All language subtitles for sub123789

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,247 --> 00:00:04,122 Bunun Alibaba'dan aldım. Sanırım biraz büyük almışım. 2 00:00:04,525 --> 00:00:05,621 Mutluluk anlamında 3 00:00:06,220 --> 00:00:07,940 Bu evlilik ile ilgili bir sembol. (Çince evlinmiş, çift anlamına geliyor) 4 00:00:08,194 --> 00:00:11,329 Aileler bu sembolü evlerine asarlar. 5 00:00:13,205 --> 00:00:15,254 Türkiye'de böyle bir gelenek var mı? 6 00:00:15,465 --> 00:00:17,119 Türkiye'de böyle camlara asmıyoruz. 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,757 Sembol içerisinde'de bir çok oval (yuvarlak alan) var 8 00:00:20,845 --> 00:00:22,845 Sanırım bunu biraz büyük almışım. 9 00:00:24,059 --> 00:00:25,171 Upss 10 00:00:25,566 --> 00:00:26,662 Bunu nereye asıcaz? 11 00:00:26,777 --> 00:00:29,880 Bunu balkondaki cama asalım. Ama çok büyük. 12 00:00:30,001 --> 00:00:32,001 Belki biraz daha küçüğünden almalıyım. 13 00:00:34,114 --> 00:00:36,229 Böyle küçük olan sembollerimizde var 14 00:00:36,361 --> 00:00:37,621 Bakar mısın? 15 00:00:38,037 --> 00:00:40,037 Sizlerede göstereyim 16 00:00:40,715 --> 00:00:42,978 Bu karakterler mutluluk anlamına geliyor. Eşyalarınız üzerine yapıştırabilirsiniz. 17 00:00:43,554 --> 00:00:45,554 Bunları arkadaşlarınıza hediyeler verirken,yapıştırıp verebilirsiniz. 18 00:00:45,555 --> 00:00:48,591 Yada evinizde eşyalarınız üzerine yapıştırabilirsiniz 19 00:00:51,145 --> 00:00:53,655 Bunu şuraya asabiliriz. 20 00:00:54,896 --> 00:00:55,645 Bak 21 00:00:56,669 --> 00:00:58,669 Bozuk gibi görünüyor 22 00:00:59,722 --> 00:01:01,722 Fena değil. Kullanabiliriz. 23 00:01:03,426 --> 00:01:04,110 Doğru 24 00:01:09,875 --> 00:01:12,928 Bu sembol'den çok fazla var. 25 00:01:13,047 --> 00:01:16,232 Bunu düğünümüz olduğu gün kullanıcağız. 26 00:01:16,494 --> 00:01:20,000 Yatağın üzerine konulabilir yada 27 00:01:20,496 --> 00:01:22,907 Biz evlendik. 28 00:01:24,037 --> 00:01:26,186 Bu karakteri gerçekten çok büyük almışım. 29 00:01:26,304 --> 00:01:28,600 Balkon'daki cam çok büyük. Onun için sadece bir tane koysak yeter. 30 00:01:29,139 --> 00:01:31,320 Sadece buraya bir tane koysak yeter. Sen ne düşünüyorsun? 31 00:01:31,532 --> 00:01:32,973 Evet. Bencede bir tane yeter. 32 00:01:33,660 --> 00:01:35,841 Bu şekilde çok güzel görünüyor. 33 00:01:36,027 --> 00:01:37,632 Orayada bir tane asabiliriz. 34 00:01:38,099 --> 00:01:39,243 Sencede öyle değil mi? 35 00:01:40,155 --> 00:01:41,777 Bir tanede buraya olabilir. 36 00:01:42,082 --> 00:01:43,334 İyi o zaman hepsini as bakalım. 37 00:01:43,520 --> 00:01:44,270 Tamam 38 00:01:47,202 --> 00:01:49,202 Şimdi mutluluk ve evlilk semboli cam'a asıyoruz. 39 00:01:49,317 --> 00:01:51,317 Gerçekten çok büyük almışsım. 40 00:01:51,318 --> 00:01:53,318 Ama bu cam'da o kadarda büyük görünmeyecek 41 00:01:54,617 --> 00:01:56,617 Biraz sola doğru getirebilirsin 42 00:01:57,129 --> 00:02:00,000 Evet bu şekilde iyi görünüyor. 43 00:02:01,121 --> 00:02:02,200 Çok güzel görünüyor 44 00:02:02,643 --> 00:02:03,508 wow 45 00:02:03,812 --> 00:02:05,812 Şimdi etrafdakiler yeni evli olduğumuzu bilecekler. 