Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:06,270
Riley, take a picture of
me with the lawn mower.
2
00:00:06,275 --> 00:00:08,575
- Why?
- I want to send it to my cousin Zubair.
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,643
He is going to be so jealous.
4
00:00:10,648 --> 00:00:12,248
He likes lawn mowers?
5
00:00:12,253 --> 00:00:14,853
He likes rich people, and
I clearly am living with one.
6
00:00:14,858 --> 00:00:16,790
Mm.
7
00:00:16,795 --> 00:00:18,664
Hmm?
8
00:00:22,393 --> 00:00:24,596
- One more.
- Yeah.
9
00:00:27,398 --> 00:00:29,829
Nice. All right.
10
00:00:29,834 --> 00:00:31,094
Oh, yeah. Hey.
11
00:00:31,099 --> 00:00:32,363
Now-now look away.
12
00:00:32,368 --> 00:00:34,097
Now look back at me.
13
00:00:34,102 --> 00:00:35,633
Yes.
14
00:00:35,638 --> 00:00:37,639
Hey, let's do one of the ones
where you're walking towards me.
15
00:00:37,643 --> 00:00:39,680
- Yeah.
- Yeah. Ready? Go.
16
00:00:40,841 --> 00:00:42,441
Oh, that's beautiful.
17
00:00:42,446 --> 00:00:45,050
Oh, dude, the camera loves you.
18
00:00:45,055 --> 00:00:46,785
Yep. We got it.
19
00:00:46,790 --> 00:00:49,193
- Suck on that, Zubair.
- (LAUGHS)
20
00:00:50,387 --> 00:00:52,851
All right. Great job, Hazelnut.
21
00:00:52,856 --> 00:00:55,017
- Here you go.
- Thanks, Grampy.
22
00:00:55,022 --> 00:00:58,571
Uh, Hazel, why did your grandfather
23
00:00:58,575 --> 00:00:59,775
just give you a dollar?
24
00:00:59,780 --> 00:01:01,380
'Cause I picked up the leaves.
25
00:01:01,385 --> 00:01:03,085
But this is your grandfather's house.
26
00:01:03,090 --> 00:01:04,697
Doing chores is your duty.
27
00:01:04,702 --> 00:01:06,366
Give that money back to him.
28
00:01:06,371 --> 00:01:08,301
Dad?
29
00:01:08,306 --> 00:01:09,435
Dad?
30
00:01:09,440 --> 00:01:11,304
- It's fine.
- It's fine.
31
00:01:11,309 --> 00:01:12,477
It's fine.
32
00:01:14,079 --> 00:01:15,807
♪ ♪
33
00:01:15,812 --> 00:01:17,214
♪ Oh! ♪
34
00:01:17,219 --> 00:01:22,219
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
35
00:01:25,791 --> 00:01:28,027
(GARGLING)
36
00:01:31,362 --> 00:01:33,631
I'll never get used to that.
37
00:01:37,295 --> 00:01:38,523
Riley.
38
00:01:38,528 --> 00:01:40,358
Forgive me if I am overstepping,
39
00:01:40,363 --> 00:01:43,695
but I do not agree with the way
you are parenting your daughter.
40
00:01:43,700 --> 00:01:45,737
I don't agree with the way you gargle.
41
00:01:47,470 --> 00:01:48,567
She is spoiled.
42
00:01:48,572 --> 00:01:50,269
Oh, no, she's not.
43
00:01:50,274 --> 00:01:51,836
You clean up after her,
44
00:01:51,841 --> 00:01:53,972
you ask her what food
she wants for dinner.
45
00:01:53,977 --> 00:01:56,876
When I have a child, they will
wait for me to come home,
46
00:01:56,881 --> 00:01:58,882
take off my socks and rub my feet.
47
00:01:59,884 --> 00:02:02,015
Hazel wouldn't rub my feet
if there was a genie in them.
48
00:02:02,019 --> 00:02:03,948
Because you have not taught her.
49
00:02:03,953 --> 00:02:06,552
She does not see you
rubbing Mr. Art's feet.
50
00:02:06,557 --> 00:02:08,487
Well, feel free to show her
how that's done.
51
00:02:08,491 --> 00:02:10,829
I recommend gloves, but you do you.
52
00:02:11,562 --> 00:02:14,126
Children are like saplings.
53
00:02:14,131 --> 00:02:16,595
They will grow in any
direction you bend them.
54
00:02:16,600 --> 00:02:18,763
No, man, she's got her own personality.
55
00:02:18,768 --> 00:02:21,633
She's gonna grow into
whoever she's supposed to be.
