Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:05,679
Your guitar teacher had you wear
a swimsuit and he filmed it?
2
00:00:07,868 --> 00:00:09,914
Previously on
"A Million Little Things"...
3
00:00:09,939 --> 00:00:10,960
Did he touch you?
4
00:00:10,985 --> 00:00:13,789
No. He just touched himself.
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,007
We want to foster you.
6
00:00:15,032 --> 00:00:16,578
Like, have me live here?
7
00:00:16,603 --> 00:00:18,289
I would really like that.
8
00:00:18,314 --> 00:00:20,546
- I can't do this.
- Soph, this is okay.
9
00:00:20,571 --> 00:00:22,421
I'm sure they'll let
you try again tomorrow.
10
00:00:22,446 --> 00:00:25,101
I was never gonna get into MMI.
He was just using me.
11
00:00:25,126 --> 00:00:28,054
I just need to get out
of Boston for a while.
12
00:00:28,283 --> 00:00:30,476
I should have gotten
involved a long time ago.
13
00:00:30,501 --> 00:00:32,679
The important thing
is that you're here now.
14
00:00:32,704 --> 00:00:34,401
My wife got hurt in the protests.
15
00:00:34,426 --> 00:00:35,993
I need to see my wife!
16
00:00:36,018 --> 00:00:37,454
I think we should go to counseling.
17
00:00:37,479 --> 00:00:40,703
Not because I want
us to fix our marriage...
18
00:00:40,728 --> 00:00:43,862
but because I want us to talk
about how we're gonna end it.
19
00:00:47,377 --> 00:00:49,248
[INHALES DEEPLY]
20
00:00:49,273 --> 00:00:51,562
♪♪
21
00:00:52,148 --> 00:00:53,585
[HIGH-PITCHED VOICE] Hey. Danny.
22
00:00:53,610 --> 00:00:55,383
Did you know that when
they do kidney transplants,
23
00:00:55,407 --> 00:00:56,484
they leave the bad ones in
24
00:00:56,509 --> 00:00:58,309
and they put the new one
right up your pelvis?
25
00:00:58,765 --> 00:01:00,390
- [CHUCKLES]
- Look it up.
26
00:01:00,415 --> 00:01:02,472
- [EXHALES SHARPLY]
- What is all this?
27
00:01:02,497 --> 00:01:03,546
Oh, hey.
28
00:01:03,571 --> 00:01:05,211
[NORMAL VOICE] This is for
Sophie's Welcome Home party.
29
00:01:05,235 --> 00:01:06,937
But she got home a week ago.
30
00:01:06,962 --> 00:01:09,015
Nine days, to be exact.
31
00:01:09,040 --> 00:01:11,539
Which means for nine days,
32
00:01:11,564 --> 00:01:13,918
we have been waiting
on her hand and foot.
33
00:01:13,943 --> 00:01:15,399
SOPHIE: Danny,
it's a little hot in here.
34
00:01:15,423 --> 00:01:16,816
Can you turn up the AC?
35
00:01:17,531 --> 00:01:19,242
This morning, it was too cold.
36
00:01:19,267 --> 00:01:22,744
Coming right up, Goldilocks. Over.
37
00:01:23,095 --> 00:01:24,291
Any updates?
38
00:01:24,316 --> 00:01:27,145
Yesterday, Soph brought up
going to the police.
39
00:01:27,170 --> 00:01:28,736
Or not going, actually.
40
00:01:28,761 --> 00:01:31,720
She said after having
a cathartic time in France,
41
00:01:31,745 --> 00:01:33,545
she just wants to put
what happened behind her
42
00:01:33,570 --> 00:01:34,939
and focus on the future.
43
00:01:34,964 --> 00:01:36,270
And what did you say?
44
00:01:36,295 --> 00:01:38,510
I said, "I support that.
45
00:01:38,535 --> 00:01:41,033
And I support you, Sophie."
46
00:01:41,287 --> 00:01:43,744
And then I said... Check this out...
47
00:01:45,239 --> 00:01:46,924
nothing else.
48
00:01:47,936 --> 00:01:51,221
I know that was incredibly
difficult for you.
49
00:01:51,246 --> 00:01:53,049
Ha ha. Nah.
50
00:01:53,212 --> 00:01:56,197
I mean, am I stewing obsessively
about what happened to her?
51
00:01:56,222 --> 00:01:57,222
Possibly.
52
00:01:57,247 --> 00:01:59,908
Am I doing nightly Internet deep dives
53
00:01:59,933 --> 00:02:03,182
on the bacteria masquerading
as a human named Peter?
54
00:02:03,207 --> 00:02:04,367
You betcha.
55
00:02:04,392 --> 00:02:05,713
Does it eat me alive
56
00:02:05,738 --> 00:02:07,541
that that guy is still
out there teaching kids
57
00:02:07,566 --> 00:02:10,885
and she hasn't touched her
guitar since her MMI audition?
58
00:02:10,910 --> 00:02:12,351
- She hasn't?
- Dee said she didn't even
59
00:02:12,375 --> 00:02:14,877
take it out of the case
the whole time she was in France.
60
00:02:21,899 --> 00:02:23,205
[KNOCK ON DOOR]
61
00:02:23,230 --> 00:02:24,611
Hey, Soph, it's me.
62
00:02:24,636 --> 00:02:26,869
Maggie. I didn't know you
were coming by tonight.
63
00:02:26,894 --> 00:02:29,635
[CHUCKLES] Yeah. This time, I was smart.
64
00:02:30,305 --> 00:02:34,182
This door will protect my
high-risk immune system,
65
00:02:34,207 --> 00:02:37,689
and this pillow is
protecting my bony butt.
66
00:02:38,486 --> 00:02:39,656
Alright.
67
00:02:39,681 --> 00:02:43,685
Shall we?
I've been thinking about adjectives.
68
00:02:43,710 --> 00:02:45,111
Ooh, are they...
69
00:02:45,136 --> 00:02:48,791
splashy, unfathomable,
and high-falutin'?
70
00:02:48,816 --> 00:02:51,036
- We got Mad Libs, yo.
- [CHUCKLES]
71
00:02:53,053 --> 00:02:54,225
Oh. Hold on.
72
00:02:54,250 --> 00:02:55,851
Let me just tell Tennille
I'll call her back later.
73
00:02:55,875 --> 00:02:57,007
Okay.
74
00:02:57,427 --> 00:02:58,463
Hi!
75
00:02:58,488 --> 00:03:00,748
Frenchie! You're my first call.
76
00:03:00,932 --> 00:03:03,646
I got into Harvard! Eee!
77
00:03:03,671 --> 00:03:06,152
♪♪
78
00:03:06,177 --> 00:03:08,725
Oh, my God! Well, congratulations!
79
00:03:08,750 --> 00:03:10,990
My dad would be so proud of you.
80
00:03:11,015 --> 00:03:13,850
Thanks! I'm... I'm so excited.
81
00:03:13,875 --> 00:03:16,602
Well, how about you?
A-Any word from MMI?
82
00:03:17,813 --> 00:03:19,739
Uh... Uh...
83
00:03:19,764 --> 00:03:21,344
Well, actually...
84
00:03:23,146 --> 00:03:24,664
I haven't heard yet.
85
00:03:24,689 --> 00:03:27,399
Oh, well, you will.
I know you're getting in.
86
00:03:27,424 --> 00:03:29,469
- Tennille, get off the phone.
- Okay!
87
00:03:29,494 --> 00:03:31,041
You got to call Grandma.
88
00:03:31,066 --> 00:03:33,767
Uh, I need to call my grandma
before she goes to bed.
89
00:03:33,792 --> 00:03:35,837
But call me as soon as you hear, okay?
90
00:03:36,211 --> 00:03:37,470
Okay, I will. Congrats again.
91
00:03:37,495 --> 00:03:39,050
- Bye.
- Bye.
92
00:03:39,075 --> 00:03:41,417
♪♪
93
00:03:41,442 --> 00:03:43,292
- [KNOCK ON DOOR]
- MAGGIE: Soph?
94
00:03:45,550 --> 00:03:46,840
[DOOR OPENS]
95
00:03:46,865 --> 00:03:48,300
You okay?
96
00:03:48,483 --> 00:03:49,910
Oh, no, no. You... You can't be in here.
97
00:03:49,934 --> 00:03:51,858
I'm not done with quarantine.
It's not safe.
98
00:03:51,883 --> 00:03:54,167
I can't not hug you right now.
99
00:03:54,627 --> 00:03:59,627
♪♪
100
00:04:03,657 --> 00:04:08,657
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
101
00:04:09,031 --> 00:04:10,728
[CELLPHONE VIBRATING]
102
00:04:15,259 --> 00:04:16,900
[GROANS]
103
00:04:17,538 --> 00:04:19,478
- Hi, Mom.
- Hi, sweetheart!
104
00:04:19,503 --> 00:04:21,411
I was just getting my steps
in with a friend of mine.
105
00:04:21,435 --> 00:04:22,830
- Bye, honey.
- You remember Sharon.
106
00:04:22,854 --> 00:04:24,079
Slept with her chiropractor.
107
00:04:24,104 --> 00:04:25,440
I mean, sh... Oh, my God.
They were together...
108
00:04:25,464 --> 00:04:28,373
Babe, is it bad if the
daily morning wake-up call
109
00:04:28,398 --> 00:04:30,322
to make sure you're
okay after a concussion
110
00:04:30,347 --> 00:04:32,439
is the thing giving you the headache?
111
00:04:32,464 --> 00:04:34,467
I usually treat a case of
"the Shellys" with bourbon,
112
00:04:34,491 --> 00:04:35,675
but I will get you some aspirin.
113
00:04:35,699 --> 00:04:37,962
Ugh. She's doing that thing
where she reduces the person
114
00:04:37,987 --> 00:04:40,241
she's talking about
to the lowest moral act
115
00:04:40,266 --> 00:04:41,479
they've ever done.
116
00:04:41,504 --> 00:04:43,375
It has nothing to do with the story.
