Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:30.132 --> 00:00:31.832
♪ I see the stars
2
00:00:33.972 --> 00:00:35.672
♪ I hear the... ♪
3
00:00:36.424 --> 00:00:40.681
Most of life's
pleasures must be earned.
4
00:00:41.499 --> 00:00:44.791
They come our way
because we work for them,
5
00:00:44.792 --> 00:00:49.050
because we dare to strive,
have faith and play the game.
6
00:00:49.051 --> 00:00:50.731
♪ Sings my soul
7
00:00:51.675 --> 00:00:54.575
♪ My Saviour God to Thee... ♪
8
00:00:54.632 --> 00:00:59.354
There are rules of engagement
and there are rewards.
9
00:00:59.355 --> 00:01:04.355
There is endeavour, there is
effort, there is hope.
10
00:01:05.115 --> 00:01:09.615
But can any joy surpass
the thrill of winning?
11
00:01:11.195 --> 00:01:14.311
The sudden leaping up, the smash
12
00:01:14.312 --> 00:01:16.954
of happiness as truth dawns,
13
00:01:16.955 --> 00:01:21.655
when we know in an instant
that victory is ours?
14
00:01:23.355 --> 00:01:27.322
Our trials
and our tests are all forgotten,
15
00:01:27.323 --> 00:01:31.610
as is the notion that
there may be more to come.
16
00:01:31.611 --> 00:01:34.111
With respect, Mrs Turner,
17
00:01:34.363 --> 00:01:37.831
if these pupil midwives are to
derive maximum benefit from their
18
00:01:37.832 --> 00:01:42.874
time with us, we must prioritise
their practical work at all times!
19
00:01:42.875 --> 00:01:44.218
I don't disagree!
20
00:01:44.219 --> 00:01:47.551
But they're also going to have
to sit some extremely stiff
21
00:01:47.552 --> 00:01:49.951
written examinations
at the end of this year,
22
00:01:49.952 --> 00:01:52.602
and we need to timetable
their study sessions!
23
00:01:52.603 --> 00:01:55.034
Hospital training
records for all new students,
24
00:01:55.035 --> 00:01:56.826
with Miss Higgins' compliments.
25
00:01:56.827 --> 00:01:59.962
I don't know why
they were sent there!
26
00:01:59.963 --> 00:02:02.970
I imagine because the covering
letter is in fact addressed
27
00:02:02.971 --> 00:02:06.471
to me as the scheme's co-ordinator.
28
00:02:07.003 --> 00:02:09.271
She needs a desk lamp
and an alarm clock.
29
00:02:09.272 --> 00:02:10.352
Who does?
30
00:02:10.715 --> 00:02:14.191
Pupil Midwife Corrigan - the one
who's going to be living in.
31
00:02:14.192 --> 00:02:15.871
I'll use my initiative
32
00:02:15.872 --> 00:02:19.772
and go and look in
the charity cupboard.
33
00:02:20.827 --> 00:02:21.907
Baines...
34
00:02:23.072 --> 00:02:25.882
All just wait before
you start eating, now.
35
00:02:25.883 --> 00:02:29.191
Pastor Robinson has
had some exciting news,
36
00:02:29.192 --> 00:02:33.434
and he's too modest and too
retiring to share it himself!
37
00:02:33.435 --> 00:02:39.235
Lord be praised, this young man,
this upstanding young man,
38
00:02:40.352 --> 00:02:44.442
has passed his latest civil
engineering exam to such
39
00:02:44.443 --> 00:02:46.426
a standard of excellence
40
00:02:46.427 --> 00:02:50.827
that he's been awarded
a prize of 25 guineas!
41
00:02:50.912 --> 00:02:52.592
Yes, hallelujah!
42
00:02:54.555 --> 00:02:57.855
Praise the Lord! Praise the Lord!
43
00:02:58.011 --> 00:03:01.274
I couldn't have done it
without a place to study,
44
00:03:01.275 --> 00:03:06.330
a place to pray,
a home and a church to call my own.
45
00:03:06.331 --> 00:03:07.651
Praise God!
46
00:03:08.192 --> 00:03:12.292
Thank you, Mrs Wallace,
and to all of you.
47
00:03:13.842 --> 00:03:14.842
Well done!
48
00:03:14.843 --> 00:03:18.554
We have had the best Sunday morning
since we've opened, Vi!
49
00:03:18.555 --> 00:03:20.794
Everyone wants to read
up on the World Cup
50
00:03:20.795 --> 00:03:23.226
and that's going to carry on now
we're in the quarterfinals.
51
00:03:23.227 --> 00:03:25.274
Some people buy two papers.
52
00:03:25.275 --> 00:03:26.682
Am I too late?
53
00:03:26.683 --> 00:03:29.370
I've got my Michael coming home
and I need to get his treats in.
54
00:03:29.371 --> 00:03:30.991
Oh, come on through, Rita.
55
00:03:30.992 --> 00:03:34.170
It's a joy, isn't it, when they fly
back to the nest for a visit?
56
00:03:34.171 --> 00:03:35.962
We've got our Reggie with us
at the moment.
57
00:03:35.963 --> 00:03:37.643
Oh! Oh, hello!
58
00:03:39.035 --> 00:03:42.298
I'll have a quarter of pineapple
chunks, a quarter of pear drops,
59
00:03:42.299 --> 00:03:45.151
The Hotspur, The Beano
and The Dandy, please, Fred.
60
00:03:45.152 --> 00:03:47.802
Hotspur, Beano and Dandy,
Reggie, jump to it!
61
00:03:47.803 --> 00:03:50.682
Well, at least Michael hasn't
lost his taste for the simple
62
00:03:50.683 --> 00:03:52.858
things now that
he's living up west.
63
00:03:52.859 --> 00:03:56.698
He sent me a new photo this week,
of him in his uniform.
64
00:03:56.699 --> 00:04:00.666
He's got more gold braid on him
than General Montgomery!
65
00:04:00.667 --> 00:04:03.034
He's still officially a bell boy.
66
00:04:03.035 --> 00:04:05.671
They've just given him
ever such a big pay rise.
67
00:04:05.672 --> 00:04:12.372
And his manager says the sky's the
limit for him in the hotel trade.
68
00:04:12.512 --> 00:04:14.042
Come along, Anne, dear.
69
00:04:14.043 --> 00:04:16.602
We don't want you
late on your first day.
70
00:04:16.603 --> 00:04:21.803
Tomorrow's my first day!
I'm actually 16 hours early.
71
00:04:22.592 --> 00:04:25.951
Can we please just ring on the bell,
go inside,
72
00:04:25.952 --> 00:04:28.652
have tea and hand her over?
73
00:04:34.267 --> 00:04:37.722
Anne is one of our great success
stories, Sister Julienne.
74
00:04:37.723 --> 00:04:40.351
She's been living at our Ealing
branch house
75
00:04:40.352 --> 00:04:44.954
while she's been doing her nurse's
training and her part one midwifery.
76
00:04:44.955 --> 00:04:48.922
But she first came to us at Cork
after her mother passed away.
77
00:04:48.923 --> 00:04:51.994
How old were you, then,
Nurse Corrigan?
78
00:04:51.995 --> 00:04:53.671
I was seven, Sister.
79
00:04:53.672 --> 00:04:59.162
She was brought up in our orphanage
and she attended our convent school.
80
00:04:59.163 --> 00:05:03.991
We've been on quite the journey
together, haven't we, Anne?
81
00:05:03.992 --> 00:05:06.192
Yes, Sister Philomena.
82
00:05:06.203 --> 00:05:10.471
Of course, when Anne arrived, we
were still in our traditional garb.
83
00:05:10.472 --> 00:05:14.911
Whereas now, we feel exceedingly
approachable and, dare I say,
84
00:05:14.912 --> 00:05:16.314
rather with it!
85
00:05:19.592 --> 00:05:25.111
Have you not entertained modernising
your own habits, Sister Julienne?
86
00:05:25.112 --> 00:05:28.212
Yes, we have, as it so happens.
87
00:05:28.539 --> 00:05:33.439
And upon reflection,
we considered it unnecessary.
88
00:05:38.843 --> 00:05:40.831
Nonnatus House, midwife speaking.
89
00:05:40.832 --> 00:05:43.066
Would it be possible to speak
with Nurse Franklin?
90
00:05:43.067 --> 00:05:44.794
This is Nurse Franklin speaking.
91
00:05:44.795 --> 00:05:45.875
Oh. Good.
92
00:05:46.651 --> 00:05:48.991
This is Matthew Aylward.
93
00:05:48.992 --> 00:05:50.892
You cared for my...
94
00:05:51.392 --> 00:05:55.034
...my late wife, Fiona,
when she gave birth to our son.
95
00:05:55.035 --> 00:05:58.426
How are you, Mr Aylward?
And how's baby Jonathan?
96
00:05:58.427 --> 00:05:59.834
He's actually thriving.
97
00:05:59.835 --> 00:06:01.318
On my mother's advice,
98
00:06:01.319 --> 00:06:04.058
I hired the same nanny that she
had for me when I was born. And...
99
00:06:04.059 --> 00:06:07.962
Well, things appear to be running
on oiled wheels in that department.
100
00:06:07.963 --> 00:06:09.643
I'm so pleased.
101
00:06:09.755 --> 00:06:12.871
He's a splendid fellow,
he really is.
