeing at least one bad cop face a real trial? 182 00:07:19,099 --> 00:07:21,867 - Better than nothing. - BAILIFF: All rise. 183 00:07:23,670 --> 00:07:26,338 - Court is back in session. - You may be seated. 184 00:07:26,406 --> 00:07:29,909 Back on the record in The People v. Wayne McCarthy. 185 00:07:29,976 --> 00:07:33,279 Due to COVID protocols, our jury is isolated 186 00:07:33,346 --> 00:07:35,547 and distanced in separate rooms. 187 00:07:35,615 --> 00:07:36,882 Juror number five, can you hear us? 188 00:07:36,950 --> 00:07:38,751 - Yes, Your Honor. - Then let's get started. 189 00:07:38,818 --> 00:07:40,352 Mr. Callan, are the People ready 190 00:07:40,420 --> 00:07:41,553 to call their first witness? 191 00:07:41,621 --> 00:07:43,188 Yes, Your Honor. 192 00:07:44,357 --> 00:07:46,324 People call Lee Lori. 193 00:07:53,133 --> 00:07:54,967 Mr. Lori, are you a former deputy sheriff? 194 00:07:55,035 --> 00:07:57,136 - Objection. Leading. - Sustained. 195 00:08:00,463 --> 00:08:02,308 Sir, what is your former occupation? 196 00:08:02,375 --> 00:08:04,143 - I was a sheriff's deputy. - And when was this? 197 00:08:04,210 --> 00:08:06,779 - From 2014 to 2015. - Who trained you to do that job? 198 00:08:06,846 --> 00:08:08,948 Objection. Assuming facts not in evidence. 199 00:08:09,015 --> 00:08:10,249 Sustained. 200 00:08:12,619 --> 00:08:14,253 When you were a deputy, 201 00:08:14,321 --> 00:08:16,188 - did you receive field training? - Yes. 202 00:08:16,256 --> 00:08:17,990 Do you see your field training officer in court here today? 203 00:08:18,058 --> 00:08:20,159 I do. He's sitting over there. 204 00:08:20,226 --> 00:08:21,216 Identifying the defendant. 205 00:08:21,240 --> 00:08:22,895 As a deputy, in the course of your duties, 206 00:08:22,963 --> 00:08:25,030 were you ever stationed at Men's Central Jail? 207 00:08:25,098 --> 00:08:26,932 - Yeah. It's a time I'd like to forget. - Please tell the court why. 208 00:08:27,000 --> 00:08:29,435 When an inmate was injured by another deputy, 209 00:08:29,502 --> 00:08:31,537 McCarthy told me to cover it up. 210 00:08:31,604 --> 00:08:33,305 When I pushed back, he ran me off the force 211 00:08:33,373 --> 00:08:35,360 and made it impossible for me to find another job. 212 00:08:35,412 --> 00:08:37,330 Objection. Foundation. Move to have stricken. 213 00:08:37,385 --> 00:08:39,712 Your Honor, this is vital and admissible testimony. 214 00:08:39,779 --> 00:08:41,546 The answer is stricken. 215 00:08:42,716 --> 00:08:44,016 [SIGHS] 216 00:08:44,084 --> 00:08:46,151 ♪♪ 217 00:08:46,219 --> 00:08:48,620 It's bad enough dealing with Cuthbert objecting 218 00:08:48,688 --> 00:08:51,701 every time Mark asks a question, but him throwing me daggers? 219 00:08:51,725 --> 00:08:53,792 Because she's so scared she's gonna look biased toward me, 220 00:08:53,860 --> 00:08:55,160 she keeps ruling in Cuthbert's favor. 221 00:08:55,228 --> 00:08:56,462 I knew this was a bad idea. 222 00:08:56,529 --> 00:08:58,197 He needs me to bounce things off of 223 00:08:58,264 --> 00:09:00,466 and not being able to talk to him, it's all so... 224 00:09:00,533 --> 00:09:01,800 Frustrating. There's no way I can win 225 00:09:01,868 --> 00:09:03,769 if I have to go up against Lola and Cuthbert. 226 00:09:03,837 --> 00:09:05,137 Send Mark the picture of Bailey 227 00:09:05,205 --> 00:09:06,438 in the honeybee onesie that he bought her. 228 00:09:06,506 --> 00:09:07,806 Okay, consider it done. 229 00:09:07,874 --> 00:09:09,408 If that little girl doesn't calm him down, 230 00:09:09,476 --> 00:09:10,803 I don't know what will. 231 00:09:10,842 --> 00:09:14,313 And what about you? What's gonna calm you down? 232 00:09:14,381 --> 00:09:15,614 ♪♪ 233 00:09:15,682 --> 00:09:18,350 [EXHALES DEEPLY] 234 00:09:23,823 --> 00:09:25,624 Miss Castillo, what was your relationship 235 00:09:25,692 --> 00:09:27,226 with the alleged victim, Nikki Gessner? 236 00:09:27,293 --> 00:09:29,400 - I was her tutor. - Can you tell the court what happened 237 00:09:29,432 --> 00:09:30,829 on the day that you called 9-1-1? 238 00:09:30,897 --> 00:09:32,798 We were talking about an essay Nikki had written. 239 00:09:32,866 --> 00:09:34,133 It was really good. 240 00:09:34,200 --> 00:09:36,268 - But the ending worried me. - Why? 241 00:09:36,336 --> 00:09:40,639 She said no matter how good or talented Stacy was, 242 00:09:40,707 --> 00:09:42,107 it was never good enough. 243 00:09:42,175 --> 00:09:43,909 Before I could ask her what it meant, 244 00:09:43,977 --> 00:09:46,645 Mrs. Gessner came into the room and berated... 245 00:09:46,713 --> 00:09:48,347 - Objection. Narrative. - Sustained. 246 00:09:48,415 --> 00:09:50,350 Ms. Castillo, just stick to the question. 247 00:09:50,444 --> 00:09:53,218 What happened that caused your conversation with Nikki to end? 248 00:09:53,286 --> 00:09:54,653 Mrs. Gessner came into the room. 249 00:09:54,721 --> 00:09:56,488 And what, if anything, did she say? 250 00:09:56,556 --> 00:09:58,690 She was upset about a paper Nikki had written, 251 00:09:58,758 --> 00:10:00,292 and that's when Nikki turned off her video, 252 00:10:00,360 --> 00:10:02,528 - but I could still hear. - What did you hear? 253 00:10:02,589 --> 00:10:04,329 Mrs. Gessner, yelling. 254 00:10:04,397 --> 00:10:06,932 Then I heard a loud thud. 255 00:10:07,000 --> 00:10:08,734 When I called Nikki on Zoom the next day 256 00:10:08,802 --> 00:10:10,702 to see if she was okay, 257 00:10:10,770 --> 00:10:12,871 she had a big red welt on her arm. 258 00:10:12,939 --> 00:10:14,273 Your Honor, I ask the Court to mark 259 00:10:14,340 --> 00:10:16,375 as People's Exhibit 3, a police photograph 260 00:10:16,443 --> 00:10:19,411 of what appears to be a bruise on the alleged victim's arm. 261 00:10:19,479 --> 00:10:20,813 [CLICK] 262 00:10:20,880 --> 00:10:22,281 Does this photo accurately depict the injury 263 00:10:22,348 --> 00:10:24,349 - that you saw on Nikki's arm? - Yes. 264 00:10:24,433 --> 00:10:26,151 Did she tell you what happened? 265 00:10:26,219 --> 00:10:27,914 - She fell. - Your Honor, I have 12 sets 266 00:10:27,938 --> 00:10:30,401 of medical records, all received with affidavits 267 00:10:30,473 --> 00:10:32,631 dated from 2013 until the current day 268 00:10:32,687 --> 00:10:34,326 indicating 12 different times 269 00:10:34,394 --> 00:10:36,361 Nikki Gessner was treated for injuries. 270 00:10:36,429 --> 00:10:39,531 All 12 times, the reason that's stated? 271 00:10:39,599 --> 00:10:41,467 - She fell. - So marked. 272 00:10:41,534 --> 00:10:48,841 ♪♪ 273 00:10:48,908 --> 00:10:54,079 [BAGS RUSTLING LOUDLY] 274 00:10:54,147 --> 00:10:55,080 [CHUCKLES] 275 00:10:55,148 --> 00:10:56,315 You got a life preserver in there? 276 00:10:56,382 --> 00:10:57,516 I enjoy being prepared. 