Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,390 --> 00:01:28,652
For years following the Civil War
2
00:01:28,792 --> 00:01:31,716
the question was whether Indians
or the United States Army
3
00:01:31,888 --> 00:01:34,644
would control Arizona Territory.
4
00:01:34,806 --> 00:01:37,880
Bands of hostile Apaches
roamed the countryside.
5
00:01:38,059 --> 00:01:41,210
Only the courage and dedication
of a few brave fighting men
6
00:01:41,392 --> 00:01:43,952
kept the Territory from being
completely overrun.
7
00:01:55,190 --> 00:01:56,971
In the summer of 1869,
8
00:01:57,089 --> 00:02:00,050
Cochise, bold chief of
the Chiricahua Apaches,
9
00:02:00,223 --> 00:02:04,728
made a brutal vow to kill every man,
woman and child in southern Arizona.
10
00:02:05,847 --> 00:02:07,418
Many of the settlers in the area
11
00:02:07,527 --> 00:02:10,758
had already felt the fury
of Cochise's bloody oath.
12
00:02:10,944 --> 00:02:13,441
A small detail of
United States cavalrymen
13
00:02:13,593 --> 00:02:17,257
were escorting the survivors to
a hastily-established outpost.
14
00:02:17,461 --> 00:02:21,091
There, the Army was determined
to make a last-ditch stand.
15
00:02:44,814 --> 00:02:46,827
I know how to spell our name.
16
00:02:48,027 --> 00:02:49,772
Go work.
17
00:02:49,888 --> 00:02:51,389
Hey! Hey, look!
18
00:03:01,753 --> 00:03:02,646
It's Bruce.
19
00:03:02,724 --> 00:03:05,704
Don't get your hopes up, sis,
when the Captain comes courting
20
00:03:05,878 --> 00:03:07,741
he doesn't bring a crowd of people.
21
00:03:12,918 --> 00:03:15,967
- Ellen.
- It's good to see you, Bruce.
22
00:03:16,143 --> 00:03:17,513
Is something wrong?
23
00:03:17,612 --> 00:03:19,079
- Your pa at the house?
- Yeah.
24
00:03:19,184 --> 00:03:20,576
Let's go talk to him.
25
00:03:20,677 --> 00:03:22,939
Isn't that the Carter family?
26
00:03:23,079 --> 00:03:25,331
What's left of them.
Apaches hit this morning.
27
00:03:25,471 --> 00:03:26,709
Your place will be next.
28
00:03:26,803 --> 00:03:29,124
Sure glad you came to stand
them off, Captain.
29
00:03:29,266 --> 00:03:31,580
We make our stand at Apache Wells.
30
00:03:31,724 --> 00:03:35,785
Oh, you're going to have a hard time
talking Pa into leaving.
31
00:03:37,108 --> 00:03:39,002
They all wanted to stay, too.
32
00:03:39,126 --> 00:03:41,811
The Apaches made a pretty
good argument against it.
33
00:03:51,150 --> 00:03:52,970
Sergeant Walker.
34
00:03:53,090 --> 00:03:55,375
Have some of the men
find their wagon.
35
00:03:55,516 --> 00:03:57,725
Pitch it up and bring it
to the house.
36
00:03:57,864 --> 00:04:01,448
Captain, wait. Don't you think
you ought to talk to Pa first?
37
00:04:01,650 --> 00:04:03,236
I think he'll understand.
38
00:04:12,008 --> 00:04:12,997
Pa!
39
00:04:22,900 --> 00:04:24,348
Captain Coburn.
40
00:04:24,452 --> 00:04:25,822
Mrs Malone.
41
00:04:25,921 --> 00:04:28,263
- Cochise's gone on the war path.
- What?
42
00:04:28,409 --> 00:04:31,333
We're escorting the settlers
into Apache Wells.
43
00:04:34,334 --> 00:04:36,199
I didn't ask for any escorting.
44
00:04:36,322 --> 00:04:39,246
Neither did they, Cochise sent his
braves to burn them out.
45
00:04:39,416 --> 00:04:41,304
Pa knows how to deal
with the Apaches.
46
00:04:41,428 --> 00:04:44,602
There's no dealing with them, Mike.
How many guns do you have?
47
00:04:45,634 --> 00:04:46,851
Just this one.
48
00:04:48,072 --> 00:04:49,892
She's never failed me yet.
49
00:04:51,503 --> 00:04:54,791
Look, Mr Malone. Our job
is to protect you people.
50
00:04:54,979 --> 00:04:57,101
We can't put soldiers
at every farm house.
51
00:04:57,236 --> 00:05:00,433
You've got to come in where our
strength is concentrated.
52
00:05:00,616 --> 00:05:02,475
You better listen to him, Harry.
53
00:05:02,597 --> 00:05:03,550
Kate.
54
00:05:04,832 --> 00:05:09,565
We have given ten long years of
hard work to build up this place.
55
00:05:09,819 --> 00:05:13,009
And you'll give your life
if you try to hang onto it.
56
00:05:13,193 --> 00:05:17,197
Cochise made a vow he'd kill every
white man in southern Arizona.
57
00:05:17,418 --> 00:05:19,419
Looks like he's already started.
58
00:05:21,437 --> 00:05:23,461
Now this is no time to argue.
59
00:05:23,591 --> 00:05:26,151
I'm not going to let you
stay here and get killed.
60
00:05:37,345 --> 00:05:42,129
Well, I guess it's the only way.
61
00:05:42,385 --> 00:05:44,421
It'll take me a little
while to pack.
62
00:05:44,551 --> 00:05:46,166
Sorry, ma'am, we can't wait.
63
00:05:46,276 --> 00:05:48,301
Troopers will bring
your wagon around.
64
00:05:48,431 --> 00:05:50,090
Be ready to go when it gets here.
65
00:05:56,676 --> 00:05:57,665
Come on, Ma.
66
00:05:59,261 --> 00:06:00,956
Pick up what you can, kids.
67
00:06:11,462 --> 00:06:14,943
Captain, shall I order
the men to dismount?
68
00:06:15,139 --> 00:06:17,513
Sergeant Walker gives the orders.
69
00:06:19,162 --> 00:06:22,441
I know that, sir, but the men
asked me to talk to you.
70
00:06:22,629 --> 00:06:26,679
They're complaining you're driving
them too hard. They need a rest.
71
00:06:26,902 --> 00:06:29,419
They can rest when we
get back to camp.
72
00:06:29,572 --> 00:06:32,325
I know, Captain, but we got
to stop somewhere.
73
00:06:32,488 --> 00:06:34,085
There's water, hay for the horses.
74
00:06:34,194 --> 00:06:37,049
We can stand off the Apaches here
as good as any other place.
75
00:06:37,217 --> 00:06:39,919
Bodine, are you talking command
of this outfit?
76
00:06:41,419 --> 00:06:42,397
No, sir.
77
00:06:43,743 --> 00:06:47,122
When I was a sergeant the officers
used to listen to what I had to say.
78
00:06:47,313 --> 00:06:50,029
Is that why they broke
you to Corporal?
79
00:06:50,192 --> 00:06:51,751
They'll need me again, sir.
80
00:06:53,072 --> 00:06:55,928
Maybe they will, but by God I don't.
81
00:06:56,096 --> 00:06:58,597
If you give me one more
bit of trouble
82
00:06:58,749 --> 00:07:01,215
I'll bust you all the way
back to Privey.
83
00:07:01,365 --> 00:07:03,218
Now, mount up.
84
00:07:04,419 --> 00:07:05,295
Yes, sir.
85
00:07:18,646 --> 00:07:21,217
Locking horns with
the Captain again, Bodine?
86
00:07:24,120 --> 00:07:26,691
I don't back off for
nobody, Sergeant.
87
00:07:26,846 --> 00:07:28,582
Well, that's why you're here.
88
00:07:29,645 --> 00:07:32,751
You and a dozen more like it
that nobody else could handle.
89
00:07:35,921 --> 00:07:38,248
Sergeant, I want to
tell you something.
90
00:07:38,390 --> 00:07:41,553
He might break the rest of them
but he won't even make a dent in me.
91
00:07:49,273 --> 00:07:51,153
- Sergeant Walker?
- Hello.
92
00:07:51,276 --> 00:07:54,916
Put a match to it, no use leaving
anything for Cochise.
93
00:08:07,449 --> 00:08:08,427
Whoa!
94
00:08:30,921 --> 00:08:34,149
Captain Coburn drove
the settlers hard all day,
95
00:08:34,334 --> 00:08:37,527
but nightfall and weariness
finally forced a halt.
96
00:08:37,710 --> 00:08:40,522
I want your complete
cooperation tonight.
97
00:08:40,689 --> 00:08:44,204
If we're attacked they'll probably
hit the wagons and the horses first.
98
00:08:44,403 --> 00:08:47,440
I want you people to bed down
right up there in those rocks.
99
00:08:47,616 --> 00:08:49,796
There'll be no fires, no noise.
100
00:08:49,933 --> 00:08:52,038
Be ready to move out at daylight.
101
00:08:52,171 --> 00:08:54,928
- We don't have much water, sir.
- I know.
102
00:08:55,092 --> 00:08:58,482
Give the women and children what they
need, save the rest for the horses.
103
00:08:58,674 --> 00:09:00,889
- Get them started, Sergeant.
- Yes, sir.