117
00:04:43,400 --> 00:04:44,846
"You remember my friend Eileen?
118
00:04:44,871 --> 00:04:46,900
She stole a cutting board
from Bed Bath & Beyond?
119
00:04:46,925 --> 00:04:48,891
Oh, yeah, she's doing a juice cleanse!"
120
00:04:48,916 --> 00:04:49,916
[BOTH LAUGH]
121
00:04:49,941 --> 00:04:51,971
SHELLY: Gina? You okay?
122
00:04:51,996 --> 00:04:54,480
Oh. Uh, yes. Hi. I'm fine, Mom.
123
00:04:54,505 --> 00:04:58,456
Well, great! Because my afternoon
just miraculously freed up,
124
00:04:58,481 --> 00:05:01,456
and I'm guessing things are
still slow at the restaurant,
125
00:05:01,481 --> 00:05:03,886
so you and I are going for a picnic.
126
00:05:03,911 --> 00:05:06,034
Oh, I'm so sorry, but I have plans.
127
00:05:06,059 --> 00:05:07,417
Walter's new friend Florence...
128
00:05:07,442 --> 00:05:09,270
Met her new lover at his wife's grave?
129
00:05:09,295 --> 00:05:11,128
- That one?
- Yes.
130
00:05:11,153 --> 00:05:13,206
Uh, she's coming to the restaurant
131
00:05:13,231 --> 00:05:16,116
to teach me some
of her family's recipes.
132
00:05:16,530 --> 00:05:19,120
Her great-great-grandmother was enslaved
133
00:05:19,145 --> 00:05:20,995
and wasn't allowed to read or write,
134
00:05:21,020 --> 00:05:23,994
so they've been passed
down person-to-person
135
00:05:24,019 --> 00:05:25,370
for generations.
136
00:05:25,395 --> 00:05:27,722
And now she's gonna
pass them down to me.
137
00:05:29,255 --> 00:05:31,088
Well! Sounds fun.
138
00:05:31,113 --> 00:05:34,402
Well, I guess I will picnic on my own.
139
00:05:34,427 --> 00:05:36,175
I haven't seen my daughter
in three weeks.
140
00:05:36,200 --> 00:05:38,027
- What's one more day?
- Mom.
141
00:05:38,052 --> 00:05:39,879
No, I will talk to you later.
142
00:05:39,904 --> 00:05:41,341
[CELLPHONE BEEPS]
143
00:05:41,366 --> 00:05:42,759
Oka...
144
00:05:43,990 --> 00:05:45,601
- Hey.
- [GRUNTS]
145
00:05:45,626 --> 00:05:48,325
Mom-induced headache aside,
how are you feeling?
146
00:05:48,350 --> 00:05:50,794
Same as the last five
times you've asked.
147
00:05:50,819 --> 00:05:52,880
I'm fine. But thank you.
148
00:05:52,905 --> 00:05:54,434
These will do the trick.
149
00:05:54,459 --> 00:05:55,677
Good.
150
00:05:55,702 --> 00:05:57,438
Oh, baby, uh, will you also
151
00:05:57,463 --> 00:05:59,114
change the light bulb in the hallway?
152
00:05:59,139 --> 00:06:00,677
Already did, woman!
153
00:06:00,702 --> 00:06:02,302
- [SWITCH CLICKING]
- Don't you remember?
154
00:06:02,809 --> 00:06:04,661
Last night, I was doing the robot
155
00:06:04,686 --> 00:06:06,166
to the strobe-light effect, right?
156
00:06:06,191 --> 00:06:07,757
Right, right, right.
157
00:06:07,782 --> 00:06:09,997
Domo arigato, Mr. Roboto.
158
00:06:10,022 --> 00:06:12,348
- Unh! I'm out.
- [CHUCKLES]
159
00:06:12,373 --> 00:06:16,525
♪♪
160
00:06:16,550 --> 00:06:19,074
[DOOR CLOSES]
161
00:06:20,354 --> 00:06:22,341
He's awake.
162
00:06:24,448 --> 00:06:27,169
Who's making breakfast? Not it!
163
00:06:28,086 --> 00:06:29,497
[SIGHS]
164
00:06:29,522 --> 00:06:31,677
I feel like we're lying to him.
165
00:06:31,702 --> 00:06:33,606
It's not for much longer.
166
00:06:35,278 --> 00:06:37,770
Just until we get
back from his therapist.
167
00:06:39,317 --> 00:06:41,731
[DOOR OPENS, CLOSES]
168
00:06:41,756 --> 00:06:42,934
Hey, Gary.
169
00:06:42,959 --> 00:06:46,512
Liam! My man! Double elbow.
170
00:06:46,537 --> 00:06:47,981
Just like they do it in Europe.
171
00:06:48,006 --> 00:06:49,877
Hey, before we go,
why don't you run upstairs
172
00:06:49,902 --> 00:06:51,950
and grab Danny's
"Dungeons & Dragons" stuff?
173
00:06:51,975 --> 00:06:53,847
Theo's never played, which means we can
174
00:06:53,872 --> 00:06:56,739
[EVILLY] totally elf him up.
175
00:06:56,998 --> 00:06:59,255
[LAUGHS] Cool. I'll go get it.
176
00:06:59,804 --> 00:07:00,989
- Hi.
- Ooh!
177
00:07:01,014 --> 00:07:03,997
Oh. I thought we'd double
elbow bump, but okay.
178
00:07:04,022 --> 00:07:05,208
Sorry we're late.
179
00:07:05,233 --> 00:07:07,520
Steven insisted on
checking my tire pressure.
180
00:07:07,731 --> 00:07:09,505
I hope that's not a euphemism.
181
00:07:09,530 --> 00:07:11,010
It's not, but you should know
182
00:07:11,035 --> 00:07:13,575
that he also looked under my hood.
183
00:07:14,122 --> 00:07:15,331
Steven.
184
00:07:15,356 --> 00:07:16,809
So, you ready for today?
185
00:07:16,834 --> 00:07:18,894
Ready to babysit our friend's kid
186
00:07:18,919 --> 00:07:21,348
while they go see his therapist
to figure out the best way
187
00:07:21,373 --> 00:07:22,973
to tell him they're getting a divorce?
188
00:07:23,208 --> 00:07:24,927
No. Not really.
189
00:07:25,735 --> 00:07:28,044
You remember the day that
your parents told you?
190
00:07:28,069 --> 00:07:30,387
Yeah. One of the worst days of my life.
191
00:07:30,788 --> 00:07:33,825
Till Steven and I had to tell
Liam we were getting divorced.
192
00:07:33,850 --> 00:07:35,176
Well, that's why we're gonna make today
193
00:07:35,200 --> 00:07:37,278
as smooth as possible
for all three of them.
194
00:07:37,303 --> 00:07:40,231
Which is why I gotta get this now.
195
00:07:40,781 --> 00:07:42,044
[DOOR OPENS]
196
00:07:42,069 --> 00:07:44,669
- Mm.
- Oh, my God.
197
00:07:45,165 --> 00:07:47,907
Just ignore me. I'm not here.
198
00:07:47,932 --> 00:07:51,403
Hi, Maggie. Starting a garage band?
199
00:07:51,428 --> 00:07:54,100
Ah, never too late
to pursue your dreams.
200
00:07:54,125 --> 00:07:55,341
Sure isn't.
201
00:07:55,366 --> 00:07:57,802
She's here to keep an eye
on Sophie while we're gone.
202
00:07:58,087 --> 00:08:01,466
You got a refrigerator
fully stocked with food.
203
00:08:01,491 --> 00:08:04,755
Uh, oh, and over there is
a machine from the future.
204
00:08:04,780 --> 00:08:06,521
You put food in, you press a button...
205
00:08:06,546 --> 00:08:08,794
30 seconds later,
you've got pizza rolls.
206
00:08:09,032 --> 00:08:12,031
Or I could use some of that
green stuff called spinach
207
00:08:12,056 --> 00:08:14,033
and make a... salad.
208
00:08:14,058 --> 00:08:15,426
Yeah, get weird.
209
00:08:15,451 --> 00:08:17,826
Just did. Okay.
210
00:08:18,133 --> 00:08:19,134
[SYNTHESIZED BEAT PLAYING]
211
00:08:19,158 --> 00:08:21,770
MAGGIE: ♪ My name is
Maggie Bloom and I'm... ♪
212
00:08:21,795 --> 00:08:23,826
Ugh. Oh, that's so rough.
213
00:08:23,851 --> 00:08:24,934
Oh!
214
00:08:24,959 --> 00:08:27,612
Hey! Miss Out-Of-Quarantine!
215
00:08:27,637 --> 00:08:28,778
Congratulations.
216
00:08:28,803 --> 00:08:30,223
Thank you, thank you. [CHUCKLES]
217
00:08:30,248 --> 00:08:32,467
And if you're trying to
earn some money busking,
218
00:08:32,492 --> 00:08:34,521
you should know the living room
doesn't get much foot traffic.
219
00:08:34,545 --> 00:08:37,286
Actually, I am trying to write
a new theme song
220
00:08:37,311 --> 00:08:39,911
for my podcast because
Danny told me mine sucks.
221
00:08:39,936 --> 00:08:42,243
Actually, what he said
was it would be fine
222
00:08:42,268 --> 00:08:46,153
for an ASMR podcast because
it makes his skin crawl.
223
00:08:46,178 --> 00:08:48,294
- Ouch.
- [CHUCKLES] Yeah.
224
00:08:48,391 --> 00:08:50,950
I feel like he's meaner
since his voice changed.
225
00:08:50,975 --> 00:08:54,325
Um, this is what I have so far.
226
00:08:54,430 --> 00:08:58,005
["THANK YOU FOR BEING A FRIEND" PLAYS]
227
00:08:58,030 --> 00:09:00,942
♪ Thank you for calling in ♪
228
00:09:01,671 --> 00:09:05,302
♪ Maggie Bloom is back again ♪
229
00:09:05,327 --> 00:09:07,609
♪ She's qualified to give advice ♪
230
00:09:07,634 --> 00:09:10,375
♪ If you wanna hear ♪
231
00:09:11,275 --> 00:09:14,896
- Wow.