56
00:02:21,638 --> 00:02:23,502
Now she has personality as well?
57
00:02:23,507 --> 00:02:26,311
I was not allowed to have
a personality until I turned 18.
58
00:02:27,344 --> 00:02:29,381
And this is the one you chose?
59
00:02:30,513 --> 00:02:34,046
Dad, will you sit with me
until I fall asleep?
60
00:02:34,051 --> 00:02:35,283
I don't want to have a bad dream.
61
00:02:35,287 --> 00:02:37,416
Yeah, of course, honey.
62
00:02:37,421 --> 00:02:40,725
Bad dreams are God's way of
getting you ready for the world.
63
00:02:44,394 --> 00:02:46,225
(CHEERING OVER TV)
64
00:02:46,230 --> 00:02:49,060
Do people watch
basketball in Afghanistan?
65
00:02:49,065 --> 00:02:51,931
A little, but we really
like a game called buzkashi.
66
00:02:51,936 --> 00:02:55,739
It is like polo, but instead
of a ball they use a dead goat.
67
00:02:57,540 --> 00:02:59,371
Awesome.
68
00:02:59,376 --> 00:03:01,580
- But also sad.
- Hmm.
69
00:03:02,580 --> 00:03:04,442
Is Michael Jordan in this game?
70
00:03:04,447 --> 00:03:06,483
What? He's, like, 100 years old.
71
00:03:07,451 --> 00:03:08,914
Hey. Who's playing?
72
00:03:08,919 --> 00:03:11,655
Not Michael Jordan. (CHUCKLES)
73
00:03:14,624 --> 00:03:15,988
You good?
74
00:03:15,993 --> 00:03:18,357
Oh, very good.
75
00:03:18,362 --> 00:03:19,798
Good.
76
00:03:21,731 --> 00:03:24,295
Hazel, you should stand up
77
00:03:24,300 --> 00:03:25,898
when your grandfather enters the room.
78
00:03:25,903 --> 00:03:28,440
- Why?
- As a sign of respect.
79
00:03:29,506 --> 00:03:31,009
What if you don't have legs?
80
00:03:32,009 --> 00:03:34,639
Hazel, an elder is wise.
81
00:03:34,644 --> 00:03:36,642
Much like the rings on a tree,
82
00:03:36,647 --> 00:03:38,843
the wrinkles on your grandfather's face
83
00:03:38,848 --> 00:03:41,652
are the mark of experience and wisdom.
84
00:03:42,753 --> 00:03:44,416
What if you're tied to the chair?
85
00:03:44,421 --> 00:03:45,689
Stop finding loopholes.
86
00:03:49,927 --> 00:03:51,457
(EXHALES)
87
00:03:51,462 --> 00:03:53,392
You guys are messing with me.
88
00:03:53,397 --> 00:03:56,428
Uncle Al says we have
to stand because you're old.
89
00:03:56,433 --> 00:03:57,929
AL: No, no, no, Mr. Art.
90
00:03:57,934 --> 00:04:00,132
That is not what I meant.
You are still very young.
91
00:04:00,136 --> 00:04:02,286
Mashallah. Not even a single bud
92
00:04:02,291 --> 00:04:05,104
from a thousand flowers of
your life has blossomed yet.
93
00:04:05,109 --> 00:04:06,621
You just said he was wrinkled.
94
00:04:06,626 --> 00:04:07,956
I did not say that.
95
00:04:07,961 --> 00:04:09,396
- Yes, you did.
- No, I didn't.
96
00:04:09,401 --> 00:04:11,404
- Yes, you did.
- No, I didn't.
97
00:04:12,082 --> 00:04:13,411
Calm down.
98
00:04:13,416 --> 00:04:15,815
- Grampy, can you get me some juice?
- Sure.
99
00:04:15,820 --> 00:04:17,382
- Uh, Mr. Art, please wait.
- Yeah.
100
00:04:17,387 --> 00:04:20,452
Uh, she is the one who
should be getting you juice.
101
00:04:20,457 --> 00:04:22,421
I don't want juice.
102
00:04:22,426 --> 00:04:23,988
Doesn't matter.
103
00:04:23,993 --> 00:04:26,692
She needs to know
her place in the family.
104
00:04:26,697 --> 00:04:28,259
She should sit closest to the kitchen
105
00:04:28,264 --> 00:04:29,661
so that if anyone needs anything,
106
00:04:29,666 --> 00:04:31,430
she can happily run and get it for them.
