All language subtitles for Adorable Lola (1981)

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,760 frenchvintageproject.com 2 00:00:09,561 --> 00:00:12,374 Nova York 5 de abril 3 00:01:23,032 --> 00:01:25,822 Nos Ășltimos dias, vocĂȘ passou por algumas 4 00:01:25,823 --> 00:01:28,134 experiĂȘncias que agora o levam logicamente a mim. 5 00:01:28,135 --> 00:01:30,642 Mudei sua aparĂȘncia fĂ­sica. 6 00:01:30,874 --> 00:01:33,770 Stanislas alterou seu nĂ­vel de angĂșstia. 7 00:01:34,124 --> 00:01:37,998 VocĂȘ agora estĂĄ pronto para receber uma revelação preciosa. 8 00:01:38,266 --> 00:01:41,017 O prazer atravĂ©s do sofrimento. 9 00:01:41,018 --> 00:01:43,731 Assim vocĂȘ poderĂĄ vir e fazer vir. 10 00:01:55,330 --> 00:01:57,621 É isso, coloque-a de joelhos. 11 00:02:04,080 --> 00:02:05,985 Vamos, levante a cabeça. 12 00:02:05,986 --> 00:02:07,852 VocĂȘ parece um animal. 13 00:02:07,853 --> 00:02:10,019 Olhe para mim, vadia. 14 00:02:10,645 --> 00:02:12,514 NĂŁo Ă© esse visual que eu quero. 15 00:02:12,515 --> 00:02:15,784 Seja mais arrogante, mais orgulhoso. 16 00:02:16,497 --> 00:02:18,991 Isso Ă© o que excita os homens. 17 00:02:20,388 --> 00:02:21,755 NĂŁo esqueça. 18 00:02:21,956 --> 00:02:23,966 Para vir e fazer vir. 19 00:02:30,231 --> 00:02:33,084 Isso Ă© bom, vocĂȘ estĂĄ começando a entender. 20 00:02:43,651 --> 00:02:45,134 Vamos. 21 00:03:07,840 --> 00:03:10,153 Vamos, faça isso. 22 00:03:11,345 --> 00:03:12,947 Vamos! 23 00:03:12,948 --> 00:03:14,568 Faça isso! 24 00:03:25,515 --> 00:03:27,593 Para vir e fazer vir. 25 00:03:28,553 --> 00:03:30,567 Para vir e fazer vir. 26 00:03:31,187 --> 00:03:33,236 Para vir e fazer vir. 27 00:03:35,219 --> 00:03:36,968 Sim, estou indo. 28 00:03:52,609 --> 00:03:54,428 Coloque isso aqui. 29 00:04:06,266 --> 00:04:07,731 Para vocĂȘ. 30 00:04:45,170 --> 00:04:47,062 Merda, merda. 31 00:04:54,483 --> 00:04:56,747 É melhor vocĂȘ polir minhas botas. 32 00:04:57,574 --> 00:04:59,299 Ah, mulheres... 33 00:04:59,965 --> 00:05:01,897 VocĂȘ Ă© como sua mĂŁe. 34 00:05:02,271 --> 00:05:04,237 VocĂȘ poderia ter batido antes de entrar. 35 00:05:04,238 --> 00:05:06,594 Eu vou te foder bem e forte. 36 00:05:07,570 --> 00:05:10,550 Sim, tenho uma reuniĂŁo importante. 37 00:05:54,588 --> 00:05:57,051 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui, seu idiota? - PatrĂŁo... 38 00:05:57,253 --> 00:06:00,523 Seu pequeno bastardo, saia ou eu irei quebrar suas costas. 39 00:06:00,641 --> 00:06:01,675 Eu estou saindo. 40 00:06:01,676 --> 00:06:04,056 - Nunca toque na minha filha! - Sim, chefe, sim. 41 00:06:05,609 --> 00:06:06,925 Adeus, chefe. 42 00:06:31,528 --> 00:06:33,627 É melhor vocĂȘ polir minhas botas em vez de... 43 00:06:33,628 --> 00:06:35,608 - VocĂȘ poderia ter batido antes de entrar. - O que? 44 00:06:35,609 --> 00:06:37,189 VocĂȘ poderia ter batido antes de entrar? 45 00:06:37,190 --> 00:06:38,802 Batendo, batendo... VocĂȘ Ă© minha filha! 46 00:06:38,803 --> 00:06:39,803 E daĂ­? 47 00:06:39,804 --> 00:06:43,113 Bem, vocĂȘ vai polir minhas botas e se apressar! 48 00:06:43,114 --> 00:06:44,432 - Agora? - Sim agora. 49 00:06:44,433 --> 00:06:46,563 Eu tenho uma reuniĂŁo muito importante. 50 00:06:46,564 --> 00:06:47,992 Ah, homens... 51 00:06:47,993 --> 00:06:49,729 Ah, mulheres... 52 00:06:50,155 --> 00:06:52,020 VocĂȘ Ă© como sua mĂŁe. 53 00:06:56,562 --> 00:06:59,143 Que bastardo. Estou farto desta vida. 54 00:06:59,268 --> 00:07:01,297 MamĂŁe estava certa em sair. 55 00:07:10,481 --> 00:07:12,261 Vamos, mexa-se. 56 00:07:14,477 --> 00:07:16,930 - VocĂȘ Ă© tĂŁo legal, Sr. Raoul. - Entra no carro. 57 00:07:58,544 --> 00:08:00,158 Uma reuniĂŁo importante... 58 00:08:00,401 --> 00:08:01,694 Okay, certo. 59 00:08:01,695 --> 00:08:04,226 Isso seria importante para mim. 60 00:08:33,386 --> 00:08:35,262 Vamos, temos tempo. 61 00:08:35,263 --> 00:08:38,802 NĂŁo! Por favor, Sr. Raoul, tenho noivo. 62 00:08:38,803 --> 00:08:40,103 VocĂȘ vai dizer a ele 63 00:08:41,245 --> 00:08:42,547 Eu sou o chefe. 64 00:08:42,648 --> 00:08:44,604 NĂŁo! Por favor, ainda sou virgem. 65 00:08:44,605 --> 00:08:46,550 Bem, tem que haver uma primeira vez. 66 00:08:51,974 --> 00:08:55,731 - Me chupe. - Por favor nĂŁo. 67 00:09:04,984 --> 00:09:07,333 Chupe bem, chupe bem. 68 00:09:07,334 --> 00:09:09,651 Pronto, essa Ă© uma boa garota. 69 00:09:10,275 --> 00:09:12,343 Ela ama seu chefe. 70 00:09:12,344 --> 00:09:14,690 Vamos. 71 00:09:14,691 --> 00:09:16,367 NĂŁo pare, boceta! 72 00:09:16,368 --> 00:09:18,682 Pegue na boca. 73 00:09:18,683 --> 00:09:20,737 Sim, continue chupando. 74 00:09:20,738 --> 00:09:21,840 Mais rĂĄpido! 75 00:09:24,631 --> 00:09:27,048 Vamos, mais fundo. 76 00:09:27,049 --> 00:09:29,014 Sim Ă© isso. 77 00:09:29,015 --> 00:09:31,011 Vamos, vocĂȘ Ă© uma boa garota. 