All language subtitles for 2016_Gleißendes Glück.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:09,660 *Uhr tickt* 2 00:00:13,480 --> 00:00:16,620 *Zug f�hrt vorbei* 3 00:00:23,800 --> 00:00:25,980 *Melancholische Musik* 4 00:00:29,240 --> 00:00:31,820 *Unruhiges Atmen* 5 00:00:50,400 --> 00:01:13,100 *Weiterhin melancholische Musik* 6 00:01:37,280 --> 00:01:41,220 *Weiterhin melancholische Musik; Radio im Hintergrund* 7 00:02:04,360 --> 00:02:07,340 *Radio wurde ausgeschaltet; Stille; Schritte* 8 00:02:10,760 --> 00:02:15,460 (Mann im TV): Am Samstag l�uft... *Sie schaltet um* 9 00:02:15,760 --> 00:02:20,420 (TV): ...Ich habe eine Frage an die Ern�hrungsberaterin... 10 00:02:20,680 --> 00:02:23,700 (Kind vom anderen Sender): Aufstehen, schnell! 11 00:02:23,960 --> 00:02:26,700 *Schritte; Peppige Musik vom TV* 12 00:02:26,960 --> 00:02:31,260 (Kind im TV): Wir m�ssen in die Schule, wir haben verschlafen... 13 00:02:31,520 --> 00:02:34,460 *TV l�uft weiter im Hintergrund* 14 00:02:44,640 --> 00:02:47,100 *TV wird ausgeschaltet* 15 00:03:01,360 --> 00:03:03,740 *T�r wird zugeschlagen* 16 00:03:04,640 --> 00:03:06,180 (Arzt): Helene... 17 00:03:06,480 --> 00:03:09,460 Du bist kerngesund. Komm mir nicht mit so was. 18 00:03:09,720 --> 00:03:13,220 Power dich richtig aus. Geh ins Fitnessstudio. 19 00:03:13,480 --> 00:03:15,780 Dann kannst du wieder gut schlafen. 20 00:03:18,760 --> 00:03:20,220 Und gr�� Christoph. 21 00:03:21,920 --> 00:03:24,940 Willst Du mir nicht irgendwas verschreiben? 22 00:03:25,200 --> 00:03:26,780 Das wird schon. 23 00:03:27,880 --> 00:03:30,300 *Hunde bellen; K�he muhen* 24 00:03:31,600 --> 00:03:33,260 (Karl): Helene! 25 00:03:36,720 --> 00:03:38,540 Helene! 26 00:03:51,880 --> 00:03:54,180 Warum bist du so wild darauf? 27 00:03:54,440 --> 00:03:56,580 Ist doch die reinste Chemie. 28 00:03:56,840 --> 00:03:58,300 Na und? 29 00:03:59,560 --> 00:04:01,500 Schmeckt aber wie fr�her. 30 00:04:05,680 --> 00:04:07,340 Mach?s gut, Karl. 31 00:04:08,000 --> 00:04:10,140 *Schafe bl�ken; Vogelgezwitscher* 32 00:04:11,520 --> 00:04:13,260 *Uhr tickt* 33 00:04:15,520 --> 00:04:17,020 *Unruhiges Atmen* 34 00:04:32,160 --> 00:04:34,700 *Radio im Hintergrund* 35 00:04:53,480 --> 00:04:56,020 *Weiterhin Radio im Hintergrund* 36 00:05:05,880 --> 00:05:08,620 *Klassische Musik; Schritte* 37 00:05:18,000 --> 00:05:21,020 (Eduard im Radio): Eduard E. Gluck. H�ren Sie? 38 00:05:21,280 --> 00:05:23,380 Ein wunderbar rhythmischer Name. 39 00:05:23,640 --> 00:05:25,580 Also in jener Nacht 40 00:05:25,840 --> 00:05:28,460 war ich vier und konnte nicht schlafen, 41 00:05:28,760 --> 00:05:32,140 weil hinter unserer Wohnung G�terz�ge vorbeifuhren. 42 00:05:32,400 --> 00:05:34,100 Ich erinnere mich: 43 00:05:34,360 --> 00:05:38,540 Ich sitze aufrecht im Bett und konzentriere mich. 44 00:05:38,800 --> 00:05:41,780 Ich wei� noch, dass ich nachgedacht habe... 45 00:05:42,040 --> 00:05:44,460 als meine Mutter die T�r �ffnet. 46 00:05:44,720 --> 00:05:48,260 Ich sehe immer noch ihre wundersch�ne Gestalt vor mir 47 00:05:48,520 --> 00:05:50,740 und ich erinnere mich, dass sie... 48 00:05:51,000 --> 00:05:53,300 pulvrig, zerbrechlich, s�� duftet. 49 00:05:53,560 --> 00:05:57,620 Sie holt mich zur�ck von einem Ort in meinem Bewusstsein. 50 00:05:57,880 --> 00:05:59,100 Es war sch�n dort. 51 00:05:59,360 --> 00:06:01,140 Und ich m�chte wieder hin. 52 00:06:01,400 --> 00:06:04,060 Er besteht nur aus Gedanken und aus mir, 53 00:06:04,320 --> 00:06:05,740 der sie denkt. 54 00:06:06,560 --> 00:06:08,940 Aber sie wartet auf den n�chsten Zug 55 00:06:09,200 --> 00:06:11,620 und l�sst mich auf die Waggons h�ren. 56 00:06:11,880 --> 00:06:15,020 Ihnen zuh�ren. Und sie sagen meinen Namen. 57 00:06:15,280 --> 00:06:19,140 (fl�stert rhythmisch: Eduard E. Gluck, Eduard E. Gluck... 58 00:06:19,400 --> 00:06:23,060 Ich lernte, dass ich die Wirklichkeit so umdeuten kann, 59 00:06:23,320 --> 00:06:25,260 wie sie mich gl�cklich macht, 60 00:06:25,520 --> 00:06:29,620 und dass meine Egomanie mich immer wieder aufheitern wird. 61 00:06:29,880 --> 00:06:32,260 *Energische Musik* 62 00:06:50,560 --> 00:06:54,860 (Vom Buch): Man dachte, Dopamin sei das Mittel zum Gl�ck. 63 00:06:55,120 --> 00:06:56,980 Dabei wird es ausgesch�ttet, 64 00:06:57,240 --> 00:07:00,740 wenn wir nach etwas oder nach jemandem verlangen. 65 00:07:01,000 --> 00:07:04,340 Wenn unser Verlangen aber gestillt wird, was dann? 66 00:07:04,600 --> 00:07:06,380 Sehnen wir uns nach Gl�ck 67 00:07:06,640 --> 00:07:10,140 oder sehnen wir uns nach der Sehnsucht nach Gl�ck? 68 00:07:15,360 --> 00:07:17,060 Kommst du nicht ins Bett? 69 00:07:19,080 --> 00:07:21,060 Ich lese noch ein bisschen. 70 00:07:21,800 --> 00:07:23,460 Was liest du denn da? 71 00:07:24,160 --> 00:07:27,100 Eduard E. Gluck. Ein Gehirnforscher. 72 00:07:27,360 --> 00:07:29,140 Und was sagt er so? 73 00:07:29,680 --> 00:07:35,020 Dass man die Wirklichkeit mit seinen Gedanken steuern kann. 74 00:07:36,680 --> 00:07:38,500 Und dass man sich selber... 75 00:07:38,760 --> 00:07:41,340 umprogrammieren kann, wie ein Computer. 76 00:07:42,400 --> 00:07:45,780 Dann m�sste man mir eine neue Festplatte einsetzen. 77 00:07:49,640 --> 00:07:51,100 Ich komm gleich. 78 00:08:36,000 --> 00:08:37,580 *Er schl�gt die T�r zu* 79 00:08:42,160 --> 00:08:44,900 *Vogelgezwitscher von drau�en* 80 00:08:50,480 --> 00:08:52,740 *Windger�usche* 81 00:08:56,000 --> 00:08:59,300 *Ged�mpftes Holzger�usch; Vogelschwarm fliegt weg* 82 00:09:25,800 --> 00:09:27,460 *Er st�hnt* 83 00:09:27,720 --> 00:09:29,260 Hast du dir wehgetan? 84 00:09:36,080 --> 00:09:39,660 Die Harke lag unterm Baum. 85 00:09:40,360 --> 00:09:42,060 Nicht sprechen. 86 00:09:42,840 --> 00:09:44,260 Nicht sprechen, Karl. 87 00:09:49,960 --> 00:09:51,660 *Stille* 88 00:09:56,040 --> 00:09:59,900 Er wollte, dass ich wieder mit ihm in die Kirche gehe. Und? 89 00:10:00,520 --> 00:10:02,020 Ich hab?s nicht getan. 90 00:10:02,600 --> 00:10:04,780 Jetzt mach dir keine Vorw�rfe. 91 00:10:10,160 --> 00:10:13,260 Dass der Pfarrer aus jedem anst�ndigen Menschen 92 00:10:13,520 --> 00:10:15,580 einen M�rtyrer machen muss... 93 00:10:15,840 --> 00:10:19,340 Solch eine Rede will ich bei meiner Beerdigung nicht. 94 00:10:22,600 --> 00:10:24,540 M�rtyrer sind Selbstm�rder. 95 00:10:25,520 --> 00:10:29,220 Sie bringen sich um und werden von allen gemalt 96 00:10:29,480 --> 00:10:32,060 und alle nennen ihre Kinder nach ihnen. 97 00:10:34,320 --> 00:10:38,300 Karl war kein M�rtyrer, er war einfach nur ein guter Mensch. 98 00:10:39,800 --> 00:10:43,020 Sie sind Beispiele. Ach, so eine Schei�e. Mhm... 99 00:10:44,120 --> 00:10:45,700 Sie sind Beispiele. 100 00:10:45,960 --> 00:10:48,460 Ja, gut, okay. Ja. 101 00:10:48,720 --> 00:10:50,780 Dann sind sie Beispiele. 102 00:10:51,280 --> 00:10:54,580 Dann hast du eben tausend Beispiele, wie du denken 103 00:10:54,840 --> 00:10:57,460 und nach welchen Regeln du leben sollst. 104 00:10:57,720 --> 00:11:00,340 Warum gehst du nicht mehr in die Kirche? 105 00:11:00,880 --> 00:11:03,460 Du wei�t warum. 106 00:11:03,720 --> 00:11:05,780 Oh ja. Ja, das wei� ich. 107 00:11:07,440 --> 00:11:10,900 Da hast du recht. Weil du Vernunft angenommen hast. 108 00:11:11,160 --> 00:11:15,100 Willst es nur nicht wahrhaben. Du bist hier rumgekrochen, 109 00:11:15,360 --> 00:11:18,580 als w�rst du mit deinem schei� Jesus verheiratet. 110 00:11:18,840 --> 00:11:20,980 Und mich macht das fertig, 111 00:11:21,680 --> 00:11:25,340 dass du dich so unter deinem Wert verkaufst. Helene? 112 00:11:26,040 --> 00:11:28,020 Verstehst du, was ich meine? 113 00:11:29,080 --> 00:11:31,820 Du machst dich... so klein. 114 00:11:32,080 --> 00:11:34,860 Und deshalb hab ich dich nicht geheiratet. 115 00:11:35,120 --> 00:11:38,260 Und f�r diesen "gottlosen" Zustand auch nicht. 116 00:11:38,520 --> 00:11:41,860 Ja, und jetzt immer dieses beschissene L�cheln. 117 00:11:42,120 --> 00:11:43,660 Schei�e noch mal. 118 00:11:43,920 --> 00:11:46,300 Das ist nicht... Was? Wahr? 119 00:11:47,120 --> 00:11:49,220 Das ist nicht wahr? 120 00:11:49,480 --> 00:11:51,220 Mich verarschst du nicht. 121 00:11:51,480 --> 00:11:53,780 "Ich habe meinen Glauben verloren." 122 00:11:54,040 --> 00:11:58,060 Ich sag dir jetzt was: Du hattest nie einen Glauben! 123 00:11:58,320 --> 00:12:01,820 Wie du aus dieser verdammten Kirche nach Hause kamst. 124 00:12:02,080 --> 00:12:04,220 Die Farbe in deinem Gesicht. 125 00:12:04,480 --> 00:12:07,100 Du bist doch dort nur hin, um zu kommen. 126 00:12:08,480 --> 00:12:10,900 Augen zu. Auf die Knie. Schwei�nass. 127 00:12:11,160 --> 00:12:13,460 Du konntest nur nicht mehr stehen! 