107
00:04:31,435 --> 00:04:33,849
The order should be
the youngest by the kitchen,
108
00:04:33,854 --> 00:04:35,049
then the parents,
109
00:04:35,054 --> 00:04:37,852
then the guest, then the elders.
110
00:04:37,857 --> 00:04:39,220
Yeah, that's not gonna work.
111
00:04:39,225 --> 00:04:41,556
Puts me too far from the bathroom.
112
00:04:41,561 --> 00:04:42,857
What flavor?
113
00:04:42,862 --> 00:04:44,926
- Grape, please.
- Excellent choice.
114
00:04:44,931 --> 00:04:46,900
Pairs well with popcorn.
115
00:04:48,702 --> 00:04:49,904
Yes, you did.
116
00:04:54,241 --> 00:04:56,478
(PHONE CHIMES)
117
00:04:58,145 --> 00:04:59,708
Oh, no.
118
00:04:59,713 --> 00:05:00,876
Bad news?
119
00:05:00,881 --> 00:05:02,143
The worst.
120
00:05:02,148 --> 00:05:04,447
It is a picture of my cousin Zubair
121
00:05:04,452 --> 00:05:06,087
on a lawn mower you can ride.
122
00:05:09,323 --> 00:05:11,619
"Very best number one"?
123
00:05:11,624 --> 00:05:14,056
No matter what I have,
he always has to outdo me.
124
00:05:14,061 --> 00:05:16,097
Dude, that picture's Photoshopped.
125
00:05:16,896 --> 00:05:18,526
How can you tell?
126
00:05:18,531 --> 00:05:19,929
Well, the shadows are all wrong.
127
00:05:19,934 --> 00:05:22,631
And that's Vin Diesel's body.
128
00:05:22,636 --> 00:05:26,936
Oh, there is no level to
which he will not stoop.
129
00:05:26,941 --> 00:05:29,638
Hmm. Can you do this Photoshop for me?
130
00:05:29,643 --> 00:05:31,105
Yeah, easy.
131
00:05:31,110 --> 00:05:34,876
Then there is no level
to which I will not stoop.
132
00:05:34,881 --> 00:05:37,246
(SIGHS) I told you I'd do it.
133
00:05:37,251 --> 00:05:38,752
Yeah, well, telling me
you're gonna do it
134
00:05:38,756 --> 00:05:42,121
won't fix the leak next time it rains.
135
00:05:42,126 --> 00:05:43,285
Hey.
136
00:05:43,290 --> 00:05:46,655
Somebody forgot to wash their ears.
137
00:05:46,660 --> 00:05:47,890
Thanks, Grampy.
138
00:05:47,895 --> 00:05:48,957
AL: Oh.
139
00:05:48,962 --> 00:05:51,760
Now she gets paid to have dirty ears?
140
00:05:51,765 --> 00:05:54,028
At least she helps me around the house.
141
00:05:54,033 --> 00:05:56,331
Must have skipped a generation.
142
00:05:56,336 --> 00:05:57,799
It'll get done today.
143
00:05:57,804 --> 00:05:59,435
I know, 'cause I'm gonna do it.
144
00:05:59,440 --> 00:06:02,911
Oh, don't try and guilt me.
Guilt's not gonna work.
145
00:06:03,543 --> 00:06:05,012
All right, wait up.
146
00:06:06,280 --> 00:06:07,309
Hazel,
147
00:06:07,314 --> 00:06:08,810
as the youngest,
148
00:06:08,815 --> 00:06:12,181
it is your job to wash the
dishes and to clean the kitchen.
149
00:06:12,186 --> 00:06:14,950
(CHUCKLES) You're funny, Uncle Al.
150
00:06:14,955 --> 00:06:17,025
(LIZZIE LAUGHS)
151
00:06:18,392 --> 00:06:21,428
- Lizzie, as the next youngest...
- Don't.
152
00:06:27,066 --> 00:06:29,230
You think I'm doing
a bad job with Hazel?
153
00:06:29,235 --> 00:06:30,633
Hell no.
154
00:06:30,638 --> 00:06:33,840
You're the second best dad on this roof.
155
00:06:34,742 --> 00:06:36,739
Al thinks she's spoiled.
156
00:06:36,744 --> 00:06:38,374
Well, of course he does.
157
00:06:38,379 --> 00:06:41,615
Did he tell you how as a kid
he played soccer with a rock?
158
00:06:43,684 --> 00:06:46,348
So I'm not messing her up somehow?
159
00:06:46,353 --> 00:06:48,149
Look, if you were a bad parent,
160
00:06:48,154 --> 00:06:49,984
you wouldn't even
be asking the question.