78 00:09:31,012 --> 00:09:32,924 Se eu tivesse tempo, foderia sua bunda. 79 00:09:32,925 --> 00:09:34,339 Eu estou fazendo a coisa certa? 80 00:09:34,340 --> 00:09:37,435 Sim, vocĂȘ Ă© uma boa garota, uma boa vagabunda. 81 00:09:37,436 --> 00:09:39,094 Do tipo que gosto. 82 00:09:47,777 --> 00:09:50,051 Sim, a cabeça, isso Ă© bom. 83 00:09:50,052 --> 00:09:52,052 É isso, chupe meu pau. 84 00:09:55,902 --> 00:09:59,272 Merda, eles estĂŁo chegando. Apresse-se, ande logo. 85 00:09:59,273 --> 00:10:01,676 Espere, vou acabar comigo mesmo. 86 00:10:01,900 --> 00:10:03,849 Vou terminar na sua boca. 87 00:10:04,092 --> 00:10:07,259 Traga sua boca para mais perto. Sim, Ă© isso, acaricie minhas bolas. 88 00:10:07,260 --> 00:10:08,533 Ele estĂĄ chegando. 89 00:10:09,373 --> 00:10:10,587 Ele estĂĄ chegando. 90 00:10:10,917 --> 00:10:13,274 EstĂĄ vindo, Cristo Todo-Poderoso, estĂĄ vindo. 91 00:10:13,275 --> 00:10:15,980 Apresse-se, eles estĂŁo chegando. 92 00:10:15,981 --> 00:10:17,517 Pegue tudo! 93 00:10:18,060 --> 00:10:19,691 Sim, Sr. Raoul. 94 00:10:30,035 --> 00:10:32,035 Puta merda! 95 00:10:34,365 --> 00:10:36,151 TĂĄ bom nĂ©? 96 00:10:40,774 --> 00:10:43,623 Vamos, Ă© seu. Pegue tudo. 97 00:10:44,148 --> 00:10:46,403 - O que eu faço agora? - Saia! 98 00:10:47,276 --> 00:10:48,995 Vamos, mova-se! 99 00:11:56,705 --> 00:11:58,111 Deixe-me ajudĂĄ-lo. 100 00:11:59,254 --> 00:12:01,153 - OlĂĄ, Laurence. - OlĂĄ, Sr. Raoul. 101 00:12:01,154 --> 00:12:02,385 VocĂȘ teve um bom voo? 102 00:12:02,386 --> 00:12:05,054 Muito bom. Obrigado por me pegar. 103 00:12:05,055 --> 00:12:08,577 - Serge, este Ă© o Sr. Raoul. - Prazer em conhecĂȘ-lo. 104 00:12:08,578 --> 00:12:11,397 Obrigado pelo voo, foi muito agradĂĄvel. 105 00:12:11,398 --> 00:12:12,991 Adeus, Serge. 106 00:12:17,639 --> 00:12:18,864 Tchau, Lola. 107 00:12:18,865 --> 00:12:21,069 Adeus, Serge, vejo vocĂȘ em breve. 108 00:13:01,358 --> 00:13:03,889 JĂĄ faz muito tempo que nĂŁo nos vemos. 109 00:13:04,111 --> 00:13:06,797 - VocĂȘ com certeza mudou muito. - Sim. 110 00:13:07,338 --> 00:13:10,289 JĂĄ se passaram pelo menos dez anos. 111 00:13:10,568 --> 00:13:12,736 O que vocĂȘ tem feito todos esses anos? 112 00:13:14,277 --> 00:13:16,251 Eu viajei pelo mundo. 113 00:13:25,084 --> 00:13:28,055 EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ voltando para morar aqui, Laurence? 114 00:13:28,281 --> 00:13:32,785 Sim, pretendo me instalar aqui por um tempo. 115 00:13:33,080 --> 00:13:34,696 Talvez para sempre. 116 00:13:48,323 --> 00:13:49,874 NĂŁo, tudo bem. 117 00:13:50,465 --> 00:13:52,972 - Obrigado pela carona. - NĂŁo foi nada. 118 00:13:52,973 --> 00:13:54,434 Adeus, vemo-nos em breve. 119 00:13:54,435 --> 00:13:57,811 Eu estarei no clube de equitação. Eu ficaria muito feliz em vĂȘ-lo lĂĄ. 120 00:13:57,812 --> 00:13:58,836 Ok, adeus. 121 00:13:58,837 --> 00:14:01,005 A propĂłsito, consertei o Jaguar do seu pai. 122 00:14:01,106 --> 00:14:03,196 Eles nĂŁo puderam lavĂĄ-lo porque estava muito frio... 123 00:14:03,197 --> 00:14:04,597 Obrigado, adeus. 124 00:14:48,571 --> 00:14:50,171 Por que vocĂȘ quer sair? 125 00:14:50,515 --> 00:14:52,065 VocĂȘ ainda Ă© muito jovem. 126 00:14:52,468 --> 00:14:54,032 VocĂȘ nĂŁo gosta daqui? 127 00:14:54,801 --> 00:14:56,687 É por causa do que aconteceu? 128 00:14:56,839 --> 00:14:59,702 Ouça, vamos fazer um acordo. 129 00:14:59,714 --> 00:15:01,514 Vamos nos dar trĂȘs meses. 130 00:15:01,515 --> 00:15:05,621 Se depois de trĂȘs meses as coisas 131 00:15:05,622 --> 00:15:07,240 nĂŁo melhorarem, vocĂȘ pode ir embora. 132 00:15:12,449 --> 00:15:15,006 E eu vou te dar dinheiro, 133 00:15:15,239 --> 00:15:20,245 para que vocĂȘ possa descobrir o mundo, como vocĂȘ diz. 134 00:15:20,387 --> 00:15:21,869 Ok, Laurence? 135 00:16:21,931 --> 00:16:24,961 Leve-me, sim. 136 00:18:04,429 --> 00:18:05,894 Eu vou gozar 137 00:18:08,689 --> 00:18:10,255 Eu amo VocĂȘ. 138 00:18:44,637 --> 00:18:46,245 OlĂĄ de novo, Laurence. 139 00:18:47,037 --> 00:18:48,503 VocĂȘ me assustou. 140 00:18:48,504 --> 00:18:49,669 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 141 00:18:49,670 --> 00:18:53,682 Bem, vocĂȘ deixou sua bagagem na porta da frente, entĂŁo... 142 00:18:56,302 --> 00:18:59,049 Sim, isso mesmo, a bagagem. Eu esqueci. 143 00:18:59,050 --> 00:19:00,350 VocĂȘ quer alguma coisa? 144 00:19:00,351 --> 00:19:03,313 NĂŁo, sĂł queria saber se vocĂȘ estava bem. 145 00:19:03,314 --> 00:19:07,179 No passado, houve problemas com o sistema de aquecimento, entĂŁo... 146 00:19:07,680 --> 00:19:08,876 NĂŁo, tudo bem. 147 00:19:08,877 --> 00:19:11,535 Se houver algum problema, chamarei o encanador. 148 00:19:12,230 --> 00:19:14,577 JĂĄ que estĂĄ aqui, gostaria de beber alguma coisa? 