All language subtitles for mour

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:53,920 --> 00:03:56,673 - "That's it, I divorce tomorrow. 3 00:03:58,440 --> 00:03:59,999 - Sorry, Peter told me. 4 00:04:00,240 --> 00:04:01,719 What a waste. 5 00:04:01,960 --> 00:04:04,759 It's horrible. I am so sad. 6 00:04:05,000 --> 00:04:06,718 - "ok?, he is comforted. 7 00:04:06,960 --> 00:04:08,917 - I love When he's jealous. 8 00:04:09,160 --> 00:04:11,231 - Oh, it's Ok. 9 00:04:11,520 --> 00:04:13,796 - She speaks English since .. 10 00:04:14,040 --> 00:04:16,554 She looks at.. porn on the Internet. 11 00:04:16,800 --> 00:04:21,351 - Oh, my God. Can you put your big cock in my pussy. 12 00:04:21,640 --> 00:04:23,597 I spice up my marriage. 13 00:04:23,840 --> 00:04:25,751 - Yes, I do. - Yes, you do? 14 00:04:26,000 --> 00:04:27,354 Oh, I'm so wet. 15 00:04:31,120 --> 00:04:34,954 - I've never liked you. I have lost enough time with you. 16 00:04:35,200 --> 00:04:36,634 - I want to divorce. 17 00:04:36,880 --> 00:04:38,996 - You know she's a bitch. 18 00:04:40,400 --> 00:04:44,394 - Before getting married, we should take a look here .. 19 00:04:44,680 --> 00:04:46,432 To be .. vaccinated. 20 00:04:46,720 --> 00:04:48,438 When a teen wants a scooter .. 21 00:04:48,720 --> 00:04:51,997 The parents take them .. to Garches, visit amputees. 22 00:04:52,240 --> 00:04:53,594 - couple Marronnier. 23 00:04:53,840 --> 00:04:55,717 - I think it's us. 24 00:04:56,800 --> 00:04:57,915 - The day before .. 25 00:04:58,160 --> 00:05:01,152 I tried .. to reconcile with Anne. 26 00:05:01,400 --> 00:05:04,995 I just managed a closer fist to my eye. 27 00:05:05,800 --> 00:05:06,835 - So ... 28 00:05:08,680 --> 00:05:12,196 - Anne Marronnier, do you no longer have as a husband .. 29 00:05:12,440 --> 00:05:13,714 Marc .. here now? 30 00:05:13,960 --> 00:05:16,031 - Oh yes. - Marc Marronnier, .. 31 00:05:16,280 --> 00:05:18,840 You want .. no longer have as a wife .. 32 00:05:19,080 --> 00:05:20,070 Anne ..? 33 00:05:20,320 --> 00:05:23,233 - If I say "no" I get 60000 euros? 34 00:05:23,520 --> 00:05:24,635 I did not ask. 35 00:05:24,880 --> 00:05:27,190 - But he asked me marriage. 36 00:05:27,680 --> 00:05:29,717 - It is a fair return things. 37 00:05:29,960 --> 00:05:33,191 I said so ex-husband, ex-wife. 38 00:05:33,440 --> 00:05:35,158 You can hate each other. 39 00:05:36,080 --> 00:05:38,071 - Thank you. We have already begun. 40 00:05:40,720 --> 00:05:41,755 - Next. 41 00:05:42,000 --> 00:05:43,957 - Can I appeal? 42 00:05:44,200 --> 00:05:46,999 - Goodbye, sir. Next case. 43 00:06:00,880 --> 00:06:02,439 - Pardon me. 44 00:06:05,280 --> 00:06:07,715 Ah. Jean-Georges. - Have you seen the time? 45 00:06:08,680 --> 00:06:11,149 - Like many, I practice two trades. 46 00:06:11,400 --> 00:06:12,754 Literary criticism .. 47 00:06:13,000 --> 00:06:15,992 Night .. and columnist. I go out a lot, .. 48 00:06:17,240 --> 00:06:18,719 I drink .. and without paying. 49 00:06:27,280 --> 00:06:29,430 This evening is no interesting? 50 00:06:29,720 --> 00:06:32,030 - You have a wife is with the toilet .. 51 00:06:32,280 --> 00:06:32,951 .. Pete Doherty. 52 00:06:33,200 --> 00:06:35,589 - I would have laughed, if I had not divorced. 53 00:06:35,840 --> 00:06:38,070 - Shit. She left with? 54 00:06:38,320 --> 00:06:39,640 - Marc Levy. 55 00:06:39,880 --> 00:06:40,995 - Oh, my God! 56 00:06:41,240 --> 00:06:42,674 Taste my latest creation. 57 00:06:43,200 --> 00:06:46,716 "Hello," "And then," "Goodbye." 58 00:06:46,960 --> 00:06:48,314 You drink three. 59 00:06:48,600 --> 00:06:50,750 - "Does what? - You forget everything. 60 00:06:51,000 --> 00:06:53,150 But no one will forget you. 61 00:06:53,640 --> 00:06:54,311 I am here. 62 00:06:59,800 --> 00:07:01,757 - Happiness does not exist. 63 00:07:04,720 --> 00:07:06,393 Love is impossible. 64 00:07:09,400 --> 00:07:12,677 Nothing is serious except the "locked-in" syndrome. 65 00:07:27,320 --> 00:07:30,119 Michel Legrand I have often saved his life. 66 00:07:31,160 --> 00:07:32,309 But ... 67 00:08:03,600 --> 00:08:04,510 Good evening. 68 00:08:04,760 --> 00:08:06,831 And then ... goodbye. 69 00:08:59,320 --> 00:09:00,799 Hello, R2D2. 70 00:09:01,040 --> 00:09:03,634 I saw all scroll my life. 71 00:09:03,880 --> 00:09:05,791 It was boring ... 72 00:09:07,120 --> 00:09:08,030 Good. 73 00:09:09,200 --> 00:09:10,873 Work well. 74 00:09:14,160 --> 00:09:15,673 Bye bye. 75 00:09:22,240 --> 00:09:23,435 Very funny. 76 00:09:23,840 --> 00:09:25,672 Very, very funny. 77 00:09:35,520 --> 00:09:40,959 "Love is a battle lost in advance .. 78 00:09:41,200 --> 00:09:43,999 .. "Against the time." 79 00:09:44,240 --> 00:09:46,277 The 1st sentence is very important. 80 00:09:46,560 --> 00:09:48,836 No. "Lost in advance." 81 00:09:49,080 --> 00:09:50,593 Yeah, that's better. 82 00:09:51,320 --> 00:09:53,675 "The 1st year We buy furniture. 83 00:09:54,440 --> 00:09:57,239 "The second year, We move furniture. 84 00:09:57,520 --> 00:10:00,273 "The third year, we share the furniture. " 85 00:10:03,560 --> 00:10:04,231 Ah. 86 00:10:08,440 --> 00:10:12,957 "She put her hand on my thigh while we watched TV. 87 00:10:13,200 --> 00:10:15,077 "The hand I had asked.. 88 00:10:15,320 --> 00:10:17,231 .. "... Was like a plastic glove." 89 00:10:20,160 --> 00:10:23,278 I threw in these 200 pages single-spaced .. 90 00:10:23,560 --> 00:10:27,315 Everything .. my destiny dictated to reveal my peers. 91 00:10:27,600 --> 00:10:32,037 I tore his false nose about monogamy to reveal the truth. 92 00:10:32,280 --> 00:10:34,396 A Marceting campaign for .. 93 00:10:34,680 --> 00:10:37,399 Shop white .. Galeries Lafayette. 94 00:10:38,360 --> 00:10:39,839 No, that's not it. 95 00:10:47,240 --> 00:10:50,039 With Marc Marronnier, marriage totalitarianism.. 96 00:10:50,280 --> 00:10:51,953 Holding her .. Solzhenitsyn. 97 00:11:15,520 --> 00:11:19,275 Throw this in the garbage dump. Very good idea. 98 00:11:19,840 --> 00:11:20,830 Asshole. 99 00:11:21,400 --> 00:11:24,233 Want to write books.. Anything. 100 00:11:33,240 --> 00:11:36,835 You know what? You do not present any interest. 101 00:11:37,520 --> 00:11:39,158 You should kill yourself. 102 00:11:39,400 --> 00:11:41,391 It's good idea fo an alcoholic. 103 00:11:54,040 --> 00:11:55,997 Jean-Georges? It's me. 104 00:11:56,240 --> 00:11:57,878 I finished my manuscript. 105 00:11:58,400 --> 00:12:01,836 No question to celebrate I never get out of my life. 106 00:12:46,080 --> 00:12:47,195 - Yeah! 107 00:12:51,320 --> 00:12:55,791 * - pleased to meet you. Our guest, Marc Levy. 108 00:13:02,800 --> 00:13:07,033 * You are here tonight to confirm some information. 109 00:13:07,280 --> 00:13:10,272 * You make your entrance to l'Academie Francaise. 110 00:13:14,160 --> 00:13:16,595 * You know the show. We speak ... 111 00:13:16,840 --> 00:13:18,433 - Oh, no. Not him. 112 00:13:32,040 --> 00:13:33,189 Who is this? 113 00:13:33,440 --> 00:13:34,510 - Alice. 114 00:13:36,120 --> 00:13:37,599 I have something to tell you. 115 00:13:40,760 --> 00:13:42,239 - It is Alice. 116 00:13:42,520 --> 00:13:44,033 She is beautiful, huh? 117 00:13:44,320 --> 00:13:47,438 If I divorce, it is partly because of it. 118 00:14:50,360 --> 00:14:52,192 - I ask you all .. 119 00:14:52,960 --> 00:14:57,716 A minute's silence .. in memory of Nicole. 120 00:14:57,960 --> 00:15:02,193 Could you kindly turn off your mobile? 121 00:15:08,800 --> 00:15:10,234 - Always on time ... 122 00:15:10,520 --> 00:15:12,557 - You're in great shape. 123 00:15:12,800 --> 00:15:13,949 - More than Mom. 124 00:15:14,200 --> 00:15:16,635 - I'm sorry for your mother. 125 00:15:17,160 --> 00:15:18,958 - Who is this girl? 126 00:15:19,200 --> 00:15:23,114 - Yulya, my "ex-wife". My "ex-wife", Yulya. 127 00:15:23,840 --> 00:15:24,796 - Priviet. 128 00:15:26,680 --> 00:15:28,273 - She works on foot. 129 00:15:28,560 --> 00:15:29,834 - Hi, you. 130 00:15:30,760 --> 00:15:33,878 - Some people believe we are in a pop concert. 131 00:15:34,120 --> 00:15:36,111 It is a celebration of mourning. 132 00:15:37,040 --> 00:15:40,158 Madame de Lindois, Nicky .. 133 00:15:40,720 --> 00:15:42,791 .. "Granny" for her grandchildren ... 134 00:15:43,040 --> 00:15:45,919 - She knows it is a funeral? 135 00:15:46,160 --> 00:15:49,630 - In Asia, white is the colour of mourning. 136 00:15:50,840 --> 00:15:52,160 Are we in Bangkok, here? 137 00:15:52,400 --> 00:15:55,233 - She will not change her traditions for you. 138 00:15:55,520 --> 00:15:57,397 - Mom, Dad, not today. 139 00:15:57,680 --> 00:15:59,273 - I bother you? 140 00:16:00,520 --> 00:16:03,239 Can I continue? Thank you. 141 00:16:04,600 --> 00:16:09,151 Nicky, I said, you often talked About your deceased husband .. 142 00:16:09,400 --> 00:16:13,553 .. With which you lived 57 years of marriage. 143 00:16:14,120 --> 00:16:16,270 57 years.. 144 00:16:17,240 --> 00:16:18,514 As said .. 145 00:16:18,760 --> 00:16:20,159 Our Lord Jesus, .. 146 00:16:20,400 --> 00:16:21,629 .. "Jainkoak.. 147 00:16:22,840 --> 00:16:27,198 .. " betiereko bizia eman dauku.". 148 00:16:27,440 --> 00:16:28,669 - It's Basque. 149 00:16:28,920 --> 00:16:31,230 - "Haren Semearen .. 150 00:16:31,520 --> 00:16:34,114 .. "baitan den bizia." 151 00:16:35,320 --> 00:16:37,834 But he said it in Aramaic. 152 00:16:38,080 --> 00:16:38,990 A woman laughed. 153 00:16:59,080 --> 00:17:00,878 - You sing well Basque. 154 00:17:01,120 --> 00:17:02,952 - And you, you laugh loudly. 155 00:17:03,640 --> 00:17:05,756 - Alice, Antoine's wife. 156 00:17:06,000 --> 00:17:07,638 - Antoine? - Your cousin. 157 00:17:09,120 --> 00:17:10,599 - Ah yes, Antoine. 158 00:17:12,120 --> 00:17:14,873 "Doing? - My grandmother died. 159 00:17:15,400 --> 00:17:17,311 - Oh yes. Mine too. 160 00:17:18,120 --> 00:17:19,872 - He likes your work. 161 00:17:20,120 --> 00:17:22,839 - I also read your work, but I rarely agree. 162 00:17:23,520 --> 00:17:26,990 - I agree with people of opposing views. 163 00:17:28,640 --> 00:17:29,789 - My left breast .. 164 00:17:30,040 --> 00:17:31,439 .. Is bigger, yes. 165 00:17:31,720 --> 00:17:34,838 With heart pulsations, Inevitably, huh... 166 00:17:35,080 --> 00:17:36,878 - "It is not noticeable at all. 167 00:17:37,120 --> 00:17:38,076 - Really? 168 00:17:38,600 --> 00:17:39,635 That's nice. 169 00:17:41,560 --> 00:17:43,437 My condolences. 170 00:17:43,960 --> 00:17:47,635 - I was the cushy one, comfort in private. 171 00:17:47,880 --> 00:17:49,951 And, Alice pick me .. 172 00:17:50,200 --> 00:17:53,716 ..opens my mouth and sprays lemon juice. 173 00:17:55,920 --> 00:17:57,877 - A glass? - Thank you very much. 174 00:17:58,560 --> 00:18:00,870 You are a family friend? 175 00:18:01,120 --> 00:18:02,235 Really? 176 00:18:02,520 --> 00:18:03,874 - I know the turtle .. 177 00:18:04,120 --> 00:18:05,679 That .. looks constipated. 178 00:18:09,160 --> 00:18:10,230 Ah damn. 179 00:18:14,400 --> 00:18:16,118 You're really pity. 180 00:18:16,760 --> 00:18:18,876 I want to tinker her. Not you? 181 00:18:19,120 --> 00:18:21,191 - She laughs loudly. You heard his voice? 182 00:18:21,440 --> 00:18:22,236 - What? 183 00:18:22,520 --> 00:18:24,716 - She is the crazy kind. 184 00:18:24,960 --> 00:18:28,078 I am fresh, spontaneous take me in the hay. 185 00:18:28,320 --> 00:18:30,072 I do not like her luscious skin. 186 00:18:30,640 --> 00:18:34,076 - You're in love, look like a goat seller. 187 00:18:34,720 --> 00:18:37,599 I'll do someone else. It's okay. 188 00:18:41,920 --> 00:18:43,354 - These are children. 189 00:18:44,160 --> 00:18:45,309 - So what? 190 00:18:47,280 --> 00:18:48,679 - You're a psychopath. 