128 00:12:14,840 --> 00:12:16,300 Mhm? 129 00:12:16,560 --> 00:12:19,820 Dann hat Gott keinen mehr hochgekriegt, nicht? 130 00:12:20,080 --> 00:12:22,660 Also hast du ihn verlassen. 131 00:12:24,240 --> 00:12:28,820 Hab ich recht? 132 00:12:30,120 --> 00:12:32,540 Jetzt wehr dich doch mal! 133 00:12:34,000 --> 00:12:35,460 Mach! 134 00:12:35,720 --> 00:12:37,100 Hab ich recht? 135 00:12:43,680 --> 00:12:44,700 Aua! 136 00:12:46,400 --> 00:12:49,020 *Sie keucht und st�hnt* 137 00:12:52,800 --> 00:12:55,340 Helene. *Sie atmet schwer* 138 00:12:58,080 --> 00:12:59,220 Helene. 139 00:13:10,760 --> 00:13:14,740 Im Krankenhaus sind sie f�r so was besser ausgestattet. 140 00:13:15,600 --> 00:13:18,660 Du warst der Erste, der uns einfiel. Ja ja. 141 00:13:23,440 --> 00:13:25,980 Ich muss eine Leitungsinjektion machen. 142 00:13:26,240 --> 00:13:28,860 Zwei Fingern�gel m�ssen entfernt werden. 143 00:13:29,120 --> 00:13:31,220 Du kannst gerne drau�en warten. 144 00:13:31,480 --> 00:13:34,740 Du musst dir das hier nicht angucken. Nein. 145 00:13:36,320 --> 00:13:38,780 Ich bleibe bei meiner Frau. 146 00:14:01,440 --> 00:14:04,020 *Stille* 147 00:14:09,320 --> 00:14:11,100 Wo bist du? 148 00:14:19,800 --> 00:14:22,300 *Steigende atmosph�rische Musik* 149 00:14:24,520 --> 00:14:27,180 *Geschirr klimpert; Stimmengewirr* 150 00:14:37,760 --> 00:14:39,700 (Mann): Kann ich Ihnen helfen? 151 00:14:40,200 --> 00:14:42,460 Nein. Ich warte auf jemanden. 152 00:14:42,720 --> 00:14:44,620 *Entfernter Applaus* 153 00:14:49,560 --> 00:14:51,220 *Stimmengewirr* 154 00:14:58,120 --> 00:15:01,100 Nein, ich bin schon zu sp�t f�r einen Termin. 155 00:15:01,360 --> 00:15:04,660 Wir sprechen uns gleich. Ich danke Ihnen. 156 00:15:07,120 --> 00:15:09,540 Frau... Brindel? Hab ich recht? 157 00:15:09,800 --> 00:15:12,420 Ja. Sie haben recht, Professor Gluck. 158 00:15:12,680 --> 00:15:15,140 Das ist mein Lieblingssatz. 159 00:15:16,640 --> 00:15:18,780 Oben wird uns niemand st�ren. 160 00:15:19,640 --> 00:15:21,300 Ich hab Kaffee bestellt, 161 00:15:21,560 --> 00:15:24,860 ist gut m�glich, dass wir keinen bekommen werden. 162 00:15:27,640 --> 00:15:29,180 Bitte. Danke. 163 00:15:32,240 --> 00:15:35,060 Religi�se Erfahrungen, spirituelle Gef�hle. 164 00:15:35,320 --> 00:15:37,660 Wissen Sie, ob das nur Chemie ist? 165 00:15:37,920 --> 00:15:39,740 Elektrische Zuckungen? 166 00:15:40,320 --> 00:15:42,380 K�nnen Sie sagen, ob... 167 00:15:42,640 --> 00:15:45,460 Ist es m�glich, dass etwas... 168 00:15:45,720 --> 00:15:47,900 Kennen Sie so was �berhaupt? 169 00:15:48,160 --> 00:15:50,940 Wahrscheinlich gar nicht. Ich meine... 170 00:15:54,920 --> 00:15:57,420 Ich habe ein Problem. Offensichtlich. 171 00:15:57,680 --> 00:16:00,060 Und Sie k�nnen es nicht beschreiben. 172 00:16:00,320 --> 00:16:03,620 Hatten Sie eine religi�se Erfahrung? Nein, also... 173 00:16:03,880 --> 00:16:06,780 H�tten Sie gerne eine religi�se Erfahrung? 174 00:16:07,040 --> 00:16:07,980 Spirituell. 175 00:16:08,240 --> 00:16:12,140 H�tten Sie gerne das Erlebnis, oder seine Definition? 176 00:16:14,520 --> 00:16:15,860 Sowohl als auch. 177 00:16:16,120 --> 00:16:20,100 Na ja, Sie m�ssen genauer mit Ihren W�nschen werden. 178 00:16:21,240 --> 00:16:24,780 Ein spirituelles Erlebnis kann ich Ihnen nicht geben. 179 00:16:25,040 --> 00:16:26,580 Und Definitionen 180 00:16:26,840 --> 00:16:30,620 taugen nur so lange, bis irgendjemand sie widerlegt. 181 00:16:31,720 --> 00:16:32,860 Ja? 182 00:16:33,120 --> 00:16:34,140 Oder... 183 00:16:34,400 --> 00:16:36,100 Reden wir hier �ber Gott? 184 00:16:36,360 --> 00:16:39,060 Den Glauben? Dar�ber wei� ich nicht viel. 185 00:16:39,320 --> 00:16:41,060 Ich verschwende Ihre Zeit. 186 00:16:41,320 --> 00:16:43,940 Aber da war etwas in Ihrer Arbeit. 187 00:16:45,360 --> 00:16:46,940 In Ihrem Verst�ndnis... 188 00:16:47,200 --> 00:16:49,660 *Sie r�uspert sich* Eine Qualit�t. 189 00:16:50,840 --> 00:16:53,140 Nicht so sehr die Theorien selbst, 190 00:16:53,400 --> 00:16:55,620 aber etwas in Ihren Theorien. 191 00:16:58,160 --> 00:17:01,420 Eine spirituelle Qualit�t in meinen Theorien? 192 00:17:02,120 --> 00:17:03,220 Hm... 193 00:17:04,520 --> 00:17:05,860 Ja, ja. 194 00:17:06,120 --> 00:17:07,820 Das ist ganz nat�rlich. 195 00:17:08,080 --> 00:17:10,140 Ich meine, jede echte Suche... 196 00:17:11,800 --> 00:17:14,380 st��t an die Grenzen unserer Erfahrung 197 00:17:14,600 --> 00:17:16,300 und ins Unbekannte vor. 198 00:17:16,560 --> 00:17:20,460 Das ist eine dem�tigende Erfahrung. Sie sind dem�tig? 199 00:17:24,240 --> 00:17:28,700 Ich erfreue mich eines ausgepr�gten Selbstbewusstseins. 200 00:17:28,960 --> 00:17:32,140 Aber die Gr��e meines Werks und seine Sch�nheit, 201 00:17:32,400 --> 00:17:35,180 ich meine das Werk an sich, verstehen Sie? 202 00:17:35,920 --> 00:17:37,460 Das macht auch dem�tig. 203 00:17:39,240 --> 00:17:42,020 Ich helfe Ihnen �berhaupt nicht weiter. 204 00:17:42,280 --> 00:17:44,820 Ich habe auf der ganzen Linie versagt. 205 00:17:45,080 --> 00:17:48,460 Ich bin das nicht gew�hnt. Das kann ich mir denken. 206 00:17:49,880 --> 00:17:52,620 H�ren Sie, ich wollte Sie nicht... 207 00:17:52,880 --> 00:17:55,580 Kann ich noch mit Ihnen reden? Sp�ter? 208 00:17:55,840 --> 00:17:59,780 So gut wie unm�glich. Daf�r gibt es ja die Vorlesungen. 209 00:18:00,240 --> 00:18:01,340 Ja. 210 00:18:02,600 --> 00:18:04,740 Danke f�r Ihre Zeit. 211 00:18:06,600 --> 00:18:08,100 H�ren Sie... 212 00:18:08,360 --> 00:18:10,980 Sie kommen den ganzen Weg hierher. 213 00:18:11,240 --> 00:18:13,140 Ohne Garantien. 214 00:18:17,240 --> 00:18:19,780 Professor, Ihr Publikum wartet. 215 00:18:27,400 --> 00:18:29,500 Am besten w�re es gegen sieben. 216 00:18:30,040 --> 00:18:33,300 Heute Abend beim Italiener am Ende des Platzes. 217 00:18:33,560 --> 00:18:36,140 Da Giorgione. Ich werde p�nktlich sein. 218 00:18:36,400 --> 00:18:39,180 Sie sehen auch wie der p�nktliche Typ aus. 219 00:18:39,440 --> 00:18:43,700 Erz�hlen Sie es niemandem, sonst wird mein Publikum dabei sein. 220 00:18:44,360 --> 00:18:45,420 Ihre Haare... 221 00:18:46,240 --> 00:18:47,940 Bitte? Sie sind zu lang. 222 00:18:48,800 --> 00:18:51,300 Ich meine... Ich meine nicht... 223 00:18:51,560 --> 00:18:54,100 Entschuldigung. Um sieben dann. 224 00:18:54,360 --> 00:18:56,780 Ja, um sieben. *Sie r�uspert sich* 225 00:19:00,240 --> 00:19:02,500 *Stimmengewirr* 226 00:19:03,320 --> 00:19:04,940 *Verkehr von drau�en* 227 00:19:05,200 --> 00:19:08,140 Kommst du zurecht allein zu Haus? Nat�rlich. 228 00:19:08,400 --> 00:19:09,980 Gut, gut. 229 00:19:10,240 --> 00:19:11,860 Sollen wir nach Hause? 230 00:19:12,120 --> 00:19:15,340 (seufzend): Ihr seid doch gerade erst angekommen. 231 00:19:15,600 --> 00:19:19,380 Jetzt macht euch ein paar sch�ne Tage da in Hamburg. Hm? 232 00:19:19,880 --> 00:19:21,140 Ja. 233 00:19:21,400 --> 00:19:23,580 Und gr�� deine Schwester von mir. 234 00:19:25,600 --> 00:19:28,020 Mach ich. *Er legt auf* 235 00:19:45,680 --> 00:19:49,340 Wenn die Dinge weg sind, die H�user, die Menschen... 236 00:19:49,600 --> 00:19:52,460 kann ich auch nicht an mich selbst glauben. 237 00:19:52,720 --> 00:19:54,820 Sie sind in einer fremden Stadt. 238 00:19:55,080 --> 00:19:56,780 Das ist nicht schlimm. 239 00:19:57,040 --> 00:19:59,020 Es hei�t Urlaub. Das wei� ich. 240 00:19:59,280 --> 00:20:01,420 Und Sie sind ziemlich �berm�det. 241 00:20:01,680 --> 00:20:03,140 Stimmt nicht. 242 00:20:03,400 --> 00:20:05,380 Das fing schon vor Jahren an. 243 00:20:05,640 --> 00:20:08,180 Ich bin ein Mensch ohne Glauben. 244 00:20:08,440 --> 00:20:10,700 *Cocktail-Musik; Stimmengewirr* 245 00:20:12,760 --> 00:20:14,100 Ihre Haare... 246 00:20:14,360 --> 00:20:17,740 Seit fast einer Stunde sitze ich schon vor Ihnen. 247 00:20:18,000 --> 00:20:20,980 Oh, tut mir leid. Ich war unaufmerksam. 248 00:20:21,240 --> 00:20:25,500 Ich bin hier f�r ein ernsthaftes Gespr�ch, nicht f�r Ihr Haar. 249 00:20:25,760 --> 00:20:28,500 Ich lies es f�r Sie schneiden. 250 00:20:30,960 --> 00:20:34,100 Was geht hier vor? Kein Grund zur Aufregung. 251 00:20:34,360 --> 00:20:36,780 Ich tat es nur, um Ihnen zu gefallen. 252 00:20:37,040 --> 00:20:39,220 Damit Sie sich entspannen. 253 00:20:39,480 --> 00:20:42,300 Mit meinen Haaren ist es genauso. 254 00:20:42,560 --> 00:20:46,460 Ich schneide sie selbst vor dem Spiegel, um Zeit zu sparen. 255 00:20:46,720 --> 00:20:51,100 Dann mache ich die Haare nass und schneide ein bisschen ab. 256 00:20:52,000 --> 00:20:55,980 Wie es aussieht ist mir egal, ich muss mich nicht anschauen. 257 00:20:56,240 --> 00:20:59,820 Sie m�ssen mir nicht beim Entspannen helfen. 