Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:53,920 --> 00:03:56,673
- "That's it,
I divorce tomorrow.
3
00:03:58,440 --> 00:03:59,999
- Sorry, Peter told me.
4
00:04:00,240 --> 00:04:01,719
What a waste.
5
00:04:01,960 --> 00:04:04,759
It's horrible.
I am so sad.
6
00:04:05,000 --> 00:04:06,718
- "ok?,
he is comforted.
7
00:04:06,960 --> 00:04:08,917
- I love When he's jealous.
8
00:04:09,160 --> 00:04:11,231
- Oh, it's Ok.
9
00:04:11,520 --> 00:04:13,796
- She speaks
English since ..
10
00:04:14,040 --> 00:04:16,554
She looks at..
porn on the Internet.
11
00:04:16,800 --> 00:04:21,351
- Oh, my God. Can you put
your big cock in my pussy.
12
00:04:21,640 --> 00:04:23,597
I spice up
my marriage.
13
00:04:23,840 --> 00:04:25,751
- Yes, I do.
- Yes, you do?
14
00:04:26,000 --> 00:04:27,354
Oh, I'm so wet.
15
00:04:31,120 --> 00:04:34,954
- I've never liked you. I have
lost enough time with you.
16
00:04:35,200 --> 00:04:36,634
- I want to divorce.
17
00:04:36,880 --> 00:04:38,996
- You know
she's a bitch.
18
00:04:40,400 --> 00:04:44,394
- Before getting married,
we should take a look here ..
19
00:04:44,680 --> 00:04:46,432
To be .. vaccinated.
20
00:04:46,720 --> 00:04:48,438
When a teen
wants a scooter ..
21
00:04:48,720 --> 00:04:51,997
The parents take them ..
to Garches, visit amputees.
22
00:04:52,240 --> 00:04:53,594
- couple Marronnier.
23
00:04:53,840 --> 00:04:55,717
- I think it's us.
24
00:04:56,800 --> 00:04:57,915
- The day before ..
25
00:04:58,160 --> 00:05:01,152
I tried ..
to reconcile with Anne.
26
00:05:01,400 --> 00:05:04,995
I just managed a closer
fist to my eye.
27
00:05:05,800 --> 00:05:06,835
- So ...
28
00:05:08,680 --> 00:05:12,196
- Anne Marronnier, do you
no longer have as a husband ..
29
00:05:12,440 --> 00:05:13,714
Marc .. here now?
30
00:05:13,960 --> 00:05:16,031
- Oh yes.
- Marc Marronnier, ..
31
00:05:16,280 --> 00:05:18,840
You want ..
no longer have as a wife ..
32
00:05:19,080 --> 00:05:20,070
Anne ..?
33
00:05:20,320 --> 00:05:23,233
- If I say "no"
I get 60000 euros?
34
00:05:23,520 --> 00:05:24,635
I did not ask.
35
00:05:24,880 --> 00:05:27,190
- But he asked me
marriage.
36
00:05:27,680 --> 00:05:29,717
- It is a fair
return things.
37
00:05:29,960 --> 00:05:33,191
I said so
ex-husband, ex-wife.
38
00:05:33,440 --> 00:05:35,158
You can hate each other.
39
00:05:36,080 --> 00:05:38,071
- Thank you. We have already begun.
40
00:05:40,720 --> 00:05:41,755
- Next.
41
00:05:42,000 --> 00:05:43,957
- Can I appeal?
42
00:05:44,200 --> 00:05:46,999
- Goodbye, sir.
Next case.
43
00:06:00,880 --> 00:06:02,439
- Pardon me.
44
00:06:05,280 --> 00:06:07,715
Ah. Jean-Georges.
- Have you seen the time?
45
00:06:08,680 --> 00:06:11,149
- Like many,
I practice two trades.
46
00:06:11,400 --> 00:06:12,754
Literary criticism ..
47
00:06:13,000 --> 00:06:15,992
Night .. and columnist.
I go out a lot, ..
48
00:06:17,240 --> 00:06:18,719
I drink .. and without paying.
49
00:06:27,280 --> 00:06:29,430
This evening is no interesting?
50
00:06:29,720 --> 00:06:32,030
- You have a wife
is with the toilet ..
51
00:06:32,280 --> 00:06:32,951
.. Pete Doherty.
52
00:06:33,200 --> 00:06:35,589
- I would have laughed,
if I had not divorced.
53
00:06:35,840 --> 00:06:38,070
- Shit.
She left with?
54
00:06:38,320 --> 00:06:39,640
- Marc Levy.
55
00:06:39,880 --> 00:06:40,995
- Oh, my God!
56
00:06:41,240 --> 00:06:42,674
Taste my latest creation.
57
00:06:43,200 --> 00:06:46,716
"Hello," "And then,"
"Goodbye."
58
00:06:46,960 --> 00:06:48,314
You drink three.
59
00:06:48,600 --> 00:06:50,750
- "Does what?
- You forget everything.
60
00:06:51,000 --> 00:06:53,150
But no one will forget you.
61
00:06:53,640 --> 00:06:54,311
I am here.
62
00:06:59,800 --> 00:07:01,757
- Happiness does not exist.
63
00:07:04,720 --> 00:07:06,393
Love is impossible.
64
00:07:09,400 --> 00:07:12,677
Nothing is serious
except the "locked-in" syndrome.
65
00:07:27,320 --> 00:07:30,119
Michel Legrand
I have often saved his life.
66
00:07:31,160 --> 00:07:32,309
But ...
67
00:08:03,600 --> 00:08:04,510
Good evening.
68
00:08:04,760 --> 00:08:06,831
And then ... goodbye.
69
00:08:59,320 --> 00:09:00,799
Hello, R2D2.
70
00:09:01,040 --> 00:09:03,634
I saw all
scroll my life.
71
00:09:03,880 --> 00:09:05,791
It was boring ...
72
00:09:07,120 --> 00:09:08,030
Good.
73
00:09:09,200 --> 00:09:10,873
Work well.
74
00:09:14,160 --> 00:09:15,673
Bye bye.
75
00:09:22,240 --> 00:09:23,435
Very funny.
76
00:09:23,840 --> 00:09:25,672
Very, very funny.
77
00:09:35,520 --> 00:09:40,959
"Love is a battle
lost in advance ..
78
00:09:41,200 --> 00:09:43,999
.. "Against the time."
79
00:09:44,240 --> 00:09:46,277
The 1st sentence
is very important.
80
00:09:46,560 --> 00:09:48,836
No. "Lost in advance."
81
00:09:49,080 --> 00:09:50,593
Yeah, that's better.
82
00:09:51,320 --> 00:09:53,675
"The 1st year
We buy furniture.
83
00:09:54,440 --> 00:09:57,239
"The second year,
We move furniture.
84
00:09:57,520 --> 00:10:00,273
"The third year,
we share the furniture. "
85
00:10:03,560 --> 00:10:04,231
Ah.
86
00:10:08,440 --> 00:10:12,957
"She put her hand on my thigh
while we watched TV.
87
00:10:13,200 --> 00:10:15,077
"The hand
I had asked..
88
00:10:15,320 --> 00:10:17,231
.. "... Was like a plastic glove."
89
00:10:20,160 --> 00:10:23,278
I threw in these 200 pages
single-spaced ..
90
00:10:23,560 --> 00:10:27,315
Everything .. my destiny dictated
to reveal my peers.
91
00:10:27,600 --> 00:10:32,037
I tore his false nose about
monogamy to reveal the truth.
92
00:10:32,280 --> 00:10:34,396
A Marceting campaign for ..
93
00:10:34,680 --> 00:10:37,399
Shop white ..
Galeries Lafayette.
94
00:10:38,360 --> 00:10:39,839
No, that's not it.
95
00:10:47,240 --> 00:10:50,039
With Marc Marronnier,
marriage totalitarianism..
96
00:10:50,280 --> 00:10:51,953
Holding her .. Solzhenitsyn.
97
00:11:15,520 --> 00:11:19,275
Throw this in the garbage dump.
Very good idea.
98
00:11:19,840 --> 00:11:20,830
Asshole.
99
00:11:21,400 --> 00:11:24,233
Want to write books..
Anything.
100
00:11:33,240 --> 00:11:36,835
You know what?
You do not present any interest.
101
00:11:37,520 --> 00:11:39,158
You should kill yourself.
102
00:11:39,400 --> 00:11:41,391
It's good idea
fo an alcoholic.
103
00:11:54,040 --> 00:11:55,997
Jean-Georges? It's me.
104
00:11:56,240 --> 00:11:57,878
I finished my manuscript.
105
00:11:58,400 --> 00:12:01,836
No question to celebrate
I never get out of my life.
106
00:12:46,080 --> 00:12:47,195
- Yeah!
107
00:12:51,320 --> 00:12:55,791
* - pleased to meet you.
Our guest, Marc Levy.
108
00:13:02,800 --> 00:13:07,033
* You are here tonight to
confirm some information.
109
00:13:07,280 --> 00:13:10,272
* You make your entrance
to l'Academie Francaise.
110
00:13:14,160 --> 00:13:16,595
* You know the show.
We speak ...
111
00:13:16,840 --> 00:13:18,433
- Oh, no. Not him.
112
00:13:32,040 --> 00:13:33,189
Who is this?
113
00:13:33,440 --> 00:13:34,510
- Alice.
114
00:13:36,120 --> 00:13:37,599
I have something to tell you.
115
00:13:40,760 --> 00:13:42,239
- It is Alice.
116
00:13:42,520 --> 00:13:44,033
She is beautiful, huh?
117
00:13:44,320 --> 00:13:47,438
If I divorce, it is partly
because of it.
118
00:14:50,360 --> 00:14:52,192
- I ask you all ..
119
00:14:52,960 --> 00:14:57,716
A minute's silence ..
in memory of Nicole.
120
00:14:57,960 --> 00:15:02,193
Could you kindly
turn off your mobile?
121
00:15:08,800 --> 00:15:10,234
- Always on time ...
122
00:15:10,520 --> 00:15:12,557
- You're in great shape.
123
00:15:12,800 --> 00:15:13,949
- More than Mom.
124
00:15:14,200 --> 00:15:16,635
- I'm sorry
for your mother.
125
00:15:17,160 --> 00:15:18,958
- Who is
this girl?
126
00:15:19,200 --> 00:15:23,114
- Yulya, my "ex-wife".
My "ex-wife", Yulya.
127
00:15:23,840 --> 00:15:24,796
- Priviet.
128
00:15:26,680 --> 00:15:28,273
- She works
on foot.
129
00:15:28,560 --> 00:15:29,834
- Hi, you.
130
00:15:30,760 --> 00:15:33,878
- Some people believe
we are in a pop concert.
131
00:15:34,120 --> 00:15:36,111
It is a celebration of mourning.
132
00:15:37,040 --> 00:15:40,158
Madame de Lindois, Nicky ..
133
00:15:40,720 --> 00:15:42,791
.. "Granny"
for her grandchildren ...
134
00:15:43,040 --> 00:15:45,919
- She knows
it is a funeral?
135
00:15:46,160 --> 00:15:49,630
- In Asia, white
is the colour of mourning.
136
00:15:50,840 --> 00:15:52,160
Are we in Bangkok, here?
137
00:15:52,400 --> 00:15:55,233
- She will not change
her traditions for you.
138
00:15:55,520 --> 00:15:57,397
- Mom, Dad,
not today.
139
00:15:57,680 --> 00:15:59,273
- I bother you?
140
00:16:00,520 --> 00:16:03,239
Can I continue? Thank you.
141
00:16:04,600 --> 00:16:09,151
Nicky, I said, you often talked
About your deceased husband ..
142
00:16:09,400 --> 00:16:13,553
.. With which you lived
57 years of marriage.
143
00:16:14,120 --> 00:16:16,270
57 years..
144
00:16:17,240 --> 00:16:18,514
As said ..
145
00:16:18,760 --> 00:16:20,159
Our Lord Jesus, ..
146
00:16:20,400 --> 00:16:21,629
.. "Jainkoak..
147
00:16:22,840 --> 00:16:27,198
.. " betiereko bizia eman dauku.".
148
00:16:27,440 --> 00:16:28,669
- It's Basque.
149
00:16:28,920 --> 00:16:31,230
- "Haren Semearen ..
150
00:16:31,520 --> 00:16:34,114
.. "baitan den bizia."
151
00:16:35,320 --> 00:16:37,834
But he said it in Aramaic.
152
00:16:38,080 --> 00:16:38,990
A woman laughed.
153
00:16:59,080 --> 00:17:00,878
- You sing well
Basque.
154
00:17:01,120 --> 00:17:02,952
- And you,
you laugh loudly.
155
00:17:03,640 --> 00:17:05,756
- Alice, Antoine's wife.
156
00:17:06,000 --> 00:17:07,638
- Antoine?
- Your cousin.
157
00:17:09,120 --> 00:17:10,599
- Ah yes, Antoine.
158
00:17:12,120 --> 00:17:14,873
"Doing?
- My grandmother died.
159
00:17:15,400 --> 00:17:17,311
- Oh yes.
Mine too.
160
00:17:18,120 --> 00:17:19,872
- He likes your work.
161
00:17:20,120 --> 00:17:22,839
- I also read your work,
but I rarely agree.
162
00:17:23,520 --> 00:17:26,990
- I agree
with people of opposing views.
163
00:17:28,640 --> 00:17:29,789
- My left breast ..
164
00:17:30,040 --> 00:17:31,439
.. Is bigger, yes.
165
00:17:31,720 --> 00:17:34,838
With heart pulsations,
Inevitably, huh...
166
00:17:35,080 --> 00:17:36,878
- "It is not noticeable at all.
167
00:17:37,120 --> 00:17:38,076
- Really?
168
00:17:38,600 --> 00:17:39,635
That's nice.
169
00:17:41,560 --> 00:17:43,437
My condolences.
170
00:17:43,960 --> 00:17:47,635
- I was the cushy one,
comfort in private.
171
00:17:47,880 --> 00:17:49,951
And, Alice pick me ..
172
00:17:50,200 --> 00:17:53,716
..opens my mouth
and sprays lemon juice.
173
00:17:55,920 --> 00:17:57,877
- A glass?
- Thank you very much.
174
00:17:58,560 --> 00:18:00,870
You are a family
friend?
175
00:18:01,120 --> 00:18:02,235
Really?
176
00:18:02,520 --> 00:18:03,874
- I know the turtle ..
177
00:18:04,120 --> 00:18:05,679
That .. looks constipated.
178
00:18:09,160 --> 00:18:10,230
Ah damn.
179
00:18:14,400 --> 00:18:16,118
You're really pity.
180
00:18:16,760 --> 00:18:18,876
I want to
tinker her. Not you?
181
00:18:19,120 --> 00:18:21,191
- She laughs loudly.
You heard his voice?
182
00:18:21,440 --> 00:18:22,236
- What?
183
00:18:22,520 --> 00:18:24,716
- She is the crazy kind.
184
00:18:24,960 --> 00:18:28,078
I am fresh, spontaneous
take me in the hay.
185
00:18:28,320 --> 00:18:30,072
I do not like her luscious skin.
186
00:18:30,640 --> 00:18:34,076
- You're in love, look like
a goat seller.
187
00:18:34,720 --> 00:18:37,599
I'll do someone else.
It's okay.
188
00:18:41,920 --> 00:18:43,354
- These are children.