149 00:19:14,578 --> 00:19:17,676 Eu poderia tomar um pouco de cafĂ©, se vocĂȘ tiver. 150 00:19:18,582 --> 00:19:20,354 Me siga. 151 00:19:30,762 --> 00:19:32,820 Seu pai te amava, vocĂȘ sabe. 152 00:19:32,821 --> 00:19:34,879 Sim, eu sei que ele me amava. 153 00:19:36,161 --> 00:19:37,421 Laurence. 154 00:19:39,236 --> 00:19:42,354 VocĂȘ se lembra do que aconteceu naquela cozinha? 155 00:19:42,626 --> 00:19:43,793 sim. 156 00:19:43,994 --> 00:19:45,879 Eu tinha dezessete anos. 157 00:19:45,880 --> 00:19:48,193 Eu estava sozinho em casa e vocĂȘ... 158 00:19:48,194 --> 00:19:51,111 VocĂȘ poderia ter a decĂȘncia de nĂŁo falar sobre isso. 159 00:19:51,112 --> 00:19:54,494 Mas, Laurence, vocĂȘ Ă© uma mulher agora. 160 00:19:55,474 --> 00:19:57,544 Isso Ă© tudo que vocĂȘ tem a dizer? 161 00:19:59,488 --> 00:20:01,535 Ouça, Laurence... 162 00:20:03,612 --> 00:20:05,997 NĂŁo sei como te dizer isso, mas... 163 00:20:10,897 --> 00:20:12,883 Eu estou indo para o meu quarto. 164 00:20:13,210 --> 00:20:14,402 Solte-me! 165 00:20:14,403 --> 00:20:16,707 VocĂȘ gostava disso naquela Ă©poca, hein, vagabunda? 166 00:20:16,908 --> 00:20:18,408 NĂŁo! NĂŁo! 167 00:20:19,656 --> 00:20:21,255 Eu vou te acalmar. 168 00:20:21,665 --> 00:20:22,830 Venha aqui. 169 00:20:22,831 --> 00:20:24,923 NĂŁo, seu bruto! 170 00:20:25,324 --> 00:20:27,629 Desgraçado! Desgraçado! 171 00:20:35,438 --> 00:20:38,254 - NĂŁo lute contra isso. - Ajude-me! 172 00:20:48,991 --> 00:20:51,967 Desgraçado! Desgraçado! 173 00:20:56,652 --> 00:20:58,268 Mostre-me sua buceta. 174 00:20:58,279 --> 00:21:00,684 Eu vou levar vocĂȘ. 175 00:21:00,986 --> 00:21:03,689 Cale a boca, puta! Cale-se. 176 00:21:09,651 --> 00:21:12,310 Cala a boca! Eu vou apontar vocĂȘ. 177 00:21:13,812 --> 00:21:16,795 AĂ­, vocĂȘ vĂȘ, vocĂȘ estĂĄ ensopado. 178 00:21:27,312 --> 00:21:29,178 Sim, dois dedos. 179 00:21:46,557 --> 00:21:48,245 Desgraçado! 180 00:21:51,898 --> 00:21:53,886 No fundo de sua boceta. 181 00:22:04,491 --> 00:22:05,870 Desgraçado! 182 00:22:15,949 --> 00:22:17,353 A garrafa. 183 00:22:23,328 --> 00:22:24,565 Vagabunda! 184 00:22:25,171 --> 00:22:26,754 Eu vou te acalmar. 185 00:22:26,755 --> 00:22:30,152 Vou colocar na sua bunda, sua vagabunda! 186 00:23:15,193 --> 00:23:16,367 Papai! 187 00:23:16,368 --> 00:23:19,386 Sim, seu pai te amava, vocĂȘ sabe. 188 00:23:21,011 --> 00:23:24,065 Laurence, vocĂȘ se lembra do que aconteceu naquela cozinha? 189 00:23:52,553 --> 00:23:55,178 Nunca disse a Lola que vi o que aconteceu naquele dia. 190 00:23:55,179 --> 00:23:57,033 Isso poderia ter mudado tudo. 191 00:24:03,428 --> 00:24:05,152 Ela Ă© louca! 192 00:24:08,202 --> 00:24:10,034 Da prĂłxima vez, nĂŁo vou sentir falta dele. 193 00:24:11,807 --> 00:24:13,860 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 194 00:24:13,861 --> 00:24:16,869 - Estou andando por aĂ­, Ă© proibido? - Isso nĂŁo Ă© jeito de falar com seu pai. 195 00:24:16,870 --> 00:24:17,953 Ah, ele estĂĄ aqui. 196 00:24:17,954 --> 00:24:20,055 - VocĂȘ parece um palhaço. - Dar o fora! 197 00:24:20,056 --> 00:24:22,479 É melhor vocĂȘ nĂŁo voltar por aqui. 198 00:24:22,651 --> 00:24:24,863 O que eles estĂŁo fazendo? 199 00:24:25,769 --> 00:24:27,181 Responda-me! 200 00:24:29,384 --> 00:24:30,707 Adeus. 201 00:24:34,243 --> 00:24:36,204 Ei! Ei! 202 00:24:43,957 --> 00:24:45,752 Qual Ă© o problema? 203 00:24:46,237 --> 00:24:47,727 Nada, eu... 204 00:24:49,153 --> 00:24:51,218 Eu vi vocĂȘ conversando com os caçadores ali. 205 00:24:51,219 --> 00:24:54,263 Eu queria saber se vocĂȘ os conhecia. 206 00:24:54,264 --> 00:24:56,478 E se vocĂȘ soubesse o que eles estĂŁo caçando. 207 00:24:57,125 --> 00:24:59,779 VocĂȘ sabe quem eles sĂŁo e o que estĂŁo caçando? 208 00:24:59,780 --> 00:25:01,372 Esse Ă© meu pai, ele caça javalis. 209 00:25:01,473 --> 00:25:03,397 Mas ele nĂŁo vai conseguir este. 210 00:25:03,632 --> 00:25:06,954 Eu o vi do outro lado da floresta. 211 00:25:25,052 --> 00:25:27,277 Ótimo, obrigado. 212 00:25:27,382 --> 00:25:29,492 EstĂĄ tĂŁo frio que vocĂȘ parece congelar. 213 00:25:29,493 --> 00:25:32,070 Entre, vou preparar algo quente para beber. 214 00:25:32,383 --> 00:25:35,114 Sim, por que nĂŁo, mas nĂŁo devo chegar tarde em casa. 215 00:25:35,115 --> 00:25:36,270 É claro. 216 00:25:36,889 --> 00:25:39,501 Venha, estacione sua bicicleta. 217 00:25:52,052 --> 00:25:55,579 Pronto, do jeito que eu gosto. 218 00:25:56,428 --> 00:25:58,337 VocĂȘ tem um sorriso lindo. 219 00:25:59,646 --> 00:26:02,245 Por falar nisso, qual o seu nome? 220 00:26:02,246 --> 00:26:03,351 Claire. 221 00:26:06,299 --> 00:26:08,562 - Quem Ă© ele? - É meu pai. 222 00:26:10,296 --> 00:26:12,270 E vocĂȘ? Voce gosta do seu pai 223 00:26:12,271 --> 00:26:13,871 Prefiro nĂŁo falar sobre isso. 224 00:26:14,058 --> 00:26:15,838 Ele me trata como um servo. 