277 00:10:57,584 --> 00:10:59,218 Everything's gonna be okay. 278 00:11:01,287 --> 00:11:02,588 [SIGHS] 279 00:11:02,655 --> 00:11:06,091 So, you want to tell me what we're doing in Rosarito? 280 00:11:06,159 --> 00:11:08,660 A mother waiting for her 9-year-old daughter. 281 00:11:08,728 --> 00:11:10,095 I thought it was time you see 282 00:11:10,163 --> 00:11:12,598 what it is I do, firsthand. 283 00:11:12,665 --> 00:11:15,701 ♪♪ 284 00:11:15,768 --> 00:11:16,968 - CUTHBERT: Mr. Lori. - [CELLPHONE BUZZES] 285 00:11:17,057 --> 00:11:18,374 You left the Sheriff's Department, 286 00:11:18,398 --> 00:11:19,417 - yes or no? - LORI: Yes. 287 00:11:19,492 --> 00:11:21,206 And no other law agency would hire you, is that correct? 288 00:11:21,274 --> 00:11:22,708 - Yes. - So isn't it fair to say 289 00:11:22,775 --> 00:11:24,443 that the only reason you're here today 290 00:11:24,511 --> 00:11:26,778 is because you can't get over the fact that you were fired? 291 00:11:26,846 --> 00:11:28,580 - Objection. Argumentative. - Sustained. 292 00:11:28,648 --> 00:11:29,815 How many excessive force complaints 293 00:11:29,883 --> 00:11:31,216 have been filed against you, sir? 294 00:11:31,284 --> 00:11:33,905 - [CHUCKLES] I don't know. - I do. Six. 295 00:11:33,991 --> 00:11:37,289 Along with racist comments, harassment, misconduct... 296 00:11:37,357 --> 00:11:39,525 Objection. Counsel is not testifying here. 297 00:11:39,592 --> 00:11:41,693 This is improper impeachment and assumes facts. 298 00:11:41,761 --> 00:11:43,929 Sustained. Ms. Cuthbert? 299 00:11:48,587 --> 00:11:51,089 I have no further questions, Your Honor. 300 00:11:52,972 --> 00:11:55,641 Mr. Lori, you may step down. 301 00:11:55,708 --> 00:11:57,743 We will resume after lunch. 302 00:11:59,879 --> 00:12:02,347 [CLEARS THROAT] 303 00:12:08,121 --> 00:12:10,489 Now I get why they call you Cutthroat. 304 00:12:10,557 --> 00:12:12,491 [CHUCKLES] 305 00:12:18,279 --> 00:12:22,081 Hey. I just realized, the night I was shot? 306 00:12:22,149 --> 00:12:23,349 McCarthy was there. 307 00:12:23,417 --> 00:12:24,984 Why didn't you tell me this before? 308 00:12:25,052 --> 00:12:26,519 I didn't know it was him. 309 00:12:26,587 --> 00:12:28,621 - And you're positive? - I'll never forget 310 00:12:28,689 --> 00:12:30,957 that bastard's voice as long as I live. 311 00:12:31,025 --> 00:12:37,230 ♪♪ 312 00:12:38,247 --> 00:12:40,482 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 313 00:12:42,178 --> 00:12:44,185 - [KNOCK ON DOOR] - Sir. 314 00:12:44,210 --> 00:12:45,510 New information has come to light 315 00:12:45,535 --> 00:12:47,235 about the night Omar Aziz was shot. 316 00:12:47,517 --> 00:12:49,985 We learned that there was another officer on the scene 317 00:12:50,010 --> 00:12:52,111 who helped Rashel cover... McCarthy. 318 00:12:53,131 --> 00:12:54,997 - Can you prove it? - With Rashel's testimony. 319 00:12:55,053 --> 00:12:56,566 If Mark can get him on the stand, 320 00:12:56,622 --> 00:12:58,518 he'll get Rashel to admit it. 321 00:12:58,542 --> 00:13:00,261 I think it's best if we just stick 322 00:13:00,286 --> 00:13:03,227 with the four other witnesses you have... or call Aziz. 323 00:13:03,366 --> 00:13:05,167 Omar Aziz was in and out of consciousness. 324 00:13:05,235 --> 00:13:06,702 He never actually saw anyone. 325 00:13:06,770 --> 00:13:08,804 Pete Rashel was there. He's the only person 326 00:13:08,872 --> 00:13:11,274 who can place McCarthy at the scene of the crime. 327 00:13:13,016 --> 00:13:14,650 It's worth a shot. 328 00:13:14,811 --> 00:13:16,487 Yeah. 329 00:13:17,113 --> 00:13:19,748 Good luck. I hope you're right. 330 00:13:19,816 --> 00:13:28,056 ♪♪ 331 00:13:28,124 --> 00:13:29,358 I'm proud of you. 332 00:13:29,426 --> 00:13:31,360 So many people aren't brave enough 333 00:13:31,428 --> 00:13:32,995 to stand up for children. 334 00:13:33,062 --> 00:13:34,463 I don't know if I'd call it brave. 335 00:13:34,531 --> 00:13:36,632 I'm just trying to do the right thing 336 00:13:36,699 --> 00:13:38,901 - for Nikki, Grandpa. - [CELLPHONE RINGS] 337 00:13:39,615 --> 00:13:41,888 Oh, no. It's Nikki. [RING] 338 00:13:41,928 --> 00:13:43,505 - What should I do? - I... I'm not... 339 00:13:43,573 --> 00:13:45,107 I'm not supposed to talk to her. 340 00:13:45,175 --> 00:13:46,708 - I mean, should I answer? - Could she be in trouble? 341 00:13:46,776 --> 00:13:49,650 - [CHIMES] - [SIGHS] Nikki. Is everything okay? 342 00:13:49,701 --> 00:13:52,414 I hate you! You've ruined my life! 343 00:13:52,482 --> 00:13:54,216 You just don't understand. 344 00:13:54,284 --> 00:13:55,684 She didn't mean anything by it. 345 00:13:55,752 --> 00:13:57,686 - She just gets mad sometimes. - Nikki... 346 00:13:57,754 --> 00:14:00,122 you don't have to make excuses for her any longer, okay? 347 00:14:00,190 --> 00:14:01,757 They want me to testify. I can't. 348 00:14:01,825 --> 00:14:03,625 - Do you want your mom to get better? - Yes. 349 00:14:03,693 --> 00:14:06,595 Then you need to testify and tell the truth. 350 00:14:06,663 --> 00:14:09,564 No! I can't. She'll get mad. 351 00:14:09,588 --> 00:14:10,699 [CHIMES] 352 00:14:10,767 --> 00:14:11,768 [SIGHS] 353 00:14:11,793 --> 00:14:13,127 Give her time. She'll realize 354 00:14:13,152 --> 00:14:15,153 you're just trying to do what's best for her. 355 00:14:15,178 --> 00:14:17,713 [SIGHS] 356 00:14:17,920 --> 00:14:19,120 They were separated last year 357 00:14:19,145 --> 00:14:20,979 when they tried to cross the U.S. border. 358 00:14:21,004 --> 00:14:22,638 It's taken us months, a lot of money, 359 00:14:22,663 --> 00:14:24,397 and a whole legal team to get this child out of ICE custody. 360 00:14:24,422 --> 00:14:26,223 Child? I thought... I thought we were here for the mom. 361 00:14:26,248 --> 00:14:28,682 Kids in cages isn't just a hashtag. 362 00:14:28,707 --> 00:14:30,208 Usually parents are deported, 363 00:14:30,525 --> 00:14:33,194 and the kids are left behind in the States. 364 00:14:33,219 --> 00:14:37,022 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 365 00:14:37,047 --> 00:14:39,315 I'm here to pick up Bella Flores. 366 00:14:39,340 --> 00:14:41,207 Paperwork? 367 00:14:41,531 --> 00:14:43,632 - Give me a second. - Thank you. 368 00:14:45,301 --> 00:14:47,336 Bella's been here for over a year 369 00:14:47,403 --> 00:14:49,771 while her mother's deported back to Mexico. 370 00:14:49,839 --> 00:14:53,742 [MALE SPEAKING SPANISH OVER P.A.] 371 00:14:53,810 --> 00:14:54,610 Bella... 372 00:14:54,677 --> 00:14:57,212 [SPEAKING SPANISH] _ 373 00:15:13,496 --> 00:15:14,696 [BEEPS] 374 00:15:14,764 --> 00:15:16,392 Alma. 375 00:15:16,452 --> 00:15:18,567 - [LINE RINGING] - Uh... 376 00:15:20,169 --> 00:15:22,263 [SPEAKING SPANISH] _ 377 00:15:22,345 --> 00:15:25,653 [SPEAKING SPANISH] _ 378 00:15:25,708 --> 00:15:28,076 [SPEAKING SPANISH OVER LINE] _ 379 00:15:28,160 --> 00:15:32,542 _ 380 00:15:33,183 --> 00:15:35,183 _ 381 00:15:39,397 --> 00:15:40,331 _ 382 00:15:40,355 --> 00:15:42,729 _ 383 00:15:42,753 --> 00:15:44,753 _ 384 00:15:44,797 --> 00:15:47,300 _ 385 00:15:47,374 --> 00:15:48,974 _ 386 00:15:48,998 --> 00:15:50,365 ALMA: Nos vemos pronto. 