189
00:18:44,160 --> 00:18:45,309
- So what?
190
00:18:47,280 --> 00:18:48,679
- You're a psychopath.
191
00:18:49,720 --> 00:18:50,755
- Thank you.
192
00:18:58,200 --> 00:19:00,669
- I then committed
Three serious errors.
193
00:19:00,920 --> 00:19:04,595
First, I started
Michel Legrand in my iPod.
194
00:19:13,720 --> 00:19:15,916
57 years together ...
195
00:19:16,160 --> 00:19:20,836
If they managed, why not us
Two generations after, we cannot?
196
00:19:28,600 --> 00:19:30,955
- We steal the champagne?
- Excuse me?
197
00:19:31,560 --> 00:19:34,439
- You stole
the champagne.
198
00:19:34,720 --> 00:19:37,439
- Oh yes.
- Can I have some?
199
00:19:37,880 --> 00:19:39,029
- You can ...
200
00:19:41,520 --> 00:19:44,080
I am training for
when I have Parkinson's.
201
00:19:44,320 --> 00:19:45,674
- Ah okay.
202
00:19:46,880 --> 00:19:48,029
What are you listening?
203
00:19:48,920 --> 00:19:50,069
- I do not know.
204
00:19:50,680 --> 00:19:51,636
Guess.
205
00:19:57,720 --> 00:19:59,631
And here is my second mistake.
206
00:20:03,080 --> 00:20:04,991
- I know, this.
Michel Legrand.
207
00:20:05,240 --> 00:20:06,833
- Yes.
- That's it?
208
00:20:07,080 --> 00:20:09,879
Soundtrack
"The Thomas Crown Affair."
209
00:20:10,120 --> 00:20:11,349
- What year?
210
00:20:11,640 --> 00:20:12,232
- What?
211
00:20:12,520 --> 00:20:13,669
- What year?
- 68.
212
00:20:20,600 --> 00:20:22,511
- I'm bad with
English.
213
00:20:22,760 --> 00:20:25,878
- Yes, can tell.
But it is charming.
214
00:20:26,680 --> 00:20:28,876
- I cry
when I see "Peau d'ane" (The Magic Donkey).
215
00:20:29,120 --> 00:20:30,235
- You too?
216
00:20:30,520 --> 00:20:32,716
No one cares,
when I say that.
217
00:20:32,960 --> 00:20:35,076
- Really?
It's weird.
218
00:20:36,160 --> 00:20:39,790
Guys! Marc Marronnier
cries watching "Peau d'ane"!
219
00:20:40,040 --> 00:20:42,998
- No, no.
I cry the moment..
220
00:20:43,240 --> 00:20:45,800
.. killing the donkey that lays
gold coins.
221
00:20:46,040 --> 00:20:47,110
You are...
222
00:20:47,360 --> 00:20:49,829
- Me, when the fairy says
not to sleep with his father.
223
00:20:51,400 --> 00:20:54,916
- Yes, this fairy is
locked in her box, ..
224
00:20:55,160 --> 00:20:56,673
.. Very conformist.
225
00:20:59,520 --> 00:21:00,396
- It's beautiful.
226
00:21:00,680 --> 00:21:02,318
Looks like a poster.
227
00:21:03,240 --> 00:21:05,311
- I love how
you talk about nature.
228
00:21:07,520 --> 00:21:09,158
- I want
to dive in.
229
00:21:13,080 --> 00:21:15,037
- You go, like that.
230
00:21:15,960 --> 00:21:18,873
You are full of life,
it is unbearable.
231
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
- You want to drink from the bottle?
- Yes.
232
00:21:26,040 --> 00:21:28,156
- Well, no.
- It's here.
233
00:21:34,920 --> 00:21:39,278
I learned to swim here
I was 7 years old, with Mr. Rimbourd.
234
00:21:39,560 --> 00:21:40,595
I jumped from there..
235
00:21:40,840 --> 00:21:43,514
For my third triton..
A feat.
236
00:21:43,760 --> 00:21:47,799
I'm crazy about you. Then
I ate an apricot donut.
237
00:21:48,040 --> 00:21:50,350
The best donut
of my life.
238
00:21:51,680 --> 00:21:53,353
What do you think?
239
00:21:53,640 --> 00:21:55,278
- Where is your wife?
240
00:21:55,560 --> 00:21:56,595
- My wife?
241
00:21:56,840 --> 00:21:58,831
- I hate liars.
242
00:21:59,520 --> 00:22:01,830
- I have not insisted
for her to come.
243
00:22:02,320 --> 00:22:06,154
Her family is complicated.
So her husband�s...
244
00:22:06,400 --> 00:22:08,516
- I love your family.
You were ..
245
00:22:08,760 --> 00:22:10,910
.. Close to your grandmother?
- Yes.
246
00:22:11,320 --> 00:22:12,435
She was great.
247
00:22:12,720 --> 00:22:14,757
For example,
she voted it left.
248
00:22:17,560 --> 00:22:19,312
She fads.
249
00:22:19,600 --> 00:22:20,590
- Which?
250
00:22:20,840 --> 00:22:22,558
- She hated
girls in thong.
251
00:22:22,800 --> 00:22:23,790
- I never wear them.
252
00:22:24,040 --> 00:22:25,758
My feet are filthy.
253
00:22:26,560 --> 00:22:27,994
- You are
lovers?
254
00:22:28,240 --> 00:22:30,072
- We look so stupid?
255
00:22:30,320 --> 00:22:31,116
- Yeah ...
256
00:22:31,880 --> 00:22:33,200
- Do you swim?
257
00:22:33,440 --> 00:22:35,397
- No, it is
too cold.
258
00:22:36,000 --> 00:22:36,831
- Chochotte.
259
00:22:37,080 --> 00:22:38,070
- No.
260
00:22:45,960 --> 00:22:47,234
Thank you, Lord.
261
00:22:53,400 --> 00:22:56,392
Tell me, little
why you say that?
262
00:22:56,680 --> 00:22:57,590
- Allo?
263
00:22:57,840 --> 00:23:00,514
Why would she
undressed in front of you?
264
00:23:02,360 --> 00:23:04,271
- This is my third mistake.
265
00:23:04,680 --> 00:23:06,717
Believe what
Children say.
266
00:23:07,840 --> 00:23:09,353
You were supposed to tell me?
267
00:23:09,640 --> 00:23:13,031
- Stop sending me
your address and code.
268
00:23:13,960 --> 00:23:15,394
Your cousin
is my husband.
269
00:23:15,680 --> 00:23:17,990
- I'm not very family.
270
00:23:19,080 --> 00:23:19,717
And then ..
271
00:23:19,960 --> 00:23:23,237
You did not need ..
come to tell me this.
272
00:23:23,520 --> 00:23:27,878
You wanted to see me,
but you will not dare admit it.
273
00:23:30,160 --> 00:23:31,309
- Pretentious.
274
00:23:32,200 --> 00:23:35,431
- Take a shower,
this will relax us.
275
00:23:36,760 --> 00:23:38,831
- You had a shower
in your life?
276
00:23:39,080 --> 00:23:40,275
- Yes, no ...
277
00:23:40,560 --> 00:23:42,756
Finally, how is Peau d'ane?
278
00:23:43,400 --> 00:23:44,549
- Still virgin.
279
00:23:44,800 --> 00:23:46,632
- Oh yes.
And your feet?
280
00:23:47,400 --> 00:23:48,549
- Still awful.
281
00:23:49,800 --> 00:23:52,918
I just reverse
TV on mine.
282
00:23:53,160 --> 00:23:54,275
- For what?
283
00:23:54,560 --> 00:23:59,191
- I do not like winners
Who scam my alimony.
284
00:24:00,400 --> 00:24:02,755
Do not look
there is nothing, there.
285
00:24:03,000 --> 00:24:04,035
You can ..
286
00:24:04,280 --> 00:24:06,590
.. help me remove
my shoe?
287
00:24:07,040 --> 00:24:08,519
- What's going on?
288
00:24:10,280 --> 00:24:12,430
It seems
that something is broken.
289
00:24:12,720 --> 00:24:13,551
Oh yeah.
290
00:24:13,800 --> 00:24:15,313
We must go to
emergencies.
291
00:24:15,600 --> 00:24:17,034
I can not
amputate here ..
292
00:24:17,280 --> 00:24:20,318
Considering the hygiene,
you risk diphtheria.
293
00:24:21,560 --> 00:24:22,277
- Really?
294
00:24:24,920 --> 00:24:26,149
- Oh, shut up!
295
00:24:27,080 --> 00:24:29,117
- It's red, it's red!
296
00:24:29,360 --> 00:24:31,271
What you do not like,
in life?
297
00:24:31,560 --> 00:24:33,756
- Do not bother
wasting time.
298
00:24:34,520 --> 00:24:36,397
- I'm afraid
of feeling bad.
299
00:24:37,720 --> 00:24:39,438
- You have not spilled all?
300
00:24:39,720 --> 00:24:40,949
- I reserve some.
301
00:24:42,720 --> 00:24:43,790
- "Doing?
302
00:24:45,680 --> 00:24:47,796
- Nice car.
- She is cute.
303
00:24:48,040 --> 00:24:49,360
I have plenty of room.
304
00:24:49,640 --> 00:24:51,199
Then.
- But,!
305
00:24:54,560 --> 00:24:56,073
- You're scared,
It's funny.
306
00:24:56,320 --> 00:24:57,993
I'm afraid
of feeling sick.
307
00:24:59,200 --> 00:25:00,838
- Wait, seriously?
308
00:25:01,080 --> 00:25:04,516
I forbid you.
If you want to vomit, I stop.
309
00:25:04,760 --> 00:25:05,909
I am
"Vomitphobe".
310
00:25:19,600 --> 00:25:21,511
Doctor? Doctor.
311
00:25:21,760 --> 00:25:22,830
Please.
312
00:25:23,320 --> 00:25:24,151
- Yes?
313
00:25:25,080 --> 00:25:26,229
Put this here.
314
00:25:27,720 --> 00:25:29,836
- He kicked his TV
and vomited.
315
00:25:30,080 --> 00:25:31,639
- I was not alone.
316
00:25:31,880 --> 00:25:34,156
- He must have a
broken foot. Look.
317
00:25:34,400 --> 00:25:36,152
When I do this
it hurts.
318
00:25:36,400 --> 00:25:37,754
It�s broken.
319
00:25:38,000 --> 00:25:39,149
- And?
He groaned.
320
00:25:39,400 --> 00:25:40,151
And you?
321
00:25:40,400 --> 00:25:41,356
- Me, AA will.
322
00:25:43,000 --> 00:25:43,910
- Ask him.
323
00:25:45,280 --> 00:25:47,749
You use a this
Foot a lot?
324
00:25:48,120 --> 00:25:49,394
- One out of every two.
325
00:25:49,680 --> 00:25:53,355
- We're doing an x-ray.
You need anything?
326
00:25:53,640 --> 00:25:54,436
- No, thank you.
327
00:25:54,720 --> 00:25:56,199
- It may be long.
328
00:25:56,440 --> 00:25:58,033
- I will walk again?
329
00:25:58,280 --> 00:25:59,031
- It depends.
330
00:26:00,040 --> 00:26:00,757
- I have ..
331
00:26:01,000 --> 00:26:02,991
Stop by the agency..
see some boards.
332
00:26:03,920 --> 00:26:04,910
We will not ...
333
00:26:05,160 --> 00:26:05,831
- Goodbye.
334
00:26:07,440 --> 00:26:09,397
Go, do not look back.
335
00:26:09,680 --> 00:26:11,239
Do not hold on to me.
336
00:26:11,520 --> 00:26:13,397
Clear this episode
from your memory.
337
00:26:13,680 --> 00:26:18,117
- Impossible. Your Indian name is
He-who-stinks-of-vomit.
338
00:26:19,880 --> 00:26:20,711
- Alice?
339
00:26:20,960 --> 00:26:21,597
- What?
340
00:26:21,840 --> 00:26:24,639
- How did you get
your license?
341
00:26:25,360 --> 00:26:26,680
- We won�t see again.
342
00:26:26,920 --> 00:26:28,831
- So, I call you?
343
00:26:29,080 --> 00:26:30,036
OK.
344
00:26:33,360 --> 00:26:35,192
In the 21st century.
345
00:26:36,080 --> 00:26:38,640
Love is .. an SMS
unanswered.
346
00:27:14,960 --> 00:27:19,238
Texting is a form
torture very refined.
347
00:27:20,160 --> 00:27:23,073
A day without response
we believe in a strategy.
348
00:27:23,320 --> 00:27:26,153
Two days unanswered,
we get offended.
349
00:27:26,520 --> 00:27:29,273
3 days without response
We fall in love.
350
00:27:29,560 --> 00:27:34,270
Alice left me
eight days without a response.
351
00:27:36,760 --> 00:27:37,636
- Yes.
352
00:27:40,240 --> 00:27:42,709
- We stop
kisses between men.
353
00:27:43,440 --> 00:27:46,034
- A gothic outfit?
you see Am�lie Nothomb?
354
00:27:46,280 --> 00:27:47,873
- I am in mourning
of me.
355
00:27:48,120 --> 00:27:49,758
Bring me
a glass of Destop.
356
00:27:50,000 --> 00:27:51,274
- Hi, sweetie.
357
00:27:51,560 --> 00:27:52,436
- Hi.
358
00:27:54,120 --> 00:27:55,758
She is looped.
359
00:27:56,000 --> 00:27:59,118
- Finally, I like it.
It's pretty exciting.
360
00:27:59,840 --> 00:28:01,239
- You look like shit.
361
00:28:01,520 --> 00:28:02,555
- Translate.
362
00:28:02,800 --> 00:28:06,111
I am the saddest person
I've ever met.
363
00:28:06,360 --> 00:28:07,759
Unless a saucepan ..
364
00:28:08,000 --> 00:28:09,070
Milk ..
overflowing.
365
00:28:09,320 --> 00:28:12,153
- He's not very well.
He feels like ...
366
00:28:12,400 --> 00:28:13,356
- Saucepan.
367
00:28:13,640 --> 00:28:15,677
- A pot of milk.
368
00:28:16,440 --> 00:28:17,396
- I get the picture.
369
00:28:17,680 --> 00:28:18,909
- Are you sure?
370
00:28:19,160 --> 00:28:20,355
I love someone ..
371
00:28:20,640 --> 00:28:22,358
Not available ..,
is fucking with me.
372
00:28:22,640 --> 00:28:24,711
Else
I feel great.
373
00:28:24,960 --> 00:28:26,951
- It's too bad.
- It's too bad ...
374
00:28:27,720 --> 00:28:32,351
- But We have something
to announce to you.
375
00:28:33,560 --> 00:28:35,517
- Have you seen Tatayet?
376
00:28:37,720 --> 00:28:38,915
- Yeah ...
377
00:28:39,160 --> 00:28:43,199
- I do not know if this is the right
time, but we're getting married.
378
00:28:43,440 --> 00:28:44,077
- What?
379
00:28:48,240 --> 00:28:51,039
- You take any drugs?
I was curious.
380
00:28:53,200 --> 00:28:55,714
Take a tour to
the courthouse.
381
00:28:55,960 --> 00:28:57,359
To have a picture.
382
00:28:59,120 --> 00:29:00,713
Divorced.