225 00:26:16,521 --> 00:26:18,001 E vocĂȘ o deixou fazer isso? 226 00:26:18,002 --> 00:26:19,987 Bem, sim, caso contrĂĄrio, ele me bate. 227 00:26:19,988 --> 00:26:21,721 Uma noite, ele atĂ©... 228 00:26:22,022 --> 00:26:24,034 VocĂȘ tambĂ©m foi estuprada? 229 00:26:24,966 --> 00:26:26,051 sim. 230 00:26:26,372 --> 00:26:27,880 NĂłs vamos... 231 00:26:28,405 --> 00:26:30,691 NĂŁo hĂĄ necessidade de falar sobre isso. 232 00:26:31,547 --> 00:26:34,157 - Quer visitar a casa? - Sim, eu gostaria. 233 00:26:40,805 --> 00:26:42,209 VocĂȘ Ă© um antiquĂĄrio? 234 00:26:42,210 --> 00:26:44,400 NĂŁo, mas eu poderia ter me tornado um. 235 00:26:44,401 --> 00:26:49,480 Abandonei rapidamente os estudos de arte para viver uma nova aventura. 236 00:26:50,487 --> 00:26:51,636 Que aventura? 237 00:26:51,637 --> 00:26:54,874 A mais bela aventura que pode acontecer a nĂłs mulheres. 238 00:26:54,875 --> 00:26:56,341 AME. 239 00:26:56,744 --> 00:27:00,384 - VocĂȘ jĂĄ morou com um homem? - Com centenas de homens. 240 00:27:01,229 --> 00:27:03,915 Com centenas... VocĂȘ nĂŁo estava com medo? 241 00:27:03,916 --> 00:27:06,706 NĂŁo, mas alguĂ©m me ajudou. 242 00:27:06,837 --> 00:27:08,827 Eu conheci Stanislas. 243 00:27:08,828 --> 00:27:10,843 Ele me ensinou tudo. 244 00:27:11,745 --> 00:27:13,323 Mas quem Ă© Stanislas? 245 00:27:13,324 --> 00:27:16,199 Um louco. Ele fala com espĂ­ritos. 246 00:27:16,200 --> 00:27:18,282 Ele Ă© um mĂ©dium extraordinĂĄrio. 247 00:27:18,383 --> 00:27:20,424 Foi graças a ele que mudei minha vida. 248 00:27:20,425 --> 00:27:22,397 Antes, eu nĂŁo conseguia nem tocar em um homem. 249 00:27:22,903 --> 00:27:25,166 Antes... VocĂȘ foi bloqueado? 250 00:27:25,167 --> 00:27:26,522 Completamente. 251 00:27:27,791 --> 00:27:30,459 É o mesmo para mim. Desde que meu pai me estuprou, 252 00:27:30,460 --> 00:27:34,305 Tenho medo de meninos. É... Isso estĂĄ me deixando louco. 253 00:27:38,502 --> 00:27:41,677 Que tal mulheres? VocĂȘ tem medo deles? 254 00:28:19,700 --> 00:28:23,309 Solte-se. Abra suas coxas. 255 00:28:26,105 --> 00:28:31,088 NĂŁo gosto disso. Suavemente, mais suavemente. 256 00:28:59,260 --> 00:29:02,074 LĂĄ, suavemente. 257 00:29:22,034 --> 00:29:24,486 Sim, isso Ă© bom. 258 00:29:25,095 --> 00:29:27,130 Perfeito. 259 00:29:28,037 --> 00:29:30,440 Adoro quando as pessoas sĂŁo dĂłceis. 260 00:29:30,741 --> 00:29:33,644 Continue, Ă© uma sensação boa. 261 00:29:34,904 --> 00:29:36,980 Agora Ă© sua vez. 262 00:29:37,665 --> 00:29:41,031 LĂĄ, suavemente. 263 00:29:43,919 --> 00:29:46,316 É isso, continue. 264 00:29:46,317 --> 00:29:48,191 VocĂȘ estĂĄ indo muito bem. 265 00:29:49,735 --> 00:29:52,713 Sim Ă© isso. 266 00:29:52,714 --> 00:29:55,874 Faça carinho, sim. 267 00:30:01,775 --> 00:30:05,088 LĂĄ, suavemente. 268 00:30:09,887 --> 00:30:13,295 Suavemente, Ă© isso. 269 00:30:15,080 --> 00:30:17,493 Pare, agora Ă© minha vez. 270 00:30:21,401 --> 00:30:23,471 Chupe seus dedos. 271 00:30:33,472 --> 00:30:35,493 VocĂȘ tem uma buceta maravilhosa. 272 00:31:03,256 --> 00:31:04,638 Isso Ă© bom. 273 00:31:11,877 --> 00:31:12,973 NĂŁo! 274 00:31:12,974 --> 00:31:14,374 Sinto muito. 275 00:31:14,664 --> 00:31:16,327 É minha culpa. 276 00:31:17,297 --> 00:31:19,216 Vamos, nĂŁo se preocupe. 277 00:31:19,890 --> 00:31:22,195 Vou apresentĂĄ-lo a Stanislas. 278 00:31:22,519 --> 00:31:25,090 - VocĂȘ vai voltar? - Sim, eu voltarei. 279 00:31:35,585 --> 00:31:37,382 Stanislas... 280 00:31:37,810 --> 00:31:41,595 Ah, Stanislas... Esse cara era inacreditĂĄvel. 281 00:31:53,367 --> 00:31:55,122 OlĂĄ, minha filha. 282 00:32:00,930 --> 00:32:03,018 A luz te incomoda? 283 00:32:03,284 --> 00:32:05,338 Bem, isso me incomoda. 284 00:32:38,378 --> 00:32:40,465 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? VocĂȘ Ă© louco! 285 00:33:04,862 --> 00:33:08,228 Meus colegas nunca vĂŁo acreditar em mim. 286 00:33:19,480 --> 00:33:22,587 - VocĂȘ Ă© o inspetor de ingressos? - Sim eu estou. 287 00:33:49,844 --> 00:33:50,993 Meu guarda-chuva. 288 00:33:50,994 --> 00:33:53,442 Merda, um inglĂȘs sem guarda-chuva... 289 00:34:17,786 --> 00:34:19,410 É divino, divino. 290 00:34:40,068 --> 00:34:42,522 Vamos procurar, nĂŁo se preocupe. 291 00:34:42,523 --> 00:34:45,457 VocĂȘ espera aqui, entendeu? Eu vou procurar por isso. 292 00:34:49,048 --> 00:34:50,624 Ingressos por favor. 293 00:34:53,870 --> 00:34:55,131 Obrigada. 294 00:35:29,946 --> 00:35:31,292 Vamos! 295 00:36:27,596 --> 00:36:29,326 Eu te amo nesse vestido. 296 00:36:29,527 --> 00:36:31,058 Eu pareço um pouco desajeitado. 297 00:36:31,059 --> 00:36:33,609 NĂŁo, vocĂȘ parece bem assim. 