104
00:09:01,964 --> 00:09:05,468
All right. Bring your belongings
and come with me.
105
00:09:16,957 --> 00:09:19,790
Look, Captain,
what about us troopers?
106
00:09:19,957 --> 00:09:21,810
We're just as thirsty as they are.
107
00:09:21,932 --> 00:09:23,882
We've been riding in
the hot sun all day.
108
00:09:24,008 --> 00:09:26,272
It won't hurt you to go
one night without water.
109
00:09:26,413 --> 00:09:28,704
- Look, Capt...
- That's all, Bodine.
110
00:09:37,763 --> 00:09:41,688
You know, we'd better get ready to
help if there's Indian trouble.
111
00:09:43,107 --> 00:09:46,046
Let's ask the Captain if he'll
lend us a couple of rifles.
112
00:09:46,217 --> 00:09:49,675
You know how I am with guns, Mike.
Can't hit the broad side of a barn!
113
00:09:49,871 --> 00:09:52,820
Well, if those Apaches get close,
you'll learn fast enough.
114
00:10:08,091 --> 00:10:11,284
Any chance those Apaches will
hit tonight, Captain?
115
00:10:11,468 --> 00:10:14,627
They don't let me in on their
plans always, Mike.
116
00:10:14,809 --> 00:10:16,427
Just try to keep ready.
117
00:10:16,537 --> 00:10:19,950
Doug and I would like to help if
you'd let us have a couple rifles.
118
00:10:23,563 --> 00:10:27,761
I appreciate the offer but I don't
have enough guns to arm my own men.
119
00:10:29,407 --> 00:10:32,820
Well, then I guess we'll have to
sharpen up the old axe, huh?
120
00:10:33,015 --> 00:10:35,197
Many a battle has been won with less.
121
00:10:36,166 --> 00:10:39,067
Hey, Mike, Doug?
Come on, give me help.
122
00:10:46,047 --> 00:10:49,312
Here. Ma and Pa went up the hill,
you can take them up, huh?
123
00:10:49,499 --> 00:10:50,786
All right.
124
00:10:58,285 --> 00:10:59,621
Oh!
125
00:11:03,281 --> 00:11:06,590
It's been a long time since we've
been able to talk to each other.
126
00:11:06,778 --> 00:11:10,052
Over a month, Colonel hasn't been
too generous with leave time lately.
127
00:11:10,239 --> 00:11:13,284
Oh, well you won't have
any more excuses.
128
00:11:13,461 --> 00:11:15,072
I'll be right there at Apache Wells.
129
00:11:15,183 --> 00:11:17,648
I won't be looking for excuses.
130
00:11:19,808 --> 00:11:21,551
Come on, I'll walk you.
131
00:11:21,668 --> 00:11:24,751
Mm, uh-uh. I like it right here.
132
00:11:29,129 --> 00:11:31,404
Listen to that lonely sound.
133
00:11:33,786 --> 00:11:36,300
Probably a lonely Apache scout.
134
00:11:38,843 --> 00:11:41,994
Did you come out here just to
protect me from the Indians?
135
00:11:42,174 --> 00:11:45,048
Well, not exactly but...
136
00:11:45,218 --> 00:11:48,290
They'd give anything for a scalp
as pretty as that one.
137
00:11:49,658 --> 00:11:52,218
How about you? Hmm?
138
00:12:03,021 --> 00:12:06,263
It'd be awful easy to hand it to you.
139
00:12:07,609 --> 00:12:08,985
Why don't you?
140
00:12:12,233 --> 00:12:14,986
I'm not a very good bet for
a girl like you.
141
00:12:16,757 --> 00:12:19,555
Men in my business don't
stick around too long.
142
00:12:21,631 --> 00:12:24,031
Your warning comes
a bit late, Bruce.
143
00:12:45,148 --> 00:12:47,708
I'm going up the hill, see you later.
144
00:13:10,182 --> 00:13:12,321
You know that's all
the water we have.
145
00:13:14,388 --> 00:13:18,427
You'd never do that if you weren't
hiding behind those Captain's bars.
146
00:13:18,650 --> 00:13:20,678
I'm not hiding behind anything,
Bodine.
147
00:13:20,808 --> 00:13:24,539
I fought in this army for ten years
before they pinned these on me.
148
00:13:24,747 --> 00:13:26,502
I don't need them now.
149
00:13:27,105 --> 00:13:28,391
Oh?
150
00:13:30,749 --> 00:13:33,582
You mean you're willing to
forget you're an officer
151
00:13:33,749 --> 00:13:35,386
and reckon man to man?
152
00:13:37,138 --> 00:13:39,003
I've tried everything else with you.
153
00:13:39,125 --> 00:13:41,821
I guess that's the only language
you understand.
154
00:15:12,409 --> 00:15:15,537
Captain! Captain!
155
00:15:20,846 --> 00:15:24,441
Captain, you'll kill him, sir.
156
00:15:42,384 --> 00:15:46,309
Pick those horses up and
put a guard on the water.
157
00:15:48,279 --> 00:15:49,598
Yes, sir.
158
00:16:11,952 --> 00:16:14,663
Apache Wells, Arizona territory.
159
00:16:14,824 --> 00:16:17,789
Colonel Homer Reed in command
of a troop of cavalry
160
00:16:17,962 --> 00:16:21,841
whose assignment was to hold
the lonely outpost at any cost
161
00:16:22,020 --> 00:16:25,271
and to protect the settlers
in the adjacent area.
162
00:16:25,457 --> 00:16:28,631
Nearby families had already
taken refuge here,
163
00:16:28,814 --> 00:16:31,988
only the most distant ranches
remained to be accounted for.
164
00:16:32,170 --> 00:16:34,852
Attention! At ease.
165
00:16:37,959 --> 00:16:41,645
- That Captain Coburn's outfit?
- No sir, that's the morning patrol.
166
00:16:41,851 --> 00:16:44,337
Captain was due back yesterday,
wasn't he, sir?
167
00:16:44,488 --> 00:16:47,207
I'll send a detail if they
don't return by nightfall.
168
00:16:52,047 --> 00:16:54,372
The old man is lost if
Coburn is not around.
169
00:16:54,516 --> 00:16:57,599
It'd suit me if that stiff-necked
Captain never came back.
170
00:16:59,940 --> 00:17:01,669
Bugler! Sound assembly.
171
00:17:59,028 --> 00:18:00,944
Take care of your wounded.
172
00:18:01,068 --> 00:18:03,901
The rest of you, hold your posts.
They might come back.
173
00:18:08,658 --> 00:18:10,523
- Good work, Sergeant.
- Thank you, sir.
174
00:18:10,647 --> 00:18:13,081
Captain and me have ridden
together for a long time.
175
00:18:13,229 --> 00:18:15,153
Can't lose him this close to home.
176
00:18:16,174 --> 00:18:18,183
These Apaches are getting bolder.
177
00:18:18,311 --> 00:18:20,359
I thought they'd follow you
into camp.
178
00:18:20,490 --> 00:18:22,242
Maybe next time they will.
179
00:18:23,253 --> 00:18:25,699
I'm getting sick and tired of
having to turn and run
180
00:18:25,849 --> 00:18:27,954
every time an Apache
sticks his head up.
181
00:18:28,087 --> 00:18:31,087
When are we getting those
new rifles, Colonel?
182
00:18:31,263 --> 00:18:34,190
I've put in requests at least
a dozen times.
183
00:18:34,360 --> 00:18:37,431
Army keeps sending back excuses
instead of rifles.
184
00:18:37,610 --> 00:18:41,132
They give us an impossible job
and no tools to do it with.
185
00:18:41,330 --> 00:18:44,925
How long do you think we could hold
this place against an all-out attack?
186
00:18:45,127 --> 00:18:48,465
Not long with our old worn-out guns.
187
00:18:49,852 --> 00:18:52,992
You think Cochise would risk all
his forces on a frontal assault?
188
00:18:53,174 --> 00:18:54,975
He's smart, Colonel.
189
00:18:55,094 --> 00:18:57,995
When our patrols can't stand
and fight it shows weakness.
190
00:18:58,165 --> 00:19:00,756
He won't be long in
taking advantage of it.
191
00:19:01,888 --> 00:19:05,164
At least you got the settlers here
where our power is concentrated.
192
00:19:05,352 --> 00:19:07,633
Show them where to set up camp,
will you?
193
00:19:07,774 --> 00:19:08,937
Yes, sir.
194
00:19:20,548 --> 00:19:22,220
Bodine.
195
00:19:25,890 --> 00:19:27,903
Why didn't you pick him up?
196
00:19:29,162 --> 00:19:31,210
I don't know what you're
talking about.
197
00:19:31,341 --> 00:19:33,154
Stand up when I'm talking to you!
198
00:19:41,146 --> 00:19:43,556
You heard me call.
199
00:19:43,704 --> 00:19:45,524
With all that shooting?
200
00:19:46,521 --> 00:19:48,255
I didn't hear nothing.
201
00:19:48,372 --> 00:19:51,956
That beating the Captain gave you
didn't teach you much, did it?
202
00:19:54,035 --> 00:19:58,563
Oh, I haven't forgotten anything
about that, Sergeant.
203
00:20:12,943 --> 00:20:16,231
- He did a pretty good job on ya.
- Yeah.
204
00:20:19,235 --> 00:20:20,657
You...
205
00:20:25,193 --> 00:20:27,423
Anybody else want to
take a look, huh?