383
00:29:00,960 --> 00:29:02,951
- Oh, no. We are sure, sure.
384
00:29:06,080 --> 00:29:08,276
- There is also something else.
385
00:29:09,160 --> 00:29:10,389
Marc, I would ..
386
00:29:11,400 --> 00:29:12,834
You to..
be my witness.
387
00:29:17,400 --> 00:29:19,835
- Crisis meeting
immediately.
388
00:29:20,080 --> 00:29:21,673
In the bathroom.
389
00:29:23,240 --> 00:29:24,196
- What are you doing?
390
00:29:25,320 --> 00:29:29,678
- In Eastern Europe,
there are ears everywhere.
391
00:29:31,280 --> 00:29:32,156
Listen.
392
00:29:32,880 --> 00:29:35,633
You want me to be
your witness? All right.
393
00:29:35,880 --> 00:29:38,838
But let me ask you
a simple question.
394
00:29:39,360 --> 00:29:42,273
Why do you want
marry Kathy..
395
00:29:42,560 --> 00:29:44,870
..the French specialist in
libertinism?
396
00:29:45,120 --> 00:29:46,758
- The answer is simple.
397
00:29:47,000 --> 00:29:48,035
Because I love her.
398
00:29:52,560 --> 00:29:54,551
And you find this good enough?
399
00:29:54,800 --> 00:29:58,236
- You, you want to conquer.
After, you are bored.
400
00:29:58,520 --> 00:30:00,830
When Kathy is near me,
I am..
401
00:30:01,080 --> 00:30:01,831
..happy.
402
00:30:02,080 --> 00:30:04,071
- So, why marry her ?
403
00:30:04,320 --> 00:30:06,914
I'm divorced
and I love a married woman.
404
00:30:07,160 --> 00:30:09,720
The marriage is
to put people ..
405
00:30:09,960 --> 00:30:10,836
In .. shit.
406
00:30:11,080 --> 00:30:15,631
- For the present, I would say
"Kathy, my wife." She ..
407
00:30:15,880 --> 00:30:17,791
.. "Here is Peter, my husband.".
408
00:30:18,240 --> 00:30:19,833
It's stupid,
but I am proud.
409
00:30:20,080 --> 00:30:22,594
- It is. What all
these personal pronouns?
410
00:30:22,840 --> 00:30:24,513
My wife, my husband,
my dog.
411
00:30:26,320 --> 00:30:28,834
I am happy,
and you yell at me?
412
00:30:30,200 --> 00:30:31,190
- Sorry.
413
00:30:31,760 --> 00:30:33,080
You're lucky.
414
00:30:33,560 --> 00:30:35,676
As a witness,
I had ..
415
00:30:35,920 --> 00:30:37,274
Warn you .. Pierre ..
416
00:30:38,080 --> 00:30:40,640
Love..
decreases with time.
417
00:30:41,720 --> 00:30:43,154
This is ...
- Marc.
418
00:30:43,400 --> 00:30:44,754
As a friend ..
419
00:30:45,120 --> 00:30:46,872
I gotta tell you ..
that love ..
420
00:30:47,120 --> 00:30:48,110
Grows ..
with time.
421
00:30:48,360 --> 00:30:48,997
- But no.
422
00:30:49,360 --> 00:30:50,270
- Here.
423
00:30:55,440 --> 00:30:56,236
Read this.
424
00:31:00,240 --> 00:31:01,071
There.
425
00:31:01,920 --> 00:31:02,830
- There?
426
00:31:04,760 --> 00:31:06,910
"Love does not alter
in hours ..
427
00:31:07,160 --> 00:31:10,516
.. "But to survive the tip
of the end of time.
428
00:31:11,440 --> 00:31:14,114
"If it is false,
and proven to me ..
429
00:31:14,360 --> 00:31:19,036
.. "I have never written
and nobody has ever loved. "
430
00:31:19,280 --> 00:31:22,716
- "I never writ,
nor no man ever loved. "
431
00:31:23,640 --> 00:31:25,517
- Who is the idiot
who wrote it?
432
00:31:26,400 --> 00:31:27,799
- William Shakespeare.
433
00:31:28,240 --> 00:31:29,116
- Ah.
434
00:31:30,200 --> 00:31:31,315
Yes, there's a ...
435
00:31:32,120 --> 00:31:33,633
There are still ...
436
00:31:33,880 --> 00:31:35,029
There is a style.
437
00:31:35,880 --> 00:31:37,439
Why not.
438
00:31:37,720 --> 00:31:39,040
The octosyllabic.
439
00:31:39,520 --> 00:31:40,669
- So?
440
00:31:42,640 --> 00:31:44,074
- I agree.
441
00:31:47,520 --> 00:31:48,954
- Oh, my God.
442
00:31:49,200 --> 00:31:51,953
My fiance is so gay!
443
00:31:52,200 --> 00:31:53,873
- She is on the street.
444
00:31:57,640 --> 00:32:02,919
When a girl arrives late,
one can imagine her approach ..
445
00:32:03,160 --> 00:32:05,959
.. her entrance, her silhouette.
446
00:32:06,200 --> 00:32:08,191
The arrival is romantic.
447
00:32:09,360 --> 00:32:11,317
I must tell you
something.
448
00:32:12,000 --> 00:32:13,195
we can still ..
449
00:32:13,440 --> 00:32:15,954
.. not fall in love.
we can ..
450
00:32:16,200 --> 00:32:18,271
Go back ..,
but after not.
451
00:32:18,560 --> 00:32:20,710
- Too late.
I want you.
452
00:32:20,960 --> 00:32:24,112
I want you to ruin it,
You are disrespecting me.
453
00:32:24,360 --> 00:32:26,351
I don't want you to derail me.
454
00:32:27,080 --> 00:32:27,956
I'm hot.
455
00:32:30,360 --> 00:32:32,636
- I love romantic arrival.
456
00:32:33,440 --> 00:32:35,716
There's amnesic arrival.
457
00:32:35,960 --> 00:32:37,030
- Hello.
458
00:32:37,960 --> 00:32:39,758
Excuse me, are you?
459
00:32:40,520 --> 00:32:41,237
- Marc.
460
00:32:41,520 --> 00:32:43,591
Marc Marronnier.
Guethary ...
461
00:32:43,840 --> 00:32:45,513
- No, I'm sorry.
462
00:32:48,240 --> 00:32:50,390
- There's aggressive arrival.
463
00:32:50,680 --> 00:32:54,833
I do not wait for other's
orgasm to come before mine.
464
00:32:55,080 --> 00:32:58,914
I do not take the pill,
and if I am pregnant, I keep it.
465
00:32:59,600 --> 00:33:00,590
- Even not bad.
466
00:33:00,920 --> 00:33:03,673
- Sometimes it is better to go
physical.
467
00:33:04,160 --> 00:33:06,037
- Oh, it's hot.
It's hot!
468
00:33:07,400 --> 00:33:08,356
- Oh yes.
469
00:33:09,600 --> 00:33:10,999
Terribly effective.
470
00:33:12,360 --> 00:33:13,191
And then ..
471
00:33:14,000 --> 00:33:15,399
At a time ..,
there ..
472
00:33:17,080 --> 00:33:18,400
True .. the entrance.
473
00:33:31,720 --> 00:33:33,233
- Hello.
- Hello.
474
00:33:33,920 --> 00:33:35,194
- We sit?
475
00:33:37,560 --> 00:33:40,154
L'hotel Amour
this is a subliminal message?
476
00:33:40,400 --> 00:33:41,515
- Not at all.
477
00:33:42,040 --> 00:33:47,433
I am a man, you a woman.
You're heterosexual, too.
478
00:33:47,720 --> 00:33:50,678
I imagine you have
ulterior motives?
479
00:33:50,920 --> 00:33:54,800
- At this time, there was only
illegitimate couples.
480
00:33:55,040 --> 00:33:55,950
- Yeah.
481
00:33:56,200 --> 00:34:00,194
It's not bad. couples dine,
lovers lunch.
482
00:34:01,320 --> 00:34:02,515
It's nice.
- Yeah.
483
00:34:02,760 --> 00:34:04,319
Womanisers at work.
484
00:34:04,960 --> 00:34:06,553
- What is worse, this.
485
00:34:07,800 --> 00:34:09,393
2 glasses of white wine.
486
00:34:10,240 --> 00:34:12,754
- No, I'll take
tea. Thank you.
487
00:34:13,240 --> 00:34:14,355
- A tea?
488
00:34:17,680 --> 00:34:20,274
- I do not know if coming
was a good idea.
489
00:34:22,000 --> 00:34:23,957
- You think I'm ugly
is it?
490
00:34:24,320 --> 00:34:25,958
- I don't think you're ugly.
491
00:34:29,240 --> 00:34:31,914
I think you're original, different.
492
00:34:32,160 --> 00:34:35,516
- Yes, well, intriguing.
The guy a little cold.
493
00:34:35,760 --> 00:34:38,832
I can be indifferent.
This is my problem.
494
00:34:39,080 --> 00:34:43,711
It's complicated. You arrive, and I
devised three different entrances.
495
00:34:43,960 --> 00:34:45,030
- Which?
496
00:34:45,280 --> 00:34:48,159
- Something amnesiac
another where we fight ..
497
00:34:48,400 --> 00:34:50,710
One .. I tell you
that I love you.
498
00:34:50,960 --> 00:34:52,359
And after ...
499
00:34:53,600 --> 00:34:54,920
After I stopped.
500
00:34:55,160 --> 00:34:59,757
Since you arrived, I'm embarrassed, and I
don't know how..
501
00:35:00,000 --> 00:35:03,914
It is difficult, because it is
in a ratio of seduction.
502
00:35:04,160 --> 00:35:05,230
- Not at all.
503
00:35:05,720 --> 00:35:06,516
Not at all.
504
00:35:06,760 --> 00:35:08,558
We vomited together.
505
00:35:09,320 --> 00:35:12,597
This is so despicable
that there is no seduction.
506
00:35:12,840 --> 00:35:17,550
I can finally see a man
or which is a not a former or future.
507
00:35:19,720 --> 00:35:21,154
- I do not understand.
508
00:35:21,400 --> 00:35:24,233
- You'll be my only friend man
if you want to.
509
00:35:25,280 --> 00:35:26,156
- Oh yeah.
510
00:35:27,840 --> 00:35:29,717
As a gay,
but straight.
511
00:35:30,200 --> 00:35:31,759
- You do not believe it?
512
00:35:32,000 --> 00:35:34,230
- I believe in things
that exist.
513
00:35:34,520 --> 00:35:36,670
The friendship between men and women,
is ...
514
00:35:37,720 --> 00:35:41,953
It is like the wind.
We talk, but there is not.
515
00:35:44,400 --> 00:35:47,074
- Do not bother
to be so.
516
00:35:47,680 --> 00:35:52,277
- Okay, we won't see each other.
Moreover, I will ..
517
00:35:52,560 --> 00:35:55,234
.. Remove your number.
Like this ...
518
00:35:55,520 --> 00:35:58,034
- I'll do it too.
519
00:35:58,400 --> 00:35:59,435
Finally ..
520
00:35:59,720 --> 00:36:02,712
..I will do it at home. Bye.
521
00:36:06,160 --> 00:36:10,313
06 27 88 56 57.
522
00:36:16,680 --> 00:36:20,833
- "Sir. Reading committee
Gallimard, unanimously ..
523
00:36:21,080 --> 00:36:24,277
.. "Kindly request you no longer
bother with your texts. "
524
00:36:25,880 --> 00:36:28,030
- Her, Brazilian.
525
00:36:30,640 --> 00:36:31,311
- Her,...
526
00:36:31,600 --> 00:36:32,749
..hairy pussy.
527
00:36:33,000 --> 00:36:34,718
- With weeds.
528
00:36:35,240 --> 00:36:36,275
While she, ..
529
00:36:36,560 --> 00:36:37,959
Mowed .. this morning.
530
00:36:38,200 --> 00:36:40,237
With the tongue,
as the Flanby (Creme Caramel).
531
00:36:40,520 --> 00:36:44,150
- This is limit Marais Poitevin (marshland),
with a culture broth.
532
00:36:44,400 --> 00:36:46,835
- The mother,
French garden, ..
533
00:36:47,080 --> 00:36:48,718
And .. the girl apricot.
534
00:36:48,960 --> 00:36:52,112
- No, it is lawn
or golf green.
535
00:36:52,680 --> 00:36:54,114
- Apricot, I tell you.
536
00:36:54,360 --> 00:36:55,236
And?
537
00:36:57,120 --> 00:36:58,235
- This is a man.
538
00:36:58,920 --> 00:36:59,876
- So what?
539
00:37:01,320 --> 00:37:03,550
Men shave
pussy. Not you?
540
00:37:04,960 --> 00:37:05,995
- No.
541
00:37:08,360 --> 00:37:10,112
- Here, although laser cut.
542
00:37:10,360 --> 00:37:12,829
Isosceles triangle,
with hypotenuse.
543
00:37:13,520 --> 00:37:16,319
- You should have done your job.
544
00:37:16,800 --> 00:37:20,998
- This is weird. In animals,
the rutting season lasts two months.
545
00:37:21,240 --> 00:37:23,800
It lasts all year
just for humans.
546
00:37:24,040 --> 00:37:25,269
- Especially in
Jean-Georges.
547
00:37:26,120 --> 00:37:27,599
- At the Jean-Georges.
548
00:37:28,120 --> 00:37:29,349
- I'd like ..
549
00:37:29,640 --> 00:37:31,790
It lasts ..
January to March.
550
00:37:32,040 --> 00:37:32,836
After ..
551
00:37:33,080 --> 00:37:35,230
I could ..
eat and sleep.
552
00:37:37,320 --> 00:37:40,631
I cannot stand, man.
I go there every night.
553
00:37:41,560 --> 00:37:42,595
- Do not worry.
554
00:37:42,840 --> 00:37:45,229
With marriage,
it will not last.
555
00:37:45,520 --> 00:37:46,430
- Really?
556
00:37:47,000 --> 00:37:48,957
- And you, with Alice?
- Alice?
557
00:37:49,200 --> 00:37:50,031
A disaster.
558
00:37:50,280 --> 00:37:51,759
She wants to
be friends.
559
00:37:52,000 --> 00:37:53,832
- So what?
It is friends.
560
00:37:54,080 --> 00:37:56,833
- Friendship
this is like love without sex.
561
00:37:57,080 --> 00:37:58,912
- Without the most interesting.
562
00:38:00,800 --> 00:38:02,120
The important thing is ..
563
00:38:02,360 --> 00:38:04,271
You remember never to call..
564
00:38:04,840 --> 00:38:07,434
- Hello Alice, Marc.
565
00:38:08,160 --> 00:38:09,559
- Ah. Okay?
566
00:38:10,160 --> 00:38:13,790
- Yes, great.
I thought of you.
567
00:38:14,200 --> 00:38:15,349
As a friend.
568
00:38:15,920 --> 00:38:16,830
- Yes?
569
00:38:18,200 --> 00:38:19,998
We keep Mario
Peter and Jimmy.
570
00:38:20,240 --> 00:38:22,277
* Others,
not worth it. OK?
571
00:38:22,560 --> 00:38:23,595
- OK.
572
00:38:23,840 --> 00:38:26,559
Let's go for a walk
with this nice weather?
573
00:38:27,280 --> 00:38:31,035
- I have a shooting place Dauphine.