46 00:02:06,664 --> 00:02:08,664 Aynı zamanda evliliğin heyecanını paylaşmak içinde 47 00:02:10,001 --> 00:02:11,162 Çok eğlenceli 48 00:02:14,278 --> 00:02:15,817 Düğün zamanı geldiğinde, 49 00:02:15,818 --> 00:02:18,081 daha çok kırmızı sembollerden etrafımızda görüeceğiz. 50 00:02:19,228 --> 00:02:20,751 Çinliler bu şekilde evliliği kutluyorlar. 51 00:02:21,099 --> 00:02:23,576 Ve her zaman kırmızı rengi evlilik için kullanırız. 52 00:02:28,762 --> 00:02:29,364 Bak 53 00:02:30,895 --> 00:02:32,336 Çok mutluyum. 54 00:02:32,518 --> 00:02:33,218 haha 55 00:02:34,236 --> 00:02:35,627 Çok güzel görünüyor 56 00:02:37,982 --> 00:02:38,797 Bir tane daha kaldı. 57 00:02:39,389 --> 00:02:40,320 Bir tane daha kaldı. 58 00:02:40,321 --> 00:02:41,729 Onuda buraya asalım 59 00:02:44,239 --> 00:02:47,293 Bir bakayım bende. Evet öyle iyi. 60 00:02:47,863 --> 00:02:50,225 Komşularımızda yeni evlendiğimizi bilecek. 61 00:02:51,414 --> 00:02:53,579 Bu karakter yeni evli çift ve mutluluk anlamına geliyor. 62 00:03:03,695 --> 00:03:05,695 Bakın! Çok güzel görünüyor. 63 00:03:06,652 --> 00:03:07,977 Öyle iyi 64 00:03:08,493 --> 00:03:10,493 İçeri geçip diğerlerinide yapalım. 65 00:03:11,250 --> 00:03:12,921 Televizyonun üzerinde de yapıştırabiliriz. 66 00:03:12,922 --> 00:03:15,893 Küçük olanları buralara yapıştırabiliriz. 67 00:03:16,727 --> 00:03:18,513 Bunlar bizim düğün fotoğraflarımız. 68 00:03:21,298 --> 00:03:22,245 Burada da var 69 00:03:22,245 --> 00:03:23,801 Kırmızı renkde olanlar 70 00:03:26,223 --> 00:03:27,795 Bu sembol çok güzel görünüyor. 71 00:03:38,055 --> 00:03:41,881 U: Hepsi tamam Q: Çok çalıştın. Teşekkürler. Ben susadım. 72 00:03:41,994 --> 00:03:43,303 Ben kahve içmek istiyorum. 73 00:03:43,482 --> 00:03:44,626 Ya da öğlen çayı? 74 00:03:44,985 --> 00:03:46,820 Ya da kahve ve kek? 75 00:03:46,821 --> 00:03:48,953 Peynirli kek var ve tiramisu var 76 00:03:48,969 --> 00:03:50,262 Hangisini yemek istersin? 77 00:03:50,262 --> 00:03:51,209 Tiramusi yemek istiyorum. 78 00:03:52,109 --> 00:03:53,303 O zaman sen kahve yap 79 00:03:53,746 --> 00:03:55,252 Beraber kahve yapalım 80 00:03:56,062 --> 00:03:57,865 Ben amerikan kahvesi içmek istiyorum 81 00:03:57,866 --> 00:03:59,274 Kahvesini hazırlayım. 82 00:04:22,244 --> 00:04:23,948 Biraz buz ekleyelim. 83 00:04:32,062 --> 00:04:33,289 Dikkat et 84 00:04:33,640 --> 00:04:34,258 Wow 85 00:04:36,743 --> 00:04:38,052 Enerjim geri geldi 86 00:04:39,778 --> 00:04:40,857 Çok lezzetli 87 00:04:46,883 --> 00:04:49,640 Birazdan kargodan gelen paketleri açalım. 88 00:04:51,173 --> 00:04:52,959 Sipariş verdiğimiz ürünlerin paketleriniz açalım 89 00:04:54,178 --> 00:04:56,787 Bunları hepsini dün akşam Tmall (APP) marketen aldım. 90 00:04:56,931 --> 00:04:58,931 Hepsi bugün getirdiler. 91 00:04:59,128 --> 00:05:00,322 Çok hızlı servisleri var. 92 00:05:01,640 --> 00:05:03,640 Bu Hindistan cevizi suyu 93 00:05:08,742 --> 00:05:10,742 Paketlerin üzerindeki adres bilgilerini çıkartıyorum. 94 00:05:16,967 --> 00:05:19,921 Hepsini buz dolabına koymadan önce temizlemem lazım. 95 00:05:19,922 --> 00:05:21,066 Bu neydi? 96 00:05:34,159 --> 00:05:35,929 Bu mutfak da kullanmak için 97 00:05:36,053 --> 00:05:39,419 Bence bir çok kişi akşam interneten bir sürü şey alıyor. 