206
00:20:27,563 --> 00:20:30,441
Anybody else want to take a look?
Look! Come on, look!
207
00:20:33,306 --> 00:20:36,833
Anybody else down here?
Come on, look at it!
208
00:20:41,718 --> 00:20:45,176
Don't think that this gives
Captain Coburn the whip hand.
209
00:20:46,227 --> 00:20:49,003
Oh I'm going to be a good soldier
from now on.
210
00:20:50,843 --> 00:20:54,540
Every time the Captain rides out of
this camp I'll be right behind him.
211
00:20:55,724 --> 00:20:58,056
He catches a bullet I want to
make sure he's dead.
212
00:21:23,605 --> 00:21:26,059
Malone's old rifle had
finally failed him.
213
00:21:26,208 --> 00:21:28,627
Ironically, an Apache bullet
had caught him
214
00:21:28,775 --> 00:21:30,665
just as safety seemed assured.
215
00:21:35,555 --> 00:21:36,705
He's dead!
216
00:21:36,796 --> 00:21:39,151
I thought we'd made it but...
217
00:21:39,295 --> 00:21:42,082
He was laying dead on that
seat when we got in.
218
00:21:47,025 --> 00:21:48,868
If we joined the Army...
219
00:21:49,862 --> 00:21:51,955
...could we get some rifles, Captain?
220
00:21:53,751 --> 00:21:56,276
I'd see that you get guns some way.
221
00:21:57,907 --> 00:22:00,717
Good 'cause we're ready to fight!
222
00:22:29,994 --> 00:22:33,259
Stand at... ease.
223
00:22:53,766 --> 00:22:57,764
Colonel Reed had fired off an angry
demand to his home base.
224
00:22:57,984 --> 00:23:01,947
After two weeks of anxious waiting,
a reply finally came.
225
00:23:02,167 --> 00:23:03,492
All right, what is it?
226
00:23:03,588 --> 00:23:06,682
A shipment of new lever-action
rifles came in from back east.
227
00:23:06,863 --> 00:23:09,519
- They're sending you 40 of them.
- When do we get them?
228
00:23:09,678 --> 00:23:12,300
You'll have to meet them beyond
the Chiricahua mountains.
229
00:23:12,456 --> 00:23:14,755
They hired some scouts to
bring them that far.
230
00:23:14,897 --> 00:23:17,673
Figured you fellas were the best
to sneak them past Cochise.
231
00:23:17,838 --> 00:23:20,044
They sure give us
the tough end of it.
232
00:23:20,182 --> 00:23:21,763
It's up to you, Bruce.
233
00:23:21,872 --> 00:23:25,000
- We'll get them through.
- Going to have your hands full.
234
00:23:25,181 --> 00:23:27,313
Those mountains are crawling
with Apaches.
235
00:23:27,447 --> 00:23:30,200
Three different bunches of
them gave me a run.
236
00:23:31,392 --> 00:23:34,429
I had to come around here through
the Apache pass to get by them.
237
00:23:35,607 --> 00:23:37,518
May as well back the same way.
238
00:23:37,642 --> 00:23:39,019
Keep your eyes open.
239
00:23:39,119 --> 00:23:42,088
The guns will be here at
Hatchet Rock tomorrow, noon.
240
00:23:42,262 --> 00:23:43,844
Hatchet Rock.
241
00:23:43,953 --> 00:23:46,683
Might as well keep it, Captain.
Might come in handy.
242
00:23:46,845 --> 00:23:47,810
Thank you.
243
00:23:47,891 --> 00:23:50,758
You've done a good job,
the rest is up to us now.
244
00:23:50,927 --> 00:23:52,907
- Better get some rest.
- Thank you, sir.
245
00:23:59,629 --> 00:24:04,828
Well, Bruce the Army finally
came through, 40 repeating rifles.
246
00:24:05,105 --> 00:24:08,416
That will improve our
chances against Cochise.
247
00:24:08,604 --> 00:24:12,131
Improve them? Trade our old
singleshots for those lever actions,
248
00:24:12,330 --> 00:24:14,982
we can hold off all the Apache
in this territory.
249
00:24:15,141 --> 00:24:17,850
We're going to have to
bring them in first.
250
00:24:18,011 --> 00:24:19,902
I'll get some men together now, sir.
251
00:24:20,026 --> 00:24:23,393
Take as many men as you need,
I don't want to be left shorthanded
252
00:24:23,584 --> 00:24:25,954
but take enough troopers
to get the job done.
253
00:24:27,043 --> 00:24:30,490
We'll sneak out of here after dark,
Apache won't even know we're gone.
254
00:24:31,623 --> 00:24:35,039
- Oh, Captain.
- Yes, sir?
255
00:24:35,233 --> 00:24:37,622
That last mission you were on...
256
00:24:39,029 --> 00:24:41,953
...there is a rumour that you
beat up one of the men.
257
00:24:45,154 --> 00:24:48,590
Colonel, you know how rumours get
started on a small post like this.
258
00:24:49,577 --> 00:24:51,707
This is a serious matter, Captain.
259
00:24:51,841 --> 00:24:54,742
I'll overlook it this time,
but from now on try...
260
00:24:54,912 --> 00:24:56,902
Baby them a little more?
261
00:24:57,030 --> 00:25:00,786
Captain, there are two ways
to get men through a door,
262
00:25:00,997 --> 00:25:04,419
you can kick them through or
you can lead them through.
263
00:25:04,612 --> 00:25:08,000
That's right, sir, but they wind up
the same place anyway.
264
00:25:10,360 --> 00:25:12,555
Take a look out there, Colonel.
265
00:25:13,614 --> 00:25:16,466
It's not exactly the cream
of the crop,
266
00:25:16,634 --> 00:25:19,830
yet we're expected to make
soldiers out of all of them.
267
00:25:20,013 --> 00:25:23,174
I know it's a ragtag bunch they
sent us to fight Indians,
268
00:25:23,356 --> 00:25:25,755
but this mission is vital, Bruce.
269
00:25:25,902 --> 00:25:28,541
We can't afford any trouble
in the ranks.
270
00:25:29,803 --> 00:25:31,646
I don't expect any trouble, sir.
271
00:25:36,657 --> 00:25:37,965
Sir...
272
00:25:39,297 --> 00:25:42,903
With the Captain's permission,
I'd like to go along on this one.
273
00:25:44,143 --> 00:25:47,419
You sure got a sixth sense for
something big, haven't you, Sergeant?
274
00:25:47,606 --> 00:25:51,206
Well sir, I been around long enough
to get these stripes here,
275
00:25:51,408 --> 00:25:53,725
I'm bound to know if
something's going on.
276
00:25:53,869 --> 00:25:54,852
I see.
277
00:25:54,934 --> 00:25:56,595
It's the rifles, isn't it, sir?
278
00:25:57,739 --> 00:26:00,531
Yes, it is. Let's just keep it
between the two of us.
279
00:26:00,697 --> 00:26:03,461
The less the men know, the less
the Apache can get out of them
280
00:26:03,624 --> 00:26:05,295
in case they get captured.
281
00:26:09,262 --> 00:26:10,798
Attention.
282
00:26:14,922 --> 00:26:19,677
I need ten men for a mission,
a very important one...
283
00:26:20,904 --> 00:26:23,104
...and it's very dangerous.
284
00:26:23,242 --> 00:26:25,408
I'm asking for volunteers.
285
00:26:32,398 --> 00:26:34,002
Come on, Doug!
286
00:27:04,328 --> 00:27:06,478
What's the matter with you, Fuller?
287
00:27:10,015 --> 00:27:11,539
What about you, Higgins?
288
00:27:17,347 --> 00:27:19,986
Thank you, men. We'll leave tonight.
289
00:27:21,037 --> 00:27:24,939
Check your equipment,
take care of your horses.
290
00:27:25,155 --> 00:27:26,431
Dismissed.
291
00:27:35,730 --> 00:27:39,370
- Captain?
- What is it, Sergeant?
292
00:27:41,198 --> 00:27:43,974
You said this was an
important mission but...
293
00:27:45,354 --> 00:27:46,560
It is.
294
00:27:47,943 --> 00:27:50,616
You sure haven't got the
best men riding with us.
295
00:27:52,632 --> 00:27:55,590
Those two green Malone boys,
it's their first time out.
296
00:27:55,763 --> 00:27:58,174
Bodine, he's always trouble.
297
00:27:59,211 --> 00:28:01,376
He'll do, Sergeant.
298
00:28:01,512 --> 00:28:04,231
- Have them ready after chow.
- Yes, sir.
299
00:28:27,885 --> 00:28:30,930
They're proud to be riding
with you, Bruce.
300
00:28:31,107 --> 00:28:34,117
Glad to have them.
They'll make good soldiers.
301
00:28:35,225 --> 00:28:37,910
Watch out for both of them,
especially Doug.
302
00:28:39,546 --> 00:28:42,800
Mike can take care of himself
but Doug...
303
00:28:44,082 --> 00:28:45,720
...he'll need help at first.
304
00:28:46,858 --> 00:28:48,382
I'll keep an eye on him.
305
00:28:49,617 --> 00:28:54,725
I guess it's because I'm older that
they seem like such boys to me.
306
00:28:59,866 --> 00:29:01,857
They'll be men when we come back.
307
00:29:11,006 --> 00:29:13,463
They're waiting for us, Doug
we've got to go.