An ad for Vogue Homme.
574
00:38:31,760 --> 00:38:33,956
Skip, but I'm busy.
575
00:38:34,200 --> 00:38:39,274
- I love this place. Andre Breton
said it was the sex of Paris.
576
00:38:39,560 --> 00:38:40,516
- Oh yeah?
577
00:38:40,760 --> 00:38:44,719
Because it is a triangle with
bushes in the middle of the Seine?
578
00:38:45,160 --> 00:38:45,797
- Yes.
579
00:38:46,040 --> 00:38:48,680
* - It is a friendly walk?
580
00:38:48,920 --> 00:38:51,719
- Of course, of course.
You know me.
581
00:38:51,960 --> 00:38:52,791
* - Cool.
582
00:38:53,040 --> 00:38:55,111
See you later.
* - OK.
583
00:38:55,360 --> 00:38:56,270
- Hi
584
00:39:07,800 --> 00:39:09,598
- Here we are in the right.
585
00:39:10,440 --> 00:39:15,116
- Mario, Peter and Edward, you
are playing balls at the same time.
586
00:39:15,360 --> 00:39:17,112
You re-run
each time.
587
00:39:17,360 --> 00:39:19,078
You play with
your balls, OK?
588
00:39:19,320 --> 00:39:20,913
Jessica, look at me.
589
00:39:21,160 --> 00:39:24,949
You're French. Look at me,
mouse. No, do not smile.
590
00:39:25,200 --> 00:39:29,080
Do not look at me.
You're a sculpture, forget me.
591
00:39:29,320 --> 00:39:32,278
You gotta kiss Jimmy.
You're packing.
592
00:39:32,560 --> 00:39:37,316
You're a bitch, a hottie.
Have you ever kissed the other 3.
593
00:39:37,600 --> 00:39:40,956
Now it's Jimmy.
And you shall eat the mouth.
594
00:39:41,200 --> 00:39:41,996
You packed.
595
00:39:42,240 --> 00:39:44,595
You gotta go
like that. Look.
596
00:39:46,680 --> 00:39:50,071
I want to see the language.
Tilt your head.
597
00:39:50,320 --> 00:39:54,996
You open well. You leave the tongue
and I want it to be hot.
598
00:39:55,240 --> 00:39:57,038
We are all motivated?
599
00:39:57,280 --> 00:39:58,395
Marc coughs.
600
00:39:58,680 --> 00:40:01,035
- Your colleagues
look nice.
601
00:40:01,280 --> 00:40:02,918
- Look, Jessica.
602
00:40:03,160 --> 00:40:04,833
You kiss him like this.
603
00:40:14,640 --> 00:40:15,516
Go.
604
00:40:16,320 --> 00:40:17,913
You understand?
605
00:40:18,160 --> 00:40:20,390
- I'm not sure
they understood.
606
00:40:20,680 --> 00:40:22,193
You do not understand.
607
00:40:22,440 --> 00:40:23,874
They have not understood.
608
00:40:41,880 --> 00:40:44,190
Earlier,
when I've insulted ..
609
00:40:44,840 --> 00:40:47,275
.. it was.
I thought not.
610
00:40:48,920 --> 00:40:52,197
If we do it again,
do you mind?
611
00:40:52,440 --> 00:40:53,589
- I do not know.
612
00:40:55,280 --> 00:40:58,830
- With you, life
has a taste of guava.
613
00:40:59,640 --> 00:41:01,995
Or papaya.
I confuse the two.
614
00:41:02,240 --> 00:41:03,799
What is the difference?
615
00:41:05,040 --> 00:41:06,269
- I do not know.
616
00:41:08,280 --> 00:41:10,749
- This is the 1st time
we made love ..
617
00:41:11,440 --> 00:41:13,431
But .. yet
it's like ...
618
00:41:15,160 --> 00:41:16,639
Don't you think?
619
00:41:18,200 --> 00:41:19,270
- I do not know.
620
00:41:23,320 --> 00:41:25,152
- You're gonna leave
your guy?
621
00:41:28,120 --> 00:41:29,155
- I do not know.
622
00:41:29,640 --> 00:41:31,995
- You want us to be lovers?
623
00:41:33,280 --> 00:41:34,634
- I do not know.
624
00:41:36,080 --> 00:41:38,549
- We'll see you again?
- I do not know.
625
00:41:38,800 --> 00:41:41,440
- Why do you repeat that?
- I do not know.
626
00:41:41,880 --> 00:41:42,915
- Leave him.
627
00:41:43,160 --> 00:41:44,798
Leave him,
please.
628
00:41:46,080 --> 00:41:47,673
Leave him.
- No.
629
00:41:48,040 --> 00:41:49,030
- Why?
630
00:41:49,280 --> 00:41:52,272
- When I am available,
I won't interest you.
631
00:41:52,560 --> 00:41:53,550
And you know it.
632
00:41:56,360 --> 00:41:57,839
- I do not know.
633
00:41:58,640 --> 00:41:59,675
- You see?
634
00:42:00,960 --> 00:42:01,950
- I do not know.
635
00:42:07,680 --> 00:42:12,231
- "Sir, the peer group
Flammarion, unanimously ..
636
00:42:12,520 --> 00:42:16,957
.. "Suggest you give-up
any attempt to write. "
637
00:42:25,280 --> 00:42:29,990
- "Sir, following the
manuscript sent can you contact..
638
00:42:30,240 --> 00:42:32,959
.. "Francesca Vernisi,
Grasset publishing. "
639
00:42:37,840 --> 00:42:38,511
- Hello.
640
00:42:39,440 --> 00:42:39,759
I need to see
Ms. Vernisi.
641
00:42:41,280 --> 00:42:42,793
- Yes, and you are?
642
00:42:43,360 --> 00:42:44,430
- Late.
643
00:42:46,560 --> 00:42:47,914
Marc Marronnier.
644
00:42:48,600 --> 00:42:50,432
- Francesca Vernisi.
645
00:42:50,720 --> 00:42:51,869
Pleased.
646
00:42:52,120 --> 00:42:53,190
Yes.
647
00:42:53,440 --> 00:42:56,114
Our receptionist
has turista.
648
00:42:57,560 --> 00:42:58,789
- Great.
649
00:43:05,160 --> 00:43:07,151
- Sit down,
please.
650
00:43:08,280 --> 00:43:11,272
You have a rapport
with Marronnier, the critic ?
651
00:43:11,560 --> 00:43:16,111
- Yes. I apologise for the horrors
I've written on your authors ..
652
00:43:16,360 --> 00:43:19,079
Highly talented ..
elsewhere.
653
00:43:19,320 --> 00:43:22,711
- It was necessary to express
elsewhere, than evenings.
654
00:43:22,960 --> 00:43:23,711
Brief.
655
00:43:23,960 --> 00:43:27,191
Then I read your manuscript.
"Love lasts ..
656
00:43:27,440 --> 00:43:29,795
.. "Three years."
I love this silly title.
657
00:43:30,760 --> 00:43:33,115
I had a little trouble
to enter it.
658
00:43:33,360 --> 00:43:36,318
But there is a small voice,
a little music.
659
00:43:36,600 --> 00:43:38,557
I do not know if this is desired.
660
00:43:39,400 --> 00:43:43,758
We receive many, novels
small heads slaps.
661
00:43:44,400 --> 00:43:47,552
But all stands.
I'm not sure ..
662
00:43:47,800 --> 00:43:51,509
.. The shape is really
your priority. But ..
663
00:43:52,000 --> 00:43:53,911
.. That's what living is.
664
00:43:54,880 --> 00:43:57,349
It is a bit pretentious,
muscle up ..
665
00:43:57,640 --> 00:44:01,429
..the two third, but I want to
publish in September.
666
00:44:02,160 --> 00:44:02,991
This is good ..
667
00:44:03,240 --> 00:44:08,314
.. For us to have 1st novels
because there are quotas to fill.
668
00:44:09,920 --> 00:44:12,753
- You do not have to.
669
00:44:14,280 --> 00:44:17,511
- No. That is
my glass of water. Based.
670
00:44:17,760 --> 00:44:18,989
- Ah.
- Thank you.
671
00:44:19,240 --> 00:44:21,390
As to tenure,
you want what?
672
00:44:23,440 --> 00:44:24,669
- 60000 euros?
673
00:44:24,920 --> 00:44:27,833
- We will see later,
but the answer is no.
674
00:44:29,400 --> 00:44:32,791
I think we
change your name.
675
00:44:33,960 --> 00:44:36,349
- Nobody knows me,
except 30 colleagues.
676
00:44:36,640 --> 00:44:40,679
- It's the 30 critics that
count, and they will demolish ..
677
00:44:40,920 --> 00:44:43,912
.. Your book. How
would you call?
678
00:45:06,440 --> 00:45:09,159
- Yeah. How you spell it?
679
00:45:14,160 --> 00:45:17,118
- Look at these gifts.
Sofa, TV.
680
00:45:17,360 --> 00:45:20,000
Look at the way
close the door.
681
00:45:20,560 --> 00:45:23,951
"Living in the same town as you."
Gerard Philippe.
682
00:45:24,200 --> 00:45:27,158
"Waking up in the morning,
a few hundred ... "
683
00:45:27,400 --> 00:45:29,710
dialogues by Roger Vailland.
684
00:45:29,960 --> 00:45:33,510
"Knowing that you are there,
so close ..
685
00:45:33,760 --> 00:45:35,433
.. "And never
see you ..
686
00:45:35,920 --> 00:45:37,149
.. "Me it's unbearable.
687
00:45:37,400 --> 00:45:38,959
"I had to do
something.
688
00:45:39,200 --> 00:45:40,031
"Anything."
689
00:45:40,280 --> 00:45:43,557
Look at this beautiful face.
Annette Vadim, 20 years.
690
00:45:43,800 --> 00:45:46,110
The purity
who wants to be dirty.
691
00:45:46,360 --> 00:45:47,873
- She is beautiful.
692
00:45:48,120 --> 00:45:50,350
It makes me want
save seals.
693
00:45:50,960 --> 00:45:51,870
Sublime.
694
00:45:52,720 --> 00:45:53,551
- I missed ..
695
00:45:53,800 --> 00:45:54,756
The sex scene ..?
696
00:45:55,160 --> 00:45:58,710
- In the 60s, it was
considered a porn movie.
697
00:45:58,960 --> 00:46:00,439
- Ah.
- Yeah.
698
00:46:01,080 --> 00:46:02,400
So you're published?
699
00:46:02,960 --> 00:46:04,359
- Unfortunately, yes.
700
00:46:04,640 --> 00:46:06,119
Alice does not know.
701
00:46:06,360 --> 00:46:08,715
It is published
under a pseudonym.
702
00:46:08,960 --> 00:46:10,633
- I'm so proud of you.
703
00:46:11,080 --> 00:46:12,036
Come here.
704
00:46:14,280 --> 00:46:15,953
- Okay, okay.
705
00:46:17,200 --> 00:46:19,316
We share a weekend together.
706
00:46:19,800 --> 00:46:21,677
- You tell him,
about the book?
707
00:46:21,920 --> 00:46:26,630
- If I tell her, she will think
I'm misogynistic and leave me.
708
00:46:26,880 --> 00:46:29,156
- She will discovers it.
709
00:46:29,400 --> 00:46:32,438
And then on top of that,
you will pass for a liar.
710
00:46:32,720 --> 00:46:34,393
This is the worst,
for a woman.
711
00:46:35,600 --> 00:46:36,749
- You think so?
712
00:46:37,160 --> 00:46:39,356
- She'll treat you
like shit.
713
00:46:40,440 --> 00:46:43,831
- Well, the Basque country,
is very beautiful.
714
00:46:44,080 --> 00:46:48,711
To be honest, it was mostly what
we could see from the room.
715
00:46:54,280 --> 00:46:57,033
- That, for example,
we have not seen.
716
00:46:57,280 --> 00:46:58,918
This neither.
717
00:46:59,160 --> 00:47:01,117
This neither.
718
00:47:01,440 --> 00:47:03,317
That's not all.
719
00:47:03,600 --> 00:47:06,160
That was clever.
720
00:47:06,400 --> 00:47:07,549
We have not seen.
721
00:47:07,800 --> 00:47:08,437
We saw.
722
00:47:08,720 --> 00:47:09,596
Was not seen.
723
00:47:09,840 --> 00:47:10,636
We saw.
724
00:47:10,880 --> 00:47:12,871
Not seen, not seen.
725
00:47:13,120 --> 00:47:14,110
We forget.
726
00:47:14,360 --> 00:47:15,236
Not.
727
00:47:15,640 --> 00:47:19,429
Ah yes, there
we moved-in.
728
00:47:20,320 --> 00:47:23,915
We saw "re-saw", reviewed, re-reviewed.
729
00:47:24,320 --> 00:47:29,269
Not seen, not seen. Oh yes, yes,
because we went out once.
730
00:47:29,560 --> 00:47:32,359
I gotta talk to you
of something important.
731
00:47:33,680 --> 00:47:36,115
- You're asking me
to leave my husband?
732
00:47:37,280 --> 00:47:39,999
We can not walk
without taking the head?
733
00:47:40,240 --> 00:47:42,390
- I want to talk about something else.
734
00:47:42,680 --> 00:47:44,637
You're with him, or with me?
735
00:47:44,880 --> 00:47:46,154
- There you go again?
736
00:47:46,400 --> 00:47:50,075
- We need you to choose?
When you talk to him, to us?
737
00:47:50,320 --> 00:47:54,279
- My love, why ruin it?
It is there.
738
00:47:54,560 --> 00:47:56,198
Enjoy the moment.
739
00:47:56,440 --> 00:47:57,999
- It cannot continue.
740
00:47:58,240 --> 00:48:02,996
I'm the guy who fills you and
after you go home it blossoms.
741
00:48:03,240 --> 00:48:04,275
- You're going too fast.
742
00:48:04,560 --> 00:48:06,915
I will talk to him,
but give me time.
743
00:48:07,160 --> 00:48:10,516
- Alice, I'm thirty years old,
I want to settle.
744
00:48:10,760 --> 00:48:14,196
Women do not have the monopoly
of the biological clock.
745
00:48:17,400 --> 00:48:19,311
- You wanted to say?
746
00:48:19,600 --> 00:48:21,511
- Nothing. Finally, though.
747
00:48:21,760 --> 00:48:24,115
I took photo
Of your feet.
748
00:48:24,360 --> 00:48:25,794
- Bastard!
749
00:48:26,040 --> 00:48:27,394
- They are ridiculous.
750
00:48:27,680 --> 00:48:29,796
They look like
small LU biscuits.
751
00:48:30,040 --> 00:48:32,873
- It's disgusting.
- OK, I delete.
752
00:48:40,080 --> 00:48:41,912
You know, this book.
753
00:48:44,240 --> 00:48:47,198
- The Elle girls she about.
What tackiness.
754
00:48:47,440 --> 00:48:49,397
What redneck pessimism.
755
00:48:49,680 --> 00:48:50,954
Feodor Belvedere.
756
00:48:51,200 --> 00:48:53,237
Who does this
guy think he is?
757
00:48:54,720 --> 00:48:55,630
- Did you read?
758
00:48:55,880 --> 00:48:59,919
- I could not finish. This is
shit, Cioran's supermarket.