298 00:36:34,119 --> 00:36:36,327 VocĂȘ estĂĄ muito atraente, asseguro-lhe. 299 00:36:36,328 --> 00:36:38,230 Estou assustado. Quando Stanislas chega? 300 00:36:38,231 --> 00:36:40,399 NĂŁo se preocupe. 301 00:36:41,048 --> 00:36:43,756 Eu nĂŁo estou preocupado. Eu simplesmente nĂŁo estou acostumada com tudo isso. 302 00:36:43,757 --> 00:36:45,312 NĂŁo tenha medo. 303 00:36:45,313 --> 00:36:47,343 Tudo vai ficar bem. 304 00:36:56,741 --> 00:36:58,516 Actionem adventum. 305 00:36:58,517 --> 00:36:59,745 Aqui, por aqui. 306 00:36:59,846 --> 00:37:02,335 Aqui! aqui! Encoste, encoste. 307 00:37:08,594 --> 00:37:11,182 OlĂĄ, meu filho, pode me deixar em Vaugruyeres? 308 00:37:11,533 --> 00:37:13,417 sim. Venha, entre. 309 00:37:28,798 --> 00:37:32,538 NĂŁo me sinto bem de repente. Esse cara tem um efeito estranho em mim. 310 00:37:33,973 --> 00:37:36,338 Estou farta de vĂȘ-lo me olhando assim. 311 00:37:37,734 --> 00:37:40,125 Se ele continuar, vou chutar o traseiro dele 312 00:37:40,126 --> 00:37:42,005 com tanta força que ele vai acabar corcunda. 313 00:37:46,482 --> 00:37:48,526 Obrigado, obrigado. Esse deve ser o lugar. 314 00:37:48,913 --> 00:37:50,689 Eu acho que estĂĄ aqui. 315 00:37:52,319 --> 00:37:55,224 Aqui estamos. É esta casa. 316 00:37:58,004 --> 00:37:59,855 VocĂȘ estĂĄ indo para esta casa? 317 00:37:59,856 --> 00:38:03,002 Bem, sim. Estou visitando minha amiga Lola. 318 00:38:03,003 --> 00:38:04,303 Obrigada. 319 00:38:04,573 --> 00:38:05,923 NĂłs vamos... 320 00:38:08,865 --> 00:38:10,648 Bem, merda. 321 00:40:14,916 --> 00:40:16,681 Obrigado, EspĂ­rito. 322 00:40:16,682 --> 00:40:19,315 Eu sinto sua força indo para dentro de mim. 323 00:40:52,242 --> 00:40:54,613 Preste atenção no que vou fazer. 324 00:41:23,885 --> 00:41:26,305 - VocĂȘ gosta disso? - Sim. 325 00:41:52,323 --> 00:41:54,581 Claire, vocĂȘ logo tomarĂĄ meu lugar. 326 00:43:25,316 --> 00:43:27,292 Ai estĂĄ. 327 00:43:27,293 --> 00:43:29,674 DĂȘ uma boa olhada nisso. 328 00:43:29,675 --> 00:43:31,157 Continue. 329 00:43:32,482 --> 00:43:33,842 Sim bom. 330 00:43:34,243 --> 00:43:35,387 Continue. 331 00:43:37,271 --> 00:43:39,024 Chupe bem. 332 00:43:40,675 --> 00:43:42,406 Isso Ă© bom. 333 00:43:44,367 --> 00:43:46,877 Mais profundo, mais difĂ­cil. 334 00:43:46,878 --> 00:43:49,853 A cabeça, coma bem. 335 00:43:50,168 --> 00:43:52,309 Sim Ă© isso. 336 00:43:52,655 --> 00:43:54,293 Sim bom. 337 00:43:56,432 --> 00:43:58,656 Chupe a cabeça suavemente. 338 00:44:01,229 --> 00:44:03,219 Olhe sĂł. 339 00:44:04,327 --> 00:44:07,341 Olhe mais de perto, sim. 340 00:44:08,790 --> 00:44:10,513 Isso Ă© bom. 341 00:44:11,523 --> 00:44:13,395 Isso Ă© bom. 342 00:44:16,254 --> 00:44:18,400 A cabeça, a cabeça. 343 00:44:18,614 --> 00:44:21,715 Sim, minha filha. Continue indo, continue indo. 344 00:44:21,716 --> 00:44:24,499 Mais rĂĄpido, mais rĂĄpido, bom, sim. 345 00:44:28,675 --> 00:44:31,736 Sim, o tempo todo, sim, Ă© isso. 346 00:44:31,928 --> 00:44:33,604 VocĂȘ pode parar agora. 347 00:44:33,605 --> 00:44:35,305 Ela estĂĄ bem. 348 00:44:38,339 --> 00:44:42,739 Isso Ă© bom, querida, isso Ă© bom. 349 00:44:54,595 --> 00:44:56,731 Sim venha! 350 00:45:05,196 --> 00:45:06,236 Isso Ă© bom. 351 00:45:06,237 --> 00:45:09,223 Vou ajudĂĄ-lo a receber melhor a força. 352 00:45:30,220 --> 00:45:34,109 Venha, sim. Pegue-o, aperte-o. 353 00:45:38,688 --> 00:45:40,141 Isso Ă© bom. 354 00:45:42,605 --> 00:45:43,933 É isso. 355 00:46:03,564 --> 00:46:06,156 NĂŁo, nĂŁo lĂĄ. NĂŁo Ă© para vocĂȘ, Stan. 356 00:47:48,208 --> 00:47:50,748 As coisas estavam prestes a mudar para mim. 357 00:47:51,325 --> 00:47:53,862 Oh, isso Ă© inteligente... Vamos, saia. 358 00:47:55,402 --> 00:47:57,731 Espero que vocĂȘ reconheça a paternidade. 359 00:47:58,652 --> 00:48:00,831 VocĂȘ estĂĄ indo para a casa daquela puta? 360 00:48:01,320 --> 00:48:02,700 Se apresse! 361 00:48:02,912 --> 00:48:05,072 Vou apenas me despedir dos cavalos. 362 00:48:05,136 --> 00:48:06,824 Eu volto jĂĄ. 363 00:48:07,655 --> 00:48:10,074 Volte! Volte! 364 00:48:28,514 --> 00:48:30,337 Oh, Nadine. 365 00:48:49,232 --> 00:48:50,768 Isso Ă© muito engraçado. 366 00:48:51,373 --> 00:48:54,376 Saia! Jogada! Vamos, saia! 367 00:48:57,666 --> 00:48:59,161 Eu nĂŁo quero mais. 368 00:48:59,163 --> 00:49:01,458 - Jogada! Saia! - NĂŁo. 369 00:49:01,459 --> 00:49:03,465 Espero que vocĂȘ reconheça a paternidade. 370 00:49:03,466 --> 00:49:04,866 SĂł quando eu... 371 00:49:07,782 --> 00:49:10,740 NĂŁo ouça o que ela diz. Vamos, me chupe. 372 00:49:10,741 --> 00:49:13,642 - Vamos, me chupe, vamos. - NĂŁo nĂŁo. 373 00:49:17,788 --> 00:49:20,190 - Chupa. - Ah nĂŁo! 374 00:49:20,648 --> 00:49:21,992 - LevĂĄ-lo de volta. - NĂŁo. 375 00:49:21,993 --> 00:49:23,593 Vamos! Vamos. 