191 00:18:49,720 --> 00:18:50,755 - Thank you. 192 00:18:58,200 --> 00:19:00,669 - I then committed Three serious errors. 193 00:19:00,920 --> 00:19:04,595 First, I started Michel Legrand in my iPod. 194 00:19:13,720 --> 00:19:15,916 57 years together ... 195 00:19:16,160 --> 00:19:20,836 If they managed, why not us Two generations after, we cannot? 196 00:19:28,600 --> 00:19:30,955 - We steal the champagne? - Excuse me? 197 00:19:31,560 --> 00:19:34,439 - You stole the champagne. 198 00:19:34,720 --> 00:19:37,439 - Oh yes. - Can I have some? 199 00:19:37,880 --> 00:19:39,029 - You can ... 200 00:19:41,520 --> 00:19:44,080 I am training for when I have Parkinson's. 201 00:19:44,320 --> 00:19:45,674 - Ah okay. 202 00:19:46,880 --> 00:19:48,029 What are you listening? 203 00:19:48,920 --> 00:19:50,069 - I do not know. 204 00:19:50,680 --> 00:19:51,636 Guess. 205 00:19:57,720 --> 00:19:59,631 And here is my second mistake. 206 00:20:03,080 --> 00:20:04,991 - I know, this. Michel Legrand. 207 00:20:05,240 --> 00:20:06,833 - Yes. - That's it? 208 00:20:07,080 --> 00:20:09,879 Soundtrack "The Thomas Crown Affair." 209 00:20:10,120 --> 00:20:11,349 - What year? 210 00:20:11,640 --> 00:20:12,232 - What? 211 00:20:12,520 --> 00:20:13,669 - What year? - 68. 212 00:20:20,600 --> 00:20:22,511 - I'm bad with English. 213 00:20:22,760 --> 00:20:25,878 - Yes, can tell. But it is charming. 214 00:20:26,680 --> 00:20:28,876 - I cry when I see "Peau d'ane" (The Magic Donkey). 215 00:20:29,120 --> 00:20:30,235 - You too? 216 00:20:30,520 --> 00:20:32,716 No one cares, when I say that. 217 00:20:32,960 --> 00:20:35,076 - Really? It's weird. 218 00:20:36,160 --> 00:20:39,790 Guys! Marc Marronnier cries watching "Peau d'ane"! 219 00:20:40,040 --> 00:20:42,998 - No, no. I cry the moment.. 220 00:20:43,240 --> 00:20:45,800 .. killing the donkey that lays gold coins. 221 00:20:46,040 --> 00:20:47,110 You are... 222 00:20:47,360 --> 00:20:49,829 - Me, when the fairy says not to sleep with his father. 223 00:20:51,400 --> 00:20:54,916 - Yes, this fairy is locked in her box, .. 224 00:20:55,160 --> 00:20:56,673 .. Very conformist. 225 00:20:59,520 --> 00:21:00,396 - It's beautiful. 226 00:21:00,680 --> 00:21:02,318 Looks like a poster. 227 00:21:03,240 --> 00:21:05,311 - I love how you talk about nature. 228 00:21:07,520 --> 00:21:09,158 - I want to dive in. 229 00:21:13,080 --> 00:21:15,037 - You go, like that. 230 00:21:15,960 --> 00:21:18,873 You are full of life, it is unbearable. 231 00:21:23,240 --> 00:21:25,800 - You want to drink from the bottle? - Yes. 232 00:21:26,040 --> 00:21:28,156 - Well, no. - It's here. 233 00:21:34,920 --> 00:21:39,278 I learned to swim here I was 7 years old, with Mr. Rimbourd. 234 00:21:39,560 --> 00:21:40,595 I jumped from there.. 235 00:21:40,840 --> 00:21:43,514 For my third triton.. A feat. 236 00:21:43,760 --> 00:21:47,799 I'm crazy about you. Then I ate an apricot donut. 237 00:21:48,040 --> 00:21:50,350 The best donut of my life. 238 00:21:51,680 --> 00:21:53,353 What do you think? 239 00:21:53,640 --> 00:21:55,278 - Where is your wife? 240 00:21:55,560 --> 00:21:56,595 - My wife? 241 00:21:56,840 --> 00:21:58,831 - I hate liars. 242 00:21:59,520 --> 00:22:01,830 - I have not insisted for her to come. 243 00:22:02,320 --> 00:22:06,154 Her family is complicated. So her husband�s... 244 00:22:06,400 --> 00:22:08,516 - I love your family. You were .. 245 00:22:08,760 --> 00:22:10,910 .. Close to your grandmother? - Yes. 246 00:22:11,320 --> 00:22:12,435 She was great. 247 00:22:12,720 --> 00:22:14,757 For example, she voted it left. 248 00:22:17,560 --> 00:22:19,312 She fads. 249 00:22:19,600 --> 00:22:20,590 - Which? 250 00:22:20,840 --> 00:22:22,558 - She hated girls in thong. 251 00:22:22,800 --> 00:22:23,790 - I never wear them. 252 00:22:24,040 --> 00:22:25,758 My feet are filthy. 253 00:22:26,560 --> 00:22:27,994 - You are lovers? 254 00:22:28,240 --> 00:22:30,072 - We look so stupid? 255 00:22:30,320 --> 00:22:31,116 - Yeah ... 256 00:22:31,880 --> 00:22:33,200 - Do you swim? 257 00:22:33,440 --> 00:22:35,397 - No, it is too cold. 258 00:22:36,000 --> 00:22:36,831 - Chochotte. 259 00:22:37,080 --> 00:22:38,070 - No. 260 00:22:45,960 --> 00:22:47,234 Thank you, Lord. 261 00:22:53,400 --> 00:22:56,392 Tell me, little why you say that? 262 00:22:56,680 --> 00:22:57,590 - Allo? 263 00:22:57,840 --> 00:23:00,514 Why would she undressed in front of you? 264 00:23:02,360 --> 00:23:04,271 - This is my third mistake. 265 00:23:04,680 --> 00:23:06,717 Believe what Children say. 266 00:23:07,840 --> 00:23:09,353 You were supposed to tell me? 267 00:23:09,640 --> 00:23:13,031 - Stop sending me your address and code. 268 00:23:13,960 --> 00:23:15,394 Your cousin is my husband. 269 00:23:15,680 --> 00:23:17,990 - I'm not very family. 270 00:23:19,080 --> 00:23:19,717 And then .. 271 00:23:19,960 --> 00:23:23,237 You did not need .. come to tell me this. 272 00:23:23,520 --> 00:23:27,878 You wanted to see me, but you will not dare admit it. 273 00:23:30,160 --> 00:23:31,309 - Pretentious. 274 00:23:32,200 --> 00:23:35,431 - Take a shower, this will relax us. 275 00:23:36,760 --> 00:23:38,831 - You had a shower in your life? 276 00:23:39,080 --> 00:23:40,275 - Yes, no ... 277 00:23:40,560 --> 00:23:42,756 Finally, how is Peau d'ane? 278 00:23:43,400 --> 00:23:44,549 - Still virgin. 279 00:23:44,800 --> 00:23:46,632 - Oh yes. And your feet? 280 00:23:47,400 --> 00:23:48,549 - Still awful. 281 00:23:49,800 --> 00:23:52,918 I just reverse TV on mine. 282 00:23:53,160 --> 00:23:54,275 - For what? 283 00:23:54,560 --> 00:23:59,191 - I do not like winners Who scam my alimony. 284 00:24:00,400 --> 00:24:02,755 Do not look there is nothing, there. 285 00:24:03,000 --> 00:24:04,035 You can .. 286 00:24:04,280 --> 00:24:06,590 .. help me remove my shoe? 287 00:24:07,040 --> 00:24:08,519 - What's going on? 288 00:24:10,280 --> 00:24:12,430 It seems that something is broken. 289 00:24:12,720 --> 00:24:13,551 Oh yeah. 290 00:24:13,800 --> 00:24:15,313 We must go to emergencies. 291 00:24:15,600 --> 00:24:17,034 I can not amputate here .. 292 00:24:17,280 --> 00:24:20,318 Considering the hygiene, you risk diphtheria. 293 00:24:21,560 --> 00:24:22,277 - Really? 294 00:24:24,920 --> 00:24:26,149 - Oh, shut up! 295 00:24:27,080 --> 00:24:29,117 - It's red, it's red! 296 00:24:29,360 --> 00:24:31,271 What you do not like, in life? 297 00:24:31,560 --> 00:24:33,756 - Do not bother wasting time. 298 00:24:34,520 --> 00:24:36,397 - I'm afraid of feeling bad. 299 00:24:37,720 --> 00:24:39,438 - You have not spilled all? 300 00:24:39,720 --> 00:24:40,949 - I reserve some. 301 00:24:42,720 --> 00:24:43,790 - "Doing? 302 00:24:45,680 --> 00:24:47,796 - Nice car. - She is cute. 303 00:24:48,040 --> 00:24:49,360 I have plenty of room. 304 00:24:49,640 --> 00:24:51,199 Then. - But,! 305 00:24:54,560 --> 00:24:56,073 - You're scared, It's funny. 306 00:24:56,320 --> 00:24:57,993 I'm afraid of feeling sick. 307 00:24:59,200 --> 00:25:00,838 - Wait, seriously? 308 00:25:01,080 --> 00:25:04,516 I forbid you. If you want to vomit, I stop. 309 00:25:04,760 --> 00:25:05,909 I am "Vomitphobe". 310 00:25:19,600 --> 00:25:21,511 Doctor? Doctor. 311 00:25:21,760 --> 00:25:22,830 Please. 312 00:25:23,320 --> 00:25:24,151 - Yes? 313 00:25:25,080 --> 00:25:26,229 Put this here. 314 00:25:27,720 --> 00:25:29,836 - He kicked his TV and vomited. 315 00:25:30,080 --> 00:25:31,639 - I was not alone. 316 00:25:31,880 --> 00:25:34,156 - He must have a broken foot. Look. 317 00:25:34,400 --> 00:25:36,152 When I do this it hurts. 318 00:25:36,400 --> 00:25:37,754 It�s broken. 319 00:25:38,000 --> 00:25:39,149 - And? He groaned. 320 00:25:39,400 --> 00:25:40,151 And you? 321 00:25:40,400 --> 00:25:41,356 - Me, AA will. 322 00:25:43,000 --> 00:25:43,910 - Ask him. 323 00:25:45,280 --> 00:25:47,749 You use a this Foot a lot? 324 00:25:48,120 --> 00:25:49,394 - One out of every two. 325 00:25:49,680 --> 00:25:53,355 - We're doing an x-ray. You need anything? 326 00:25:53,640 --> 00:25:54,436 - No, thank you. 327 00:25:54,720 --> 00:25:56,199 - It may be long. 328 00:25:56,440 --> 00:25:58,033 - I will walk again? 329 00:25:58,280 --> 00:25:59,031 - It depends. 330 00:26:00,040 --> 00:26:00,757 - I have .. 331 00:26:01,000 --> 00:26:02,991 Stop by the agency.. see some boards. 332 00:26:03,920 --> 00:26:04,910 We will not ... 333 00:26:05,160 --> 00:26:05,831 - Goodbye. 334 00:26:07,440 --> 00:26:09,397 Go, do not look back. 335 00:26:09,680 --> 00:26:11,239 Do not hold on to me. 336 00:26:11,520 --> 00:26:13,397 Clear this episode from your memory. 337 00:26:13,680 --> 00:26:18,117 - Impossible. Your Indian name is He-who-stinks-of-vomit. 338 00:26:19,880 --> 00:26:20,711 - Alice? 339 00:26:20,960 --> 00:26:21,597 - What? 340 00:26:21,840 --> 00:26:24,639 - How did you get your license? 341 00:26:25,360 --> 00:26:26,680 - We won�t see again. 342 00:26:26,920 --> 00:26:28,831 - So, I call you? 343 00:26:29,080 --> 00:26:30,036 OK. 344 00:26:33,360 --> 00:26:35,192 In the 21st century. 345 00:26:36,080 --> 00:26:38,640 Love is .. an SMS unanswered. 346 00:27:14,960 --> 00:27:19,238 Texting is a form torture very refined. 347 00:27:20,160 --> 00:27:23,073 A day without response we believe in a strategy. 348 00:27:23,320 --> 00:27:26,153 Two days unanswered, we get offended. 349 00:27:26,520 --> 00:27:29,273 3 days without response We fall in love. 350 00:27:29,560 --> 00:27:34,270 Alice left me eight days without a response. 351 00:27:36,760 --> 00:27:37,636 - Yes. 352 00:27:40,240 --> 00:27:42,709 - We stop kisses between men. 353 00:27:43,440 --> 00:27:46,034 - A gothic outfit? you see Am�lie Nothomb? 354 00:27:46,280 --> 00:27:47,873 - I am in mourning of me. 355 00:27:48,120 --> 00:27:49,758 Bring me a glass of Destop. 356 00:27:50,000 --> 00:27:51,274 - Hi, sweetie. 357 00:27:51,560 --> 00:27:52,436 - Hi. 358 00:27:54,120 --> 00:27:55,758 She is looped. 359 00:27:56,000 --> 00:27:59,118 - Finally, I like it. It's pretty exciting. 360 00:27:59,840 --> 00:28:01,239 - You look like shit. 361 00:28:01,520 --> 00:28:02,555 - Translate. 362 00:28:02,800 --> 00:28:06,111 I am the saddest person I've ever met. 363 00:28:06,360 --> 00:28:07,759 Unless a saucepan .. 364 00:28:08,000 --> 00:28:09,070 Milk .. overflowing. 365 00:28:09,320 --> 00:28:12,153 - He's not very well. He feels like ... 366 00:28:12,400 --> 00:28:13,356 - Saucepan. 367 00:28:13,640 --> 00:28:15,677 - A pot of milk. 368 00:28:16,440 --> 00:28:17,396 - I get the picture. 369 00:28:17,680 --> 00:28:18,909 - Are you sure? 370 00:28:19,160 --> 00:28:20,355 I love someone .. 371 00:28:20,640 --> 00:28:22,358 Not available .., is fucking with me. 372 00:28:22,640 --> 00:28:24,711 Else I feel great. 373 00:28:24,960 --> 00:28:26,951 - It's too bad. - It's too bad ... 374 00:28:27,720 --> 00:28:32,351 - But We have something to announce to you. 375 00:28:33,560 --> 00:28:35,517 - Have you seen Tatayet? 376 00:28:37,720 --> 00:28:38,915 - Yeah ... 377 00:28:39,160 --> 00:28:43,199 - I do not know if this is the right time, but we're getting married. 378 00:28:43,440 --> 00:28:44,077 - What? 379 00:28:48,240 --> 00:28:51,039 - You take any drugs? I was curious. 380 00:28:53,200 --> 00:28:55,714 Take a tour to the courthouse. 381 00:28:55,960 --> 00:28:57,359 To have a picture. 382 00:28:59,120 --> 00:29:00,713 Divorced. 383 00:29:00,960 --> 00:29:02,951 - Oh, no. We are sure, sure. 384 00:29:06,080 --> 00:29:08,276 - There is also something else. 385 00:29:09,160 --> 00:29:10,389 Marc, I would .. 386 00:29:11,400 --> 00:29:12,834 You to.. be my witness. 387 00:29:17,400 --> 00:29:19,835 - Crisis meeting immediately. 