308
00:29:13,612 --> 00:29:14,822
Goodbye, Mama.
309
00:29:15,839 --> 00:29:18,205
Boy, take care of Doug, huh?
310
00:29:23,809 --> 00:29:25,313
- Goodbye, sis.
- Bye.
311
00:29:25,419 --> 00:29:27,694
- Goodbye, sis.
- Take care.
312
00:29:31,875 --> 00:29:33,877
Everybody is counting on you, Bruce.
313
00:29:34,006 --> 00:29:35,973
You've got to get those
rifles through.
314
00:29:36,100 --> 00:29:37,799
We'll do our best, sir.
315
00:30:05,505 --> 00:30:07,207
Under the cover of darkness,
316
00:30:07,322 --> 00:30:10,951
Captain Coburn moved out with
his little band of volunteers.
317
00:30:11,155 --> 00:30:12,964
Everything depended on his success
318
00:30:13,083 --> 00:30:16,769
in reaching the rendezvous with
the supply wagon and the 40 rifles.
319
00:30:30,740 --> 00:30:33,561
Coburn led his men deep into
the Chiricahua mountains.
320
00:30:33,729 --> 00:30:36,119
When they reached Apache Pass
321
00:30:36,265 --> 00:30:40,201
the Captain sensed that hostile eyes
were watching from the high rocks.
322
00:30:40,419 --> 00:30:42,462
Have a look now, sir.
323
00:30:43,580 --> 00:30:46,084
Apache can hide in a badger hole.
324
00:30:46,236 --> 00:30:48,773
Hold up a couple of minutes,
I want to take a look.
325
00:30:48,926 --> 00:30:50,051
Yes, sir.
326
00:30:54,344 --> 00:30:57,586
Apaches wouldn't take on this many
soldiers would they, Mike?
327
00:30:57,771 --> 00:30:59,529
You're not scared, are you?
328
00:31:00,479 --> 00:31:02,936
A little, aren't you?
329
00:31:03,086 --> 00:31:04,617
Of course not.
330
00:31:04,725 --> 00:31:07,451
That's what we joined up for,
to get a crack at them.
331
00:31:07,612 --> 00:31:11,605
I think I can shoot once but
I wonder if I'll be able to reload
332
00:31:11,826 --> 00:31:14,245
with a bunch of Indians
hollering down on me.
333
00:31:16,606 --> 00:31:18,176
You'll do fine.
334
00:31:19,241 --> 00:31:21,789
Just remember we'll be fighting
them side by side.
335
00:31:23,958 --> 00:31:25,619
Hooo!
336
00:31:50,560 --> 00:31:52,812
All right, two men dismount
and take cover.
337
00:31:59,999 --> 00:32:03,275
He signalled to someone up there
before I got him.
338
00:32:03,463 --> 00:32:05,128
That means they know we're coming.
339
00:32:12,788 --> 00:32:14,625
You look a little pale, boys.
340
00:32:14,746 --> 00:32:16,680
I thought you wanted to
see 'em butchered.
341
00:32:16,806 --> 00:32:18,967
Leave those two kids with the horses.
342
00:32:19,102 --> 00:32:21,662
Assign a rearguard and the rest
of you come with me.
343
00:32:21,816 --> 00:32:22,739
Yes, sir.
344
00:32:26,986 --> 00:32:29,079
Malone brothers,
stay with the horses.
345
00:32:29,211 --> 00:32:30,500
Yes, sir.
346
00:32:30,596 --> 00:32:32,725
- Bodine.
- Yes, Sergeant?
347
00:32:32,859 --> 00:32:35,828
You, you, post the rearguard
and cover.
348
00:32:36,002 --> 00:32:37,707
The rest of you come with me.
349
00:33:25,629 --> 00:33:26,869
Doug!
350
00:33:31,497 --> 00:33:32,866
- Look, I saw one.
- What?
351
00:33:32,966 --> 00:33:35,782
I saw one up there!
Let's go get him.
352
00:33:35,948 --> 00:33:38,215
But, the Sergeant told us
to stay here.
353
00:33:38,356 --> 00:33:40,543
But, he didn't tell us not to fight.
354
00:33:40,680 --> 00:33:43,968
I'll circle around this way,
you come up the back of him.
355
00:33:44,156 --> 00:33:45,539
Mike?
356
00:33:46,362 --> 00:33:49,570
Come on now, you've got to get
your feet wet sometime.
357
00:33:49,755 --> 00:33:52,164
This is as good a place as any.
358
00:33:53,721 --> 00:33:56,485
I'm scared, Mike. I'm scared.
359
00:33:59,047 --> 00:34:00,867
I never should have joined the Army.
360
00:34:01,601 --> 00:34:05,879
Look, I know how you feel,
everybody's nervous at first.
361
00:34:07,007 --> 00:34:09,555
You'll get over it once you
get into the action.
362
00:34:09,708 --> 00:34:13,747
Well, come on!
Let's go get us an Apache.
363
00:34:13,970 --> 00:34:16,362
Mike. Mike!
364
00:35:11,849 --> 00:35:14,374
Doug! Come on, Doug.
365
00:35:15,499 --> 00:35:17,126
I'm coming, Mike.
366
00:35:22,404 --> 00:35:23,883
Doug, help me! Doug!
367
00:35:36,364 --> 00:35:37,877
Doug, come on help me.
368
00:36:01,715 --> 00:36:03,023
Mike!
369
00:36:07,646 --> 00:36:09,102
Mike!
370
00:36:30,653 --> 00:36:32,268
Where's Mike?
371
00:36:33,712 --> 00:36:37,773
I'll tell you where he is,
the Apaches carried him away.
372
00:36:38,460 --> 00:36:41,076
This kid didn't have enough guts
to help his brother when needed.
373
00:36:43,660 --> 00:36:45,560
I can't believe that, Doug.
374
00:36:45,683 --> 00:36:47,069
It's true.
375
00:36:50,805 --> 00:36:52,784
He just kept calling me.
376
00:36:54,077 --> 00:36:57,080
I couldn't make myself go to him.
377
00:36:57,254 --> 00:36:58,962
I can still hear him.
378
00:37:00,218 --> 00:37:02,698
I can still hear him
calling for help.
379
00:37:06,973 --> 00:37:08,315
Fetch the horses.
380
00:37:10,778 --> 00:37:12,291
On your feet.
381
00:37:19,952 --> 00:37:20,828
Mike!
382
00:37:21,924 --> 00:37:22,879
Mike!
383
00:37:24,713 --> 00:37:26,432
Mike, Mike!
384
00:37:26,444 --> 00:37:30,073
Please, please let me go!
I've got to help him.
385
00:37:30,276 --> 00:37:32,226
- Mike, please!
- Take it easy, kid.
386
00:37:32,354 --> 00:37:34,551
Let me go. Let me go!
387
00:37:34,688 --> 00:37:36,813
- Shut up!
- Mike, Mike!
388
00:37:36,947 --> 00:37:39,290
- Mike! Mike!
- Doug. Listen, Doug.
389
00:37:41,616 --> 00:37:43,329
Now you listen to me.
390
00:37:43,445 --> 00:37:46,573
Its too late to help your brother.
He's dead, you understand that?
391
00:37:46,753 --> 00:37:48,085
He's dead.
392
00:37:48,287 --> 00:37:50,266
Get him on a horse.
393
00:38:28,294 --> 00:38:30,270
The troopers were on the run.
394
00:38:30,398 --> 00:38:33,661
The Captain couldn't afford
to lose one more man.
395
00:38:33,848 --> 00:38:37,659
If those 40 repeating rifles didn't
get back to Apache Wells,
396
00:38:37,870 --> 00:38:41,034
Cochise would massacre
every one of its defenders.
397
00:38:53,714 --> 00:38:55,898
As far as we go, Sergeant.
398
00:38:56,036 --> 00:38:58,231
We gonna be here long, Captain?
399
00:38:58,370 --> 00:39:00,339
I don't think so, why?
400
00:39:01,812 --> 00:39:03,712
I've a feeling we're being watched.
401
00:39:03,835 --> 00:39:05,551
You could be right.
402
00:39:05,667 --> 00:39:06,621
Dismount.
403
00:39:06,701 --> 00:39:08,589
Keep your rifles handy.
404
00:39:28,417 --> 00:39:31,250
We gonna go back the same
way we came, sir?
405
00:39:32,336 --> 00:39:35,646
I don't think it makes any difference
how we go back, Sergeant.
406
00:39:35,835 --> 00:39:38,788
If we get hit again we'll just
have to make a run for it.
407
00:39:40,409 --> 00:39:42,821
We left half our men
lying dead back there.
408
00:39:42,969 --> 00:39:44,131
Yes, sir.
409
00:39:45,058 --> 00:39:46,992
Some of the best ones, too.
410
00:39:49,472 --> 00:39:53,169
There's only seven of us left
to get them guns through.
411
00:39:53,375 --> 00:39:54,644
Six.
412
00:39:54,741 --> 00:39:57,357
Six men and a worthless, yellow kid.
413
00:39:58,859 --> 00:40:00,765
Don't be too hard on him, Captain.
414
00:40:00,888 --> 00:40:03,114
Remember that was
his first time under fire.
415
00:40:03,254 --> 00:40:07,008
That's no excuse. I've got no use
for a coward, Sergeant.
416
00:40:08,893 --> 00:40:10,099
Yes, sir.