759
00:49:00,160 --> 00:49:01,673
Russians are macho.
760
00:49:01,920 --> 00:49:03,194
- Cioran was Romanian.
761
00:49:03,440 --> 00:49:07,434
I understand that a Russian write
lyrical stuff like that.
762
00:49:07,720 --> 00:49:10,872
There is a step to cross
after 3 years.
763
00:49:11,120 --> 00:49:13,794
- You don't you believe
in this teen theory..
764
00:49:14,040 --> 00:49:14,996
Retarded ..?
765
00:49:15,240 --> 00:49:18,232
This dumb confuse
desire and love.
766
00:49:19,600 --> 00:49:22,069
- This is a good book about.
767
00:49:22,760 --> 00:49:24,034
It was told it's good.
768
00:49:24,560 --> 00:49:25,709
Really.
769
00:49:27,160 --> 00:49:30,073
- poor Logorhee (words)
immature wanker.
770
00:49:30,800 --> 00:49:31,790
Really.
771
00:49:32,400 --> 00:49:33,435
- Yes, you're ...
772
00:49:33,720 --> 00:49:35,154
maybe you are right.
773
00:49:35,400 --> 00:49:38,392
The guy must make
love without feelings.
774
00:49:39,040 --> 00:49:40,110
The thing ...
775
00:49:41,600 --> 00:49:43,637
do we have a train at 16h52?
776
00:49:55,320 --> 00:49:56,310
- Alice.
777
00:49:58,560 --> 00:49:59,595
Alice?
778
00:50:04,880 --> 00:50:06,791
What's wrong?
779
00:50:08,240 --> 00:50:09,389
It�s wrong?
780
00:50:09,680 --> 00:50:11,910
What happened to you there?
- I'm tired.
781
00:50:12,160 --> 00:50:13,150
Who is it for?
782
00:50:13,960 --> 00:50:16,839
- The flowers?
My secretary has worked-it out ..
783
00:50:17,080 --> 00:50:19,151
..today, my love ..
784
00:50:19,840 --> 00:50:22,036
It's been 3 years ..
we're together.
785
00:50:22,280 --> 00:50:23,236
That's it.
786
00:50:29,600 --> 00:50:30,920
You do not look well.
787
00:50:31,160 --> 00:50:32,514
- I'm happy.
788
00:50:33,440 --> 00:50:34,794
I'm happy.
789
00:50:35,360 --> 00:50:39,354
- It's going too fast, Alice.
You cannot do this to me.
790
00:50:39,640 --> 00:50:41,870
We made love everywhere, here.
791
00:50:42,120 --> 00:50:46,398
You're not going to leave me for Marc.
This is the ugliest of my cousins.
792
00:50:46,960 --> 00:50:49,839
Physically, it is inconsistent.
You're crazy.
793
00:50:50,080 --> 00:50:51,434
- I'm sorry.
794
00:52:00,160 --> 00:52:01,833
- Pardon,
Gentlemen, ladies.
795
00:52:02,080 --> 00:52:03,878
You are very talented.
796
00:52:04,320 --> 00:52:06,072
In a few nights here ..
797
00:52:06,320 --> 00:52:10,075
You have mastered ..
our dance perfectly.
798
00:52:10,320 --> 00:52:14,154
- Thank you. Your institution
is very welcoming.
799
00:52:22,960 --> 00:52:26,157
- This is very nice,
but we must go.
800
00:52:26,400 --> 00:52:27,595
- Thank you.
801
00:52:27,840 --> 00:52:30,354
- Like that,
like this, like this.
802
00:52:30,640 --> 00:52:31,755
- No, it's ...
803
00:52:35,560 --> 00:52:37,949
- There would be rabbits
at Porte Maillot.
804
00:52:38,200 --> 00:52:39,270
- Really?
- Yes.
805
00:52:39,560 --> 00:52:41,631
I never checked.
806
00:52:41,880 --> 00:52:43,791
- Let's check.
807
00:52:44,040 --> 00:52:45,189
- Oh yeah?
- Yes.
808
00:52:45,440 --> 00:52:46,157
- OK.
809
00:52:46,400 --> 00:52:49,279
I drank.
- I like being drunk with you.
810
00:52:49,560 --> 00:52:50,755
- Really?
- Yes.
811
00:52:51,520 --> 00:52:52,396
- Me too.
812
00:52:52,680 --> 00:52:54,557
L�, look!
813
00:52:55,040 --> 00:52:56,633
- What is it?
- A terrier.
814
00:52:56,880 --> 00:52:59,554
- It's not ...
Oh, a rabbit flying.
815
00:52:59,800 --> 00:53:02,838
No, it's a pigeon.
We do not want to eat you.
816
00:53:03,080 --> 00:53:05,071
- There is no rabbit.
817
00:53:05,720 --> 00:53:06,551
- Rabbit.
818
00:53:06,800 --> 00:53:09,440
- We lied.
There is no rabbit.
819
00:53:16,800 --> 00:53:18,837
- I'll never forget
this moment.
820
00:53:21,800 --> 00:53:24,633
- We say that
when the holidays are finished.
821
00:53:26,040 --> 00:53:30,273
- Okay. I will almost
never forget this moment.
822
00:53:31,920 --> 00:53:33,433
- I always forget.
823
00:53:42,720 --> 00:53:43,869
- I hate you.
824
00:53:44,720 --> 00:53:45,949
- You disgust me.
825
00:53:52,280 --> 00:53:54,749
- Out of the question
we fall in love.
826
00:53:55,920 --> 00:53:57,593
- Strongly Agree.
827
00:54:11,120 --> 00:54:13,077
- I had to remain anonymous.
828
00:54:13,320 --> 00:54:14,310
- Hello, first.
829
00:54:14,600 --> 00:54:15,795
- Hello.
- It is.
830
00:54:16,400 --> 00:54:19,313
I do not know why,
Your book is a hit.
831
00:54:19,600 --> 00:54:21,989
Everyone wants to see you,
and I ..
832
00:54:22,240 --> 00:54:24,197
Tired to explain ..
you're dead.
833
00:54:24,440 --> 00:54:29,799
You're my only living author
wanting to be known posthumously.
834
00:54:30,040 --> 00:54:32,873
- I do not want to show me.
835
00:54:33,120 --> 00:54:35,157
- What do you mean you do not want?
836
00:54:37,240 --> 00:54:37,559
You're not Daft Punk.
837
00:54:37,800 --> 00:54:41,794
- But ... Emile Ajar
it worked well.
838
00:54:44,160 --> 00:54:48,711
Yes, I know what you're gonna say,
I'm not Romain Gary.
839
00:54:49,080 --> 00:54:50,070
- That's it.
840
00:54:50,920 --> 00:54:52,194
- Wait a minute.
841
00:54:52,960 --> 00:54:56,271
It's going too fast.
And there is a story behind it.
842
00:54:56,560 --> 00:54:57,356
It's not ...
843
00:54:57,920 --> 00:54:58,990
Listening.
844
00:54:59,600 --> 00:55:01,989
It's a bit long
to explain.
845
00:55:02,720 --> 00:55:05,189
I have not spoken to
my girlfriend.
846
00:55:06,520 --> 00:55:08,989
Alice is so beautiful.
847
00:55:09,240 --> 00:55:13,393
The feet, it's a detail.
When we love, we do not care.
848
00:55:13,680 --> 00:55:15,318
It is so beautiful.
849
00:55:15,600 --> 00:55:19,275
I convinced her to leave
her boyfriend to live with me.
850
00:55:19,560 --> 00:55:21,995
- Who cares, about your life.
851
00:55:23,560 --> 00:55:24,755
You're right.
852
00:55:25,000 --> 00:55:28,391
You sit on your 300,000 euros
Copyright?
853
00:55:29,200 --> 00:55:33,273
- I am a cursed poet.
I am above all that.
854
00:55:33,560 --> 00:55:34,516
It's not ...
855
00:55:36,880 --> 00:55:37,870
Alice ...
856
00:55:38,800 --> 00:55:40,871
Wait, you said how much?
857
00:55:43,040 --> 00:55:44,838
- There are how many languages?
858
00:55:45,080 --> 00:55:46,229
You count?
859
00:55:47,280 --> 00:55:48,759
We cannot compete.
860
00:55:49,000 --> 00:55:50,513
In addition, look.
861
00:55:51,920 --> 00:55:53,274
The engine accelerates.
862
00:55:55,800 --> 00:55:57,552
- This is to replace us.
863
00:55:57,800 --> 00:56:011,56
- A woman has put this
to harm us.
864
00:56:02,280 --> 00:56:03,509
- To all the shots.
865
00:56:04,960 --> 00:56:06,439
Ah, you have Tenga.
866
00:56:06,720 --> 00:56:08,836
- We have a small amount.
867
00:56:09,080 --> 00:56:11,037
- This is good.
- It sells well.
868
00:56:11,280 --> 00:56:13,874
It keeps difficulty.
You know?
869
00:56:14,120 --> 00:56:16,270
- Yes, I know.
- This is great.
870
00:56:16,560 --> 00:56:18,551
- It avoids the flowers,
the restaurants.
871
00:56:19,880 --> 00:56:21,200
- It suits you.
872
00:56:21,840 --> 00:56:24,195
It should be taken.
The Tenga ..
873
00:56:24,440 --> 00:56:27,717
It's like .. sex
woman in a box.
874
00:56:27,960 --> 00:56:29,314
- Perfect to
replace Kathy.
875
00:56:29,600 --> 00:56:30,749
- What?
876
00:56:31,760 --> 00:56:33,671
- Remove, I understand.
877
00:56:36,120 --> 00:56:36,757
- Kathy?
878
00:56:37,640 --> 00:56:38,710
- Oh shit.
879
00:56:39,880 --> 00:56:40,836
Say anything to Pierre.
880
00:56:41,360 --> 00:56:42,953
But it's over.
881
00:56:43,360 --> 00:56:43,997
- But ...
882
00:56:44,240 --> 00:56:47,835
- She spoke English,
it excited me. It happen again.
883
00:56:48,080 --> 00:56:49,195
It's okay.
884
00:56:49,440 --> 00:56:52,637
- This is serious,
that you didn't mention to me.
885
00:56:53,320 --> 00:56:54,196
Finally ...
886
00:56:55,320 --> 00:56:57,072
It would appeal to Alice?
887
00:56:57,760 --> 00:56:59,194
I'm in love.
888
00:56:59,680 --> 00:57:04,880
* - A phenomenon happens.
A book is a bestseller.
889
00:57:05,120 --> 00:57:08,875
* "Love lasts three years,"
Feodor Belvedere.
890
00:57:09,120 --> 00:57:11,270
* Smells the pseudo.
891
00:57:11,560 --> 00:57:14,632
* There are lots of rumours,
we do not know who wrote it.
892
00:57:14,880 --> 00:57:17,599
* Some say that
Jean d'Ormesson.
893
00:57:18,080 --> 00:57:18,911
- Ah.
894
00:57:25,240 --> 00:57:27,436
- If it's me,
swear not to say a word.
895
00:57:28,440 --> 00:57:32,593
- You're not the right person
to teach me my job.
896
00:57:32,840 --> 00:57:34,194
- I'm wary.
897
00:57:34,440 --> 00:57:36,272
- That's what I say.
898
00:57:36,560 --> 00:57:41,077
- The prix de Flore
is awarded to Feodor Belvedere..
899
00:57:41,320 --> 00:57:42,833
For his book .. ..
900
00:57:43,080 --> 00:57:44,718
.. "Love lasts three years."
901
00:57:54,520 --> 00:57:58,275
- It is not me, I'm
the editor of Feodor.
902
00:57:58,560 --> 00:58:03,316
He wrote a message
he asked me to read.
903
00:58:04,120 --> 00:58:06,077
Write like a pig.
904
00:58:06,320 --> 00:58:08,436
"Thank you so much."
905
00:58:09,440 --> 00:58:10,874
Not very original.
906
00:58:11,120 --> 00:58:14,670
"I am extremely
touched by this award.
907
00:58:14,920 --> 00:58:19,198
"Especially since I'm not
an dead old Russian..
908
00:58:19,880 --> 00:58:23,350
.. "But a young author living."
909
00:58:24,760 --> 00:58:26,876
- It's not you,
anyway?
910
00:58:27,120 --> 00:58:28,554
- Of course not.
911
00:58:29,280 --> 00:58:30,600
- "In this room ..
912
00:58:30,840 --> 00:58:33,036
.. "Among you tonight."
913
00:58:34,760 --> 00:58:35,955
Thank you for it.
914
00:58:37,960 --> 00:58:39,394
Thank you for you.
915
00:58:44,320 --> 00:58:48,279
- No, but it's not me.
No, it's not me.
916
00:58:49,320 --> 00:58:50,435
This is not me.
917
00:58:52,080 --> 00:58:53,150
This is not me.
918
00:58:54,920 --> 00:58:56,319
No, it's not me.
919
00:58:57,600 --> 00:59:00,831
- Marc, please.
Marc, Marc!
920
00:59:03,920 --> 00:59:07,834
* - Shock in the literary circle.
We are live ..
921
00:59:08,080 --> 00:59:10,390
* .. du Flore,
where we come to learn ..
922
00:59:10,680 --> 00:59:13,433
* .. That Feodor Belvedere
is Marc Marronnier.
923
00:59:13,720 --> 00:59:17,509
* - This is not me.
You're wrong, it's not me.
924
00:59:18,320 --> 00:59:20,834
* - Marc a statement.
Marc, marc.
925
00:59:21,080 --> 00:59:23,310
* This is an unprecedented situation.
926
00:59:24,280 --> 00:59:25,395
- It�s a dream.
927
00:59:26,600 --> 00:59:27,635
* - Marc. Marc.
928
00:59:27,880 --> 00:59:30,759
* - I am busy.
This is not me.
929
00:59:31,080 --> 00:59:33,151
- What a big asshole.
930
00:59:38,040 --> 00:59:40,998
- They are gone,
you can leave.
931
00:59:43,560 --> 00:59:47,030
- Judas. Worse than Judas,
Judette. Judasse.
932
00:59:47,280 --> 00:59:48,395
Editor.
933
00:59:48,680 --> 00:59:49,636
- My son!
934
00:59:49,880 --> 00:59:53,635
You know,
Yulya loved your novel.
935
00:59:53,880 --> 00:59:56,440
It is not Tolstoy '
but he likes it.
936
00:59:56,720 --> 00:59:58,836
- This is a nice book.
- Thank you.
937
00:59:59,080 --> 01:00:00,309
- It is you who ..
938
01:00:00,600 --> 01:00:03,035
Purchased the jury ..?
- No, it's free.
939
01:00:03,280 --> 01:00:04,953
- It's too much, it.
940
01:00:05,200 --> 01:00:07,874
How much it will bring him?
941
01:00:08,120 --> 01:00:10,157
- It depends.
942
01:00:10,640 --> 01:00:14,235
- Great. But
there are still taxes.
943
01:00:14,520 --> 01:00:15,430
We go?
944
01:00:15,720 --> 01:00:17,040
At any hour.
945
01:00:18,840 --> 01:00:20,672
- Your father is
always?
946
01:00:20,920 --> 01:00:23,878
- This is not my father,
but me in 30 years.
947
01:00:26,160 --> 01:00:27,389
- It happens.
948
01:00:33,720 --> 01:00:35,040
Good evening.
- Good evening.
