All language subtitles for Adorable Lola (1981)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,760 frenchvintageproject.com 2 00:00:09,561 --> 00:00:12,374 Nova York 5 de abril 3 00:01:23,032 --> 00:01:25,822 Nos últimos dias, você passou por algumas 4 00:01:25,823 --> 00:01:28,134 experiências que agora o levam logicamente a mim. 5 00:01:28,135 --> 00:01:30,642 Mudei sua aparência física. 6 00:01:30,874 --> 00:01:33,770 Stanislas alterou seu nível de angústia. 7 00:01:34,124 --> 00:01:37,998 Você agora está pronto para receber uma revelação preciosa. 8 00:01:38,266 --> 00:01:41,017 O prazer através do sofrimento. 9 00:01:41,018 --> 00:01:43,731 Assim você poderá vir e fazer vir. 10 00:01:55,330 --> 00:01:57,621 É isso, coloque-a de joelhos. 11 00:02:04,080 --> 00:02:05,985 Vamos, levante a cabeça. 12 00:02:05,986 --> 00:02:07,852 Você parece um animal. 13 00:02:07,853 --> 00:02:10,019 Olhe para mim, vadia. 14 00:02:10,645 --> 00:02:12,514 Não é esse visual que eu quero. 15 00:02:12,515 --> 00:02:15,784 Seja mais arrogante, mais orgulhoso. 16 00:02:16,497 --> 00:02:18,991 Isso é o que excita os homens. 17 00:02:20,388 --> 00:02:21,755 Não esqueça. 18 00:02:21,956 --> 00:02:23,966 Para vir e fazer vir. 19 00:02:30,231 --> 00:02:33,084 Isso é bom, você está começando a entender. 20 00:02:43,651 --> 00:02:45,134 Vamos. 21 00:03:07,840 --> 00:03:10,153 Vamos, faça isso. 22 00:03:11,345 --> 00:03:12,947 Vamos! 23 00:03:12,948 --> 00:03:14,568 Faça isso! 24 00:03:25,515 --> 00:03:27,593 Para vir e fazer vir. 25 00:03:28,553 --> 00:03:30,567 Para vir e fazer vir. 26 00:03:31,187 --> 00:03:33,236 Para vir e fazer vir. 27 00:03:35,219 --> 00:03:36,968 Sim, estou indo. 28 00:03:52,609 --> 00:03:54,428 Coloque isso aqui. 29 00:04:06,266 --> 00:04:07,731 Para você. 30 00:04:45,170 --> 00:04:47,062 Merda, merda. 31 00:04:54,483 --> 00:04:56,747 É melhor você polir minhas botas. 32 00:04:57,574 --> 00:04:59,299 Ah, mulheres... 33 00:04:59,965 --> 00:05:01,897 Você é como sua mãe. 34 00:05:02,271 --> 00:05:04,237 Você poderia ter batido antes de entrar. 35 00:05:04,238 --> 00:05:06,594 Eu vou te foder bem e forte. 36 00:05:07,570 --> 00:05:10,550 Sim, tenho uma reunião importante. 37 00:05:54,588 --> 00:05:57,051 - O que você está fazendo aqui, seu idiota? - Patrão... 38 00:05:57,253 --> 00:06:00,523 Seu pequeno bastardo, saia ou eu irei quebrar suas costas. 39 00:06:00,641 --> 00:06:01,675 Eu estou saindo. 40 00:06:01,676 --> 00:06:04,056 - Nunca toque na minha filha! - Sim, chefe, sim. 41 00:06:05,609 --> 00:06:06,925 Adeus, chefe. 42 00:06:31,528 --> 00:06:33,627 É melhor você polir minhas botas em vez de... 43 00:06:33,628 --> 00:06:35,608 - Você poderia ter batido antes de entrar. - O que? 44 00:06:35,609 --> 00:06:37,189 Você poderia ter batido antes de entrar? 45 00:06:37,190 --> 00:06:38,802 Batendo, batendo... Você é minha filha! 46 00:06:38,803 --> 00:06:39,803 E daí? 47 00:06:39,804 --> 00:06:43,113 Bem, você vai polir minhas botas e se apressar! 48 00:06:43,114 --> 00:06:44,432 - Agora? - Sim agora. 49 00:06:44,433 --> 00:06:46,563 Eu tenho uma reunião muito importante. 50 00:06:46,564 --> 00:06:47,992 Ah, homens... 51 00:06:47,993 --> 00:06:49,729 Ah, mulheres... 52 00:06:50,155 --> 00:06:52,020 Você é como sua mãe. 53 00:06:56,562 --> 00:06:59,143 Que bastardo. Estou farto desta vida. 54 00:06:59,268 --> 00:07:01,297 Mamãe estava certa em sair. 55 00:07:10,481 --> 00:07:12,261 Vamos, mexa-se. 56 00:07:14,477 --> 00:07:16,930 - Você é tão legal, Sr. Raoul. - Entra no carro. 57 00:07:58,544 --> 00:08:00,158 Uma reunião importante... 58 00:08:00,401 --> 00:08:01,694 Okay, certo. 59 00:08:01,695 --> 00:08:04,226 Isso seria importante para mim. 60 00:08:33,386 --> 00:08:35,262 Vamos, temos tempo. 61 00:08:35,263 --> 00:08:38,802 Não! Por favor, Sr. Raoul, tenho noivo. 62 00:08:38,803 --> 00:08:40,103 Você vai dizer a ele 63 00:08:41,245 --> 00:08:42,547 Eu sou o chefe. 64 00:08:42,648 --> 00:08:44,604 Não! Por favor, ainda sou virgem. 65 00:08:44,605 --> 00:08:46,550 Bem, tem que haver uma primeira vez. 66 00:08:51,974 --> 00:08:55,731 - Me chupe. - Por favor não. 67 00:09:04,984 --> 00:09:07,333 Chupe bem, chupe bem. 68 00:09:07,334 --> 00:09:09,651 Pronto, essa é uma boa garota. 69 00:09:10,275 --> 00:09:12,343 Ela ama seu chefe. 70 00:09:12,344 --> 00:09:14,690 Vamos. 71 00:09:14,691 --> 00:09:16,367 Não pare, boceta! 72 00:09:16,368 --> 00:09:18,682 Pegue na boca. 73 00:09:18,683 --> 00:09:20,737 Sim, continue chupando. 74 00:09:20,738 --> 00:09:21,840 Mais rápido! 75 00:09:24,631 --> 00:09:27,048 Vamos, mais fundo. 76 00:09:27,049 --> 00:09:29,014 Sim é isso. 77 00:09:29,015 --> 00:09:31,011 Vamos, você é uma boa garota. 