Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:08,650
He has been promoted from Double
A today. This is the newcomer, Keane.
2
00:00:09,980 --> 00:00:12,570
You guys should
know about him too.
3
00:00:15,070 --> 00:00:19,989
He was drafted number one
by our Indiana Hornets this year;
4
00:00:19,990 --> 00:00:22,369
he's the golden rookie catcher!
5
00:00:22,370 --> 00:00:26,330
In no time at all, he's
already risen to Triple A!
6
00:00:26,830 --> 00:00:28,830
So then, I'm sorry, Sanders.
7
00:00:29,790 --> 00:00:33,210
I'll have you
moved to the bench.
8
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
Ball!
9
00:00:40,550 --> 00:00:41,550
Out!
10
00:00:46,850 --> 00:00:49,149
We've got a three-run lead.
11
00:00:49,150 --> 00:00:52,570
Don't be petty and selfish
about how you want to lead!
12
00:00:57,190 --> 00:01:00,619
For the time being, I'll pitch
according to your commands.
13
00:01:00,620 --> 00:01:03,740
If you can get us through this inning
without any earned runs being scored,
14
00:01:04,450 --> 00:01:08,370
then I will listen to everything you
say without complaining from now on.
15
00:01:09,080 --> 00:01:11,879
But if you let them
score even one run,
16
00:01:11,880 --> 00:01:13,749
never try to give
me orders again!
17
00:01:13,750 --> 00:01:15,879
W-What are you saying, Shigeno?
18
00:01:15,880 --> 00:01:17,969
That's not something
you guys can deci-
19
00:01:17,970 --> 00:01:18,970
Very well.
20
00:01:19,840 --> 00:01:23,389
And you, if you lose this bet,
21
00:01:23,390 --> 00:01:26,020
never talk back to me again.
22
00:01:32,520 --> 00:01:33,520
Back home!
23
00:01:35,110 --> 00:01:36,110
Out!
24
00:01:37,280 --> 00:01:37,900
Out!
25
00:01:37,901 --> 00:01:38,950
To first!
26
00:01:42,160 --> 00:01:43,570
Out! Out!
27
00:01:47,540 --> 00:01:48,999
A triple play... seriously?
28
00:01:49,000 --> 00:01:50,370
A triple play... seriously?
29
00:03:47,070 --> 00:03:51,200
Huh? Are you studying stats even
when we're on the move, Keane?
30
00:03:56,960 --> 00:03:59,129
You sure are dedicated.
31
00:03:59,130 --> 00:04:02,629
You won't be able to copy him
because your brain is only muscle.
32
00:04:02,630 --> 00:04:04,220
What did you say!?
33
00:04:05,970 --> 00:04:08,299
So it's been a week since
Keane joined us, huh?
34
00:04:08,300 --> 00:04:09,220
Yeah.
35
00:04:09,221 --> 00:04:11,969
Thanks to him, we
pitchers get to win.
36
00:04:11,970 --> 00:04:13,809
And our runs against
stat is improving.
37
00:04:13,810 --> 00:04:16,100
It's really all thanks
to the great Mr. Keane.
38
00:04:28,570 --> 00:04:30,580
I won the bet.
39
00:04:31,620 --> 00:04:34,000
Never disobey me again.
40
00:04:51,720 --> 00:04:53,790
As always, the Bats'
batting lineup is at its best,
41
00:04:53,802 --> 00:04:55,679
and they score three
runs in the first inning.
42
00:04:55,680 --> 00:04:58,631
In contrast, the Vipers are
trying to fight back but they've
43
00:04:58,643 --> 00:05:01,309
lost three men to the Bats'
starting pitcher, Quezada!
44
00:05:01,310 --> 00:05:04,190
They start their attack this time
with their clean-up hitter, Ponds!
45
00:05:09,450 --> 00:05:11,529
Quezada!
46
00:05:11,530 --> 00:05:15,119
Return the favor for the home
run he hit in the last game!
47
00:05:15,120 --> 00:05:16,909
I'll kick you if you get hit!
48
00:05:16,910 --> 00:05:19,960
We're counting on you, Quezada!
49
00:05:23,000 --> 00:05:24,130
That was...
50
00:05:25,300 --> 00:05:27,340
a careless mistake I made.
51
00:05:37,230 --> 00:05:38,600
This time for sure...
52
00:05:41,690 --> 00:05:43,309
We'll walk this guy.
53
00:05:43,310 --> 00:05:44,649
What!?