949
01:00:35,280 --> 01:00:36,270
- Good evening.
950
01:00:36,560 --> 01:00:37,675
What's going on?
951
01:00:37,920 --> 01:00:40,275
- I love what you do.
- Ah.
952
01:00:40,560 --> 01:00:42,597
- We're happy
it is you.
953
01:00:42,840 --> 01:00:43,910
- Finally.
954
01:00:44,760 --> 01:00:46,717
- Want me to put?
955
01:00:46,960 --> 01:00:48,633
- Your number,
eg.
956
01:00:48,880 --> 01:00:49,517
- Ah.
957
01:01:04,200 --> 01:01:05,349
What's going on?
958
01:01:09,800 --> 01:01:11,120
We go for the weekend?
959
01:01:11,800 --> 01:01:15,316
- Feodor Belvedere is
anagram of "I'm an idiot?"
960
01:01:15,600 --> 01:01:17,557
- I said that it was not me ..
961
01:01:17,800 --> 01:01:19,029
.. All night.
962
01:01:19,560 --> 01:01:20,152
- stop ..
963
01:01:20,400 --> 01:01:21,231
.. lying.
964
01:01:22,040 --> 01:01:24,031
The most misogynist book
Of the year.
965
01:01:24,280 --> 01:01:28,911
The author begs me, told me with
me, life has a flavour of pineapple.
966
01:01:29,680 --> 01:01:30,556
- From Dad)
967
01:01:30,800 --> 01:01:32,234
- We talk about the same.
968
01:01:32,520 --> 01:01:34,750
You're a crook to your readers ..
969
01:01:35,000 --> 01:01:36,320
Or .. for me.
970
01:01:37,240 --> 01:01:40,835
So we leave here,
because I do not need a crook.
971
01:01:41,080 --> 01:01:43,071
- I wanted
to tell you earlier.
972
01:01:43,320 --> 01:01:45,516
I wrote this
before I met you.
973
01:01:46,040 --> 01:01:49,749
- This was after your divorce
and you were married at the funeral.
974
01:01:50,000 --> 01:01:51,673
- No, not at all.
975
01:01:51,920 --> 01:01:53,718
I was with ...
976
01:01:53,960 --> 01:01:57,157
I was someone else,
you changed me.
977
01:01:57,920 --> 01:01:58,910
- Yeah?
- Yes.
978
01:01:59,160 --> 01:02:03,950
- Here you go change girl,
because I hate bad faith.
979
01:02:04,200 --> 01:02:06,396
- You're jealous of my success?
980
01:02:07,400 --> 01:02:10,438
- In fact, you're still
more stupid as your book.
981
01:02:10,720 --> 01:02:13,109
- I apologise for writing
bestsellers?
982
01:02:14,640 --> 01:02:17,154
- You're a shit.
And your title is wrong.
983
01:02:17,400 --> 01:02:20,074
With you, it lasts less
and it is not love.
984
01:02:20,320 --> 01:02:24,553
Needless to say that it is
the last time I see you.
985
01:02:27,880 --> 01:02:29,234
- I'll miss you.
986
01:02:33,920 --> 01:02:35,274
And shit.
987
01:02:39,840 --> 01:02:42,354
- If she came out naked
at that time the ...
988
01:02:42,640 --> 01:02:44,153
- Coffee. Cognac.
989
01:02:44,400 --> 01:02:45,799
- What's going on?
990
01:02:46,840 --> 01:02:48,513
- This is not
a thunderbolt.
991
01:02:48,760 --> 01:02:49,511
- Yes
992
01:02:49,760 --> 01:02:51,717
- Too bad Alice is not here.
993
01:02:51,960 --> 01:02:55,555
- Exactly she probably
will never return.
994
01:02:55,800 --> 01:02:57,199
- Ah.
- It's over.
995
01:02:57,440 --> 01:02:59,272
- It'll be my fault.
996
01:02:59,920 --> 01:03:01,319
- Like father,
like son.
997
01:03:01,600 --> 01:03:03,557
Rabbits are not otters.
998
01:03:03,800 --> 01:03:04,949
- I thought so.
999
01:03:05,200 --> 01:03:07,760
I told you, Yulya.
1000
01:03:08,000 --> 01:03:09,559
Marc has something ..
1001
01:03:09,800 --> 01:03:10,870
.. To tell me.
1002
01:03:11,120 --> 01:03:13,999
- Alice searched
in your phone?
1003
01:03:14,240 --> 01:03:15,753
- This is because
of my book.
1004
01:03:16,000 --> 01:03:16,876
That's it.
1005
01:03:19,960 --> 01:03:21,633
- Come, let's talk.
1006
01:03:22,800 --> 01:03:25,110
- But we never did that.
1007
01:03:29,120 --> 01:03:33,114
- You must take me for an
hedonistic old fart.
1008
01:03:33,360 --> 01:03:36,751
When your mother left me,
I never recovered.
1009
01:03:37,320 --> 01:03:41,314
And since, well,
I'm having fun.
1010
01:03:43,080 --> 01:03:45,549
Have you ever tried Cialis?
1011
01:03:45,800 --> 01:03:47,871
- I want to know.
1012
01:03:48,120 --> 01:03:48,757
- Wait.
1013
01:03:49,000 --> 01:03:50,718
Life goes on.
1014
01:03:50,960 --> 01:03:55,955
I divorced 40 years.
Now, I'm nearly 70.
1015
01:03:56,680 --> 01:03:59,069
I can tell you that sexually ..
1016
01:03:59,320 --> 01:04:01,118
I still ..
under the hood.
1017
01:04:01,360 --> 01:04:02,316
- Super.
1018
01:04:02,600 --> 01:04:04,113
- Just yesterday evening ..
1019
01:04:04,360 --> 01:04:08,240
I beat up .. small.
And several times this week.
1020
01:04:08,520 --> 01:04:09,919
- No details.
1021
01:04:10,160 --> 01:04:11,798
- Your dad is tough.
1022
01:04:12,040 --> 01:04:13,030
- Here we go again.
1023
01:04:14,280 --> 01:04:16,669
- Our bed is
the greatest ..
1024
01:04:16,920 --> 01:04:19,560
Tent .. the world.
- I hear you!
1025
01:04:22,200 --> 01:04:26,273
- It's very nice.
Thank you and goodbye, Francoise.
1026
01:04:26,560 --> 01:04:30,155
You think it's over,
with your news?
1027
01:04:30,400 --> 01:04:34,394
- You know the books
wreak havoc around.
1028
01:04:34,680 --> 01:04:36,079
- You have a name?
1029
01:04:36,320 --> 01:04:39,199
- Juliet. Your book
saved my life.
1030
01:04:39,440 --> 01:04:41,670
I can kiss you.
- No, thank you.
1031
01:04:41,920 --> 01:04:44,434
If she loves you,
You can recover.
1032
01:04:45,840 --> 01:04:47,990
Here, Francoise.
1033
01:04:48,240 --> 01:04:49,799
- Me it�s Juliet.
1034
01:04:50,040 --> 01:04:51,713
- Thank you and goodbye, Juliette.
1035
01:04:51,960 --> 01:04:54,315
- Above all, continue.
- Count on me.
1036
01:04:54,600 --> 01:04:56,796
- Hello,
I am Claudine.
1037
01:04:57,960 --> 01:05:03,114
- When I was born, you both
left. So it has rubbed off on me.
1038
01:05:03,600 --> 01:05:06,877
We must not look for
the culprit far.
1039
01:05:07,120 --> 01:05:08,952
- But do you hear?
1040
01:05:09,200 --> 01:05:12,875
"Love lasts three years,
it is mom�s fault."
1041
01:05:13,120 --> 01:05:14,997
How old are you, Marc?
1042
01:05:15,240 --> 01:05:19,916
With your father, it was love.
Well, that was another era.
1043
01:05:20,160 --> 01:05:22,436
If you really love this ...
1044
01:05:22,720 --> 01:05:24,950
- Alice.
- If you like it, go ahead.
1045
01:05:25,200 --> 01:05:27,874
Charge. Do not give-up
before you fight.
1046
01:05:28,560 --> 01:05:30,392
I've learned
to give up?
1047
01:05:30,680 --> 01:05:32,557
Look at my life, my books ..
1048
01:05:32,800 --> 01:05:35,076
And .. when I conquered
My breast cancer.
1049
01:05:35,320 --> 01:05:37,197
All this is achieved
without a fight?
1050
01:05:37,440 --> 01:05:41,229
What is this generation
guys who whine everywhere?
1051
01:05:41,520 --> 01:05:44,080
We're real women,
we want real ..
1052
01:05:44,320 --> 01:05:46,277
Men ..,
not soft balls.
1053
01:05:46,560 --> 01:05:50,793
- Okay, fine.
Thank you for your advice.
1054
01:05:51,040 --> 01:05:53,395
I will summarize
between you and Dad.
1055
01:05:53,680 --> 01:05:56,718
Between Cialis and soft balls,
I'll work it out.
1056
01:05:56,960 --> 01:05:58,075
- Make it so.
1057
01:05:58,320 --> 01:05:59,833
- Excuse me, ladies.
1058
01:06:02,200 --> 01:06:04,919
- Christelle.
- It's pretty, Christelle.
1059
01:06:11,800 --> 01:06:15,873
- I thought about her every night,
and drank to forget.
1060
01:06:16,120 --> 01:06:17,440
With the opposite effect.
1061
01:06:18,040 --> 01:06:19,678
A glass
please.
1062
01:06:23,000 --> 01:06:24,035
Thank you.
1063
01:06:24,560 --> 01:06:26,597
You see, it's there.
1064
01:06:30,160 --> 01:06:31,230
It is there.
1065
01:06:34,840 --> 01:06:35,910
It is there.
1066
01:06:39,440 --> 01:06:40,669
It is there.
1067
01:06:44,040 --> 01:06:45,155
It is there.
1068
01:06:48,600 --> 01:06:49,874
It's everywhere.
1069
01:06:53,280 --> 01:06:54,679
Alice.
1070
01:06:54,920 --> 01:06:57,912
Success allows me to sleep
with anyone ..
1071
01:06:58,160 --> 01:07:00,879
And .. anyone can
sleep with me.
1072
01:07:01,120 --> 01:07:04,078
- You talk alone?
You got to stop drinking.
1073
01:07:04,320 --> 01:07:07,392
I did not think
it would work with you.
1074
01:07:07,680 --> 01:07:12,675
The guy from the Goncourt was simple,
He was 80 years old. I was desperate.
1075
01:07:13,960 --> 01:07:15,075
- And the Medicis?
1076
01:07:15,320 --> 01:07:19,393
- It was very boring,
no humour, not like you.
1077
01:07:19,680 --> 01:07:21,239
You're super funny.
1078
01:07:22,400 --> 01:07:24,550
- And the Femina?
- Nice.
1079
01:07:24,800 --> 01:07:28,350
In bed, not great, but nice.
1080
01:07:29,040 --> 01:07:31,270
On the contrary, the Nobel
what a blow ..
1081
01:07:31,560 --> 01:07:34,279
.. Hell.
I recommend it to all.
1082
01:07:34,560 --> 01:07:35,391
.. My girlfriends.
1083
01:07:35,680 --> 01:07:37,239
- You like Michel Legrand?
1084
01:07:37,520 --> 01:07:38,590
- Who?
1085
01:07:40,840 --> 01:07:43,639
- I rarely had
conversations ..
1086
01:07:43,880 --> 01:07:45,917
So .. interesting.
I'm upset.
1087
01:07:46,640 --> 01:07:49,553
When I
in this state of profound exchanges, ..
1088
01:07:49,800 --> 01:07:53,919
.. I have to take the air,
order to follow, if we take.
1089
01:07:54,160 --> 01:07:56,390
I suggest you start ..
1090
01:07:56,680 --> 01:08:00,389
.. Monogamous sexual activity,
with yourself.
1091
01:08:00,680 --> 01:08:04,674
When you're at room temperature,
I'm back.
1092
01:08:05,360 --> 01:08:06,191
OK.
1093
01:08:09,600 --> 01:08:12,638
Jean-Georges, it's me.
Come save me.
1094
01:08:12,880 --> 01:08:17,511
I helped you once,
then you gotta help me here, very fast.
1095
01:08:17,760 --> 01:08:19,319
Very, very quickly.
1096
01:08:20,400 --> 01:08:22,152
She's really gone?
1097
01:08:22,400 --> 01:08:25,552
- The prepubescent? Yes.
I put her in a taxi.
1098
01:08:25,800 --> 01:08:26,870
- No, Alice.
1099
01:08:27,880 --> 01:08:30,076
She left a t-shirt.
1100
01:08:31,160 --> 01:08:33,151
- How wonderful.
- Yeah.
1101
01:08:33,840 --> 01:08:34,875
her fragrance.
1102
01:08:35,600 --> 01:08:36,715
Her scent.
1103
01:08:41,000 --> 01:08:44,152
- Are you kidding here?
What are you doing?
1104
01:08:44,400 --> 01:08:46,232
- Leave me alone.
Let me.
1105
01:08:46,520 --> 01:08:48,636
I want to die.
Where is the window?
1106
01:08:48,880 --> 01:08:51,235
- Wait till I'm gone.
1107
01:08:51,520 --> 01:08:53,079
Well, thank you.
1108
01:08:54,400 --> 01:08:55,629
Oh, fuck.
1109
01:08:55,880 --> 01:08:57,917
- Have you ever suffered
for love?
1110
01:09:01,040 --> 01:09:04,192
We know.
You know I've never loved.
1111
01:09:05,600 --> 01:09:08,797
- I envy you. I have had
enough, to be in love.
1112
01:09:10,240 --> 01:09:13,358
- The scent makes your
Head spin?
1113
01:09:13,640 --> 01:09:16,154
Wait, it is I who envy you.
1114
01:09:16,880 --> 01:09:18,791
I have always suffered from it.
1115
01:09:19,640 --> 01:09:22,075
I would like to know
what you're going through.
1116
01:09:23,080 --> 01:09:24,718
- I'm a misogynist?
1117
01:09:26,720 --> 01:09:29,519
- I'm not very well
placed to respond.
1118
01:09:29,760 --> 01:09:32,229
But I knew
the book would not happen.
1119
01:09:33,240 --> 01:09:35,277
Go, good night.
1120
01:09:35,760 --> 01:09:37,273
- It is the fault of the book.
1121
01:09:39,560 --> 01:09:40,630
- Please.
1122
01:09:41,920 --> 01:09:42,955
Silence.
1123
01:09:45,240 --> 01:09:48,517
I meant
all my friends gathered here ...
1124
01:09:48,760 --> 01:09:50,717
Stop putting
hands everywhere.
1125
01:09:51,120 --> 01:09:52,440
While we're married ..
1126
01:09:52,720 --> 01:09:53,949
.. But not dead.
1127
01:09:55,200 --> 01:09:58,158
If you want
invite us to parties, ..
1128
01:09:58,400 --> 01:10:00,960
Costume .. or without costumes ..
1129
01:10:01,200 --> 01:10:03,874
It is .. in 2012
and this is not the end of the world.
1130
01:10:04,120 --> 01:10:07,033
We continue to offer
things.
1131
01:10:07,280 --> 01:10:11,751
To me alone, alone
or whatever you want.
1132
01:10:12,520 --> 01:10:14,397
We are open to all.