78 00:09:31,012 --> 00:09:32,924 Se eu tivesse tempo, foderia sua bunda. 79 00:09:32,925 --> 00:09:34,339 Eu estou fazendo a coisa certa? 80 00:09:34,340 --> 00:09:37,435 Sim, você é uma boa garota, uma boa vagabunda. 81 00:09:37,436 --> 00:09:39,094 Do tipo que gosto. 82 00:09:47,777 --> 00:09:50,051 Sim, a cabeça, isso é bom. 83 00:09:50,052 --> 00:09:52,052 É isso, chupe meu pau. 84 00:09:55,902 --> 00:09:59,272 Merda, eles estão chegando. Apresse-se, ande logo. 85 00:09:59,273 --> 00:10:01,676 Espere, vou acabar comigo mesmo. 86 00:10:01,900 --> 00:10:03,849 Vou terminar na sua boca. 87 00:10:04,092 --> 00:10:07,259 Traga sua boca para mais perto. Sim, é isso, acaricie minhas bolas. 88 00:10:07,260 --> 00:10:08,533 Ele está chegando. 89 00:10:09,373 --> 00:10:10,587 Ele está chegando. 90 00:10:10,917 --> 00:10:13,274 Está vindo, Cristo Todo-Poderoso, está vindo. 91 00:10:13,275 --> 00:10:15,980 Apresse-se, eles estão chegando. 92 00:10:15,981 --> 00:10:17,517 Pegue tudo! 93 00:10:18,060 --> 00:10:19,691 Sim, Sr. Raoul. 94 00:10:30,035 --> 00:10:32,035 Puta merda! 95 00:10:34,365 --> 00:10:36,151 Tá bom né? 96 00:10:40,774 --> 00:10:43,623 Vamos, é seu. Pegue tudo. 97 00:10:44,148 --> 00:10:46,403 - O que eu faço agora? - Saia! 98 00:10:47,276 --> 00:10:48,995 Vamos, mova-se! 99 00:11:56,705 --> 00:11:58,111 Deixe-me ajudá-lo. 100 00:11:59,254 --> 00:12:01,153 - Olá, Laurence. - Olá, Sr. Raoul. 101 00:12:01,154 --> 00:12:02,385 Você teve um bom voo? 102 00:12:02,386 --> 00:12:05,054 Muito bom. Obrigado por me pegar. 103 00:12:05,055 --> 00:12:08,577 - Serge, este é o Sr. Raoul. - Prazer em conhecê-lo. 104 00:12:08,578 --> 00:12:11,397 Obrigado pelo voo, foi muito agradável. 105 00:12:11,398 --> 00:12:12,991 Adeus, Serge. 106 00:12:17,639 --> 00:12:18,864 Tchau, Lola. 107 00:12:18,865 --> 00:12:21,069 Adeus, Serge, vejo você em breve. 108 00:13:01,358 --> 00:13:03,889 Já faz muito tempo que não nos vemos. 109 00:13:04,111 --> 00:13:06,797 - Você com certeza mudou muito. - Sim. 110 00:13:07,338 --> 00:13:10,289 Já se passaram pelo menos dez anos. 111 00:13:10,568 --> 00:13:12,736 O que você tem feito todos esses anos? 112 00:13:14,277 --> 00:13:16,251 Eu viajei pelo mundo. 113 00:13:25,084 --> 00:13:28,055 Então, você está voltando para morar aqui, Laurence? 114 00:13:28,281 --> 00:13:32,785 Sim, pretendo me instalar aqui por um tempo. 115 00:13:33,080 --> 00:13:34,696 Talvez para sempre. 116 00:13:48,323 --> 00:13:49,874 Não, tudo bem. 117 00:13:50,465 --> 00:13:52,972 - Obrigado pela carona. - Não foi nada. 118 00:13:52,973 --> 00:13:54,434 Adeus, vemo-nos em breve. 119 00:13:54,435 --> 00:13:57,811 Eu estarei no clube de equitação. Eu ficaria muito feliz em vê-lo lá. 120 00:13:57,812 --> 00:13:58,836 Ok, adeus. 121 00:13:58,837 --> 00:14:01,005 A propósito, consertei o Jaguar do seu pai. 122 00:14:01,106 --> 00:14:03,196 Eles não puderam lavá-lo porque estava muito frio... 123 00:14:03,197 --> 00:14:04,597 Obrigado, adeus. 124 00:14:48,571 --> 00:14:50,171 Por que você quer sair? 125 00:14:50,515 --> 00:14:52,065 Você ainda é muito jovem. 126 00:14:52,468 --> 00:14:54,032 Você não gosta daqui? 127 00:14:54,801 --> 00:14:56,687 É por causa do que aconteceu? 128 00:14:56,839 --> 00:14:59,702 Ouça, vamos fazer um acordo. 129 00:14:59,714 --> 00:15:01,514 Vamos nos dar três meses. 130 00:15:01,515 --> 00:15:05,621 Se depois de três meses as coisas 131 00:15:05,622 --> 00:15:07,240 não melhorarem, você pode ir embora. 132 00:15:12,449 --> 00:15:15,006 E eu vou te dar dinheiro, 133 00:15:15,239 --> 00:15:20,245 para que você possa descobrir o mundo, como você diz. 134 00:15:20,387 --> 00:15:21,869 Ok, Laurence? 135 00:16:21,931 --> 00:16:24,961 Leve-me, sim. 136 00:18:04,429 --> 00:18:05,894 Eu vou gozar 137 00:18:08,689 --> 00:18:10,255 Eu amo Você. 138 00:18:44,637 --> 00:18:46,245 Olá de novo, Laurence. 139 00:18:47,037 --> 00:18:48,503 Você me assustou. 140 00:18:48,504 --> 00:18:49,669 O que você está fazendo aqui? 141 00:18:49,670 --> 00:18:53,682 Bem, você deixou sua bagagem na porta da frente, então... 142 00:18:56,302 --> 00:18:59,049 Sim, isso mesmo, a bagagem. Eu esqueci. 143 00:18:59,050 --> 00:19:00,350 Você quer alguma coisa? 144 00:19:00,351 --> 00:19:03,313 Não, só queria saber se você estava bem. 145 00:19:03,314 --> 00:19:07,179 No passado, houve problemas com o sistema de aquecimento, então... 146 00:19:07,680 --> 00:19:08,876 Não, tudo bem. 147 00:19:08,877 --> 00:19:11,535 Se houver algum problema, chamarei o encanador. 148 00:19:12,230 --> 00:19:14,577 Já que está aqui, gostaria de beber alguma coisa? 