161
00:06:49,989 --> 00:06:52,121
You're doing great.
162
00:06:52,126 --> 00:06:54,857
Speaking of being a great dad,
163
00:06:54,862 --> 00:06:59,862
I wish you'd reconsider coming
to work for me, your great dad.
164
00:06:59,867 --> 00:07:02,263
Please. Let's not go down
this road again.
165
00:07:02,268 --> 00:07:04,032
Come on, what else you doing?
166
00:07:04,037 --> 00:07:06,006
No one's paying you to do pull-ups.
167
00:07:06,874 --> 00:07:08,837
I appreciate the offer,
168
00:07:08,842 --> 00:07:11,105
I just want to find my own thing.
169
00:07:11,110 --> 00:07:12,907
Well, this could be your own thing.
170
00:07:12,912 --> 00:07:15,744
When I die you'll be the boss of
your own construction company.
171
00:07:15,749 --> 00:07:20,181
I don't want to be the guy
whose dad had to give him a job.
172
00:07:20,186 --> 00:07:22,451
You know, it just seems
kind of pathetic.
173
00:07:22,456 --> 00:07:25,292
You're living in my garage.
It's already pathetic.
174
00:07:26,393 --> 00:07:28,924
Just give me a little time.
175
00:07:28,929 --> 00:07:31,359
Well, how much time you need?
176
00:07:31,364 --> 00:07:32,895
You bailed on college,
177
00:07:32,900 --> 00:07:35,431
you bailed on being a real estate agent.
178
00:07:35,436 --> 00:07:40,001
For God's sake, you bailed
on being a bail bondsman.
179
00:07:40,006 --> 00:07:41,402
All right, that's not my fault.
180
00:07:41,407 --> 00:07:44,039
It was nothing like
Dog the Bounty Hunter.
181
00:07:44,044 --> 00:07:46,842
Eh, stop screwing around.
Come to work for me.
182
00:07:46,847 --> 00:07:48,943
No. And quit asking.
183
00:07:48,948 --> 00:07:50,179
Where you going?
184
00:07:50,184 --> 00:07:51,246
Check on Hazel.
185
00:07:51,251 --> 00:07:53,815
Well, at least think about it.
186
00:07:53,820 --> 00:07:56,617
I created a construction company
that's deeply in debt.
187
00:07:56,622 --> 00:07:59,126
I want to pass it on to somebody I love!
188
00:08:04,732 --> 00:08:06,328
Where were you?
189
00:08:06,333 --> 00:08:07,830
Outside.
190
00:08:07,835 --> 00:08:09,836
Barefoot?
191
00:08:10,804 --> 00:08:12,133
Yep.
192
00:08:12,138 --> 00:08:14,969
(SIGHS) You cannot go outside barefoot.
193
00:08:14,974 --> 00:08:16,904
The neighbors will think
you are a savage.
194
00:08:16,909 --> 00:08:18,941
Grampy gets the mail in his boxers.
195
00:08:18,946 --> 00:08:20,682
I think it's too late.
196
00:08:21,915 --> 00:08:23,277
What's going on in here?
197
00:08:23,282 --> 00:08:25,213
That girl is out of control.
198
00:08:25,218 --> 00:08:28,155
She is a few years away
from being a bank robber.
199
00:08:29,021 --> 00:08:31,220
Bend that sapling, bro.
200
00:08:31,225 --> 00:08:32,821
- (LOUD THUD)
- ART: Damn!
201
00:08:32,826 --> 00:08:34,322
LIZZIE: Oh, my God, Dad!
202
00:08:34,327 --> 00:08:36,455
- You okay?
- Yeah, I'm fine, I'm fine.
203
00:08:36,460 --> 00:08:38,061
- What happened?
- He fell off the ladder.
204
00:08:38,065 --> 00:08:39,927
- Are you dizzy?
- Eh, maybe a little.
205
00:08:39,932 --> 00:08:41,030
Okay, all right, look at me.
206
00:08:41,034 --> 00:08:43,234
- You know what day it is?
- Uh, yeah. Five days
207
00:08:43,239 --> 00:08:45,431
after I asked you to fix
the damn chimney!
208
00:08:45,436 --> 00:08:47,499
It really seemed like a bad fall.
209
00:08:47,504 --> 00:08:49,105
Yeah, we're gonna take him
to urgent care.
210
00:08:49,109 --> 00:08:50,172
Al, can you watch Hazel?
211
00:08:50,177 --> 00:08:51,273
- Of course.
- Lizzie,
212
00:08:51,278 --> 00:08:52,679
- give me some ice. All right.