258 00:21:00,080 --> 00:21:01,620 Das tue ich nicht mehr. 259 00:21:07,160 --> 00:21:10,420 So, wir m�ssen gehen. Nein. Wie bitte? 260 00:21:12,120 --> 00:21:15,060 *Herzschlag* 261 00:21:15,320 --> 00:21:17,460 Sp�ren Sie das? 262 00:21:17,720 --> 00:21:20,340 Ich bin kurz vorm Durchdrehen. 263 00:21:23,440 --> 00:21:25,100 Frau Brindel... 264 00:21:26,840 --> 00:21:29,820 Sie m�ssen keine Angst haben. Nicht jetzt. 265 00:21:30,680 --> 00:21:33,260 Wir gehen, weil ich Sie mitnehmen will. 266 00:21:33,520 --> 00:21:36,340 An einen Ort, wo Sie abgelenkt werden. 267 00:21:36,600 --> 00:21:38,940 Es wird nichts Schlimmes geschehen. 268 00:21:44,200 --> 00:21:47,900 Hat Sie jemand wichtiges schon einmal verlassen? 269 00:21:49,560 --> 00:21:51,500 Ja. Meine Mutter. 270 00:21:52,440 --> 00:21:55,380 Sie starb, als ich in den Staaten studierte. 271 00:21:56,920 --> 00:22:00,340 Ja, �hm... Ich will Sie nicht langweilen. 272 00:22:00,600 --> 00:22:03,980 Woran ist sie gestorben? Ein Blutgerinnsel im Kopf. 273 00:22:04,240 --> 00:22:06,220 Das tut mir leid. 274 00:22:06,480 --> 00:22:09,220 Aber das ist ja normal. Normal? 275 00:22:09,480 --> 00:22:12,540 M�tter sterben irgendwann. 276 00:22:12,800 --> 00:22:15,940 Mittlerweile habe ich mich auch angepasst. 277 00:22:16,200 --> 00:22:17,700 Wen haben Sie verloren? 278 00:22:20,800 --> 00:22:21,780 Gott. 279 00:22:25,400 --> 00:22:28,900 Mhm. Er war in allem, was ich ber�hrt habe. 280 00:22:30,360 --> 00:22:34,060 Alles Erschaffene. Ich konnte f�hlen, riechen, 281 00:22:34,320 --> 00:22:37,540 ich konnte sehen, dass es erschaffen worden war. 282 00:22:37,800 --> 00:22:40,940 Ich konnte schmecken, wenn er mich ber�hrt hat. 283 00:22:43,000 --> 00:22:45,300 So gro� war seine Liebe. 284 00:22:47,040 --> 00:22:49,660 K�nnen Sie sich vorstellen, wie das ist, 285 00:22:49,920 --> 00:22:52,500 wenn einen so eine Liebe verl�sst? 286 00:22:54,480 --> 00:22:58,220 Eines Morgens begreifen Sie den Himmel nicht mehr. 287 00:22:59,520 --> 00:23:01,260 Das ist wie sterben. 288 00:23:03,480 --> 00:23:06,980 Obwohl sterben w�rde man gerne, aber es geht nicht. 289 00:23:12,800 --> 00:23:15,700 Ich w�rde Sie ungern "Frau Brindel" nennen. 290 00:23:17,680 --> 00:23:18,660 Ich bin Eduard. 291 00:23:18,920 --> 00:23:21,060 Helene. Ist das Ihr Name? 292 00:23:21,600 --> 00:23:24,180 Ne, den hab ich mir gerade ausgedacht. 293 00:23:24,440 --> 00:23:27,820 Nat�rlich ist das mein Name. Ich war immer Helene. 294 00:23:28,080 --> 00:23:29,740 Aber nicht immer Brindel? 295 00:23:30,000 --> 00:23:32,140 Mein M�dchenname ist Heimer. 296 00:23:33,440 --> 00:23:36,020 Es gab also einen Herrn Brindel? 297 00:23:36,280 --> 00:23:38,900 Den gibt es immer noch. Er ist zu Hause. 298 00:23:41,120 --> 00:23:42,780 Wei� er, wie es Ihnen geht? 299 00:23:43,040 --> 00:23:46,300 Nicht immer. Und nicht, wenn ich es nicht will. 300 00:23:48,920 --> 00:23:52,940 Er arbeitet viel. Und er ist nicht religi�s. 301 00:23:53,200 --> 00:23:55,980 Es gefiel ihm auch nicht, dass ich es war. 302 00:23:56,240 --> 00:23:57,900 Es ist nicht seine Schuld. 303 00:23:58,160 --> 00:24:01,220 Aber wenn Sie beide sich �hnlicher w�ren... 304 00:24:01,480 --> 00:24:05,500 Wir sind halt so. "W�re" und "h�tte" n�tzt niemandem was. 305 00:24:05,760 --> 00:24:08,180 *Stimmengewirr* 306 00:24:18,440 --> 00:24:19,700 Was ist das hier? 307 00:24:19,960 --> 00:24:22,700 Gleich wird es "Moderner Tanz" sein. 308 00:24:23,720 --> 00:24:25,940 Mir hilft das beim Denken. 309 00:24:26,440 --> 00:24:29,700 Ich habe die Karten nach unserem Treffen gebucht. 310 00:24:29,960 --> 00:24:32,740 Moderner Tanz? Ja, vertrauen Sie mir. 311 00:24:33,000 --> 00:24:34,620 Mhm. Aus Finnland. 312 00:24:35,680 --> 00:24:37,300 Wie geht es Ihnen jetzt? 313 00:24:37,560 --> 00:24:40,340 Manchmal sollte man sich das nicht fragen. 314 00:24:40,600 --> 00:24:43,140 Dann f�hlt man sich automatisch besser. 315 00:24:43,400 --> 00:24:45,900 *Elektronische Kl�nge* 316 00:24:58,600 --> 00:25:01,980 *Weiterhin rhythmische elektronische Kl�nge* 317 00:25:36,000 --> 00:25:37,540 Frau Brindel! 318 00:25:45,480 --> 00:25:47,700 Bitte sch�n. Danke. Zum Wohl. 319 00:25:47,960 --> 00:25:49,980 *Stimmengewirr* 320 00:26:01,200 --> 00:26:05,220 Tja, ich denke, wir verzichten auf den zweiten Teil, hm? 321 00:26:08,800 --> 00:26:09,980 Wollen wir? 322 00:26:13,280 --> 00:26:15,140 Kennen Sie diese Geschichte? 323 00:26:15,400 --> 00:26:19,180 Als Kind betete ich, dass Gott mir ein Fahrrad schenkt. 324 00:26:19,440 --> 00:26:21,100 Das Fahrrad kam nie. 325 00:26:21,360 --> 00:26:23,620 Tja, mit Gott l�uft das so nicht. 326 00:26:23,880 --> 00:26:26,380 Also habe ich mir ein Fahrrad geklaut. 327 00:26:26,640 --> 00:26:28,820 Und danach um Vergebung gebetet. 328 00:26:30,800 --> 00:26:34,020 Wenn man Beweise braucht, hat man keinen Glauben. 329 00:26:34,600 --> 00:26:37,420 Sie hatten Beweise, was ungew�hnlich ist. 330 00:26:37,680 --> 00:26:40,540 Gott hat Sie ber�hrt. Jetzt nicht mehr. 331 00:26:40,800 --> 00:26:44,460 Vielleicht m�ssen Sie erst jetzt anfangen zu glauben. 332 00:26:45,800 --> 00:26:48,940 Ist Ihr Gott ein "Er"? "Sie" klingt komisch. 333 00:26:49,200 --> 00:26:51,140 Ja, aber dann hei�t es doch, 334 00:26:51,400 --> 00:26:53,860 dass es f�r Sie noch existiert. Hm. 335 00:26:54,120 --> 00:26:56,660 Fangen Sie da an. Ich werd's versuchen. 336 00:26:56,920 --> 00:27:00,620 Sie tun so, als h�tte ich Sie zum Aufr�umen verdonnert. 337 00:27:00,880 --> 00:27:04,540 Nein, ich verstehe was Sie meinen. Sehen Sie? Was? 338 00:27:04,800 --> 00:27:06,820 "Welt der Erotik"... 339 00:27:08,960 --> 00:27:11,220 Ich springe im Thema. Verzeihung. 340 00:27:11,480 --> 00:27:14,660 Wahrscheinlich k�nnen Sie damit nichts anfangen. 341 00:27:14,920 --> 00:27:17,500 Damit habe ich mich nie besch�ftigt. 342 00:27:17,760 --> 00:27:19,740 Das brauchen Sie auch nicht. 343 00:27:22,800 --> 00:27:26,300 Ich hatte einen guten Abend. Vielen Dank. Gute Nacht. 344 00:27:26,560 --> 00:27:27,900 Gute Nacht. 345 00:27:31,040 --> 00:27:34,020 Darf ich etwas tun, was ich gerne tun m�chte? 346 00:27:34,280 --> 00:27:38,140 Auf jeden Fall. Tun Sie, was immer Sie Schlimmes vorhaben. 347 00:27:43,440 --> 00:27:44,820 Leben Sie wohl. 348 00:27:47,760 --> 00:27:49,860 Und vielen Dank. Gerne. 349 00:27:54,480 --> 00:27:56,020 *T�r geht zu* 350 00:27:59,880 --> 00:28:02,980 *Ruhige atmosph�rische Musik; T�r geht auf* 351 00:28:13,040 --> 00:28:15,940 *Schnelle Schritte; Gekicher; Stimmengewirr 352 00:28:23,800 --> 00:28:27,140 *Weiterhin ruhige atmosph�rische Musik* 353 00:28:38,760 --> 00:28:40,980 *Ged�mpfte T�ne* 354 00:28:41,240 --> 00:28:43,980 *Spannungsvolle Kl�nge* 355 00:28:52,600 --> 00:28:55,340 *Verkehrsger�usche; Telefon klingelt* 356 00:28:58,840 --> 00:29:05,820 *Telefon klingelt weiter* 357 00:29:12,840 --> 00:29:14,260 (verschlafen): Hallo? 358 00:29:14,520 --> 00:29:15,660 Hallo? 359 00:29:15,920 --> 00:29:17,420 *Sie st�hnt* 360 00:29:21,680 --> 00:29:22,980 Frau Brindel? 361 00:29:23,240 --> 00:29:25,500 Ach... Hmm... ja? 362 00:29:25,760 --> 00:29:28,940 (lachend): Sie klingen verschlafen. Das ist gut! 363 00:29:29,200 --> 00:29:30,300 Wer ist da? 364 00:29:30,560 --> 00:29:33,940 Eduard. Eduard Gluck. Wissen Sie, wie sp�t es ist? 365 00:29:34,200 --> 00:29:36,780 Wie sp�t? Na, 2 Uhr Nachmittag. 366 00:29:37,880 --> 00:29:38,860 Was? 367 00:29:39,120 --> 00:29:41,220 Geht es Ihnen besser? 368 00:29:41,480 --> 00:29:44,300 Ich freue mich, dass Sie schlafen konnten. 369 00:29:44,560 --> 00:29:46,420 Essen Sie mit mir zu Mittag? 370 00:29:46,680 --> 00:29:49,060 In einer Stunde an Ihrer Rezeption. 371 00:29:49,320 --> 00:29:51,860 An meiner Rezeption? Ja, bis gleich. 372 00:30:21,400 --> 00:30:23,620 Eduard. Eduard, genau. 373 00:30:23,880 --> 00:30:25,700 Sie k�nnen sich erinnern. 374 00:30:27,240 --> 00:30:28,820 Haben Sie Hunger? 375 00:30:33,560 --> 00:30:36,420 *Wind- und Wasserger�usche; M�wenschreie* 376 00:30:40,000 --> 00:30:42,780 Ich musste von der Konferenz verschwinden. 377 00:30:43,040 --> 00:30:44,980 Und wollte Hamburg verlassen. 378 00:30:45,240 --> 00:30:47,340 Ich hab's mir anders �berlegt. 379 00:30:47,600 --> 00:30:51,220 Zu Hause muss ich mich in ein neues Projekt st�rzen. 380 00:30:51,480 --> 00:30:55,180 Je fr�her ich zur�ckkomme, desto fr�her f�ngt es an. 381 00:30:55,440 --> 00:30:57,980 Und ich m�chte ein, zwei Tage f�r mich. 382 00:30:58,240 --> 00:31:02,340 Gestern war ich aber da. Nein, das war wie Alleinsein. 383 00:31:02,600 --> 00:31:05,140 Entschuldigung, so meine ich das nicht. 384 00:31:05,400 --> 00:31:07,020 Es war sehr erholsam. 385 00:31:07,720 --> 00:31:09,420 *Er lacht* 386 00:31:09,680 --> 00:31:12,700 Wissen Sie, ich sehe gebildete Menschen... 