54
00:05:44,650 --> 00:05:46,598
According to our win-loss
records, Ponds has hit
55
00:05:46,610 --> 00:05:48,529
safely five times in
eleven at-bats against us.
56
00:05:48,530 --> 00:05:52,239
It's the best strategy, especially after
that home run in the previous game.
57
00:05:52,240 --> 00:05:53,989
No! But still...
58
00:05:53,990 --> 00:05:58,500
You'll be back on the
bench if he hits you again.
59
00:05:59,790 --> 00:06:02,222
To ensure they don't
score another run, we'll
60
00:06:02,234 --> 00:06:04,460
take a chance with
the fifth batter next.
61
00:06:05,250 --> 00:06:06,879
Wait, Keane!
62
00:06:06,880 --> 00:06:09,549
I'll hold him back this time!
63
00:06:09,550 --> 00:06:11,469
Throw away any foolish pride.
64
00:06:11,470 --> 00:06:12,549
What?
65
00:06:12,550 --> 00:06:18,220
Or I'll just retreat to the
bench if you don't cooperate.
66
00:06:19,890 --> 00:06:25,900
Now hitting, number 5: Ponds!
67
00:06:30,650 --> 00:06:33,659
What? They're using an
intentional walk strategy again!?
68
00:06:33,660 --> 00:06:35,159
It's only the second inning.
69
00:06:35,160 --> 00:06:37,449
And against the first batter!?
70
00:06:37,450 --> 00:06:38,699
Hey, hey.
71
00:06:38,700 --> 00:06:42,919
With how Quezada's looking today,
surely he can hold down Ponds.
72
00:06:42,920 --> 00:06:44,919
He's pitching well.
73
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
Hey!
74
00:06:45,921 --> 00:06:47,999
We don't want to
see this sort of play!
75
00:06:48,000 --> 00:06:50,549
Show the spirit of Memphis!
76
00:06:50,550 --> 00:06:51,170
That's right!
77
00:06:51,171 --> 00:06:52,469
Fight, Quezada!
78
00:06:52,470 --> 00:06:54,469
Go strong, Quezada!
79
00:06:54,470 --> 00:06:55,890
That's right. Go!
80
00:06:59,720 --> 00:07:00,890
Damn it!
81
00:07:02,140 --> 00:07:03,270
Ball!
82
00:07:08,270 --> 00:07:09,280
Ball!
83
00:07:11,990 --> 00:07:12,860
Ball!
84
00:07:12,860 --> 00:07:13,860
Ball four!
85
00:07:20,620 --> 00:07:26,170
Now hitting, number 12: Garland!
86
00:07:27,790 --> 00:07:28,750
Come!
87
00:07:28,751 --> 00:07:30,250
We'll take him!
88
00:07:34,260 --> 00:07:35,550
Out!
89
00:07:36,220 --> 00:07:37,220
Out!
90
00:07:39,810 --> 00:07:40,560
Good.
91
00:07:40,560 --> 00:07:41,560
Just as planned.
92
00:07:43,600 --> 00:07:48,110
Now hitting, number 7: Freud!
93
00:07:48,860 --> 00:07:52,530
With the sixth batter, if we just get
some fastballs on the inside corner...
94
00:07:56,780 --> 00:07:58,319
Strike out!
95
00:07:58,320 --> 00:07:59,740
Yes!
96
00:08:00,120 --> 00:08:02,909
Keep the good
work up at this pace!
97
00:08:02,910 --> 00:08:04,289
Nice, Quezada!
98
00:08:04,290 --> 00:08:05,460
Good job!
99
00:08:10,500 --> 00:08:12,300
Don't worry, Quezada.
100
00:08:13,510 --> 00:08:17,050
It's not like your battle
against Ponds has ended.
101
00:08:17,590 --> 00:08:19,049
That's right.
102
00:08:19,050 --> 00:08:21,680
Fight him
face-to-face next time.
103
00:08:23,600 --> 00:08:24,600
Yeah.
104
00:08:47,000 --> 00:08:47,540
Ball!
105
00:08:47,541 --> 00:08:48,580
Ball four!
106
00:08:55,840 --> 00:08:56,380
Ball!
107
00:08:56,380 --> 00:08:57,380
Ball four!
108
00:09:07,850 --> 00:09:11,650
They're going to walk Ponds
every time he comes to bat, huh?
109
00:09:12,320 --> 00:09:14,320
Even when we're
leading by this much?
110
00:09:14,980 --> 00:09:16,740
That bastard!
111
00:09:35,590 --> 00:09:36,959
You did it, Quezada!