387 00:15:50,433 --> 00:15:52,734 - [CELLPHONE BEEPS] - Thank you. 388 00:15:52,802 --> 00:15:54,120 Okay? 389 00:15:55,038 --> 00:15:56,004 - Lista? - Sí. 390 00:15:56,072 --> 00:15:57,139 Okay! 391 00:15:57,206 --> 00:15:59,308 [SPEAKING SPANISH] _ 392 00:15:59,375 --> 00:16:01,009 - Thank you, Emily. - Okay. 393 00:16:01,077 --> 00:16:02,611 Thank you. 394 00:16:02,679 --> 00:16:05,380 ♪♪ 395 00:16:05,448 --> 00:16:07,583 How often did you talk to Nikki? 396 00:16:07,650 --> 00:16:09,451 Two or three times a week. 397 00:16:09,519 --> 00:16:11,253 I was tutoring her in many subjects. 398 00:16:11,321 --> 00:16:12,688 - Was it always by Zoom? - Usually. 399 00:16:12,755 --> 00:16:14,423 Sometimes if I were out, Nikki would call me. 400 00:16:14,490 --> 00:16:16,358 Does Nikki ever get upset with you? 401 00:16:16,426 --> 00:16:19,061 No. Not that I can recall. 402 00:16:19,128 --> 00:16:21,163 - Though, today she was... - Today? 403 00:16:21,230 --> 00:16:23,198 You spoke with Nikki today? 404 00:16:23,266 --> 00:16:24,745 I... yes. 405 00:16:24,828 --> 00:16:27,069 Well, she... she called, and I-I was worried that... 406 00:16:27,136 --> 00:16:28,570 Ms. Castillo, you were given 407 00:16:28,638 --> 00:16:31,440 a direct order by this Court to have no contact 408 00:16:31,507 --> 00:16:33,508 with the alleged victim until this trial was over. 409 00:16:33,576 --> 00:16:35,744 - Yes, Your Honor. - And you're saying, for the record, 410 00:16:35,812 --> 00:16:38,447 that you had direct contact with the alleged victim just today? 411 00:16:38,514 --> 00:16:41,249 Yes, Your Honor. I... I'm sorry. 412 00:16:41,317 --> 00:16:43,652 This is in direct violation. The Defense requests sanctions. 413 00:16:43,720 --> 00:16:45,253 The People disagree. Unless there's a showing 414 00:16:45,321 --> 00:16:47,089 - of improper influence... - Enough, you two. 415 00:16:47,156 --> 00:16:49,825 I'm not gonna spend any time on a contempt hearing 416 00:16:49,892 --> 00:16:52,694 about what Ms. Castillo did or did not say to Miss Gessner. 417 00:16:52,762 --> 00:16:54,630 But she is in violation of the Court's order, 418 00:16:54,697 --> 00:16:57,225 and I'll take a request for sanctions under submission. 419 00:16:59,268 --> 00:17:00,820 What were you thinking? 420 00:17:00,923 --> 00:17:02,557 I just wanted to help. 421 00:17:02,582 --> 00:17:04,049 Nikki's going through a lot right now. 422 00:17:04,074 --> 00:17:05,208 She will go through a hell of a lot more 423 00:17:05,233 --> 00:17:06,692 if we lose this thing. Sara, 424 00:17:06,717 --> 00:17:08,284 you are my star witness. 425 00:17:08,309 --> 00:17:10,310 If Delgado disregards your testimony, we're done. 426 00:17:10,335 --> 00:17:11,439 Well, you still have Nikki. 427 00:17:11,463 --> 00:17:14,739 Who is a hostile witness and refusing to testify. 428 00:17:14,845 --> 00:17:16,312 I can't. 429 00:17:18,988 --> 00:17:27,796 ♪♪ 430 00:17:29,666 --> 00:17:31,733 Mr. Rashel, why are you in Kern State Prison? 431 00:17:31,801 --> 00:17:33,502 - Assault with a firearm. - That was for the shooting 432 00:17:33,569 --> 00:17:35,470 of Omar Aziz on March 6, 2012. 433 00:17:35,538 --> 00:17:37,472 - Yes. - Would you please tell the court why 434 00:17:37,540 --> 00:17:39,421 - you shot Mr. Aziz? - I was a rookie. 435 00:17:39,445 --> 00:17:40,575 I got a call that a prowler 436 00:17:40,643 --> 00:17:41,643 had been spotted on the premises. 437 00:17:41,711 --> 00:17:43,111 He was carrying a gun. 438 00:17:43,179 --> 00:17:45,847 He came out of nowhere and I reacted. 439 00:17:45,915 --> 00:17:48,389 Is it true that you planted a gun at the scene? 440 00:17:48,413 --> 00:17:50,357 Yes. Once I realized my mistake, 441 00:17:50,447 --> 00:17:52,037 I didn't want to get in trouble. 442 00:17:52,122 --> 00:17:54,016 - Were you trained to do that? - Objection. Relevance. 443 00:17:54,068 --> 00:17:56,425 Sustained as phrased. Lay a foundation, please. 444 00:17:56,492 --> 00:17:57,550 Mr. Rashel, do you see 445 00:17:57,621 --> 00:17:59,439 your field training deputy in court here today? 446 00:17:59,463 --> 00:18:01,164 - Deputy McCarthy. - CARMICHAEL: Identifying the defendant. 447 00:18:01,231 --> 00:18:03,833 Did the defendant teach you how to plant evidence? 448 00:18:03,901 --> 00:18:05,201 - Same objection. - Overruled. 449 00:18:05,269 --> 00:18:06,669 You may answer the question. 450 00:18:06,737 --> 00:18:09,505 Um... uh... 451 00:18:09,573 --> 00:18:10,640 I don't recall. 452 00:18:10,707 --> 00:18:12,208 Did you speak with Mr. McCarthy 453 00:18:12,276 --> 00:18:14,643 - after you shot Omar Aziz that night? - Objection. 454 00:18:14,711 --> 00:18:18,088 I have not received any statements to this effect. 455 00:18:18,113 --> 00:18:19,981 If Counsel knows something that I do not, 456 00:18:20,006 --> 00:18:21,237 he has not turned it over. 457 00:18:21,271 --> 00:18:23,132 If not, this is a fishing expedition. 458 00:18:23,212 --> 00:18:24,208 - Mr. Callan. - Your Honor, everything 459 00:18:24,232 --> 00:18:26,212 - has been disclosed. - The objection is overruled. 460 00:18:26,290 --> 00:18:27,944 Mr. Rashel, was Deputy Wayne McCarthy 461 00:18:27,982 --> 00:18:31,344 present at the crime scene on March 6th, 2012? 462 00:18:38,022 --> 00:18:39,856 I don't recall. 463 00:18:40,737 --> 00:18:46,709 ♪♪ 464 00:18:54,544 --> 00:18:55,878 [SIGHS] 465 00:19:01,024 --> 00:19:03,993 [SIGHS] 466 00:19:04,864 --> 00:19:05,992 - What are you doing? - I know what happened 467 00:19:06,016 --> 00:19:07,299 with Rashel and Lori. 468 00:19:07,324 --> 00:19:08,691 - Put me on the stand. - No. 469 00:19:08,716 --> 00:19:10,216 - You don't have a choice. - It's my case. Yes, I do. 470 00:19:10,241 --> 00:19:11,675 This is not about you. It's about me, 471 00:19:11,700 --> 00:19:13,668 - my chance to make amends. - Luke, if you testify 472 00:19:13,693 --> 00:19:16,194 that you falsified evidence, you could lose your job. 473 00:19:16,219 --> 00:19:19,455 - And if I don't, McCarthy wins. - [SIGHS] 474 00:19:19,480 --> 00:19:21,081 [DOG BARKING IN DISTANCE] 475 00:19:21,154 --> 00:19:23,355 - I'll find another way. - Everyone else on that list 476 00:19:23,380 --> 00:19:26,014 is gonna follow rank and say, "I don't recall." 477 00:19:26,419 --> 00:19:27,853 I'm not intimidated by McCarthy. 478 00:19:27,921 --> 00:19:30,194 Let me help you take him down. 479 00:19:30,277 --> 00:19:31,410 [SIGHS] 480 00:19:44,104 --> 00:19:47,190 - You weren't supposed to be here. - I can't... 481 00:19:47,215 --> 00:19:49,316 We can't keep living like this. 482 00:19:49,341 --> 00:19:51,342 - What are we doing? - I don't know. 483 00:19:53,013 --> 00:19:54,760 - I miss you. - Amy... 484 00:19:55,340 --> 00:19:56,540 [SIGHS] 485 00:19:57,305 --> 00:19:58,717 You look so tired. 