- Okay.
213
00:08:52,683 --> 00:08:54,764
Hazel, get the pizza boxes
from last night and some tape.
214
00:08:54,768 --> 00:08:56,110
We're gonna make a splint.
215
00:08:56,115 --> 00:08:57,146
Can you feel your foot?
216
00:08:57,151 --> 00:08:59,782
Yeah, I feel it. It hurts.
217
00:08:59,787 --> 00:09:01,779
Why were you up there
fixing the roof, Mr. Art?
218
00:09:01,784 --> 00:09:03,284
This is what your children are for.
219
00:09:03,289 --> 00:09:05,354
Have you met my kids?
220
00:09:05,359 --> 00:09:08,189
Oh, good girl. Let's
elevate his leg, okay?
221
00:09:08,194 --> 00:09:10,492
- Mm-hmm.
- (EXHALES)
222
00:09:10,497 --> 00:09:11,927
(GROANS) Damn it.
223
00:09:11,932 --> 00:09:13,028
Here.
224
00:09:13,033 --> 00:09:14,897
- Thanks, Lizzie.
- Is he gonna be okay?
225
00:09:14,902 --> 00:09:17,732
No, he's gonna be a pain
in the ass for years to come.
226
00:09:17,737 --> 00:09:19,922
Hey, my hearing still works.
227
00:09:19,926 --> 00:09:21,537
What painkillers
do you have in the house?
228
00:09:21,541 --> 00:09:23,945
Oh, uh, all of them. Be right back.
229
00:09:24,978 --> 00:09:27,180
Bring something legal.
230
00:09:33,353 --> 00:09:36,684
Mm-hmm. Everything is fine here, Riley.
231
00:09:36,689 --> 00:09:38,786
I am making us something to eat.
232
00:09:38,791 --> 00:09:40,356
Okay.
233
00:09:40,361 --> 00:09:42,390
Call me when you know.
234
00:09:42,395 --> 00:09:43,891
Grampy okay?
235
00:09:43,896 --> 00:09:45,627
He will be.
236
00:09:45,632 --> 00:09:46,967
They are taking X-rays.
237
00:09:48,802 --> 00:09:51,400
What is that?
238
00:09:51,405 --> 00:09:53,068
It is called sabzi.
239
00:09:53,073 --> 00:09:54,770
It's my favorite.
240
00:09:54,775 --> 00:09:56,237
Great.
241
00:09:56,242 --> 00:09:58,307
You eat it.
242
00:09:58,312 --> 00:10:01,843
Hazel, you are being
very disrespectful right now.
243
00:10:01,848 --> 00:10:04,251
Come on, take a bite.
244
00:10:05,384 --> 00:10:06,614
What's it made of?
245
00:10:06,619 --> 00:10:08,282
- Spinach.
- I don't like spinach.
246
00:10:08,287 --> 00:10:10,252
- You will like my spinach.
- I'm allergic.
247
00:10:10,257 --> 00:10:12,053
Liar. You should have said that first.
248
00:10:12,058 --> 00:10:14,322
I know.
249
00:10:14,327 --> 00:10:16,291
Hazel, you cannot push me around
250
00:10:16,296 --> 00:10:18,460
like you do with your father
and grandfather.
251
00:10:18,465 --> 00:10:19,595
Now...
252
00:10:19,600 --> 00:10:22,669
you will sit there until you eat it.
253
00:10:24,403 --> 00:10:26,969
I hope you don't have any plans
for the rest of the day.
254
00:10:26,974 --> 00:10:28,369
I do not.
255
00:10:28,374 --> 00:10:29,811
Good.
256
00:10:32,178 --> 00:10:34,008
Just so you know,
257
00:10:34,013 --> 00:10:36,077
I waited three years for a visa
258
00:10:36,082 --> 00:10:37,879
to come to this country.
259
00:10:37,884 --> 00:10:40,487
I am a very patient man.
260
00:10:49,595 --> 00:10:51,560
This is my fault.
261
00:10:51,565 --> 00:10:53,995
I never should've let him go up there.
262
00:10:54,000 --> 00:10:56,398
Like you could've stopped him.
263
00:10:56,403 --> 00:10:58,905
Well, he's a piece of work, huh?
264
00:11:00,106 --> 00:11:01,771
Remember when we rushed him to the ER
265
00:11:01,775 --> 00:11:03,372
to get his thumb sewed back on?
266
00:11:03,377 --> 00:11:05,340
(LAUGHING): Oh, yeah.