387 00:31:15,280 --> 00:31:17,580 Nein. Sehr gebildete Akademiker 388 00:31:17,840 --> 00:31:20,460 sind nicht immer die beste Gesellschaft. 389 00:31:22,080 --> 00:31:25,060 Ich rede mich hier gerade um Kopf und Kragen. 390 00:31:26,000 --> 00:31:28,220 *Er r�uspert sich und l�chelt* 391 00:31:28,480 --> 00:31:29,860 Ja... 392 00:31:33,440 --> 00:31:36,860 Also dann... Vielen Dank ein zweites Mal. Ja. 393 00:31:37,120 --> 00:31:39,460 Dann gehe ich auch auf mein Zimmer. 394 00:31:39,720 --> 00:31:42,780 (lachend): Aber das ist das falsche Hotel. 395 00:31:43,040 --> 00:31:44,660 Wie bitte? 396 00:31:44,920 --> 00:31:46,460 Hier wohne ich. 397 00:31:46,720 --> 00:31:50,780 Hab ich das nicht gesagt? Ich bin jetzt auch hier. Zimmer 24. 398 00:31:51,040 --> 00:31:54,980 (lachend): Ich konnte ja nicht im selben Hotel bleiben. 399 00:31:55,240 --> 00:31:59,020 Ich verstecke mich hier. Sie verraten mich doch nicht? 400 00:32:00,320 --> 00:32:03,300 Nat�rlich nicht. Dann bin ich gut aufgehoben. 401 00:32:10,040 --> 00:32:12,580 Ja, vielleicht sehen wir uns noch mal. 402 00:32:13,400 --> 00:32:17,580 Ich will mich nicht aufdr�ngen. Ich hab auch zu tun. Nat�rlich. 403 00:32:29,800 --> 00:32:31,420 Wiedersehen. Wiedersehen. 404 00:32:44,200 --> 00:32:46,460 *Peppige Jazz-Musik* 405 00:32:56,880 --> 00:32:59,940 *M�wenschreie; Weiterhin peppige Jazz-Musik* 406 00:33:08,680 --> 00:33:12,540 Hamburg hat sich ver�ndert, seitdem du mit mir hier warst. 407 00:33:12,800 --> 00:33:14,020 Wie geht es dir? 408 00:33:14,280 --> 00:33:16,940 (Telefon): Gut. Und deiner Schwester? 409 00:33:17,200 --> 00:33:18,380 Viel besser. 410 00:33:18,640 --> 00:33:20,460 Sie musste mal abschalten. 411 00:33:20,720 --> 00:33:23,900 Bei der ist nichts mehr abzuschalten. *Er lacht* 412 00:33:24,160 --> 00:33:25,380 Entschuldige. 413 00:33:26,720 --> 00:33:28,540 Ich komm morgen nach Hause. 414 00:33:28,800 --> 00:33:29,860 Ja. 415 00:33:32,600 --> 00:33:33,940 Ist das gut? 416 00:33:34,200 --> 00:33:35,660 Nat�rlich ist das gut. 417 00:33:35,920 --> 00:33:37,260 Gut. 418 00:33:39,280 --> 00:33:42,220 *Weiterhin peppige Jazz-Musik* 419 00:34:04,280 --> 00:34:06,780 *Musik klingt aus* 420 00:34:13,760 --> 00:34:16,380 *Telefon klingelt; Angespanntes Atmen* 421 00:34:19,600 --> 00:34:22,020 *Telefonat wird angenommen* Eduard? 422 00:34:22,720 --> 00:34:25,140 (angestrengtes Atmen): Hallo? Eduard? 423 00:34:25,400 --> 00:34:29,980 Oh! Hallo, Helene. Sch�n. Was f�r ein Tag ist heute? 424 00:34:30,240 --> 00:34:31,780 Das wissen Sie nicht? 425 00:34:32,040 --> 00:34:35,420 Ach, wenn ich tief in der Arbeit stecke... 426 00:34:35,680 --> 00:34:38,100 Oh, ich wollte Sie nicht st�ren. 427 00:34:38,360 --> 00:34:42,140 Sie haben mich nicht gest�rt. Sie verlassen Hamburg wann? 428 00:34:42,400 --> 00:34:45,140 Morgen. Morgen fr�h fahre ich nach Hause. 429 00:34:45,400 --> 00:34:49,820 Ich wollte nur... Ich wusste ja auch nicht, ob Sie noch da sind. 430 00:34:50,080 --> 00:34:53,620 Also ich kann dich nicht zum Essen ausf�hren, 431 00:34:53,880 --> 00:34:56,020 ich muss was fertig machen. 432 00:34:56,280 --> 00:34:58,820 Oder lass uns sp�ter was trinken? 433 00:34:59,080 --> 00:35:01,500 Um halb 10? Ja, halb 10 ist gut. 434 00:35:01,760 --> 00:35:05,420 Holen Sie mich um halb 10 auf meinem Zimmer ab. 24. 435 00:35:05,680 --> 00:35:09,900 Ja, wei� ich. Wissen Sie. Ja, stimmt. Dann bis gleich. 436 00:35:22,640 --> 00:35:24,180 Eduard? 437 00:35:26,120 --> 00:35:28,060 Eduard? Ja? 438 00:35:28,720 --> 00:35:30,340 Hallo? Mhm, �hm... 439 00:35:30,880 --> 00:35:33,780 Soll ich anklopfen oder sagen, wer hier ist? 440 00:35:34,040 --> 00:35:38,060 Noch nie einen Herrn auf seinem Hotelzimmer besucht? Nein. 441 00:35:39,200 --> 00:35:42,140 Sie k�nnen mir gerne sagen, wer Sie sind. 442 00:35:43,000 --> 00:35:45,140 Ich. Hallo, ich. 443 00:35:45,720 --> 00:35:47,220 Sehr gut. 444 00:35:51,200 --> 00:35:52,620 Bin gleich fertig. 445 00:35:55,560 --> 00:35:57,260 *Er schlie�t die T�r* 446 00:36:00,080 --> 00:36:01,820 *Rasierger�usche* 447 00:36:16,640 --> 00:36:19,260 *Aufgeregtes Atmen* 448 00:36:47,400 --> 00:36:49,820 Du hast die Bilder gesehen. Ja. 449 00:36:50,080 --> 00:36:51,820 Nein. Nur eins. 450 00:36:53,960 --> 00:36:57,140 Es tut mir leid, wenn sie dich verst�rt haben. 451 00:36:59,320 --> 00:37:00,620 Ich, �hm... 452 00:37:02,200 --> 00:37:05,460 Ich f�hre eine Untersuchung zur Paraphilie durch. 453 00:37:05,720 --> 00:37:08,380 Meine Gruppe behandelt M�nner, die... 454 00:37:09,760 --> 00:37:13,100 S�chtig nach pornografischen Darstellungen sind. 455 00:37:14,960 --> 00:37:19,220 Sie verdienen unsere Sympathie und Hilfe. Mit Sicherheit. 456 00:37:21,080 --> 00:37:24,500 Wir reden nicht �ber ein Hobby 457 00:37:24,760 --> 00:37:26,900 oder �ber eine Art Entspannung. 458 00:37:27,160 --> 00:37:29,340 Was auch immer man davon h�lt, 459 00:37:29,600 --> 00:37:34,340 sie k�nnen keine Beziehung im realen Leben aufrechterhalten. 460 00:37:35,880 --> 00:37:39,820 Wenn sie Intimpartner haben, werden sie damit nicht fertig. 461 00:37:42,920 --> 00:37:44,580 Bitte, Helene. 462 00:37:44,840 --> 00:37:46,340 Bitte was? 463 00:37:48,000 --> 00:37:50,420 Um was bittest du mich jetzt? 464 00:37:50,680 --> 00:37:53,340 Hilf mir, den Abend nicht zu verderben. 465 00:37:56,000 --> 00:37:57,780 Gut, mach ich. 466 00:37:58,040 --> 00:37:59,620 *Cocktail-Musik* 467 00:38:02,160 --> 00:38:04,780 Kann ich dir ein Geheimnis anvertrauen? 468 00:38:05,040 --> 00:38:07,620 Wann und wo warst du richtig gl�cklich? 469 00:38:07,880 --> 00:38:10,060 So richtig im Hier und Jetzt, 470 00:38:10,320 --> 00:38:12,780 glei�endes Gl�ck, kein Ende in Sicht? 471 00:38:13,040 --> 00:38:15,500 So dass jeder vor dir erschreckt. 472 00:38:15,760 --> 00:38:17,420 Ich wei� nicht. 473 00:38:21,800 --> 00:38:25,380 Auf dem Dachboden meines Gro�vaters. Meine Schlafecke. 474 00:38:26,120 --> 00:38:29,580 Und morgens wurden unten schon Pfannkuchen gebacken. 475 00:38:31,880 --> 00:38:33,020 Das war sch�n. 476 00:38:35,240 --> 00:38:37,260 Also das ist jetzt... 477 00:38:37,520 --> 00:38:40,140 eher eine Idee als ein Geheimnis. 478 00:38:40,400 --> 00:38:45,340 Meine Untersuchungen �ber das menschliche Gehirn 479 00:38:45,600 --> 00:38:47,980 sollen zu einem Ergebnis f�hren: 480 00:38:48,240 --> 00:38:50,100 Dass jeder eine Chance 481 00:38:50,360 --> 00:38:54,260 auf einen Gro�vaterdachboden in seinem eigenen Gehirn hat. 482 00:38:54,520 --> 00:38:57,220 Dass man sich in seinem Gehirn wohlf�hlt 483 00:38:57,480 --> 00:38:59,700 und weiss, dass man gut ist. 484 00:39:01,320 --> 00:39:02,660 Das klingt sch�n. 485 00:39:03,480 --> 00:39:05,940 Ist es, Helene. Ist es. 486 00:39:12,720 --> 00:39:14,620 Eduard? Ja? 487 00:39:19,680 --> 00:39:21,540 Danke f�r alles. 488 00:39:21,800 --> 00:39:23,820 Ich kann jetzt wieder besser... 489 00:39:24,080 --> 00:39:25,940 ...schlafen. Ich wei�. Ja. 490 00:39:27,160 --> 00:39:29,780 Seit den finnischen T�nzerinnen. 491 00:39:30,040 --> 00:39:32,460 Nur dass du keinen Alkohol trinkst 492 00:39:32,720 --> 00:39:34,740 und mich f�rchterlich fandest. 493 00:39:35,000 --> 00:39:37,260 Ich fand dich nicht f�rchterlich. 494 00:39:37,520 --> 00:39:38,580 Am Anfang. 495 00:39:39,680 --> 00:39:43,420 Da mochte ich dich nicht besonders. Jetzt magst du mich? 496 00:40:16,840 --> 00:40:19,700 *Stimmungsvolle Musik* 497 00:40:45,720 --> 00:40:47,820 *Telefon klingelt* 498 00:40:59,000 --> 00:41:00,500 Eduard? 499 00:41:02,480 --> 00:41:04,620 (l�chelnd): Oh, das war dir klar? 500 00:41:04,880 --> 00:41:07,300 Es tut mir leid, dass es so sp�t ist. 501 00:41:07,560 --> 00:41:09,380 Ich habe noch gearbeitet... 502 00:41:09,640 --> 00:41:13,020 zu lange an einer Sache, das bekommt mir nicht gut. 503 00:41:13,280 --> 00:41:14,940 Das ist schon in Ordnung. 504 00:41:17,400 --> 00:41:20,340 Stimmt etwas nicht? Oh ja, Entschuldigung. 505 00:41:20,600 --> 00:41:24,940 Ich sollte dich nicht so sp�t bel�stigen damit. Es ist nur... 506 00:41:25,200 --> 00:41:29,460 Ich habe mir noch mal dieses Material angeschaut. Die Fotos. 507 00:41:29,720 --> 00:41:31,260 Du meinst die Pornos? 508 00:41:32,640 --> 00:41:34,740 Ja. Das ist schlimm. 509 00:41:36,520 --> 00:41:38,860 Aber du wirst diesen M�nnern helfen. 510 00:41:39,120 --> 00:41:40,620 Und das ist normal, 511 00:41:40,880 --> 00:41:44,940 dass man sich vom Schmerz Anderer anstecken l�sst. 512 00:41:45,840 --> 00:41:49,540 Der Schmerz anderer Menschen ja... Aber es macht einsam. 513 00:41:49,800 --> 00:41:52,180 Sch�n, dass wir uns begegnet sind. 514 00:41:52,440 --> 00:41:54,940 Ich w�rde mich auf einen Brief freuen. 515 00:41:55,200 --> 00:41:58,140 Zu wissen, ob du schlafen kannst. 