102
00:06:12.872 --> 00:06:16.282
I kept rather
putting off the christening.
103
00:06:16.283 --> 00:06:20.551
But we're going to have him done
in a couple of weeks' time on a Saturday. And...
104
00:06:20.552 --> 00:06:25.552
...my mother and I wondered,
would you like to come?
105
00:06:25.627 --> 00:06:28.634
Oh, I'd consider it to be an honour!
106
00:06:28.635 --> 00:06:32.730
Your wife was a lovely,
lovely woman, Mr Aylward.
107
00:06:32.731 --> 00:06:33.931
Thank you.
108
00:06:34.112 --> 00:06:37.412
Do please join us on his big day.
109
00:06:37.472 --> 00:06:40.111
I'll put an invitation
in the post to you.
110
00:06:40.112 --> 00:06:41.112
Goodbye.
111
00:06:41.947 --> 00:06:42.947
Goodbye.
112
00:07:24.827 --> 00:07:27.770
It is lovely having you home, son.
113
00:07:27.771 --> 00:07:29.946
It's lovely being home.
114
00:07:29.947 --> 00:07:32.570
I don't care if the Parthenon's
the best hotel in London.
115
00:07:32.571 --> 00:07:34.831
It's not a patch on this.
116
00:07:34.832 --> 00:07:37.114
If I leave these shoes
outside my bedroom door tonight,
117
00:07:37.115 --> 00:07:38.842
will you clean them?
118
00:07:38.843 --> 00:07:42.151
I'll have you know I'm renowned for
the shine I can bring up on black leather!
119
00:07:42.152 --> 00:07:44.474
Perks of having
an undertaker for a dad.
120
00:07:44.475 --> 00:07:46.650
You're sitting ever
so awkwardly, Michael.
121
00:07:46.651 --> 00:07:47.802
Have you hurt your back?
122
00:07:47.803 --> 00:07:51.002
Yeah, it's lumping all
that luggage up and down.
123
00:07:51.003 --> 00:07:55.403
Well, you have a good rest
while you're here.
124
00:07:55.995 --> 00:07:59.071
I've never taken
part in a sweepstake, Sister Hilda.
125
00:07:59.072 --> 00:08:01.471
Is it actually gambling? No, no, no!
126
00:08:01.472 --> 00:08:04.762
It's simply a little bit of fun relating
to the World Cup, Nurse Anderson.
127
00:08:04.763 --> 00:08:06.083
Fun! F-U-N.
128
00:08:07.387 --> 00:08:11.887
I'll sign up.
We might as well be in the swim.
129
00:08:12.635 --> 00:08:14.911
Am I late? Have I missed grace?
130
00:08:14.912 --> 00:08:17.562
Oh, we don't say grace till
Sister Julienne sits down.
131
00:08:17.563 --> 00:08:19.162
I think she's on the phone.
132
00:08:19.163 --> 00:08:23.791
Nurse Corrigan, may I introduce
Nurse Anderson, Nurse Franklin
133
00:08:23.792 --> 00:08:25.232
and, of course, Nurse Crane,
134
00:08:25.233 --> 00:08:27.546
who keeps us all on
the straight and narrow?
135
00:08:27.547 --> 00:08:29.914
Do you never use each other's
Christian names?
136
00:08:29.915 --> 00:08:32.474
Of course we do. I'm Trixie.
137
00:08:32.475 --> 00:08:33.562
And I'm Lucille.
138
00:08:33.563 --> 00:08:37.663
Oh, that's grand -
makes you sound French!
139
00:08:42.752 --> 00:08:46.426
I like out-of-the-ordinary names.
I'm Anne when I'm filling out forms,
140
00:08:46.427 --> 00:08:48.794
but everyone in real life
calls me Nancy.
141
00:08:48.795 --> 00:08:50.671
Like Nancy Sinatra.
142
00:08:50.672 --> 00:08:53.210
Nancy Sinatra, as in
These Boots Are Made For Walking?
143
00:08:53.211 --> 00:08:54.211
Yes!
144
00:08:54.512 --> 00:08:57.178
I wear a lot of boots,
so it sort of fits.
145
00:08:57.179 --> 00:08:59.551
Thank you for your patience, ladies.
146
00:08:59.552 --> 00:09:01.722
You may sit down, Nurse Corrigan.
147
00:09:01.723 --> 00:09:07.023
We don't stand on too much
ceremony at Nonnatus House.
148
00:09:07.712 --> 00:09:09.914
This one's no good at all, Fred.
149
00:09:09.915 --> 00:09:12.602
My feet can scarcely
reach the pedals.
150
00:09:12.603 --> 00:09:15.034
Shall I see
if I can lower the saddle?
151
00:09:15.035 --> 00:09:19.514
Either that, or I'll have to put
blocks on the pedals.
152
00:09:19.515 --> 00:09:22.522
Nurse Crane and Sister Frances have
been assigned to the district
153
00:09:22.523 --> 00:09:24.442
roster for the next two weeks.
154
00:09:24.443 --> 00:09:27.962
Oh, Nurse Franklin, I've given you
Nancy Corrigan today.
155
00:09:27.963 --> 00:09:30.458
Meanwhile, Mrs Turner
is charged with
156
00:09:30.459 --> 00:09:33.914
Pupil Midwife Georgette Baines,
Nurse Anderson is with
157
00:09:33.915 --> 00:09:39.802
Alison Hopkiss, and Sister Hilda's
paired with Janice Cowan.
158
00:09:39.803 --> 00:09:42.234
What's going to happen when I go
away on my refresher course?
159
00:09:42.235 --> 00:09:43.834
From tomorrow onwards,
160
00:09:43.835 --> 00:09:46.522
the pupils' bags will be
their own responsibility.
161
00:09:46.523 --> 00:09:48.826
But we can't be having them
in here this morning,
162
00:09:48.827 --> 00:09:55.527
not knowing which way is up and all
underfoot like a lot of puppies.
163
00:10:04.955 --> 00:10:07.351
- Good morning!
- We're all to sign that register,
164
00:10:07.352 --> 00:10:10.138
sit down and await
our instructions for the day.
165
00:10:10.139 --> 00:10:12.314
Are you the one that's living in?
166
00:10:12.315 --> 00:10:13.755
For my sins.
167
00:10:14.043 --> 00:10:18.943
And, Jesus, am I glad to have
some reinforcements!
168
00:10:20.783 --> 00:10:24.922
Your dad rang the hotel and said you're
not well enough to go back today.
169
00:10:24.923 --> 00:10:26.202
I've got to go back.
170
00:10:26.203 --> 00:10:28.634
They've got every room booked out
cos of the World Cup.
171
00:10:28.635 --> 00:10:32.307
Michael, I can feel the
heat coming off you from here!
172
00:10:32.308 --> 00:10:33.377
Argh!
173
00:10:34.715 --> 00:10:37.015
I'm ringing the doctor.
174
00:10:40.155 --> 00:10:41.946
Everybody say babies!
175
00:10:41.947 --> 00:10:43.267
Babies!
176
00:10:44.635 --> 00:10:47.135
Ladies, we have lift-off!
177
00:11:00.272 --> 00:11:03.066
♪ Now, I'm gonna try and find a
girl
178
00:11:03.067 --> 00:11:05.911
♪ Who will make me feel so good
179
00:11:05.912 --> 00:11:09.151
♪ And when I do I'll sing this song
180
00:11:09.152 --> 00:11:11.834
♪ And I know I'll love her like I
should... ♪
181
00:11:15.872 --> 00:11:18.372
♪ La, la, la, la, la... ♪
182
00:11:24.187 --> 00:11:26.287
♪ La, la, la, la... ♪
183
00:11:30.715 --> 00:11:34.170
You said the pain
was at the bottom of the spine.
184
00:11:34.171 --> 00:11:36.410
Can you roll on to your front for
me?
185
00:11:36.411 --> 00:11:40.211
I think I may
know what the problem is.
186
00:11:51.515 --> 00:11:55.866
Michael has got something
called a pilonidal cyst -
187
00:11:55.867 --> 00:11:58.874
an ingrowing hair at the very
bottom of his spine has caused
188
00:11:58.875 --> 00:12:01.711
a cyst the size
of a hardboiled egg.
189
00:12:01.712 --> 00:12:05.311
It's not rare,
but it's nasty and badly infected.
190
00:12:05.312 --> 00:12:06.751
I'm sending him to the hospital.
191
00:12:06.752 --> 00:12:08.090
There's a phone here.
192
00:12:08.091 --> 00:12:10.010
My husband's work had it
put in for him
193
00:12:10.011 --> 00:12:11.911
for when people die in the night.
194
00:12:11.912 --> 00:12:16.026
The cyst will need to be drained,
cut out and packed.
195
00:12:16.027 --> 00:12:21.427
A surgeon will need to do it
under general anaesthetic.
196
00:12:21.723 --> 00:12:24.154
You're an absolute model,
Mrs Greaney! It's spot on!
197
00:12:24.155 --> 00:12:25.591
Are you sure?
198
00:12:25.592 --> 00:12:27.546
Ah, don't fret, I may be a student,
199
00:12:27.547 --> 00:12:29.914
but I can read this
thing like I can read a magazine.
200
00:12:29.915 --> 00:12:33.306
Mrs Greaney had pre-eclampsia
with her first baby,
201
00:12:33.307 --> 00:12:34.778
Pupil Midwife Corrigan.