267
00:11:05,345 --> 00:11:07,708
After they wheeled him
out of the operating room,
268
00:11:07,713 --> 00:11:09,912
I asked him how he was doing,
and he went...
269
00:11:09,917 --> 00:11:11,484
"Great!"
270
00:11:12,985 --> 00:11:14,989
- (LAUGHS)
- (SIGHS)
271
00:11:15,656 --> 00:11:18,586
You know, he's still on me
to go to work for him.
272
00:11:18,591 --> 00:11:20,622
So why don't you?
273
00:11:20,627 --> 00:11:22,356
Ah, I don't know.
274
00:11:22,361 --> 00:11:24,498
Boy, that is feeble.
275
00:11:27,466 --> 00:11:29,230
It's hard to explain.
276
00:11:29,235 --> 00:11:30,937
I got nowhere to be.
277
00:11:35,207 --> 00:11:36,538
When I was in uniform,
278
00:11:36,543 --> 00:11:39,112
I felt like I was doing
something important.
279
00:11:40,279 --> 00:11:42,277
You know, taking care of my guys.
280
00:11:42,282 --> 00:11:44,278
Helping the locals.
281
00:11:44,283 --> 00:11:46,380
Yeah, okay.
282
00:11:46,385 --> 00:11:49,250
So it's hard going from all that to...
283
00:11:49,255 --> 00:11:51,286
fixing kitchen counters every day.
284
00:11:51,291 --> 00:11:53,254
It doesn't have to be forever.
285
00:11:53,259 --> 00:11:55,556
I mean...
286
00:11:55,561 --> 00:11:58,198
think of it like your marriage.
287
00:12:01,033 --> 00:12:02,628
Thanks, sis.
288
00:12:02,633 --> 00:12:05,233
Riley, I'm not trying to
tell you how to live your life.
289
00:12:05,238 --> 00:12:06,467
You sure about that?
290
00:12:06,472 --> 00:12:08,302
You're an adult man who's sleeping
291
00:12:08,307 --> 00:12:10,172
on a couch in his father's garage.
292
00:12:10,177 --> 00:12:13,213
Maybe be open to taking advice.
293
00:12:16,048 --> 00:12:17,951
(SIGHS) Fine.
294
00:12:19,986 --> 00:12:23,518
You made a huge sacrifice
for your country.
295
00:12:23,523 --> 00:12:26,594
Consider making
a small one for your dad.
296
00:12:38,337 --> 00:12:40,502
Are you hungry yet?
297
00:12:40,507 --> 00:12:42,070
Nope.
298
00:12:42,075 --> 00:12:44,071
I think you are.
299
00:12:44,076 --> 00:12:45,673
You look hungry.
300
00:12:45,678 --> 00:12:49,716
Once, Gandhi didn't eat for 21 days.
301
00:12:51,084 --> 00:12:53,215
I did a report on him.
302
00:12:53,220 --> 00:12:55,155
What score did you get?
303
00:12:55,988 --> 00:12:58,258
That's not important.
304
00:13:09,235 --> 00:13:11,166
Don't you dare.
305
00:13:11,171 --> 00:13:12,533
Don't...
306
00:13:12,538 --> 00:13:13,836
you...
307
00:13:13,841 --> 00:13:15,308
dare!
308
00:13:16,342 --> 00:13:18,378
How dare you.
309
00:13:19,513 --> 00:13:21,442
Why do you care so much if I eat this?
310
00:13:21,447 --> 00:13:23,744
Because as your godfather,
it is my job to make sure
311
00:13:23,749 --> 00:13:25,513
you become a good human being, Hazel.
312
00:13:25,518 --> 00:13:26,882
Isn't that my parents' job?
313
00:13:26,887 --> 00:13:28,383
Yes, but you can never have too many
314
00:13:28,388 --> 00:13:29,990
loving adults criticizing a child.
315
00:13:32,124 --> 00:13:34,188
If I'm gonna stay here
for the rest of my life,
316
00:13:34,193 --> 00:13:35,624
can I at least get my iPad?
317
00:13:35,629 --> 00:13:37,426
Of course you have an iPad.
318
00:13:37,431 --> 00:13:40,033
You probably bought it
with your dirty ear money.
319
00:13:41,167 --> 00:13:42,531
How will you ever learn to deal
320
00:13:42,536 --> 00:13:44,900
with the challenges
and hardships of life?
321
00:13:44,905 --> 00:13:46,901
I have plenty of hardships.
322
00:13:46,906 --> 00:13:49,910
Like when the supermarket
has no grape juice?
323
00:13:51,610 --> 00:13:53,848
How about when my dad went to war?