376 00:49:37,209 --> 00:49:39,588 É melhor que o pau do chefe, hein? 377 00:49:44,159 --> 00:49:47,299 Espere, eu quero vocĂȘ, vamos. 378 00:49:50,029 --> 00:49:51,266 Espalhe-se. 379 00:49:53,372 --> 00:49:54,914 Oh, Gilles. 380 00:50:12,521 --> 00:50:14,454 Seus seios, seus seios. 381 00:50:17,922 --> 00:50:20,852 Oh sim, continue, mais forte. 382 00:50:24,349 --> 00:50:25,933 Entre no ritmo. 383 00:50:46,005 --> 00:50:47,535 AĂ­ estĂĄ vocĂȘ. 384 00:50:47,801 --> 00:50:49,186 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 385 00:50:49,187 --> 00:50:50,421 Eu estou saindo. 386 00:50:50,611 --> 00:50:52,219 VocĂȘ estĂĄ indo para a casa daquela puta? 387 00:50:52,220 --> 00:50:54,570 NĂŁo Ă© da sua conta. Deixe-me passar. 388 00:50:54,571 --> 00:50:56,067 VocĂȘ nĂŁo vai embora. 389 00:51:05,489 --> 00:51:08,117 Vagabunda! VocĂȘ receberĂĄ o que estĂĄ vindo para vocĂȘ! 390 00:51:08,271 --> 00:51:09,700 Droga! 391 00:51:09,701 --> 00:51:11,001 Vagabunda! 392 00:51:11,779 --> 00:51:13,826 A partir daquele momento... 393 00:51:18,668 --> 00:51:22,265 Vamos. Sinta o cheiro, Claire, sinta o cheiro. 394 00:51:23,499 --> 00:51:26,313 Sim, chupe o dedo dela. 395 00:51:46,033 --> 00:51:47,438 Isso Ă© bom. 396 00:51:47,439 --> 00:51:49,187 É isso, saboreie. 397 00:51:50,372 --> 00:51:52,275 VocĂȘ gosta disso. 398 00:51:53,141 --> 00:51:55,052 VocĂȘ gostou, hein? 399 00:51:56,435 --> 00:51:58,180 Suck it. 400 00:51:58,670 --> 00:52:00,970 Pronto, isso Ă© bom. 401 00:52:02,983 --> 00:52:05,222 É atravĂ©s desses jogos avançados 402 00:52:05,223 --> 00:52:08,728 que Lola usou meu corpo, minha mente. 403 00:52:08,977 --> 00:52:11,112 Ela me iniciou, passo a passo. 404 00:52:11,113 --> 00:52:14,338 E cada vez que ela me obrigava a ir mais longe. 405 00:52:14,999 --> 00:52:16,521 Sempre mais longe. 406 00:52:27,916 --> 00:52:29,654 Magoa-a. 407 00:53:58,631 --> 00:54:01,443 Lola tinha uma imaginação selvagem. 408 00:54:01,769 --> 00:54:06,316 Ela queria que eu passasse todas as provas de minha iniciação com honras. 409 00:54:06,937 --> 00:54:11,756 Ela imaginou todos os tipos de situaçÔes em que eu poderia me encontrar. 410 00:54:31,253 --> 00:54:33,069 Como voce esta querida 411 00:54:54,496 --> 00:54:56,937 VocĂȘ estĂĄ indo muito bem. 412 00:54:57,085 --> 00:55:00,024 Isso Ă© bom. 413 00:55:00,627 --> 00:55:04,560 Acaricie-o com sua lĂ­ngua. LĂĄ, simplesmente assim. 414 00:55:04,970 --> 00:55:06,281 Bom. 415 00:55:06,282 --> 00:55:10,081 Vamos, perfeito. 416 00:55:10,134 --> 00:55:12,222 Ela Ă© uma campeĂŁ. 417 00:55:12,223 --> 00:55:14,257 Sim ali. 418 00:55:14,258 --> 00:55:16,565 Sim, coloque sua lĂ­ngua aqui. 419 00:55:16,748 --> 00:55:21,018 Coloque tudo para baixo. Sim, isso Ă© bom, querida. 420 00:55:21,019 --> 00:55:24,784 É isso aĂ­, muito bom. 421 00:55:31,843 --> 00:55:34,158 Vamos, sua lĂ­ngua. 422 00:55:34,159 --> 00:55:35,434 Isso Ă© bom. 423 00:55:38,370 --> 00:55:41,534 Pronto, isso Ă© bom. 424 00:55:42,242 --> 00:55:43,835 LĂĄ. 425 00:55:53,039 --> 00:55:56,833 Sim, querida, faça certo. 426 00:55:58,046 --> 00:55:59,248 VocĂȘ vai transar com ela agora. 427 00:55:59,249 --> 00:56:00,649 Vamos, vocĂȘ vai transar com ela. 428 00:56:00,650 --> 00:56:01,713 Isso Ă© bom. 429 00:56:01,714 --> 00:56:02,877 Sim querida. 430 00:56:03,398 --> 00:56:04,977 Tire suas roupas. 431 00:56:11,846 --> 00:56:13,439 Aceite bem. 432 00:56:16,569 --> 00:56:18,444 Que burro! 433 00:56:21,125 --> 00:56:22,911 Isso Ă© bom, hein? 434 00:56:22,912 --> 00:56:24,146 Sim Sim. 435 00:56:36,695 --> 00:56:38,337 Isso Ă© bom, hein? 436 00:56:38,878 --> 00:56:40,738 EstĂĄ tudo bem, Paulo? 437 00:56:44,301 --> 00:56:45,678 VocĂȘ gosta agora. 438 00:56:45,679 --> 00:56:46,979 Sim, vocĂȘ gosta. 439 00:56:48,313 --> 00:56:50,802 VocĂȘ vai se submeter. 440 00:56:56,299 --> 00:56:57,976 Mova sua bunda. 441 00:57:07,906 --> 00:57:09,983 Como uma jovem noiva. 442 00:57:10,949 --> 00:57:12,773 Oh, isso Ă© bom, sim. 443 00:57:12,774 --> 00:57:15,500 Isso Ă© bom, sim, isso Ă© bom. 444 00:57:16,366 --> 00:57:18,434 Eu vou fazer ela gritar. 445 00:57:24,857 --> 00:57:26,985 Isso Ă© Ăłtimo, hein? 446 00:57:49,251 --> 00:57:53,843 Todos os dias, Lola fazia o possĂ­vel para me fazer descobrir novos prazeres. 447 00:57:54,105 --> 00:57:56,143 E de um prazer para o outro. 448 00:57:56,144 --> 00:57:58,439 Eu descobri o orgasmo. 449 00:57:58,440 --> 00:58:00,493 E o conhecimento do meu corpo. 450 00:58:02,947 --> 00:58:08,083 Agora vocĂȘ deve se preparar para a sodomização. 451 00:58:09,952 --> 00:58:13,008 VocĂȘ vai sentir o fogo queimando seu Ăąnus. 452 00:58:15,573 --> 00:58:19,042 Mas primeiro, vou preparĂĄ-lo. 453 00:58:43,279 --> 00:58:45,776 Abra-se. Espalhe-se. 454 00:59:07,577 --> 00:59:10,800 VocĂȘ vai fazer isso devagar, depois vai fazer o que eu digo. 455 00:59:12,495 --> 00:59:14,903 NĂŁo tenha medo, garotinha. 