149 00:19:14,578 --> 00:19:17,676 Eu poderia tomar um pouco de café, se você tiver. 150 00:19:18,582 --> 00:19:20,354 Me siga. 151 00:19:30,762 --> 00:19:32,820 Seu pai te amava, você sabe. 152 00:19:32,821 --> 00:19:34,879 Sim, eu sei que ele me amava. 153 00:19:36,161 --> 00:19:37,421 Laurence. 154 00:19:39,236 --> 00:19:42,354 Você se lembra do que aconteceu naquela cozinha? 155 00:19:42,626 --> 00:19:43,793 sim. 156 00:19:43,994 --> 00:19:45,879 Eu tinha dezessete anos. 157 00:19:45,880 --> 00:19:48,193 Eu estava sozinho em casa e você... 158 00:19:48,194 --> 00:19:51,111 Você poderia ter a decência de não falar sobre isso. 159 00:19:51,112 --> 00:19:54,494 Mas, Laurence, você é uma mulher agora. 160 00:19:55,474 --> 00:19:57,544 Isso é tudo que você tem a dizer? 161 00:19:59,488 --> 00:20:01,535 Ouça, Laurence... 162 00:20:03,612 --> 00:20:05,997 Não sei como te dizer isso, mas... 163 00:20:10,897 --> 00:20:12,883 Eu estou indo para o meu quarto. 164 00:20:13,210 --> 00:20:14,402 Solte-me! 165 00:20:14,403 --> 00:20:16,707 Você gostava disso naquela época, hein, vagabunda? 166 00:20:16,908 --> 00:20:18,408 Não! Não! 167 00:20:19,656 --> 00:20:21,255 Eu vou te acalmar. 168 00:20:21,665 --> 00:20:22,830 Venha aqui. 169 00:20:22,831 --> 00:20:24,923 Não, seu bruto! 170 00:20:25,324 --> 00:20:27,629 Desgraçado! Desgraçado! 171 00:20:35,438 --> 00:20:38,254 - Não lute contra isso. - Ajude-me! 172 00:20:48,991 --> 00:20:51,967 Desgraçado! Desgraçado! 173 00:20:56,652 --> 00:20:58,268 Mostre-me sua buceta. 174 00:20:58,279 --> 00:21:00,684 Eu vou levar você. 175 00:21:00,986 --> 00:21:03,689 Cale a boca, puta! Cale-se. 176 00:21:09,651 --> 00:21:12,310 Cala a boca! Eu vou apontar você. 177 00:21:13,812 --> 00:21:16,795 Aí, você vê, você está ensopado. 178 00:21:27,312 --> 00:21:29,178 Sim, dois dedos. 179 00:21:46,557 --> 00:21:48,245 Desgraçado! 180 00:21:51,898 --> 00:21:53,886 No fundo de sua boceta. 181 00:22:04,491 --> 00:22:05,870 Desgraçado! 182 00:22:15,949 --> 00:22:17,353 A garrafa. 183 00:22:23,328 --> 00:22:24,565 Vagabunda! 184 00:22:25,171 --> 00:22:26,754 Eu vou te acalmar. 185 00:22:26,755 --> 00:22:30,152 Vou colocar na sua bunda, sua vagabunda! 186 00:23:15,193 --> 00:23:16,367 Papai! 187 00:23:16,368 --> 00:23:19,386 Sim, seu pai te amava, você sabe. 188 00:23:21,011 --> 00:23:24,065 Laurence, você se lembra do que aconteceu naquela cozinha? 189 00:23:52,553 --> 00:23:55,178 Nunca disse a Lola que vi o que aconteceu naquele dia. 190 00:23:55,179 --> 00:23:57,033 Isso poderia ter mudado tudo. 191 00:24:03,428 --> 00:24:05,152 Ela é louca! 192 00:24:08,202 --> 00:24:10,034 Da próxima vez, não vou sentir falta dele. 193 00:24:11,807 --> 00:24:13,860 O que você está fazendo aqui? 194 00:24:13,861 --> 00:24:16,869 - Estou andando por aí, é proibido? - Isso não é jeito de falar com seu pai. 195 00:24:16,870 --> 00:24:17,953 Ah, ele está aqui. 196 00:24:17,954 --> 00:24:20,055 - Você parece um palhaço. - Dar o fora! 197 00:24:20,056 --> 00:24:22,479 É melhor você não voltar por aqui. 198 00:24:22,651 --> 00:24:24,863 O que eles estão fazendo? 199 00:24:25,769 --> 00:24:27,181 Responda-me! 200 00:24:29,384 --> 00:24:30,707 Adeus. 201 00:24:34,243 --> 00:24:36,204 Ei! Ei! 202 00:24:43,957 --> 00:24:45,752 Qual é o problema? 203 00:24:46,237 --> 00:24:47,727 Nada, eu... 204 00:24:49,153 --> 00:24:51,218 Eu vi você conversando com os caçadores ali. 205 00:24:51,219 --> 00:24:54,263 Eu queria saber se você os conhecia. 206 00:24:54,264 --> 00:24:56,478 E se você soubesse o que eles estão caçando. 207 00:24:57,125 --> 00:24:59,779 Você sabe quem eles são e o que estão caçando? 208 00:24:59,780 --> 00:25:01,372 Esse é meu pai, ele caça javalis. 209 00:25:01,473 --> 00:25:03,397 Mas ele não vai conseguir este. 210 00:25:03,632 --> 00:25:06,954 Eu o vi do outro lado da floresta. 211 00:25:25,052 --> 00:25:27,277 Ótimo, obrigado. 212 00:25:27,382 --> 00:25:29,492 Está tão frio que você parece congelar. 213 00:25:29,493 --> 00:25:32,070 Entre, vou preparar algo quente para beber. 214 00:25:32,383 --> 00:25:35,114 Sim, por que não, mas não devo chegar tarde em casa. 215 00:25:35,115 --> 00:25:36,270 É claro. 216 00:25:36,889 --> 00:25:39,501 Venha, estacione sua bicicleta. 217 00:25:52,052 --> 00:25:55,579 Pronto, do jeito que eu gosto. 218 00:25:56,428 --> 00:25:58,337 Você tem um sorriso lindo. 219 00:25:59,646 --> 00:26:02,245 Por falar nisso, qual o seu nome? 220 00:26:02,246 --> 00:26:03,351 Claire. 221 00:26:06,299 --> 00:26:08,562 - Quem é ele? - É meu pai. 222 00:26:10,296 --> 00:26:12,270 E você? Voce gosta do seu pai 223 00:26:12,271 --> 00:26:13,871 Prefiro não falar sobre isso. 224 00:26:14,058 --> 00:26:15,838 Ele me trata como um servo. 