112
00:09:36,960 --> 00:09:39,969
This is your first
shutout this season!
113
00:09:39,970 --> 00:09:41,339
Yeah.
114
00:09:41,340 --> 00:09:44,309
Since Keane joined, Quezada's
won two games in a row.
115
00:09:44,310 --> 00:09:46,520
It's all thanks to
the great Mr. Keane!
116
00:09:48,980 --> 00:09:51,060
As expected from
our golden rookie.
117
00:09:52,400 --> 00:09:54,900
It's not a big deal.
118
00:09:55,360 --> 00:09:58,189
It's easy to get a
Minors pitcher to win if
119
00:09:58,201 --> 00:10:01,240
you correctly lead him
according to the stats.
120
00:10:03,320 --> 00:10:04,829
What!?
121
00:10:04,830 --> 00:10:06,079
Keane!
122
00:10:06,080 --> 00:10:08,000
Say that again!
123
00:10:08,700 --> 00:10:09,700
Quezada!
124
00:10:13,130 --> 00:10:14,629
It's the truth.
125
00:10:14,630 --> 00:10:19,169
Since I joined, this team has actually
won six consecutive games without losing.
126
00:10:19,170 --> 00:10:22,089
I haven't let any pitcher lose.
127
00:10:22,090 --> 00:10:24,760
And on top of that, our runs
per game has improved by 0.7.
128
00:10:28,350 --> 00:10:29,479
If you'll excuse me...
129
00:10:29,480 --> 00:10:30,850
Wait a sec!
130
00:10:32,190 --> 00:10:35,553
Was it necessary to let
the guy walk at the end,
131
00:10:35,565 --> 00:10:39,150
when we were way in the
lead and the game was ours?
132
00:10:40,400 --> 00:10:42,950
What about a pitcher's pride?
133
00:10:43,950 --> 00:10:47,107
It's because you get
distracted by worthless feelings
134
00:10:47,119 --> 00:10:49,869
like that that you guys
can't rise to the top.
135
00:10:49,870 --> 00:10:51,249
What!?
136
00:10:51,250 --> 00:10:54,857
I don't intend to get carried
away and make a mistake
137
00:10:54,869 --> 00:10:58,420
due to things like
stubbornness or pride ever again.
138
00:11:00,760 --> 00:11:02,090
"Mistake"?
139
00:11:02,630 --> 00:11:05,140
What do you mean, "again"?
140
00:11:20,610 --> 00:11:24,950
I think he was talking about
when he was in college.
141
00:11:27,990 --> 00:11:29,159
Miss,
142
00:11:29,160 --> 00:11:30,869
do you know something?
143
00:11:30,870 --> 00:11:31,870
Yeah.
144
00:11:32,460 --> 00:11:35,960
Keane has stood out as a
player ever since college.
145
00:11:36,540 --> 00:11:37,790
And...
146
00:11:39,340 --> 00:11:42,419
it was when Keane's college,
which had many strong players,
147
00:11:42,431 --> 00:11:45,260
was trying to qualify for the
All-American Tournament.
148
00:11:47,140 --> 00:11:53,020
In the state finals, they just needed to be
careful with one dangerous batter to win.
149
00:11:53,980 --> 00:11:57,475
In the final inning, they
faced that batter in a situation
150
00:11:57,487 --> 00:12:00,570
where he could turn the
tables around with one hit.
151
00:12:01,150 --> 00:12:03,990
That's when their pitcher
requested challenging him.
152
00:12:04,820 --> 00:12:08,949
"I'll hold him back
no matter what."
153
00:12:08,950 --> 00:12:11,270
Believing in his words, Keane
entrusted everything to him.
154
00:12:16,420 --> 00:12:19,453
As a result, they allowed their
opponent to get a winning hit,
155
00:12:19,465 --> 00:12:22,510
and Keane's college was
eliminated in the state preliminaries.
156
00:12:27,640 --> 00:12:31,600
I think it was from that point
that his baseball changed.
157
00:12:34,020 --> 00:12:40,309
He's been getting results by believing
in decisions based solely on statistics.
158
00:12:40,310 --> 00:12:42,980
Thoroughly and
without giving in.
159
00:12:54,160 --> 00:12:56,665
This is a free fansub.
160
00:12:56,666 --> 00:12:59,170
Not for sale or rent.
161
00:13:13,890 --> 00:13:18,730
Rather than imitating an old man,
concentrate on your fastball more!