417
00:40:33,631 --> 00:40:35,074
- Bodine.
- Hmm?
418
00:40:35,177 --> 00:40:38,522
- When we going to get out of here?
- Shh! When I say so.
419
00:40:39,669 --> 00:40:41,887
Come on, we got a couple of
pretty good horses.
420
00:40:42,026 --> 00:40:43,506
What are we waiting for?
421
00:40:43,610 --> 00:40:46,262
I've still got something
to settle with that Captain.
422
00:40:46,421 --> 00:40:49,595
Get it settled, I don't intend to
ride back to that death trap.
423
00:40:54,159 --> 00:40:57,151
I promise you one thing, we'll
never go back with this outfit.
424
00:41:13,439 --> 00:41:14,940
Hold your fire.
425
00:41:35,205 --> 00:41:38,093
Glad you're here, Captain.
I didn't aim to wait long.
426
00:41:38,262 --> 00:41:41,080
- Kind of jumpy, aren't you?
- There's good reason.
427
00:41:41,246 --> 00:41:45,046
We come within a ace of tangling with
a herd of Apache about an hour ago.
428
00:41:45,258 --> 00:41:46,622
Chiricahuas?
429
00:41:46,721 --> 00:41:49,519
No, them's Tontos.
Them's wearing war paint.
430
00:41:49,685 --> 00:41:51,555
Seem to knows where they's going.
431
00:41:51,678 --> 00:41:53,230
To join Cochise.
432
00:41:53,337 --> 00:41:54,817
That's my guess.
433
00:41:54,922 --> 00:41:57,538
We're shorthanded, we'd be
glad to have you ride with us.
434
00:41:57,695 --> 00:41:59,089
Not on your life.
435
00:41:59,190 --> 00:42:02,671
My contract called for me to bring
this wagon here and no further.
436
00:42:04,664 --> 00:42:08,384
I value my head too much to
travel into Chiricahua country
437
00:42:08,592 --> 00:42:11,737
with old Cochise on
the war path like he is.
438
00:42:11,918 --> 00:42:13,469
You got a point there.
439
00:42:13,577 --> 00:42:15,772
Army doesn't give us any such choice.
440
00:42:15,910 --> 00:42:17,642
That's your problem, Captain.
441
00:42:18,702 --> 00:42:20,408
Mind if we take off now?
442
00:42:26,785 --> 00:42:29,049
All right gather around, men.
443
00:42:41,492 --> 00:42:43,540
This is what we came for.
444
00:42:44,727 --> 00:42:46,106
40 repeating rifles.
445
00:42:46,206 --> 00:42:48,879
No other gun of its kind
in southern Arizona.
446
00:42:49,039 --> 00:42:50,098
Oh-wee!
447
00:42:54,895 --> 00:42:58,535
With these the Indians could wipe out
every white man in this territory.
448
00:42:58,739 --> 00:43:03,081
I've got to get them through to
Apache Wells and we will,
449
00:43:03,317 --> 00:43:06,571
else there will be seven more dead
troopers lying in these hills.
450
00:43:10,783 --> 00:43:12,580
Now, if we are overrun...
451
00:43:14,466 --> 00:43:16,798
...the last man alive will
light this fuse...
452
00:43:18,069 --> 00:43:20,993
...and stay with this wagon
until it's blown to hell.
453
00:43:26,532 --> 00:43:28,022
Are there any questions?
454
00:43:32,465 --> 00:43:33,580
Good.
455
00:43:40,924 --> 00:43:43,461
Sergeant, want me to take the team?
456
00:43:46,940 --> 00:43:49,829
Sure. Go ahead, Bodine.
457
00:43:53,327 --> 00:43:57,136
Hey! I thought you said we weren't
going to go back with this outfit.
458
00:43:57,348 --> 00:44:01,123
You just relax, Barrett, just relax.
There's been a change of plans.
459
00:44:53,781 --> 00:44:55,615
I didn't tell you to stop, Bodine.
460
00:44:55,736 --> 00:44:59,024
Captain, it's a long pull up
that hill, the horses are winded.
461
00:45:01,811 --> 00:45:04,769
All right, dismount.
We'll rest here for a minute.
462
00:45:18,090 --> 00:45:19,673
Good shot, Barrett.
463
00:45:19,782 --> 00:45:21,331
Come on, tie him up.
464
00:45:22,467 --> 00:45:24,970
The rest of you keep those
rifles pointing in the air.
465
00:45:38,639 --> 00:45:42,113
Me and Barrett are taking off
with these rifles.
466
00:45:42,309 --> 00:45:45,748
Don't worry, we're not hogs,
these guns are worth plenty.
467
00:45:45,943 --> 00:45:47,745
We might need some help.
468
00:45:54,988 --> 00:45:56,910
The Captain didn't
offer you anything
469
00:45:57,036 --> 00:45:58,730
when he asked you to volunteer.
470
00:45:58,844 --> 00:46:00,581
Go along with me,
I'll make you rich.
471
00:46:00,698 --> 00:46:04,384
You do that and you'll sign the death
warrant of everybody at Apache Wells.
472
00:46:04,590 --> 00:46:08,295
Don't worry about that, these guns
will make us king of the mountain.
473
00:46:08,502 --> 00:46:11,399
Higgins, what about you?
I know you like money.
474
00:46:12,248 --> 00:46:16,161
Come on, you'll never have a chance
like this as you stick with that uniform.
475
00:46:24,147 --> 00:46:26,763
Eight dollars a month
don't pile up very fast.
476
00:46:28,758 --> 00:46:30,813
I knew you'd see it my way.
477
00:46:31,384 --> 00:46:32,706
Well, Fuller?
478
00:46:32,773 --> 00:46:34,195
Oh, that's right.
479
00:46:34,297 --> 00:46:38,037
You'd rather have the Captain
chew your tail out every day,
480
00:46:38,245 --> 00:46:41,499
or are you waiting for the Apaches
to come along and finish the job?
481
00:46:41,686 --> 00:46:44,228
You'll be running the rest
of your life, Fuller.
482
00:46:44,381 --> 00:46:46,888
You'll have to change your name and
hide your face where ever you go.
483
00:46:48,134 --> 00:46:50,382
How long do you think
he's been called Fuller?
484
00:46:50,521 --> 00:46:53,718
That's right, I changed my name
to get into the Army.
485
00:46:53,903 --> 00:46:55,710
I sure don't mind changing it
to get out.
486
00:46:55,829 --> 00:46:58,866
Right, and when we get to where
we're going, which is Mexico,
487
00:46:59,043 --> 00:47:01,814
soon as we cross that border
you can call yourself "Lucky"
488
00:47:01,978 --> 00:47:04,932
when those senoritas start
swarming all over you.
489
00:47:15,796 --> 00:47:19,789
Kid, how about making it unanimous?
490
00:47:22,974 --> 00:47:24,805
Oh, come on now!
491
00:47:26,179 --> 00:47:28,350
You sure you don't want
to face your folks
492
00:47:28,487 --> 00:47:30,624
right after letting your
brother get killed?
493
00:47:40,628 --> 00:47:42,160
What about them?
494
00:47:42,266 --> 00:47:44,211
We can't just leave them
here to die.
495
00:47:44,338 --> 00:47:46,405
Ah, don't worry about it.
496
00:47:46,537 --> 00:47:48,663
We'll let them loose
before we leave.
497
00:47:48,798 --> 00:47:50,890
They'll make their way back
all right.
498
00:47:52,379 --> 00:47:55,530
Come on, kid!
You coming with us or not?
499
00:48:01,398 --> 00:48:02,478
All right.
500
00:48:03,463 --> 00:48:05,658
As long as you're letting them go.
501
00:48:11,469 --> 00:48:14,654
Pack those rifles on the team,
we're heading across country.
502
00:48:25,926 --> 00:48:28,360
I'd offer to take you with us,
Sergeant,
503
00:48:28,508 --> 00:48:30,387
but you might slow us down.
504
00:48:34,022 --> 00:48:36,638
Damn you, Bodine.
505
00:48:46,741 --> 00:48:48,481
Well, Captain...
506
00:48:51,007 --> 00:48:54,077
You've been top dog for a long time.
507
00:48:54,254 --> 00:48:57,428
You know there's an old saying,
"Every dog has his day".
508
00:48:59,146 --> 00:49:01,611
And I'm doing the barking now.
509
00:49:01,761 --> 00:49:05,208
I thought that uniform would do
something for any man that wore it,
510
00:49:05,403 --> 00:49:06,929
even you, Bodine.
511
00:49:07,036 --> 00:49:09,175
Well, it did something for me.
512
00:49:10,191 --> 00:49:11,909
It got me what I've been
waiting for.
513
00:49:12,026 --> 00:49:13,747
The chance to turn traitor?
514
00:49:13,862 --> 00:49:17,286
Well, I guess it's all in the way
you look at it.
515
00:49:17,480 --> 00:49:20,439
See, the uniform I
started out in was grey.
516
00:49:22,075 --> 00:49:25,021
When I was captured at Shiloh
they gave me a choice...
517
00:49:26,097 --> 00:49:29,681
...to rot in a stinking
Yankee prison camp...
518
00:49:30,955 --> 00:49:33,887
...or join you Blue Coats
fighting Indians.
519
00:49:34,058 --> 00:49:37,405
You see, Captain, Sir,
I'm sort of a galvanised Yankee.