1133
01:10:14,680 --> 01:10:19,914
- I would say that I am
happy because I became a husband.
1134
01:10:20,560 --> 01:10:25,270
But mostly, I would say
thanks to Kathy, ..
1135
01:10:25,800 --> 01:10:27,632
.. I reproduced.
1136
01:10:27,880 --> 01:10:29,678
People applaud.
1137
01:10:31,640 --> 01:10:33,392
A new "me"
is running.
1138
01:10:33,680 --> 01:10:35,751
- A new "we"
is running.
1139
01:10:36,240 --> 01:10:39,198
- I love this crazy. That's it.
1140
01:10:39,440 --> 01:10:44,435
Without a common language, I
understand the evening when she said ..
1141
01:10:44,720 --> 01:10:45,710
.. "Oh fuck!" ..
1142
01:10:46,680 --> 01:10:48,796
Or .., "Oh, God.
Oh, God. ".
1143
01:10:49,320 --> 01:10:50,355
I love you.
1144
01:10:57,680 --> 01:10:58,750
- Come on, Marc.
1145
01:10:59,600 --> 01:11:02,956
- I'll make a speech.
It is the purpose of the witness.
1146
01:11:03,200 --> 01:11:05,430
- Happy witness.
- Well, thank you.
1147
01:11:05,720 --> 01:11:10,920
You take the words of my mouth,
because we are all happy for you.
1148
01:11:11,160 --> 01:11:13,310
Who would not,
against this team ..
1149
01:11:13,600 --> 01:11:16,240
Rehabilitating before ..
the collective unconscious.
1150
01:11:16,520 --> 01:11:17,999
The couple formed ..
1151
01:11:18,240 --> 01:11:20,038
..by stuck-up nerd
1152
01:11:21,080 --> 01:11:23,515
.. and housewife nymphomaniac.
1153
01:11:23,760 --> 01:11:24,716
But ..
1154
01:11:25,320 --> 01:11:30,599
.. I would like to say,
our beloved couple ..
1155
01:11:31,840 --> 01:11:35,356
And .. all the assembly
of freeloaders is that ..
1156
01:11:35,640 --> 01:11:39,998
What .. you applaud,
there is no love.
1157
01:11:40,240 --> 01:11:42,709
No, it is an advertisement.
1158
01:11:42,960 --> 01:11:45,076
Perfectly
a commercial page.
1159
01:11:45,320 --> 01:11:47,118
When do we eat the most?
1160
01:11:47,360 --> 01:11:49,954
At breaks,
and meetings.
1161
01:11:50,200 --> 01:11:52,111
Incredible.
It is at this time the ..
1162
01:11:52,360 --> 01:11:55,352
Change apartment,
car, TV.
1163
01:11:55,640 --> 01:11:56,710
Let me.
1164
01:11:56,960 --> 01:11:58,519
I know what I'm saying.
1165
01:11:59,320 --> 01:12:01,311
Let me testify
The Witness !
1166
01:12:01,600 --> 01:12:02,715
- You're too long.
1167
01:12:02,960 --> 01:12:07,511
- society does not need love.
it needs a flock ..
1168
01:12:07,760 --> 01:12:11,435
..of consumers like you
with your forks and knives.
1169
01:12:11,720 --> 01:12:12,630
Love ..
1170
01:12:12,880 --> 01:12:15,838
.. Not last 3 years
does not last an hour ..
1171
01:12:16,080 --> 01:12:20,870
Or 3 seconds .. because to last
it should exist.
1172
01:12:21,120 --> 01:12:24,829
That's all I meant.
But I have a gift.
1173
01:12:25,720 --> 01:12:27,677
Since love
is a lie ..
1174
01:12:27,920 --> 01:12:30,434
Might as well cover..
with elegance.
1175
01:12:30,720 --> 01:12:33,633
For once,
I went to Kabul.
1176
01:12:34,560 --> 01:12:36,631
And I found it.
1177
01:12:36,880 --> 01:12:38,871
- You're not funny.
- The method ..
1178
01:12:39,120 --> 01:12:40,269
Taliban ..!
1179
01:12:40,560 --> 01:12:43,200
Loyalty couple.
With it, ..
1180
01:12:43,440 --> 01:12:44,999
If your partner ..
not last ...
1181
01:12:45,240 --> 01:12:46,071
Bhoo
1182
01:12:46,320 --> 01:12:47,071
What?
1183
01:12:47,320 --> 01:12:49,436
You know. Shut up!
1184
01:12:49,720 --> 01:12:51,438
You are pathetic.
1185
01:12:51,720 --> 01:12:53,518
You are pathetic!
1186
01:12:54,360 --> 01:12:55,191
Hello?
1187
01:12:56,120 --> 01:13:00,398
I give a damn,
your happiness. Fuck.
1188
01:13:01,880 --> 01:13:04,599
It's over, Alice.
It is finished.
1189
01:13:06,960 --> 01:13:08,394
Well, I'm going.
1190
01:13:12,960 --> 01:13:16,351
* I really have to go.
You'll see me again.
1191
01:13:17,320 --> 01:13:19,436
* Alice. Alice!
1192
01:13:19,720 --> 01:13:21,154
* Alice.
- Shut up.
1193
01:13:21,400 --> 01:13:23,835
* - You're fucking?
1194
01:13:24,080 --> 01:13:28,153
* Yes, I can hear,
Someone screwing you.
1195
01:13:29,800 --> 01:13:32,838
- He has no self-esteem.
He will continue.
1196
01:13:35,400 --> 01:13:38,313
* - Yes, Antoine.
You have a micro penis.
1197
01:13:38,600 --> 01:13:42,992
* incapable to pleasure
a smurf. incapable!
1198
01:13:43,240 --> 01:13:45,151
- You
who told him that?
1199
01:13:46,360 --> 01:13:47,430
- Not at all.
1200
01:13:47,840 --> 01:13:49,274
- Did not you say that?
- No.
1201
01:13:49,560 --> 01:13:51,039
- This is not true.
1202
01:13:51,320 --> 01:13:53,197
- No. Not at all.
1203
01:13:53,440 --> 01:13:56,080
- When is it a micro penis ..
1204
01:13:56,320 --> 01:13:58,516
..compared to
a small penis?
1205
01:13:58,760 --> 01:14:00,797
- It is not
the size that counts.
1206
01:14:01,040 --> 01:14:05,159
- Why do you say that?
You would say it to him?
1207
01:14:05,400 --> 01:14:06,879
At the other there.
1208
01:14:07,120 --> 01:14:08,599
- I would say not.
1209
01:14:08,840 --> 01:14:10,911
- Why do you tell me?
1210
01:14:12,640 --> 01:14:15,519
- I do not know
I try to reassure you.
1211
01:14:15,760 --> 01:14:18,400
- Reassure me?
I have a micro penis?
1212
01:14:18,680 --> 01:14:20,239
- No, not at all.
1213
01:14:20,520 --> 01:14:22,318
- It is not big,
but not micro.
1214
01:14:22,600 --> 01:14:26,912
- This is not micro.
It is between the two, normal.
1215
01:14:29,560 --> 01:14:30,755
- Alice.
1216
01:14:32,880 --> 01:14:36,111
All it can do a little
staging, ..
1217
01:14:36,360 --> 01:14:41,036
And .. Normally, I am against
the ritual of love letter.
1218
01:14:41,280 --> 01:14:44,557
Especially when I'm dropping
without warning.
1219
01:14:44,800 --> 01:14:50,159
But I wanted to reconstruct
Through writing what she broke.
1220
01:14:50,400 --> 01:14:53,870
What I wanted to tell Alice
was very simple.
1221
01:14:54,920 --> 01:14:57,150
I think about it in the morning ..
1222
01:14:58,240 --> 01:14:59,196
.. Evening ..
1223
01:15:00,360 --> 01:15:01,395
In the street .., ..
1224
01:15:02,360 --> 01:15:04,795
.. Walking in the cold.
1225
01:15:05,800 --> 01:15:08,758
I did express
walking slowly ..
1226
01:15:09,000 --> 01:15:11,560
To think of it ..
longer.
1227
01:15:11,800 --> 01:15:12,915
- Poor idiot.
1228
01:15:24,080 --> 01:15:27,675
- I announced Alice that
I wait every night ..
1229
01:15:27,920 --> 01:15:31,709
..at 7:00pm, where she kissed
for the 1st time.
1230
01:15:55,000 --> 01:15:56,638
- Mytho.
1231
01:16:40,560 --> 01:16:43,951
- Guest of the Grand Journal
Marc Marronnier, ..
1232
01:16:44,200 --> 01:16:46,237
That .. was awarded the Prix de Flore.
1233
01:16:59,440 --> 01:17:02,319
Hi, Marc Marronnier.
Do you ..
1234
01:17:02,600 --> 01:17:03,920
Love that ..
last 3 years?
1235
01:17:04,160 --> 01:17:05,355
- Clarification, ..
1236
01:17:05,640 --> 01:17:09,031
Nothing .. you invented.
In the oriental literature, ..
1237
01:17:09,280 --> 01:17:12,033
Tough love .. no more
1001 nights.
1238
01:17:12,280 --> 01:17:15,238
- If we calculate
1001 nights, it's ..
1239
01:17:15,520 --> 01:17:18,876
...guessing, 2745 years.
1240
01:17:19,120 --> 01:17:21,430
That's it.
This is a technical debate.
1241
01:17:21,720 --> 01:17:26,157
In Tristan and Isolde, you know
how long the filter lasts ..
1242
01:17:26,400 --> 01:17:27,754
of Love ..?
- 3 years?
1243
01:17:28,320 --> 01:17:29,230
- Oh yeah.
1244
01:17:33,680 --> 01:17:34,590
Alice, I ...
1245
01:17:34,840 --> 01:17:35,636
- It is Ali.
1246
01:17:35,880 --> 01:17:37,871
- I'm not talking to him.
1247
01:17:38,720 --> 01:17:39,312
Alice ..
1248
01:17:39,600 --> 01:17:40,237
I .. ...
1249
01:17:41,040 --> 01:17:42,075
I love you.
1250
01:17:43,000 --> 01:17:46,516
- But what does he do?
Oh, fuck!
1251
01:17:46,760 --> 01:17:47,875
Cunt.
1252
01:17:48,120 --> 01:17:49,235
Phone
1253
01:17:51,640 --> 01:17:52,869
- Yes, gone?
1254
01:17:53,120 --> 01:17:55,396
* - We talk to you
the Grand Journal.
1255
01:17:55,680 --> 01:17:57,990
- Really?
* - Yes, you'll see.
1256
01:18:00,560 --> 01:18:01,550
* - Not too long.
1257
01:18:01,800 --> 01:18:05,395
* - Alice, you take me
for a childish moron.
1258
01:18:05,680 --> 01:18:07,318
* - She is not alone.
1259
01:18:08,200 --> 01:18:09,190
- I ...
1260
01:18:10,520 --> 01:18:11,590
I am hallucinating.
1261
01:18:12,200 --> 01:18:14,316
- Love alters not
in hours ..
1262
01:18:14,600 --> 01:18:16,989
* .. But survives
until the end of time.
1263
01:18:17,240 --> 01:18:18,958
* If I am proven
wrong ..
1264
01:18:19,200 --> 01:18:21,840
* .. I've ever written,
nobody has ever loved.
1265
01:18:22,080 --> 01:18:22,797
* "Nor I never ..
1266
01:18:23,040 --> 01:18:25,429
* .. "Writ,
nor I ever loved. "
1267
01:18:25,720 --> 01:18:26,835
* - It's not you.
1268
01:18:27,080 --> 01:18:29,117
* - It could.
- He is crazy.
1269
01:18:29,360 --> 01:18:30,430
* - If it looks ...
1270
01:18:30,720 --> 01:18:32,996
* Alice, I know
you despise me.
1271
01:18:33,240 --> 01:18:37,234
* You will be right, because it is
media manipulation for you.
1272
01:18:37,520 --> 01:18:41,400
* But thanks to you,
I know that love is a gamble ..
1273
01:18:41,680 --> 01:18:43,876
* .. It's like
faith in God.
1274
01:18:44,600 --> 01:18:48,673
* You have vampire teeth,
and very original feet...
1275
01:18:51,400 --> 01:18:54,677
* Have you ever been in love.
Really stupid.
1276
01:18:54,920 --> 01:18:56,513
* What I'm trying
to say ..
1277
01:18:56,760 --> 01:19:01,231
* .. Is that I got bored
all my life, but never with you.
1278
01:19:01,520 --> 01:19:02,351
* This book ..
1279
01:19:02,640 --> 01:19:04,950
* .. Which poses many problems
us ..
1280
01:19:06,320 --> 01:19:09,039
* .. This is the cry of a man
suffering ..
1281
01:19:09,280 --> 01:19:11,510
* .. Not to have met you.
1282
01:19:11,760 --> 01:19:13,398
- It is unbearable.
1283
01:19:14,040 --> 01:19:16,190
Unbearable.
* - I remember ..
1284
01:19:16,440 --> 01:19:18,078
* .. The title of the novel ..
1285
01:19:18,320 --> 01:19:19,515
* .. "Love lasts three years."
1286
01:19:19,760 --> 01:19:20,591
* Immediately ..
1287
01:19:20,840 --> 01:19:22,035
* .. The after-sales service.
1288
01:19:35,160 --> 01:19:36,833
- Marc Marronnier is where?
1289
01:19:37,080 --> 01:19:39,117
- He's gone from there.
1290
01:19:45,040 --> 01:19:46,110
- Taxi.
1291
01:19:49,240 --> 01:19:50,230
- Marc!
1292
01:19:51,720 --> 01:19:52,676
Marc.
1293
01:20:03,240 --> 01:20:04,230
I love you.
1294
01:20:09,520 --> 01:20:10,590
I love you.
1295
01:20:14,960 --> 01:20:15,756
- So?
1296
01:20:16,960 --> 01:20:20,032
We go?
My meter is running.
1297
01:20:20,840 --> 01:20:22,672
I am busy.
1298
01:20:26,560 --> 01:20:30,713
- No, I am not
injured at all. Not at all.
1299
01:20:31,280 --> 01:20:34,033
Not injured.
Not bad, not bad.
1300
01:20:34,280 --> 01:20:39,036
"No man never writ,
nor no man ever loved. "
1301
01:20:42,960 --> 01:20:43,916
I'm fine.
1302
01:20:44,800 --> 01:20:45,756
I'm fine.
1303
01:20:47,000 --> 01:20:48,832
- Great,
this depression.
1304
01:20:49,080 --> 01:20:52,391
I would have never thought of.
Very good idea.
1305
01:20:52,680 --> 01:20:55,035
- I'm not well
I suffer there.
1306
01:20:55,280 --> 01:20:59,558
- The scope of the declaration
live TV, this is ..
1307
01:20:59,800 --> 01:21:01,313
.. Awesome. It was daring.
1308
01:21:01,600 --> 01:21:03,796
- But it has sprung.
1309
01:21:04,640 --> 01:21:06,313
I did not understand love.
1310
01:21:06,600 --> 01:21:09,240
- That's what I always thought.
1311
01:21:09,520 --> 01:21:10,715
But bravo.
1312
01:21:11,960 --> 01:21:13,439
- I want to start
to zero.
1313
01:21:13,720 --> 01:21:16,109
I want to make
a documentary about love.