388 00:29:20,080 --> 00:29:21,673 In the bathroom. 389 00:29:23,240 --> 00:29:24,196 - What are you doing? 390 00:29:25,320 --> 00:29:29,678 - In Eastern Europe, there are ears everywhere. 391 00:29:31,280 --> 00:29:32,156 Listen. 392 00:29:32,880 --> 00:29:35,633 You want me to be your witness? All right. 393 00:29:35,880 --> 00:29:38,838 But let me ask you a simple question. 394 00:29:39,360 --> 00:29:42,273 Why do you want marry Kathy.. 395 00:29:42,560 --> 00:29:44,870 ..the French specialist in libertinism? 396 00:29:45,120 --> 00:29:46,758 - The answer is simple. 397 00:29:47,000 --> 00:29:48,035 Because I love her. 398 00:29:52,560 --> 00:29:54,551 And you find this good enough? 399 00:29:54,800 --> 00:29:58,236 - You, you want to conquer. After, you are bored. 400 00:29:58,520 --> 00:30:00,830 When Kathy is near me, I am.. 401 00:30:01,080 --> 00:30:01,831 ..happy. 402 00:30:02,080 --> 00:30:04,071 - So, why marry her ? 403 00:30:04,320 --> 00:30:06,914 I'm divorced and I love a married woman. 404 00:30:07,160 --> 00:30:09,720 The marriage is to put people .. 405 00:30:09,960 --> 00:30:10,836 In .. shit. 406 00:30:11,080 --> 00:30:15,631 - For the present, I would say "Kathy, my wife." She .. 407 00:30:15,880 --> 00:30:17,791 .. "Here is Peter, my husband.". 408 00:30:18,240 --> 00:30:19,833 It's stupid, but I am proud. 409 00:30:20,080 --> 00:30:22,594 - It is. What all these personal pronouns? 410 00:30:22,840 --> 00:30:24,513 My wife, my husband, my dog. 411 00:30:26,320 --> 00:30:28,834 I am happy, and you yell at me? 412 00:30:30,200 --> 00:30:31,190 - Sorry. 413 00:30:31,760 --> 00:30:33,080 You're lucky. 414 00:30:33,560 --> 00:30:35,676 As a witness, I had .. 415 00:30:35,920 --> 00:30:37,274 Warn you .. Pierre .. 416 00:30:38,080 --> 00:30:40,640 Love.. decreases with time. 417 00:30:41,720 --> 00:30:43,154 This is ... - Marc. 418 00:30:43,400 --> 00:30:44,754 As a friend .. 419 00:30:45,120 --> 00:30:46,872 I gotta tell you .. that love .. 420 00:30:47,120 --> 00:30:48,110 Grows .. with time. 421 00:30:48,360 --> 00:30:48,997 - But no. 422 00:30:49,360 --> 00:30:50,270 - Here. 423 00:30:55,440 --> 00:30:56,236 Read this. 424 00:31:00,240 --> 00:31:01,071 There. 425 00:31:01,920 --> 00:31:02,830 - There? 426 00:31:04,760 --> 00:31:06,910 "Love does not alter in hours .. 427 00:31:07,160 --> 00:31:10,516 .. "But to survive the tip of the end of time. 428 00:31:11,440 --> 00:31:14,114 "If it is false, and proven to me .. 429 00:31:14,360 --> 00:31:19,036 .. "I have never written and nobody has ever loved. " 430 00:31:19,280 --> 00:31:22,716 - "I never writ, nor no man ever loved. " 431 00:31:23,640 --> 00:31:25,517 - Who is the idiot who wrote it? 432 00:31:26,400 --> 00:31:27,799 - William Shakespeare. 433 00:31:28,240 --> 00:31:29,116 - Ah. 434 00:31:30,200 --> 00:31:31,315 Yes, there's a ... 435 00:31:32,120 --> 00:31:33,633 There are still ... 436 00:31:33,880 --> 00:31:35,029 There is a style. 437 00:31:35,880 --> 00:31:37,439 Why not. 438 00:31:37,720 --> 00:31:39,040 The octosyllabic. 439 00:31:39,520 --> 00:31:40,669 - So? 440 00:31:42,640 --> 00:31:44,074 - I agree. 441 00:31:47,520 --> 00:31:48,954 - Oh, my God. 442 00:31:49,200 --> 00:31:51,953 My fiance is so gay! 443 00:31:52,200 --> 00:31:53,873 - She is on the street. 444 00:31:57,640 --> 00:32:02,919 When a girl arrives late, one can imagine her approach .. 445 00:32:03,160 --> 00:32:05,959 .. her entrance, her silhouette. 446 00:32:06,200 --> 00:32:08,191 The arrival is romantic. 447 00:32:09,360 --> 00:32:11,317 I must tell you something. 448 00:32:12,000 --> 00:32:13,195 we can still .. 449 00:32:13,440 --> 00:32:15,954 .. not fall in love. we can .. 450 00:32:16,200 --> 00:32:18,271 Go back .., but after not. 451 00:32:18,560 --> 00:32:20,710 - Too late. I want you. 452 00:32:20,960 --> 00:32:24,112 I want you to ruin it, You are disrespecting me. 453 00:32:24,360 --> 00:32:26,351 I don't want you to derail me. 454 00:32:27,080 --> 00:32:27,956 I'm hot. 455 00:32:30,360 --> 00:32:32,636 - I love romantic arrival. 456 00:32:33,440 --> 00:32:35,716 There's amnesic arrival. 457 00:32:35,960 --> 00:32:37,030 - Hello. 458 00:32:37,960 --> 00:32:39,758 Excuse me, are you? 459 00:32:40,520 --> 00:32:41,237 - Marc. 460 00:32:41,520 --> 00:32:43,591 Marc Marronnier. Guethary ... 461 00:32:43,840 --> 00:32:45,513 - No, I'm sorry. 462 00:32:48,240 --> 00:32:50,390 - There's aggressive arrival. 463 00:32:50,680 --> 00:32:54,833 I do not wait for other's orgasm to come before mine. 464 00:32:55,080 --> 00:32:58,914 I do not take the pill, and if I am pregnant, I keep it. 465 00:32:59,600 --> 00:33:00,590 - Even not bad. 466 00:33:00,920 --> 00:33:03,673 - Sometimes it is better to go physical. 467 00:33:04,160 --> 00:33:06,037 - Oh, it's hot. It's hot! 468 00:33:07,400 --> 00:33:08,356 - Oh yes. 469 00:33:09,600 --> 00:33:10,999 Terribly effective. 470 00:33:12,360 --> 00:33:13,191 And then .. 471 00:33:14,000 --> 00:33:15,399 At a time .., there .. 472 00:33:17,080 --> 00:33:18,400 True .. the entrance. 473 00:33:31,720 --> 00:33:33,233 - Hello. - Hello. 474 00:33:33,920 --> 00:33:35,194 - We sit? 475 00:33:37,560 --> 00:33:40,154 L'hotel Amour this is a subliminal message? 476 00:33:40,400 --> 00:33:41,515 - Not at all. 477 00:33:42,040 --> 00:33:47,433 I am a man, you a woman. You're heterosexual, too. 478 00:33:47,720 --> 00:33:50,678 I imagine you have ulterior motives? 479 00:33:50,920 --> 00:33:54,800 - At this time, there was only illegitimate couples. 480 00:33:55,040 --> 00:33:55,950 - Yeah. 481 00:33:56,200 --> 00:34:00,194 It's not bad. couples dine, lovers lunch. 482 00:34:01,320 --> 00:34:02,515 It's nice. - Yeah. 483 00:34:02,760 --> 00:34:04,319 Womanisers at work. 484 00:34:04,960 --> 00:34:06,553 - What is worse, this. 485 00:34:07,800 --> 00:34:09,393 2 glasses of white wine. 486 00:34:10,240 --> 00:34:12,754 - No, I'll take tea. Thank you. 487 00:34:13,240 --> 00:34:14,355 - A tea? 488 00:34:17,680 --> 00:34:20,274 - I do not know if coming was a good idea. 489 00:34:22,000 --> 00:34:23,957 - You think I'm ugly is it? 490 00:34:24,320 --> 00:34:25,958 - I don't think you're ugly. 491 00:34:29,240 --> 00:34:31,914 I think you're original, different. 492 00:34:32,160 --> 00:34:35,516 - Yes, well, intriguing. The guy a little cold. 493 00:34:35,760 --> 00:34:38,832 I can be indifferent. This is my problem. 494 00:34:39,080 --> 00:34:43,711 It's complicated. You arrive, and I devised three different entrances. 495 00:34:43,960 --> 00:34:45,030 - Which? 496 00:34:45,280 --> 00:34:48,159 - Something amnesiac another where we fight .. 497 00:34:48,400 --> 00:34:50,710 One .. I tell you that I love you. 498 00:34:50,960 --> 00:34:52,359 And after ... 499 00:34:53,600 --> 00:34:54,920 After I stopped. 500 00:34:55,160 --> 00:34:59,757 Since you arrived, I'm embarrassed, and I don't know how.. 501 00:35:00,000 --> 00:35:03,914 It is difficult, because it is in a ratio of seduction. 502 00:35:04,160 --> 00:35:05,230 - Not at all. 503 00:35:05,720 --> 00:35:06,516 Not at all. 504 00:35:06,760 --> 00:35:08,558 We vomited together. 505 00:35:09,320 --> 00:35:12,597 This is so despicable that there is no seduction. 506 00:35:12,840 --> 00:35:17,550 I can finally see a man or which is a not a former or future. 507 00:35:19,720 --> 00:35:21,154 - I do not understand. 508 00:35:21,400 --> 00:35:24,233 - You'll be my only friend man if you want to. 509 00:35:25,280 --> 00:35:26,156 - Oh yeah. 510 00:35:27,840 --> 00:35:29,717 As a gay, but straight. 511 00:35:30,200 --> 00:35:31,759 - You do not believe it? 512 00:35:32,000 --> 00:35:34,230 - I believe in things that exist. 513 00:35:34,520 --> 00:35:36,670 The friendship between men and women, is ... 514 00:35:37,720 --> 00:35:41,953 It is like the wind. We talk, but there is not. 515 00:35:44,400 --> 00:35:47,074 - Do not bother to be so. 516 00:35:47,680 --> 00:35:52,277 - Okay, we won't see each other. Moreover, I will .. 517 00:35:52,560 --> 00:35:55,234 .. Remove your number. Like this ... 518 00:35:55,520 --> 00:35:58,034 - I'll do it too. 519 00:35:58,400 --> 00:35:59,435 Finally .. 520 00:35:59,720 --> 00:36:02,712 ..I will do it at home. Bye. 521 00:36:06,160 --> 00:36:10,313 06 27 88 56 57. 522 00:36:16,680 --> 00:36:20,833 - "Sir. Reading committee Gallimard, unanimously .. 523 00:36:21,080 --> 00:36:24,277 .. "Kindly request you no longer bother with your texts. " 524 00:36:25,880 --> 00:36:28,030 - Her, Brazilian. 525 00:36:30,640 --> 00:36:31,311 - Her,... 526 00:36:31,600 --> 00:36:32,749 ..hairy pussy. 527 00:36:33,000 --> 00:36:34,718 - With weeds. 528 00:36:35,240 --> 00:36:36,275 While she, .. 529 00:36:36,560 --> 00:36:37,959 Mowed .. this morning. 530 00:36:38,200 --> 00:36:40,237 With the tongue, as the Flanby (Creme Caramel). 531 00:36:40,520 --> 00:36:44,150 - This is limit Marais Poitevin (marshland), with a culture broth. 532 00:36:44,400 --> 00:36:46,835 - The mother, French garden, .. 533 00:36:47,080 --> 00:36:48,718 And .. the girl apricot. 534 00:36:48,960 --> 00:36:52,112 - No, it is lawn or golf green. 535 00:36:52,680 --> 00:36:54,114 - Apricot, I tell you. 536 00:36:54,360 --> 00:36:55,236 And? 537 00:36:57,120 --> 00:36:58,235 - This is a man. 538 00:36:58,920 --> 00:36:59,876 - So what? 539 00:37:01,320 --> 00:37:03,550 Men shave pussy. Not you? 540 00:37:04,960 --> 00:37:05,995 - No. 541 00:37:08,360 --> 00:37:10,112 - Here, although laser cut. 542 00:37:10,360 --> 00:37:12,829 Isosceles triangle, with hypotenuse. 543 00:37:13,520 --> 00:37:16,319 - You should have done your job. 544 00:37:16,800 --> 00:37:20,998 - This is weird. In animals, the rutting season lasts two months. 545 00:37:21,240 --> 00:37:23,800 It lasts all year just for humans. 546 00:37:24,040 --> 00:37:25,269 - Especially in Jean-Georges. 547 00:37:26,120 --> 00:37:27,599 - At the Jean-Georges. 548 00:37:28,120 --> 00:37:29,349 - I'd like .. 549 00:37:29,640 --> 00:37:31,790 It lasts .. January to March. 550 00:37:32,040 --> 00:37:32,836 After .. 551 00:37:33,080 --> 00:37:35,230 I could .. eat and sleep. 552 00:37:37,320 --> 00:37:40,631 I cannot stand, man. I go there every night. 553 00:37:41,560 --> 00:37:42,595 - Do not worry. 554 00:37:42,840 --> 00:37:45,229 With marriage, it will not last. 555 00:37:45,520 --> 00:37:46,430 - Really? 556 00:37:47,000 --> 00:37:48,957 - And you, with Alice? - Alice? 557 00:37:49,200 --> 00:37:50,031 A disaster. 558 00:37:50,280 --> 00:37:51,759 She wants to be friends. 559 00:37:52,000 --> 00:37:53,832 - So what? It is friends. 560 00:37:54,080 --> 00:37:56,833 - Friendship this is like love without sex. 561 00:37:57,080 --> 00:37:58,912 - Without the most interesting. 562 00:38:00,800 --> 00:38:02,120 The important thing is .. 563 00:38:02,360 --> 00:38:04,271 You remember never to call.. 564 00:38:04,840 --> 00:38:07,434 - Hello Alice, Marc. 565 00:38:08,160 --> 00:38:09,559 - Ah. Okay? 566 00:38:10,160 --> 00:38:13,790 - Yes, great. I thought of you. 567 00:38:14,200 --> 00:38:15,349 As a friend. 568 00:38:15,920 --> 00:38:16,830 - Yes? 569 00:38:18,200 --> 00:38:19,998 We keep Mario Peter and Jimmy. 570 00:38:20,240 --> 00:38:22,277 * Others, not worth it. OK? 571 00:38:22,560 --> 00:38:23,595 - OK. 572 00:38:23,840 --> 00:38:26,559 Let's go for a walk with this nice weather? 573 00:38:27,280 --> 00:38:31,035 - I have a shooting place Dauphine. An ad for Vogue Homme. 574 00:38:31,760 --> 00:38:33,956 Skip, but I'm busy. 575 00:38:34,200 --> 00:38:39,274 - I love this place. Andre Breton said it was the sex of Paris. 576 00:38:39,560 --> 00:38:40,516 - Oh yeah? 577 00:38:40,760 --> 00:38:44,719 Because it is a triangle with bushes in the middle of the Seine? 