225 00:26:16,521 --> 00:26:18,001 E você o deixou fazer isso? 226 00:26:18,002 --> 00:26:19,987 Bem, sim, caso contrário, ele me bate. 227 00:26:19,988 --> 00:26:21,721 Uma noite, ele até... 228 00:26:22,022 --> 00:26:24,034 Você também foi estuprada? 229 00:26:24,966 --> 00:26:26,051 sim. 230 00:26:26,372 --> 00:26:27,880 Nós vamos... 231 00:26:28,405 --> 00:26:30,691 Não há necessidade de falar sobre isso. 232 00:26:31,547 --> 00:26:34,157 - Quer visitar a casa? - Sim, eu gostaria. 233 00:26:40,805 --> 00:26:42,209 Você é um antiquário? 234 00:26:42,210 --> 00:26:44,400 Não, mas eu poderia ter me tornado um. 235 00:26:44,401 --> 00:26:49,480 Abandonei rapidamente os estudos de arte para viver uma nova aventura. 236 00:26:50,487 --> 00:26:51,636 Que aventura? 237 00:26:51,637 --> 00:26:54,874 A mais bela aventura que pode acontecer a nós mulheres. 238 00:26:54,875 --> 00:26:56,341 AME. 239 00:26:56,744 --> 00:27:00,384 - Você já morou com um homem? - Com centenas de homens. 240 00:27:01,229 --> 00:27:03,915 Com centenas... Você não estava com medo? 241 00:27:03,916 --> 00:27:06,706 Não, mas alguém me ajudou. 242 00:27:06,837 --> 00:27:08,827 Eu conheci Stanislas. 243 00:27:08,828 --> 00:27:10,843 Ele me ensinou tudo. 244 00:27:11,745 --> 00:27:13,323 Mas quem é Stanislas? 245 00:27:13,324 --> 00:27:16,199 Um louco. Ele fala com espíritos. 246 00:27:16,200 --> 00:27:18,282 Ele é um médium extraordinário. 247 00:27:18,383 --> 00:27:20,424 Foi graças a ele que mudei minha vida. 248 00:27:20,425 --> 00:27:22,397 Antes, eu não conseguia nem tocar em um homem. 249 00:27:22,903 --> 00:27:25,166 Antes... Você foi bloqueado? 250 00:27:25,167 --> 00:27:26,522 Completamente. 251 00:27:27,791 --> 00:27:30,459 É o mesmo para mim. Desde que meu pai me estuprou, 252 00:27:30,460 --> 00:27:34,305 Tenho medo de meninos. É... Isso está me deixando louco. 253 00:27:38,502 --> 00:27:41,677 Que tal mulheres? Você tem medo deles? 254 00:28:19,700 --> 00:28:23,309 Solte-se. Abra suas coxas. 255 00:28:26,105 --> 00:28:31,088 Não gosto disso. Suavemente, mais suavemente. 256 00:28:59,260 --> 00:29:02,074 Lá, suavemente. 257 00:29:22,034 --> 00:29:24,486 Sim, isso é bom. 258 00:29:25,095 --> 00:29:27,130 Perfeito. 259 00:29:28,037 --> 00:29:30,440 Adoro quando as pessoas são dóceis. 260 00:29:30,741 --> 00:29:33,644 Continue, é uma sensação boa. 261 00:29:34,904 --> 00:29:36,980 Agora é sua vez. 262 00:29:37,665 --> 00:29:41,031 Lá, suavemente. 263 00:29:43,919 --> 00:29:46,316 É isso, continue. 264 00:29:46,317 --> 00:29:48,191 Você está indo muito bem. 265 00:29:49,735 --> 00:29:52,713 Sim é isso. 266 00:29:52,714 --> 00:29:55,874 Faça carinho, sim. 267 00:30:01,775 --> 00:30:05,088 Lá, suavemente. 268 00:30:09,887 --> 00:30:13,295 Suavemente, é isso. 269 00:30:15,080 --> 00:30:17,493 Pare, agora é minha vez. 270 00:30:21,401 --> 00:30:23,471 Chupe seus dedos. 271 00:30:33,472 --> 00:30:35,493 Você tem uma buceta maravilhosa. 272 00:31:03,256 --> 00:31:04,638 Isso é bom. 273 00:31:11,877 --> 00:31:12,973 Não! 274 00:31:12,974 --> 00:31:14,374 Sinto muito. 275 00:31:14,664 --> 00:31:16,327 É minha culpa. 276 00:31:17,297 --> 00:31:19,216 Vamos, não se preocupe. 277 00:31:19,890 --> 00:31:22,195 Vou apresentá-lo a Stanislas. 278 00:31:22,519 --> 00:31:25,090 - Você vai voltar? - Sim, eu voltarei. 279 00:31:35,585 --> 00:31:37,382 Stanislas... 280 00:31:37,810 --> 00:31:41,595 Ah, Stanislas... Esse cara era inacreditável. 281 00:31:53,367 --> 00:31:55,122 Olá, minha filha. 282 00:32:00,930 --> 00:32:03,018 A luz te incomoda? 283 00:32:03,284 --> 00:32:05,338 Bem, isso me incomoda. 284 00:32:38,378 --> 00:32:40,465 O que você está fazendo? Você é louco! 285 00:33:04,862 --> 00:33:08,228 Meus colegas nunca vão acreditar em mim. 286 00:33:19,480 --> 00:33:22,587 - Você é o inspetor de ingressos? - Sim eu estou. 287 00:33:49,844 --> 00:33:50,993 Meu guarda-chuva. 288 00:33:50,994 --> 00:33:53,442 Merda, um inglês sem guarda-chuva... 289 00:34:17,786 --> 00:34:19,410 É divino, divino. 290 00:34:40,068 --> 00:34:42,522 Vamos procurar, não se preocupe. 291 00:34:42,523 --> 00:34:45,457 Você espera aqui, entendeu? Eu vou procurar por isso. 292 00:34:49,048 --> 00:34:50,624 Ingressos por favor. 293 00:34:53,870 --> 00:34:55,131 Obrigada. 294 00:35:29,946 --> 00:35:31,292 Vamos! 295 00:36:27,596 --> 00:36:29,326 Eu te amo nesse vestido. 296 00:36:29,527 --> 00:36:31,058 Eu pareço um pouco desajeitado. 297 00:36:31,059 --> 00:36:33,609 Não, você parece bem assim. 298 00:36:34,119 --> 00:36:36,327 Você está muito atraente, asseguro-lhe. 299 00:36:36,328 --> 00:36:38,230 Estou assustado. Quando Stanislas chega? 