- ♪ And if you've got a problem ♪
232
00:09:14,921 --> 00:09:18,958
♪ And you called everyone you knew-ew ♪
233
00:09:18,983 --> 00:09:22,754
♪ You would see your best
advice would be from me ♪
234
00:09:22,865 --> 00:09:25,279
Yeah. ♪ This is as far as I got ♪
235
00:09:25,304 --> 00:09:28,686
♪ Thank you for calling in ♪
236
00:09:29,251 --> 00:09:32,811
Isn't that just an old TV theme song?
237
00:09:33,722 --> 00:09:35,968
Yeah, that's what hooks you in.
238
00:09:36,233 --> 00:09:37,769
You got anything original?
239
00:09:37,794 --> 00:09:40,054
Um, no.
240
00:09:40,079 --> 00:09:42,968
If only I had a skilled
singer-songwriter
241
00:09:42,993 --> 00:09:44,421
I could talk to about this.
242
00:09:44,446 --> 00:09:45,708
Ah, alright. Look.
243
00:09:45,733 --> 00:09:47,779
I know what you're doing,
and it's not subtle.
244
00:09:47,804 --> 00:09:50,098
But is it effective?
245
00:09:50,123 --> 00:09:51,272
[RIM SHOT]
246
00:09:51,297 --> 00:09:55,233
As I told my mom and Gary,
I'm taking an artistic break.
247
00:09:55,258 --> 00:09:58,093
Okay. That's fair enough.
248
00:09:58,118 --> 00:10:01,007
Um, but I actually...
I do need a new theme song.
249
00:10:01,032 --> 00:10:04,280
So would you at least be my audience?
250
00:10:05,967 --> 00:10:08,883
[BOTH LAUGH]
251
00:10:08,908 --> 00:10:11,127
Listen, Walter's my father-in-law,
252
00:10:11,152 --> 00:10:13,415
so I don't want to know
how it was or what it was
253
00:10:13,440 --> 00:10:16,547
or any of the wases except if it was.
254
00:10:16,944 --> 00:10:19,531
Oh, it was. [LAUGHS]
255
00:10:19,556 --> 00:10:21,936
And let's just say one
condom wasn't gonna cut it.
256
00:10:21,961 --> 00:10:24,429
- Mnh! Mnh-mnh!
- [CHUCKLES]
257
00:10:24,454 --> 00:10:28,788
Now, this is the way
my Great-Aunt Olive used to do it.
258
00:10:28,813 --> 00:10:30,874
One time, she lost her onyx earring,
259
00:10:30,899 --> 00:10:34,397
and we turned that whole house
upside down trying to find it.
260
00:10:34,422 --> 00:10:37,599
It wasn't until hours later
when we tucked into her biscuits
261
00:10:37,624 --> 00:10:39,554
that Uncle Myron bit into it.
262
00:10:39,579 --> 00:10:43,757
So now we hide a single black
bean in the biscuit dough,
263
00:10:43,782 --> 00:10:46,055
and whoever gets it doesn't
have to do the dishes.
264
00:10:46,080 --> 00:10:47,858
I love that.
265
00:10:47,883 --> 00:10:49,452
- I have some right over here.
- Hmm.
266
00:10:49,477 --> 00:10:51,880
And I hate doing dishes.
267
00:10:51,905 --> 00:10:53,241
[CHUCKLES]
268
00:10:54,114 --> 00:10:57,194
No, no, no. Honey,
the biscuit dough is over here.
269
00:10:58,582 --> 00:11:00,747
Of course. [CHUCKLES] Sorry.
270
00:11:00,772 --> 00:11:02,619
I just thought we could
channel Great-Aunt Olive
271
00:11:02,643 --> 00:11:04,413
in the pot pies, as well.
272
00:11:04,438 --> 00:11:07,232
Like I said, I hate doing dishes.
273
00:11:07,257 --> 00:11:08,514
[LAUGHS]
274
00:11:08,539 --> 00:11:12,044
Gina! I'm here!
275
00:11:12,069 --> 00:11:13,250
[SIGHS]
276
00:11:13,311 --> 00:11:14,631
Who's that?
277
00:11:14,656 --> 00:11:16,179
It's, uh, my mom.
278
00:11:16,204 --> 00:11:18,478
- Did you know she was coming?
- Mnh-mnh, no.
279
00:11:18,616 --> 00:11:20,070
But I should have.
280
00:11:21,248 --> 00:11:23,780
[SIGHS] Okay. I'll be right back.
281
00:11:25,241 --> 00:11:26,947
- Hi, Mom.
- Oh!
282
00:11:26,972 --> 00:11:28,483
Hi! What are you doing here?
283
00:11:28,508 --> 00:11:30,952
Can't a worried mother
check in on her daughter?
284
00:11:31,755 --> 00:11:34,413
And, sweetheart, I admire your courage,
285
00:11:34,438 --> 00:11:37,280
but do you really think
that's a good idea?
286
00:11:37,305 --> 00:11:39,889
- What?
- Well, you remember Marisha Powell...
287
00:11:39,914 --> 00:11:41,263
Only tips in change?
288
00:11:41,288 --> 00:11:43,595
She had a BLM poster in
the window of her salon,
289
00:11:43,620 --> 00:11:45,273
and someone smashed it.
290
00:11:45,298 --> 00:11:48,999
Well, I worry,
especially after you got hurt.
291
00:11:49,024 --> 00:11:51,116
It's like putting a target on your back.
292
00:11:51,141 --> 00:11:52,680
- I already have a target on my back...
- Well...
293
00:11:52,704 --> 00:11:54,530
which is why it needs to stay up.
294
00:11:54,555 --> 00:11:57,077
Mom, I told you I had plans today.
295
00:11:57,102 --> 00:11:58,811
I-I know, but I just thought that I...
296
00:11:58,836 --> 00:12:00,780
Uh... [CHUCKLES] Hi.
297
00:12:00,805 --> 00:12:04,030
I'm Florence. You must be,
uh, Gina's mom.
298
00:12:04,055 --> 00:12:06,202
- Oh. [LAUGHING]
- Yes. Oh. Shelly.
299
00:12:06,227 --> 00:12:09,764
You must be Walter's... special friend.
300
00:12:11,311 --> 00:12:12,489
[LAUGHS] Oh, sorry.
301
00:12:12,514 --> 00:12:14,421
Regina's told me all about your recipes
302
00:12:14,446 --> 00:12:16,361
and this little cooking
class you're doing.
303
00:12:16,386 --> 00:12:18,190
I just... It is so neat.
304
00:12:18,215 --> 00:12:21,413
W-Well, i-it's not really a class
305
00:12:21,438 --> 00:12:23,979
so much as a chance for me to spill tea
306
00:12:24,004 --> 00:12:25,421
about my family members
307
00:12:25,446 --> 00:12:28,389
with an audience endeared only to me.
308
00:12:28,647 --> 00:12:30,420
- [LAUGHTER]
- Okay. Gossip.
309
00:12:30,445 --> 00:12:31,925
Now you are talking my game.
310
00:12:31,950 --> 00:12:33,256
- Oh!
- Yeah, Mom.
311
00:12:33,281 --> 00:12:34,546
Oh!
312
00:12:34,571 --> 00:12:37,030
But, actually, our dough
is just about ready,
313
00:12:37,055 --> 00:12:38,210
- so...
- Mm-hmm.
314
00:12:38,235 --> 00:12:39,366
- Yeah.
- Oh, oh!
315
00:12:39,391 --> 00:12:40,910
Okay. I'm... I'm...
I'm... You know what?
316
00:12:40,934 --> 00:12:42,116
I would just be in the way.
317
00:12:42,141 --> 00:12:44,241
No, no, no!
We're just getting to the good part.
318
00:12:44,266 --> 00:12:48,307
Shelly, how skilled are you
at cutting biscuits?
319
00:12:49,041 --> 00:12:51,857
As good as I am at gossip, so...
320
00:12:51,882 --> 00:12:55,694
Okay! Well, then...
come with me, young lady.
321
00:12:55,719 --> 00:12:57,633
- We'll do this. Let's just do this.
- So we're breaking the rules.
322
00:12:57,657 --> 00:12:59,655
Yes, we are.
323
00:13:07,079 --> 00:13:08,646
Where you going?
324
00:13:08,671 --> 00:13:10,022
Downtown Crossing.
325
00:13:10,047 --> 00:13:11,786
Black Lives Matter protestors
are getting together,
326
00:13:11,810 --> 00:13:12,819
and I want to be there.
327
00:13:12,844 --> 00:13:14,406
It's Wednesday.
Aren't you supposed to be in class?
328
00:13:14,430 --> 00:13:15,703
[SCOFFS] They can't make that mandatory
329
00:13:15,727 --> 00:13:16,976
because not everyone has Internet.
330
00:13:17,000 --> 00:13:19,393
Well, your history teacher
sure seems to have a connection
331
00:13:19,418 --> 00:13:22,811
'cause he just sent me an e-mail saying
that you skipped a test last week.
332
00:13:22,845 --> 00:13:24,155
You care to explain?
333
00:13:24,180 --> 00:13:25,889
That test is based on a history book
334
00:13:25,914 --> 00:13:27,524
that whitewashes this country,
335
00:13:27,549 --> 00:13:29,749
ignoring all the terrible
things it's responsible for.
336
00:13:29,774 --> 00:13:31,732
Not taking it is my own act of protest.
337
00:13:32,128 --> 00:13:34,264
I don't think he got the message.
338
00:13:34,289 --> 00:13:36,225
He's dropping your grade
from an A to a B.
339
00:13:36,828 --> 00:13:38,858
Whatever. Teach us some real history,
340
00:13:38,883 --> 00:13:40,513
and I'll pass that thing
with flying colors.