516 00:41:58,400 --> 00:42:00,020 Ich werde dir schreiben. 517 00:42:00,280 --> 00:42:03,180 Ich bin auch dumm, dass mich dieses Zeug... 518 00:42:03,440 --> 00:42:05,300 so besetzt. 519 00:42:06,000 --> 00:42:07,700 Ah, kann ich etwas tun? 520 00:42:10,200 --> 00:42:14,260 Ich hab ein Foto von einer Frau, in der zwei M�nner stecken. 521 00:42:14,520 --> 00:42:16,500 Das schaue ich mir an. 522 00:42:18,880 --> 00:42:21,180 Ihre Lippen verdecken den Schwanz, 523 00:42:21,440 --> 00:42:25,060 aber gerade so, dass ich alles sehen kann. 524 00:42:25,320 --> 00:42:29,100 (seufzend): Darum geht?s ja, dass man alles sieht. 525 00:42:30,360 --> 00:42:32,980 Der andere Mann nimmt sie von hinten. 526 00:42:33,840 --> 00:42:36,460 Dann, zwei M�nner nehmen sie von hinten. 527 00:42:36,720 --> 00:42:38,940 In den Arsch und in die M�se. 528 00:42:39,200 --> 00:42:43,580 Die Penisse sehen aus wie ein dickes gut eingefettetes Seil. 529 00:42:43,840 --> 00:42:45,420 Wie ein Fickparasit... 530 00:42:45,680 --> 00:42:49,020 Dass ist alles so klar, viel klarer als das Leben. 531 00:42:49,280 --> 00:42:52,820 Erst habe ich Mitleid mit ihr, weil sie benutzt wird. 532 00:42:53,080 --> 00:42:55,460 Aber sie hat es sich verdient, 533 00:42:55,720 --> 00:42:58,660 von der Fotocrew vergewaltigt zu werden, 534 00:42:58,920 --> 00:43:02,820 was auch passiert, ich hab es mir schon angesehen... 535 00:43:03,080 --> 00:43:08,260 *Er seufzt* Jeder gute Mensch w�rde Mitleid mit ihr haben 536 00:43:08,520 --> 00:43:12,100 und sie in ihren eigenen Gro�vaterdachboden w�nschen. 537 00:43:12,360 --> 00:43:15,860 (verzweifelt): Das verstehst du doch, Helene. Oder? 538 00:43:16,160 --> 00:43:17,540 Ja, wahrscheinlich. 539 00:43:19,160 --> 00:43:22,700 Helene, h�r mir zu. Ich will sie auch benutzen. 540 00:43:22,960 --> 00:43:24,580 (seufzend): Ich will... 541 00:43:24,840 --> 00:43:28,540 (aufgeregt): Ich m�chte meinen Schwanz in sie stecken 542 00:43:28,800 --> 00:43:32,300 und sie auch voll spritzen. Und den anderen zusehen, 543 00:43:32,560 --> 00:43:34,380 wie sie es ihr hier rein... 544 00:43:39,560 --> 00:43:42,180 *Schweres Atmen; Stimmen von drau�en 545 00:43:50,760 --> 00:43:53,420 *Angespannte atmosph�rische Musik* 546 00:44:32,560 --> 00:44:35,060 Was ist das? Ein Buddelschiff. 547 00:44:35,320 --> 00:44:37,460 Ja das wei� ich. 548 00:44:39,720 --> 00:44:41,460 Ich meine, was soll das? 549 00:44:44,920 --> 00:44:47,740 Es tut mir leid, dass ich weggefahren bin. 550 00:44:50,480 --> 00:44:54,220 Wenn du mit deiner Schwester durch Deutschland gondelst, 551 00:44:54,480 --> 00:44:56,620 darf ich mich dr�ber �rgern. 552 00:44:57,520 --> 00:44:59,420 Ich hab einen freien Willen. 553 00:44:59,680 --> 00:45:01,660 Sagst du doch immer. 554 00:45:09,520 --> 00:45:12,020 Ich freu mich, dass du wieder da bist. 555 00:45:23,840 --> 00:45:26,500 *Er st�hnt* 556 00:45:46,280 --> 00:45:48,900 *Vogelgezwitscher; Kirchenglocken* 557 00:46:04,000 --> 00:46:06,500 *Schritte; Stille* 558 00:46:39,600 --> 00:46:41,300 Herr. Bist du da? 559 00:46:43,880 --> 00:46:45,340 Hast du das gemacht? 560 00:46:58,760 --> 00:47:00,540 *T�r geht auf* 561 00:47:03,840 --> 00:47:06,580 *Ruhige atmosph�rische Musik* 562 00:47:42,840 --> 00:47:44,660 "Liebe Helene, 563 00:47:44,920 --> 00:47:48,220 ich dachte, es sei besser, dir nicht zu schreiben. 564 00:47:48,480 --> 00:47:52,340 Dann war ich sicher, dass du auch nicht schreiben w�rdest. 565 00:47:54,440 --> 00:47:58,300 Es tut mir leid, dass ich in Hamburg so r�cksichtslos war. 566 00:47:58,560 --> 00:48:01,940 Ich dachte, du sollst die Wahrheit �ber mich h�ren, 567 00:48:02,200 --> 00:48:04,540 weil du mir von deiner erz�hlt hast. 568 00:48:04,800 --> 00:48:07,140 Aber das war falsch. 569 00:48:08,520 --> 00:48:11,740 Ich hoffe es geht dir gut und du bist gl�cklich. 570 00:48:13,160 --> 00:48:15,460 Schreib mir, wenn du es nicht bist. 571 00:48:17,040 --> 00:48:21,140 Ich schreib dir meine Adresse auf, falls du sie verloren hast. 572 00:48:21,400 --> 00:48:22,620 Eduard." 573 00:48:30,920 --> 00:48:33,980 *Uhr tickt; Schlafger�usche; Unruhiges Atmen* 574 00:48:41,360 --> 00:48:43,420 *Musik vom TV* 575 00:48:47,920 --> 00:48:51,500 (Frau im TV): Willkommen zur�ck... 576 00:48:51,760 --> 00:48:54,860 (TV): ...Wie ist es mit der Selbstbefriedigung? 577 00:48:55,120 --> 00:48:57,460 Wen d�rfen wir uns dabei vorstellen? 578 00:48:57,720 --> 00:49:01,940 Treten wir jemandem zu nahe, wenn wir dabei an ihn denken? 579 00:49:02,200 --> 00:49:05,180 Wir legen eine Pers�nlichkeit �ber ein Bild, 580 00:49:05,440 --> 00:49:07,740 wenn uns dieser Teufel reitet. 581 00:49:08,000 --> 00:49:10,980 (TV): Und bei einer fl�chtigen Bekanntschaft? 582 00:49:11,240 --> 00:49:13,780 Der unsere Gedanken schockieren w�rden? 583 00:49:14,040 --> 00:49:18,100 Das ist schon seltener. Wir stellen uns dann ihre... 584 00:49:18,360 --> 00:49:20,820 ihre Abscheu vor und das hemmt uns. 585 00:49:21,080 --> 00:49:25,900 Wir steuern unsere Gedanken in eine andere Richtung 586 00:49:26,160 --> 00:49:28,180 und je mehr wir uns ann�hern, 587 00:49:28,440 --> 00:49:31,220 desto akzeptabler werden unsere Fantasien, 588 00:49:31,480 --> 00:49:35,260 bis wir statt der Tr�ume, die uns Gesellschaft leisteten, 589 00:49:35,520 --> 00:49:38,500 Erinnerungen haben oder einen echten Partner, 590 00:49:38,760 --> 00:49:40,220 den wir lieben wollen. 591 00:49:40,480 --> 00:49:43,100 Das nenne ich "neue Kybernetik". 592 00:49:43,360 --> 00:49:45,500 Wie wir uns steuern, von innen... 593 00:49:45,760 --> 00:49:47,300 "Liebe Helene, 594 00:49:47,560 --> 00:49:53,300 nachdem ich eine Zeitspanne von sechs Wochen abgewartet habe... 595 00:49:53,560 --> 00:49:56,540 schreibe ich dir jetzt ein letztes Mal, 596 00:49:56,800 --> 00:49:59,180 weil dein Schweigen mir zeigen wird, 597 00:49:59,440 --> 00:50:02,540 dass ich f�r dich bedeutungslos geworden bin 598 00:50:02,800 --> 00:50:05,500 und mich selber in Schweigen �ben sollte. 599 00:50:07,960 --> 00:50:10,620 Der Rest des Briefes dreht sich um mich. 600 00:50:10,880 --> 00:50:13,540 Du musst also gar nicht weiterlesen... 601 00:50:13,800 --> 00:50:17,020 Nat�rlich hoffe ich, dass du es dennoch tust. 602 00:50:17,280 --> 00:50:19,580 Wenn ich einmal angefangen habe, 603 00:50:19,840 --> 00:50:23,300 kann ich mit den meisten Dingen nicht mehr aufh�ren, 604 00:50:23,560 --> 00:50:25,660 aber das wei�t du ja." 605 00:50:25,920 --> 00:50:28,660 *Mann und Frau st�hnen im TV* 606 00:50:28,920 --> 00:50:33,060 "Ich kann die Kybernetik nur nicht auf mich selbst anwenden. 607 00:50:33,320 --> 00:50:36,140 Auch das hast du sicher schon mitgekriegt. 608 00:50:36,400 --> 00:50:40,060 Also habe ich mich auf die Rekonditionierung besonnen. 609 00:50:43,440 --> 00:50:45,660 Ich schaue mir meine Filme an, 610 00:50:45,920 --> 00:50:49,620 nachdem ich mir vorher 6 mg Apomorphin injiziert habe. 611 00:50:49,880 --> 00:50:54,500 Das verursacht �belkeit, die nicht gelindert werden kann." 612 00:50:58,160 --> 00:51:00,540 *Weiterhin St�hnen im TV* 613 00:51:05,480 --> 00:51:08,260 "Diese altmodische Brutalit�t gef�llt mir. 614 00:51:08,920 --> 00:51:11,420 Sie befriedigt meinen Selbsthass. 615 00:51:13,120 --> 00:51:17,300 Ich habe vor, normal zu werden. Das klingt beunruhigend, oder?" 616 00:51:17,560 --> 00:51:20,380 *Atmosph�rische Musik* 617 00:51:21,880 --> 00:51:23,860 "Hier ist ein Zitat f�r dich: 618 00:51:24,120 --> 00:51:27,740 Ne demande donc pas la foi pour pouvoir prier ensuite. 619 00:51:28,000 --> 00:51:31,700 Prie d'abord, et la foi inondera ton �me. 620 00:51:33,360 --> 00:51:35,300 Von Grillot de Givry. 621 00:51:35,560 --> 00:51:39,100 Er r�t, nicht um Glauben zu bitten und dann zu beten, 622 00:51:39,360 --> 00:51:43,660 sondern zuerst zu beten, dann flie�t der Glaube in die Seele. 623 00:51:44,680 --> 00:51:46,580 Das klingt sehr ermutigend 624 00:51:46,840 --> 00:51:49,580 und ist schon ein paar hundert Jahre alt. 625 00:51:55,000 --> 00:51:57,580 Ich wollte dir nur noch eins mitteilen. 626 00:51:57,840 --> 00:52:01,340 Im November bin ich in der Stadt, nicht weit von dir. 627 00:52:01,600 --> 00:52:06,380 Es gibt da ein Symposium. Ich kann aber auch wegbleiben. 628 00:52:06,640 --> 00:52:08,980 Wenn von dir keine Antwort kommt, 629 00:52:09,240 --> 00:52:11,420 wei� ich nicht, was ich tun soll. 630 00:52:11,680 --> 00:52:14,300 Das ist zwar unfair von mir, aber wahr. 631 00:52:14,560 --> 00:52:15,900 Eduard." 632 00:52:16,160 --> 00:52:18,220 *Nachdenkliche Musik* 633 00:52:25,800 --> 00:52:28,180 *Geschirr klimpert; Stimmengewirr* 634 00:52:40,720 --> 00:52:43,020 Ich dachte nicht, dass du es tust. 635 00:52:43,280 --> 00:52:45,780 Dass ich was tue? Zur�ckschreiben. 