300 00:36:38,231 --> 00:36:40,399 Não se preocupe. 301 00:36:41,048 --> 00:36:43,756 Eu não estou preocupado. Eu simplesmente não estou acostumada com tudo isso. 302 00:36:43,757 --> 00:36:45,312 Não tenha medo. 303 00:36:45,313 --> 00:36:47,343 Tudo vai ficar bem. 304 00:36:56,741 --> 00:36:58,516 Actionem adventum. 305 00:36:58,517 --> 00:36:59,745 Aqui, por aqui. 306 00:36:59,846 --> 00:37:02,335 Aqui! aqui! Encoste, encoste. 307 00:37:08,594 --> 00:37:11,182 Olá, meu filho, pode me deixar em Vaugruyeres? 308 00:37:11,533 --> 00:37:13,417 sim. Venha, entre. 309 00:37:28,798 --> 00:37:32,538 Não me sinto bem de repente. Esse cara tem um efeito estranho em mim. 310 00:37:33,973 --> 00:37:36,338 Estou farta de vê-lo me olhando assim. 311 00:37:37,734 --> 00:37:40,125 Se ele continuar, vou chutar o traseiro dele 312 00:37:40,126 --> 00:37:42,005 com tanta força que ele vai acabar corcunda. 313 00:37:46,482 --> 00:37:48,526 Obrigado, obrigado. Esse deve ser o lugar. 314 00:37:48,913 --> 00:37:50,689 Eu acho que está aqui. 315 00:37:52,319 --> 00:37:55,224 Aqui estamos. É esta casa. 316 00:37:58,004 --> 00:37:59,855 Você está indo para esta casa? 317 00:37:59,856 --> 00:38:03,002 Bem, sim. Estou visitando minha amiga Lola. 318 00:38:03,003 --> 00:38:04,303 Obrigada. 319 00:38:04,573 --> 00:38:05,923 Nós vamos... 320 00:38:08,865 --> 00:38:10,648 Bem, merda. 321 00:40:14,916 --> 00:40:16,681 Obrigado, Espírito. 322 00:40:16,682 --> 00:40:19,315 Eu sinto sua força indo para dentro de mim. 323 00:40:52,242 --> 00:40:54,613 Preste atenção no que vou fazer. 324 00:41:23,885 --> 00:41:26,305 - Você gosta disso? - Sim. 325 00:41:52,323 --> 00:41:54,581 Claire, você logo tomará meu lugar. 326 00:43:25,316 --> 00:43:27,292 Ai está. 327 00:43:27,293 --> 00:43:29,674 Dê uma boa olhada nisso. 328 00:43:29,675 --> 00:43:31,157 Continue. 329 00:43:32,482 --> 00:43:33,842 Sim bom. 330 00:43:34,243 --> 00:43:35,387 Continue. 331 00:43:37,271 --> 00:43:39,024 Chupe bem. 332 00:43:40,675 --> 00:43:42,406 Isso é bom. 333 00:43:44,367 --> 00:43:46,877 Mais profundo, mais difícil. 334 00:43:46,878 --> 00:43:49,853 A cabeça, coma bem. 335 00:43:50,168 --> 00:43:52,309 Sim é isso. 336 00:43:52,655 --> 00:43:54,293 Sim bom. 337 00:43:56,432 --> 00:43:58,656 Chupe a cabeça suavemente. 338 00:44:01,229 --> 00:44:03,219 Olhe só. 339 00:44:04,327 --> 00:44:07,341 Olhe mais de perto, sim. 340 00:44:08,790 --> 00:44:10,513 Isso é bom. 341 00:44:11,523 --> 00:44:13,395 Isso é bom. 342 00:44:16,254 --> 00:44:18,400 A cabeça, a cabeça. 343 00:44:18,614 --> 00:44:21,715 Sim, minha filha. Continue indo, continue indo. 344 00:44:21,716 --> 00:44:24,499 Mais rápido, mais rápido, bom, sim. 345 00:44:28,675 --> 00:44:31,736 Sim, o tempo todo, sim, é isso. 346 00:44:31,928 --> 00:44:33,604 Você pode parar agora. 347 00:44:33,605 --> 00:44:35,305 Ela está bem. 348 00:44:38,339 --> 00:44:42,739 Isso é bom, querida, isso é bom. 349 00:44:54,595 --> 00:44:56,731 Sim venha! 350 00:45:05,196 --> 00:45:06,236 Isso é bom. 351 00:45:06,237 --> 00:45:09,223 Vou ajudá-lo a receber melhor a força. 352 00:45:30,220 --> 00:45:34,109 Venha, sim. Pegue-o, aperte-o. 353 00:45:38,688 --> 00:45:40,141 Isso é bom. 354 00:45:42,605 --> 00:45:43,933 É isso. 355 00:46:03,564 --> 00:46:06,156 Não, não lá. Não é para você, Stan. 356 00:47:48,208 --> 00:47:50,748 As coisas estavam prestes a mudar para mim. 357 00:47:51,325 --> 00:47:53,862 Oh, isso é inteligente... Vamos, saia. 358 00:47:55,402 --> 00:47:57,731 Espero que você reconheça a paternidade. 359 00:47:58,652 --> 00:48:00,831 Você está indo para a casa daquela puta? 360 00:48:01,320 --> 00:48:02,700 Se apresse! 361 00:48:02,912 --> 00:48:05,072 Vou apenas me despedir dos cavalos. 362 00:48:05,136 --> 00:48:06,824 Eu volto já. 363 00:48:07,655 --> 00:48:10,074 Volte! Volte! 364 00:48:28,514 --> 00:48:30,337 Oh, Nadine. 365 00:48:49,232 --> 00:48:50,768 Isso é muito engraçado. 366 00:48:51,373 --> 00:48:54,376 Saia! Jogada! Vamos, saia! 367 00:48:57,666 --> 00:48:59,161 Eu não quero mais. 368 00:48:59,163 --> 00:49:01,458 - Jogada! Saia! - Não. 369 00:49:01,459 --> 00:49:03,465 Espero que você reconheça a paternidade. 370 00:49:03,466 --> 00:49:04,866 Só quando eu... 371 00:49:07,782 --> 00:49:10,740 Não ouça o que ela diz. Vamos, me chupe. 372 00:49:10,741 --> 00:49:13,642 - Vamos, me chupe, vamos. - Não não. 373 00:49:17,788 --> 00:49:20,190 - Chupa. - Ah não! 374 00:49:20,648 --> 00:49:21,992 - Levá-lo de volta. - Não. 375 00:49:21,993 --> 00:49:23,593 Vamos! Vamos. 376 00:49:37,209 --> 00:49:39,588 É melhor que o pau do chefe, hein? 377 00:49:44,159 --> 00:49:47,299 Espere, eu quero você, vamos. 