456 00:59:21,395 --> 00:59:24,070 Venha, estĂĄ pronto. 457 00:59:29,311 --> 00:59:31,075 NĂŁo tenha medo. 458 01:00:15,479 --> 01:00:17,248 Vamos. 459 01:00:18,638 --> 01:00:22,634 Venha, venha agora. 460 01:00:34,472 --> 01:00:36,271 Esmague-a agora. 461 01:00:36,272 --> 01:00:37,672 Foda-se ela na bunda. 462 01:00:37,899 --> 01:00:40,493 Faça-a sentir seu grande pau. 463 01:00:41,078 --> 01:00:42,280 Vamos! 464 01:00:42,854 --> 01:00:44,505 NĂŁo! 465 01:00:51,153 --> 01:00:53,133 Isso dĂłi! 466 01:00:57,325 --> 01:00:58,813 Vamos. 467 01:00:59,877 --> 01:01:02,173 - NĂŁo! - Isso Ă© bom. 468 01:01:09,051 --> 01:01:11,163 Sim Sim! 469 01:01:11,464 --> 01:01:12,887 DĂȘ a ela. 470 01:01:17,133 --> 01:01:19,395 Sim, esmague-a. 471 01:01:19,696 --> 01:01:21,687 Venha, sim. 472 01:01:22,254 --> 01:01:24,111 Isso Ă© bom, hein? 473 01:01:24,112 --> 01:01:25,911 Isso Ă© bom. 474 01:01:25,912 --> 01:01:27,769 Sim, vagabunda. 475 01:01:28,182 --> 01:01:29,947 Isso Ă© bom. 476 01:01:31,277 --> 01:01:33,385 Vamos, esmague-a, vamos! 477 01:01:34,794 --> 01:01:37,426 Vamos, como uma besta. 478 01:01:37,578 --> 01:01:40,528 - Vamos, encha ela. - O suficiente! O suficiente! 479 01:01:41,103 --> 01:01:43,119 Continue indo, isso Ă© bom. 480 01:01:43,220 --> 01:01:44,520 Venha sim! 481 01:01:44,853 --> 01:01:47,421 É isso, vamos, vamos! 482 01:01:47,422 --> 01:01:49,144 Isso dĂłi! 483 01:01:52,313 --> 01:01:54,754 Sim, Ă© bom para vocĂȘ. 484 01:01:59,629 --> 01:02:01,887 Venha, minha linda. 485 01:02:03,764 --> 01:02:05,738 Vamos, vagabunda. 486 01:02:06,826 --> 01:02:10,271 Enfie dentro, enfie dentro! 487 01:02:10,272 --> 01:02:11,472 Magoa-a! 488 01:02:15,149 --> 01:02:16,970 EsfolĂĄ-la. 489 01:02:18,066 --> 01:02:19,138 Mais rĂĄpido. 490 01:02:21,542 --> 01:02:22,783 Mais rĂĄpido. 491 01:02:27,616 --> 01:02:29,359 Magoa-a. 492 01:02:36,008 --> 01:02:39,037 DĂłi, dĂłi. 493 01:03:00,361 --> 01:03:02,743 Vamos, de joelhos. 494 01:03:26,886 --> 01:03:28,432 Engula. 495 01:03:30,105 --> 01:03:31,888 Vamos. 496 01:03:39,854 --> 01:03:41,360 Vamos. 497 01:03:43,807 --> 01:03:46,549 - NĂŁo nĂŁo. - Sim. 498 01:03:46,899 --> 01:03:49,584 Vamos, Ă© isso. 499 01:03:56,459 --> 01:03:58,618 Pegue-o. 500 01:04:00,475 --> 01:04:02,505 Os eventos que viriam a seguir 501 01:04:02,797 --> 01:04:05,840 foram decisivos para o resto da minha vida. 502 01:04:06,313 --> 01:04:08,167 Eu tive um encontro. 503 01:04:08,168 --> 01:04:09,468 O grande encontro. 504 01:04:09,906 --> 01:04:14,243 Aquele que vai direto ao seu coração tĂŁo rĂĄpido quanto uma flecha. 505 01:04:15,162 --> 01:04:16,601 AME. 506 01:04:21,008 --> 01:04:22,769 VocĂȘ estĂĄ orgulhoso de mim? 507 01:04:23,805 --> 01:04:26,683 Sim, estou, mas ainda nĂŁo acabou. 508 01:04:26,684 --> 01:04:28,593 O que mais seria necessĂĄrio? 509 01:04:28,594 --> 01:04:30,539 ExperiĂȘncia. 510 01:04:31,484 --> 01:04:33,794 Mas vocĂȘ terĂĄ que esperar. 511 01:04:33,795 --> 01:04:35,218 VocĂȘ Ă© como uma pintura... 512 01:04:35,219 --> 01:04:37,267 Boa noite, meninas. 513 01:04:38,382 --> 01:04:40,041 ... ainda nĂŁo seco. 514 01:04:40,042 --> 01:04:43,638 - Boa noite gente linda. - Boa noite, linda Lola. 515 01:04:43,639 --> 01:04:44,978 Boa noite. 516 01:04:46,249 --> 01:04:47,599 Como vocĂȘ estĂĄ? 517 01:04:47,752 --> 01:04:51,454 Estou feliz por tĂȘ-lo aqui para jantar, meu pequeno François. 518 01:04:52,956 --> 01:04:55,441 Lola, vocĂȘ estĂĄ magnĂ­fica esta noite. 519 01:04:55,442 --> 01:04:56,642 Obrigada. 520 01:04:56,643 --> 01:04:59,245 - Boa noite. - Boa noite. 521 01:05:00,958 --> 01:05:03,385 - Como vocĂȘ estĂĄ? - Tudo bem, obrigado. 522 01:05:04,169 --> 01:05:05,555 Vamos. 523 01:05:13,380 --> 01:05:15,008 O cafĂ©. 524 01:05:16,491 --> 01:05:18,294 Que cavalheiro! 525 01:05:18,295 --> 01:05:21,120 Eles nĂŁo os fazem mais gostar de mim. 526 01:05:29,935 --> 01:05:32,654 Bem, como vĂŁo vocĂȘs, pombinhos? 527 01:05:32,717 --> 01:05:33,987 Muito bem. 528 01:05:33,988 --> 01:05:35,163 É Ăłtimo aqui. 529 01:05:35,164 --> 01:05:36,181 Aqui, François. 530 01:05:36,182 --> 01:05:37,750 - Lola? - Sim. 531 01:05:45,321 --> 01:05:47,823 - Por que vocĂȘ nĂŁo cuida de nossos hĂłspedes? - Oh sim! 532 01:05:50,444 --> 01:05:52,267 Levante-se, François. 533 01:06:16,102 --> 01:06:18,576 VocĂȘ pode tocĂĄ-la, ela nĂŁo morderĂĄ. 534 01:06:25,250 --> 01:06:26,689 Sua pele Ă© tĂŁo macia. 535 01:06:29,269 --> 01:06:31,659 Oh, ela Ă© tĂŁo fofa. 536 01:06:38,861 --> 01:06:40,274 Agora... 537 01:06:40,698 --> 01:06:43,299 Agora vocĂȘ vai aprender coisas. 538 01:06:43,621 --> 01:06:45,206 Posso, Serge? 539 01:06:45,939 --> 01:06:47,509 Sem problemas. 540 01:06:54,165 --> 01:06:55,756 Oh sim, assim. 