202
00:12:34.779 --> 00:12:37.530
Ah, you never did!
You poor thing, you!
203
00:12:37.531 --> 00:12:39.831
It's on her co-op card.
204
00:12:40.411 --> 00:12:44.071
Seven weeks in St Cuthbert's!
You'd get less for murder!
205
00:12:44.072 --> 00:12:45.511
They did look after me well.
206
00:12:45.512 --> 00:12:47.386
But I want to have this one at home.
207
00:12:47.387 --> 00:12:49.351
You've had a textbook
pregnancy this time.
208
00:12:49.352 --> 00:12:51.034
I think you've made
the right decision.
209
00:12:51.035 --> 00:12:52.831
Babies come out the way
they want to.
210
00:12:52.832 --> 00:12:55.258
It's all a bit swings
and roundabouts, if you ask me.
211
00:12:55.259 --> 00:12:57.608
Hospital's cleaner,
you get more rest.
212
00:12:57.610 --> 00:12:59.321
Home, you're in your own bed but sure,
213
00:12:59.322 --> 00:13:01.402
you have to wash your
own sheets afterwards!
214
00:13:01.403 --> 00:13:02.824
- Do I?
- No!
215
00:13:02.825 --> 00:13:05.791
We have an arrangement
with the council laundry.
216
00:13:05.792 --> 00:13:09.722
I never knew that!
It's one revelation after another!
217
00:13:09.723 --> 00:13:12.410
Beryl Greaney is quite
a nervous patient, Nancy.
218
00:13:12.411 --> 00:13:14.244
I should have read her notes,
shouldn't I?
219
00:13:14.246 --> 00:13:16.351
Yes. But you should have
listened to her.
220
00:13:16.352 --> 00:13:19.386
Let her talk about her fears
and then offered up encouragement.
221
00:13:19.387 --> 00:13:21.434
It was rush, rush,
rush in the hospital.
222
00:13:21.435 --> 00:13:23.482
It's like I only had one switch.
223
00:13:23.483 --> 00:13:26.362
And even now,
I'm stuck on high-speed mode.
224
00:13:26.363 --> 00:13:28.963
Race you to the bike shed!
225
00:13:34.875 --> 00:13:37.754
I popped in at Buckle's
and brought you the papers.
226
00:13:37.755 --> 00:13:41.082
There's a lot of information
about the football.
227
00:13:41.083 --> 00:13:43.514
How long have you been my mum, Mum?
228
00:13:43.515 --> 00:13:46.591
17 years, one month and 11 days.
229
00:13:46.592 --> 00:13:49.786
In which case, you ought to know by
now that I don't follow the footy.
230
00:13:49.787 --> 00:13:52.986
Well, it's not really footy, is it?
It's the World Cup.
231
00:13:52.987 --> 00:13:55.546
I thought it might
take your mind off your problem.
232
00:13:55.547 --> 00:13:59.247
I don't want to
talk about my problem.
233
00:13:59.432 --> 00:14:05.146
I've had the operation now -
they're going to let me out soon.
234
00:14:05.147 --> 00:14:09.754
In the district, urine samples
often arrive in unclean jars.
235
00:14:09.755 --> 00:14:11.431
What can you see here?
236
00:14:11.432 --> 00:14:14.042
Strawberry jam? Or maybe raspberry.
237
00:14:14.043 --> 00:14:17.818
Either way, you aren't going to get
an accurate reading with regard to sugar.
238
00:14:17.819 --> 00:14:19.111
Afternoon, Nurse Anderson.
239
00:14:19.112 --> 00:14:22.111
What are you doing here?
You brought me a sample to analyse?
240
00:14:22.112 --> 00:14:23.962
I brought you good news.
241
00:14:23.963 --> 00:14:27.271
My boss, Mr Andrews,
is closing down the garage.
242
00:14:27.272 --> 00:14:29.466
How is this good news?
243
00:14:29.467 --> 00:14:31.834
He's buying a new one
over in Stepney Green.
244
00:14:31.835 --> 00:14:34.075
And it's three times
the size of his lock-up,
245
00:14:34.076 --> 00:14:36.570
and he's asked if I would
join him as a partner.
246
00:14:36.571 --> 00:14:38.311
He offered you a partnership?
247
00:14:38.312 --> 00:14:41.242
Mm-hm. I'd have to buy my way in.
248
00:14:41.243 --> 00:14:43.034
Is it out of the question?
249
00:14:43.035 --> 00:14:44.825
Not with my prize and my savings,
250
00:14:44.826 --> 00:14:49.178
and if the bank will
advance me a small loan.
251
00:14:49.179 --> 00:14:50.879
My mum sent this.
252
00:14:56.091 --> 00:14:59.482
Oh, I can't test your mother's urine
if she's not here.
253
00:14:59.483 --> 00:15:02.618
I'm going to write you a note
to take back to her.
254
00:15:02.619 --> 00:15:05.119
Let me talk to you later.
255
00:15:17.792 --> 00:15:20.474
And don't forget, as well as general
monitoring, we're looking out
256
00:15:20.475 --> 00:15:24.122
for rapid weight gain, particularly
with our second trimester ladies.
257
00:15:24.123 --> 00:15:28.986
As a potential indication
for pre-eclampsia or polyhydramnios?
258
00:15:28.987 --> 00:15:30.871
That's correct, yes.
259
00:15:30.872 --> 00:15:32.826
Right,
the scales are open for business.
260
00:15:32.827 --> 00:15:35.551
We'll see who's been at
the cream buns this week!
261
00:15:35.552 --> 00:15:37.754
Let's have a squint at your notes.
262
00:15:37.755 --> 00:15:40.762
25 guineas
feels like the most money I ever had
263
00:15:40.763 --> 00:15:42.391
since I was born
264
00:15:42.392 --> 00:15:45.242
because I didn't have to work
till my body ached to get it.
265
00:15:45.243 --> 00:15:49.658
You worked hard enough at
those examinations here.
266
00:15:49.659 --> 00:15:51.898
And if you invest it in the garage,
267
00:15:51.899 --> 00:15:54.271
it might be the beginning
of a different kind of life.
268
00:15:54.272 --> 00:15:58.111
I'd have to borrow
to make up the money I need.
269
00:15:58.112 --> 00:16:02.458
And Lucille,
debt doesn't feel like progress.
270
00:16:02.459 --> 00:16:05.402
Debt doesn't feel like the thing
I came here for.
271
00:16:06.632 --> 00:16:13.232
Come along, Nurse Franklin, wriggle
the old hand round in that bag!
272
00:16:13.659 --> 00:16:17.311
It would appear I'm going
to be supporting Argentina!
273
00:16:18.651 --> 00:16:21.594
Lovely colour scheme for you.
Take a flag.
274
00:16:21.595 --> 00:16:24.282
Sister Monica Joan,
are you going to join us?
275
00:16:24.283 --> 00:16:29.311
I cannot excite myself about cohorts
of men from assorted climes
276
00:16:29.312 --> 00:16:33.754
careering around a field in pursuit
of a bladder filled with air.
277
00:16:33.755 --> 00:16:36.826
They play with leather
footballs nowadays.
278
00:16:36.827 --> 00:16:42.227
Chop, chop! You might win
a tin of Tea Time Assortment.
279
00:16:43.832 --> 00:16:45.151
North Korea.
280
00:16:47.323 --> 00:16:50.123
Hey! Don't forget your flag.
281
00:16:50.395 --> 00:16:52.634
I painted them all by hand.
282
00:16:52.635 --> 00:16:55.635
Last one for you, Nurse Nancy.
283
00:16:57.152 --> 00:16:58.592
- England!
- Yay!
284
00:16:59.552 --> 00:17:05.552
A word, if you please, Nurse
Corrigan, in the telephone room.
285
00:17:07.995 --> 00:17:11.962
I've just taken a telephone
call from Mrs Beryl Greaney, who
286
00:17:11.963 --> 00:17:16.122
is now at term and did not turn up
to her clinic appointment yesterday.
287
00:17:16.123 --> 00:17:17.338
Is she in labour?
288
00:17:17.339 --> 00:17:19.711
Nurse Corrigan and I are
down to do her home delivery.
289
00:17:19.712 --> 00:17:24.570
She is not in labour
and there will be no home delivery.
290
00:17:24.571 --> 00:17:29.370
Subsequent to our most recent visit,
starring Nurse Corrigan, Mrs Greaney
291
00:17:29.371 --> 00:17:32.698
has decided to transfer her care
to St Cuthbert's.
292
00:17:32.699 --> 00:17:35.551
In my opinion,
Beryl Greaney was already wavering.
293
00:17:35.552 --> 00:17:39.271
She specifically said,
"That student made me nervous."
294
00:17:39.272 --> 00:17:42.042
She had complications last time
and she was nervous anyway.
295
00:17:42.043 --> 00:17:43.834
Be that as it may,
296
00:17:43.835 --> 00:17:47.674
the fact remains that, within days
of the pupil midwife starting on
297
00:17:47.675 --> 00:17:51.991
the district, the district has lost
one of its patients to the hospital.
298
00:17:51.992 --> 00:17:57.292
How is that going to look
when the scheme is reviewed?
299
00:17:57.512 --> 00:17:59.706
I'm sorry. I should have
intervened at that visit
300
00:17:59.707 --> 00:18:01.387
when I saw things were
going the wrong way.