378 00:49:50,029 --> 00:49:51,266 Espalhe-se. 379 00:49:53,372 --> 00:49:54,914 Oh, Gilles. 380 00:50:12,521 --> 00:50:14,454 Seus seios, seus seios. 381 00:50:17,922 --> 00:50:20,852 Oh sim, continue, mais forte. 382 00:50:24,349 --> 00:50:25,933 Entre no ritmo. 383 00:50:46,005 --> 00:50:47,535 Aí está você. 384 00:50:47,801 --> 00:50:49,186 Onde você está indo? 385 00:50:49,187 --> 00:50:50,421 Eu estou saindo. 386 00:50:50,611 --> 00:50:52,219 Você está indo para a casa daquela puta? 387 00:50:52,220 --> 00:50:54,570 Não é da sua conta. Deixe-me passar. 388 00:50:54,571 --> 00:50:56,067 Você não vai embora. 389 00:51:05,489 --> 00:51:08,117 Vagabunda! Você receberá o que está vindo para você! 390 00:51:08,271 --> 00:51:09,700 Droga! 391 00:51:09,701 --> 00:51:11,001 Vagabunda! 392 00:51:11,779 --> 00:51:13,826 A partir daquele momento... 393 00:51:18,668 --> 00:51:22,265 Vamos. Sinta o cheiro, Claire, sinta o cheiro. 394 00:51:23,499 --> 00:51:26,313 Sim, chupe o dedo dela. 395 00:51:46,033 --> 00:51:47,438 Isso é bom. 396 00:51:47,439 --> 00:51:49,187 É isso, saboreie. 397 00:51:50,372 --> 00:51:52,275 Você gosta disso. 398 00:51:53,141 --> 00:51:55,052 Você gostou, hein? 399 00:51:56,435 --> 00:51:58,180 Suck it. 400 00:51:58,670 --> 00:52:00,970 Pronto, isso é bom. 401 00:52:02,983 --> 00:52:05,222 É através desses jogos avançados 402 00:52:05,223 --> 00:52:08,728 que Lola usou meu corpo, minha mente. 403 00:52:08,977 --> 00:52:11,112 Ela me iniciou, passo a passo. 404 00:52:11,113 --> 00:52:14,338 E cada vez que ela me obrigava a ir mais longe. 405 00:52:14,999 --> 00:52:16,521 Sempre mais longe. 406 00:52:27,916 --> 00:52:29,654 Magoa-a. 407 00:53:58,631 --> 00:54:01,443 Lola tinha uma imaginação selvagem. 408 00:54:01,769 --> 00:54:06,316 Ela queria que eu passasse todas as provas de minha iniciação com honras. 409 00:54:06,937 --> 00:54:11,756 Ela imaginou todos os tipos de situações em que eu poderia me encontrar. 410 00:54:31,253 --> 00:54:33,069 Como voce esta querida 411 00:54:54,496 --> 00:54:56,937 Você está indo muito bem. 412 00:54:57,085 --> 00:55:00,024 Isso é bom. 413 00:55:00,627 --> 00:55:04,560 Acaricie-o com sua língua. Lá, simplesmente assim. 414 00:55:04,970 --> 00:55:06,281 Bom. 415 00:55:06,282 --> 00:55:10,081 Vamos, perfeito. 416 00:55:10,134 --> 00:55:12,222 Ela é uma campeã. 417 00:55:12,223 --> 00:55:14,257 Sim ali. 418 00:55:14,258 --> 00:55:16,565 Sim, coloque sua língua aqui. 419 00:55:16,748 --> 00:55:21,018 Coloque tudo para baixo. Sim, isso é bom, querida. 420 00:55:21,019 --> 00:55:24,784 É isso aí, muito bom. 421 00:55:31,843 --> 00:55:34,158 Vamos, sua língua. 422 00:55:34,159 --> 00:55:35,434 Isso é bom. 423 00:55:38,370 --> 00:55:41,534 Pronto, isso é bom. 424 00:55:42,242 --> 00:55:43,835 Lá. 425 00:55:53,039 --> 00:55:56,833 Sim, querida, faça certo. 426 00:55:58,046 --> 00:55:59,248 Você vai transar com ela agora. 427 00:55:59,249 --> 00:56:00,649 Vamos, você vai transar com ela. 428 00:56:00,650 --> 00:56:01,713 Isso é bom. 429 00:56:01,714 --> 00:56:02,877 Sim querida. 430 00:56:03,398 --> 00:56:04,977 Tire suas roupas. 431 00:56:11,846 --> 00:56:13,439 Aceite bem. 432 00:56:16,569 --> 00:56:18,444 Que burro! 433 00:56:21,125 --> 00:56:22,911 Isso é bom, hein? 434 00:56:22,912 --> 00:56:24,146 Sim Sim. 435 00:56:36,695 --> 00:56:38,337 Isso é bom, hein? 436 00:56:38,878 --> 00:56:40,738 Está tudo bem, Paulo? 437 00:56:44,301 --> 00:56:45,678 Você gosta agora. 438 00:56:45,679 --> 00:56:46,979 Sim, você gosta. 439 00:56:48,313 --> 00:56:50,802 Você vai se submeter. 440 00:56:56,299 --> 00:56:57,976 Mova sua bunda. 441 00:57:07,906 --> 00:57:09,983 Como uma jovem noiva. 442 00:57:10,949 --> 00:57:12,773 Oh, isso é bom, sim. 443 00:57:12,774 --> 00:57:15,500 Isso é bom, sim, isso é bom. 444 00:57:16,366 --> 00:57:18,434 Eu vou fazer ela gritar. 445 00:57:24,857 --> 00:57:26,985 Isso é ótimo, hein? 446 00:57:49,251 --> 00:57:53,843 Todos os dias, Lola fazia o possível para me fazer descobrir novos prazeres. 447 00:57:54,105 --> 00:57:56,143 E de um prazer para o outro. 448 00:57:56,144 --> 00:57:58,439 Eu descobri o orgasmo. 449 00:57:58,440 --> 00:58:00,493 E o conhecimento do meu corpo. 450 00:58:02,947 --> 00:58:08,083 Agora você deve se preparar para a sodomização. 451 00:58:09,952 --> 00:58:13,008 Você vai sentir o fogo queimando seu ânus. 452 00:58:15,573 --> 00:58:19,042 Mas primeiro, vou prepará-lo. 453 00:58:43,279 --> 00:58:45,776 Abra-se. Espalhe-se. 454 00:59:07,577 --> 00:59:10,800 Você vai fazer isso devagar, depois vai fazer o que eu digo. 455 00:59:12,495 --> 00:59:14,903 Não tenha medo, garotinha. 