98 00:05:39,909 --> 00:05:41,004 Bir çok ürün satın alıyor. 99 00:05:41,017 --> 00:05:43,922 Ertesi günde ne aldığını unutuyordur. 100 00:05:44,015 --> 00:05:45,735 Bence bir çok kişi aynı şekilde. 101 00:05:46,485 --> 00:05:47,712 Neler satın aldın? 102 00:05:49,126 --> 00:05:51,027 Hepsi evde kullanmak eşyalar. 103 00:05:51,324 --> 00:05:53,324 Bunlarda mutfakda kullanmak için. 104 00:05:55,394 --> 00:05:56,604 Bir sürü şey satın almışsın. 105 00:05:57,609 --> 00:05:59,741 Bir paket un'da aldım. 106 00:05:59,784 --> 00:06:02,640 Bunun ile ekmek de yapabilirsin. 107 00:06:02,761 --> 00:06:04,399 Yada baozi yapabilirim 108 00:06:04,399 --> 00:06:05,428 Sanırım 109 00:06:06,670 --> 00:06:07,765 Sadece bunu aldım 110 00:06:07,766 --> 00:06:09,289 Bu ne? Balık mı? 111 00:06:10,000 --> 00:06:12,411 Hayır. Bu markanın logosu 112 00:06:12,644 --> 00:06:14,414 Jinlong balık logosu 113 00:06:15,194 --> 00:06:17,572 Poşet içerisinde sıvı sabunda aldım. 114 00:06:18,507 --> 00:06:20,507 Aslında evde bir sürü sabun var. 115 00:06:20,907 --> 00:06:23,516 Bu kahve 117 numaralı olan kahveden de aldım. 116 00:06:24,812 --> 00:06:27,289 Bazen makine kahvesi yerine, bu tarz kahveyi içmeyi tercih ediyorum 117 00:06:27,444 --> 00:06:30,250 Sabahları bu kahve daha güzel oluyor. 118 00:06:30,667 --> 00:06:33,786 Bu kahve markasını tavsiye ederim. 119 00:06:33,905 --> 00:06:35,905 Sanada maden suyu aldım. 120 00:06:37,099 --> 00:06:38,194 12 tane aldım 121 00:06:38,195 --> 00:06:38,912 Bu taylant markası olan mı? 122 00:06:38,912 --> 00:06:40,764 Evet. Taylant markası olan. Üstünde küçük fil sembolü var. 123 00:06:40,764 --> 00:06:42,764 Bence bunun şişesi çok güzel 124 00:06:46,919 --> 00:06:48,425 2 paket aldım 125 00:06:48,425 --> 00:06:50,096 6 şardan 12 adet hepsi 126 00:06:50,603 --> 00:06:52,373 Çünkü maden suyu hergün içiliyor. 127 00:06:54,332 --> 00:06:55,328 Bunu çok seviyorum. 128 00:06:55,329 --> 00:06:56,161 Turşu 129 00:06:56,917 --> 00:06:59,114 Sanırım bu Alman markası olandan. Öyle mi? 130 00:06:59,249 --> 00:07:00,476 Evet. Alman markasıymış. 131 00:07:00,534 --> 00:07:02,534 Sanırım Almanlar turşu yemeyi seviyorlar. 132 00:07:03,940 --> 00:07:05,434 Burada Almanyadan geldiği yazıyor 133 00:07:06,089 --> 00:07:08,665 Aynı zamanda bir sürü su almışsın. 134 00:07:10,805 --> 00:07:12,492 Ben Watson markasını seviyorum. 135 00:07:12,861 --> 00:07:14,236 Ama Cestbon markasını büyük şişeleri var. 136 00:07:14,251 --> 00:07:16,251 Watson da sadece böyle küçüklerden var. 137 00:07:16,483 --> 00:07:18,286 Bazen eve tadilat için gelenler olunca 138 00:07:18,287 --> 00:07:20,139 Onlara bu küçük watson sularından veriyorum 139 00:07:20,445 --> 00:07:23,745 Aynı zamanda küçük şişe su alınca,israfda olmuyor. 140 00:07:25,092 --> 00:07:27,092 Çünkü şişe küçük olduğu için suyu bitirebiliyorsun. 141 00:07:27,146 --> 00:07:29,146 Hızlıca içebiliyorsun hemen 142 00:07:29,147 --> 00:07:30,900 Büyük şişe alırsan eğer, 143 00:07:30,943 --> 00:07:33,716 su bitmiyor ve israf oluyor. 144 00:07:34,925 --> 00:07:36,711 Bu senin aldığın Çin çayı. 145 00:07:36,802 --> 00:07:39,361 Son zamanlarda bunu içmeyi seviyorum.Çünkü kilo aldırmıyor. 