486 00:19:58,785 --> 00:20:00,452 [SCOFFS] 487 00:20:01,568 --> 00:20:03,335 How you holding up? 488 00:20:06,693 --> 00:20:08,293 Luke wants to testify. 489 00:20:09,108 --> 00:20:10,729 What are you gonna do? 490 00:20:12,845 --> 00:20:16,048 I'm just gonna, uh... get my bag. 491 00:20:17,457 --> 00:20:18,743 Leave. 492 00:20:27,113 --> 00:20:28,013 [BAG UNZIPS] 493 00:20:28,081 --> 00:20:29,181 [SIGHS] 494 00:20:29,249 --> 00:20:30,755 Good night, Bella. 495 00:20:32,118 --> 00:20:35,362 Do you know any songs? My mommy always sang to me. 496 00:20:35,456 --> 00:20:38,257 You know who has the most wonderful voice? 497 00:20:38,324 --> 00:20:39,866 Who? 498 00:20:39,960 --> 00:20:41,200 [CHUCKLES] 499 00:20:41,254 --> 00:20:43,629 Joaquin, would you sing to me? Please? 500 00:20:43,696 --> 00:20:45,464 Yes, please, Joaquin? 501 00:20:45,532 --> 00:20:46,941 - If you insist. - Oh, we do. 502 00:20:46,980 --> 00:20:48,577 Don't we? Mm-hmm. 503 00:20:48,601 --> 00:20:50,736 [BELLA AND JOAQUIN CHUCKLE] 504 00:20:55,441 --> 00:20:58,410 ♪ Eres mi sol, mi único sol ♪ 505 00:20:58,611 --> 00:21:02,881 ♪ Me haces feliz cuando el cielo es gris ♪ 506 00:21:02,949 --> 00:21:06,752 ♪ Nunca sabrás cuanto yo te amo ♪ 507 00:21:06,820 --> 00:21:10,489 ♪ Así que, Bella, no dejes de brillar ♪ 508 00:21:10,557 --> 00:21:12,825 [CHUCKLES] 509 00:21:15,395 --> 00:21:16,962 [CLICK] 510 00:21:17,385 --> 00:21:19,220 That was beautiful. 511 00:21:21,607 --> 00:21:22,774 You're beautiful. 512 00:21:24,912 --> 00:21:26,779 [CELLPHONE RINGS] 513 00:21:26,804 --> 00:21:28,854 It's Sam. Sorry. 514 00:21:29,776 --> 00:21:31,211 - Sam. - Hey. 515 00:21:31,255 --> 00:21:33,378 - We need to talk... about Luke. - Right now? 516 00:21:33,446 --> 00:21:34,680 Mark just called. 517 00:21:34,747 --> 00:21:36,168 Luke's gonna testify against McCarthy. 518 00:21:36,249 --> 00:21:37,783 What?! Why? 519 00:21:37,851 --> 00:21:40,185 He thinks it'll help Mark win. 520 00:21:40,253 --> 00:21:41,854 Please talk to him. 521 00:21:41,921 --> 00:21:44,723 Stop him from throwing away his career. He'll listen to you. 522 00:21:44,791 --> 00:21:47,226 [STAMMERS, SIGHS] 523 00:21:48,528 --> 00:21:49,641 - [BEEP] - You okay? 524 00:21:49,715 --> 00:21:51,430 It's Luke. He's about to ruin his entire career. 525 00:21:51,455 --> 00:21:53,056 I'm sorry. I need to call him. 526 00:21:53,166 --> 00:21:55,234 He's my friend, you know. I-I would do it for you. 527 00:21:55,259 --> 00:21:56,293 Of course. 528 00:21:56,318 --> 00:21:58,019 [SIGHS] 529 00:21:58,171 --> 00:22:00,205 [TOUCHSCREEN CLICKING] 530 00:22:01,407 --> 00:22:02,808 [CELLPHONE BUZZES] 531 00:22:04,510 --> 00:22:05,811 [BUZZES] 532 00:22:07,313 --> 00:22:08,778 - Hey, Em. - What is this crazy talk 533 00:22:08,802 --> 00:22:10,409 I hear about you taking the stand? 534 00:22:10,474 --> 00:22:12,111 - Crazy is as crazy does. - Don't joke. 535 00:22:12,171 --> 00:22:13,326 You can't do this. 536 00:22:13,350 --> 00:22:14,753 Em, everything you're getting ready to say 537 00:22:14,821 --> 00:22:16,989 I've already heard from Choi, 538 00:22:17,056 --> 00:22:20,325 Mark, Sam, and my cousin Terrell. 539 00:22:20,350 --> 00:22:21,824 Then why aren't you listening? 540 00:22:23,016 --> 00:22:26,752 Please, Luke. Your life's work is at stake, 541 00:22:26,777 --> 00:22:29,545 everything that you have sacrificed for, 542 00:22:29,570 --> 00:22:31,471 all of the years of hard work 543 00:22:31,496 --> 00:22:33,997 just gone, and for what? 544 00:22:34,022 --> 00:22:36,290 This is for me. 545 00:22:36,315 --> 00:22:38,916 But... I appreciate your concern 546 00:22:38,941 --> 00:22:40,275 and kinda love that you care. 547 00:22:40,300 --> 00:22:41,367 - Luke... - My mind's made up. 548 00:22:41,801 --> 00:22:43,336 Good night, Em. 549 00:22:43,360 --> 00:22:45,871 [BEEPS] 550 00:22:45,985 --> 00:22:52,691 ♪♪ 551 00:22:56,187 --> 00:22:58,388 You are gonna blow his career 552 00:22:58,462 --> 00:22:59,995 - if you call him. - It's not my choice. 553 00:23:00,057 --> 00:23:02,258 You are the one who decides which witnesses to call. 554 00:23:02,326 --> 00:23:03,667 You. Not Luke. 555 00:23:03,724 --> 00:23:05,695 And how is Judge Carmichael gonna react when you do this? 556 00:23:05,763 --> 00:23:08,398 I'm not sure, but either way, I have tried to convince him. 557 00:23:08,466 --> 00:23:10,133 He wants to right a wrong. 558 00:23:10,201 --> 00:23:12,802 His own restorative justice. 559 00:23:15,999 --> 00:23:17,199 [SIGHS] 560 00:23:17,224 --> 00:23:20,292 ♪♪ 561 00:23:20,470 --> 00:23:22,504 Nikki, sitting where you are takes courage. 562 00:23:22,529 --> 00:23:24,530 I'm gonna have to ask you some questions, okay? 563 00:23:24,682 --> 00:23:26,182 Can you tell us a little bit 564 00:23:26,207 --> 00:23:28,208 about your mom's moods on an average day? 565 00:23:28,319 --> 00:23:31,215 She, um, gets stressed out a lot. 566 00:23:31,240 --> 00:23:32,800 Her job's, like, really hard. 567 00:23:32,829 --> 00:23:34,899 When do you remember first noticing she was stressed out? 568 00:23:34,923 --> 00:23:36,085 3, I think. 569 00:23:36,110 --> 00:23:38,795 It got worse when my dad died. I was 6. 570 00:23:38,863 --> 00:23:40,096 And how's it been this last year? 571 00:23:40,164 --> 00:23:42,112 She screams more and stuff, 572 00:23:42,152 --> 00:23:43,252 like, if she had a bad day. 573 00:23:43,277 --> 00:23:45,245 And what is the "stuff"? 574 00:23:46,737 --> 00:23:48,738 Does the stuff involve hitting you? 575 00:23:54,725 --> 00:23:57,460 Nikki, please answer the question. 576 00:23:58,575 --> 00:24:00,776 - A little, I guess. - When she hits you, is it hard? 577 00:24:01,550 --> 00:24:03,968 - I don't know. - Does it hurt? 578 00:24:06,997 --> 00:24:08,664 Sometimes. 579 00:24:10,546 --> 00:24:12,314 No further questions, Your Honor. 580 00:24:17,274 --> 00:24:18,875 Nikki... 581 00:24:18,961 --> 00:24:21,001 do you believe that moms get mad sometimes? 582 00:24:21,071 --> 00:24:22,772 - Yeah. - I do, too. 583 00:24:22,840 --> 00:24:25,442 'Cause I'm a mom, and I get mad. 584 00:24:25,509 --> 00:24:27,610 Do you know what the word "discipline" means? 585 00:24:27,678 --> 00:24:30,598 When your parents punish you to teach you a lesson? 586 00:24:30,623 --> 00:24:33,258 Yes. Is it possible 587 00:24:33,476 --> 00:24:38,279 that you're confusing discipline with abuse? 588 00:24:39,290 --> 00:24:40,457 Yeah, maybe. 589 00:24:40,524 --> 00:24:42,125 No further questions, Your Honor. 590 00:24:42,193 --> 00:24:43,799 Would the People like to redirect? 591 00:24:45,234 --> 00:24:46,935 Yes, Your Honor. 