456 00:59:21,395 --> 00:59:24,070 Venha, está pronto. 457 00:59:29,311 --> 00:59:31,075 Não tenha medo. 458 01:00:15,479 --> 01:00:17,248 Vamos. 459 01:00:18,638 --> 01:00:22,634 Venha, venha agora. 460 01:00:34,472 --> 01:00:36,271 Esmague-a agora. 461 01:00:36,272 --> 01:00:37,672 Foda-se ela na bunda. 462 01:00:37,899 --> 01:00:40,493 Faça-a sentir seu grande pau. 463 01:00:41,078 --> 01:00:42,280 Vamos! 464 01:00:42,854 --> 01:00:44,505 Não! 465 01:00:51,153 --> 01:00:53,133 Isso dói! 466 01:00:57,325 --> 01:00:58,813 Vamos. 467 01:00:59,877 --> 01:01:02,173 - Não! - Isso é bom. 468 01:01:09,051 --> 01:01:11,163 Sim Sim! 469 01:01:11,464 --> 01:01:12,887 Dê a ela. 470 01:01:17,133 --> 01:01:19,395 Sim, esmague-a. 471 01:01:19,696 --> 01:01:21,687 Venha, sim. 472 01:01:22,254 --> 01:01:24,111 Isso é bom, hein? 473 01:01:24,112 --> 01:01:25,911 Isso é bom. 474 01:01:25,912 --> 01:01:27,769 Sim, vagabunda. 475 01:01:28,182 --> 01:01:29,947 Isso é bom. 476 01:01:31,277 --> 01:01:33,385 Vamos, esmague-a, vamos! 477 01:01:34,794 --> 01:01:37,426 Vamos, como uma besta. 478 01:01:37,578 --> 01:01:40,528 - Vamos, encha ela. - O suficiente! O suficiente! 479 01:01:41,103 --> 01:01:43,119 Continue indo, isso é bom. 480 01:01:43,220 --> 01:01:44,520 Venha sim! 481 01:01:44,853 --> 01:01:47,421 É isso, vamos, vamos! 482 01:01:47,422 --> 01:01:49,144 Isso dói! 483 01:01:52,313 --> 01:01:54,754 Sim, é bom para você. 484 01:01:59,629 --> 01:02:01,887 Venha, minha linda. 485 01:02:03,764 --> 01:02:05,738 Vamos, vagabunda. 486 01:02:06,826 --> 01:02:10,271 Enfie dentro, enfie dentro! 487 01:02:10,272 --> 01:02:11,472 Magoa-a! 488 01:02:15,149 --> 01:02:16,970 Esfolá-la. 489 01:02:18,066 --> 01:02:19,138 Mais rápido. 490 01:02:21,542 --> 01:02:22,783 Mais rápido. 491 01:02:27,616 --> 01:02:29,359 Magoa-a. 492 01:02:36,008 --> 01:02:39,037 Dói, dói. 493 01:03:00,361 --> 01:03:02,743 Vamos, de joelhos. 494 01:03:26,886 --> 01:03:28,432 Engula. 495 01:03:30,105 --> 01:03:31,888 Vamos. 496 01:03:39,854 --> 01:03:41,360 Vamos. 497 01:03:43,807 --> 01:03:46,549 - Não não. - Sim. 498 01:03:46,899 --> 01:03:49,584 Vamos, é isso. 499 01:03:56,459 --> 01:03:58,618 Pegue-o. 500 01:04:00,475 --> 01:04:02,505 Os eventos que viriam a seguir 501 01:04:02,797 --> 01:04:05,840 foram decisivos para o resto da minha vida. 502 01:04:06,313 --> 01:04:08,167 Eu tive um encontro. 503 01:04:08,168 --> 01:04:09,468 O grande encontro. 504 01:04:09,906 --> 01:04:14,243 Aquele que vai direto ao seu coração tão rápido quanto uma flecha. 505 01:04:15,162 --> 01:04:16,601 AME. 506 01:04:21,008 --> 01:04:22,769 Você está orgulhoso de mim? 507 01:04:23,805 --> 01:04:26,683 Sim, estou, mas ainda não acabou. 508 01:04:26,684 --> 01:04:28,593 O que mais seria necessário? 509 01:04:28,594 --> 01:04:30,539 Experiência. 510 01:04:31,484 --> 01:04:33,794 Mas você terá que esperar. 511 01:04:33,795 --> 01:04:35,218 Você é como uma pintura... 512 01:04:35,219 --> 01:04:37,267 Boa noite, meninas. 513 01:04:38,382 --> 01:04:40,041 ... ainda não seco. 514 01:04:40,042 --> 01:04:43,638 - Boa noite gente linda. - Boa noite, linda Lola. 515 01:04:43,639 --> 01:04:44,978 Boa noite. 516 01:04:46,249 --> 01:04:47,599 Como você está? 517 01:04:47,752 --> 01:04:51,454 Estou feliz por tê-lo aqui para jantar, meu pequeno François. 518 01:04:52,956 --> 01:04:55,441 Lola, você está magnífica esta noite. 519 01:04:55,442 --> 01:04:56,642 Obrigada. 520 01:04:56,643 --> 01:04:59,245 - Boa noite. - Boa noite. 521 01:05:00,958 --> 01:05:03,385 - Como você está? - Tudo bem, obrigado. 522 01:05:04,169 --> 01:05:05,555 Vamos. 523 01:05:13,380 --> 01:05:15,008 O café. 524 01:05:16,491 --> 01:05:18,294 Que cavalheiro! 525 01:05:18,295 --> 01:05:21,120 Eles não os fazem mais gostar de mim. 526 01:05:29,935 --> 01:05:32,654 Bem, como vão vocês, pombinhos? 527 01:05:32,717 --> 01:05:33,987 Muito bem. 528 01:05:33,988 --> 01:05:35,163 É ótimo aqui. 529 01:05:35,164 --> 01:05:36,181 Aqui, François. 530 01:05:36,182 --> 01:05:37,750 - Lola? - Sim. 531 01:05:45,321 --> 01:05:47,823 - Por que você não cuida de nossos hóspedes? - Oh sim! 532 01:05:50,444 --> 01:05:52,267 Levante-se, François. 533 01:06:16,102 --> 01:06:18,576 Você pode tocá-la, ela não morderá. 534 01:06:25,250 --> 01:06:26,689 Sua pele é tão macia. 535 01:06:29,269 --> 01:06:31,659 Oh, ela é tão fofa. 536 01:06:38,861 --> 01:06:40,274 Agora... 537 01:06:40,698 --> 01:06:43,299 Agora você vai aprender coisas. 538 01:06:43,621 --> 01:06:45,206 Posso, Serge? 539 01:06:45,939 --> 01:06:47,509 Sem problemas. 540 01:06:54,165 --> 01:06:55,756 Oh sim, assim. 