341
00:13:40,537 --> 00:13:42,801
Look, Tyrell, I know
you care about the movement.
342
00:13:42,826 --> 00:13:44,796
So do I. But schoolwork first.
343
00:13:44,821 --> 00:13:46,889
And then someday maybe you
get to write the textbook.
344
00:13:46,913 --> 00:13:49,444
- But...
- Ah! My house, my rules.
345
00:13:49,469 --> 00:13:51,796
And I just became my dad.
346
00:13:52,622 --> 00:13:54,460
The side of him that was right.
347
00:13:58,204 --> 00:13:59,952
Thanks again for doing this.
348
00:13:59,977 --> 00:14:01,882
Alright. Theo and Liam are all set.
349
00:14:01,907 --> 00:14:03,312
Tried to get them to play video games,
350
00:14:03,336 --> 00:14:05,426
but they insisted on
discussing the ongoing tensions
351
00:14:05,451 --> 00:14:06,908
in the Middle East.
352
00:14:06,933 --> 00:14:08,202
Boys'll be boys, huh?
353
00:14:08,227 --> 00:14:10,665
Now, remember,
Theo thinks we're going to the doctor.
354
00:14:10,690 --> 00:14:13,001
Which is technically
true. Susan is a PhD.
355
00:14:13,026 --> 00:14:15,000
Right. And if he asks why
you're going to the doctor,
356
00:14:15,024 --> 00:14:17,499
I'll just say, "Hey,
Dad needs another butt lift."
357
00:14:20,312 --> 00:14:21,732
You two go to your session.
358
00:14:21,757 --> 00:14:23,533
And, uh, don't worry
about anything, okay?
359
00:14:23,558 --> 00:14:24,561
We've got this.
360
00:14:24,586 --> 00:14:26,639
Okay. We'll be a couple hours.
361
00:14:27,050 --> 00:14:28,905
It was funny.
It was just not the right time.
362
00:14:28,930 --> 00:14:30,310
I understand.
363
00:14:30,335 --> 00:14:31,632
You two have fun.
364
00:14:32,349 --> 00:14:34,718
Is what an idiot would say.
365
00:14:34,743 --> 00:14:36,310
[DOOR CLOSES]
366
00:14:36,335 --> 00:14:40,035
♪ It's Maggie Bloom ♪
367
00:14:40,424 --> 00:14:43,003
♪ Here to chat ♪
368
00:14:43,028 --> 00:14:47,103
♪ She's a licensed therapist ♪
369
00:14:47,128 --> 00:14:49,020
♪ Who's... ♪
370
00:14:49,045 --> 00:14:52,083
♪ Phat, like a P-H and
then a D, degree ♪
371
00:14:52,108 --> 00:14:53,411
Oh, my God. Okay, alright, fine!
372
00:14:53,436 --> 00:14:55,130
You... I cannot stand this anymore.
373
00:14:55,155 --> 00:14:56,513
You're literally killing me, so...
374
00:14:56,537 --> 00:14:57,629
[BOTH LAUGH]
375
00:14:57,654 --> 00:14:59,607
Uh, what, your podcast is
called "Living Bloom," right?
376
00:14:59,631 --> 00:15:01,701
I take it you're not a subscriber.
377
00:15:01,726 --> 00:15:03,004
Okay.
378
00:15:03,912 --> 00:15:07,359
♪ It's Maggie Bloom, here to chat ♪
379
00:15:07,384 --> 00:15:09,927
♪ Advice for all, how 'bout that? ♪
380
00:15:09,952 --> 00:15:15,653
♪ So call in and
she'll talk it through ♪
381
00:15:15,918 --> 00:15:18,022
♪ She's a licensed therapist ♪
382
00:15:18,047 --> 00:15:21,490
♪ It's "Living Bloom" ♪
383
00:15:21,515 --> 00:15:23,865
♪ "Living Bloom" ♪
384
00:15:23,890 --> 00:15:27,328
♪ It's "Living Bloom" ♪
385
00:15:27,353 --> 00:15:29,816
♪ "Living Bloom" ♪
386
00:15:30,180 --> 00:15:32,863
I don't know how you do it!
It's so good!
387
00:15:32,888 --> 00:15:34,107
[CONTROLLERS CLICKING]
388
00:15:34,132 --> 00:15:37,177
You have "Pokémon Sword"
and"Pokémon Shield"?
389
00:15:37,202 --> 00:15:38,958
Yeah. You can borrow them if you want.
390
00:15:38,983 --> 00:15:40,610
Really? Thanks.
391
00:15:40,635 --> 00:15:43,594
Aw, man, you have so many
more games than I do.
392
00:15:43,943 --> 00:15:45,583
Don't worry. You'll catch up.
393
00:15:45,778 --> 00:15:47,449
- What do you mean?
- You'll see.
394
00:15:47,474 --> 00:15:49,364
Two Christmases, two birthdays.
395
00:15:49,389 --> 00:15:51,838
Parents feel bad,
so they try to make it up to you.
396
00:15:51,863 --> 00:15:53,708
Why would they feel bad?
397
00:15:54,482 --> 00:15:58,367
I, uh, heard my mom and Gary talking.
398
00:15:58,716 --> 00:16:00,700
Talking about what?
399
00:16:01,808 --> 00:16:04,613
Alright, we got grilled cheese,
Theo's favorite.
400
00:16:04,638 --> 00:16:07,677
We're gonna wash it down
with triple chocolate fudge milkshakes.
401
00:16:07,702 --> 00:16:10,179
Kid'll be in a sugar coma by
the time Mom and Dad get home.
402
00:16:10,204 --> 00:16:11,336
It'll soften the blow.
403
00:16:11,361 --> 00:16:12,685
[LAUGHS]
404
00:16:12,710 --> 00:16:13,798
What are you laughing at?
405
00:16:13,823 --> 00:16:15,999
Oh, Steven sent me a Google Memory.
406
00:16:16,024 --> 00:16:18,461
Oh, really? You two have
been talking a lot.
407
00:16:18,486 --> 00:16:21,914
It was from the first time we
took Liam to the petting zoo.
408
00:16:21,939 --> 00:16:24,179
He was a little guy, maybe 5.
409
00:16:24,204 --> 00:16:26,984
I really wanted to get a shot
of him petting this goat,
410
00:16:27,009 --> 00:16:29,484
and he was terrified,
but I talked him into it.
411
00:16:29,509 --> 00:16:32,195
And no sooner did I get
the shot perfectly framed
412
00:16:32,220 --> 00:16:35,757
when Mr. Goat hip-checks
the poor kid and he goes flying.
413
00:16:35,782 --> 00:16:37,812
- Whoa!
- So I run after him,
414
00:16:37,837 --> 00:16:41,929
and he's got dirt all over
and hay in his hair.
415
00:16:41,954 --> 00:16:45,240
And I go to scoop him up,
and he says, "Not you! Daddy."
416
00:16:45,265 --> 00:16:46,507
[INHALES SHARPLY] Ouch.
417
00:16:46,532 --> 00:16:49,257
But everybody loves Steven.
418
00:16:50,482 --> 00:16:51,817
What does that mean?
419
00:16:52,647 --> 00:16:54,156
Nothing.
420
00:16:55,380 --> 00:16:57,937
Alright. He's been
coming up a lot lately.
421
00:16:59,061 --> 00:17:00,584
Where you guys at?
422
00:17:01,655 --> 00:17:02,929
Where are we at?
423
00:17:02,954 --> 00:17:05,156
We're at a place where we're
raising a kid together.
424
00:17:05,181 --> 00:17:06,820
Uh-huh. Is that it?
425
00:17:07,023 --> 00:17:08,367
Wait. Okay.
426
00:17:08,392 --> 00:17:11,882
So your ex-girlfriend can
pop by whenever she wants,
427
00:17:11,907 --> 00:17:14,344
like the wacky neighbor
on a '70s sitcom,
428
00:17:14,369 --> 00:17:16,546
and you're the one who's jealous?
429
00:17:16,571 --> 00:17:19,361
- Well, when you put it like that...
- THEO: Uncle Gary?
430
00:17:19,703 --> 00:17:21,997
Are my mom and dad getting divorced?
431
00:17:27,149 --> 00:17:30,804
SUSAN: When you tell Theo,
try your best to be a united front.
432
00:17:30,829 --> 00:17:33,226
He needs to know that even
though his mom and dad
433
00:17:33,251 --> 00:17:35,968
are getting divorced,
he's still protected,
434
00:17:35,993 --> 00:17:38,423
that you both think
he's worth protecting.
435
00:17:38,448 --> 00:17:41,103
That's exactly what I want,
to protect my son.
436
00:17:42,757 --> 00:17:45,039
That's what we both want.
437
00:17:45,672 --> 00:17:47,065
Your marriage may be ending,
438
00:17:47,090 --> 00:17:49,398
but your relationship is not over.
439
00:17:49,423 --> 00:17:51,515
You're still going to be Theo's parents
440
00:17:51,540 --> 00:17:53,875
and you're still going
to have to work together.
441
00:17:53,900 --> 00:17:56,218
[CELLPHONE VIBRATES]
442
00:17:56,243 --> 00:17:59,357
I'm sorry. It's, uh...
It's my friend who's watching Theo.
443
00:17:59,382 --> 00:18:01,155
Uh...
444
00:18:01,180 --> 00:18:04,273
Hey, Darce. Is everything okay?
445
00:18:05,400 --> 00:18:08,562
So, why does your family
call it weeping walnut cake?
446
00:18:08,587 --> 00:18:11,538
Well, my granddaddy had a hard life,
447
00:18:11,563 --> 00:18:13,788
but I never heard him complain
448
00:18:13,813 --> 00:18:16,374
and I never saw him cry except once...
449
00:18:16,399 --> 00:18:18,246
When he took a bite of that cake.
450
00:18:18,271 --> 00:18:22,405
It was so damn good,
it brought a tear to his eye.
451
00:18:22,896 --> 00:18:25,818
You know,
we have our own family recipes.