578 00:38:45,160 --> 00:38:45,797 - Yes. 579 00:38:46,040 --> 00:38:48,680 * - It is a friendly walk? 580 00:38:48,920 --> 00:38:51,719 - Of course, of course. You know me. 581 00:38:51,960 --> 00:38:52,791 * - Cool. 582 00:38:53,040 --> 00:38:55,111 See you later. * - OK. 583 00:38:55,360 --> 00:38:56,270 - Hi 584 00:39:07,800 --> 00:39:09,598 - Here we are in the right. 585 00:39:10,440 --> 00:39:15,116 - Mario, Peter and Edward, you are playing balls at the same time. 586 00:39:15,360 --> 00:39:17,112 You re-run each time. 587 00:39:17,360 --> 00:39:19,078 You play with your balls, OK? 588 00:39:19,320 --> 00:39:20,913 Jessica, look at me. 589 00:39:21,160 --> 00:39:24,949 You're French. Look at me, mouse. No, do not smile. 590 00:39:25,200 --> 00:39:29,080 Do not look at me. You're a sculpture, forget me. 591 00:39:29,320 --> 00:39:32,278 You gotta kiss Jimmy. You're packing. 592 00:39:32,560 --> 00:39:37,316 You're a bitch, a hottie. Have you ever kissed the other 3. 593 00:39:37,600 --> 00:39:40,956 Now it's Jimmy. And you shall eat the mouth. 594 00:39:41,200 --> 00:39:41,996 You packed. 595 00:39:42,240 --> 00:39:44,595 You gotta go like that. Look. 596 00:39:46,680 --> 00:39:50,071 I want to see the language. Tilt your head. 597 00:39:50,320 --> 00:39:54,996 You open well. You leave the tongue and I want it to be hot. 598 00:39:55,240 --> 00:39:57,038 We are all motivated? 599 00:39:57,280 --> 00:39:58,395 Marc coughs. 600 00:39:58,680 --> 00:40:01,035 - Your colleagues look nice. 601 00:40:01,280 --> 00:40:02,918 - Look, Jessica. 602 00:40:03,160 --> 00:40:04,833 You kiss him like this. 603 00:40:14,640 --> 00:40:15,516 Go. 604 00:40:16,320 --> 00:40:17,913 You understand? 605 00:40:18,160 --> 00:40:20,390 - I'm not sure they understood. 606 00:40:20,680 --> 00:40:22,193 You do not understand. 607 00:40:22,440 --> 00:40:23,874 They have not understood. 608 00:40:41,880 --> 00:40:44,190 Earlier, when I've insulted .. 609 00:40:44,840 --> 00:40:47,275 .. it was. I thought not. 610 00:40:48,920 --> 00:40:52,197 If we do it again, do you mind? 611 00:40:52,440 --> 00:40:53,589 - I do not know. 612 00:40:55,280 --> 00:40:58,830 - With you, life has a taste of guava. 613 00:40:59,640 --> 00:41:01,995 Or papaya. I confuse the two. 614 00:41:02,240 --> 00:41:03,799 What is the difference? 615 00:41:05,040 --> 00:41:06,269 - I do not know. 616 00:41:08,280 --> 00:41:10,749 - This is the 1st time we made love .. 617 00:41:11,440 --> 00:41:13,431 But .. yet it's like ... 618 00:41:15,160 --> 00:41:16,639 Don't you think? 619 00:41:18,200 --> 00:41:19,270 - I do not know. 620 00:41:23,320 --> 00:41:25,152 - You're gonna leave your guy? 621 00:41:28,120 --> 00:41:29,155 - I do not know. 622 00:41:29,640 --> 00:41:31,995 - You want us to be lovers? 623 00:41:33,280 --> 00:41:34,634 - I do not know. 624 00:41:36,080 --> 00:41:38,549 - We'll see you again? - I do not know. 625 00:41:38,800 --> 00:41:41,440 - Why do you repeat that? - I do not know. 626 00:41:41,880 --> 00:41:42,915 - Leave him. 627 00:41:43,160 --> 00:41:44,798 Leave him, please. 628 00:41:46,080 --> 00:41:47,673 Leave him. - No. 629 00:41:48,040 --> 00:41:49,030 - Why? 630 00:41:49,280 --> 00:41:52,272 - When I am available, I won't interest you. 631 00:41:52,560 --> 00:41:53,550 And you know it. 632 00:41:56,360 --> 00:41:57,839 - I do not know. 633 00:41:58,640 --> 00:41:59,675 - You see? 634 00:42:00,960 --> 00:42:01,950 - I do not know. 635 00:42:07,680 --> 00:42:12,231 - "Sir, the peer group Flammarion, unanimously .. 636 00:42:12,520 --> 00:42:16,957 .. "Suggest you give-up any attempt to write. " 637 00:42:25,280 --> 00:42:29,990 - "Sir, following the manuscript sent can you contact.. 638 00:42:30,240 --> 00:42:32,959 .. "Francesca Vernisi, Grasset publishing. " 639 00:42:37,840 --> 00:42:38,511 - Hello. 640 00:42:39,440 --> 00:42:39,759 I need to see Ms. Vernisi. 641 00:42:41,280 --> 00:42:42,793 - Yes, and you are? 642 00:42:43,360 --> 00:42:44,430 - Late. 643 00:42:46,560 --> 00:42:47,914 Marc Marronnier. 644 00:42:48,600 --> 00:42:50,432 - Francesca Vernisi. 645 00:42:50,720 --> 00:42:51,869 Pleased. 646 00:42:52,120 --> 00:42:53,190 Yes. 647 00:42:53,440 --> 00:42:56,114 Our receptionist has turista. 648 00:42:57,560 --> 00:42:58,789 - Great. 649 00:43:05,160 --> 00:43:07,151 - Sit down, please. 650 00:43:08,280 --> 00:43:11,272 You have a rapport with Marronnier, the critic ? 651 00:43:11,560 --> 00:43:16,111 - Yes. I apologise for the horrors I've written on your authors .. 652 00:43:16,360 --> 00:43:19,079 Highly talented .. elsewhere. 653 00:43:19,320 --> 00:43:22,711 - It was necessary to express elsewhere, than evenings. 654 00:43:22,960 --> 00:43:23,711 Brief. 655 00:43:23,960 --> 00:43:27,191 Then I read your manuscript. "Love lasts .. 656 00:43:27,440 --> 00:43:29,795 .. "Three years." I love this silly title. 657 00:43:30,760 --> 00:43:33,115 I had a little trouble to enter it. 658 00:43:33,360 --> 00:43:36,318 But there is a small voice, a little music. 659 00:43:36,600 --> 00:43:38,557 I do not know if this is desired. 660 00:43:39,400 --> 00:43:43,758 We receive many, novels small heads slaps. 661 00:43:44,400 --> 00:43:47,552 But all stands. I'm not sure .. 662 00:43:47,800 --> 00:43:51,509 .. The shape is really your priority. But .. 663 00:43:52,000 --> 00:43:53,911 .. That's what living is. 664 00:43:54,880 --> 00:43:57,349 It is a bit pretentious, muscle up .. 665 00:43:57,640 --> 00:44:01,429 ..the two third, but I want to publish in September. 666 00:44:02,160 --> 00:44:02,991 This is good .. 667 00:44:03,240 --> 00:44:08,314 .. For us to have 1st novels because there are quotas to fill. 668 00:44:09,920 --> 00:44:12,753 - You do not have to. 669 00:44:14,280 --> 00:44:17,511 - No. That is my glass of water. Based. 670 00:44:17,760 --> 00:44:18,989 - Ah. - Thank you. 671 00:44:19,240 --> 00:44:21,390 As to tenure, you want what? 672 00:44:23,440 --> 00:44:24,669 - 60000 euros? 673 00:44:24,920 --> 00:44:27,833 - We will see later, but the answer is no. 674 00:44:29,400 --> 00:44:32,791 I think we change your name. 675 00:44:33,960 --> 00:44:36,349 - Nobody knows me, except 30 colleagues. 676 00:44:36,640 --> 00:44:40,679 - It's the 30 critics that count, and they will demolish .. 677 00:44:40,920 --> 00:44:43,912 .. Your book. How would you call? 678 00:45:06,440 --> 00:45:09,159 - Yeah. How you spell it? 679 00:45:14,160 --> 00:45:17,118 - Look at these gifts. Sofa, TV. 680 00:45:17,360 --> 00:45:20,000 Look at the way close the door. 681 00:45:20,560 --> 00:45:23,951 "Living in the same town as you." Gerard Philippe. 682 00:45:24,200 --> 00:45:27,158 "Waking up in the morning, a few hundred ... " 683 00:45:27,400 --> 00:45:29,710 dialogues by Roger Vailland. 684 00:45:29,960 --> 00:45:33,510 "Knowing that you are there, so close .. 685 00:45:33,760 --> 00:45:35,433 .. "And never see you .. 686 00:45:35,920 --> 00:45:37,149 .. "Me it's unbearable. 687 00:45:37,400 --> 00:45:38,959 "I had to do something. 688 00:45:39,200 --> 00:45:40,031 "Anything." 689 00:45:40,280 --> 00:45:43,557 Look at this beautiful face. Annette Vadim, 20 years. 690 00:45:43,800 --> 00:45:46,110 The purity who wants to be dirty. 691 00:45:46,360 --> 00:45:47,873 - She is beautiful. 692 00:45:48,120 --> 00:45:50,350 It makes me want save seals. 693 00:45:50,960 --> 00:45:51,870 Sublime. 694 00:45:52,720 --> 00:45:53,551 - I missed .. 695 00:45:53,800 --> 00:45:54,756 The sex scene ..? 696 00:45:55,160 --> 00:45:58,710 - In the 60s, it was considered a porn movie. 697 00:45:58,960 --> 00:46:00,439 - Ah. - Yeah. 698 00:46:01,080 --> 00:46:02,400 So you're published? 699 00:46:02,960 --> 00:46:04,359 - Unfortunately, yes. 700 00:46:04,640 --> 00:46:06,119 Alice does not know. 701 00:46:06,360 --> 00:46:08,715 It is published under a pseudonym. 702 00:46:08,960 --> 00:46:10,633 - I'm so proud of you. 703 00:46:11,080 --> 00:46:12,036 Come here. 704 00:46:14,280 --> 00:46:15,953 - Okay, okay. 705 00:46:17,200 --> 00:46:19,316 We share a weekend together. 706 00:46:19,800 --> 00:46:21,677 - You tell him, about the book? 707 00:46:21,920 --> 00:46:26,630 - If I tell her, she will think I'm misogynistic and leave me. 708 00:46:26,880 --> 00:46:29,156 - She will discovers it. 709 00:46:29,400 --> 00:46:32,438 And then on top of that, you will pass for a liar. 710 00:46:32,720 --> 00:46:34,393 This is the worst, for a woman. 711 00:46:35,600 --> 00:46:36,749 - You think so? 712 00:46:37,160 --> 00:46:39,356 - She'll treat you like shit. 713 00:46:40,440 --> 00:46:43,831 - Well, the Basque country, is very beautiful. 714 00:46:44,080 --> 00:46:48,711 To be honest, it was mostly what we could see from the room. 715 00:46:54,280 --> 00:46:57,033 - That, for example, we have not seen. 716 00:46:57,280 --> 00:46:58,918 This neither. 717 00:46:59,160 --> 00:47:01,117 This neither. 718 00:47:01,440 --> 00:47:03,317 That's not all. 719 00:47:03,600 --> 00:47:06,160 That was clever. 720 00:47:06,400 --> 00:47:07,549 We have not seen. 721 00:47:07,800 --> 00:47:08,437 We saw. 722 00:47:08,720 --> 00:47:09,596 Was not seen. 723 00:47:09,840 --> 00:47:10,636 We saw. 724 00:47:10,880 --> 00:47:12,871 Not seen, not seen. 725 00:47:13,120 --> 00:47:14,110 We forget. 726 00:47:14,360 --> 00:47:15,236 Not. 727 00:47:15,640 --> 00:47:19,429 Ah yes, there we moved-in. 728 00:47:20,320 --> 00:47:23,915 We saw "re-saw", reviewed, re-reviewed. 729 00:47:24,320 --> 00:47:29,269 Not seen, not seen. Oh yes, yes, because we went out once. 730 00:47:29,560 --> 00:47:32,359 I gotta talk to you of something important. 731 00:47:33,680 --> 00:47:36,115 - You're asking me to leave my husband? 732 00:47:37,280 --> 00:47:39,999 We can not walk without taking the head? 733 00:47:40,240 --> 00:47:42,390 - I want to talk about something else. 734 00:47:42,680 --> 00:47:44,637 You're with him, or with me? 735 00:47:44,880 --> 00:47:46,154 - There you go again? 736 00:47:46,400 --> 00:47:50,075 - We need you to choose? When you talk to him, to us? 737 00:47:50,320 --> 00:47:54,279 - My love, why ruin it? It is there. 738 00:47:54,560 --> 00:47:56,198 Enjoy the moment. 739 00:47:56,440 --> 00:47:57,999 - It cannot continue. 740 00:47:58,240 --> 00:48:02,996 I'm the guy who fills you and after you go home it blossoms. 741 00:48:03,240 --> 00:48:04,275 - You're going too fast. 742 00:48:04,560 --> 00:48:06,915 I will talk to him, but give me time. 743 00:48:07,160 --> 00:48:10,516 - Alice, I'm thirty years old, I want to settle. 744 00:48:10,760 --> 00:48:14,196 Women do not have the monopoly of the biological clock. 745 00:48:17,400 --> 00:48:19,311 - You wanted to say? 746 00:48:19,600 --> 00:48:21,511 - Nothing. Finally, though. 747 00:48:21,760 --> 00:48:24,115 I took photo Of your feet. 748 00:48:24,360 --> 00:48:25,794 - Bastard! 749 00:48:26,040 --> 00:48:27,394 - They are ridiculous. 750 00:48:27,680 --> 00:48:29,796 They look like small LU biscuits. 751 00:48:30,040 --> 00:48:32,873 - It's disgusting. - OK, I delete. 752 00:48:40,080 --> 00:48:41,912 You know, this book. 753 00:48:44,240 --> 00:48:47,198 - The Elle girls she about. What tackiness. 754 00:48:47,440 --> 00:48:49,397 What redneck pessimism. 755 00:48:49,680 --> 00:48:50,954 Feodor Belvedere. 756 00:48:51,200 --> 00:48:53,237 Who does this guy think he is? 757 00:48:54,720 --> 00:48:55,630 - Did you read? 758 00:48:55,880 --> 00:48:59,919 - I could not finish. This is shit, Cioran's supermarket. 759 00:49:00,160 --> 00:49:01,673 Russians are macho. 760 00:49:01,920 --> 00:49:03,194 - Cioran was Romanian. 