541 01:07:07,954 --> 01:07:09,513 Vamos, Serge. 542 01:07:17,589 --> 01:07:18,744 Pegue isso! 543 01:07:18,745 --> 01:07:20,045 Você viu isso, Lola. 544 01:07:20,873 --> 01:07:22,752 Pegue isso! Vamos, vagabunda! 545 01:07:31,926 --> 01:07:33,686 Vamos, chupe-o bem. 546 01:07:36,109 --> 01:07:38,181 Oh, Lola! Ela é uma joia. 547 01:07:39,852 --> 01:07:41,356 Oh, Lola! 548 01:07:43,868 --> 01:07:45,209 Vamos. 549 01:07:51,697 --> 01:07:54,521 Que beleza! Que beleza de foder! 550 01:07:54,522 --> 01:07:56,888 Vamos, chupe isso. Chupe-me bem. 551 01:07:59,704 --> 01:08:03,039 Oh, Lola, que festa ótima! 552 01:08:03,612 --> 01:08:05,611 Você quer mais, putinha. 553 01:08:05,612 --> 01:08:06,812 Vamos! 554 01:08:06,813 --> 01:08:09,414 Vamos, pegue tudo! 555 01:08:11,423 --> 01:08:13,597 Chupe bem, pegue tudo. 556 01:08:14,829 --> 01:08:16,481 Vamos! Vamos. 557 01:08:23,560 --> 01:08:25,147 Vamos, querida. 558 01:08:25,148 --> 01:08:27,089 Chupe-me bem, vamos lá. 559 01:08:27,474 --> 01:08:29,280 Desça um pouco mais. 560 01:08:31,684 --> 01:08:33,313 Eu vou gozar 561 01:08:35,937 --> 01:08:37,432 É isso, Serge. 562 01:08:38,153 --> 01:08:39,333 É isso. 563 01:08:40,993 --> 01:08:44,162 Leve tudo na sua bunda fofa. 564 01:08:48,353 --> 01:08:50,454 Continue, continue, Claire. 565 01:08:51,178 --> 01:08:52,460 Vamos. 566 01:08:52,924 --> 01:08:54,814 Ela é ótima. 567 01:08:56,293 --> 01:08:58,851 Oh, Lola, essa garota é a melhor. 568 01:09:00,420 --> 01:09:01,714 Vamos! 569 01:09:02,416 --> 01:09:04,074 Venha comigo agora. 570 01:09:04,751 --> 01:09:06,491 Deixe-os em paz. 571 01:09:06,740 --> 01:09:09,429 - Adeus, meus queridos. - É suficiente. 572 01:09:31,461 --> 01:09:33,646 Eu te amo, meu amor. 573 01:10:07,535 --> 01:10:09,286 Você está me machucando. 574 01:10:10,253 --> 01:10:11,815 Relaxar. 575 01:11:00,464 --> 01:11:02,160 Vamos, querida. 576 01:11:07,471 --> 01:11:09,086 Sim, isso é bom. 577 01:11:16,498 --> 01:11:18,939 É isso, mais rápido. 578 01:11:18,940 --> 01:11:20,624 Sim eu te amo. 579 01:11:21,954 --> 01:11:24,027 Sim, eu te amo, François. 580 01:11:47,205 --> 01:11:49,662 Oh isso é bom. Eu amo Você. 581 01:12:04,831 --> 01:12:06,859 Oh isso é bom. É isso! 582 01:12:06,860 --> 01:12:08,710 Oh, François. 583 01:12:09,495 --> 01:12:10,818 Oh, Claire. 584 01:12:11,520 --> 01:12:12,902 Mais. 585 01:12:18,888 --> 01:12:20,656 François, o que você está fazendo? 586 01:12:20,657 --> 01:12:23,054 Eu estou me vestindo. Você sabe que tenho que ir. 587 01:12:23,091 --> 01:12:25,089 Ah sim, você está indo para Marbella? 588 01:12:25,090 --> 01:12:26,869 Sim, eu já te disse ontem à noite. 589 01:12:26,870 --> 01:12:28,486 Espere por mim, eu vou com você. 590 01:12:28,487 --> 01:12:32,066 - Mas, Claire, não é possível. - É possível, você vai ver. 591 01:12:50,609 --> 01:12:52,105 Experiência. 592 01:12:52,406 --> 01:12:54,221 Mas você terá que esperar. 593 01:12:54,517 --> 01:12:57,898 Você é como uma pintura, ainda não seca. 594 01:18:55,815 --> 01:18:58,794 Ei, velho, pegue seu casaco e saia rápido. 595 01:19:00,866 --> 01:19:03,703 Pegue suas coisas e saia agora. 596 01:19:05,170 --> 01:19:06,791 Vamos, saia. 597 01:19:10,351 --> 01:19:12,342 Saia! Vamos! Vamos. 598 01:19:15,815 --> 01:19:17,935 Vamos. Apresse-se, ande logo. 599 01:19:18,771 --> 01:19:20,590 Vamos! Vamos. 600 01:19:24,521 --> 01:19:26,329 Ah, você está sorrindo. 601 01:19:26,770 --> 01:19:29,032 Você não acha que está indo longe demais? 602 01:19:29,491 --> 01:19:31,595 Você aparece do nada. 603 01:19:32,749 --> 01:19:34,758 Você me fez perder um cliente. 604 01:19:36,998 --> 01:19:39,843 Você conhece Claire, uma autora famosa disse uma vez: 605 01:19:39,844 --> 01:19:43,467 O amor de amar é o que faz de você a noiva do mundo. 606 01:19:43,468 --> 01:19:45,925 Aquele por quem vem o escândalo. 607 01:19:47,989 --> 01:19:52,972 Os homens virão até você com todos os seus medos, sua covardia. 608 01:19:53,665 --> 01:19:55,875 Seus corpos às vezes são jovens. 609 01:19:55,876 --> 01:20:00,891 Mas na maioria das vezes eles serão velhos e insignificantes para você. 610 01:20:01,792 --> 01:20:04,814 Você terá que alcançar suas mentes. 611 01:20:05,427 --> 01:20:09,563 Suas fantasias e loucuras serão ilimitadas. 612 01:20:09,753 --> 01:20:11,251 Não se intimide. 613 01:20:11,252 --> 01:20:13,815 Lute contra eles e destrua-os. 614 01:20:14,193 --> 01:20:16,363 Esses homens estão pedindo por isso. 615 01:20:16,364 --> 01:20:18,122 Eles estão condenados. 616 01:20:18,340 --> 01:20:22,260 Despreze os homens tanto quanto você os amará. 617 01:20:22,574 --> 01:20:24,103 Você entende? 41028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.