636 00:52:52,840 --> 00:52:56,140 Hier gab es therapeutische Kaninchen. Kaninchen? 637 00:52:56,400 --> 00:52:59,060 Als Patient konntest du eins haben... 638 00:52:59,320 --> 00:53:01,660 dich drum k�mmern, Namen geben... 639 00:53:01,920 --> 00:53:03,780 Das ist h�bsch. Tja... 640 00:53:04,960 --> 00:53:07,460 Bei einer Konferenz wurde Mist gebaut 641 00:53:07,720 --> 00:53:09,180 und es gab kein Essen. 642 00:53:09,440 --> 00:53:13,300 Die Psychiater haben alle Kaninchen gegessen. 643 00:53:13,560 --> 00:53:14,660 Stimmt das? 644 00:53:15,440 --> 00:53:19,540 Ich bin mir nicht sicher. Das ist so ein Mythos dieser Klinik. 645 00:53:22,720 --> 00:53:24,380 Wie geht es dir? 646 00:53:25,880 --> 00:53:27,100 Etwas m�de. 647 00:53:32,280 --> 00:53:35,220 Zu Hause schlaf ich nicht gut. 648 00:53:35,480 --> 00:53:39,140 Abgesehen davon siehst du eigentlich ganz gut aus. Mhm. 649 00:53:39,400 --> 00:53:41,540 Doch, vertrauen Sie mir. 650 00:53:41,800 --> 00:53:42,980 Ich bin Arzt. 651 00:53:55,320 --> 00:53:56,660 *Er seufzt* 652 00:54:01,320 --> 00:54:03,060 Es tut mir leid. 653 00:54:03,320 --> 00:54:04,660 Wei�t du was? 654 00:54:06,840 --> 00:54:10,860 Ich wollte mit dir durch den Stadtgarten gehen, 655 00:54:11,120 --> 00:54:12,980 aber wir machen das anders. 656 00:54:13,240 --> 00:54:15,660 Am Ende der Stra�e ist eine Bar. 657 00:54:18,880 --> 00:54:20,860 Wenn ich nicht p�nktlich bin, 658 00:54:21,120 --> 00:54:24,020 warte nicht, dann bin ich nicht weggekommen. 659 00:54:24,280 --> 00:54:26,460 Ich werde versuchen zu kommen. 660 00:54:27,160 --> 00:54:28,140 Gut. 661 00:54:40,040 --> 00:54:42,020 Ja, ich muss nicht gehen. 662 00:54:43,720 --> 00:54:45,060 Warum gehst du dann? 663 00:54:45,320 --> 00:54:48,340 Es ist Samstagabend, da f�hlt sie sich einsam. 664 00:54:49,560 --> 00:54:51,100 Ich etwa nicht? 665 00:54:52,760 --> 00:54:54,820 Ich muss nicht gehen. 666 00:54:56,120 --> 00:54:58,380 Du musst doch nicht lange bleiben. 667 00:55:21,040 --> 00:55:22,820 *Cocktail-Musik* 668 00:55:27,880 --> 00:55:31,620 Ich kam nicht fr�her weg. Ich wollte gerade gehen. 669 00:55:31,880 --> 00:55:34,940 Wirklich? Nein, ich wollte mich betrinken. 670 00:55:36,040 --> 00:55:37,300 Ein Gl�ck. 671 00:55:42,640 --> 00:55:44,780 Wie geht es mit dem Wichsen? 672 00:55:49,880 --> 00:55:52,180 Willst du mir die Beichte abnehmen? 673 00:55:52,440 --> 00:55:54,780 Ich bin auch neugierig. Neugierig? 674 00:55:59,320 --> 00:56:01,100 Womit soll ich anfangen? 675 00:56:01,920 --> 00:56:05,660 Wie oft ich am Tag onaniere? Im Durchschnitt? Sechsmal. 676 00:56:07,160 --> 00:56:08,820 Manchmal auch h�ufiger. 677 00:56:09,920 --> 00:56:13,020 Alles andere richtet sich nach dieser Zahl aus. 678 00:56:13,280 --> 00:56:15,700 Wo ich hingehe, wie lange ich bleibe. 679 00:56:16,000 --> 00:56:18,540 Welches Material ich kriegen kann, 680 00:56:18,800 --> 00:56:22,220 das grenzwertig ist, das ist tats�chlich wichtig. 681 00:56:24,240 --> 00:56:28,660 Wenn ich was finde, lasse ich sofort alles stehen und liegen. 682 00:56:28,920 --> 00:56:32,460 Nachts, wenn ich Hausarbeiten korrigieren will, 683 00:56:32,720 --> 00:56:35,340 sehe ich einem Deutschen Sch�ferhund zu 684 00:56:35,600 --> 00:56:38,180 wie er Hundefutter von einer M�se leckt. 685 00:56:38,480 --> 00:56:40,780 Guter Film. Hervorragende Kritiken. 686 00:56:41,040 --> 00:56:44,180 Falls du die gleichen Zeitungen liest wie ich. 687 00:56:45,280 --> 00:56:48,020 Oder dieser Typ, der sie fistet. 688 00:56:49,480 --> 00:56:52,020 Manchmal benutzt er Perrier-Flaschen. 689 00:56:53,080 --> 00:56:56,860 Und ich hoffe, dass die Flasche dabei nicht kaputt geht. 690 00:56:57,120 --> 00:57:00,780 Ein Teil in mir ist neugierig auf alles, was passiert. 691 00:57:01,760 --> 00:57:04,740 Ich sp�re diesen Impuls in mir ganz deutlich. 692 00:57:05,400 --> 00:57:08,700 Ich kann nicht fassen, was ich f�r ein Mensch bin. 693 00:57:09,560 --> 00:57:12,580 Ich werde so w�tend! Entschuldige bitte. 694 00:57:18,400 --> 00:57:20,220 Immer noch neugierig? 695 00:57:22,200 --> 00:57:23,580 Eins ist klar. 696 00:57:23,840 --> 00:57:27,260 Wenn du w�tend sein willst, dann bist du nur das. 697 00:57:27,520 --> 00:57:30,100 Mein Mann macht das die ganze Zeit. 698 00:57:30,360 --> 00:57:33,660 Ich wei� nicht, was er f�hlt, aber er wird w�tend. 699 00:57:35,280 --> 00:57:37,100 Er will sich nicht sch�men. 700 00:57:41,120 --> 00:57:43,100 10 von 10 Punkten. 701 00:57:43,360 --> 00:57:46,020 Ich m�chte auch nicht gerne Angst haben. 702 00:57:47,240 --> 00:57:49,860 Aber nat�rlich habe ich Angst. Wovor? 703 00:57:51,000 --> 00:57:53,420 Weil ich nicht m�chte, dass du gehst. 704 00:58:00,600 --> 00:58:02,900 Aber das ist doch etwas Gutes. 705 00:58:05,680 --> 00:58:10,700 Ich wei� genug �ber Schmerz. Aber wenn ich mit dir rede, 706 00:58:11,160 --> 00:58:13,300 dann sch�me ich mich zu sehr. 707 00:58:14,360 --> 00:58:16,060 Das ist gut. 708 00:58:16,320 --> 00:58:18,420 Es ist gut erniedrigt zu werden. 709 00:58:22,920 --> 00:58:26,420 Ich habe seit �ber 24 Stunden nichts mehr angeschaut. 710 00:58:26,680 --> 00:58:28,540 Zum ersten Mal seit Jahren. 711 00:58:29,080 --> 00:58:31,620 Ich habe stattdessen an dich gedacht. 712 00:58:33,120 --> 00:58:36,380 Ich h�tte dich fragen sollen, ob ich das darf? 713 00:58:37,600 --> 00:58:39,900 Du kannst denken, an wen du willst. 714 00:58:40,160 --> 00:58:42,860 Ich habe dir gesagt, ich will dir helfen. 715 00:58:43,120 --> 00:58:46,300 *Ruhige seelische Musik; Er l�chelt und seufzt* 716 00:58:48,760 --> 00:58:51,060 Du bist ein guter Mensch, Helene. 717 00:58:51,880 --> 00:58:54,180 Was hast du hier mit mir zu suchen? 718 00:58:56,320 --> 00:58:58,860 Ich bin genau da, wo ich sein m�chte. 719 00:59:00,600 --> 00:59:02,660 Und ich bin kein guter Mensch, 720 00:59:02,920 --> 00:59:05,420 ich tue nur nicht immer, was ich will. 721 00:59:05,840 --> 00:59:09,260 Ist denn das, was du willst, schlimm? Manchmal. 722 00:59:12,800 --> 00:59:15,500 Fr�her, als ich noch zur Schule ging, 723 00:59:15,760 --> 00:59:19,220 las ich alles �ber sexuell �bertragbare Krankheiten. 724 00:59:19,480 --> 00:59:22,380 Syphilitischer Aneurysmus zum Beispiel: 725 00:59:23,360 --> 00:59:27,740 Beim Sex bl�hen sich die Blutgef��e in der Brust auf, 726 00:59:28,000 --> 00:59:29,260 bis sie platzen. 727 00:59:30,440 --> 00:59:32,180 Man explodiert von innen. 728 00:59:32,880 --> 00:59:36,540 Man bekommt Syphilis nur von anderen, die es haben. Ja. 729 00:59:36,800 --> 00:59:41,140 Aber ich dachte, zu platzen, auch wenn ich an Sex nur denke. 730 00:59:42,320 --> 00:59:44,380 Du bist aber nicht geplatzt. 731 00:59:45,000 --> 00:59:47,820 So schlimm waren deine Gedanken wohl nicht. 732 00:59:48,080 --> 00:59:51,660 Anscheinend nicht. Aber ich habe ja noch Zeit dazu. 733 00:59:53,320 --> 00:59:54,820 Ja, stimmt. 734 00:59:56,360 --> 00:59:58,980 Und ich bin ein schlechter Einfluss. 735 00:59:59,240 --> 01:00:00,260 Ja. 736 01:00:11,840 --> 01:00:14,180 *Stille* 737 01:00:20,640 --> 01:00:22,780 *Er schnarcht leicht* 738 01:00:43,200 --> 01:00:46,060 *Steigende angespannte Musik* 739 01:00:48,680 --> 01:00:51,740 "Liebe Helene, ab jetzt keine Aversionen mehr. 740 01:00:52,000 --> 01:00:53,300 Totale Abstinenz. 741 01:00:54,440 --> 01:00:57,140 Das entspricht meiner 'Neuen Kybernetik'. 742 01:00:57,400 --> 01:00:59,020 Heute ist der erste Tag. 743 01:00:59,280 --> 01:01:01,420 Ich werde dir weiter berichten. 744 01:01:01,680 --> 01:01:05,220 Ein Tag, 24 Stunden. Liebe. Eduard. 745 01:01:05,480 --> 01:01:07,540 Und Danke f�r deine Hilfe." 746 01:01:18,640 --> 01:01:20,100 *Zufriedenes St�hnen* 747 01:01:21,640 --> 01:01:23,780 Das war ausgezeichnet. 748 01:01:30,880 --> 01:01:33,140 "Liebe Helene. Sieben Tage. 749 01:01:33,400 --> 01:01:34,860 Danke." 750 01:01:36,600 --> 01:01:39,220 *Angespannte Kl�nge* 751 01:01:40,720 --> 01:01:42,540 Hm. Entschuldige. 752 01:01:42,800 --> 01:01:45,820 Ich wollte dich nicht erschrecken. Schon gut. 753 01:01:46,480 --> 01:01:50,580 Wollen wir nicht auch mal wieder wegfahren? So richtig Urlaub? 754 01:01:50,840 --> 01:01:52,460 Warum nicht? 755 01:01:56,040 --> 01:01:58,820 "Liebe Helene, beinahe ein Ausrutscher. 756 01:01:59,080 --> 01:02:00,380 Nur beinahe. 757 01:02:00,640 --> 01:02:03,220 Achtzehn Tage. In Liebe, Eduard." 758 01:02:03,480 --> 01:02:05,180 *Schmerzvolles Zischen* 759 01:02:05,440 --> 01:02:07,060 Aaah... 760 01:02:08,480 --> 01:02:10,980 Die sehen l�cherlich aus. 761 01:02:11,240 --> 01:02:13,380 Kn�del sind nie besonders h�bsch. 762 01:02:14,160 --> 01:02:17,940 Deine Finger. Warum benutzt du nicht normale Pflaster? 