301
00:18:01.388 --> 00:18:03.271
If you'd done that,
would I be any the wiser?
302
00:18:03.272 --> 00:18:04.954
I never seem to
learn from just learning.
303
00:18:04.955 --> 00:18:08.855
I always have to
learn from my mistakes.
304
00:18:09.755 --> 00:18:14.746
Well, there's no pus and the
tissue's granulating very nicely.
305
00:18:14.747 --> 00:18:17.818
I shall be calling in daily
to repack the wound
306
00:18:17.819 --> 00:18:19.591
and change the dressing.
307
00:18:19.592 --> 00:18:21.210
Is it going to leave a scar?
308
00:18:21.211 --> 00:18:23.130
It's right at the top
of your buttock cleft,
309
00:18:23.131 --> 00:18:25.178
nobody's going to see it.
310
00:18:25.179 --> 00:18:27.674
Did the hospital give
you your antibiotics?
311
00:18:27.675 --> 00:18:30.151
- Three days' worth.
- You'll need a full course.
312
00:18:30.152 --> 00:18:33.752
I expect the prescription's in here.
313
00:18:35.227 --> 00:18:41.427
Yes, all present and correct,
along with your discharge letter.
314
00:18:50.331 --> 00:18:51.871
I'll take this with me.
315
00:18:51.872 --> 00:18:56.372
I imagine Dr Turner will be
paying you a call.
316
00:18:58.843 --> 00:19:02.311
Pupil Midwife Corrigan's general
examination results were
317
00:19:02.312 --> 00:19:04.012
certainly uneven.
318
00:19:04.112 --> 00:19:05.562
There were two distinctions,
319
00:19:05.563 --> 00:19:08.071
but several where
she barely scraped a pass.
320
00:19:08.072 --> 00:19:10.746
I wonder if that's why
the Roman Catholic sisters felt
321
00:19:10.747 --> 00:19:14.431
she should stay at Nonnatus House -
a stable environment
322
00:19:14.432 --> 00:19:16.954
where she can
concentrate on studying.
323
00:19:16.955 --> 00:19:19.642
They seem more concerned
with her general welfare
324
00:19:19.643 --> 00:19:22.643
and are genuinely fond of her.
325
00:19:22.843 --> 00:19:26.431
I think perhaps it's their way
of not quite letting go.
326
00:19:26.432 --> 00:19:30.202
Meanwhile, Pupil Midwife Baines
has written a most meticulous
327
00:19:30.203 --> 00:19:34.362
report of yesterday's delivery,
and I note Pupil Midwife Hopkiss
328
00:19:34.363 --> 00:19:37.434
has never actually
attended a twin birth.
329
00:19:37.435 --> 00:19:39.674
There's something of a gap
in her experience.
330
00:19:39.675 --> 00:19:42.042
I'll involve
her in the Mrs Watson case.
331
00:19:42.043 --> 00:19:45.946
We brought her into the maternity
home for bed rest yesterday.
332
00:19:45.947 --> 00:19:46.947
Perfect.
333
00:19:47.931 --> 00:19:53.311
I'm sure we can weather the loss of
Beryl Greaney, one way or another.
334
00:19:53.312 --> 00:19:55.866
So, we're in the quarterfinals,
right?
335
00:19:55.867 --> 00:19:57.914
That means England plays Argentina.
336
00:19:57.915 --> 00:20:00.511
If we beat Argentina,
we're in the semifinals
337
00:20:00.512 --> 00:20:03.802
and we play whoever wins
out of Portugal and North Korea.
338
00:20:03.803 --> 00:20:06.426
Who do England play in the final?
339
00:20:06.427 --> 00:20:08.071
We can't think that far ahead.
340
00:20:08.072 --> 00:20:10.074
Time to place your bets, Fred!
341
00:20:10.075 --> 00:20:12.511
All transactions managed with speed
342
00:20:12.512 --> 00:20:15.002
and convenience by your favourite
bookie's runner.
343
00:20:15.003 --> 00:20:17.626
- Lower your voice, Barney.
- Gambling's been legalised.
344
00:20:17.627 --> 00:20:21.338
Yeah, but Violet doesn't approve
of me going into betting shops.
345
00:20:21.339 --> 00:20:24.639
Now, I'm planning an accumulator.
346
00:20:25.115 --> 00:20:27.418
Keep any winnings rolling forward.
347
00:20:27.419 --> 00:20:29.431
My projected bets are
extremely specific.
348
00:20:29.432 --> 00:20:31.332
Reginald, a pencil.
349
00:20:32.672 --> 00:20:36.314
Upon examination, the patient
was found to have extensive
350
00:20:36.315 --> 00:20:40.026
papilloma on the penis
and around the anus.
351
00:20:40.027 --> 00:20:42.394
In other words, genital warts.
352
00:20:42.395 --> 00:20:44.442
Given the fact his anus is affected,
353
00:20:44.443 --> 00:20:47.002
should we surmise that
Michael is homosexual?
354
00:20:47.003 --> 00:20:48.631
Yes, we should.
355
00:20:48.632 --> 00:20:50.458
And he's barely 17.
356
00:20:50.459 --> 00:20:53.978
That's probably why that cyst
got out of hand.
357
00:20:53.979 --> 00:20:56.602
He was too scared to ask for help,
in case
358
00:20:56.603 --> 00:20:58.951
it was linked in some way
to his sexual activities.
359
00:20:58.952 --> 00:21:00.698
Which of course it wasn't,
360
00:21:00.699 --> 00:21:05.311
but he's clearly a young man
with a lot of secrets.
361
00:21:05.312 --> 00:21:08.314
Don't wash my school uniform, Mum!
Just burn it.
362
00:21:08.315 --> 00:21:10.682
I've finished my A Levels
and I've left.
363
00:21:10.683 --> 00:21:13.370
What's this in your trouser pocket?
364
00:21:13.371 --> 00:21:14.522
Book token.
365
00:21:14.523 --> 00:21:16.471
I won it for an essay
I wrote about haemophilia
366
00:21:16.472 --> 00:21:18.810
and the role it
played in the Russian Revolution.
367
00:21:18.811 --> 00:21:21.178
Oh, I'm glad all those
years of reading The Lancet
368
00:21:21.179 --> 00:21:24.762
while you were still in short
trousers weren't wasted!
369
00:21:24.763 --> 00:21:27.642
I really, really want to
get into medical school, Mum.
370
00:21:27.643 --> 00:21:31.354
You've been offered the place - all
you need to do is get the results.
371
00:21:31.355 --> 00:21:32.355
I know.
372
00:21:33.211 --> 00:21:35.834
We're going to have to arrange
some treatment for your other
373
00:21:35.835 --> 00:21:37.535
problem, Michael.
374
00:21:37.832 --> 00:21:39.832
Which other problem?
375
00:21:40.123 --> 00:21:42.362
I had a letter from the hospital,
376
00:21:42.363 --> 00:21:47.363
when you were discharged,
about your genital warts.
377
00:21:47.483 --> 00:21:49.594
Can't you just give me
a prescription?
378
00:21:49.595 --> 00:21:54.031
You've been referred to
the Venereal Disease Clinic.
379
00:21:54.032 --> 00:21:58.170
It could take up to six weeks,
but I could try and speed things up,
380
00:21:58.171 --> 00:21:59.611
if you want.
381
00:21:59.835 --> 00:22:00.835
Thanks.
382
00:22:04.507 --> 00:22:07.007
I don't know what I want.
383
00:22:09.152 --> 00:22:12.752
I know I don't want to be like this.
384
00:22:13.232 --> 00:22:19.432
I don't want to want the things
that attract me and drag me in.
385
00:22:23.072 --> 00:22:26.431
I don't want the pictures
that live in me head,
386
00:22:26.432 --> 00:22:30.271
the things I wake up
having dreamed about.
387
00:22:30.272 --> 00:22:31.272
Why not?
388
00:22:31.712 --> 00:22:36.412
Because I don't want to want men!
It makes me...
389
00:22:39.323 --> 00:22:41.003
...one of them.
390
00:22:41.883 --> 00:22:46.362
There is nothing wrong with
being homosexual, Michael!
391
00:22:46.363 --> 00:22:48.963
It's the way you're wired.
392
00:22:49.952 --> 00:22:51.034
The way you're made.
393
00:22:51.035 --> 00:22:52.954
So why is it against the law?
394
00:22:52.955 --> 00:22:56.282
Why could I end up doing
time if I get caught?
395
00:22:56.283 --> 00:22:59.483
Because the law needs to change.
396
00:23:00.763 --> 00:23:04.154
And if things go as they should,
it will.
397
00:23:04.155 --> 00:23:07.955
Yeah, but I do it for money,
Dr Turner.
398
00:23:10.491 --> 00:23:13.891
That's always going to be a crime.
399
00:23:13.952 --> 00:23:15.871
I'll take these rompers, Violet.
400
00:23:15.872 --> 00:23:18.426
The hand smocking is exquisite.
401
00:23:18.427 --> 00:23:21.271
It's absolutely heart-rending,
402
00:23:21.272 --> 00:23:24.570
the thought of a baby at its
christening without its mother!
403
00:23:24.571 --> 00:23:27.962
I mean, you hardly ever
hear about it happening any more.