452
00:18:26,140 --> 00:18:29,151
I-I mean, they don't have
such an interesting history,
453
00:18:29,176 --> 00:18:32,452
- coming from slaves.
- It's "the enslaved," Mom.
454
00:18:32,477 --> 00:18:34,021
- That's what I said.
- No, what you said was...
455
00:18:34,045 --> 00:18:35,749
That's wonderful, Shelly.
456
00:18:35,774 --> 00:18:39,827
Recipes that bond generations
are always a gift.
457
00:18:39,852 --> 00:18:42,905
Now, please, pass me that whisk.
458
00:18:42,930 --> 00:18:46,124
- Mm-hmm.
- Okay. Here you go.
459
00:18:46,350 --> 00:18:48,718
Oh, uh, what if we add, like,
a little hi-hat underneath?
460
00:18:48,743 --> 00:18:50,582
Like a "ts-ts-ts-ts-ts-ts-ts."
461
00:18:50,607 --> 00:18:52,757
Yeah! Oh, that's genius!
462
00:18:52,782 --> 00:18:54,219
Okay, uh, let's, uh, do this take,
463
00:18:54,244 --> 00:18:55,274
and then we'll do it on the next one.
464
00:18:55,298 --> 00:18:56,851
- Okay.
- So, from the top.
465
00:18:56,876 --> 00:18:58,185
Got it.
466
00:18:58,210 --> 00:19:00,086
♪♪
467
00:19:00,111 --> 00:19:03,266
♪ It's Maggie Bloom, here to chat ♪
468
00:19:03,291 --> 00:19:05,954
♪ Advice for all, how 'bout that? ♪
469
00:19:05,979 --> 00:19:07,720
- ♪ So call in ♪
- [DOORBELL RINGS]
470
00:19:07,745 --> 00:19:09,563
- ♪ And we'll... ♪
- Oh, I-I got it.
471
00:19:09,588 --> 00:19:11,469
Here, you just record
that beat to layer under.
472
00:19:11,494 --> 00:19:14,422
Okay. Beats. Makin' dope beats.
473
00:19:15,445 --> 00:19:16,460
Hi.
474
00:19:16,485 --> 00:19:20,011
J-Jake. Hi. Uh...
475
00:19:20,036 --> 00:19:23,006
Uh, no, these... these aren't,
like, those kind of flowers.
476
00:19:23,031 --> 00:19:25,512
Um, I'm actually seeing someone.
477
00:19:25,684 --> 00:19:28,977
Oh! Okay.
478
00:19:29,002 --> 00:19:31,122
I just came by because
I felt bad about what happened.
479
00:19:31,387 --> 00:19:32,954
You mean with us?
480
00:19:32,979 --> 00:19:34,503
N-No.
481
00:19:34,528 --> 00:19:36,313
Danny told me about your guitar teacher.
482
00:19:36,840 --> 00:19:40,032
I'm so sorry. I... I didn't realize.
483
00:19:40,661 --> 00:19:42,075
Oh, you noticed that?
484
00:19:42,100 --> 00:19:43,368
You told Jake what happened?!
485
00:19:43,393 --> 00:19:45,094
Milo, I'm gonna have to call you back.
486
00:19:45,119 --> 00:19:47,829
Jake was just here.
With... friendship flowers.
487
00:19:47,854 --> 00:19:49,682
What, you told him about Peter?!
488
00:19:49,707 --> 00:19:51,705
I didn't really. I just...
I went to get your favorite soup
489
00:19:51,729 --> 00:19:53,594
at Someday and I ran into him.
490
00:19:53,619 --> 00:19:55,293
And he seemed upset
at you for ghosting him,
491
00:19:55,317 --> 00:19:58,329
and that wasn't fair,
so I was just defending you.
492
00:19:58,354 --> 00:20:01,438
But I didn't...
I-I didn't get into the details.
493
00:20:01,463 --> 00:20:03,094
I just told him something happened
494
00:20:03,119 --> 00:20:04,508
and that Peter was a bad guy.
495
00:20:04,533 --> 00:20:06,963
And you didn't think he could
maybe put that together?
496
00:20:07,726 --> 00:20:09,133
Hearing it now, I do.
497
00:20:09,524 --> 00:20:13,149
Hey. Is everything okay?
498
00:20:14,516 --> 00:20:16,571
Not anymore.
499
00:20:24,674 --> 00:20:27,251
[KNOCK ON DOOR]
500
00:20:29,340 --> 00:20:32,469
Hey. There's some salad downstairs.
501
00:20:32,494 --> 00:20:37,369
Or pizza rolls, if you prefer
to order off the Gary menu.
502
00:20:37,525 --> 00:20:39,048
Not hungry.
503
00:20:40,235 --> 00:20:41,432
What's this?
504
00:20:41,457 --> 00:20:44,211
Look, it was a mistake
coming back from France.
505
00:20:44,424 --> 00:20:47,540
I mean, t-the only time I've
felt anything close to normal
506
00:20:47,565 --> 00:20:49,922
since being home was
playing music with you.
507
00:20:50,251 --> 00:20:53,211
But then Jake showed up,
and it just brought everything back.
508
00:20:59,691 --> 00:21:02,493
[SIGHS] You know, Danny feels terrible.
509
00:21:02,836 --> 00:21:05,186
He knows that it's your story
to tell, not his.
510
00:21:05,211 --> 00:21:06,865
Yeah, but that's the thing.
511
00:21:07,730 --> 00:21:10,352
I mean, what's upsetting me
most is that I haven't been able
512
00:21:10,377 --> 00:21:12,344
to tell any of my friends what happened.
513
00:21:12,369 --> 00:21:15,161
I ghosted Jake. I lied to Tennille.
514
00:21:15,186 --> 00:21:16,485
Why do you think that is?
515
00:21:16,510 --> 00:21:18,641
Because I don't even
know what to tell them.
516
00:21:18,880 --> 00:21:22,343
I ran off to France because
my guitar teacher... what?
517
00:21:22,368 --> 00:21:24,370
I mean, he didn't...
He didn't touch me that way.
518
00:21:24,395 --> 00:21:27,311
He didn't... physically hurt me.
519
00:21:27,336 --> 00:21:28,790
But he did hurt you.
520
00:21:28,815 --> 00:21:30,610
But I don't even know what to call it.
521
00:21:30,635 --> 00:21:33,086
What do I call it?
None of the labels fit.
522
00:21:33,111 --> 00:21:35,688
Well, that doesn't make what
happened to you any less real.
523
00:21:38,236 --> 00:21:41,251
Okay? Nobody else gets
to define this for you.
524
00:21:41,276 --> 00:21:43,618
Only you can define it for yourself.
525
00:21:44,538 --> 00:21:47,280
And you will know what
to say when you're ready.
526
00:21:49,165 --> 00:21:54,165
♪♪
527
00:21:54,520 --> 00:21:56,043
Thank you.
528
00:21:56,068 --> 00:22:01,068
♪♪
529
00:22:03,574 --> 00:22:04,836
I am so sorry.
530
00:22:04,861 --> 00:22:06,638
- Where is he?
- He's in his room.
531
00:22:06,663 --> 00:22:09,505
He won't talk to me,
and he won't come down.
532
00:22:11,516 --> 00:22:13,661
Katherine, wait. Let's...
533
00:22:15,712 --> 00:22:17,920
Well, so much for a united front.
534
00:22:18,304 --> 00:22:23,304
♪♪
535
00:22:24,504 --> 00:22:26,232
Okay. Come on.
536
00:22:26,257 --> 00:22:27,712
What? What are you doing?
537
00:22:27,737 --> 00:22:29,327
You're not missing this.
538
00:22:29,352 --> 00:22:32,015
- Do you need my help?
- [STRAINING] No, we got it.
539
00:22:32,040 --> 00:22:33,302
How can I help?
540
00:22:33,882 --> 00:22:35,460
[GRUNTS] Honestly?
541
00:22:35,624 --> 00:22:37,818
You could lay off the waffles
542
00:22:37,843 --> 00:22:39,836
in case we ever have to do this again.
543
00:22:39,861 --> 00:22:42,444
[GRUNTING]
544
00:22:42,469 --> 00:22:44,069
Two more. [GRUNTS]
545
00:22:44,747 --> 00:22:46,202
Ready?
546
00:22:47,148 --> 00:22:48,628
Ah!
547
00:22:49,320 --> 00:22:51,123
[KNOCK ON DOOR]
548
00:22:51,148 --> 00:22:55,461
♪♪
549
00:22:55,486 --> 00:22:57,002
Hey, T.
550
00:22:57,027 --> 00:23:02,027
♪♪
551
00:23:07,841 --> 00:23:09,427
Mom.
552
00:23:19,967 --> 00:23:21,239
Is Dad here?
553
00:23:21,264 --> 00:23:24,091
- Yes. He's downstairs...
- I'm right here, bud.
554
00:23:25,358 --> 00:23:26,880
Dad.
555
00:23:27,364 --> 00:23:30,449
Oh, buddy. It's okay.
556
00:23:30,474 --> 00:23:33,865
♪♪
557
00:23:33,890 --> 00:23:35,347
It's okay.
558
00:23:35,661 --> 00:23:36,878
Yeah.
559
00:23:36,903 --> 00:23:40,375
♪♪
560
00:23:40,400 --> 00:23:42,286
- I love you.
- Love you, too.
561
00:23:42,311 --> 00:23:43,989
We both do.
562
00:23:44,756 --> 00:23:49,756
♪♪
563
00:23:50,820 --> 00:23:52,398
Okay.
564
00:23:53,063 --> 00:23:55,077
- Let's talk.
- Yeah.
565
00:24:01,166 --> 00:24:02,558
Okay.
566
00:24:02,583 --> 00:24:07,796
[PHONE VIBRATING]
567
00:24:08,001 --> 00:24:09,210
Hello?
568
00:24:09,235 --> 00:24:12,249
OFFICE ATTENDANT: Hi. This is
the attendance office at Elmdale High.