592 00:24:49,500 --> 00:24:51,765 Nikki, many children receive discipline. 593 00:24:51,954 --> 00:24:53,188 My parents disciplined me. 594 00:24:53,213 --> 00:24:54,363 They would put me in a time-out, 595 00:24:54,405 --> 00:24:55,705 or take away a toy. 596 00:24:55,773 --> 00:24:58,942 Nikki, do you know the definition of abuse? 597 00:24:59,009 --> 00:25:00,376 To hurt somebody? 598 00:25:00,444 --> 00:25:04,581 Yes. To treat a person with cruelty or violence 599 00:25:04,945 --> 00:25:07,406 regularly or repeatedly. 600 00:25:13,104 --> 00:25:14,163 Nikki. 601 00:25:15,659 --> 00:25:17,327 Ms. Figueroa? 602 00:25:17,661 --> 00:25:19,496 When your kid gets a "C" 603 00:25:19,563 --> 00:25:23,099 or forgets to take out the trash, 604 00:25:23,167 --> 00:25:25,869 do you, like, hit her? 605 00:25:27,738 --> 00:25:31,274 Nikki, only the lawyers can ask questions, 606 00:25:31,342 --> 00:25:33,390 and the witnesses can answer. 607 00:25:34,411 --> 00:25:35,645 Nikki... 608 00:25:35,670 --> 00:25:37,604 earlier you said you love your mother, 609 00:25:37,715 --> 00:25:40,183 and you believe that she loves you too, correct? 610 00:25:40,251 --> 00:25:41,684 - Yeah. - Do you think that maybe 611 00:25:41,752 --> 00:25:44,109 your mom needs a little bit of help 612 00:25:44,761 --> 00:25:47,563 learning how to show her love in a better way? 613 00:25:47,691 --> 00:25:52,829 A way that doesn't involve hurting you regularly? 614 00:25:57,007 --> 00:25:59,208 Nikki, you were saying yes 615 00:25:59,233 --> 00:26:01,167 in answering that question, correct? 616 00:26:01,752 --> 00:26:03,045 Yes. 617 00:26:06,102 --> 00:26:08,303 No more questions. 618 00:26:08,328 --> 00:26:16,936 ♪♪ 619 00:26:16,961 --> 00:26:19,196 BAILIFF: All rise. 620 00:26:23,786 --> 00:26:25,053 You may be seated. 621 00:26:27,665 --> 00:26:29,832 Every fiber of my judicial being 622 00:26:29,900 --> 00:26:31,601 is dreading seeing Luke up on that stand. 623 00:26:31,669 --> 00:26:33,653 I know. You're gonna be okay. 624 00:26:33,738 --> 00:26:35,138 Let's hope. 625 00:26:35,205 --> 00:26:36,583 [EXHALES DEEPLY] 626 00:26:36,668 --> 00:26:38,229 People, you may call your next witness. 627 00:26:38,253 --> 00:26:39,576 Thank you, Your Honor. 628 00:26:39,601 --> 00:26:41,969 The People call Luke Watkins to the stand. 629 00:26:47,324 --> 00:26:49,341 SHERRI: Please raise your right hand. 630 00:26:50,287 --> 00:26:52,488 Do you solemnly swear the testimony you may give 631 00:26:52,513 --> 00:26:53,813 before this court shall be the truth, 632 00:26:53,838 --> 00:26:55,205 the whole truth and nothing but the truth, 633 00:26:55,230 --> 00:26:57,398 - so help you God? - I do. 634 00:27:04,602 --> 00:27:06,269 Mr. Watkins, what is your current occupation? 635 00:27:06,337 --> 00:27:08,638 I am a deputy district attorney, for the County of Los Angeles. 636 00:27:08,706 --> 00:27:09,973 And what was your former occupation? 637 00:27:10,040 --> 00:27:11,507 I was an L.A. County Sheriff's Deputy. 638 00:27:11,575 --> 00:27:12,809 Do you see your field training deputy 639 00:27:12,876 --> 00:27:14,510 - in court here today? - Yes, I do. 640 00:27:14,578 --> 00:27:15,612 Sitting at the defense table. 641 00:27:15,679 --> 00:27:16,980 Identifying the defendant. 642 00:27:17,047 --> 00:27:18,815 When defendant McCarthy was training you, 643 00:27:18,882 --> 00:27:20,850 what did he say was the most important thing? 644 00:27:20,918 --> 00:27:23,953 Protect our own first, then the people. 645 00:27:24,021 --> 00:27:25,215 And what did you understand that to mean? 646 00:27:25,294 --> 00:27:26,855 - Objection. Irrelevance. - Overruled. 647 00:27:26,923 --> 00:27:28,523 Oh, so when it's one of her little cubs, 648 00:27:28,591 --> 00:27:30,292 - I get cut off at the knees. - Ms. Cuthbert. 649 00:27:30,360 --> 00:27:31,524 - Yes? - Is there something you care 650 00:27:31,548 --> 00:27:33,429 - to share with the Court? - No. No. 651 00:27:33,510 --> 00:27:35,397 Mr. Watkins, you may continue. 652 00:27:35,465 --> 00:27:38,867 McCarthy's motto means to protect our family, 653 00:27:38,935 --> 00:27:40,168 his sons, first. 654 00:27:40,236 --> 00:27:42,904 Did you receive immunity to testify here today? 655 00:27:44,240 --> 00:27:45,607 No, I did not. 656 00:27:45,675 --> 00:27:47,075 Marking as People's Exhibit 10, 657 00:27:47,143 --> 00:27:49,745 a November 1, 2016, incident report 658 00:27:49,812 --> 00:27:51,947 filed by the Los Angeles County Sheriff's Department. 659 00:27:52,015 --> 00:27:53,809 Sir, did you write and sign this report? 660 00:27:53,842 --> 00:27:54,850 Yes, I did. 661 00:27:54,875 --> 00:27:56,543 Did anything happen there with defendant McCarthy? 662 00:27:56,568 --> 00:27:58,702 I was responding to a 211 robbery. 663 00:27:58,855 --> 00:28:01,289 I was in the other room and heard a gunshot. 664 00:28:01,357 --> 00:28:03,692 - A deputy yelled, "Gun!" - Did you see the perpetrator 665 00:28:03,760 --> 00:28:05,494 - in possession of a firearm? - No, I did not. 666 00:28:05,561 --> 00:28:06,962 And yet in the police report, 667 00:28:07,030 --> 00:28:08,497 you indicated that you saw this man 668 00:28:08,564 --> 00:28:10,714 with a gun in his hand. 669 00:28:15,505 --> 00:28:17,239 - Yes, I did. - Why? 670 00:28:17,264 --> 00:28:19,532 Deputy McCarthy told me that's what happened. 671 00:28:19,557 --> 00:28:21,558 I trusted him. He was my training officer 672 00:28:21,583 --> 00:28:24,084 and my mentor, so I wrote it on the report 673 00:28:24,109 --> 00:28:25,343 as he told me to. 674 00:28:25,368 --> 00:28:26,435 No further questions, Your Honor. 675 00:28:26,460 --> 00:28:27,827 Ms. Cuthbert, your witness. 676 00:28:27,852 --> 00:28:29,741 Mr. Watkins, what time did you speak 677 00:28:29,766 --> 00:28:32,200 with Deputy McCarthy about the incident? 678 00:28:32,225 --> 00:28:34,860 I don't know the exact time. That day, per protocol. 679 00:28:34,885 --> 00:28:36,652 Well, the report was filed at 8:15 a.m., 680 00:28:36,833 --> 00:28:38,467 so to the best of your recollection, 681 00:28:38,492 --> 00:28:40,259 what time did you speak with Deputy McCarthy? 682 00:28:40,284 --> 00:28:42,285 - Before I signed it. - But you just conveniently 683 00:28:42,310 --> 00:28:43,710 can't remember the time? 684 00:28:43,735 --> 00:28:45,669 A good little type-A soldier like you? I doubt it. 685 00:28:45,694 --> 00:28:47,309 - Objection. Argumentative. - Sustained. 686 00:28:47,470 --> 00:28:48,637 Ms. Cuthbert, watch your tongue. 687 00:28:48,705 --> 00:28:50,305 You filed a report before speaking 688 00:28:50,373 --> 00:28:51,673 with Deputy McCarthy. 689 00:28:51,741 --> 00:28:53,475 The truth is, you're here just to cover up 690 00:28:53,543 --> 00:28:54,873 - your little oopsie. - Objection. 691 00:28:54,897 --> 00:28:56,078 Assumes facts not in evidence. 