404
00:23:27.963 --> 00:23:30.202
And poor Nurse Franklin
was there at the deathbed.
405
00:23:30.203 --> 00:23:35.003
She's going to
be like the skeleton at the feast.
406
00:23:35.707 --> 00:23:38.842
Oh, hello, Beryl!
Still a lady-in-waiting?
407
00:23:38.843 --> 00:23:42.426
I just took the delivery pack
back to Nonnatus House.
408
00:23:42.427 --> 00:23:45.347
I won't be needing all that stuff now
that I'm having it at St Cuthbert's.
409
00:23:45.348 --> 00:23:48.058
That's very thoughtful. Thank you.
410
00:23:48.059 --> 00:23:52.159
It was just my nerves
and that Irish girl.
411
00:23:54.992 --> 00:23:56.992
We quite understand.
412
00:23:57.787 --> 00:23:58.874
It seems to me that
413
00:23:58.875 --> 00:24:02.911
the Parthenon Hotel is little
better than a knocking shop!
414
00:24:02.912 --> 00:24:04.506
If you'll excuse the term.
415
00:24:04.507 --> 00:24:08.191
I asked Michael if he was
forced into sexual situations,
416
00:24:08.192 --> 00:24:09.872
and he said no.
417
00:24:09.883 --> 00:24:13.471
It seems he was offered
certain opportunities
418
00:24:13.472 --> 00:24:19.162
and, in his innocence or ignorance,
or both, or neither, he took them.
419
00:24:19.163 --> 00:24:21.402
There'd be no help from the
police, then, would there?
420
00:24:21.403 --> 00:24:25.882
Involving the police isn't going
to help anyone in any way.
421
00:24:25.883 --> 00:24:31.351
Doctor, I see you're referring Michael Leeks
to the Venereal Disease Clinic?
422
00:24:31.352 --> 00:24:32.552
Yes, I am.
423
00:24:32.795 --> 00:24:35.098
What a very unsavoury
state of affairs!
424
00:24:35.099 --> 00:24:39.271
I will type up the letter myself,
if you prefer.
425
00:24:39.272 --> 00:24:41.311
No, I shall furnish
the forms for gonorrhoea
426
00:24:41.312 --> 00:24:44.812
and syphilis testing, as requested.
427
00:24:49.883 --> 00:24:55.111
What will I do if the blood
and the swabs say I've got a dose?
428
00:24:55.112 --> 00:24:57.434
There are treatments you can have.
429
00:24:57.435 --> 00:25:01.735
But Michael, I'm going
to be frank with you.
430
00:25:02.192 --> 00:25:06.522
Whatever the test results show,
you are putting yourself in grave
431
00:25:06.523 --> 00:25:10.471
danger by selling your body
to God knows who.
432
00:25:10.472 --> 00:25:13.114
I strongly suggest
you leave that hotel,
433
00:25:13.115 --> 00:25:14.970
for the sake of your own safety!
434
00:25:14.971 --> 00:25:16.954
I couldn't disappoint
my mum and dad.
435
00:25:16.955 --> 00:25:18.751
They wanted me
to get out of the East End,
436
00:25:18.752 --> 00:25:20.474
see all the bright lights,
437
00:25:20.475 --> 00:25:23.354
rub shoulders with the blue bloods.
And I am!
438
00:25:23.355 --> 00:25:26.682
When I opened a car door
for Sophia Loren, in their minds,
439
00:25:26.683 --> 00:25:29.671
it was like I'd become Sophia Loren.
440
00:25:29.672 --> 00:25:30.991
They love that I work there.
441
00:25:30.992 --> 00:25:32.712
Only because they don't
know the half of it.
442
00:25:32.713 --> 00:25:33.871
And they never will.
443
00:25:33.872 --> 00:25:36.154
Your mother
and father want the best for you.
444
00:25:36.155 --> 00:25:37.754
Good parents do.
445
00:25:37.755 --> 00:25:41.402
But don't for one minute think
they want you leading a dangerous
446
00:25:41.403 --> 00:25:45.434
life just so they can boast
you're working at the Parthenon.
447
00:25:45.435 --> 00:25:47.098
They think the world of you,
Michael.
448
00:25:47.099 --> 00:25:49.951
They think the world of the boy
they think I am.
449
00:25:49.952 --> 00:25:51.898
And I'm not even a boy any more.
450
00:25:51.899 --> 00:25:53.899
No, lad, you're not.
451
00:26:00.632 --> 00:26:01.632
Cyril?
452
00:26:03.163 --> 00:26:07.002
I brought you a duster and some Windolene
for cleaning that glass fish.
453
00:26:07.003 --> 00:26:08.602
I got a surprise for you.
454
00:26:08.603 --> 00:26:12.314
You never broke the glass fish? It's
Mrs Wallace's favourite ornament!
455
00:26:12.315 --> 00:26:13.315
No.
456
00:26:16.155 --> 00:26:20.634
A radiogram? You can't put
the fish on top of that!
457
00:26:20.635 --> 00:26:23.706
You'll have to move it every time
you open the lid to put a record on!
458
00:26:23.707 --> 00:26:25.370
The fish can go on the mantelpiece!
459
00:26:25.371 --> 00:26:30.571
Look! It plays three speeds
for all types of records.
460
00:26:31.003 --> 00:26:35.911
45rpm, that's for singles, 78rpm
to play the religious music
461
00:26:35.912 --> 00:26:41.114
for the ladies after church, and
33 and a third for you and me when
462
00:26:41.115 --> 00:26:45.631
we're just having a bit of quiet
time in the evenings on our own.
463
00:26:45.632 --> 00:26:48.666
Cyril, where did you get this from?
464
00:26:48.667 --> 00:26:50.347
It was bought.
465
00:26:51.392 --> 00:26:52.392
By me.
466
00:26:52.592 --> 00:26:54.151
With my prize money.
467
00:26:54.152 --> 00:26:57.391
What about the share they
offered you in the garage?
468
00:26:57.392 --> 00:26:59.034
I decided against it.
469
00:26:59.035 --> 00:27:01.530
But I'm still going to
work for Mr Andrews.
470
00:27:01.531 --> 00:27:03.962
But I won a prize for
civil engineering
471
00:27:03.963 --> 00:27:07.482
and I take that as a sign that
I should stick to my planned way.
472
00:27:07.483 --> 00:27:10.362
Not go getting into debt
in order to make money.
473
00:27:10.363 --> 00:27:11.363
I see.
474
00:27:13.243 --> 00:27:14.394
Do you disagree?
475
00:27:14.395 --> 00:27:16.831
There's no point,
if you already make up your mind
476
00:27:16.832 --> 00:27:18.810
and already spend the money.
477
00:27:18.811 --> 00:27:20.611
Pass me that fish.
478
00:27:22.472 --> 00:27:23.994
My arms are going numb.
479
00:27:23.995 --> 00:27:28.026
I once had to hold it for the whole
of the Black And White Minstrels.
480
00:27:28.027 --> 00:27:31.727
The trick is to
think of other things.
481
00:27:32.123 --> 00:27:35.791
Ah, will you look at you, all rigged
out in the Argentine colours?
482
00:27:35.792 --> 00:27:38.010
Thank you, Nancy,
for appreciating the extent to which
483
00:27:38.011 --> 00:27:40.634
I'm engaging with
the spirit of this tournament.
484
00:27:40.635 --> 00:27:44.922
I thought that, if the Sisters
were arranging TV snacks to evoke
485
00:27:44.923 --> 00:27:46.970
the spirit of the tango
and the pampas,
486
00:27:46.971 --> 00:27:49.594
a symbolic ensemble was
the least I could do.
487
00:27:49.595 --> 00:27:53.495
It's corned beef
in little vol-au-vents!
488
00:27:54.459 --> 00:27:57.914
60 minutes played and it's still
level between England and Argentina.
489
00:27:57.915 --> 00:28:01.562
It's a shame, in a way, you're not
going back till after the final.
490
00:28:01.563 --> 00:28:05.018
I imagine the Parthenon will be
awash with dignitaries.
491
00:28:05.019 --> 00:28:08.719
I'm thinking of not
going back at all.
492
00:28:08.923 --> 00:28:12.954
You mean, handing your notice in?
What's brought this on?
493
00:28:12.955 --> 00:28:16.410
You've got prospects there, Michael!
Prospects and people's good opinion!
494
00:28:16.411 --> 00:28:21.611
I'm not going back
because there's things about it...
495
00:28:21.752 --> 00:28:23.578
...that don't suit me.
496
00:28:23.579 --> 00:28:25.879
And I need to get away.
497
00:28:26.075 --> 00:28:27.271
Maybe make a fresh start.
498
00:28:27.272 --> 00:28:29.191
You've not got a girl into trouble,
have you?
499
00:28:29.192 --> 00:28:32.858
If he has, I'm not going to
sanction him going on his toes.
500
00:28:32.859 --> 00:28:36.954
You stay put, stay in work and put
it right with her, whoever she is.
501
00:28:36.955 --> 00:28:38.275
Mum, Dad...
502
00:28:40.411 --> 00:28:43.994
...of all the things I've done wrong,
all the things I'm trying to
503
00:28:43.995 --> 00:28:49.495
get away from, a pregnant
girlfriend is not one of them.
504
00:28:50.552 --> 00:28:53.252
And it's never going to be.