324
00:13:55,348 --> 00:13:58,419
And I had to be brave and not
cry so he wouldn't be sad.
325
00:14:00,619 --> 00:14:03,423
And then he came home
and he moved out again.
326
00:14:04,825 --> 00:14:08,461
You probably lived longer
with him than I did.
327
00:14:10,297 --> 00:14:12,293
Right.
328
00:14:12,298 --> 00:14:14,628
Of course.
329
00:14:14,633 --> 00:14:17,437
All that time he was with me...
330
00:14:18,370 --> 00:14:20,335
... he was not with you.
331
00:14:20,340 --> 00:14:22,042
Yeah.
332
00:14:23,576 --> 00:14:26,675
But he would want to be
with you every day if he could.
333
00:14:26,680 --> 00:14:29,311
He didn't ask me
to move into the garage.
334
00:14:29,316 --> 00:14:31,052
Why do you get to?
335
00:14:32,185 --> 00:14:34,015
Because, Hazel, that was the only bed
336
00:14:34,020 --> 00:14:36,020
that was offered to me
when I came to this country.
337
00:14:36,025 --> 00:14:38,829
So I took it, and I said thank you.
338
00:14:39,692 --> 00:14:42,328
Because I know how to
be grateful for what I have.
339
00:14:44,163 --> 00:14:45,432
Well, I'm not.
340
00:14:46,432 --> 00:14:47,796
One day,
341
00:14:47,801 --> 00:14:51,472
you will see that for
the incredible luxury it is.
342
00:14:52,806 --> 00:14:54,469
Not today.
343
00:14:54,474 --> 00:14:56,871
Oh, I get it... you are very stubborn
344
00:14:56,876 --> 00:14:58,445
and always think you're right.
345
00:14:59,211 --> 00:15:00,447
Thank you.
346
00:15:06,219 --> 00:15:08,749
(KNOCKING)
347
00:15:08,754 --> 00:15:11,253
Hey, cute dress.
348
00:15:11,258 --> 00:15:12,486
Hey, one more word out of you,
349
00:15:12,491 --> 00:15:15,356
I'll turn around and bend over.
350
00:15:15,361 --> 00:15:16,892
So what'd the doc say?
351
00:15:16,897 --> 00:15:18,460
Hairline fracture.
352
00:15:18,465 --> 00:15:20,561
Said I have to wear a boot
for a couple of weeks.
353
00:15:20,566 --> 00:15:22,396
I say I'll be fine by Monday.
354
00:15:22,401 --> 00:15:23,431
Hmm.
355
00:15:23,436 --> 00:15:24,933
Because you know more than the doctor.
356
00:15:24,937 --> 00:15:27,007
Exactly what I told him.
357
00:15:28,340 --> 00:15:31,473
So listen, I was, uh,
thinking about your offer.
358
00:15:31,478 --> 00:15:32,541
Oh, yeah?
359
00:15:32,546 --> 00:15:34,176
Yeah, I'm open to it.
360
00:15:34,181 --> 00:15:35,577
But one thing.
361
00:15:35,582 --> 00:15:36,644
Seriously?
362
00:15:36,649 --> 00:15:38,518
You think you get a thing?
363
00:15:39,418 --> 00:15:40,581
Yeah.
364
00:15:40,586 --> 00:15:41,949
Well, think again.
365
00:15:41,954 --> 00:15:44,324
I fell off a ladder, but I
didn't land on my head.
366
00:15:45,558 --> 00:15:47,855
You want me, you take Al, too.
367
00:15:47,860 --> 00:15:49,590
That's it?
368
00:15:49,595 --> 00:15:50,958
Absolutely.
369
00:15:50,963 --> 00:15:52,729
In fact, the hell with you,
I'll just take Al.
370
00:15:52,733 --> 00:15:54,329
(BOTH CHUCKLE)
371
00:15:54,334 --> 00:15:56,197
What changed your mind?
372
00:15:56,202 --> 00:15:58,165
Honestly, Lizzie.
373
00:15:58,170 --> 00:16:00,602
She said I should stop being selfish,
374
00:16:00,607 --> 00:16:03,071
- and do something for you.
- Oh!
375
00:16:03,076 --> 00:16:05,340
Whoa, I'm doing this for you.
376
00:16:05,345 --> 00:16:07,341
You're not doing nothing for me.
377
00:16:07,346 --> 00:16:08,643
The hell I'm not.
378
00:16:08,648 --> 00:16:10,345
I'm being selfless.
379
00:16:10,350 --> 00:16:11,947
Well, I don't want you to be selfless.