692 00:28:56,145 --> 00:28:58,146 Sustained. Ms. Cuthbert, I am warning you. 693 00:28:58,214 --> 00:29:00,922 Mr. Watkins, isn't it true that you were 694 00:29:00,980 --> 00:29:02,918 the bailiff for Judge Carmichael? 695 00:29:02,985 --> 00:29:07,089 Enough, Counsel! In my chambers, now. 696 00:29:10,226 --> 00:29:13,128 All right, DDA Callan has waived his right to be here. 697 00:29:13,196 --> 00:29:14,596 - Thank you, Sherri. - I apologize 698 00:29:14,664 --> 00:29:15,864 for my sharp tongue. 699 00:29:15,932 --> 00:29:17,365 I do not apologize for doing my job. 700 00:29:17,433 --> 00:29:18,934 Nor should you, but this is about 701 00:29:19,001 --> 00:29:20,869 your blatant disrespect for me and the witness. 702 00:29:20,937 --> 00:29:22,838 Fine, what about your blatant disrespect for me 703 00:29:22,905 --> 00:29:24,125 and the officers I defend, 704 00:29:24,149 --> 00:29:25,332 - the good ones? - Ms. Cuthbert, 705 00:29:25,375 --> 00:29:26,942 I doubt we would be in one of the largest 706 00:29:27,009 --> 00:29:28,777 civil rights movements in history if there were 707 00:29:28,845 --> 00:29:30,712 an abundance of these "good ones" you speak of. 708 00:29:30,780 --> 00:29:32,140 You don't understand the toll it takes. 709 00:29:32,224 --> 00:29:35,350 I have seen too many marriages and livers destroyed 710 00:29:35,418 --> 00:29:37,185 - to serve and protect us. - Define "us." 711 00:29:37,253 --> 00:29:39,788 Because the "us" I know is not being protected. 712 00:29:39,856 --> 00:29:41,356 There are some, just like there are 713 00:29:41,424 --> 00:29:43,191 - some corrupt judges, I imagine. - A corrupt judge 714 00:29:43,259 --> 00:29:45,827 does not murder and then hide behind their union. 715 00:29:45,895 --> 00:29:49,030 A judge doesn't need a union, just a robe. 716 00:29:49,055 --> 00:29:50,422 I'm curious to see what kind of judge 717 00:29:50,447 --> 00:29:51,647 you're going to be in a few years 718 00:29:51,672 --> 00:29:53,106 when you're not so wet behind the ears 719 00:29:53,131 --> 00:29:56,500 and have learned the rules of the game. 720 00:29:56,525 --> 00:29:58,660 A split second to decide... 721 00:29:58,848 --> 00:30:01,116 whether it's my life or yours is not a lot of time. 722 00:30:01,141 --> 00:30:02,708 I protect the good ones. McCarthy's a good one. 723 00:30:02,733 --> 00:30:06,169 Save it for your closing, Ms. Cuthbert. 724 00:30:06,194 --> 00:30:11,732 ♪♪ 725 00:30:12,021 --> 00:30:14,022 Facing a father figure on the other side of justice 726 00:30:14,090 --> 00:30:16,324 - is no small feat. - I remember. 727 00:30:16,392 --> 00:30:17,959 Thank you. 728 00:30:19,028 --> 00:30:20,862 - I gave it all I had. - And the jury felt that. 729 00:30:20,930 --> 00:30:23,231 Luke's tug on their heartstrings means McCarthy 730 00:30:23,299 --> 00:30:25,200 will only be more desperate to charm them. 731 00:30:25,268 --> 00:30:27,102 I know McCarthy helped Pete Rashel. 732 00:30:27,170 --> 00:30:28,670 I trust Omar. I trust my gut. 733 00:30:28,738 --> 00:30:29,905 Omar never mentioned anyone else, 734 00:30:29,972 --> 00:30:31,339 so you didn't look for anyone else. 735 00:30:31,407 --> 00:30:32,808 Okay, so then there's gotta be evidence 736 00:30:32,875 --> 00:30:34,376 - that McCarthy was there. - I'll look again. 737 00:30:34,443 --> 00:30:38,914 - We are so close. - Being close doesn't close. 738 00:30:41,184 --> 00:30:43,151 You gotta nail McCarthy in his heart. 739 00:30:43,219 --> 00:30:45,086 - How? - Family's his Achilles' heel. 740 00:30:45,154 --> 00:30:47,422 Two wives down, kids don't talk to him. 741 00:30:47,490 --> 00:30:51,526 Sheriff deputies are the only family that he's got left. 742 00:30:51,594 --> 00:30:54,462 ♪♪ 743 00:30:54,530 --> 00:30:56,338 Okay, Mama. 744 00:30:58,000 --> 00:30:59,835 Okay. 745 00:30:59,902 --> 00:31:02,337 [SPEAKS SPANISH] _ 746 00:31:02,362 --> 00:31:04,630 [SPEAKS SPANISH] 747 00:31:04,740 --> 00:31:08,410 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN SPANISH] 748 00:31:09,197 --> 00:31:10,965 Alma? 749 00:31:13,249 --> 00:31:14,716 [SPEAKS SPANISH] _ 750 00:31:15,518 --> 00:31:18,119 Hey, don't worry. She's coming. 751 00:31:18,187 --> 00:31:19,688 Okay? 752 00:31:21,257 --> 00:31:24,059 ["ME HACES MUY FELIZ" RINGTONE PLAYING] 753 00:31:24,126 --> 00:31:27,162 - Isabella? - Hey, Mama! 754 00:31:27,230 --> 00:31:29,164 [CRYING] 755 00:31:31,002 --> 00:31:32,852 [BOTH SPEAKING SPANISH] _ 756 00:31:37,940 --> 00:31:41,476 [BOTH CRYING AND LAUGHING] 757 00:31:41,544 --> 00:31:43,211 [SPEAKING SPANISH] _ 758 00:31:43,768 --> 00:31:46,363 _ 759 00:31:52,623 --> 00:31:55,205 _ 760 00:31:55,231 --> 00:31:57,703 _ 761 00:31:57,727 --> 00:31:59,060 [LAUGHTER] 762 00:31:59,128 --> 00:32:01,463 Oh, so I'm nice and she's the cool one? 763 00:32:01,530 --> 00:32:03,131 - Well, duh. - Emily? 764 00:32:03,199 --> 00:32:04,933 Will you still be my friends? 765 00:32:08,037 --> 00:32:10,639 [SPEAKING SPANISH] _ 766 00:32:10,706 --> 00:32:13,341 Okay? [SPEAKS SPANISH] 767 00:32:13,409 --> 00:32:17,045 [CRYING] 768 00:32:17,113 --> 00:32:19,314 [LAUGHS] 769 00:32:19,382 --> 00:32:21,716 [SPEAKING SPANISH] 770 00:32:21,784 --> 00:32:26,388 [LAUGHING] 771 00:32:26,455 --> 00:32:30,825 ♪♪ 772 00:32:35,878 --> 00:32:37,356 Okay, wait. 773 00:32:39,855 --> 00:32:41,689 Check out that time. 774 00:32:47,859 --> 00:32:49,593 Took him four minutes to call dispatch. 775 00:32:49,660 --> 00:32:50,894 - Plenty of time... - To call McCarthy. 776 00:32:50,962 --> 00:32:52,829 You didn't get it from Rashel, 777 00:32:52,897 --> 00:32:54,752 so you have to get it from McCarthy. 778 00:32:54,805 --> 00:32:56,533 Yes, sir. 779 00:32:58,870 --> 00:33:01,004 - [EXHALES DEEPLY] - No pressure, Callan. 780 00:33:01,072 --> 00:33:03,073 It's McCarthy or bust. 781 00:33:03,140 --> 00:33:04,641 [SIGHS] 782 00:33:04,709 --> 00:33:07,777 The Court finds the defendant guilty of count one, 783 00:33:07,845 --> 00:33:10,547 a violation of Penal Code 273. 784 00:33:10,615 --> 00:33:13,183 Ms. Gessner, you will be placed on 48 months of probation 785 00:33:13,251 --> 00:33:16,519 and complete one year of approved parenting classes. 786 00:33:16,587 --> 00:33:18,188 [WHISPERS] Oh, my God. 787 00:33:18,256 --> 00:33:19,689 This cannot be happening. 788 00:33:20,357 --> 00:33:23,894 Ms. Gessner, you have the opportunity 789 00:33:23,961 --> 00:33:26,930 to end a cycle of violence and generational trauma 790 00:33:26,998 --> 00:33:29,032 for your daughter and perhaps even her daughters. 791 00:33:29,100 --> 00:33:30,867 - Do you understand? - I do, Your Honor. 792 00:33:30,935 --> 00:33:32,869 Before Nikki is removed from the care 793 00:33:32,937 --> 00:33:35,438 of her aunt and uncle and placed back in your care, 794 00:33:35,506 --> 00:33:37,253 you will return to this courtroom 795 00:33:37,310 --> 00:33:39,409 and prove that you are a fit mother. 