505
00:28:56.027 --> 00:28:58.074
And it's still 0-0 between England
506
00:28:58.075 --> 00:29:01.175
and Argentina after 76 minutes.
507
00:29:02.555 --> 00:29:03.555
Peters.
508
00:29:04.952 --> 00:29:07.162
And it's a goal to Geoff Hurst!
509
00:29:07.163 --> 00:29:09.944
- A header to the bottom-right
corner of the goal. - Oh, no!
510
00:29:09.946 --> 00:29:11.995
And it's 1-0 to England!
511
00:29:12.347 --> 00:29:13.347
What?
512
00:29:14.523 --> 00:29:15.523
No!
513
00:29:16.763 --> 00:29:17.763
No!
514
00:29:19.195 --> 00:29:20.858
No, you're my son!
515
00:29:20.859 --> 00:29:22.059
Yes, I am.
516
00:29:26.107 --> 00:29:28.107
You be careful, lad.
517
00:29:28.603 --> 00:29:32.791
You say something, even once,
you can never take it back.
518
00:29:32.792 --> 00:29:37.951
Foul by Perfumo. And that will be
another free kick to England.
519
00:29:37.952 --> 00:29:39.632
I'm one of them.
520
00:29:42.939 --> 00:29:44.671
- Evening.
- Oh, you run ahead, Reg.
521
00:29:44.672 --> 00:29:47.551
Get yourself in the queue
for the chip van.
522
00:29:47.552 --> 00:29:50.552
Blimey, that match was boring!
523
00:29:50.683 --> 00:29:52.858
I'd have been better off
taking me library book back.
524
00:29:52.859 --> 00:29:57.991
Still, semifinals now, though, eh?
Keep the accumulator rolling over!
525
00:29:57.992 --> 00:30:01.882
Yeah, well, they've given you good odds
on it, but you're sticking your neck out.
526
00:30:01.883 --> 00:30:05.466
I mean, England v Germany
in a World Cup Final?
527
00:30:05.467 --> 00:30:08.474
We shall fight them on the beaches!
528
00:30:08.475 --> 00:30:10.650
And every rolled over
penny on Germany to win.
529
00:30:10.651 --> 00:30:12.442
Well, I reckon they're
the better team.
530
00:30:12.443 --> 00:30:15.194
They'd have had
you in the tower for treason once!
531
00:30:15.195 --> 00:30:18.074
That's between you,
me and the bookie, mate.
532
00:30:18.075 --> 00:30:22.111
You've got it wrong, Michael!
You've got it wrong!
533
00:30:22.112 --> 00:30:25.512
You are not one of those deviants!
534
00:30:27.035 --> 00:30:28.442
They're sick!
535
00:30:28.443 --> 00:30:32.143
And you're not sick!
You're beautiful!
536
00:30:32.475 --> 00:30:34.714
You're beautiful, you're just...
537
00:30:34.715 --> 00:30:37.530
...confused! Dad! Take her away!
538
00:30:37.531 --> 00:30:39.002
Make it stop!
539
00:30:57.819 --> 00:31:00.122
It's such a novel feeling,
540
00:31:00.123 --> 00:31:04.794
knowing all four of them are tucked
up under one roof for a change.
541
00:31:04.795 --> 00:31:06.778
When Tim was away boarding,
542
00:31:06.779 --> 00:31:10.042
it was as though I could never
fully batten down the hatches.
543
00:31:10.043 --> 00:31:13.114
I could never quite say,
"All are safely gathered in"
544
00:31:13.115 --> 00:31:18.042
because I was always imagining him
in that appalling dormitory.
545
00:31:18.043 --> 00:31:20.794
I suppose we have to make
the most of it.
546
00:31:20.795 --> 00:31:23.226
If Tim does get into medical school,
547
00:31:23.227 --> 00:31:25.351
he'll never really
live at home again.
548
00:31:25.352 --> 00:31:27.032
He will get in.
549
00:31:27.707 --> 00:31:29.946
And no, he won't, will he?
550
00:31:29.947 --> 00:31:32.378
I'll be the one imagining him, then.
551
00:31:32.379 --> 00:31:38.394
Swotting all the hours God sends,
dissecting his first corpse.
552
00:31:38.395 --> 00:31:41.791
Oh, he's chosen such
a hard profession.
553
00:31:41.792 --> 00:31:46.231
Did you hear that?
You used the verb "to choose".
554
00:31:46.232 --> 00:31:49.132
Pick, select, prefer, decide.
555
00:31:49.472 --> 00:31:51.372
It's what he wants.
556
00:31:52.155 --> 00:31:56.570
Nursing's just as hard,
in its own way, and you chose that.
557
00:31:56.571 --> 00:32:00.474
Let's hope Angela and May don't
want to go down that route!
558
00:32:00.475 --> 00:32:03.271
It's probably the one thing
that would make me love them
559
00:32:03.272 --> 00:32:05.872
- more than I do already.
- Oh!
560
00:32:06.752 --> 00:32:08.602
Tim will be all right, you know.
561
00:32:08.603 --> 00:32:09.803
I hope so.
562
00:32:37.275 --> 00:32:39.575
Another lovely morning!
563
00:32:40.027 --> 00:32:43.034
Sister Hilda's already
looking up exotic recipes.
564
00:32:43.035 --> 00:32:46.618
Portugal got through to the
semifinal too, and that's her team.
565
00:32:46.619 --> 00:32:50.074
We are not at home
to Mistress Gloat.
566
00:32:50.075 --> 00:32:51.994
I'm sorry about North Korea.
567
00:32:51.995 --> 00:32:55.962
I'd offer to swap, but I had Uruguay
and they got knocked out as well.
568
00:32:55.963 --> 00:32:58.778
There is such
a superfluity of continents,
569
00:32:58.779 --> 00:33:01.579
one becomes almost confused.
570
00:33:03.872 --> 00:33:07.472
We missed you at Lord's
this morning.
571
00:33:07.712 --> 00:33:11.130
My collapse of faith is
now so established,
572
00:33:11.131 --> 00:33:14.931
it has become
the landscape of my life.
573
00:33:14.971 --> 00:33:19.386
There are times when I recall
another country and its uplands.
574
00:33:19.387 --> 00:33:24.087
But they are few
and the distance untraversable.
575
00:33:29.072 --> 00:33:32.671
Are you absolutely sure
he didn't go back to the hotel?
576
00:33:32.672 --> 00:33:36.872
I rang,
but they said they hadn't seen him.
577
00:33:36.923 --> 00:33:38.911
I hope I'm not speaking out of turn,
Nurse.
578
00:33:38.912 --> 00:33:42.712
But were you
aware of his proclivities?
579
00:33:43.835 --> 00:33:47.311
Only in as much as the details
were medically relevant.
580
00:33:47.312 --> 00:33:52.412
We waited ten years for him
and he's our only child.
581
00:33:53.627 --> 00:33:56.314
I keep imagining
the oven in the kitchen
582
00:33:56.315 --> 00:33:59.578
and I keep saying to myself,
"It's only ten paces to the gas."
583
00:33:59.579 --> 00:34:01.050
Please, don't think like that.
584
00:34:01.051 --> 00:34:03.162
What if my son's thinking like that?
585
00:34:03.163 --> 00:34:04.803
Because if he is,
we're the ones to blame!
586
00:34:04.804 --> 00:34:05.804
Rita!
587
00:34:05.806 --> 00:34:07.684
I don't want to put
my head in the oven
588
00:34:07.685 --> 00:34:09.562
because my son's
not the marrying kind.
589
00:34:09.563 --> 00:34:11.930
I want to do it
because I let him down!
590
00:34:11.931 --> 00:34:15.706
A mother is supposed to love
her child, no matter what.
591
00:34:15.707 --> 00:34:18.778
Even if they steal or kill or lie!
592
00:34:18.779 --> 00:34:20.506
Michael's not a criminal, Rita.
593
00:34:20.507 --> 00:34:23.130
That's not what the
law of the land says!
594
00:34:23.131 --> 00:34:28.831
But if I'm his mother,
if I'm worthy of the word mother...
595
00:34:28.955 --> 00:34:31.471
...I have to do better than the law.
596
00:34:31.472 --> 00:34:35.572
I have to do better
than I did last night.
597
00:34:37.147 --> 00:34:38.947
Show her the note.
598
00:34:40.411 --> 00:34:43.611
- Oh, no.
- Read it out to her, then.
599
00:34:46.592 --> 00:34:47.592
Um...
600
00:34:49.115 --> 00:34:50.675
"Mum and Dad.
601
00:34:51.632 --> 00:34:56.858
"You brought me up to be truthful
and honest, and I'm grateful.
602
00:34:56.859 --> 00:34:59.859
"But last night, it backfired.
603
00:35:00.152 --> 00:35:01.472
"I'm sorry.
604
00:35:01.659 --> 00:35:03.991
"I'm sorry for being as I am.
605
00:35:03.992 --> 00:35:06.522
"And I'm sorry for telling you.
606
00:35:06.523 --> 00:35:11.223
"If I can't make
myself into the son you love...
607
00:35:13.499 --> 00:35:17.768
"..remember me as the
son you thought you had
608
00:35:17.769 --> 00:35:20.199
because it was great...
609
00:35:22.523 --> 00:35:24.991
"..and we were so happy."
610
00:35:24.992 --> 00:35:29.434
We rang the hotel and asked them
to forward his things.