761 00:49:03,440 --> 00:49:07,434 I understand that a Russian write lyrical stuff like that. 762 00:49:07,720 --> 00:49:10,872 There is a step to cross after 3 years. 763 00:49:11,120 --> 00:49:13,794 - You don't you believe in this teen theory.. 764 00:49:14,040 --> 00:49:14,996 Retarded ..? 765 00:49:15,240 --> 00:49:18,232 This dumb confuse desire and love. 766 00:49:19,600 --> 00:49:22,069 - This is a good book about. 767 00:49:22,760 --> 00:49:24,034 It was told it's good. 768 00:49:24,560 --> 00:49:25,709 Really. 769 00:49:27,160 --> 00:49:30,073 - poor Logorhee (words) immature wanker. 770 00:49:30,800 --> 00:49:31,790 Really. 771 00:49:32,400 --> 00:49:33,435 - Yes, you're ... 772 00:49:33,720 --> 00:49:35,154 maybe you are right. 773 00:49:35,400 --> 00:49:38,392 The guy must make love without feelings. 774 00:49:39,040 --> 00:49:40,110 The thing ... 775 00:49:41,600 --> 00:49:43,637 do we have a train at 16h52? 776 00:49:55,320 --> 00:49:56,310 - Alice. 777 00:49:58,560 --> 00:49:59,595 Alice? 778 00:50:04,880 --> 00:50:06,791 What's wrong? 779 00:50:08,240 --> 00:50:09,389 It�s wrong? 780 00:50:09,680 --> 00:50:11,910 What happened to you there? - I'm tired. 781 00:50:12,160 --> 00:50:13,150 Who is it for? 782 00:50:13,960 --> 00:50:16,839 - The flowers? My secretary has worked-it out .. 783 00:50:17,080 --> 00:50:19,151 ..today, my love .. 784 00:50:19,840 --> 00:50:22,036 It's been 3 years .. we're together. 785 00:50:22,280 --> 00:50:23,236 That's it. 786 00:50:29,600 --> 00:50:30,920 You do not look well. 787 00:50:31,160 --> 00:50:32,514 - I'm happy. 788 00:50:33,440 --> 00:50:34,794 I'm happy. 789 00:50:35,360 --> 00:50:39,354 - It's going too fast, Alice. You cannot do this to me. 790 00:50:39,640 --> 00:50:41,870 We made love everywhere, here. 791 00:50:42,120 --> 00:50:46,398 You're not going to leave me for Marc. This is the ugliest of my cousins. 792 00:50:46,960 --> 00:50:49,839 Physically, it is inconsistent. You're crazy. 793 00:50:50,080 --> 00:50:51,434 - I'm sorry. 794 00:52:00,160 --> 00:52:01,833 - Pardon, Gentlemen, ladies. 795 00:52:02,080 --> 00:52:03,878 You are very talented. 796 00:52:04,320 --> 00:52:06,072 In a few nights here .. 797 00:52:06,320 --> 00:52:10,075 You have mastered .. our dance perfectly. 798 00:52:10,320 --> 00:52:14,154 - Thank you. Your institution is very welcoming. 799 00:52:22,960 --> 00:52:26,157 - This is very nice, but we must go. 800 00:52:26,400 --> 00:52:27,595 - Thank you. 801 00:52:27,840 --> 00:52:30,354 - Like that, like this, like this. 802 00:52:30,640 --> 00:52:31,755 - No, it's ... 803 00:52:35,560 --> 00:52:37,949 - There would be rabbits at Porte Maillot. 804 00:52:38,200 --> 00:52:39,270 - Really? - Yes. 805 00:52:39,560 --> 00:52:41,631 I never checked. 806 00:52:41,880 --> 00:52:43,791 - Let's check. 807 00:52:44,040 --> 00:52:45,189 - Oh yeah? - Yes. 808 00:52:45,440 --> 00:52:46,157 - OK. 809 00:52:46,400 --> 00:52:49,279 I drank. - I like being drunk with you. 810 00:52:49,560 --> 00:52:50,755 - Really? - Yes. 811 00:52:51,520 --> 00:52:52,396 - Me too. 812 00:52:52,680 --> 00:52:54,557 L�, look! 813 00:52:55,040 --> 00:52:56,633 - What is it? - A terrier. 814 00:52:56,880 --> 00:52:59,554 - It's not ... Oh, a rabbit flying. 815 00:52:59,800 --> 00:53:02,838 No, it's a pigeon. We do not want to eat you. 816 00:53:03,080 --> 00:53:05,071 - There is no rabbit. 817 00:53:05,720 --> 00:53:06,551 - Rabbit. 818 00:53:06,800 --> 00:53:09,440 - We lied. There is no rabbit. 819 00:53:16,800 --> 00:53:18,837 - I'll never forget this moment. 820 00:53:21,800 --> 00:53:24,633 - We say that when the holidays are finished. 821 00:53:26,040 --> 00:53:30,273 - Okay. I will almost never forget this moment. 822 00:53:31,920 --> 00:53:33,433 - I always forget. 823 00:53:42,720 --> 00:53:43,869 - I hate you. 824 00:53:44,720 --> 00:53:45,949 - You disgust me. 825 00:53:52,280 --> 00:53:54,749 - Out of the question we fall in love. 826 00:53:55,920 --> 00:53:57,593 - Strongly Agree. 827 00:54:11,120 --> 00:54:13,077 - I had to remain anonymous. 828 00:54:13,320 --> 00:54:14,310 - Hello, first. 829 00:54:14,600 --> 00:54:15,795 - Hello. - It is. 830 00:54:16,400 --> 00:54:19,313 I do not know why, Your book is a hit. 831 00:54:19,600 --> 00:54:21,989 Everyone wants to see you, and I .. 832 00:54:22,240 --> 00:54:24,197 Tired to explain .. you're dead. 833 00:54:24,440 --> 00:54:29,799 You're my only living author wanting to be known posthumously. 834 00:54:30,040 --> 00:54:32,873 - I do not want to show me. 835 00:54:33,120 --> 00:54:35,157 - What do you mean you do not want? 836 00:54:37,240 --> 00:54:37,559 You're not Daft Punk. 837 00:54:37,800 --> 00:54:41,794 - But ... Emile Ajar it worked well. 838 00:54:44,160 --> 00:54:48,711 Yes, I know what you're gonna say, I'm not Romain Gary. 839 00:54:49,080 --> 00:54:50,070 - That's it. 840 00:54:50,920 --> 00:54:52,194 - Wait a minute. 841 00:54:52,960 --> 00:54:56,271 It's going too fast. And there is a story behind it. 842 00:54:56,560 --> 00:54:57,356 It's not ... 843 00:54:57,920 --> 00:54:58,990 Listening. 844 00:54:59,600 --> 00:55:01,989 It's a bit long to explain. 845 00:55:02,720 --> 00:55:05,189 I have not spoken to my girlfriend. 846 00:55:06,520 --> 00:55:08,989 Alice is so beautiful. 847 00:55:09,240 --> 00:55:13,393 The feet, it's a detail. When we love, we do not care. 848 00:55:13,680 --> 00:55:15,318 It is so beautiful. 849 00:55:15,600 --> 00:55:19,275 I convinced her to leave her boyfriend to live with me. 850 00:55:19,560 --> 00:55:21,995 - Who cares, about your life. 851 00:55:23,560 --> 00:55:24,755 You're right. 852 00:55:25,000 --> 00:55:28,391 You sit on your 300,000 euros Copyright? 853 00:55:29,200 --> 00:55:33,273 - I am a cursed poet. I am above all that. 854 00:55:33,560 --> 00:55:34,516 It's not ... 855 00:55:36,880 --> 00:55:37,870 Alice ... 856 00:55:38,800 --> 00:55:40,871 Wait, you said how much? 857 00:55:43,040 --> 00:55:44,838 - There are how many languages? 858 00:55:45,080 --> 00:55:46,229 You count? 859 00:55:47,280 --> 00:55:48,759 We cannot compete. 860 00:55:49,000 --> 00:55:50,513 In addition, look. 861 00:55:51,920 --> 00:55:53,274 The engine accelerates. 862 00:55:55,800 --> 00:55:57,552 - This is to replace us. 863 00:55:57,800 --> 00:56:011,56 - A woman has put this to harm us. 864 00:56:02,280 --> 00:56:03,509 - To all the shots. 865 00:56:04,960 --> 00:56:06,439 Ah, you have Tenga. 866 00:56:06,720 --> 00:56:08,836 - We have a small amount. 867 00:56:09,080 --> 00:56:11,037 - This is good. - It sells well. 868 00:56:11,280 --> 00:56:13,874 It keeps difficulty. You know? 869 00:56:14,120 --> 00:56:16,270 - Yes, I know. - This is great. 870 00:56:16,560 --> 00:56:18,551 - It avoids the flowers, the restaurants. 871 00:56:19,880 --> 00:56:21,200 - It suits you. 872 00:56:21,840 --> 00:56:24,195 It should be taken. The Tenga .. 873 00:56:24,440 --> 00:56:27,717 It's like .. sex woman in a box. 874 00:56:27,960 --> 00:56:29,314 - Perfect to replace Kathy. 875 00:56:29,600 --> 00:56:30,749 - What? 876 00:56:31,760 --> 00:56:33,671 - Remove, I understand. 877 00:56:36,120 --> 00:56:36,757 - Kathy? 878 00:56:37,640 --> 00:56:38,710 - Oh shit. 879 00:56:39,880 --> 00:56:40,836 Say anything to Pierre. 880 00:56:41,360 --> 00:56:42,953 But it's over. 881 00:56:43,360 --> 00:56:43,997 - But ... 882 00:56:44,240 --> 00:56:47,835 - She spoke English, it excited me. It happen again. 883 00:56:48,080 --> 00:56:49,195 It's okay. 884 00:56:49,440 --> 00:56:52,637 - This is serious, that you didn't mention to me. 885 00:56:53,320 --> 00:56:54,196 Finally ... 886 00:56:55,320 --> 00:56:57,072 It would appeal to Alice? 887 00:56:57,760 --> 00:56:59,194 I'm in love. 888 00:56:59,680 --> 00:57:04,880 * - A phenomenon happens. A book is a bestseller. 889 00:57:05,120 --> 00:57:08,875 * "Love lasts three years," Feodor Belvedere. 890 00:57:09,120 --> 00:57:11,270 * Smells the pseudo. 891 00:57:11,560 --> 00:57:14,632 * There are lots of rumours, we do not know who wrote it. 892 00:57:14,880 --> 00:57:17,599 * Some say that Jean d'Ormesson. 893 00:57:18,080 --> 00:57:18,911 - Ah. 894 00:57:25,240 --> 00:57:27,436 - If it's me, swear not to say a word. 895 00:57:28,440 --> 00:57:32,593 - You're not the right person to teach me my job. 896 00:57:32,840 --> 00:57:34,194 - I'm wary. 897 00:57:34,440 --> 00:57:36,272 - That's what I say. 898 00:57:36,560 --> 00:57:41,077 - The prix de Flore is awarded to Feodor Belvedere.. 899 00:57:41,320 --> 00:57:42,833 For his book .. .. 900 00:57:43,080 --> 00:57:44,718 .. "Love lasts three years." 901 00:57:54,520 --> 00:57:58,275 - It is not me, I'm the editor of Feodor. 902 00:57:58,560 --> 00:58:03,316 He wrote a message he asked me to read. 903 00:58:04,120 --> 00:58:06,077 Write like a pig. 904 00:58:06,320 --> 00:58:08,436 "Thank you so much." 905 00:58:09,440 --> 00:58:10,874 Not very original. 906 00:58:11,120 --> 00:58:14,670 "I am extremely touched by this award. 907 00:58:14,920 --> 00:58:19,198 "Especially since I'm not an dead old Russian.. 908 00:58:19,880 --> 00:58:23,350 .. "But a young author living." 909 00:58:24,760 --> 00:58:26,876 - It's not you, anyway? 910 00:58:27,120 --> 00:58:28,554 - Of course not. 911 00:58:29,280 --> 00:58:30,600 - "In this room .. 912 00:58:30,840 --> 00:58:33,036 .. "Among you tonight." 913 00:58:34,760 --> 00:58:35,955 Thank you for it. 914 00:58:37,960 --> 00:58:39,394 Thank you for you. 915 00:58:44,320 --> 00:58:48,279 - No, but it's not me. No, it's not me. 916 00:58:49,320 --> 00:58:50,435 This is not me. 917 00:58:52,080 --> 00:58:53,150 This is not me. 918 00:58:54,920 --> 00:58:56,319 No, it's not me. 919 00:58:57,600 --> 00:59:00,831 - Marc, please. Marc, Marc! 920 00:59:03,920 --> 00:59:07,834 * - Shock in the literary circle. We are live .. 921 00:59:08,080 --> 00:59:10,390 * .. du Flore, where we come to learn .. 922 00:59:10,680 --> 00:59:13,433 * .. That Feodor Belvedere is Marc Marronnier. 923 00:59:13,720 --> 00:59:17,509 * - This is not me. You're wrong, it's not me. 924 00:59:18,320 --> 00:59:20,834 * - Marc a statement. Marc, marc. 925 00:59:21,080 --> 00:59:23,310 * This is an unprecedented situation. 926 00:59:24,280 --> 00:59:25,395 - It�s a dream. 927 00:59:26,600 --> 00:59:27,635 * - Marc. Marc. 928 00:59:27,880 --> 00:59:30,759 * - I am busy. This is not me. 929 00:59:31,080 --> 00:59:33,151 - What a big asshole. 930 00:59:38,040 --> 00:59:40,998 - They are gone, you can leave. 931 00:59:43,560 --> 00:59:47,030 - Judas. Worse than Judas, Judette. Judasse. 932 00:59:47,280 --> 00:59:48,395 Editor. 933 00:59:48,680 --> 00:59:49,636 - My son! 934 00:59:49,880 --> 00:59:53,635 You know, Yulya loved your novel. 935 00:59:53,880 --> 00:59:56,440 It is not Tolstoy ' but he likes it. 936 00:59:56,720 --> 00:59:58,836 - This is a nice book. - Thank you. 937 00:59:59,080 --> 01:00:00,309 - It is you who .. 938 01:00:00,600 --> 01:00:03,035 Purchased the jury ..? - No, it's free. 939 01:00:03,280 --> 01:00:04,953 - It's too much, it. 940 01:00:05,200 --> 01:00:07,874 How much it will bring him? 941 01:00:08,120 --> 01:00:10,157 - It depends. 942 01:00:10,640 --> 01:00:14,235 - Great. But there are still taxes. 943 01:00:14,520 --> 01:00:15,430 We go? 944 01:00:15,720 --> 01:00:17,040 At any hour. 945 01:00:18,840 --> 01:00:20,672 - Your father is always? 946 01:00:20,920 --> 01:00:23,878 - This is not my father, but me in 30 years. 947 01:00:26,160 --> 01:00:27,389 - It happens. 948 01:00:33,720 --> 01:00:35,040 Good evening. - Good evening. 949 01:00:35,280 --> 01:00:36,270 - Good evening. 