541 01:07:07,954 --> 01:07:09,513 Vamos, Serge. 542 01:07:17,589 --> 01:07:18,744 Pegue isso! 543 01:07:18,745 --> 01:07:20,045 VocĂȘ viu isso, Lola. 544 01:07:20,873 --> 01:07:22,752 Pegue isso! Vamos, vagabunda! 545 01:07:31,926 --> 01:07:33,686 Vamos, chupe-o bem. 546 01:07:36,109 --> 01:07:38,181 Oh, Lola! Ela Ă© uma joia. 547 01:07:39,852 --> 01:07:41,356 Oh, Lola! 548 01:07:43,868 --> 01:07:45,209 Vamos. 549 01:07:51,697 --> 01:07:54,521 Que beleza! Que beleza de foder! 550 01:07:54,522 --> 01:07:56,888 Vamos, chupe isso. Chupe-me bem. 551 01:07:59,704 --> 01:08:03,039 Oh, Lola, que festa Ăłtima! 552 01:08:03,612 --> 01:08:05,611 VocĂȘ quer mais, putinha. 553 01:08:05,612 --> 01:08:06,812 Vamos! 554 01:08:06,813 --> 01:08:09,414 Vamos, pegue tudo! 555 01:08:11,423 --> 01:08:13,597 Chupe bem, pegue tudo. 556 01:08:14,829 --> 01:08:16,481 Vamos! Vamos. 557 01:08:23,560 --> 01:08:25,147 Vamos, querida. 558 01:08:25,148 --> 01:08:27,089 Chupe-me bem, vamos lĂĄ. 559 01:08:27,474 --> 01:08:29,280 Desça um pouco mais. 560 01:08:31,684 --> 01:08:33,313 Eu vou gozar 561 01:08:35,937 --> 01:08:37,432 É isso, Serge. 562 01:08:38,153 --> 01:08:39,333 É isso. 563 01:08:40,993 --> 01:08:44,162 Leve tudo na sua bunda fofa. 564 01:08:48,353 --> 01:08:50,454 Continue, continue, Claire. 565 01:08:51,178 --> 01:08:52,460 Vamos. 566 01:08:52,924 --> 01:08:54,814 Ela Ă© Ăłtima. 567 01:08:56,293 --> 01:08:58,851 Oh, Lola, essa garota Ă© a melhor. 568 01:09:00,420 --> 01:09:01,714 Vamos! 569 01:09:02,416 --> 01:09:04,074 Venha comigo agora. 570 01:09:04,751 --> 01:09:06,491 Deixe-os em paz. 571 01:09:06,740 --> 01:09:09,429 - Adeus, meus queridos. - É suficiente. 572 01:09:31,461 --> 01:09:33,646 Eu te amo, meu amor. 573 01:10:07,535 --> 01:10:09,286 VocĂȘ estĂĄ me machucando. 574 01:10:10,253 --> 01:10:11,815 Relaxar. 575 01:11:00,464 --> 01:11:02,160 Vamos, querida. 576 01:11:07,471 --> 01:11:09,086 Sim, isso Ă© bom. 577 01:11:16,498 --> 01:11:18,939 É isso, mais rĂĄpido. 578 01:11:18,940 --> 01:11:20,624 Sim eu te amo. 579 01:11:21,954 --> 01:11:24,027 Sim, eu te amo, François. 580 01:11:47,205 --> 01:11:49,662 Oh isso Ă© bom. Eu amo VocĂȘ. 581 01:12:04,831 --> 01:12:06,859 Oh isso Ă© bom. É isso! 582 01:12:06,860 --> 01:12:08,710 Oh, François. 583 01:12:09,495 --> 01:12:10,818 Oh, Claire. 584 01:12:11,520 --> 01:12:12,902 Mais. 585 01:12:18,888 --> 01:12:20,656 François, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 586 01:12:20,657 --> 01:12:23,054 Eu estou me vestindo. VocĂȘ sabe que tenho que ir. 587 01:12:23,091 --> 01:12:25,089 Ah sim, vocĂȘ estĂĄ indo para Marbella? 588 01:12:25,090 --> 01:12:26,869 Sim, eu jĂĄ te disse ontem Ă  noite. 589 01:12:26,870 --> 01:12:28,486 Espere por mim, eu vou com vocĂȘ. 590 01:12:28,487 --> 01:12:32,066 - Mas, Claire, nĂŁo Ă© possĂ­vel. - É possĂ­vel, vocĂȘ vai ver. 591 01:12:50,609 --> 01:12:52,105 ExperiĂȘncia. 592 01:12:52,406 --> 01:12:54,221 Mas vocĂȘ terĂĄ que esperar. 593 01:12:54,517 --> 01:12:57,898 VocĂȘ Ă© como uma pintura, ainda nĂŁo seca. 594 01:18:55,815 --> 01:18:58,794 Ei, velho, pegue seu casaco e saia rĂĄpido. 595 01:19:00,866 --> 01:19:03,703 Pegue suas coisas e saia agora. 596 01:19:05,170 --> 01:19:06,791 Vamos, saia. 597 01:19:10,351 --> 01:19:12,342 Saia! Vamos! Vamos. 598 01:19:15,815 --> 01:19:17,935 Vamos. Apresse-se, ande logo. 599 01:19:18,771 --> 01:19:20,590 Vamos! Vamos. 600 01:19:24,521 --> 01:19:26,329 Ah, vocĂȘ estĂĄ sorrindo. 601 01:19:26,770 --> 01:19:29,032 VocĂȘ nĂŁo acha que estĂĄ indo longe demais? 602 01:19:29,491 --> 01:19:31,595 VocĂȘ aparece do nada. 603 01:19:32,749 --> 01:19:34,758 VocĂȘ me fez perder um cliente. 604 01:19:36,998 --> 01:19:39,843 VocĂȘ conhece Claire, uma autora famosa disse uma vez: 605 01:19:39,844 --> 01:19:43,467 O amor de amar Ă© o que faz de vocĂȘ a noiva do mundo. 606 01:19:43,468 --> 01:19:45,925 Aquele por quem vem o escĂąndalo. 607 01:19:47,989 --> 01:19:52,972 Os homens virĂŁo atĂ© vocĂȘ com todos os seus medos, sua covardia. 608 01:19:53,665 --> 01:19:55,875 Seus corpos Ă s vezes sĂŁo jovens. 609 01:19:55,876 --> 01:20:00,891 Mas na maioria das vezes eles serĂŁo velhos e insignificantes para vocĂȘ. 610 01:20:01,792 --> 01:20:04,814 VocĂȘ terĂĄ que alcançar suas mentes. 611 01:20:05,427 --> 01:20:09,563 Suas fantasias e loucuras serĂŁo ilimitadas. 612 01:20:09,753 --> 01:20:11,251 NĂŁo se intimide. 613 01:20:11,252 --> 01:20:13,815 Lute contra eles e destrua-os. 614 01:20:14,193 --> 01:20:16,363 Esses homens estĂŁo pedindo por isso. 615 01:20:16,364 --> 01:20:18,122 Eles estĂŁo condenados. 616 01:20:18,340 --> 01:20:22,260 Despreze os homens tanto quanto vocĂȘ os amarĂĄ. 617 01:20:22,574 --> 01:20:24,103 VocĂȘ entende? 41028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.