520
00:49:37,596 --> 00:49:40,908
I don't have too much respect
for this blue outfit.
521
00:49:42,138 --> 00:49:45,892
I don't imagine you had too much
loyalty for the grey one, either.
522
00:49:46,100 --> 00:49:48,308
I want to tell you something,
Captain.
523
00:49:48,447 --> 00:49:50,893
Changing uniforms has
taught me one lesson.
524
00:49:52,069 --> 00:49:54,230
A man only owes one loyalty...
525
00:49:55,458 --> 00:49:56,789
...to himself.
526
00:49:58,937 --> 00:50:01,145
Come on, Bodine. We're ready to go.
527
00:50:01,283 --> 00:50:04,480
All right head on out,
I'll be with you in a minute.
528
00:50:04,664 --> 00:50:07,353
- Higgins, pick up that loose stuff.
- All right.
529
00:50:45,634 --> 00:50:47,261
This is your idea, Captain.
530
00:50:48,904 --> 00:50:51,850
You ordered the last man to
stay with the wagon...
531
00:50:52,022 --> 00:50:54,104
...till it was blown to hell.
532
00:50:55,615 --> 00:50:57,458
Well, you're the last man.
533
00:51:04,147 --> 00:51:07,548
See you in hell, Captain, Sir.
534
00:51:18,446 --> 00:51:19,663
Sergeant!
535
00:51:21,435 --> 00:51:23,062
Sergeant, can you hear me?
536
00:51:25,308 --> 00:51:26,536
Yes, sir...
537
00:51:27,910 --> 00:51:30,356
I can hear you.
538
00:51:31,863 --> 00:51:34,024
I can see, too.
539
00:51:35,407 --> 00:51:39,992
Listen, I, my rope is tied to the
wagon but I don't think yours is.
540
00:51:41,055 --> 00:51:42,989
Can you roll away from here?
541
00:51:52,371 --> 00:51:56,148
I'm sorry, sir. I, I can't make it.
542
00:53:29,340 --> 00:53:32,616
It's a long way to Apache Wells,
Sergeant, think you can make it?
543
00:53:33,830 --> 00:53:36,344
I sure don't want to stay here, sir.
544
00:54:21,420 --> 00:54:23,581
You're gonna have to rest.
545
00:54:41,827 --> 00:54:44,204
Now, don't you go passing out on me.
546
00:54:45,259 --> 00:54:48,399
I won't pass out on you, Captain.
Just keep talking to me.
547
00:54:49,943 --> 00:54:53,265
I don't know why you don't go ahead
and leave me here anyway I'm...
548
00:54:53,455 --> 00:54:55,031
I'm slowing you down.
549
00:54:56,138 --> 00:54:59,016
I know how determined you are
to get those guns.
550
00:54:59,185 --> 00:55:00,799
Now, you listen to me,
551
00:55:00,909 --> 00:55:03,651
we'll make it back together
or we won't make it at all.
552
00:55:13,587 --> 00:55:16,602
You got more guts than
any man I ever knew.
553
00:55:16,779 --> 00:55:18,931
Must have been bred in you.
554
00:55:23,605 --> 00:55:24,788
Not exactly.
555
00:55:24,878 --> 00:55:28,029
Actually, I come from a long line
of losers, Sergeant.
556
00:55:30,731 --> 00:55:33,666
Matter of fact my family motto was,
557
00:55:33,837 --> 00:55:36,737
"If at first you don't succeed...
558
00:55:37,885 --> 00:55:39,102
"...give up".
559
00:55:44,523 --> 00:55:47,174
You sure switched that
around somewhere.
560
00:55:47,332 --> 00:55:48,793
I tried to.
561
00:55:48,897 --> 00:55:52,537
When I was nine years old,
I'll never forget that,
562
00:55:52,742 --> 00:55:54,399
big, old kid knocked me down.
563
00:55:54,511 --> 00:55:58,424
I just lay there and thought it'd
be safer, till he kicked me.
564
00:56:00,731 --> 00:56:04,488
Well, something must've popped
inside of me because I got up
565
00:56:04,697 --> 00:56:08,420
and fought back for the first time
in my life and I liked it.
566
00:56:10,162 --> 00:56:11,789
Did you whip him?
567
00:56:11,902 --> 00:56:13,701
No.
568
00:56:13,820 --> 00:56:16,664
No, he beat the tar out of me.
569
00:56:18,139 --> 00:56:20,027
But, I learnt something though.
570
00:56:22,042 --> 00:56:24,358
We're all gonna die someday.
571
00:56:24,501 --> 00:56:28,835
It's better to die fighting than
lying with your face in the dirt.
572
00:56:31,325 --> 00:56:34,556
That sort of spirit sure made
a hell of a soldier out of you.
573
00:56:34,742 --> 00:56:39,512
Yeah, I knew I wanted
the Army when I was 15.
574
00:56:39,769 --> 00:56:41,829
Ran away from home to join up.
575
00:56:41,960 --> 00:56:46,351
Clawed and scratched through the
ranks till I was a top cat like you.
576
00:56:46,589 --> 00:56:50,226
Of course, with my background
if it hadn't been for the war,
577
00:56:50,430 --> 00:56:52,289
I'd never have made Officer.
578
00:56:53,557 --> 00:56:57,015
I won these bars fighting
in the field.
579
00:56:58,768 --> 00:57:01,737
There's going to be a star
there someday, Captain.
580
00:57:02,791 --> 00:57:06,181
There won't be anything there
if I don't get those rifles back.
581
00:57:07,360 --> 00:57:08,731
Yes, sir.
582
00:57:08,831 --> 00:57:10,168
Come on.
583
00:57:18,504 --> 00:57:20,096
I'm sorry, Captain.
584
00:57:25,239 --> 00:57:27,673
Looks like I'm gonna
have to carry you.
585
00:58:13,947 --> 00:58:15,408
Now, look dead, will you?
586
00:58:15,511 --> 00:58:18,321
You couldn't have found
a better decoy!
587
00:58:24,611 --> 00:58:26,055
Here he comes.
588
01:00:02,230 --> 01:00:04,243
Colonel Reed.
589
01:00:11,220 --> 01:00:13,290
Get him to the hospital tent!
590
01:00:25,779 --> 01:00:28,562
- Sergeant Walker, Captain?
- Yes, sir.
591
01:00:28,726 --> 01:00:30,933
The guns and the rest of the men,
where are they?
592
01:00:31,072 --> 01:00:32,546
We lost them, sir.
593
01:00:33,760 --> 01:00:35,409
Step inside, Captain.
594
01:00:42,521 --> 01:00:45,206
- I want to see Captain Coburn.
- You can't see him now.
595
01:00:45,365 --> 01:00:46,638
But, I can't...
596
01:00:51,860 --> 01:00:55,569
No, Captain I won't allow another
mission to leave here.
597
01:00:55,776 --> 01:00:57,966
You said the Tonto Apache
were joining Cochise.
598
01:00:58,104 --> 01:00:59,713
What does that mean?
599
01:00:59,824 --> 01:01:02,296
They're preparing for
an all-out attack.
600
01:01:02,446 --> 01:01:04,884
Exactly, and they might
hit any time.
601
01:01:04,998 --> 01:01:07,432
That's why we've got to
have those rifles.
602
01:01:07,579 --> 01:01:09,208
I need every man here
603
01:01:09,320 --> 01:01:11,823
to have even an outside chance
of defending this place.
604
01:01:11,975 --> 01:01:15,172
I can't send half my command off
on some wild goose chase now.
605
01:01:15,355 --> 01:01:18,351
Then give me four men,
I'll get those rifles back.
606
01:01:18,526 --> 01:01:21,558
You had 11 when you lost them.
607
01:01:30,568 --> 01:01:32,377
That mean I can't go, Colonel?
608
01:01:33,389 --> 01:01:35,117
That's exactly what I mean!
609
01:01:35,233 --> 01:01:38,077
You failed once, Captain
and put us in deep trouble.
610
01:01:38,244 --> 01:01:40,994
One more failure would mean
certain disaster.
611
01:01:41,157 --> 01:01:43,045
Don't you understand?
612
01:01:43,169 --> 01:01:46,275
We've got the fight of our lives
trying to hold this place.
613
01:01:47,576 --> 01:01:49,635
You see those people out there?
614
01:01:50,713 --> 01:01:52,624
They were all depending on you.
615
01:01:53,936 --> 01:01:56,257
And they'll all be dead
this time tomorrow,
616
01:01:56,401 --> 01:01:58,793
but by God we'll go down fighting.
617
01:02:00,463 --> 01:02:03,421
And you're asking me to
send more troopers?!
618
01:02:03,595 --> 01:02:05,567
What's the matter with you?
619
01:02:12,200 --> 01:02:14,335
I am relieving you
of your command, Captain.
620
01:02:14,471 --> 01:02:18,263
You'll fight when we're hit but you
have no further authority here.
621
01:02:18,473 --> 01:02:22,231
If we survive, a court martial will
decide your future in the Army.
622
01:02:22,442 --> 01:02:24,454
That will be all, Captain.
623
01:02:25,286 --> 01:02:27,857
I said, that will be all!
624
01:03:18,256 --> 01:03:19,336
Ellen!
625
01:03:31,023 --> 01:03:33,457
Sorry, Ellen I wanted to
tell you myself.