146 00:07:39,889 --> 00:07:41,165 0 kalori 147 00:07:41,165 --> 00:07:43,329 Buzlukta soğudan sonra ekstra buz ekleyerek içelim 148 00:07:44,776 --> 00:07:46,348 Yazın buzlu içecekler içmeyi seviyorum. 149 00:07:46,815 --> 00:07:49,259 Müşterilerme düğün şekerlerinden göndermek istiyorum. 150 00:07:51,359 --> 00:07:53,359 Bu Paketleri Alibaba'dan aldım. 151 00:07:53,935 --> 00:07:56,100 Böyle gönderiyorlar. Paketleri kendiniz yapmanız gerekiyor. 152 00:07:57,241 --> 00:07:59,241 Paketin için en sevdiğim şekerlerden koyucağım. 153 00:07:59,734 --> 00:08:01,619 Haziran ayında 154 00:08:01,620 --> 00:08:03,933 Düğün için Dongbei e gittiğimizde bu paketlerden yapıcağız. 155 00:08:04,053 --> 00:08:05,921 Gelenlere ikram etmek için. 156 00:08:07,492 --> 00:08:08,406 Bakın 157 00:08:09,277 --> 00:08:10,323 Çok güzel değil mi? 158 00:08:10,865 --> 00:08:12,865 Şekerlerimizi koyalım 159 00:08:14,469 --> 00:08:16,469 Bu şekerler Malezya'dan. 160 00:08:16,853 --> 00:08:18,589 Şekerler 5 farklı aramolı 161 00:08:18,590 --> 00:08:19,800 Bence hepsi lezzetli. 162 00:08:20,310 --> 00:08:23,939 Her pakete 10 şeker 2 farklı aramolıdan koyalım. 163 00:08:24,716 --> 00:08:25,959 4 tane bu şekerlerden 164 00:08:26,309 --> 00:08:28,951 Bir tanede Hong Kong dan aldığım şekerlerden 165 00:08:29,196 --> 00:08:31,953 Bunlarda çok lezzetli. 166 00:08:32,708 --> 00:08:34,346 2 tane de bundan koyalım. 167 00:08:34,546 --> 00:08:37,516 Ve bundan da 2 tane ekleyelim. 168 00:08:37,874 --> 00:08:39,808 Bu şeker hamburger şeklinde 169 00:08:41,182 --> 00:08:42,656 Toplam 8 tane oldu 170 00:08:44,822 --> 00:08:46,822 Sanırım 8 tane çok fazla oldu 171 00:08:47,127 --> 00:08:50,920 Bir tanede Ferrero çikolatalısından koyalım. 172 00:08:51,842 --> 00:08:54,796 Son 1 tane de ekleyelim. Toplam 10 tane oldu 173 00:08:55,526 --> 00:08:56,407 Tamam 174 00:08:57,376 --> 00:08:58,619 Biraz fazla oldu sanırım. 175 00:08:59,069 --> 00:09:00,954 Paket ipinden kullanarak kapatalım. 176 00:09:02,847 --> 00:09:05,341 Ama ben çok güzel paketleyemiyorum. 177 00:09:11,790 --> 00:09:14,316 Sanırım oldu. Bir tane hamburger şekerinden koysak daha iyi. 178 00:09:15,179 --> 00:09:16,192 Paketledim. 179 00:09:16,981 --> 00:09:18,306 Düğün şekerimiz hazır. 180 00:09:25,549 --> 00:09:26,809 Bunu nasıl söylüyorduk? 181 00:09:26,961 --> 00:09:28,336 婚纱照 Hūnshā zhào Düğün fotoğrafı. 182 00:09:28,337 --> 00:09:29,350 Düğün fotoğrafı. (tonlamam doğru değil ondan gülüyor) 183 00:09:29,813 --> 00:09:30,431 婚纱照 Hūnshā zhào Düğün fotoğrafı. 184 00:09:30,431 --> 00:09:33,814 Çünkü düğün günü beyaz elbise giyildiği için böyle deniliyor. 185 00:09:33,815 --> 00:09:34,548 Aynı zamande düğün resmi demek 186 00:09:34,548 --> 00:09:38,095 Bunlar bizim düğün resimlerimiz. 187 00:09:38,920 --> 00:09:42,039 Hepsi yeni yapıldı ve bize teslim edildi 188 00:09:46,664 --> 00:09:47,529 Bir sürü 189 00:10:08,670 --> 00:10:10,571 Şimdi kargocuya gidiyoruz. 190 00:10:10,764 --> 00:10:11,727 Hadi gidelim. 191 00:10:13,159 --> 00:10:15,159 Şimdi kargocuya vardık. 192 00:10:15,859 --> 00:10:17,431 Burada çok güzel bir araba var. 193 00:10:17,432 --> 00:10:19,168 Size de göstereyim. 194 00:10:20,548 --> 00:10:21,808 Çok güzel değil mi? 14186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.