796 00:33:39,434 --> 00:33:41,301 Yes, Your Honor. 797 00:33:41,878 --> 00:33:43,505 We are adjourned. 798 00:34:05,116 --> 00:34:06,583 Sara. 799 00:34:06,608 --> 00:34:08,576 This could not... It would not 800 00:34:08,758 --> 00:34:11,227 - have happened without you. - Or you. 801 00:34:11,252 --> 00:34:14,327 I knew Nikki would take to you. Who wouldn't? 802 00:34:14,953 --> 00:34:18,081 God, you have been lugging that thing around. 803 00:34:18,149 --> 00:34:19,883 Just do it. 804 00:34:20,918 --> 00:34:24,671 [LAUGHS] It's Mark's lucky pen, 805 00:34:24,868 --> 00:34:26,135 bite marks and all. 806 00:34:26,357 --> 00:34:28,224 Very sweet. 807 00:34:28,249 --> 00:34:29,616 Kind of. 808 00:34:29,674 --> 00:34:31,775 Congratulations. 809 00:34:34,298 --> 00:34:35,632 [SIGHS] 810 00:34:35,657 --> 00:34:38,025 Sara, you saved Nikki. 811 00:34:39,036 --> 00:34:40,603 Thank you. 812 00:34:41,859 --> 00:34:45,094 It felt different to help, 813 00:34:45,449 --> 00:34:47,684 not just type. I... 814 00:34:47,979 --> 00:34:49,679 had a voice. 815 00:34:52,041 --> 00:34:56,164 I think I might want some time to figure some stuff out. 816 00:34:56,189 --> 00:34:57,579 You deserve it. 817 00:34:59,135 --> 00:35:00,707 Take what you need. 818 00:35:03,361 --> 00:35:12,902 ♪♪ 819 00:35:15,285 --> 00:35:16,586 And why do you do this job? 820 00:35:16,611 --> 00:35:18,412 It's a sacrifice I choose 821 00:35:18,437 --> 00:35:20,338 to make my community a better place. 822 00:35:20,390 --> 00:35:22,525 Ms. Cuthbert, if I weren't sitting here 823 00:35:22,550 --> 00:35:26,135 impuissant, in this squander of time and tax dollars, 824 00:35:26,160 --> 00:35:28,977 - tonight I could be of service. - Objection. Your Honor, he's clearly 825 00:35:29,002 --> 00:35:30,603 trying to engender sympathy with the jury. 826 00:35:30,628 --> 00:35:32,596 Let him have his say, Counsel. It is for the jury 827 00:35:32,629 --> 00:35:35,964 to judge the credibility of the witness. 828 00:35:36,200 --> 00:35:37,767 Continue, Deputy McCarthy. 829 00:35:37,794 --> 00:35:39,862 Well, I'm simply saying, Your Honor, 830 00:35:39,887 --> 00:35:42,121 that I do what I do to protect 831 00:35:42,333 --> 00:35:47,546 your mother, your sister, brother, or father. 832 00:35:47,844 --> 00:35:49,177 No further questions, Your Honor. 833 00:35:49,202 --> 00:35:51,537 - Cross-examination? - Thank you, Your Honor. 834 00:35:52,259 --> 00:35:53,943 Mr. McCarthy, these young deputies, 835 00:35:54,011 --> 00:35:56,613 - they're like family to you? - Absolutely. They're my sons. 836 00:35:56,638 --> 00:35:57,972 - You protect them over the public. - No. 837 00:35:57,997 --> 00:35:59,464 Protecting them is protecting the public. 838 00:35:59,489 --> 00:36:00,923 Sure, there are rules and laws, 839 00:36:00,948 --> 00:36:03,016 but above all else, you protect your "sons" 840 00:36:03,041 --> 00:36:04,842 and you teach them to protect one another, is that right? 841 00:36:04,867 --> 00:36:06,331 - Yes. - Who wins, Mr. McCarthy, 842 00:36:06,355 --> 00:36:07,867 when protecting your sons 843 00:36:07,892 --> 00:36:09,426 goes against protecting the public? 844 00:36:09,493 --> 00:36:11,561 You protect your sons, right? You protect the line. 845 00:36:11,629 --> 00:36:13,203 'Cause you'd do anything for them. 846 00:36:13,228 --> 00:36:14,773 - That's what you said, right? - You ever hear the death wail, Callan? 847 00:36:14,799 --> 00:36:16,188 I'm not the one on trial, Mr. McCarthy. 848 00:36:16,212 --> 00:36:17,360 No, you have not. 849 00:36:17,421 --> 00:36:20,070 You never forget it. You can't. 850 00:36:20,137 --> 00:36:22,338 I remember each and every one... 851 00:36:22,363 --> 00:36:24,698 Their pitch, how guttural. 852 00:36:24,723 --> 00:36:26,090 The name they call for. 853 00:36:26,243 --> 00:36:28,461 Because I'm the one who knocks on your door 854 00:36:28,486 --> 00:36:30,487 when it's your girlfriend. 855 00:36:30,761 --> 00:36:33,196 You crumble into my arms. 856 00:36:34,491 --> 00:36:36,559 So I teach my sons how to protect themselves 857 00:36:36,584 --> 00:36:39,252 because we protect you, Mr. Callan. 858 00:36:39,296 --> 00:36:41,574 And it's not real until it is you. 859 00:36:42,100 --> 00:36:45,161 My boys need a father who can teach them 860 00:36:45,186 --> 00:36:46,446 how to stay alive. 861 00:36:46,471 --> 00:36:48,739 And you're just the man for the job, right? 862 00:36:48,913 --> 00:36:50,944 'Cause they're your family. They're your sons. 863 00:36:50,968 --> 00:36:52,669 - Are they your real family? - That's what I said. 864 00:36:52,736 --> 00:36:54,104 Or your only family left? 865 00:36:54,171 --> 00:36:55,672 Not your two ex-wives or your children, 866 00:36:55,739 --> 00:36:56,840 Michaela and Chris, who don't want to have 867 00:36:56,907 --> 00:36:58,108 - anything to do with you? - Objection. 868 00:36:58,133 --> 00:36:59,200 Question withdrawn, Your Honor. 869 00:36:59,225 --> 00:37:00,891 One final question for you, Mr. McCarthy. 870 00:37:01,045 --> 00:37:02,979 On the night that Omar Aziz was shot, 871 00:37:03,047 --> 00:37:04,855 did you receive a call from Peter Rashel? 872 00:37:04,879 --> 00:37:06,216 Yes, I did. 873 00:37:06,875 --> 00:37:09,219 He... He was scared. I calmed him down. 874 00:37:09,244 --> 00:37:11,012 Did you then meet former Deputy Rashel 875 00:37:11,037 --> 00:37:12,505 at the scene of the crime? 876 00:37:13,824 --> 00:37:15,458 Yes, I did. 877 00:37:15,526 --> 00:37:18,194 Then why is there no record of you having ever been there? 878 00:37:18,219 --> 00:37:20,887 I offered my support and then had a... 879 00:37:20,912 --> 00:37:23,558 - personal matter to tend to. - You left. [SCOFFS] 880 00:37:24,641 --> 00:37:26,108 If you're such a great father, 881 00:37:26,133 --> 00:37:28,368 why would you leave one of your sons, 882 00:37:28,393 --> 00:37:29,994 a young deputy, in way over his head 883 00:37:30,019 --> 00:37:31,886 with only you to protect him, when all he needed was you 884 00:37:31,911 --> 00:37:33,812 - in his corner? - Objection. Argumentative. 885 00:37:33,837 --> 00:37:35,240 - Overruled. - You said you would do 886 00:37:35,264 --> 00:37:36,538 anything for one of your sons 887 00:37:36,563 --> 00:37:38,230 and yet you are such a failure of a father 888 00:37:38,341 --> 00:37:40,142 that when this young man needed you the most, 889 00:37:40,167 --> 00:37:41,968 you were nowhere to be found. Is that correct? 890 00:37:41,993 --> 00:37:43,928 - Objection, argumentative! - Or were you there for him, 891 00:37:43,953 --> 00:37:45,654 to protect him as a father? 