162
00:13:19,900 --> 00:13:23,859
If you can gain true control
over your serious fastballs,
163
00:13:23,860 --> 00:13:26,610
you'll be able to strike out
even Bolton and Gibson Jr!
164
00:13:39,460 --> 00:13:41,579
Four out of ten pitches.
165
00:13:41,580 --> 00:13:43,590
I still have a long way to go.
166
00:13:44,960 --> 00:13:47,760
Wow, that's some power.
167
00:13:57,890 --> 00:14:03,060
Have you always been practicing
by yourself with that iron frame?
168
00:14:03,730 --> 00:14:04,979
Yeah.
169
00:14:04,980 --> 00:14:06,689
That's cold of you.
170
00:14:06,690 --> 00:14:10,109
I could have helped you
any time if you just asked.
171
00:14:10,110 --> 00:14:11,529
You're one to talk.
172
00:14:11,530 --> 00:14:16,200
You're always on your back, fast
asleep, and snoring after a game.
173
00:14:23,420 --> 00:14:25,170
What do you think of him?
174
00:14:27,130 --> 00:14:30,420
It's true that with Keane's
lead you get results.
175
00:14:31,010 --> 00:14:33,542
It's effective to attack
based on reliable
176
00:14:33,554 --> 00:14:36,220
statistics rather than
attacking recklessly.
177
00:14:39,730 --> 00:14:44,060
It's true that the Bats
need Keane more than me.
178
00:14:50,860 --> 00:14:54,200
I don't think statistics
are everything.
179
00:14:56,870 --> 00:14:58,740
Don't become
weak-hearted, old man.
180
00:15:02,370 --> 00:15:05,459
Well, I'll go sweat some
more and then head back.
181
00:15:05,460 --> 00:15:06,210
What?
182
00:15:06,211 --> 00:15:07,499
You're going to continue?
183
00:15:07,500 --> 00:15:09,169
Of course.
184
00:15:09,170 --> 00:15:11,920
Unlike you, I have
energy to spare.
185
00:15:12,300 --> 00:15:13,509
What!?
186
00:15:13,510 --> 00:15:18,430
You go be yourself, hurry off to
sleep, and maintain your condition.
187
00:15:18,930 --> 00:15:21,350
You never know when
another chance will come.
188
00:15:26,270 --> 00:15:27,270
Yeah.
189
00:15:34,280 --> 00:15:36,469
Today's game between
the Kings and the Bats has
190
00:15:36,481 --> 00:15:38,870
been at a standstill with
a pitching duel. However,
191
00:15:39,450 --> 00:15:41,719
in the top of the ninth inning
this stalemate was broken
192
00:15:41,731 --> 00:15:44,011
by the Bats, with their
fired-up batting, making it 1-0.
193
00:15:44,710 --> 00:15:46,747
It's now the bottom
half of the ninth, with
194
00:15:46,759 --> 00:15:48,999
the Kings batting, and
one out with no runners.
195
00:15:49,000 --> 00:15:55,970
Can the Bats' pitcher, Matt, follow Quezada
up and finish this game with a shutout!?
196
00:16:05,850 --> 00:16:06,560
Ball!
197
00:16:06,560 --> 00:16:07,560
Ball four!
198
00:16:12,280 --> 00:16:14,700
He's almost out of breath.
199
00:16:19,990 --> 00:16:20,910
Ball!
200
00:16:20,910 --> 00:16:21,910
Ball four!
201
00:16:34,130 --> 00:16:35,340
Shigeno.
202
00:16:38,590 --> 00:16:42,430
Attention please,
pitching, number 56:
203
00:16:42,560 --> 00:16:45,850
Goro Shigeno!
204
00:16:59,370 --> 00:17:01,080
We're counting on you, Shigeno.
205
00:17:07,920 --> 00:17:09,379
Shigeno.
206
00:17:09,380 --> 00:17:11,750
We're going to use a
bases loaded strategy again.
207
00:17:12,590 --> 00:17:14,130
You mean "again."
208
00:17:15,920 --> 00:17:17,220
Okay.
209
00:17:22,260 --> 00:17:23,060
Ball!
210
00:17:23,061 --> 00:17:24,140
Ball four!
211
00:17:26,430 --> 00:17:29,440
Attention please.
212
00:17:29,770 --> 00:17:34,320
Batting, number 54: Pedeño!
213
00:17:36,240 --> 00:17:37,700
What!?
214
00:17:38,150 --> 00:17:39,530
Pedeño!?
215
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
Time!