569
00:24:12,274 --> 00:24:13,937
We're calling because Tyrell Epps
570
00:24:13,962 --> 00:24:16,691
didn't log in to his Zoom classes today.
571
00:24:16,716 --> 00:24:18,282
He didn't?
572
00:24:18,307 --> 00:24:19,961
Mr. Howard, we pride ourselves
573
00:24:19,986 --> 00:24:22,000
on meeting our students'
individual needs,
574
00:24:22,025 --> 00:24:23,320
but if they don't attend,
575
00:24:23,345 --> 00:24:25,734
there's very little
we can do about that.
576
00:24:25,898 --> 00:24:28,429
I appreciate you letting me know.
577
00:24:28,454 --> 00:24:30,238
I'll be sure to talk to him.
578
00:24:30,329 --> 00:24:31,939
Thank you.
579
00:24:31,964 --> 00:24:35,921
♪♪
580
00:24:36,356 --> 00:24:39,015
- This is so much fun.
- Aww!
581
00:24:39,040 --> 00:24:42,109
Regina, we should add
this to our own family recipes.
582
00:24:42,134 --> 00:24:43,396
Yeah, we should.
583
00:24:43,421 --> 00:24:46,293
So... It would be this and
milk over flakes of corn.
584
00:24:46,318 --> 00:24:49,327
Oh. [SCOFFS] We have recipes.
585
00:24:49,352 --> 00:24:50,812
My famous lasagna.
586
00:24:50,837 --> 00:24:52,335
The one from the box of noodles?
587
00:24:52,360 --> 00:24:54,562
[LAUGHING] That you
accidentally put salsa in
588
00:24:54,587 --> 00:24:56,976
instead of tomato sauce that one time?
589
00:24:57,118 --> 00:25:00,282
Clearly, Regina doesn't get
her skills from me.
590
00:25:00,307 --> 00:25:02,524
Mnh. Mom, I'm just kidding.
591
00:25:02,549 --> 00:25:04,696
Never in a million years
did I think that Regina
592
00:25:04,721 --> 00:25:07,298
would try to make
a career out of cooking.
593
00:25:07,611 --> 00:25:09,767
And it's been so hard.
594
00:25:09,792 --> 00:25:11,759
I mean, even without a pandemic.
595
00:25:11,784 --> 00:25:14,618
But you know what
industry is taking off?
596
00:25:15,068 --> 00:25:16,493
California Closets.
597
00:25:16,518 --> 00:25:19,360
Oh, everyone wants one.
598
00:25:20,063 --> 00:25:23,172
[GASPS] Oh, my...
Honey, you would be great at that.
599
00:25:23,197 --> 00:25:25,118
- Great at what?
- Selling closets.
600
00:25:25,143 --> 00:25:27,688
You know my friend
Janice... No eyelashes?
601
00:25:27,713 --> 00:25:30,890
She's been selling them for a year
and just bought a Lexus.
602
00:25:31,852 --> 00:25:33,091
What are you trying to say?
603
00:25:33,116 --> 00:25:35,249
Smells like the corn
pudding's almost done.
604
00:25:35,274 --> 00:25:36,883
Just saying that with everything
605
00:25:36,908 --> 00:25:38,823
that is going on in the world right now,
606
00:25:38,848 --> 00:25:40,836
there's no shame in facing reality.
607
00:25:40,861 --> 00:25:43,360
Someday has been struggling for a while,
608
00:25:43,385 --> 00:25:46,946
and this virus isn't
going away anytime soon.
609
00:25:46,971 --> 00:25:49,157
Just saying, it's good to have a plan B.
610
00:25:49,182 --> 00:25:50,657
- Oh, my God.
- What?
611
00:25:50,682 --> 00:25:54,321
I am not gonna give up my actual
lifelong dream for closets.
612
00:25:54,346 --> 00:25:56,625
I am not gonna take the BLM
poster out of the window,
613
00:25:56,650 --> 00:25:58,853
and I am not gonna do any of
the things that you want me to do.
614
00:25:58,877 --> 00:26:01,000
I wish you would stop criticizing me
615
00:26:01,025 --> 00:26:03,329
and just be supportive of me
for once the way Florence...
616
00:26:03,354 --> 00:26:05,094
- Okay!
- [TIMER DINGS]
617
00:26:05,119 --> 00:26:07,968
Time for some corn pudding!
618
00:26:08,262 --> 00:26:09,934
[OVEN DOOR OPENS]
619
00:26:09,959 --> 00:26:12,274
Oh. Oh, no.
620
00:26:14,660 --> 00:26:15,893
Ooh.
621
00:26:15,918 --> 00:26:19,573
I think somebody put baking
soda in this by mistake.
622
00:26:21,239 --> 00:26:25,315
Well... I guess I
can't do anything right.
623
00:26:25,340 --> 00:26:27,979
You know what? Um, I...
624
00:26:28,004 --> 00:26:31,477
will leave you two pros to it.
625
00:26:31,746 --> 00:26:33,009
Mom.
626
00:26:33,042 --> 00:26:35,602
♪♪
627
00:26:35,627 --> 00:26:37,448
[SIGHS]
628
00:26:41,729 --> 00:26:44,729
♪♪
629
00:26:45,154 --> 00:26:47,562
I'm sorry about all of that.
630
00:26:47,750 --> 00:26:50,547
This is not the afternoon I had in mind.
631
00:26:50,572 --> 00:26:51,834
[INHALES DEEPLY]
632
00:26:51,859 --> 00:26:53,344
It's just my mom is so...
633
00:26:53,369 --> 00:26:55,016
She's your mother.
634
00:26:56,324 --> 00:26:57,978
That's what she is.
635
00:26:58,852 --> 00:27:02,094
These recipes are important
because of family.
636
00:27:02,817 --> 00:27:05,273
They're not more important than family.
637
00:27:05,298 --> 00:27:06,774
Nothing is.
638
00:27:06,799 --> 00:27:09,799
♪♪
639
00:27:16,572 --> 00:27:18,775
Mom, wait. Please don't go.
640
00:27:18,800 --> 00:27:20,424
No, I-I'm just in the way.
641
00:27:20,449 --> 00:27:22,720
[SIGHS] I'm sorry for snapping at you.
642
00:27:22,745 --> 00:27:25,634
No. Florence seems like she has
everything you want in a mother.
643
00:27:25,659 --> 00:27:31,033
She's smart, she loves cooking,
has this history, and she's...
644
00:27:32,137 --> 00:27:33,517
You can say it.
645
00:27:33,542 --> 00:27:34,717
[INHALES DEEPLY]
646
00:27:34,742 --> 00:27:36,924
- She's Black.
- Yeah.
647
00:27:38,119 --> 00:27:40,764
Which means I-I can't compete.
648
00:27:40,789 --> 00:27:42,322
It's not a competition.
649
00:27:42,347 --> 00:27:45,508
You know, there was a time
when I was the "woke" one.
650
00:27:45,533 --> 00:27:47,814
If only by virtue of
who I fell in love with.
651
00:27:47,839 --> 00:27:52,080
But now it seems like
everything I say or do is wrong.
652
00:27:52,105 --> 00:27:53,697
When all I've ever wanted
653
00:27:53,722 --> 00:27:57,588
was for you to love who
you are and to be safe.
654
00:27:58,425 --> 00:28:01,435
Sometimes you wanting me to be safe
655
00:28:01,460 --> 00:28:04,361
keeps me from loving who I am.
656
00:28:04,982 --> 00:28:06,705
Does that make sense?
657
00:28:06,730 --> 00:28:09,416
[VOICE BREAKING] I just wish that
you were still that little...
658
00:28:09,959 --> 00:28:13,939
enthusiastic 6-year-old
little girl in French braids.
659
00:28:15,531 --> 00:28:17,775
You needed me.
660
00:28:18,483 --> 00:28:21,790
And believe it or not,
we made a great team.
661
00:28:22,389 --> 00:28:26,088
You know that lasagna recipe on...
on the side of the box?
662
00:28:26,310 --> 00:28:28,502
I first made that at a time
663
00:28:28,527 --> 00:28:31,486
when you would only eat plain toast.
664
00:28:31,640 --> 00:28:34,189
And I was like, "Hallelujah!"
665
00:28:34,214 --> 00:28:37,435
I finally found something you loved.
666
00:28:38,957 --> 00:28:42,963
I just wanted to be
the best mom I could be for you.
667
00:28:42,988 --> 00:28:45,877
Honey, it is all I have ever wanted.
668
00:28:46,903 --> 00:28:48,838
I didn't know that story.
669
00:28:50,855 --> 00:28:52,465
You know what?
670
00:28:54,009 --> 00:28:56,697
I think we can be a great team again.
671
00:28:56,908 --> 00:28:59,221
We just both need to...
672
00:28:59,246 --> 00:29:02,650
give each other more
freedom to be ourselves.
673
00:29:03,938 --> 00:29:05,705
To make mistakes.
674
00:29:05,730 --> 00:29:07,533
I would love that.
675
00:29:08,200 --> 00:29:10,002
[SNIFFLES] Will you please stay?
676
00:29:10,862 --> 00:29:13,000
We got a lot of food in there.
677
00:29:13,025 --> 00:29:14,228
[BOTH LAUGH]
678
00:29:14,253 --> 00:29:15,736
We're gonna need help eating it.
679
00:29:15,761 --> 00:29:17,931
Now, that is something I can help with.
680
00:29:17,956 --> 00:29:19,658
[CHUCKLES]
681
00:29:20,337 --> 00:29:21,604
I'm sorry.
682
00:29:21,785 --> 00:29:23,498
I'm sorry.
683
00:29:25,971 --> 00:29:27,428
[DOOR CLOSES]
684
00:29:28,455 --> 00:29:30,194
How was the protest?
685
00:29:32,109 --> 00:29:35,183
You said "go to class."
I never said I would.
686
00:29:35,208 --> 00:29:36,631
Hey, don't play me like that.