763 01:02:18,720 --> 01:02:21,140 Die sind f�rs Kochen. 764 01:02:21,400 --> 01:02:24,540 Dann sieht man, wenn sie ins Essen fallen. 765 01:02:27,680 --> 01:02:31,220 "Drei�ig Tage, liebe Helene, ein ganzer Monat. 766 01:02:31,480 --> 01:02:34,700 Ich bin gl�cklich. Ich hoffe, du auch." 767 01:02:42,400 --> 01:02:44,660 Was machst du? Ich muss aufstehen. 768 01:02:44,920 --> 01:02:47,300 Warum? Ich muss aufstehen. 769 01:02:47,920 --> 01:02:49,780 *Er st�hnt* 770 01:02:53,000 --> 01:02:54,820 "Liebe Helene, 771 01:02:55,080 --> 01:02:57,620 ich habe auf die falsche Art gefeiert. 772 01:02:57,880 --> 01:03:00,020 Bin jetzt wieder bei sechs Tagen. 773 01:03:00,280 --> 01:03:03,340 Ich glaube, ich habe daraus gelernt. Eduard." 774 01:03:08,280 --> 01:03:10,420 *Schritte* 775 01:03:11,680 --> 01:03:13,100 Hallo. 776 01:03:14,280 --> 01:03:15,780 Du erlaubst doch? 777 01:03:16,040 --> 01:03:17,140 Was? 778 01:03:18,000 --> 01:03:19,100 Das. 779 01:03:20,000 --> 01:03:21,860 Komm, mach deine Bluse auf. 780 01:03:22,120 --> 01:03:24,420 Nein, lass, lass. Ich mach das. 781 01:03:24,680 --> 01:03:27,740 Du bist m�de. Ich mach das richtig. 782 01:03:31,440 --> 01:03:34,140 Ist er da drau�en? Hm? 783 01:03:34,920 --> 01:03:36,380 Beobachtet er uns? 784 01:03:38,240 --> 01:03:41,740 Wo wohnt er? Ich wei� nicht, was du... Halt's Maul. 785 01:03:42,000 --> 01:03:44,020 Kann er mich jetzt sehen? 786 01:03:44,280 --> 01:03:46,540 Wie ich meine Frau anfasse? 787 01:03:46,800 --> 01:03:49,260 Kann er das sehen? Wer? 788 01:03:49,520 --> 01:03:50,980 Wer? Wer? Eduard. 789 01:03:51,240 --> 01:03:53,460 "18 Tage. Eduard. In Liebe Eduard. 790 01:03:53,720 --> 01:03:55,580 Befummelt meine Frau Eduard. 791 01:03:55,840 --> 01:03:58,260 Holt sich sp�ter einen Fick Eduard. 792 01:03:58,520 --> 01:04:01,780 Ja so ist es besser. So magst du es doch. Nein! 793 01:04:02,040 --> 01:04:04,940 Hast du nach dem letzten Mal daran gerochen? 794 01:04:05,200 --> 01:04:06,940 Ich aber! Du Fotze! 795 01:04:09,680 --> 01:04:11,340 *Er keucht* 796 01:04:13,240 --> 01:04:18,620 Du Fotze! 797 01:04:21,480 --> 01:04:24,580 Fotze! Du Fotze! Du Fotze! 798 01:04:33,480 --> 01:04:35,740 *Ernste Musik* 799 01:04:43,680 --> 01:04:46,260 (Telefon): Was ist passiert? Nichts. 800 01:04:46,520 --> 01:04:48,460 Ich wollte nur mal anrufen. 801 01:04:48,720 --> 01:04:51,460 Also das... Danke. 802 01:04:51,720 --> 01:04:53,820 Ich... ja das freut mich. 803 01:04:54,960 --> 01:04:57,940 Ich wollte nur wissen, wo Du wohnst. 804 01:04:58,200 --> 01:04:59,500 Wo bist du? 805 01:04:59,760 --> 01:05:01,820 Bei dir. In Berlin. 806 01:05:06,720 --> 01:05:09,500 *Bahnhofsansage* 807 01:05:13,520 --> 01:05:15,940 *Atmosph�rische Musik* 808 01:05:21,120 --> 01:05:22,180 Hallo. 809 01:05:22,440 --> 01:05:23,740 Hallo. 810 01:05:30,880 --> 01:05:32,380 Komm. 811 01:05:36,920 --> 01:05:39,260 *Weiterhin atmosph�rische Musik* 812 01:05:54,560 --> 01:05:56,700 Ich habe ein Zimmer f�r dich. 813 01:05:58,200 --> 01:06:01,420 Ich werde dich nicht bel�stigen, 814 01:06:01,680 --> 01:06:04,140 falls du dir dar�ber Gedanken machst. 815 01:06:04,800 --> 01:06:08,020 Andere Einw�nde kann ich mir gerade nicht denken. 816 01:06:09,240 --> 01:06:11,540 *Weiterhin atmosph�rische Musik* 817 01:06:36,640 --> 01:06:39,820 *Musik klingt aus; Entfernte Verkehrsger�usche* 818 01:06:42,720 --> 01:06:45,940 *Schritte; Sie atmet tief* 819 01:06:51,800 --> 01:06:53,300 Toast-Hawaii? 820 01:06:57,480 --> 01:06:58,940 *Sie schnieft* 821 01:07:04,160 --> 01:07:07,100 Naja... das ist alles, was ich kann. 822 01:07:08,200 --> 01:07:10,180 Helene? *Sie weint* 823 01:07:11,400 --> 01:07:13,260 Helene? Es ist gut. 824 01:07:15,520 --> 01:07:17,700 Jetzt ist es gut. 825 01:07:17,960 --> 01:07:21,060 *Sie weint weiterhin laut* 826 01:07:24,280 --> 01:07:25,380 Helene. 827 01:07:25,640 --> 01:07:28,900 Ich konnte das bisher nicht ausdr�cken, aber... 828 01:07:29,160 --> 01:07:31,980 ich muss dir jetzt sagen, dass du... 829 01:07:32,240 --> 01:07:33,980 dass du hier drinnen... 830 01:07:35,360 --> 01:07:36,780 keine Grenzen hast. 831 01:07:38,480 --> 01:07:42,220 Du bist dein eigenes Universum und dein eigenes Gl�ck. 832 01:07:43,000 --> 01:07:45,820 Du bist frei. Und du warst es schon immer. 833 01:07:46,080 --> 01:07:49,940 Und so hat Gott auch deinen Geist erschaffen, ich meine... 834 01:07:50,200 --> 01:07:52,980 vorausgesetzt es gibt ihn �berhaupt. 835 01:07:55,280 --> 01:08:00,900 Man k�nnte dich mit Silbernitrat einf�rben, 836 01:08:01,160 --> 01:08:03,580 und du w�rst deine eigene Fotoplatte. 837 01:08:04,560 --> 01:08:08,140 Ein Bild der Wurzeln, die aus deiner Seele kommen. 838 01:08:09,240 --> 01:08:10,540 Netze 839 01:08:10,800 --> 01:08:12,500 und Gewebe 840 01:08:12,760 --> 01:08:15,740 aus W�nschen und Hoffnungen... 841 01:08:18,280 --> 01:08:19,580 und Liebe. 842 01:08:22,800 --> 01:08:25,660 Du kannst hier bleiben, so lange du willst. 843 01:08:25,920 --> 01:08:28,500 Es wird nichts Schlimmes passieren. 844 01:08:28,760 --> 01:08:30,980 Verstehst du? Ja. 845 01:08:32,920 --> 01:08:34,620 *Stra�enger�usche* 846 01:08:59,120 --> 01:09:01,940 *Entferntes Vogelgezwitscher; Hundebellen* 847 01:09:02,200 --> 01:09:04,500 *Sie atmet leicht gespannt* 848 01:09:32,280 --> 01:09:33,740 Toast-Hawaii? 849 01:09:34,240 --> 01:09:36,060 Das Einzige, was du kannst. 850 01:09:36,320 --> 01:09:40,700 Streng genommen ist es nicht das Einzige, aber beinahe. 851 01:09:40,960 --> 01:09:43,460 Warum hast du mich da untergebracht? 852 01:09:43,720 --> 01:09:45,580 Es ist nicht sch�n, ich wei�. 853 01:09:45,840 --> 01:09:48,580 Es kommt einem vor wie eine Bibliothek. 854 01:09:48,840 --> 01:09:51,740 Ich war nicht auf deinen Besuch vorbereitet. 855 01:09:52,360 --> 01:09:53,780 Einen Kaffee? Ja. 856 01:09:54,800 --> 01:09:56,100 Aber wei�t du, was? 857 01:09:57,040 --> 01:10:00,180 Es beruhigt mich, wenn du in dem Zimmer bist... 858 01:10:01,440 --> 01:10:02,940 mit dem Zeug. 859 01:10:03,200 --> 01:10:05,780 Wie viel ist da drinnen? Wie viel Zeug? 860 01:10:06,040 --> 01:10:08,740 Alles, was du siehst. Videos, Magazine... 861 01:10:09,000 --> 01:10:13,140 Ein paar Originalausgaben von "The Oyster" und "The Pearl". 862 01:10:13,400 --> 01:10:16,900 Ich redete mir ein, es ginge mir um Kunst und Kultur. 863 01:10:17,160 --> 01:10:20,540 Du hast in dem Zimmer ein Problem. Nicht ich. 864 01:10:20,800 --> 01:10:23,660 Was ist passiert? Das ist schon in Ordnung. 865 01:10:23,920 --> 01:10:27,060 Nein, eben nicht! Er fand deine Postkarten. 866 01:10:27,320 --> 01:10:30,140 Werd nicht laut. Ich will aber laut werden! 867 01:10:31,400 --> 01:10:33,500 Du h�ttest bestimmt zugeschaut. 868 01:10:34,920 --> 01:10:37,820 Wenn ich ein Film gewesen w�re. 869 01:10:52,200 --> 01:10:53,580 *T�rklopfen* 870 01:11:12,080 --> 01:11:13,420 *Er seufzt* 871 01:11:14,560 --> 01:11:15,860 *Klaviermusik* 872 01:11:16,120 --> 01:11:19,460 *Verkehrsger�usche; Stimmengewirr; Klaviermusik* 873 01:11:40,360 --> 01:11:42,820 *Weiterhin fr�hliche Klaviermusik* 874 01:11:52,480 --> 01:11:54,660 *Er sp�lt weiterhin ab* 875 01:12:06,560 --> 01:12:09,460 Jetzt sind es 48 Tage... 876 01:12:09,720 --> 01:12:12,300 ohne das Zeug. *Er l�chelt* 877 01:12:13,480 --> 01:12:15,460 Und wie f�hlst du dich? 878 01:12:16,040 --> 01:12:17,060 Gut. 879 01:12:19,440 --> 01:12:22,140 Passiert etwas, was dir nicht gef�llt? 880 01:12:25,760 --> 01:12:30,660 Passiert etwas nicht... was dir gefallen w�rde? 881 01:12:36,240 --> 01:12:38,540 *Er seufzt* 882 01:12:59,440 --> 01:13:01,260 W�rde es dir denn gen�gen? 883 01:13:02,440 --> 01:13:04,420 Mir? Willst du nicht mehr? 884 01:13:04,680 --> 01:13:08,300 Mir w�rde es voll und ganz gen�gen. Dir? Es ist... 885 01:13:08,840 --> 01:13:10,020 Es wird gut. 886 01:13:10,280 --> 01:13:11,660 *Stille* 887 01:13:34,520 --> 01:13:35,740 Brauchst du Hilfe? 888 01:13:37,160 --> 01:13:38,580 Nein. Es geht schon. 889 01:13:46,320 --> 01:13:48,500 *Stimmungsvolle Musik* 890 01:14:25,080 --> 01:14:27,420 *Weiterhin stimmungsvolle Musik* 891 01:15:30,800 --> 01:15:32,580 Du bist hinrei�end. 892 01:15:37,080 --> 01:15:39,340 Du musst nicht sprechen. Ich... 893 01:15:41,840 --> 01:15:43,580 Ich m�chte wissen... 894 01:15:43,840 --> 01:15:48,220 Du kannst einfach nicken oder mit dem Kopf sch�tteln. 895 01:15:52,640 --> 01:15:54,260 Bist du feucht? 896 01:16:03,440 --> 01:16:05,140 Sch�n. *Er seufzt* 897 01:16:06,920 --> 01:16:08,380 Danke. 898 01:16:10,120 --> 01:16:11,780 Ich muss... 899 01:16:12,040 --> 01:16:15,940 kurz verschwinden. Vielleicht setzt du dich so lange. 