950 01:00:36,560 --> 01:00:37,675 What's going on? 951 01:00:37,920 --> 01:00:40,275 - I love what you do. - Ah. 952 01:00:40,560 --> 01:00:42,597 - We're happy it is you. 953 01:00:42,840 --> 01:00:43,910 - Finally. 954 01:00:44,760 --> 01:00:46,717 - Want me to put? 955 01:00:46,960 --> 01:00:48,633 - Your number, eg. 956 01:00:48,880 --> 01:00:49,517 - Ah. 957 01:01:04,200 --> 01:01:05,349 What's going on? 958 01:01:09,800 --> 01:01:11,120 We go for the weekend? 959 01:01:11,800 --> 01:01:15,316 - Feodor Belvedere is anagram of "I'm an idiot?" 960 01:01:15,600 --> 01:01:17,557 - I said that it was not me .. 961 01:01:17,800 --> 01:01:19,029 .. All night. 962 01:01:19,560 --> 01:01:20,152 - stop .. 963 01:01:20,400 --> 01:01:21,231 .. lying. 964 01:01:22,040 --> 01:01:24,031 The most misogynist book Of the year. 965 01:01:24,280 --> 01:01:28,911 The author begs me, told me with me, life has a flavour of pineapple. 966 01:01:29,680 --> 01:01:30,556 - From Dad) 967 01:01:30,800 --> 01:01:32,234 - We talk about the same. 968 01:01:32,520 --> 01:01:34,750 You're a crook to your readers .. 969 01:01:35,000 --> 01:01:36,320 Or .. for me. 970 01:01:37,240 --> 01:01:40,835 So we leave here, because I do not need a crook. 971 01:01:41,080 --> 01:01:43,071 - I wanted to tell you earlier. 972 01:01:43,320 --> 01:01:45,516 I wrote this before I met you. 973 01:01:46,040 --> 01:01:49,749 - This was after your divorce and you were married at the funeral. 974 01:01:50,000 --> 01:01:51,673 - No, not at all. 975 01:01:51,920 --> 01:01:53,718 I was with ... 976 01:01:53,960 --> 01:01:57,157 I was someone else, you changed me. 977 01:01:57,920 --> 01:01:58,910 - Yeah? - Yes. 978 01:01:59,160 --> 01:02:03,950 - Here you go change girl, because I hate bad faith. 979 01:02:04,200 --> 01:02:06,396 - You're jealous of my success? 980 01:02:07,400 --> 01:02:10,438 - In fact, you're still more stupid as your book. 981 01:02:10,720 --> 01:02:13,109 - I apologise for writing bestsellers? 982 01:02:14,640 --> 01:02:17,154 - You're a shit. And your title is wrong. 983 01:02:17,400 --> 01:02:20,074 With you, it lasts less and it is not love. 984 01:02:20,320 --> 01:02:24,553 Needless to say that it is the last time I see you. 985 01:02:27,880 --> 01:02:29,234 - I'll miss you. 986 01:02:33,920 --> 01:02:35,274 And shit. 987 01:02:39,840 --> 01:02:42,354 - If she came out naked at that time the ... 988 01:02:42,640 --> 01:02:44,153 - Coffee. Cognac. 989 01:02:44,400 --> 01:02:45,799 - What's going on? 990 01:02:46,840 --> 01:02:48,513 - This is not a thunderbolt. 991 01:02:48,760 --> 01:02:49,511 - Yes 992 01:02:49,760 --> 01:02:51,717 - Too bad Alice is not here. 993 01:02:51,960 --> 01:02:55,555 - Exactly she probably will never return. 994 01:02:55,800 --> 01:02:57,199 - Ah. - It's over. 995 01:02:57,440 --> 01:02:59,272 - It'll be my fault. 996 01:02:59,920 --> 01:03:01,319 - Like father, like son. 997 01:03:01,600 --> 01:03:03,557 Rabbits are not otters. 998 01:03:03,800 --> 01:03:04,949 - I thought so. 999 01:03:05,200 --> 01:03:07,760 I told you, Yulya. 1000 01:03:08,000 --> 01:03:09,559 Marc has something .. 1001 01:03:09,800 --> 01:03:10,870 .. To tell me. 1002 01:03:11,120 --> 01:03:13,999 - Alice searched in your phone? 1003 01:03:14,240 --> 01:03:15,753 - This is because of my book. 1004 01:03:16,000 --> 01:03:16,876 That's it. 1005 01:03:19,960 --> 01:03:21,633 - Come, let's talk. 1006 01:03:22,800 --> 01:03:25,110 - But we never did that. 1007 01:03:29,120 --> 01:03:33,114 - You must take me for an hedonistic old fart. 1008 01:03:33,360 --> 01:03:36,751 When your mother left me, I never recovered. 1009 01:03:37,320 --> 01:03:41,314 And since, well, I'm having fun. 1010 01:03:43,080 --> 01:03:45,549 Have you ever tried Cialis? 1011 01:03:45,800 --> 01:03:47,871 - I want to know. 1012 01:03:48,120 --> 01:03:48,757 - Wait. 1013 01:03:49,000 --> 01:03:50,718 Life goes on. 1014 01:03:50,960 --> 01:03:55,955 I divorced 40 years. Now, I'm nearly 70. 1015 01:03:56,680 --> 01:03:59,069 I can tell you that sexually .. 1016 01:03:59,320 --> 01:04:01,118 I still .. under the hood. 1017 01:04:01,360 --> 01:04:02,316 - Super. 1018 01:04:02,600 --> 01:04:04,113 - Just yesterday evening .. 1019 01:04:04,360 --> 01:04:08,240 I beat up .. small. And several times this week. 1020 01:04:08,520 --> 01:04:09,919 - No details. 1021 01:04:10,160 --> 01:04:11,798 - Your dad is tough. 1022 01:04:12,040 --> 01:04:13,030 - Here we go again. 1023 01:04:14,280 --> 01:04:16,669 - Our bed is the greatest .. 1024 01:04:16,920 --> 01:04:19,560 Tent .. the world. - I hear you! 1025 01:04:22,200 --> 01:04:26,273 - It's very nice. Thank you and goodbye, Francoise. 1026 01:04:26,560 --> 01:04:30,155 You think it's over, with your news? 1027 01:04:30,400 --> 01:04:34,394 - You know the books wreak havoc around. 1028 01:04:34,680 --> 01:04:36,079 - You have a name? 1029 01:04:36,320 --> 01:04:39,199 - Juliet. Your book saved my life. 1030 01:04:39,440 --> 01:04:41,670 I can kiss you. - No, thank you. 1031 01:04:41,920 --> 01:04:44,434 If she loves you, You can recover. 1032 01:04:45,840 --> 01:04:47,990 Here, Francoise. 1033 01:04:48,240 --> 01:04:49,799 - Me it�s Juliet. 1034 01:04:50,040 --> 01:04:51,713 - Thank you and goodbye, Juliette. 1035 01:04:51,960 --> 01:04:54,315 - Above all, continue. - Count on me. 1036 01:04:54,600 --> 01:04:56,796 - Hello, I am Claudine. 1037 01:04:57,960 --> 01:05:03,114 - When I was born, you both left. So it has rubbed off on me. 1038 01:05:03,600 --> 01:05:06,877 We must not look for the culprit far. 1039 01:05:07,120 --> 01:05:08,952 - But do you hear? 1040 01:05:09,200 --> 01:05:12,875 "Love lasts three years, it is mom�s fault." 1041 01:05:13,120 --> 01:05:14,997 How old are you, Marc? 1042 01:05:15,240 --> 01:05:19,916 With your father, it was love. Well, that was another era. 1043 01:05:20,160 --> 01:05:22,436 If you really love this ... 1044 01:05:22,720 --> 01:05:24,950 - Alice. - If you like it, go ahead. 1045 01:05:25,200 --> 01:05:27,874 Charge. Do not give-up before you fight. 1046 01:05:28,560 --> 01:05:30,392 I've learned to give up? 1047 01:05:30,680 --> 01:05:32,557 Look at my life, my books .. 1048 01:05:32,800 --> 01:05:35,076 And .. when I conquered My breast cancer. 1049 01:05:35,320 --> 01:05:37,197 All this is achieved without a fight? 1050 01:05:37,440 --> 01:05:41,229 What is this generation guys who whine everywhere? 1051 01:05:41,520 --> 01:05:44,080 We're real women, we want real .. 1052 01:05:44,320 --> 01:05:46,277 Men .., not soft balls. 1053 01:05:46,560 --> 01:05:50,793 - Okay, fine. Thank you for your advice. 1054 01:05:51,040 --> 01:05:53,395 I will summarize between you and Dad. 1055 01:05:53,680 --> 01:05:56,718 Between Cialis and soft balls, I'll work it out. 1056 01:05:56,960 --> 01:05:58,075 - Make it so. 1057 01:05:58,320 --> 01:05:59,833 - Excuse me, ladies. 1058 01:06:02,200 --> 01:06:04,919 - Christelle. - It's pretty, Christelle. 1059 01:06:11,800 --> 01:06:15,873 - I thought about her every night, and drank to forget. 1060 01:06:16,120 --> 01:06:17,440 With the opposite effect. 1061 01:06:18,040 --> 01:06:19,678 A glass please. 1062 01:06:23,000 --> 01:06:24,035 Thank you. 1063 01:06:24,560 --> 01:06:26,597 You see, it's there. 1064 01:06:30,160 --> 01:06:31,230 It is there. 1065 01:06:34,840 --> 01:06:35,910 It is there. 1066 01:06:39,440 --> 01:06:40,669 It is there. 1067 01:06:44,040 --> 01:06:45,155 It is there. 1068 01:06:48,600 --> 01:06:49,874 It's everywhere. 1069 01:06:53,280 --> 01:06:54,679 Alice. 1070 01:06:54,920 --> 01:06:57,912 Success allows me to sleep with anyone .. 1071 01:06:58,160 --> 01:07:00,879 And .. anyone can sleep with me. 1072 01:07:01,120 --> 01:07:04,078 - You talk alone? You got to stop drinking. 1073 01:07:04,320 --> 01:07:07,392 I did not think it would work with you. 1074 01:07:07,680 --> 01:07:12,675 The guy from the Goncourt was simple, He was 80 years old. I was desperate. 1075 01:07:13,960 --> 01:07:15,075 - And the Medicis? 1076 01:07:15,320 --> 01:07:19,393 - It was very boring, no humour, not like you. 1077 01:07:19,680 --> 01:07:21,239 You're super funny. 1078 01:07:22,400 --> 01:07:24,550 - And the Femina? - Nice. 1079 01:07:24,800 --> 01:07:28,350 In bed, not great, but nice. 1080 01:07:29,040 --> 01:07:31,270 On the contrary, the Nobel what a blow .. 1081 01:07:31,560 --> 01:07:34,279 .. Hell. I recommend it to all. 1082 01:07:34,560 --> 01:07:35,391 .. My girlfriends. 1083 01:07:35,680 --> 01:07:37,239 - You like Michel Legrand? 1084 01:07:37,520 --> 01:07:38,590 - Who? 1085 01:07:40,840 --> 01:07:43,639 - I rarely had conversations .. 1086 01:07:43,880 --> 01:07:45,917 So .. interesting. I'm upset. 1087 01:07:46,640 --> 01:07:49,553 When I in this state of profound exchanges, .. 1088 01:07:49,800 --> 01:07:53,919 .. I have to take the air, order to follow, if we take. 1089 01:07:54,160 --> 01:07:56,390 I suggest you start .. 1090 01:07:56,680 --> 01:08:00,389 .. Monogamous sexual activity, with yourself. 1091 01:08:00,680 --> 01:08:04,674 When you're at room temperature, I'm back. 1092 01:08:05,360 --> 01:08:06,191 OK. 1093 01:08:09,600 --> 01:08:12,638 Jean-Georges, it's me. Come save me. 1094 01:08:12,880 --> 01:08:17,511 I helped you once, then you gotta help me here, very fast. 1095 01:08:17,760 --> 01:08:19,319 Very, very quickly. 1096 01:08:20,400 --> 01:08:22,152 She's really gone? 1097 01:08:22,400 --> 01:08:25,552 - The prepubescent? Yes. I put her in a taxi. 1098 01:08:25,800 --> 01:08:26,870 - No, Alice. 1099 01:08:27,880 --> 01:08:30,076 She left a t-shirt. 1100 01:08:31,160 --> 01:08:33,151 - How wonderful. - Yeah. 1101 01:08:33,840 --> 01:08:34,875 her fragrance. 1102 01:08:35,600 --> 01:08:36,715 Her scent. 1103 01:08:41,000 --> 01:08:44,152 - Are you kidding here? What are you doing? 1104 01:08:44,400 --> 01:08:46,232 - Leave me alone. Let me. 1105 01:08:46,520 --> 01:08:48,636 I want to die. Where is the window? 1106 01:08:48,880 --> 01:08:51,235 - Wait till I'm gone. 1107 01:08:51,520 --> 01:08:53,079 Well, thank you. 1108 01:08:54,400 --> 01:08:55,629 Oh, fuck. 1109 01:08:55,880 --> 01:08:57,917 - Have you ever suffered for love? 1110 01:09:01,040 --> 01:09:04,192 We know. You know I've never loved. 1111 01:09:05,600 --> 01:09:08,797 - I envy you. I have had enough, to be in love. 1112 01:09:10,240 --> 01:09:13,358 - The scent makes your Head spin? 1113 01:09:13,640 --> 01:09:16,154 Wait, it is I who envy you. 1114 01:09:16,880 --> 01:09:18,791 I have always suffered from it. 1115 01:09:19,640 --> 01:09:22,075 I would like to know what you're going through. 1116 01:09:23,080 --> 01:09:24,718 - I'm a misogynist? 1117 01:09:26,720 --> 01:09:29,519 - I'm not very well placed to respond. 1118 01:09:29,760 --> 01:09:32,229 But I knew the book would not happen. 1119 01:09:33,240 --> 01:09:35,277 Go, good night. 1120 01:09:35,760 --> 01:09:37,273 - It is the fault of the book. 1121 01:09:39,560 --> 01:09:40,630 - Please. 1122 01:09:41,920 --> 01:09:42,955 Silence. 1123 01:09:45,240 --> 01:09:48,517 I meant all my friends gathered here ... 1124 01:09:48,760 --> 01:09:50,717 Stop putting hands everywhere. 1125 01:09:51,120 --> 01:09:52,440 While we're married .. 1126 01:09:52,720 --> 01:09:53,949 .. But not dead. 1127 01:09:55,200 --> 01:09:58,158 If you want invite us to parties, .. 1128 01:09:58,400 --> 01:10:00,960 Costume .. or without costumes .. 1129 01:10:01,200 --> 01:10:03,874 It is .. in 2012 and this is not the end of the world. 1130 01:10:04,120 --> 01:10:07,033 We continue to offer things. 1131 01:10:07,280 --> 01:10:11,751 To me alone, alone or whatever you want. 1132 01:10:12,520 --> 01:10:14,397 We are open to all. 1133 01:10:14,680 --> 01:10:19,914 - I would say that I am happy because I became a husband. 