216
00:17:44,330 --> 00:17:49,749
Pedeño is a major leaguer who
batted clean-up for the Atlanta Fighters.
217
00:17:49,750 --> 00:17:51,499
A major leaguer?
218
00:17:51,500 --> 00:17:55,550
He broke his right wrist and was
supposed to be recovering, but...
219
00:17:57,300 --> 00:17:59,840
to think he'd come back
to the game already...
220
00:18:01,510 --> 00:18:06,469
He shouldn't be back to his
regular condition, but he has power.
221
00:18:06,470 --> 00:18:10,980
We should aim for something
low and inside-where he's weak.
222
00:18:12,940 --> 00:18:14,520
That sounds fun.
223
00:18:15,270 --> 00:18:20,070
I hope you haven't forgotten...
to never disobey me.
224
00:18:20,610 --> 00:18:23,070
Yeah, I know.
225
00:18:29,620 --> 00:18:30,620
Play!
226
00:18:58,820 --> 00:19:00,859
Foul! Foul!
227
00:19:00,860 --> 00:19:02,699
That was close.
228
00:19:02,700 --> 00:19:03,700
Yeah.
229
00:19:20,090 --> 00:19:22,050
As expected from you, Pedeño.
230
00:19:21,340 --> 00:19:22,340
Play!
231
00:19:22,630 --> 00:19:25,300
There's no question why he's
a first-class batter in the Majors.
232
00:19:26,140 --> 00:19:29,560
Looks like he's worked on his
weakness during that short time.
233
00:19:31,020 --> 00:19:34,350
If the statistics up till
now won't help here,
234
00:19:34,650 --> 00:19:37,190
throw a ball outside, Shigeno!
235
00:19:42,820 --> 00:19:44,030
What!?
236
00:19:47,950 --> 00:19:51,159
Thanks, Major Leaguer-san,
237
00:19:51,160 --> 00:19:54,500
for blowing away the statistics.
238
00:19:55,290 --> 00:19:56,380
The same location!?
239
00:20:00,170 --> 00:20:01,380
Foul!
240
00:20:02,420 --> 00:20:03,630
Did he mistime his swing!?
241
00:20:05,180 --> 00:20:08,140
Thanks to you, I
can pitch with ease.
242
00:20:11,470 --> 00:20:15,310
You can't win if
you lose mentally!
243
00:20:28,030 --> 00:20:29,989
Strike out!
244
00:20:29,990 --> 00:20:31,660
All right!
245
00:20:33,160 --> 00:20:35,119
That guy is something.
246
00:20:35,120 --> 00:20:37,289
He beat Pedeño.
247
00:20:37,290 --> 00:20:38,290
Yeah.
248
00:20:41,130 --> 00:20:42,510
Shigeno...
249
00:20:45,800 --> 00:20:51,140
He struck Pedeño out with three
pitches in a row to the same location?
250
00:20:54,850 --> 00:20:58,810
Now hitting, number 26: Zenobi!
251
00:20:59,770 --> 00:21:01,110
I see.
252
00:21:01,730 --> 00:21:02,730
Play!
253
00:21:02,820 --> 00:21:08,320
When the opponent is strong, the more
he's cornered, the stronger he grows.
254
00:21:08,570 --> 00:21:11,079
He likes fighting
power with power.
255
00:21:11,080 --> 00:21:13,524
The more motivated he is,
the more the control and speed
256
00:21:13,536 --> 00:21:16,080
of his pitching improves.
That's the type of player he is.
257
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
In that case...
258
00:21:20,250 --> 00:21:21,460
Down the middle?
259
00:21:25,670 --> 00:21:26,920
Here it comes!
260
00:21:39,060 --> 00:21:41,020
Thank you, Shigeno!
261
00:22:00,790 --> 00:22:01,790
Keane!
262
00:22:06,170 --> 00:22:08,760
Stats ain't
everything, are they?
263
00:22:11,180 --> 00:22:15,059
No, it just means that
there are new stats.
264
00:22:15,060 --> 00:22:16,180
Huh?
265
00:24:11,380 --> 00:24:14,339
Sanders puts on his catcher's
mask after a long time,
266
00:24:14,340 --> 00:24:19,010
but he's unable to produce
good results and make decisions.
267
00:24:19,560 --> 00:24:22,349
A-Are you serious, old man!?
268
00:24:22,350 --> 00:24:23,939
Next time, on Major:
269
00:24:23,940 --> 00:24:25,309
Hero.
270
00:24:25,310 --> 00:24:27,810
Run to the stage of your dreams!
19134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.