611
00:35:29.435 --> 00:35:33.435
It might be all
we ever see of him again.
612
00:35:37.592 --> 00:35:40.634
As Mrs Turner is at the maternity
home with Nurse Hopkiss,
613
00:35:40.635 --> 00:35:42.298
delivering twins,
614
00:35:42.299 --> 00:35:44.730
I will be teaching this
afternoon's class.
615
00:35:44.731 --> 00:35:46.224
We will be concentrating
616
00:35:46.225 --> 00:35:49.274
on common complications
in domiciliary midwifery.
617
00:35:49.275 --> 00:35:55.675
"Postpartum haemorrhage". Now,
if a patient suffered a postpartum
618
00:35:55.867 --> 00:36:01.351
haemorrhage in a home setting,
what would be your first response?
619
00:36:01.352 --> 00:36:04.585
Would it be appropriate to establish
the criterion for haemorrhage
620
00:36:04.586 --> 00:36:06.234
before answering?
621
00:36:06.235 --> 00:36:09.511
A very thoughtful response,
Nurse Cowan.
622
00:36:09.512 --> 00:36:13.912
How do we define a haemorrhage,
Nurse Baines?
623
00:36:14.555 --> 00:36:18.394
The loss of more than 500ml
or 20oz of blood within
624
00:36:18.395 --> 00:36:23.002
six hours of the birth, even if
the patient shows no systemic signs.
625
00:36:23.003 --> 00:36:24.154
Nurse Baines?
626
00:36:24.155 --> 00:36:27.802
Isn't it the effect of blood loss
rather than the amount, that matters?
627
00:36:27.803 --> 00:36:28.762
If a woman is anaemic,
628
00:36:28.763 --> 00:36:32.602
she could become very unwell
with a loss of less than 20oz.
629
00:36:32.603 --> 00:36:34.283
That's correct.
630
00:36:35.483 --> 00:36:39.283
We learn most
when we listen to others.
631
00:37:04.952 --> 00:37:09.452
When you're ready,
I'll need to strip the bed.
632
00:37:13.472 --> 00:37:16.591
- Come on! Come on!
- Charlton shoots.
633
00:37:16.592 --> 00:37:18.992
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
634
00:37:20.603 --> 00:37:23.610
England! England! England! England!
635
00:37:23.611 --> 00:37:24.611
England!
636
00:37:25.851 --> 00:37:26.851
England!
637
00:37:27.835 --> 00:37:30.074
- How much will we win?
- Well, nothing yet.
638
00:37:30.075 --> 00:37:33.511
But if the final goes
the right way, £1.000!
639
00:37:33.512 --> 00:37:34.512
Wahey!
640
00:37:46.592 --> 00:37:47.592
Godfrey?
641
00:37:48.443 --> 00:37:50.343
Have you seen this?
642
00:37:53.563 --> 00:37:55.243
"Queer Doctor".
643
00:38:07.112 --> 00:38:08.922
Operator, would you
kindly connect me to
644
00:38:08.923 --> 00:38:12.523
Nonnatus House, Wick Street, Poplar?
645
00:38:13.403 --> 00:38:17.191
The person I wish to speak
with is a Nurse Crane.
646
00:38:17.192 --> 00:38:18.632
Many thanks.
647
00:38:18.715 --> 00:38:22.426
Should a consultation with
Mr Leadmead be required,
648
00:38:22.427 --> 00:38:24.527
you will be informed.
649
00:38:26.011 --> 00:38:27.391
Is it as I thought?
650
00:38:27.392 --> 00:38:30.271
It is very much as you thought.
651
00:38:30.272 --> 00:38:33.754
Lakewood Grange is a private
psychiatric clinic that
652
00:38:33.755 --> 00:38:35.071
specialises in -
653
00:38:35.072 --> 00:38:38.874
and I quote - "the correction
of all phobias and obsessional
654
00:38:38.875 --> 00:38:44.122
"behaviour with particular regard to
sexual disorders and perversion".
655
00:38:44.123 --> 00:38:45.914
We need to collate all this
656
00:38:45.915 --> 00:38:47.706
and give it to Dr Turner.
657
00:38:47.707 --> 00:38:49.498
Well,
at least the tests for syphilis
658
00:38:49.499 --> 00:38:51.802
and gonorrhoea were negative -
a crumb of comfort
659
00:38:51.803 --> 00:38:56.703
in the scheme of things,
if only a very small one.
660
00:38:56.859 --> 00:39:00.271
What sickens me most about
this Leadmead's qualifications is
661
00:39:00.272 --> 00:39:03.578
they're extensive
and perfectly in order!
662
00:39:03.579 --> 00:39:07.034
How can he call himself a doctor,
never mind a psychiatrist,
663
00:39:07.035 --> 00:39:08.826
if these are the methods he uses?
664
00:39:08.827 --> 00:39:13.591
Aversion therapy is one of the most
brutal blunt instruments there is!
665
00:39:13.592 --> 00:39:17.402
If Michael is in that clinic, he's
submitting himself to imprisonment,
666
00:39:17.403 --> 00:39:23.903
torture and abuse in an attempt
to erase his own essential nature!
667
00:39:24.059 --> 00:39:25.859
He can't be cured!
668
00:39:26.683 --> 00:39:28.602
He's going to be maimed.
669
00:39:28.603 --> 00:39:31.103
Patrick, what can you do?
670
00:39:35.259 --> 00:39:38.074
We're so lucky to have
the Nonnatus television.
671
00:39:38.075 --> 00:39:40.351
Sister Julienne is kind.
672
00:39:40.352 --> 00:39:42.391
Get it straight through
up onto the platform
673
00:39:42.392 --> 00:39:44.794
and then everyone
will be able to see.
674
00:39:44.795 --> 00:39:46.231
On a screen this size?
675
00:39:46.232 --> 00:39:50.071
You'll have to tell them
all to bring binoculars.
676
00:39:50.072 --> 00:39:51.898
Thank you for this, Nurse Crane.
677
00:39:51.899 --> 00:39:54.151
Did you collect
the medication from the chemist?
678
00:39:54.152 --> 00:39:59.258
I also have my own Motorist's Atlas,
since you'll be requiring me to navigate.
679
00:39:59.259 --> 00:40:02.458
The television is
the property of Nonnatus -
680
00:40:02.459 --> 00:40:05.311
it is not a community facility!
681
00:40:05.312 --> 00:40:09.812
We are religious Sisters,
we have no property.
682
00:40:12.315 --> 00:40:14.215
Ah, Nurse Corrigan.
683
00:40:14.363 --> 00:40:17.690
If you would be so kind as to
change into your uniform, I have
684
00:40:17.691 --> 00:40:21.594
been obliged to alter the roster and
I need you to stay here, on call.
685
00:40:21.595 --> 00:40:24.991
I can't deliver babies unsupervised!
I'm not qualified.
686
00:40:24.992 --> 00:40:28.471
If a patient in labour telephones,
ring the Institute
687
00:40:28.472 --> 00:40:33.882
and someone will return to accompany
you within five minutes.
688
00:40:33.883 --> 00:40:36.391
She's just got a cob on because
I got England in the sweepstake
689
00:40:36.392 --> 00:40:38.554
and she has to support West Germany!
690
00:40:38.555 --> 00:40:41.755
We can be companions in neglect.
691
00:40:42.272 --> 00:40:47.130
Since Nurse Franklin is also
to be entertained elsewhere.
692
00:40:47.131 --> 00:40:49.951
I'm actually going to a christening,
ill-timed though it might be.
693
00:40:49.952 --> 00:40:56.152
My mind is going to be on much
higher things than the football.
694
00:40:59.163 --> 00:41:01.914
He clearly isn't being
treated on the National Health.
695
00:41:01.915 --> 00:41:04.858
The National Health would
chemically castrate him.
696
00:41:04.859 --> 00:41:06.074
It would be no better.
697
00:41:06.075 --> 00:41:08.975
He just wouldn't have to pay.
698
00:41:09.403 --> 00:41:14.202
Before the match begins, a big round
of applause, please, for our mascots,
699
00:41:14.203 --> 00:41:18.426
May, Angela and Teddy Turner,
who've come dressed as Britannia,
700
00:41:18.427 --> 00:41:25.127
the Jules Rimet Trophy and Willie,
the World Cup lion, respectively!
701
00:41:27.579 --> 00:41:33.679
And may we also have a round
of applause for their clever mum?
702
00:41:35.707 --> 00:41:37.754
I can confirm Michael Leeks is here.
703
00:41:37.755 --> 00:41:39.483
But he entered into
a signed agreement
704
00:41:39.484 --> 00:41:41.210
with Dr Leadmead
when he was admitted.
705
00:41:41.211 --> 00:41:44.858
He's not to see any member
of his family and no friends
706
00:41:44.859 --> 00:41:46.471
until treatment is complete.
707
00:41:46.472 --> 00:41:49.978
I am not a relative
and I am not a social acquaintance.
708
00:41:49.979 --> 00:41:51.779
I am Michael's GP!
709
00:41:52.352 --> 00:41:54.871
And I am a district nurse
responsible for the daily
710
00:41:54.872 --> 00:41:57.914
treatment and dressing
of a significant surgical
711
00:41:57.915 --> 00:42:00.282
wound at the base of his spine.