1134 01:10:20,560 --> 01:10:25,270 But mostly, I would say thanks to Kathy, .. 1135 01:10:25,800 --> 01:10:27,632 .. I reproduced. 1136 01:10:27,880 --> 01:10:29,678 People applaud. 1137 01:10:31,640 --> 01:10:33,392 A new "me" is running. 1138 01:10:33,680 --> 01:10:35,751 - A new "we" is running. 1139 01:10:36,240 --> 01:10:39,198 - I love this crazy. That's it. 1140 01:10:39,440 --> 01:10:44,435 Without a common language, I understand the evening when she said .. 1141 01:10:44,720 --> 01:10:45,710 .. "Oh fuck!" .. 1142 01:10:46,680 --> 01:10:48,796 Or .., "Oh, God. Oh, God. ". 1143 01:10:49,320 --> 01:10:50,355 I love you. 1144 01:10:57,680 --> 01:10:58,750 - Come on, Marc. 1145 01:10:59,600 --> 01:11:02,956 - I'll make a speech. It is the purpose of the witness. 1146 01:11:03,200 --> 01:11:05,430 - Happy witness. - Well, thank you. 1147 01:11:05,720 --> 01:11:10,920 You take the words of my mouth, because we are all happy for you. 1148 01:11:11,160 --> 01:11:13,310 Who would not, against this team .. 1149 01:11:13,600 --> 01:11:16,240 Rehabilitating before .. the collective unconscious. 1150 01:11:16,520 --> 01:11:17,999 The couple formed .. 1151 01:11:18,240 --> 01:11:20,038 ..by stuck-up nerd 1152 01:11:21,080 --> 01:11:23,515 .. and housewife nymphomaniac. 1153 01:11:23,760 --> 01:11:24,716 But .. 1154 01:11:25,320 --> 01:11:30,599 .. I would like to say, our beloved couple .. 1155 01:11:31,840 --> 01:11:35,356 And .. all the assembly of freeloaders is that .. 1156 01:11:35,640 --> 01:11:39,998 What .. you applaud, there is no love. 1157 01:11:40,240 --> 01:11:42,709 No, it is an advertisement. 1158 01:11:42,960 --> 01:11:45,076 Perfectly a commercial page. 1159 01:11:45,320 --> 01:11:47,118 When do we eat the most? 1160 01:11:47,360 --> 01:11:49,954 At breaks, and meetings. 1161 01:11:50,200 --> 01:11:52,111 Incredible. It is at this time the .. 1162 01:11:52,360 --> 01:11:55,352 Change apartment, car, TV. 1163 01:11:55,640 --> 01:11:56,710 Let me. 1164 01:11:56,960 --> 01:11:58,519 I know what I'm saying. 1165 01:11:59,320 --> 01:12:01,311 Let me testify The Witness ! 1166 01:12:01,600 --> 01:12:02,715 - You're too long. 1167 01:12:02,960 --> 01:12:07,511 - society does not need love. it needs a flock .. 1168 01:12:07,760 --> 01:12:11,435 ..of consumers like you with your forks and knives. 1169 01:12:11,720 --> 01:12:12,630 Love .. 1170 01:12:12,880 --> 01:12:15,838 .. Not last 3 years does not last an hour .. 1171 01:12:16,080 --> 01:12:20,870 Or 3 seconds .. because to last it should exist. 1172 01:12:21,120 --> 01:12:24,829 That's all I meant. But I have a gift. 1173 01:12:25,720 --> 01:12:27,677 Since love is a lie .. 1174 01:12:27,920 --> 01:12:30,434 Might as well cover.. with elegance. 1175 01:12:30,720 --> 01:12:33,633 For once, I went to Kabul. 1176 01:12:34,560 --> 01:12:36,631 And I found it. 1177 01:12:36,880 --> 01:12:38,871 - You're not funny. - The method .. 1178 01:12:39,120 --> 01:12:40,269 Taliban ..! 1179 01:12:40,560 --> 01:12:43,200 Loyalty couple. With it, .. 1180 01:12:43,440 --> 01:12:44,999 If your partner .. not last ... 1181 01:12:45,240 --> 01:12:46,071 Bhoo 1182 01:12:46,320 --> 01:12:47,071 What? 1183 01:12:47,320 --> 01:12:49,436 You know. Shut up! 1184 01:12:49,720 --> 01:12:51,438 You are pathetic. 1185 01:12:51,720 --> 01:12:53,518 You are pathetic! 1186 01:12:54,360 --> 01:12:55,191 Hello? 1187 01:12:56,120 --> 01:13:00,398 I give a damn, your happiness. Fuck. 1188 01:13:01,880 --> 01:13:04,599 It's over, Alice. It is finished. 1189 01:13:06,960 --> 01:13:08,394 Well, I'm going. 1190 01:13:12,960 --> 01:13:16,351 * I really have to go. You'll see me again. 1191 01:13:17,320 --> 01:13:19,436 * Alice. Alice! 1192 01:13:19,720 --> 01:13:21,154 * Alice. - Shut up. 1193 01:13:21,400 --> 01:13:23,835 * - You're fucking? 1194 01:13:24,080 --> 01:13:28,153 * Yes, I can hear, Someone screwing you. 1195 01:13:29,800 --> 01:13:32,838 - He has no self-esteem. He will continue. 1196 01:13:35,400 --> 01:13:38,313 * - Yes, Antoine. You have a micro penis. 1197 01:13:38,600 --> 01:13:42,992 * incapable to pleasure a smurf. incapable! 1198 01:13:43,240 --> 01:13:45,151 - You who told him that? 1199 01:13:46,360 --> 01:13:47,430 - Not at all. 1200 01:13:47,840 --> 01:13:49,274 - Did not you say that? - No. 1201 01:13:49,560 --> 01:13:51,039 - This is not true. 1202 01:13:51,320 --> 01:13:53,197 - No. Not at all. 1203 01:13:53,440 --> 01:13:56,080 - When is it a micro penis .. 1204 01:13:56,320 --> 01:13:58,516 ..compared to a small penis? 1205 01:13:58,760 --> 01:14:00,797 - It is not the size that counts. 1206 01:14:01,040 --> 01:14:05,159 - Why do you say that? You would say it to him? 1207 01:14:05,400 --> 01:14:06,879 At the other there. 1208 01:14:07,120 --> 01:14:08,599 - I would say not. 1209 01:14:08,840 --> 01:14:10,911 - Why do you tell me? 1210 01:14:12,640 --> 01:14:15,519 - I do not know I try to reassure you. 1211 01:14:15,760 --> 01:14:18,400 - Reassure me? I have a micro penis? 1212 01:14:18,680 --> 01:14:20,239 - No, not at all. 1213 01:14:20,520 --> 01:14:22,318 - It is not big, but not micro. 1214 01:14:22,600 --> 01:14:26,912 - This is not micro. It is between the two, normal. 1215 01:14:29,560 --> 01:14:30,755 - Alice. 1216 01:14:32,880 --> 01:14:36,111 All it can do a little staging, .. 1217 01:14:36,360 --> 01:14:41,036 And .. Normally, I am against the ritual of love letter. 1218 01:14:41,280 --> 01:14:44,557 Especially when I'm dropping without warning. 1219 01:14:44,800 --> 01:14:50,159 But I wanted to reconstruct Through writing what she broke. 1220 01:14:50,400 --> 01:14:53,870 What I wanted to tell Alice was very simple. 1221 01:14:54,920 --> 01:14:57,150 I think about it in the morning .. 1222 01:14:58,240 --> 01:14:59,196 .. Evening .. 1223 01:15:00,360 --> 01:15:01,395 In the street .., .. 1224 01:15:02,360 --> 01:15:04,795 .. Walking in the cold. 1225 01:15:05,800 --> 01:15:08,758 I did express walking slowly .. 1226 01:15:09,000 --> 01:15:11,560 To think of it .. longer. 1227 01:15:11,800 --> 01:15:12,915 - Poor idiot. 1228 01:15:24,080 --> 01:15:27,675 - I announced Alice that I wait every night .. 1229 01:15:27,920 --> 01:15:31,709 ..at 7:00pm, where she kissed for the 1st time. 1230 01:15:55,000 --> 01:15:56,638 - Mytho. 1231 01:16:40,560 --> 01:16:43,951 - Guest of the Grand Journal Marc Marronnier, .. 1232 01:16:44,200 --> 01:16:46,237 That .. was awarded the Prix de Flore. 1233 01:16:59,440 --> 01:17:02,319 Hi, Marc Marronnier. Do you .. 1234 01:17:02,600 --> 01:17:03,920 Love that .. last 3 years? 1235 01:17:04,160 --> 01:17:05,355 - Clarification, .. 1236 01:17:05,640 --> 01:17:09,031 Nothing .. you invented. In the oriental literature, .. 1237 01:17:09,280 --> 01:17:12,033 Tough love .. no more 1001 nights. 1238 01:17:12,280 --> 01:17:15,238 - If we calculate 1001 nights, it's .. 1239 01:17:15,520 --> 01:17:18,876 ...guessing, 2745 years. 1240 01:17:19,120 --> 01:17:21,430 That's it. This is a technical debate. 1241 01:17:21,720 --> 01:17:26,157 In Tristan and Isolde, you know how long the filter lasts .. 1242 01:17:26,400 --> 01:17:27,754 of Love ..? - 3 years? 1243 01:17:28,320 --> 01:17:29,230 - Oh yeah. 1244 01:17:33,680 --> 01:17:34,590 Alice, I ... 1245 01:17:34,840 --> 01:17:35,636 - It is Ali. 1246 01:17:35,880 --> 01:17:37,871 - I'm not talking to him. 1247 01:17:38,720 --> 01:17:39,312 Alice .. 1248 01:17:39,600 --> 01:17:40,237 I .. ... 1249 01:17:41,040 --> 01:17:42,075 I love you. 1250 01:17:43,000 --> 01:17:46,516 - But what does he do? Oh, fuck! 1251 01:17:46,760 --> 01:17:47,875 Cunt. 1252 01:17:48,120 --> 01:17:49,235 Phone 1253 01:17:51,640 --> 01:17:52,869 - Yes, gone? 1254 01:17:53,120 --> 01:17:55,396 * - We talk to you the Grand Journal. 1255 01:17:55,680 --> 01:17:57,990 - Really? * - Yes, you'll see. 1256 01:18:00,560 --> 01:18:01,550 * - Not too long. 1257 01:18:01,800 --> 01:18:05,395 * - Alice, you take me for a childish moron. 1258 01:18:05,680 --> 01:18:07,318 * - She is not alone. 1259 01:18:08,200 --> 01:18:09,190 - I ... 1260 01:18:10,520 --> 01:18:11,590 I am hallucinating. 1261 01:18:12,200 --> 01:18:14,316 - Love alters not in hours .. 1262 01:18:14,600 --> 01:18:16,989 * .. But survives until the end of time. 1263 01:18:17,240 --> 01:18:18,958 * If I am proven wrong .. 1264 01:18:19,200 --> 01:18:21,840 * .. I've ever written, nobody has ever loved. 1265 01:18:22,080 --> 01:18:22,797 * "Nor I never .. 1266 01:18:23,040 --> 01:18:25,429 * .. "Writ, nor I ever loved. " 1267 01:18:25,720 --> 01:18:26,835 * - It's not you. 1268 01:18:27,080 --> 01:18:29,117 * - It could. - He is crazy. 1269 01:18:29,360 --> 01:18:30,430 * - If it looks ... 1270 01:18:30,720 --> 01:18:32,996 * Alice, I know you despise me. 1271 01:18:33,240 --> 01:18:37,234 * You will be right, because it is media manipulation for you. 1272 01:18:37,520 --> 01:18:41,400 * But thanks to you, I know that love is a gamble .. 1273 01:18:41,680 --> 01:18:43,876 * .. It's like faith in God. 1274 01:18:44,600 --> 01:18:48,673 * You have vampire teeth, and very original feet... 1275 01:18:51,400 --> 01:18:54,677 * Have you ever been in love. Really stupid. 1276 01:18:54,920 --> 01:18:56,513 * What I'm trying to say .. 1277 01:18:56,760 --> 01:19:01,231 * .. Is that I got bored all my life, but never with you. 1278 01:19:01,520 --> 01:19:02,351 * This book .. 1279 01:19:02,640 --> 01:19:04,950 * .. Which poses many problems us .. 1280 01:19:06,320 --> 01:19:09,039 * .. This is the cry of a man suffering .. 1281 01:19:09,280 --> 01:19:11,510 * .. Not to have met you. 1282 01:19:11,760 --> 01:19:13,398 - It is unbearable. 1283 01:19:14,040 --> 01:19:16,190 Unbearable. * - I remember .. 1284 01:19:16,440 --> 01:19:18,078 * .. The title of the novel .. 1285 01:19:18,320 --> 01:19:19,515 * .. "Love lasts three years." 1286 01:19:19,760 --> 01:19:20,591 * Immediately .. 1287 01:19:20,840 --> 01:19:22,035 * .. The after-sales service. 1288 01:19:35,160 --> 01:19:36,833 - Marc Marronnier is where? 1289 01:19:37,080 --> 01:19:39,117 - He's gone from there. 1290 01:19:45,040 --> 01:19:46,110 - Taxi. 1291 01:19:49,240 --> 01:19:50,230 - Marc! 1292 01:19:51,720 --> 01:19:52,676 Marc. 1293 01:20:03,240 --> 01:20:04,230 I love you. 1294 01:20:09,520 --> 01:20:10,590 I love you. 1295 01:20:14,960 --> 01:20:15,756 - So? 1296 01:20:16,960 --> 01:20:20,032 We go? My meter is running. 1297 01:20:20,840 --> 01:20:22,672 I am busy. 1298 01:20:26,560 --> 01:20:30,713 - No, I am not injured at all. Not at all. 1299 01:20:31,280 --> 01:20:34,033 Not injured. Not bad, not bad. 1300 01:20:34,280 --> 01:20:39,036 "No man never writ, nor no man ever loved. " 1301 01:20:42,960 --> 01:20:43,916 I'm fine. 1302 01:20:44,800 --> 01:20:45,756 I'm fine. 1303 01:20:47,000 --> 01:20:48,832 - Great, this depression. 1304 01:20:49,080 --> 01:20:52,391 I would have never thought of. Very good idea. 1305 01:20:52,680 --> 01:20:55,035 - I'm not well I suffer there. 1306 01:20:55,280 --> 01:20:59,558 - The scope of the declaration live TV, this is .. 1307 01:20:59,800 --> 01:21:01,313 .. Awesome. It was daring. 1308 01:21:01,600 --> 01:21:03,796 - But it has sprung. 1309 01:21:04,640 --> 01:21:06,313 I did not understand love. 1310 01:21:06,600 --> 01:21:09,240 - That's what I always thought. 1311 01:21:09,520 --> 01:21:10,715 But bravo. 1312 01:21:11,960 --> 01:21:13,439 - I want to start to zero. 1313 01:21:13,720 --> 01:21:16,109 I want to make a documentary about love. 1314 01:21:16,360 --> 01:21:17,589 - I have another idea. 1315 01:21:17,840 --> 01:21:20,400 Friends make a home of writer in Australia. 