687
00:29:36,948 --> 00:29:39,811
My job is to take care of you,
and in order to do that,
688
00:29:39,836 --> 00:29:42,296
I have to know that you're gonna be
where you say you're going to be.
689
00:29:42,320 --> 00:29:44,931
- You mean where you say I'm gonna be.
- Damn straight.
690
00:29:44,956 --> 00:29:47,366
Well, I'm sorry,
but what's going on in class right now
691
00:29:47,391 --> 00:29:49,306
isn't as important as
what's going on out there.
692
00:29:49,331 --> 00:29:51,647
Okay, well, let's talk about
what's going on right here.
693
00:29:51,672 --> 00:29:54,952
You're disrespecting me.
And now I have to ground you.
694
00:29:54,977 --> 00:29:57,303
Ground me? Who cares?
The whole world's been grounded.
695
00:29:57,328 --> 00:29:59,553
Well, then I'll come up
with something else.
696
00:29:59,578 --> 00:30:01,928
And you're not gonna like it.
Trust me on that.
697
00:30:01,953 --> 00:30:03,302
Do what you gotta do.
698
00:30:03,327 --> 00:30:05,061
But just so you know...
699
00:30:05,526 --> 00:30:07,256
I wasn't there to protest.
700
00:30:07,281 --> 00:30:09,478
I was there to film what was happening.
701
00:30:09,503 --> 00:30:12,561
I saw Regina's head hit
the pavement that day.
702
00:30:12,744 --> 00:30:14,135
I saw the cop that shoved her.
703
00:30:14,160 --> 00:30:15,647
It all happened right in front of me,
704
00:30:15,672 --> 00:30:19,334
and I did nothing
because I was too scared.
705
00:30:21,114 --> 00:30:24,972
Hey. You did exactly
what I asked you to do.
706
00:30:24,997 --> 00:30:26,694
You got home.
707
00:30:27,021 --> 00:30:28,588
And you made sure that she got home.
708
00:30:28,613 --> 00:30:30,223
No, but that's not enough.
709
00:30:30,248 --> 00:30:32,067
People are saying the
protestors are the problem,
710
00:30:32,091 --> 00:30:33,694
but, no, it's the cops!
711
00:30:34,029 --> 00:30:36,358
I'm not gonna let
them rewrite the story.
712
00:30:36,383 --> 00:30:38,560
[PROTESTORS SHOUTING]
713
00:30:38,585 --> 00:30:40,282
This is what happened today.
714
00:30:40,307 --> 00:30:42,657
[PROTESTORS SHOUTING]
715
00:30:42,698 --> 00:30:47,698
♪♪
716
00:30:48,560 --> 00:30:50,889
It was gonna be a rough day
no matter what happened.
717
00:30:50,914 --> 00:30:52,623
Yeah.
718
00:30:52,648 --> 00:30:54,006
You're right.
719
00:30:54,874 --> 00:30:56,350
Divorce sucks.
720
00:30:56,375 --> 00:30:58,290
Yes, it does.
721
00:30:59,344 --> 00:31:01,623
I'm sorry about being weird earlier.
722
00:31:02,770 --> 00:31:05,053
About you and Steven. That was dumb.
723
00:31:05,569 --> 00:31:07,803
He's always gonna be in my life.
724
00:31:07,942 --> 00:31:11,186
But as the father of my son.
And that's all that is.
725
00:31:11,211 --> 00:31:12,420
Right.
726
00:31:12,445 --> 00:31:14,143
Would it help if I told you
727
00:31:14,168 --> 00:31:15,907
all the things that
annoyed me about him?
728
00:31:15,932 --> 00:31:17,642
Yes, please. And don't make it
like an interview
729
00:31:17,666 --> 00:31:19,158
where they ask about
your weaknesses and you say,
730
00:31:19,182 --> 00:31:20,182
"Oh, I work too much."
731
00:31:20,207 --> 00:31:22,079
- No, give me the real stuff.
- Okay.
732
00:31:22,352 --> 00:31:25,212
Okay. Let's talk back hair.
733
00:31:25,410 --> 00:31:26,864
I had to clean that drain twice a week.
734
00:31:26,888 --> 00:31:27,888
- No.
- Yep.
735
00:31:27,913 --> 00:31:29,785
Seriously,
it was like a built-in sweater.
736
00:31:29,810 --> 00:31:31,246
This is what I'm talking about.
737
00:31:31,271 --> 00:31:34,837
And Steven would not have
had the upper-body strength
738
00:31:34,862 --> 00:31:37,696
to pull his friend up the stairs.
739
00:31:37,993 --> 00:31:42,317
Yeah. That was pretty... damn sexy.
740
00:31:43,040 --> 00:31:45,176
Thank you for saying that.
741
00:31:45,201 --> 00:31:48,106
I may require an extensive
[STRAINS] back rub later.
742
00:31:48,131 --> 00:31:49,253
- Ahh!
- [LAUGHS]
743
00:31:49,278 --> 00:31:50,976
Once I've had time to wax, of course.
744
00:31:51,001 --> 00:31:52,611
Of course.
745
00:31:52,636 --> 00:31:55,421
♪♪
746
00:31:55,627 --> 00:31:57,281
Mm.
747
00:31:57,306 --> 00:32:00,701
♪♪
748
00:32:00,934 --> 00:32:03,176
I don't understand.
749
00:32:03,201 --> 00:32:06,043
I thought you loved each other.
750
00:32:06,068 --> 00:32:08,684
♪♪
751
00:32:09,168 --> 00:32:10,598
[KATHERINE SIGHS]
752
00:32:10,623 --> 00:32:14,104
T, remember when
we took you to see Susan?
753
00:32:14,129 --> 00:32:17,780
And we talked about how
you deserve to be happy?
754
00:32:18,240 --> 00:32:20,057
I realized that I hadn't done a good job
755
00:32:20,082 --> 00:32:22,072
of showing you how to do that.
756
00:32:23,202 --> 00:32:25,330
Well, your dad and I
757
00:32:25,355 --> 00:32:28,617
have tried to be happy together
758
00:32:28,642 --> 00:32:31,252
for a long time.
759
00:32:31,750 --> 00:32:37,158
But we realized that we might
be happier not being married.
760
00:32:38,434 --> 00:32:40,041
Well...
761
00:32:40,679 --> 00:32:42,947
I want you to be happy.
762
00:32:43,549 --> 00:32:46,188
And even though some things
are gonna be different...
763
00:32:46,213 --> 00:32:48,314
[INHALES DEEPLY]
764
00:32:48,339 --> 00:32:51,330
your mom is always gonna be your mom...
765
00:32:51,843 --> 00:32:54,783
and I am always gonna be your dad.
766
00:32:55,523 --> 00:32:57,064
Nothing can change that.
767
00:32:57,089 --> 00:32:58,658
Who am I gonna live with?
768
00:32:58,683 --> 00:33:02,424
Well, you're gonna live part
of the time with your mom
769
00:33:02,449 --> 00:33:04,135
and you're gonna live part-time...
770
00:33:04,160 --> 00:33:06,205
Give us a chance to talk about it.
771
00:33:06,230 --> 00:33:08,145
We'll let you know what we figure out.
772
00:33:08,170 --> 00:33:13,170
♪♪
773
00:33:14,378 --> 00:33:17,187
So... what are we gonna do now?
774
00:33:18,243 --> 00:33:20,355
What do you want to do?
775
00:33:21,008 --> 00:33:23,097
Can we just cuddle?
776
00:33:25,612 --> 00:33:27,822
Of course we can.
777
00:33:27,847 --> 00:33:30,067
[CLEARS THROAT]
778
00:33:31,238 --> 00:33:33,206
Yeah.
779
00:33:34,447 --> 00:33:37,798
♪♪
780
00:33:37,823 --> 00:33:40,043
[JAZZ MUSIC PLAYING]
781
00:33:40,068 --> 00:33:44,594
♪♪
782
00:33:44,761 --> 00:33:45,793
[KNOCKING]
783
00:33:45,818 --> 00:33:47,080
Yes?
784
00:33:47,105 --> 00:33:48,785
Hi, Dr. Reeves.
785
00:33:48,810 --> 00:33:51,395
I'm Sophie Dixon.
I don't know if you remember me.
786
00:33:51,420 --> 00:33:53,161
Yes, I remember.
787
00:33:53,277 --> 00:33:55,464
You walked out of your own audition.
788
00:33:57,436 --> 00:33:59,316
Yeah. [INHALES DEEPLY]
789
00:33:59,834 --> 00:34:01,980
I actually came to apologize.
790
00:34:02,005 --> 00:34:04,855
I worked really hard to prepare for it,
791
00:34:04,880 --> 00:34:06,910
and bailing out like
that was not who I am.
792
00:34:06,935 --> 00:34:08,545
There was just...
793
00:34:09,957 --> 00:34:13,221
There were other things going on,
and I just...
794
00:34:13,688 --> 00:34:15,588
Well, I, uh... I didn't know
795
00:34:15,613 --> 00:34:17,791
if it might be possible
to audition again.
796
00:34:18,362 --> 00:34:19,909
Well, here's the thing.
797
00:34:19,934 --> 00:34:23,707
At MMI, that saying
"the show must go on"...
798
00:34:23,732 --> 00:34:26,058
It actually means something.
799
00:34:28,059 --> 00:34:31,628
But thank you for coming by.
Have a good day.
800
00:34:31,653 --> 00:34:35,352
♪♪
801
00:34:35,609 --> 00:34:37,655
The truth is...
802
00:34:40,706 --> 00:34:42,454
I was assaulted.
803
00:34:44,367 --> 00:34:46,829
Just two days before my audition.
804
00:34:46,854 --> 00:34:49,161
And I tried to push through.
805
00:34:49,186 --> 00:34:52,977
I was trying to have the show go on,
but I just couldn't.
806
00:34:53,002 --> 00:34:55,656
So I understand that you
can't let me audition again,
807
00:34:55,681 --> 00:34:57,313
but I can't leave with you thinking
808
00:34:57,338 --> 00:35:00,094
that music just isn't important to me,
because it's...