1314
01:21:16,360 --> 01:21:17,589
- I have another idea.
1315
01:21:17,840 --> 01:21:20,400
Friends make a home of
writer in Australia.
1316
01:21:20,680 --> 01:21:23,194
Can I encourage
you to go.
1317
01:21:23,440 --> 01:21:26,432
You can stay 18 months
as you want.
1318
01:21:26,720 --> 01:21:28,393
- You get rid of me?
1319
01:21:28,680 --> 01:21:30,796
- I say this for your own good.
1320
01:21:31,840 --> 01:21:34,559
- That's what worries me.
1321
01:21:35,640 --> 01:21:39,998
- Today we love
love more than human beings.
1322
01:21:40,240 --> 01:21:45,110
This love is killer love
in my opinion.
1323
01:21:45,360 --> 01:21:49,957
- When Pascal pronounced love
of love, I find myself.
1324
01:21:50,200 --> 01:21:54,956
Love must be subtracted from love
of love. Of course.
1325
01:21:55,320 --> 01:21:57,709
- It is a disease. Terrible.
1326
01:21:57,960 --> 01:22:01,510
We do not know why
we found this person.
1327
01:22:01,760 --> 01:22:04,912
In my opinion,
love lasts forever.
1328
01:22:05,160 --> 01:22:10,599
It lasts maybe 3 years maximum
it's physical attraction.
1329
01:22:10,840 --> 01:22:15,152
- This is a lovely theory,
but it is not serious.
1330
01:22:15,400 --> 01:22:17,789
Everyone knows that
orgasmic power..
1331
01:22:18,040 --> 01:22:21,078
of women is ..
are men.
1332
01:22:21,320 --> 01:22:23,231
So it does not concern us.
1333
01:22:24,160 --> 01:22:26,549
This is bullshit.
Bullshit.
1334
01:22:27,120 --> 01:22:31,114
- The best way to prolong
love is to practice it.
1335
01:22:31,360 --> 01:22:34,955
I always recommend it to
the church ..
1336
01:22:35,200 --> 01:22:40,036
Saying that we should come only..
when fruitful.
1337
01:22:40,280 --> 01:22:43,398
We should come especially
outside these times.
1338
01:22:43,680 --> 01:22:45,079
Female Marmoset ..
1339
01:22:45,320 --> 01:22:47,755
When they see ..
that their husbands..
1340
01:22:48,000 --> 01:22:51,038
..are stolen.,
go to work.
1341
01:22:51,280 --> 01:22:54,716
So I would say
that the slogan is ..
1342
01:22:54,960 --> 01:22:57,998
.. "If you want
your husband to be faithful ..
1343
01:22:58,240 --> 01:23:00,390
.. "Or conversely, fuck.".
1344
01:23:00,680 --> 01:23:02,751
- There is also
love-friendship ..
1345
01:23:03,000 --> 01:23:05,560
.. Love-attachment,
Love-kindness.
1346
01:23:05,800 --> 01:23:10,192
Also, the love of parents for
children that does not last 3 years.
1347
01:23:10,440 --> 01:23:13,990
Or, if this is not the case,
little-ones are in trouble.
1348
01:23:14,240 --> 01:23:19,269
There are several kinds of love,
and we must remember that to Marronnier.
1349
01:23:19,560 --> 01:23:23,110
His theory, also
is extremely striking.
1350
01:23:23,520 --> 01:23:25,318
- Marronnier annoys me because ..
1351
01:23:25,600 --> 01:23:27,238
..there is a lot of certainties.
1352
01:23:27,520 --> 01:23:30,114
Statistically
it may be, ..
1353
01:23:30,360 --> 01:23:32,556
But .. I think you can not ..
1354
01:23:32,800 --> 01:23:35,360
Talk ..
statistically love.
1355
01:23:35,640 --> 01:23:36,675
- So?
1356
01:23:38,880 --> 01:23:39,870
- It's boring.
1357
01:23:40,360 --> 01:23:42,749
- You do not know anything.
Why I ask?
1358
01:23:43,000 --> 01:23:46,516
Greece that I can go
Melbourne to write.
1359
01:23:46,760 --> 01:23:49,878
It's a little conceptual
but it is not boring.
1360
01:23:50,920 --> 01:23:53,560
- You go when?
- Soon, why?
1361
01:23:53,800 --> 01:23:55,279
- I have something to tell you.
1362
01:23:56,040 --> 01:23:57,110
- Nothing serious?
1363
01:23:59,120 --> 01:24:01,236
- I want
You to be my witness.
1364
01:24:01,520 --> 01:24:03,636
- Oh no. You're not gonna join.
1365
01:24:03,880 --> 01:24:05,234
- Do not look like this.
1366
01:24:05,520 --> 01:24:06,999
I must tell you.
1367
01:24:11,560 --> 01:24:12,755
In fact ...
1368
01:24:14,280 --> 01:24:17,671
It happened some kind of,
click.
1369
01:24:17,920 --> 01:24:19,911
I cannot explain it.
1370
01:24:20,160 --> 01:24:23,278
I think
that must be it, love.
1371
01:24:23,560 --> 01:24:25,198
I took
surfing lessons.
1372
01:24:25,760 --> 01:24:26,431
- Breathe.
1373
01:24:26,720 --> 01:24:28,597
The guy comes,
a species ..
1374
01:24:28,840 --> 01:24:31,719
.. Blond.
everything I hate.
1375
01:24:32,360 --> 01:24:33,919
More beautiful than me.
1376
01:24:34,160 --> 01:24:34,797
- Bent.
1377
01:24:35,040 --> 01:24:38,396
- And then something happened.
1378
01:24:38,680 --> 01:24:39,954
- Feel the balance.
1379
01:24:40,200 --> 01:24:41,634
- something happened
.
1380
01:24:43,280 --> 01:24:44,793
- You've done surfing.
1381
01:24:45,080 --> 01:24:46,559
- You make me hot.
1382
01:24:47,200 --> 01:24:48,679
- Yeah, too.
1383
01:24:56,120 --> 01:24:57,440
What is happening to us?
1384
01:24:59,520 --> 01:25:00,794
- I do not know.
1385
01:25:03,080 --> 01:25:04,639
That ever happened to me.
1386
01:25:19,640 --> 01:25:21,597
- You have a depressed look.
1387
01:25:21,840 --> 01:25:22,910
- What?
1388
01:25:23,160 --> 01:25:25,071
- You have a depressed look.
1389
01:25:25,320 --> 01:25:28,915
Women, are like tobacco,
..you need to stop.
1390
01:25:29,160 --> 01:25:32,551
- You may be right
In addition, I have good taste.
1391
01:25:32,800 --> 01:25:35,314
.. Fagot.
I like Proust, Visconti, ..
1392
01:25:35,600 --> 01:25:36,795
.. Lady Gaga.
1393
01:25:37,040 --> 01:25:37,916
Ah.
1394
01:25:38,160 --> 01:25:39,798
- We're not fags, us.
1395
01:25:40,040 --> 01:25:41,360
We are not
pansies.
1396
01:25:41,640 --> 01:25:43,790
We are just tired
of bitches.
1397
01:25:44,040 --> 01:25:46,714
- Okay, but ...
Finally ...
1398
01:25:46,960 --> 01:25:48,155
- What?
- What?
1399
01:25:48,400 --> 01:25:51,392
- When you are together,
both ..
1400
01:25:51,680 --> 01:25:53,318
.. Naked
night ...
1401
01:25:53,600 --> 01:25:55,238
At one point, you ...
1402
01:25:55,520 --> 01:25:58,797
- Wait, stop.
It is good, but ..
1403
01:25:59,040 --> 01:26:00,758
This .. is mutual.
- Ah?
1404
01:26:01,000 --> 01:26:02,149
- This is different.
1405
01:26:02,400 --> 01:26:04,710
We are in love.
This is love.
1406
01:26:05,120 --> 01:26:07,589
My friend, the priest,
Vanish Le Tallec, ..
1407
01:26:07,840 --> 01:26:10,719
.. Just here to connect us
with the great All.
1408
01:26:10,960 --> 01:26:13,554
- Vanish Le Tallec,
the guru comes out ..
1409
01:26:13,800 --> 01:26:14,596
Prison ..?
1410
01:26:14,840 --> 01:26:16,638
- Why do you judge?
1411
01:26:16,880 --> 01:26:19,838
- Would you pay?
I finished my service.
1412
01:26:20,080 --> 01:26:21,593
I'm going
to the beach.
1413
01:26:22,280 --> 01:26:23,509
Alone.
1414
01:26:24,160 --> 01:26:27,118
- You've already made
love today?
1415
01:26:27,360 --> 01:26:28,191
- Yes
1416
01:26:28,520 --> 01:26:30,352
But I'm not tired.
1417
01:26:34,640 --> 01:26:35,710
- Hedonism.
1418
01:26:49,920 --> 01:26:51,069
- I drink something.
1419
01:26:52,000 --> 01:26:54,435
You want something?
- No, thank you.
1420
01:27:26,040 --> 01:27:28,998
- There are many
degrees of alcohol?
1421
01:27:32,720 --> 01:27:33,790
No.
1422
01:27:36,120 --> 01:27:37,155
Oh no ...
1423
01:27:37,920 --> 01:27:39,877
No! Fuck!
1424
01:28:00,120 --> 01:28:02,350
- Welcome to the family.
1425
01:28:02,640 --> 01:28:04,438
- Health friends.
- Health.
1426
01:28:04,720 --> 01:28:06,438
Pass the man drink.
1427
01:28:07,000 --> 01:28:09,958
I'll leave this,
It's for bicycle pumps.
1428
01:28:10,200 --> 01:28:11,076
- Yeah.
1429
01:28:31,880 --> 01:28:33,871
What is it?
- Pork Gascon.
1430
01:28:34,120 --> 01:28:35,440
- It looks good.
1431
01:28:35,720 --> 01:28:37,552
- nicely rose
soon cooked.
1432
01:28:52,400 --> 01:28:53,356
- What?
1433
01:28:53,640 --> 01:28:55,392
It can jump
generations.
1434
01:28:55,680 --> 01:28:57,910
- My great-grandfather
was b�k�.
1435
01:29:21,320 --> 01:29:24,312
* All men think
They know love.
1436
01:29:24,600 --> 01:29:28,958
* But we all know
love is a mystery.
1437
01:29:30,360 --> 01:29:31,634
* Such a union ..
1438
01:29:31,880 --> 01:29:33,996
* .. Is rare, miraculous ..
1439
01:29:34,640 --> 01:29:35,835
* .. And sacred.
1440
01:29:56,640 --> 01:29:57,835
- Long live the newlyweds.
1441
01:30:02,040 --> 01:30:05,829
* - Jean-Georges, Steve
I have a surprise for you.
1442
01:30:06,080 --> 01:30:07,593
- Do not ruin it.
1443
01:30:07,840 --> 01:30:10,832
* - No, I think
My gift will please them.
1444
01:30:11,600 --> 01:30:12,829
- Do not be stupid.
1445
01:30:31,720 --> 01:30:32,596
- Taxi.
1446
01:30:42,920 --> 01:30:44,399
Take me there, please.
1447
01:30:54,280 --> 01:30:57,432
* - Ladies and gentlemen,
Jean-Georges and Steve ..
1448
01:30:58,000 --> 01:31:00,719
* .. For you, great,
the gigantic ..
1449
01:31:01,440 --> 01:31:04,990
* .. The greatest composer in
the world, a living legend ..
1450
01:31:05,240 --> 01:31:07,436
* .. My absolute idol ..
1451
01:31:08,200 --> 01:31:09,713
* M. .. Michel Legrand!
1452
01:32:28,960 --> 01:32:32,237
- I ran from Paris
I point out.
1453
01:32:33,320 --> 01:32:35,630
- I, too,
since I know you.
1454
01:32:44,800 --> 01:32:47,360
- I was right,
you are in love.
1455
01:32:48,160 --> 01:32:49,355
- Especially her.
1456
01:32:50,720 --> 01:32:51,994
- Especially him.
1457
01:32:52,560 --> 01:32:54,278
- Especially her.
- Especially you.
1458
01:32:55,120 --> 01:32:56,269
Me, not at all.
1459
01:32:57,280 --> 01:32:58,509
It's just sex.
1460
01:33:37,240 --> 01:33:40,073
But your theory
credit of 3 years ...
1461
01:33:40,320 --> 01:33:45,520
If we do not see each other
for 3 months I met a model.
1462
01:33:45,760 --> 01:33:47,876
Extension of.. 3 months?
1463
01:33:48,120 --> 01:33:50,999
- Yes. Well, no.
Who cares.
1464
01:33:51,240 --> 01:33:55,677
I think it would be good not to leave.
It would be nice.
1465
01:33:55,920 --> 01:33:57,274
- Oh yeah?
- Yes.
1466
01:33:57,560 --> 01:33:59,358
- Okay, but how far?
1467
01:33:59,640 --> 01:34:01,790
Until February 20,
or until May 7?
1468
01:34:02,040 --> 01:34:04,793
I do not understand well.
It changes everything.
1469
01:34:07,960 --> 01:34:09,394
- It's going to be okay.
1470
01:34:54,840 --> 01:34:57,036
- We count from
the first orgasm.
1471
01:34:57,280 --> 01:35:00,432
- They have not yet started,
it looks like two turtles.
1472
01:35:07,720 --> 01:35:11,031
- There are more years.
- But people.
1473
01:35:22,200 --> 01:35:25,556
- I feel this love story
is charming.
1474
01:35:25,800 --> 01:35:29,919
Especially since this ... What�s
her name? Alice here.
1475
01:35:30,160 --> 01:35:34,074
She is a potential troublemaker,
so it can last.
1476
01:35:41,680 --> 01:35:45,230
- No need to be two to love.
I love you, you love me.
1477
01:35:45,520 --> 01:35:47,830
- Exactly.
- That's it, love.
1478
01:35:55,200 --> 01:35:58,192
- I leave you, Ingrid.
I kiss you.
1479
01:35:58,440 --> 01:36:01,193
If Marc dropped her soon
We have the second volume.
1480
01:36:01,440 --> 01:36:04,432
Before the summer,
this is the jackpot.
1481
01:36:12,440 --> 01:36:14,829
- I count the years
that remain.
1482
01:36:15,080 --> 01:36:17,276
- What do you say?
- No, nothing.
1483
01:36:17,560 --> 01:36:18,994
My love.
1484
01:36:26,640 --> 01:36:29,109
- Alice? I know
even who he is.
1485
01:36:29,360 --> 01:36:32,318
It is so well
with Svetlana. Okay?
1486
01:36:32,600 --> 01:36:34,352
Svet and I
this is for life.
1487
01:36:34,640 --> 01:36:36,074
- It will be 3000 euros.
1488
01:36:37,400 --> 01:36:38,629
- 3000,
anyway.
1489
01:36:45,880 --> 01:36:50,511
- You think I like
small school kids. Not at all.
1490
01:36:50,760 --> 01:36:52,159
These are D�liChoc.
1491
01:37:00,240 --> 01:37:03,949
- It should marry.
With me, he was too young.
1492
01:37:06,040 --> 01:37:07,394
There is good.
1493
01:37:08,120 --> 01:37:12,079
- That's good, " l�, it is good."
It can make a good title.
1494
01:37:41,040 --> 01:37:42,997
Subtitle: j.y.e.
101879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.