380
00:16:11,951 --> 00:16:13,581
Well, too bad, I'm doing it anyway.
381
00:16:13,586 --> 00:16:15,749
- I sign your paychecks!
- And I'm saving your ass!
382
00:16:15,754 --> 00:16:17,451
My ass is fine... you want to see?
383
00:16:17,456 --> 00:16:19,253
Right.
384
00:16:19,258 --> 00:16:20,589
I'll see you later, old man.
385
00:16:20,594 --> 00:16:23,430
Hey, you want to get fired on day one?
386
00:16:30,236 --> 00:16:31,600
We need to talk.
387
00:16:31,605 --> 00:16:33,435
About ordering a pizza?
388
00:16:33,440 --> 00:16:34,440
No.
389
00:16:34,445 --> 00:16:35,481
Then no.
390
00:16:36,942 --> 00:16:39,612
I want to tell you a story
about your father.
391
00:16:41,981 --> 00:16:43,816
Okay.
392
00:16:44,683 --> 00:16:46,648
Once, we were on mounted patrol,
393
00:16:46,653 --> 00:16:49,618
and our vehicle got stuck in a riverbed.
394
00:16:49,623 --> 00:16:51,886
No matter what the squad did,
395
00:16:51,891 --> 00:16:53,455
we could not get it out.
396
00:16:53,460 --> 00:16:55,556
And we could see a ridge nearby
397
00:16:55,561 --> 00:16:57,591
where the Taliban could attack us from.
398
00:16:57,596 --> 00:16:59,427
Everyone wanted to leave.
399
00:16:59,432 --> 00:17:03,030
But your dad knew if our
truck got into enemy hands,
400
00:17:03,035 --> 00:17:06,267
they would use it against us,
and there was no way
401
00:17:06,272 --> 00:17:07,702
he was going to let that happen.
402
00:17:07,707 --> 00:17:09,603
So what did he do?
403
00:17:09,608 --> 00:17:12,005
He made us spend the longest,
404
00:17:12,010 --> 00:17:13,707
coldest night of our lives
405
00:17:13,712 --> 00:17:15,476
waiting to be attacked.
406
00:17:15,481 --> 00:17:16,878
- Were you?
- Oh, yes.
407
00:17:16,883 --> 00:17:18,913
Just before the sun
came up, they came at us
408
00:17:18,918 --> 00:17:20,348
with everything they had.
409
00:17:20,353 --> 00:17:22,153
- What happened?
- What do you think happened?
410
00:17:22,158 --> 00:17:23,460
We defeated them.
411
00:17:24,723 --> 00:17:26,420
All by yourselves?
412
00:17:26,425 --> 00:17:28,423
Well, there were a few F-18s
413
00:17:28,428 --> 00:17:29,991
with laser-guided bombs that pitched in.
414
00:17:29,995 --> 00:17:32,499
But we did the heavy lifting.
415
00:17:33,633 --> 00:17:35,664
Dad never told me that story.
416
00:17:35,669 --> 00:17:38,172
Mm, he is modest, I am not.
417
00:17:39,672 --> 00:17:41,903
My point is...
418
00:17:41,908 --> 00:17:44,606
the stubbornness I see in you
419
00:17:44,611 --> 00:17:46,507
is also in him.
420
00:17:46,512 --> 00:17:48,677
And sometimes...
421
00:17:48,682 --> 00:17:51,484
it can be a very good thing.
422
00:17:58,958 --> 00:18:00,928
But this is not one of those times.
423
00:18:02,062 --> 00:18:03,764
Now eat.
424
00:18:09,512 --> 00:18:11,442
Okay, now give me abs.
425
00:18:12,338 --> 00:18:14,401
More abs.
426
00:18:14,406 --> 00:18:16,776
Okay, that's too many abs.
427
00:18:17,876 --> 00:18:20,407
Oh, yes. Much better.
428
00:18:20,412 --> 00:18:22,877
Can you have me riding a Jet Ski?
429
00:18:22,882 --> 00:18:24,311
Hang on.
430
00:18:24,316 --> 00:18:26,847
Like... this?
431
00:18:26,852 --> 00:18:28,817
Oh, Zubair.
432
00:18:28,822 --> 00:18:31,792
I am about to ruin your Monday.
433
00:18:34,094 --> 00:18:36,297
(INDISTINCT CHATTER)
434
00:18:37,497 --> 00:18:39,700
(PHONE CHIMES)
435
00:18:49,541 --> 00:18:51,077
Da gora zoh!
436
00:19:20,000 --> 00:19:23,200
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
30087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.