900 01:16:16,200 --> 01:16:17,900 *Schritte* 901 01:16:23,720 --> 01:16:25,820 *Er schlie�t die T�r; Schritte* 902 01:16:30,080 --> 01:16:31,740 *Stille* 903 01:16:37,160 --> 01:16:38,740 *Sie seufzt* 904 01:16:46,200 --> 01:16:48,420 *T�r geht auf; Schritte* 905 01:16:56,560 --> 01:16:58,900 Ich wollte dich nicht allein lassen. 906 01:17:08,280 --> 01:17:11,620 Wir hatten vereinbart, dass wir uns nicht anfassen. 907 01:17:11,880 --> 01:17:16,540 Du hast deine Prinzipien und manches geht nicht, weil wir... 908 01:17:19,640 --> 01:17:22,020 Kann ich mal kurz deine Hand halten? 909 01:17:32,240 --> 01:17:33,700 *Er seufzt* 910 01:17:34,760 --> 01:17:36,700 Ich k�nnte... 911 01:17:40,880 --> 01:17:43,300 Ich m�chte dir die Haare schneiden. 912 01:17:46,480 --> 01:17:47,820 Meine Haare? 913 01:17:48,080 --> 01:17:49,140 Ja. 914 01:17:50,880 --> 01:17:52,180 Nicht auf dem Kopf. 915 01:17:56,920 --> 01:17:58,220 Es muss nicht sein. 916 01:18:02,040 --> 01:18:05,500 Wenn ich dir dort die Haare schneide, sehe ich mehr. 917 01:18:09,360 --> 01:18:11,940 Ich verspreche dir, ich bin vorsichtig. 918 01:18:13,160 --> 01:18:15,060 *Melancholische Musik* 919 01:18:15,320 --> 01:18:17,540 *Scherenschneiden* 920 01:18:20,080 --> 01:18:21,820 Du bist perfekt. 921 01:18:22,080 --> 01:18:23,940 Einfach sehr sch�n. 922 01:18:24,200 --> 01:18:25,500 Sehr sch�n. 923 01:18:34,840 --> 01:18:36,140 *Sie st�hnt leicht* 924 01:18:51,560 --> 01:18:54,580 *Steigernde Musik; Sie st�hnen* 925 01:19:03,520 --> 01:19:05,300 *Kaffee kocht* 926 01:19:05,560 --> 01:19:08,500 *Geschirrger�usch; Schritte* 927 01:19:22,640 --> 01:19:24,940 *Er gie�t den Kaffee ein* 928 01:19:30,040 --> 01:19:32,260 *Er streicht das Brot* 929 01:19:45,440 --> 01:19:47,100 *Geschirr klimpert* 930 01:19:49,720 --> 01:19:51,100 *Telefon klingelt* 931 01:19:51,360 --> 01:19:52,860 *Schritte* 932 01:20:01,480 --> 01:20:02,940 Hallo? 933 01:20:03,200 --> 01:20:05,100 *Stille* 934 01:20:08,320 --> 01:20:09,820 Helene? 935 01:20:10,080 --> 01:20:12,340 *Stra�enger�usche* 936 01:20:15,200 --> 01:20:16,820 Ich komme zur�ck. 937 01:20:17,080 --> 01:20:18,460 Was? 938 01:20:19,680 --> 01:20:21,420 Ich komme nach Hause. 939 01:20:23,280 --> 01:20:24,540 Wann? 940 01:20:25,920 --> 01:20:27,460 In einer halben Stunde. 941 01:20:28,720 --> 01:20:30,500 Wenn das in Ordnung ist. 942 01:20:30,760 --> 01:20:32,340 Ja... 943 01:20:41,920 --> 01:20:45,260 Ich habe versucht, alles ordentlich zu halten. 944 01:20:51,680 --> 01:20:54,380 Ich habe immer an dich gedacht... 945 01:20:54,640 --> 01:20:56,660 wenn ich sauber gemacht habe. 946 01:21:00,600 --> 01:21:04,260 Gott sei Dank bist du zur�ck. Du glaubst nicht an Gott. 947 01:21:04,520 --> 01:21:08,580 Gott sei Dank. Also... trotzdem. 948 01:21:16,560 --> 01:21:18,060 Wo werde ich schlafen? 949 01:21:52,320 --> 01:21:55,140 *Sie geht die Treppe herunter* 950 01:22:07,880 --> 01:22:08,860 Setz dich. 951 01:22:24,680 --> 01:22:27,980 *TV-Interview mit dem ehemaligen Umweltminister* 952 01:22:33,440 --> 01:22:35,020 Ich glaube... Was? 953 01:22:35,280 --> 01:22:37,740 Ich geh schon mal ins Bett. 954 01:22:38,000 --> 01:22:40,140 Ich mach das auch gleich. 955 01:22:40,400 --> 01:22:42,740 Gut. Gute Nacht. 956 01:22:52,000 --> 01:22:53,260 Gute Nacht. 957 01:22:56,760 --> 01:22:58,540 *Windger�usche* 958 01:23:06,280 --> 01:23:09,260 Herr, was m�chtest du, das ich jetzt mache? 959 01:23:18,640 --> 01:23:22,740 *Herzschlag* 960 01:23:34,000 --> 01:23:36,220 Vater, ich bin da. 961 01:23:36,480 --> 01:23:39,020 Aber ich wei� nicht, was ich tun soll. 962 01:23:39,280 --> 01:23:40,860 Was soll ich tun? 963 01:23:51,400 --> 01:23:53,140 *Windger�usche* 964 01:23:58,920 --> 01:24:00,700 *Er seufzt* 965 01:24:13,200 --> 01:24:16,340 *Kirchlicher Gesang* 966 01:24:44,040 --> 01:24:46,420 *Weiterhin kirchlicher Gesang* 967 01:25:09,440 --> 01:25:12,660 *Steigender kirchlicher Gesang* 968 01:25:27,280 --> 01:25:29,940 *Musik bricht ab; Stille Szene* 969 01:25:34,800 --> 01:25:37,460 *Ged�mpfte Ger�usche* 970 01:25:56,480 --> 01:26:00,020 *Weiterhin ged�mpfte Ger�usche* 971 01:26:00,280 --> 01:26:02,500 *Steigernde angespannte T�ne* 972 01:26:11,560 --> 01:26:13,620 *Starke Windger�usche* 973 01:26:15,800 --> 01:26:18,580 *Tiefes rhythmisches Atmen* 974 01:26:32,280 --> 01:26:34,820 *Spannungsvolle Kl�nge* 975 01:26:37,320 --> 01:26:40,580 Warum wolltest du sterben, Helene? 976 01:26:46,880 --> 01:26:50,740 *Ged�mpfte Stimmen; Spannungsvolle Musik* 977 01:26:58,560 --> 01:27:02,380 *Tiefes Atmen; Ged�mpfte Stimmung; Spannungsvolle Kl�nge* 978 01:27:06,320 --> 01:27:08,900 Hab ich dich nicht umgebracht? 979 01:27:12,040 --> 01:27:13,820 Sie sind nicht gestorben. 980 01:27:14,920 --> 01:27:16,660 *Sie seufzt* Doch. Bin ich. 981 01:27:16,920 --> 01:27:18,300 Ich hab?s gef�hlt. 982 01:27:18,560 --> 01:27:20,860 Glaubst du, wenn du sterben sollst, 983 01:27:21,120 --> 01:27:24,500 fragen wir dich um deine Meinung? Ich bin nicht tot? 984 01:27:24,760 --> 01:27:27,180 Nein, sind Sie nicht. 985 01:27:29,880 --> 01:27:32,580 Als wir ankamen, war Ihr Mann vern�nftig. 986 01:27:32,840 --> 01:27:36,500 Er lie� uns herein und sagte uns, wo wir Sie finden. 987 01:27:38,360 --> 01:27:40,100 Ihr Mann ist aber... 988 01:27:40,360 --> 01:27:43,260 Ihre Schwester hat die Leiche identifiziert. 989 01:27:43,680 --> 01:27:45,180 (fl�sternd): Helene. 990 01:27:46,080 --> 01:27:48,940 *Ged�mpfte Stimmung; Spannungsvolle Kl�nge* 991 01:27:49,800 --> 01:27:52,340 Wirst du jetzt f�r mich beten, Helene? 992 01:27:53,360 --> 01:27:55,140 Ja. 993 01:27:55,400 --> 01:27:57,100 Das will ich gerne. 994 01:28:00,720 --> 01:28:02,740 (leise): Du bl�de Fotze. 995 01:28:08,640 --> 01:28:10,860 *Hintergrundger�usche* 996 01:28:18,560 --> 01:28:22,660 Helene? 997 01:28:26,080 --> 01:28:27,180 Bist du wach? 998 01:28:27,440 --> 01:28:30,460 Ich kann den Kopf nicht drehen. Entschuldige. 999 01:28:44,040 --> 01:28:48,060 Tut mir leid, wenn ich dich verletzte. Das wollte ich nicht. 1000 01:28:49,840 --> 01:28:53,220 Ich musste zur�ckkommen und die Sache kl�ren. 1001 01:28:55,120 --> 01:28:57,100 Du h�ttest sterben k�nnen. 1002 01:28:58,080 --> 01:29:00,020 Bin ich aber nicht. 1003 01:29:02,200 --> 01:29:04,300 Ich habe es durchgestanden. 1004 01:29:04,560 --> 01:29:06,900 Ich bin hindurchgef�hrt worden. 1005 01:29:08,200 --> 01:29:09,820 Ich lebe. 1006 01:29:11,440 --> 01:29:13,020 Ich glaube an etwas. 1007 01:29:14,920 --> 01:29:17,100 Oder etwas glaubt an mich. 1008 01:29:17,360 --> 01:29:19,260 Und ich kann alles, 1009 01:29:19,520 --> 01:29:20,780 wirklich alles tun, 1010 01:29:21,040 --> 01:29:23,500 was ein lebender Mensch tun kann. 1011 01:29:28,080 --> 01:29:29,620 Wie geht es dir? 1012 01:29:35,040 --> 01:29:36,740 Ich war einsam. 1013 01:29:38,520 --> 01:29:39,620 Oh. 1014 01:29:41,360 --> 01:29:45,620 Ich habe wieder mit den Pornos versucht, aber es ging nicht. 1015 01:29:49,480 --> 01:29:51,540 Ich habe nur dich vermisst. 1016 01:29:58,480 --> 01:30:00,300 Wie sehe ich aus? 1017 01:30:02,040 --> 01:30:04,300 Wie du aussiehst? Sag es mir. 1018 01:30:04,560 --> 01:30:08,340 Wie? Jetzt in diesem Augenblick? In diesem Augenblick. 1019 01:30:08,600 --> 01:30:11,500 Hilf mir, das richtig zu machen. 1020 01:30:11,760 --> 01:30:15,340 Was willst du wissen? Mein Mann sagte es mir nie. 1021 01:30:15,600 --> 01:30:18,500 Deshalb muss ich es wissen. Sag es mir. 1022 01:30:18,760 --> 01:30:19,940 Du bist sch�n. 1023 01:30:21,560 --> 01:30:22,740 �hm... 1024 01:30:23,000 --> 01:30:26,300 und deine Nase ist ein bisschen gebrochen. 1025 01:30:27,240 --> 01:30:29,420 Und ... �hm, naja, 1026 01:30:29,680 --> 01:30:31,500 das Ding da... 1027 01:30:31,760 --> 01:30:35,820 das ist nicht so sch�n. Ich sehe aus wie ein Wrack. 1028 01:30:36,080 --> 01:30:37,820 Ja. �hm, nein. 1029 01:30:38,760 --> 01:30:40,780 Wie ein wundersch�nes Wrack. 1030 01:30:41,040 --> 01:30:46,260 Mmhm. Oh, wie ein sch�nes Wrack habe ich mich noch nie gef�hlt. 1031 01:30:47,640 --> 01:30:49,540 *Sie lachen* 1032 01:30:59,880 --> 01:31:01,180 Ah. 1033 01:31:01,440 --> 01:31:02,940 *Fr�hliche Musik* 1034 01:31:06,320 --> 01:31:08,860 *St�hnen* 1035 01:31:21,000 --> 01:31:22,940 Au. Warte. 1036 01:31:27,400 --> 01:31:29,100 So besser? 1037 01:31:31,960 --> 01:31:34,580 *Er st�hnt* 1038 01:31:36,760 --> 01:31:40,300 Bleib da. Aber ich bin schon... Macht nichts. 1039 01:31:40,560 --> 01:31:44,020 Bleib trotzdem da. Ich fasse das als Kompliment auf. 1040 01:31:45,080 --> 01:31:47,180 *Er lacht* 1041 01:31:48,880 --> 01:31:50,420 Wir haben ja viel Zeit. 1042 01:31:50,680 --> 01:31:54,060 *Sie st�hnen; Weiterhin fr�hliche Musik* 1043 01:32:50,160 --> 01:32:54,900 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbr�cken, 2019 113649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.