626
01:03:34,601 --> 01:03:36,899
That'd make it a little easier
for you.
627
01:03:37,041 --> 01:03:38,325
Easier?
628
01:03:39,843 --> 01:03:44,030
Both my brothers are gone and you're
going to make it easier for me.
629
01:03:46,066 --> 01:03:47,249
How?
630
01:03:48,790 --> 01:03:50,936
You said you'd watch out for them!
631
01:03:51,071 --> 01:03:53,182
You promised to bring them back!
632
01:03:53,281 --> 01:03:55,272
Why didn't you?
633
01:03:55,400 --> 01:04:00,269
I tried. When the Apache hit,
I tried to put them in a safe place.
634
01:04:00,530 --> 01:04:02,219
A safe place?
635
01:04:03,268 --> 01:04:06,237
You stand there without a scratch
yet both my brothers are dead
636
01:04:06,410 --> 01:04:08,814
and you left them in a safe place?!
637
01:04:11,241 --> 01:04:13,607
Ellen, didn't the Sergeant tell you?
638
01:04:13,753 --> 01:04:16,263
Doug's not dead, he's alive!
639
01:04:16,415 --> 01:04:18,986
Oh I don't believe you!
They're both dead.
640
01:04:20,019 --> 01:04:21,851
No, they're not.
641
01:04:21,973 --> 01:04:24,487
Well then, where is he?
Where's Doug?
642
01:04:28,066 --> 01:04:30,990
He deserted, but he is alive.
643
01:04:32,738 --> 01:04:34,122
You're lying!
644
01:04:34,223 --> 01:04:37,169
Doug would never desert,
he's too loyal.
645
01:04:38,423 --> 01:04:41,130
Oh, I knew I shouldn't have
let him join the Army.
646
01:04:41,293 --> 01:04:44,085
He wasn't the kind to
make a good soldier.
647
01:04:44,250 --> 01:04:47,007
He was so timid and
didn't like fighting.
648
01:04:48,197 --> 01:04:50,461
He couldn't even stand
the sight of blood.
649
01:04:51,935 --> 01:04:54,512
But, he'd never desert
Mother and me.
650
01:04:54,668 --> 01:04:57,211
It's true, Ellen, he went with them.
651
01:04:59,511 --> 01:05:02,821
Well, then they forced him to go.
They forced him!
652
01:05:03,009 --> 01:05:04,849
If he's alive I know he'd be back.
653
01:05:04,970 --> 01:05:08,610
Just as well get that out of
your mind, he's not coming back.
654
01:05:11,278 --> 01:05:12,149
Why?
655
01:05:12,227 --> 01:05:15,697
Because he is a deserter and if
he comes back he'll be shot.
656
01:05:16,809 --> 01:05:18,663
You could, couldn't you?
657
01:05:19,657 --> 01:05:22,615
You could shoot a poor,
frightened boy!
658
01:05:23,730 --> 01:05:27,040
Oh, it's funny how blind
I have been about you.
659
01:05:28,337 --> 01:05:32,876
It's funny I didn't see it long ago
the way that you force your men,
660
01:05:33,121 --> 01:05:35,966
expecting them to be
as strong as you are!
661
01:05:36,135 --> 01:05:38,946
Well, you're cruel, Bruce,
cruel and brutal!
662
01:05:40,586 --> 01:05:43,075
The way you beat up that man
coming up here!
663
01:05:43,226 --> 01:05:47,247
You beat his face to a pulp because
he wanted a dipper of water?!
664
01:05:47,468 --> 01:05:51,419
Oh, it's funny I didn't see then
how truly heartless you are.
665
01:05:51,639 --> 01:05:55,951
No wonder Doug ran off, no wonder
they all went, you drove them to it!
666
01:05:56,185 --> 01:05:59,070
They ran off to get away from you.
667
01:05:59,239 --> 01:06:00,759
Now, just a minute!
668
01:06:01,669 --> 01:06:03,551
Maybe I did make a mistake,
669
01:06:03,675 --> 01:06:06,041
but you might as well hear
all of the story.
670
01:06:06,186 --> 01:06:09,365
Doug didn't desert
to get away from me.
671
01:06:09,548 --> 01:06:12,602
He could've saved Mike's life
and he didn't do it.
672
01:06:12,779 --> 01:06:17,421
He didn't want to come back and
face you, that's why he deserted.
673
01:06:17,671 --> 01:06:21,144
No. No!
674
01:06:33,286 --> 01:06:35,468
Coburn knew that because of
his failure
675
01:06:35,604 --> 01:06:38,390
the entire camp could be
overrun by the Apaches.
676
01:06:38,555 --> 01:06:41,268
The Colonel had ordered him
confined to post
677
01:06:41,429 --> 01:06:45,172
but a heavy weight of guilt made him
decide to disobey that order
678
01:06:45,381 --> 01:06:48,214
and take the gamble of
going alone after the guns.
679
01:06:51,772 --> 01:06:53,038
Soldier.
680
01:06:53,133 --> 01:06:54,319
Yes, sir?
681
01:06:54,410 --> 01:06:56,037
I need your sidearm.
682
01:06:59,852 --> 01:07:02,412
- Do you mind saddling that horse?
- Yes, sir.
683
01:07:56,125 --> 01:07:59,549
The Captain hoped to pick up the
track of the rifles by daybreak.
684
01:08:16,060 --> 01:08:19,442
He studied the trail taken
by the deserters.
685
01:08:19,634 --> 01:08:22,239
At least he had a fresh horse
for the search ahead.
686
01:08:45,680 --> 01:08:47,227
Whoa!
687
01:08:51,760 --> 01:08:53,912
Your pack horse just about had it.
688
01:08:54,048 --> 01:08:56,243
Riding all night through
these mountains,
689
01:08:56,380 --> 01:08:57,879
I bet we didn't cover ten miles.
690
01:08:57,984 --> 01:09:01,317
That's right, Fuller, we didn't
run into any Apache, either.
691
01:09:02,590 --> 01:09:07,778
Now look, we'll hole up here,
hide our valuable merchandise.
692
01:09:08,053 --> 01:09:10,496
You keep talking about how
valuable these are.
693
01:09:10,645 --> 01:09:13,008
I wonder if we'll live long enough
to cash them in.
694
01:09:13,153 --> 01:09:16,293
Know what your trouble is, Higgins?
You don't have any faith in me.
695
01:09:16,474 --> 01:09:17,975
Yeah, it about sums it up.
696
01:09:18,082 --> 01:09:20,255
Give me a hand here, hold it up.
697
01:09:23,595 --> 01:09:26,405
You treat all this stuff
with love and care, boys.
698
01:09:28,478 --> 01:09:32,107
This here rifle I'm holding...
699
01:09:33,444 --> 01:09:37,540
...is worth a thousand dollars
in pure, raw gold.
700
01:09:37,764 --> 01:09:39,817
Ooh-wee!
701
01:09:41,011 --> 01:09:43,521
Yeah but worth's one thing,
getting's another.
702
01:09:43,673 --> 01:09:46,110
Don't you worry about that,
Higgins, I'll get it.
703
01:09:46,260 --> 01:09:50,151
I'll get a thousand dollars apiece
for these rifles, maybe more.
704
01:09:55,349 --> 01:09:56,511
See, boys...
705
01:09:56,602 --> 01:10:00,663
...I'm a first-class salesman,
a travelling salesman.
706
01:10:02,679 --> 01:10:04,237
This here's my sample case.
707
01:10:05,288 --> 01:10:08,471
- How far you travelling, Bodine?
- Oh, not too far.
708
01:10:08,654 --> 01:10:11,803
My best customer is up
in those hills somewhere.
709
01:10:16,071 --> 01:10:17,290
Cochise?
710
01:10:17,383 --> 01:10:19,311
That's right, boy.
711
01:10:19,435 --> 01:10:22,006
Apache gold is what I'm dealing for.
712
01:10:23,298 --> 01:10:26,104
You said we were gonna sell
those guns in Mexico!
713
01:10:26,270 --> 01:10:29,042
What's the matter, sonny,
you getting cold feet?
714
01:10:29,205 --> 01:10:32,182
Want to go back... to a firing squad?
715
01:10:32,356 --> 01:10:35,057
I'll be glad to dump these rifles.
716
01:10:35,218 --> 01:10:37,840
We can start making better time.
717
01:10:37,997 --> 01:10:41,307
Our next stop will be Mexico where
all those senoritas hang out.
718
01:10:42,336 --> 01:10:45,651
Yeah, and ol' Cochise's next stop
will be Apache Wells.
719
01:10:45,840 --> 01:10:49,120
Well, I'm glad you boys are
beginning to appreciate
720
01:10:49,308 --> 01:10:51,141
just how well I use
this head of mine.
721
01:10:51,261 --> 01:10:52,920
What are you talking about?
722
01:10:53,033 --> 01:10:55,604
Ha, the Army will be too busy
fighting Cochise
723
01:10:55,759 --> 01:10:57,180
to send anybody chasing us.
724
01:10:58,428 --> 01:11:01,682
You already got the Army wiped out
and you ain't even found Cochise.
725
01:11:01,869 --> 01:11:05,496
There you go worrying again,
Higgins. I won't have to find him.
726
01:11:05,699 --> 01:11:07,880
I get close enough,
his braves will find me.
727
01:11:08,017 --> 01:11:11,509
They'll cut your throat before you
get a chance to talk to him.