809
00:35:02,269 --> 00:35:03,685
It's everything.
810
00:35:04,329 --> 00:35:09,329
♪♪
811
00:35:10,129 --> 00:35:12,141
Sophie, wait.
812
00:35:15,922 --> 00:35:20,375
I am very sorry to hear
what happened to you.
813
00:35:21,435 --> 00:35:22,992
Keep practicing.
814
00:35:23,017 --> 00:35:25,680
I hope to see you audition next year.
815
00:35:27,667 --> 00:35:29,657
You know, I remember
when Peter called me
816
00:35:29,728 --> 00:35:32,149
to give you a glowing recommendation.
817
00:35:33,382 --> 00:35:36,559
Every year, there's a student
that stands out to him.
818
00:35:36,849 --> 00:35:39,210
Last year, it was Layla Gregory.
819
00:35:39,235 --> 00:35:41,443
She studied with him for years.
820
00:35:41,468 --> 00:35:44,471
One of our finest.
Brilliant on the cello.
821
00:35:46,262 --> 00:35:47,588
PETER: Well, that title goes to Gregory.
822
00:35:47,612 --> 00:35:50,227
He's a prodigy, really.
So brilliant on the cello.
823
00:35:50,252 --> 00:35:52,602
No, no, no, no, no, no. No apologies.
824
00:35:52,627 --> 00:35:53,947
This is all part of the exercise.
825
00:35:53,972 --> 00:35:55,931
It was the exact same way with Gregory.
826
00:35:57,623 --> 00:35:59,430
Layla Gregory.
827
00:36:00,263 --> 00:36:03,701
Um, is... is she at MMI now?
I'd love to talk to her.
828
00:36:03,726 --> 00:36:05,360
Oh.
829
00:36:06,310 --> 00:36:10,852
Sweetie, unfortunately,
she died six months ago.
830
00:36:11,923 --> 00:36:13,672
That's terrible.
831
00:36:13,899 --> 00:36:15,586
Yeah.
832
00:36:15,611 --> 00:36:17,657
We were all shocked.
833
00:36:17,981 --> 00:36:19,978
She always seemed so happy.
834
00:36:20,003 --> 00:36:25,003
♪♪
835
00:36:33,377 --> 00:36:34,819
- Katherine.
- [DOOR CLOSES]
836
00:36:34,844 --> 00:36:36,250
Wait.
837
00:36:37,603 --> 00:36:39,305
What you said in there...
838
00:36:41,999 --> 00:36:45,992
When Theo wanted to know
where he was gonna live,
839
00:36:46,690 --> 00:36:49,475
what did you mean by
"we'll figure that out"?
840
00:36:51,780 --> 00:36:56,476
Eddie, we just told
our son we're getting divorced.
841
00:36:57,636 --> 00:37:00,454
Can we not do this right now?
842
00:37:03,577 --> 00:37:06,081
I'll tell Gary that
you're ready for him.
843
00:37:15,711 --> 00:37:17,597
What's all this?
844
00:37:17,622 --> 00:37:19,456
Oh, I figured out your punishment.
845
00:37:19,481 --> 00:37:20,830
You're gonna be my A.D.
846
00:37:20,855 --> 00:37:22,421
Yeah, I don't know what that is,
847
00:37:22,446 --> 00:37:24,027
but I'm pretty sure
I'd rather be grounded.
848
00:37:24,051 --> 00:37:25,534
It's Assistant Director.
849
00:37:25,559 --> 00:37:27,083
That video you shot...
850
00:37:27,108 --> 00:37:29,768
Your camera work is shoddy.
Your angles are a mess.
851
00:37:29,793 --> 00:37:32,274
You have no sense of how
to use the natural light.
852
00:37:32,299 --> 00:37:34,284
But you are right about one thing...
853
00:37:34,309 --> 00:37:36,722
There is a story that needs to be told.
854
00:37:37,478 --> 00:37:39,668
I got your history teacher to
agree to an independent study
855
00:37:39,692 --> 00:37:42,745
for extra credit, so what do you say?
856
00:37:42,770 --> 00:37:44,987
You want to make a documentary?
857
00:37:47,416 --> 00:37:49,682
You were wrong about my punishment.
858
00:37:51,361 --> 00:37:53,136
You said I wasn't gonna like it.
859
00:37:53,161 --> 00:37:55,744
Wait till you see what
you've got to carry around.
860
00:37:55,769 --> 00:37:59,991
♪♪
861
00:38:00,322 --> 00:38:01,639
I know what you're gonna say,
862
00:38:01,664 --> 00:38:03,331
and you have every right to be mad.
863
00:38:03,356 --> 00:38:07,065
No. I'm just...
864
00:38:09,268 --> 00:38:11,027
[VOICE BREAKING] I just
never wanted to be the one
865
00:38:11,051 --> 00:38:12,745
to break Theo's heart.
866
00:38:12,770 --> 00:38:14,511
Oh, honey, come here.
867
00:38:14,536 --> 00:38:16,909
[CRYING]
868
00:38:16,934 --> 00:38:21,934
♪♪
869
00:38:22,458 --> 00:38:25,399
GARY: [STRAINING]
Okay. That's one. [GRUNTS]
870
00:38:25,424 --> 00:38:28,610
This could be a... a good side
hustle on the weekends.
871
00:38:28,635 --> 00:38:30,486
- Yeah?
- Maybe I could hit... ugh!
872
00:38:30,511 --> 00:38:34,338
All the nursing homes...
and, after a couple months...
873
00:38:34,836 --> 00:38:38,535
I'll have those big
Popeye-size forearms.
874
00:38:38,906 --> 00:38:40,306
Ah!
875
00:38:41,243 --> 00:38:44,361
Whew! Huh?
876
00:38:49,504 --> 00:38:51,549
That was the hardest
thing I've ever done.
877
00:38:51,960 --> 00:38:53,828
I know, man. I know.
878
00:38:54,072 --> 00:38:56,369
I'm so sorry. I, uh...
879
00:38:56,394 --> 00:38:58,049
I didn't make it any easier on you.
880
00:38:58,074 --> 00:39:01,806
No. It's not just that.
881
00:39:02,468 --> 00:39:03,838
[SCOFFS]
882
00:39:04,329 --> 00:39:07,581
I don't think Katherine's
gonna give me joint custody.
883
00:39:07,606 --> 00:39:11,606
♪♪
884
00:39:11,921 --> 00:39:13,439
FLORENCE: Here, wait. At the bottom.
885
00:39:13,464 --> 00:39:15,549
[LAUGHTER]
886
00:39:15,574 --> 00:39:17,373
[JAZZ MUSIC PLAYING]
887
00:39:17,398 --> 00:39:19,182
[GASPS]
888
00:39:19,207 --> 00:39:22,770
I found the bean!
889
00:39:22,795 --> 00:39:25,891
- Whoo-hoo!
- Oh, my goodness!
890
00:39:25,916 --> 00:39:28,783
- Shelly!
- I can't believe I got the bean!
891
00:39:29,565 --> 00:39:31,720
And, Gina, I should probably tell you
892
00:39:31,745 --> 00:39:33,525
that I don't do dishes.
893
00:39:34,553 --> 00:39:35,815
I wouldn't even think of it.
894
00:39:35,840 --> 00:39:37,755
- Thank you.
- [LAUGHTER]
895
00:39:38,514 --> 00:39:40,931
[LAUGHTER]
896
00:39:43,275 --> 00:39:45,146
[HUMMING]
897
00:39:49,448 --> 00:39:51,015
[PLASTIC LID CLICKS]
898
00:39:51,040 --> 00:39:53,298
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
899
00:39:55,522 --> 00:39:57,567
We need more wine.
900
00:39:57,830 --> 00:40:00,158
I think that Florence is about to, uh,
901
00:40:00,183 --> 00:40:02,751
dish about her sexcapades with Walter.
902
00:40:03,973 --> 00:40:05,116
What is it?
903
00:40:05,141 --> 00:40:07,405
I'm the one who put baking soda
904
00:40:07,430 --> 00:40:09,689
in the corn pudding instead of the salt.
905
00:40:09,714 --> 00:40:11,072
Oh, honey, I get it.
906
00:40:11,097 --> 00:40:13,431
You're trying to make me feel better.
But it's okay.
907
00:40:13,456 --> 00:40:16,345
No, the... the can is right here.
I was here.
908
00:40:16,908 --> 00:40:18,626
It was me.
909
00:40:20,017 --> 00:40:22,280
And it's not just that.
910
00:40:23,101 --> 00:40:25,517
A lot of things have
been happening lately.
911
00:40:26,343 --> 00:40:27,692
Mom.
912
00:40:27,965 --> 00:40:30,462
Something's wrong with me.
913
00:40:30,487 --> 00:40:34,560
♪♪
914
00:40:34,585 --> 00:40:37,240
It's okay. Come here. Oh, honey.
915
00:40:37,265 --> 00:40:39,294
We will figure this out.
916
00:40:39,319 --> 00:40:41,271
I promise.
917
00:40:41,296 --> 00:40:45,431
♪♪
918
00:40:45,456 --> 00:40:47,240
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
919
00:40:47,420 --> 00:40:48,775
Hey.
920
00:40:49,494 --> 00:40:54,078
Um, I came to say
I'm really sorry, Sophie.
921
00:40:54,103 --> 00:40:56,299
- It's okay.
- No, it's not.
922
00:40:56,715 --> 00:40:59,283
I realize now how wrong that was.
923
00:40:59,561 --> 00:41:01,369
I guess it's just...
924
00:41:02,463 --> 00:41:04,963
what that guy did to you...
925
00:41:07,875 --> 00:41:09,127
What's going on?
926
00:41:09,152 --> 00:41:10,775
I...
927
00:41:11,550 --> 00:41:13,750
I don't think I'm the only one.
928
00:41:15,670 --> 00:41:19,139
_
929
00:41:21,474 --> 00:41:24,474
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
66895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.