1316 01:21:20,680 --> 01:21:23,194 Can I encourage you to go. 1317 01:21:23,440 --> 01:21:26,432 You can stay 18 months as you want. 1318 01:21:26,720 --> 01:21:28,393 - You get rid of me? 1319 01:21:28,680 --> 01:21:30,796 - I say this for your own good. 1320 01:21:31,840 --> 01:21:34,559 - That's what worries me. 1321 01:21:35,640 --> 01:21:39,998 - Today we love love more than human beings. 1322 01:21:40,240 --> 01:21:45,110 This love is killer love in my opinion. 1323 01:21:45,360 --> 01:21:49,957 - When Pascal pronounced love of love, I find myself. 1324 01:21:50,200 --> 01:21:54,956 Love must be subtracted from love of love. Of course. 1325 01:21:55,320 --> 01:21:57,709 - It is a disease. Terrible. 1326 01:21:57,960 --> 01:22:01,510 We do not know why we found this person. 1327 01:22:01,760 --> 01:22:04,912 In my opinion, love lasts forever. 1328 01:22:05,160 --> 01:22:10,599 It lasts maybe 3 years maximum it's physical attraction. 1329 01:22:10,840 --> 01:22:15,152 - This is a lovely theory, but it is not serious. 1330 01:22:15,400 --> 01:22:17,789 Everyone knows that orgasmic power.. 1331 01:22:18,040 --> 01:22:21,078 of women is .. are men. 1332 01:22:21,320 --> 01:22:23,231 So it does not concern us. 1333 01:22:24,160 --> 01:22:26,549 This is bullshit. Bullshit. 1334 01:22:27,120 --> 01:22:31,114 - The best way to prolong love is to practice it. 1335 01:22:31,360 --> 01:22:34,955 I always recommend it to the church .. 1336 01:22:35,200 --> 01:22:40,036 Saying that we should come only.. when fruitful. 1337 01:22:40,280 --> 01:22:43,398 We should come especially outside these times. 1338 01:22:43,680 --> 01:22:45,079 Female Marmoset .. 1339 01:22:45,320 --> 01:22:47,755 When they see .. that their husbands.. 1340 01:22:48,000 --> 01:22:51,038 ..are stolen., go to work. 1341 01:22:51,280 --> 01:22:54,716 So I would say that the slogan is .. 1342 01:22:54,960 --> 01:22:57,998 .. "If you want your husband to be faithful .. 1343 01:22:58,240 --> 01:23:00,390 .. "Or conversely, fuck.". 1344 01:23:00,680 --> 01:23:02,751 - There is also love-friendship .. 1345 01:23:03,000 --> 01:23:05,560 .. Love-attachment, Love-kindness. 1346 01:23:05,800 --> 01:23:10,192 Also, the love of parents for children that does not last 3 years. 1347 01:23:10,440 --> 01:23:13,990 Or, if this is not the case, little-ones are in trouble. 1348 01:23:14,240 --> 01:23:19,269 There are several kinds of love, and we must remember that to Marronnier. 1349 01:23:19,560 --> 01:23:23,110 His theory, also is extremely striking. 1350 01:23:23,520 --> 01:23:25,318 - Marronnier annoys me because .. 1351 01:23:25,600 --> 01:23:27,238 ..there is a lot of certainties. 1352 01:23:27,520 --> 01:23:30,114 Statistically it may be, .. 1353 01:23:30,360 --> 01:23:32,556 But .. I think you can not .. 1354 01:23:32,800 --> 01:23:35,360 Talk .. statistically love. 1355 01:23:35,640 --> 01:23:36,675 - So? 1356 01:23:38,880 --> 01:23:39,870 - It's boring. 1357 01:23:40,360 --> 01:23:42,749 - You do not know anything. Why I ask? 1358 01:23:43,000 --> 01:23:46,516 Greece that I can go Melbourne to write. 1359 01:23:46,760 --> 01:23:49,878 It's a little conceptual but it is not boring. 1360 01:23:50,920 --> 01:23:53,560 - You go when? - Soon, why? 1361 01:23:53,800 --> 01:23:55,279 - I have something to tell you. 1362 01:23:56,040 --> 01:23:57,110 - Nothing serious? 1363 01:23:59,120 --> 01:24:01,236 - I want You to be my witness. 1364 01:24:01,520 --> 01:24:03,636 - Oh no. You're not gonna join. 1365 01:24:03,880 --> 01:24:05,234 - Do not look like this. 1366 01:24:05,520 --> 01:24:06,999 I must tell you. 1367 01:24:11,560 --> 01:24:12,755 In fact ... 1368 01:24:14,280 --> 01:24:17,671 It happened some kind of, click. 1369 01:24:17,920 --> 01:24:19,911 I cannot explain it. 1370 01:24:20,160 --> 01:24:23,278 I think that must be it, love. 1371 01:24:23,560 --> 01:24:25,198 I took surfing lessons. 1372 01:24:25,760 --> 01:24:26,431 - Breathe. 1373 01:24:26,720 --> 01:24:28,597 The guy comes, a species .. 1374 01:24:28,840 --> 01:24:31,719 .. Blond. everything I hate. 1375 01:24:32,360 --> 01:24:33,919 More beautiful than me. 1376 01:24:34,160 --> 01:24:34,797 - Bent. 1377 01:24:35,040 --> 01:24:38,396 - And then something happened. 1378 01:24:38,680 --> 01:24:39,954 - Feel the balance. 1379 01:24:40,200 --> 01:24:41,634 - something happened . 1380 01:24:43,280 --> 01:24:44,793 - You've done surfing. 1381 01:24:45,080 --> 01:24:46,559 - You make me hot. 1382 01:24:47,200 --> 01:24:48,679 - Yeah, too. 1383 01:24:56,120 --> 01:24:57,440 What is happening to us? 1384 01:24:59,520 --> 01:25:00,794 - I do not know. 1385 01:25:03,080 --> 01:25:04,639 That ever happened to me. 1386 01:25:19,640 --> 01:25:21,597 - You have a depressed look. 1387 01:25:21,840 --> 01:25:22,910 - What? 1388 01:25:23,160 --> 01:25:25,071 - You have a depressed look. 1389 01:25:25,320 --> 01:25:28,915 Women, are like tobacco, ..you need to stop. 1390 01:25:29,160 --> 01:25:32,551 - You may be right In addition, I have good taste. 1391 01:25:32,800 --> 01:25:35,314 .. Fagot. I like Proust, Visconti, .. 1392 01:25:35,600 --> 01:25:36,795 .. Lady Gaga. 1393 01:25:37,040 --> 01:25:37,916 Ah. 1394 01:25:38,160 --> 01:25:39,798 - We're not fags, us. 1395 01:25:40,040 --> 01:25:41,360 We are not pansies. 1396 01:25:41,640 --> 01:25:43,790 We are just tired of bitches. 1397 01:25:44,040 --> 01:25:46,714 - Okay, but ... Finally ... 1398 01:25:46,960 --> 01:25:48,155 - What? - What? 1399 01:25:48,400 --> 01:25:51,392 - When you are together, both .. 1400 01:25:51,680 --> 01:25:53,318 .. Naked night ... 1401 01:25:53,600 --> 01:25:55,238 At one point, you ... 1402 01:25:55,520 --> 01:25:58,797 - Wait, stop. It is good, but .. 1403 01:25:59,040 --> 01:26:00,758 This .. is mutual. - Ah? 1404 01:26:01,000 --> 01:26:02,149 - This is different. 1405 01:26:02,400 --> 01:26:04,710 We are in love. This is love. 1406 01:26:05,120 --> 01:26:07,589 My friend, the priest, Vanish Le Tallec, .. 1407 01:26:07,840 --> 01:26:10,719 .. Just here to connect us with the great All. 1408 01:26:10,960 --> 01:26:13,554 - Vanish Le Tallec, the guru comes out .. 1409 01:26:13,800 --> 01:26:14,596 Prison ..? 1410 01:26:14,840 --> 01:26:16,638 - Why do you judge? 1411 01:26:16,880 --> 01:26:19,838 - Would you pay? I finished my service. 1412 01:26:20,080 --> 01:26:21,593 I'm going to the beach. 1413 01:26:22,280 --> 01:26:23,509 Alone. 1414 01:26:24,160 --> 01:26:27,118 - You've already made love today? 1415 01:26:27,360 --> 01:26:28,191 - Yes 1416 01:26:28,520 --> 01:26:30,352 But I'm not tired. 1417 01:26:34,640 --> 01:26:35,710 - Hedonism. 1418 01:26:49,920 --> 01:26:51,069 - I drink something. 1419 01:26:52,000 --> 01:26:54,435 You want something? - No, thank you. 1420 01:27:26,040 --> 01:27:28,998 - There are many degrees of alcohol? 1421 01:27:32,720 --> 01:27:33,790 No. 1422 01:27:36,120 --> 01:27:37,155 Oh no ... 1423 01:27:37,920 --> 01:27:39,877 No! Fuck! 1424 01:28:00,120 --> 01:28:02,350 - Welcome to the family. 1425 01:28:02,640 --> 01:28:04,438 - Health friends. - Health. 1426 01:28:04,720 --> 01:28:06,438 Pass the man drink. 1427 01:28:07,000 --> 01:28:09,958 I'll leave this, It's for bicycle pumps. 1428 01:28:10,200 --> 01:28:11,076 - Yeah. 1429 01:28:31,880 --> 01:28:33,871 What is it? - Pork Gascon. 1430 01:28:34,120 --> 01:28:35,440 - It looks good. 1431 01:28:35,720 --> 01:28:37,552 - nicely rose soon cooked. 1432 01:28:52,400 --> 01:28:53,356 - What? 1433 01:28:53,640 --> 01:28:55,392 It can jump generations. 1434 01:28:55,680 --> 01:28:57,910 - My great-grandfather was b�k�. 1435 01:29:21,320 --> 01:29:24,312 * All men think They know love. 1436 01:29:24,600 --> 01:29:28,958 * But we all know love is a mystery. 1437 01:29:30,360 --> 01:29:31,634 * Such a union .. 1438 01:29:31,880 --> 01:29:33,996 * .. Is rare, miraculous .. 1439 01:29:34,640 --> 01:29:35,835 * .. And sacred. 1440 01:29:56,640 --> 01:29:57,835 - Long live the newlyweds. 1441 01:30:02,040 --> 01:30:05,829 * - Jean-Georges, Steve I have a surprise for you. 1442 01:30:06,080 --> 01:30:07,593 - Do not ruin it. 1443 01:30:07,840 --> 01:30:10,832 * - No, I think My gift will please them. 1444 01:30:11,600 --> 01:30:12,829 - Do not be stupid. 1445 01:30:31,720 --> 01:30:32,596 - Taxi. 1446 01:30:42,920 --> 01:30:44,399 Take me there, please. 1447 01:30:54,280 --> 01:30:57,432 * - Ladies and gentlemen, Jean-Georges and Steve .. 1448 01:30:58,000 --> 01:31:00,719 * .. For you, great, the gigantic .. 1449 01:31:01,440 --> 01:31:04,990 * .. The greatest composer in the world, a living legend .. 1450 01:31:05,240 --> 01:31:07,436 * .. My absolute idol .. 1451 01:31:08,200 --> 01:31:09,713 * M. .. Michel Legrand! 1452 01:32:28,960 --> 01:32:32,237 - I ran from Paris I point out. 1453 01:32:33,320 --> 01:32:35,630 - I, too, since I know you. 1454 01:32:44,800 --> 01:32:47,360 - I was right, you are in love. 1455 01:32:48,160 --> 01:32:49,355 - Especially her. 1456 01:32:50,720 --> 01:32:51,994 - Especially him. 1457 01:32:52,560 --> 01:32:54,278 - Especially her. - Especially you. 1458 01:32:55,120 --> 01:32:56,269 Me, not at all. 1459 01:32:57,280 --> 01:32:58,509 It's just sex. 1460 01:33:37,240 --> 01:33:40,073 But your theory credit of 3 years ... 1461 01:33:40,320 --> 01:33:45,520 If we do not see each other for 3 months I met a model. 1462 01:33:45,760 --> 01:33:47,876 Extension of.. 3 months? 1463 01:33:48,120 --> 01:33:50,999 - Yes. Well, no. Who cares. 1464 01:33:51,240 --> 01:33:55,677 I think it would be good not to leave. It would be nice. 1465 01:33:55,920 --> 01:33:57,274 - Oh yeah? - Yes. 1466 01:33:57,560 --> 01:33:59,358 - Okay, but how far? 1467 01:33:59,640 --> 01:34:01,790 Until February 20, or until May 7? 1468 01:34:02,040 --> 01:34:04,793 I do not understand well. It changes everything. 1469 01:34:07,960 --> 01:34:09,394 - It's going to be okay. 1470 01:34:54,840 --> 01:34:57,036 - We count from the first orgasm. 1471 01:34:57,280 --> 01:35:00,432 - They have not yet started, it looks like two turtles. 1472 01:35:07,720 --> 01:35:11,031 - There are more years. - But people. 1473 01:35:22,200 --> 01:35:25,556 - I feel this love story is charming. 1474 01:35:25,800 --> 01:35:29,919 Especially since this ... What�s her name? Alice here. 1475 01:35:30,160 --> 01:35:34,074 She is a potential troublemaker, so it can last. 1476 01:35:41,680 --> 01:35:45,230 - No need to be two to love. I love you, you love me. 1477 01:35:45,520 --> 01:35:47,830 - Exactly. - That's it, love. 1478 01:35:55,200 --> 01:35:58,192 - I leave you, Ingrid. I kiss you. 1479 01:35:58,440 --> 01:36:01,193 If Marc dropped her soon We have the second volume. 1480 01:36:01,440 --> 01:36:04,432 Before the summer, this is the jackpot. 1481 01:36:12,440 --> 01:36:14,829 - I count the years that remain. 1482 01:36:15,080 --> 01:36:17,276 - What do you say? - No, nothing. 1483 01:36:17,560 --> 01:36:18,994 My love. 1484 01:36:26,640 --> 01:36:29,109 - Alice? I know even who he is. 1485 01:36:29,360 --> 01:36:32,318 It is so well with Svetlana. Okay? 1486 01:36:32,600 --> 01:36:34,352 Svet and I this is for life. 1487 01:36:34,640 --> 01:36:36,074 - It will be 3000 euros. 1488 01:36:37,400 --> 01:36:38,629 - 3000, anyway. 1489 01:36:45,880 --> 01:36:50,511 - You think I like small school kids. Not at all. 1490 01:36:50,760 --> 01:36:52,159 These are D�liChoc. 1491 01:37:00,240 --> 01:37:03,949 - It should marry. With me, he was too young. 1492 01:37:06,040 --> 01:37:07,394 There is good. 1493 01:37:08,120 --> 01:37:12,079 - That's good, " l�, it is good." It can make a good title. 1494 01:37:41,040 --> 01:37:42,997 Subtitle: j.y.e. 101879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.