892 00:37:45,679 --> 00:37:48,013 Of course I protected him. He needed me. 893 00:37:48,038 --> 00:37:49,472 Did you protect Peter Rashel 894 00:37:49,774 --> 00:37:51,775 by instructing him exactly how to cover up 895 00:37:51,800 --> 00:37:54,535 - the shooting of Omar Aziz? - Do not answer that. 896 00:37:54,560 --> 00:37:55,860 Did you protect Pete Rashel 897 00:37:55,885 --> 00:37:57,686 by instructing him exactly how to cover up 898 00:37:57,711 --> 00:37:59,945 - the shooting of Omar Aziz? - Do not answer that question. 899 00:37:59,970 --> 00:38:01,613 Did you instruct him how to cover up... 900 00:38:01,638 --> 00:38:03,014 What do you think? 901 00:38:06,310 --> 00:38:08,520 No further questions, Your Honor. 902 00:38:08,545 --> 00:38:15,551 ♪♪ 903 00:38:16,452 --> 00:38:18,353 Has the jury reached a verdict? 904 00:38:18,378 --> 00:38:19,545 MAN: We have, Your Honor. 905 00:38:19,570 --> 00:38:21,574 Will the defendant please rise? 906 00:38:22,193 --> 00:38:24,827 "Superior Court of California, County of Los Angeles, 907 00:38:24,895 --> 00:38:26,396 "we the jury find the defendant 908 00:38:26,463 --> 00:38:29,624 guilty of the crime of conspiracy to obstruct justice." 909 00:38:37,627 --> 00:38:39,061 Ladies and gentlemen of the jury, 910 00:38:39,086 --> 00:38:41,854 thank you for your service. You are dismissed. 911 00:38:42,079 --> 00:38:44,981 Deputy McCarthy, you abused your badge 912 00:38:45,006 --> 00:38:47,941 and used it as a weapon of privilege, 913 00:38:48,052 --> 00:38:50,186 thinking you were entitled to break the law 914 00:38:50,211 --> 00:38:52,179 because the truth is, you carry no respect for it. 915 00:38:52,204 --> 00:38:54,439 Furthermore, you abused your position 916 00:38:54,464 --> 00:38:56,832 as a mentor and father figure 917 00:38:56,857 --> 00:38:59,559 to impressionable deputies who looked up to you, 918 00:38:59,584 --> 00:39:01,418 who trusted you with their lives. 919 00:39:01,443 --> 00:39:05,646 You bent them to your will, you led them astray, 920 00:39:05,809 --> 00:39:07,810 ruining many of them 921 00:39:07,835 --> 00:39:12,606 and perpetuating a cycle of corrupt police culture. 922 00:39:12,631 --> 00:39:14,866 You have been found guilty of Count One. 923 00:39:14,891 --> 00:39:17,659 Now the law only permits that I sentence you 924 00:39:17,684 --> 00:39:19,919 to the maximum of three years in state prison, 925 00:39:19,944 --> 00:39:21,778 and that will be your sentence. 926 00:39:21,803 --> 00:39:27,074 Bailiff, please take Mr. McCarthy into custody. 927 00:39:27,558 --> 00:39:29,659 - Court is adjourned. - [GAVEL BANGS] 928 00:39:29,727 --> 00:39:31,327 [GAVEL CLATTERS] 929 00:39:32,663 --> 00:39:35,131 [HANDCUFFS TIGHTEN] 930 00:39:39,003 --> 00:39:42,171 - We will be back. - And I'll be here, waiting. 931 00:39:49,580 --> 00:39:51,014 Thank you. 932 00:39:57,655 --> 00:39:59,188 [SIGHS] 933 00:40:01,358 --> 00:40:02,492 [CHUCKLES] 934 00:40:04,828 --> 00:40:06,996 [SIGHS] 935 00:40:07,064 --> 00:40:10,233 You must be starving. I definitely am. 936 00:40:10,258 --> 00:40:13,093 - I could order us something. - I gotta finish cleaning. 937 00:40:13,118 --> 00:40:15,653 Because someone had to come sweep me off my feet. 938 00:40:15,678 --> 00:40:16,983 Someone thinks maybe you liked it. 939 00:40:17,007 --> 00:40:18,975 [CHUCKLES] Very much. 940 00:40:19,043 --> 00:40:20,710 Thank you. 941 00:40:21,645 --> 00:40:25,782 One of the side effects of how I work is tunnel vision. 942 00:40:26,650 --> 00:40:29,986 You have shown me how much bigger my world can be. 943 00:40:30,054 --> 00:40:32,789 Maybe there's a place for you in it, with me. 944 00:40:32,814 --> 00:40:34,949 You're certainly moving the needle. 945 00:40:36,934 --> 00:40:38,601 [CELLPHONE RINGING] 946 00:40:38,626 --> 00:40:39,726 Mm. 947 00:40:39,963 --> 00:40:44,867 [RINGING CONTINUES] 948 00:40:44,892 --> 00:40:46,926 - Sara. - Go on. 949 00:40:46,951 --> 00:40:52,256 [RINGING CONTINUES] 950 00:40:52,409 --> 00:40:53,576 Hi. 951 00:40:53,644 --> 00:40:56,019 - Hi. Got a minute? - Yeah, of course. 952 00:40:56,063 --> 00:40:57,313 [LOWERED VOICE] I'll call you, okay? 953 00:40:57,381 --> 00:40:58,481 Oh, wow. Am I interrupting? 954 00:40:58,549 --> 00:40:59,740 Never. 955 00:40:59,817 --> 00:41:01,884 - [DOOR CLOSES] - No, how... how did everything go? 956 00:41:01,952 --> 00:41:04,120 - Ooh. - [DOOR OPENS] 957 00:41:04,188 --> 00:41:05,355 [DOOR CLOSES] 958 00:41:05,422 --> 00:41:07,990 Voted LA's finest sparkling cider! 959 00:41:08,058 --> 00:41:10,246 Boy. Man, you're breastfeeding. 960 00:41:10,328 --> 00:41:12,895 - Can't be chugging bottles. - Who said anything about chugging? 961 00:41:12,963 --> 00:41:15,064 - Bam! - Oh! No! 962 00:41:15,132 --> 00:41:19,335 [LAUGHS] I will be sipping 963 00:41:19,403 --> 00:41:22,238 on this fine champagne as will you. 964 00:41:22,263 --> 00:41:25,231 - And you will have three glasses... - Mm-hmm. 965 00:41:25,342 --> 00:41:29,479 ...and I will have one, and I will drive you home. 966 00:41:31,081 --> 00:41:32,315 [CLEARS THROAT] 967 00:41:33,683 --> 00:41:35,785 Lo, I know I let you down that night. 968 00:41:35,853 --> 00:41:38,187 Mark, it's in the past. I'm not trying to relive it. 969 00:41:39,790 --> 00:41:43,726 This trial was... [SIGHS] justice for a lot of people. 970 00:41:43,794 --> 00:41:45,904 But for me it was all about you. 971 00:41:46,470 --> 00:41:48,137 You're my guiding light. 972 00:41:50,548 --> 00:41:53,116 - Thank you. - [GLASSES CLINK] 973 00:41:53,404 --> 00:41:55,304 [SIGHS] Now tell me about Amy. 974 00:41:55,372 --> 00:41:56,973 - [MARK GROANS] - [LOLA CHUCKLES] 975 00:41:57,040 --> 00:41:59,629 We are apparently on a break. 976 00:41:59,686 --> 00:42:02,645 - Like, Ross-and-Rachel break? - You know I'm a "Seinfeld" man. 977 00:42:02,713 --> 00:42:04,914 Don't come at me with that Ross and Rachel nonsense. 978 00:42:04,982 --> 00:42:06,549 - Listen... - Come on, dude. 979 00:42:06,617 --> 00:42:09,886 It's like so indicative of you and Amy's relationship. 980 00:42:09,911 --> 00:42:11,812 ♪ Her name was Lola ♪ 981 00:42:11,837 --> 00:42:14,005 ♪ She was a showgirl ♪ 982 00:42:14,030 --> 00:42:16,264 ♪ With yellow feathers in her hair ♪ 983 00:42:16,289 --> 00:42:18,357 ♪ And a dress cut down to... Whoa! 984 00:42:18,382 --> 00:42:19,883 Carmichael? 985 00:42:20,164 --> 00:42:21,330 - Give me a minute? - Mm-hmm! 986 00:42:21,398 --> 00:42:25,276 [CONTINUES HUMMING "COPACABANA"] 987 00:42:25,376 --> 00:42:26,509 ♪ She would merengue ♪ 988 00:42:26,534 --> 00:42:29,035 ♪ And do the cha... ♪ 989 00:42:32,609 --> 00:42:35,912 - Judge Carmichael. - Mr. Sanders. 990 00:42:35,979 --> 00:42:37,480 You were right to be concerned about 991 00:42:37,548 --> 00:42:39,482 your re-election, Carmichael. 992 00:42:39,550 --> 00:42:42,351 The police union is putting someone up against you. 993 00:42:42,376 --> 00:42:43,810 They're coming for your seat. 994 00:42:43,835 --> 00:42:52,175 ♪♪ 73154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.