728
01:11:11,707 --> 01:11:14,520
Oh no, this is my insurance.
729
01:11:15,802 --> 01:11:18,316
He needs these guns a lot more
than he needs my scalp.
730
01:11:18,468 --> 01:11:19,969
Keep a sharp lookout.
731
01:11:20,075 --> 01:11:22,999
Time enough to let down after
we get across the border.
732
01:11:23,169 --> 01:11:24,633
Come on, let's go.
733
01:11:32,877 --> 01:11:36,335
Sonny boy, you take care
of the horses.
734
01:11:36,531 --> 01:11:38,986
Listen, I'm going to go up there
and pick me out a spot.
735
01:11:39,137 --> 01:11:42,618
Why don't you all go around the
other side, you know, just in case.
736
01:11:42,814 --> 01:11:44,324
Good idea.
737
01:12:53,645 --> 01:12:56,808
The Captain would have given
anything to get a crack at Bodine,
738
01:12:56,990 --> 01:12:59,762
but recovering the guns was
his prime concern now.
739
01:13:31,105 --> 01:13:33,442
Bodine was hurried up
into the mountains
740
01:13:33,585 --> 01:13:35,887
where Cochise waited with
a party of braves.
741
01:14:13,873 --> 01:14:17,752
Soldier, you are a very brave man...
742
01:14:19,087 --> 01:14:20,941
...or a fool.
743
01:14:23,673 --> 01:14:26,392
I'm neither one, just a hunter...
744
01:14:27,510 --> 01:14:29,410
...out after big game.
745
01:14:30,420 --> 01:14:35,221
The hunter was captured by
the game he was seeking.
746
01:14:36,908 --> 01:14:40,105
It's the only way I could get to
see the mighty Cochise.
747
01:14:40,849 --> 01:14:42,712
The Army insults me!
748
01:14:42,834 --> 01:14:46,199
Sending an underling to parlay!
749
01:14:46,389 --> 01:14:49,681
Nobody sent me, I came on my own.
750
01:14:49,870 --> 01:14:52,942
The White Eyes do not let
their soldiers ride alone
751
01:14:53,120 --> 01:14:54,810
through the Chiricahuas.
752
01:14:56,041 --> 01:14:58,362
Nobody gave me permission to come.
753
01:14:58,506 --> 01:15:00,747
Then you deserter.
754
01:15:04,732 --> 01:15:06,711
If you want to call it that.
755
01:15:09,122 --> 01:15:15,095
A man who turns on his friends
cannot be trusted by his enemies.
756
01:15:15,862 --> 01:15:17,534
We will talk no more.
757
01:15:20,238 --> 01:15:22,561
Now, wait a minute, wait a minute!
758
01:15:22,706 --> 01:15:24,995
I'm not asking you to trust me.
759
01:16:22,603 --> 01:16:24,187
You have more of these?
760
01:16:24,297 --> 01:16:28,131
40 rifles, 40,000 in gold...
761
01:16:29,286 --> 01:16:30,537
...if you want them.
762
01:16:34,394 --> 01:16:35,895
Show me the rifles.
763
01:16:38,764 --> 01:16:42,803
I am not like your people,
my word can be trusted.
764
01:16:44,852 --> 01:16:47,450
When I see the rifles,
765
01:16:47,606 --> 01:16:51,918
you will get the Apache gold that
means so much to the White Eyes.
766
01:17:17,188 --> 01:17:20,555
Coburn trailed the deserters back to
where they stood guard over the guns
767
01:17:20,745 --> 01:17:22,570
waiting for Bodine's return.
768
01:18:42,037 --> 01:18:44,813
Higgins, get away from him!
Let me get a shot at him.
769
01:18:49,177 --> 01:18:52,609
Now, let's go get us an Apache.
770
01:18:52,803 --> 01:18:56,200
I'm scared, Mike.
I'm scared!
771
01:18:58,173 --> 01:19:00,607
I never should have joined the Army.
772
01:19:01,853 --> 01:19:03,707
Get out of the way, Higgins.
773
01:19:05,046 --> 01:19:07,014
That's no excuse.
774
01:19:07,142 --> 01:19:09,451
I've got no use for a coward.
775
01:19:09,593 --> 01:19:11,073
Captain!
776
01:19:19,542 --> 01:19:20,986
Captain!
777
01:19:42,898 --> 01:19:45,264
Get him up, get him off of me!
778
01:20:44,075 --> 01:20:45,736
Doug.
779
01:21:30,152 --> 01:21:31,699
That kid!
780
01:21:33,470 --> 01:21:35,210
I should have known.
781
01:21:35,291 --> 01:21:36,850
The guns!
782
01:21:36,958 --> 01:21:38,949
- Where are they?
- Now look!
783
01:21:42,532 --> 01:21:47,959
He say, two men ride away
with horses.
784
01:21:49,676 --> 01:21:51,450
We will follow.
785
01:21:53,414 --> 01:21:57,635
But, if this is a trick,
you will be the first to die.
786
01:22:14,543 --> 01:22:16,712
Cochise knew he must
keep those rifles
787
01:22:16,848 --> 01:22:19,419
from reaching the cavalry
at Apache Wells.
788
01:22:38,880 --> 01:22:41,758
It's no use trying to outrun them
dragging these pack horses.
789
01:22:46,389 --> 01:22:48,232
Give me a hand, will you, Doug?
790
01:22:50,913 --> 01:22:53,176
You going to fight them here, sir?
791
01:22:53,317 --> 01:22:56,275
I'll try slow them down, it's up to
you to get the rifles through.
792
01:22:56,449 --> 01:22:59,366
But, I won't leave you
here alone, Captain.
793
01:23:00,713 --> 01:23:03,841
- You're going to obey orders, soldier.
- Yes, sir.
794
01:23:05,986 --> 01:23:08,989
Sure feels good fighting on
the right side for a change.
795
01:23:11,461 --> 01:23:13,838
- Come on, help me load these.
- Yes, sir.
796
01:23:28,102 --> 01:23:30,627
- Better get going, hadn't you, Doug?
- Yes, sir.
797
01:23:59,266 --> 01:24:01,006
Hup. Hup!
798
01:24:04,392 --> 01:24:05,778
With five guns,
799
01:24:05,848 --> 01:24:09,420
Coburn hoped to buy enough time
for Doug to get to Apache Wells.
800
01:25:24,558 --> 01:25:25,980
It's Coburn.
801
01:25:27,186 --> 01:25:28,630
It's Coburn!
802
01:25:31,443 --> 01:25:34,219
Wait a minute, Chief, it's no trick.
803
01:25:35,162 --> 01:25:38,131
I've got the same rifle he has,
I'll get him out of there for you.
804
01:25:38,269 --> 01:25:40,214
I'll get those rifles for you.
805
01:26:24,359 --> 01:26:26,099
At ease, soldier.
806
01:26:27,041 --> 01:26:28,838
There are your rifles, Colonel.
807
01:26:30,885 --> 01:26:33,046
Break them out.
Issue one to each man.
808
01:26:34,122 --> 01:26:37,603
Captain Coburn stayed behind
to fight off the Indians, sir.
809
01:26:37,801 --> 01:26:39,691
- Alone?
- Yes, sir.
810
01:26:40,999 --> 01:26:42,978
He wouldn't let me stay.
811
01:26:43,071 --> 01:26:46,063
He said it's the only way we could
get the guns through.
812
01:26:49,530 --> 01:26:51,475
He could still be alive.
813
01:26:52,521 --> 01:26:53,727
Corporal.
814
01:26:58,787 --> 01:27:01,972
Captain Coburn's in trouble.
I need some volunteers. Mount up.
815
01:27:05,257 --> 01:27:07,100
Think you can ride, son?
816
01:27:08,878 --> 01:27:10,412
Yes, sir!
817
01:27:10,833 --> 01:27:12,332
Go get him.
818
01:27:14,846 --> 01:27:16,074
Yes, sir.
819
01:30:29,939 --> 01:30:33,354
Bodine was caught between the
Army and hostile Apaches.
820
01:30:33,507 --> 01:30:36,363
All he could do was try to
save his own hide now.
821
01:31:33,411 --> 01:31:34,730
Hyah!
822
01:32:09,364 --> 01:32:11,004
Yes, sir.
823
01:32:11,116 --> 01:32:12,722
Captain, sir.
824
01:33:06,534 --> 01:33:08,388
Captain Coburn?
825
01:33:09,492 --> 01:33:11,096
Captain Coburn?
826
01:33:19,628 --> 01:33:22,188
Everything's all right, Doug.
827
01:33:24,494 --> 01:33:26,655
Everything is gonna be all right.
828
01:33:38,372 --> 01:33:40,135
Attention!
829
01:33:49,234 --> 01:33:50,440
Forward!
830
01:33:51,636 --> 01:33:53,172
Ho!
831
01:34:17,660 --> 01:34:19,150
Go ahead, Doug.
832
01:34:23,334 --> 01:34:24,756
Oh, Doug!
833
01:34:26,723 --> 01:34:27,996
Good work, Captain.
834
01:34:28,090 --> 01:34:30,763
For once I am glad you
disobeyed orders.
835
01:34:30,924 --> 01:34:32,219
So, am I, sir.
836
01:34:32,315 --> 01:34:34,328
The boy made the difference.
837
01:34:42,212 --> 01:34:44,726
Go ahead, Captain.
65360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.