712
00:42:00.283 --> 00:42:03.354
He should also be under
a stringent antibiotic regime,
713
00:42:03.355 --> 00:42:07.962
without which he runs the risk of
relapse, infection and septicaemia!
714
00:42:07.963 --> 00:42:10.842
May I see his notes,
to put my mind at ease?
715
00:42:10.843 --> 00:42:12.890
His notes are confidential.
716
00:42:12.891 --> 00:42:14.874
Dr Leadmead insists on it.
717
00:42:14.875 --> 00:42:17.562
Whereas an inquest
would be held in public
718
00:42:17.563 --> 00:42:19.591
and reported in the newspapers!
719
00:42:19.592 --> 00:42:22.746
I don't want to end up giving
evidence before the coroner.
720
00:42:22.747 --> 00:42:27.511
And I shouldn't think Dr Leadmead
wants that either.
721
00:42:27.512 --> 00:42:29.522
It's not very often the star
722
00:42:29.523 --> 00:42:33.690
of any show disappears for a
nap in the middle of proceedings!
723
00:42:33.691 --> 00:42:36.634
If everything unfolds
the way it should,
724
00:42:36.635 --> 00:42:41.311
there will be a great many red
letter days in my son's life.
725
00:42:41.312 --> 00:42:46.812
But there will always be an
unseen guest at every party.
726
00:42:46.832 --> 00:42:51.751
Someone we can't quite catch
a glimpse of, cheering him on.
727
00:42:51.752 --> 00:42:57.652
So I say to you, my darling Fiona,
we are an excellent team,
728
00:42:57.883 --> 00:42:59.431
your boy and I.
729
00:42:59.432 --> 00:43:01.231
And somehow we are winning.
730
00:43:05.912 --> 00:43:07.111
To Jonathan.
731
00:43:07.112 --> 00:43:09.914
- To Jonathan.
- To Jonathan.
732
00:43:09.915 --> 00:43:12.515
And to England, of course.
733
00:43:24.443 --> 00:43:27.706
If you would leave us
alone with our patient,
734
00:43:27.707 --> 00:43:31.034
we will provide the care required.
735
00:43:31.035 --> 00:43:33.402
What have you been giving him?
Apomorphine?
736
00:43:33.403 --> 00:43:35.962
Three milligrams, four-hourly,
subcutaneous.
737
00:43:35.963 --> 00:43:39.034
- I'm going to give him the antiemetic.
- It's all right, Michael.
738
00:43:39.035 --> 00:43:41.850
Doctor's going to give you something
to stop this sickness.
739
00:43:41.851 --> 00:43:43.066
Come on, lad.
740
00:43:43.067 --> 00:43:44.967
Get these down you.
741
00:43:50.811 --> 00:43:52.794
They made me look at stuff.
742
00:44:02.587 --> 00:44:05.664
If you would like to
remove this pornography
743
00:44:05.665 --> 00:44:09.987
and bring Mr Leeks his clothes?
744
00:44:12.123 --> 00:44:14.523
Are my mum and dad here?
745
00:44:14.792 --> 00:44:18.074
No, lad.
They're at home, waiting for you.
746
00:44:18.075 --> 00:44:20.575
If that is what you want.
747
00:44:20.672 --> 00:44:22.472
I don't want this.
748
00:44:27.547 --> 00:44:31.747
Oh! Baby's made himself
a little overtired.
749
00:44:46.747 --> 00:44:50.074
Come along, proud father,
pick up your baby and comfort him.
750
00:44:50.075 --> 00:44:52.762
Nanny says he's just as stubborn
as I was when I was a child,
751
00:44:52.763 --> 00:44:56.346
and that when he cries like this,
he just wants attention.
752
00:44:56.347 --> 00:44:59.071
Well, yes, clearly!
753
00:44:59.072 --> 00:45:03.002
Oh, someone definitely
thinks it's playtime!
754
00:45:03.003 --> 00:45:04.730
Nanny won't approve of that.
755
00:45:04.731 --> 00:45:08.791
Nanny doesn't have to.
You're Jonathan's father.
756
00:45:08.792 --> 00:45:12.474
And everything you give him
and want for him
757
00:45:12.475 --> 00:45:15.674
carries twice the weight it
would if Fiona was still here.
758
00:45:15.675 --> 00:45:18.298
I still have the letter
that she wrote for me
759
00:45:18.299 --> 00:45:20.699
the day before she died.
760
00:45:21.272 --> 00:45:23.802
There was so much
she wanted to say to you.
761
00:45:23.803 --> 00:45:25.786
And she said it with so much love.
762
00:45:25.787 --> 00:45:28.154
I haven't opened it yet.
763
00:45:28.155 --> 00:45:29.155
Oh?
764
00:45:29.691 --> 00:45:30.891
It's here.
765
00:45:32.912 --> 00:45:36.794
I wanted her close by,
today of all days.
766
00:45:36.795 --> 00:45:42.554
I keep waiting until I feel brave
enough to hear her voice again.
767
00:45:42.555 --> 00:45:45.562
And the moment just hasn't come.
768
00:45:45.563 --> 00:45:46.563
It will.
769
00:45:47.432 --> 00:45:53.632
And it can wait, like all of the
most important things in life.
770
00:45:54.032 --> 00:45:55.232
Thank you.
771
00:45:56.379 --> 00:45:59.193
I'm afraid my bus beckons
and I must answer the call.
772
00:45:59.194 --> 00:46:00.462
Of course.
773
00:46:01.627 --> 00:46:04.231
There are some very good books
I can recommend,
774
00:46:04.232 --> 00:46:06.810
if you need to read up
on baby management.
775
00:46:06.811 --> 00:46:09.754
Do you know of any
on nanny management?!
776
00:46:09.755 --> 00:46:14.431
I think you'll find it all
comes to the same thing.
777
00:46:14.432 --> 00:46:15.432
Please.
778
00:46:22.427 --> 00:46:24.991
Give us the sandwiches, Beryl,
they might calm our nerves.
779
00:46:24.992 --> 00:46:28.617
Al, I think it's time
for me to go to hospital.
780
00:46:28.618 --> 00:46:29.594
Now?
781
00:46:29.595 --> 00:46:33.095
- Mm. I'm having pains.
- It's halftime.
782
00:46:33.755 --> 00:46:37.955
I'll take you
when the final whistle blows.
783
00:46:38.107 --> 00:46:41.207
...Final be going to extra time?
784
00:46:41.312 --> 00:46:43.912
Hurst passes into the box.
785
00:46:44.699 --> 00:46:48.282
And a goal from Peters
makes it 2-1 to England!
786
00:46:48.283 --> 00:46:50.586
A well-taken goal by Peters.
787
00:46:50.587 --> 00:46:54.042
He controlled it brilliantly
and showed great composure
788
00:46:54.043 --> 00:46:56.243
when it mattered most!
789
00:46:59.675 --> 00:47:01.575
2-1! 2-1! 2-1! 2-1!
790
00:47:03.195 --> 00:47:04.195
Al? Al!
791
00:47:05.192 --> 00:47:06.751
There's only 12 minutes left!
792
00:47:06.752 --> 00:47:09.179
And the pains are
coming every five minutes.
793
00:47:09.180 --> 00:47:10.874
I'm going to go and get a cab.
794
00:47:10.875 --> 00:47:12.922
Only 60 seconds remain.
795
00:47:12.923 --> 00:47:17.402
Can West Germany take us to extra
time with a last-minute equaliser?
796
00:47:17.403 --> 00:47:18.483
Emmerich.
797
00:47:19.515 --> 00:47:21.615
- And Weber scores!
- Yes!
798
00:47:21.632 --> 00:47:23.911
West Germany have equalised.
799
00:47:23.912 --> 00:47:27.151
- In the dying moments of the match...
- Can you believe that?
800
00:47:27.152 --> 00:47:29.791
...Weber has managed
to snatch a last-minute equaliser,
801
00:47:29.792 --> 00:47:32.232
which will surely mean this match
will be taken to extra time!
802
00:47:32.233 --> 00:47:33.233
Awful!
803
00:47:40.507 --> 00:47:43.707
And it's a free kick to England.
804
00:48:09.691 --> 00:48:10.691
Taxi!
805
00:48:18.523 --> 00:48:19.951
There's Bobby Charlton,
806
00:48:19.952 --> 00:48:23.194
looking serious as
extra time kicks off.
807
00:48:23.195 --> 00:48:25.695
Two halves of 15 minutes.
808
00:48:29.312 --> 00:48:32.812
And Germany pile on early pressure.
809
00:48:35.355 --> 00:48:37.658
Schnellinger with the ball.
810
00:48:37.659 --> 00:48:39.559
He can hardly move.
811
00:48:42.715 --> 00:48:47.962
Both teams will have to show great
composure and pace themselves.
812
00:48:49.592 --> 00:48:52.442
We're five minutes into extra time.
813
00:48:52.443 --> 00:48:54.271
Passes to Bobby Charlton.
814
00:48:54.272 --> 00:48:55.642
Could this be a goal for England?
815
00:48:55.643 --> 00:48:59.643
Hits the post!
816
00:49:01.531 --> 00:49:03.706
Holy Mary, mother of God!
Mrs Greaney?
817
00:49:03.707 --> 00:49:07.034
Are there any midwives in?
No offence.
818
00:49:07.035 --> 00:49:10.335
None taken. Let's get you inside.
819
00:49:11.195 --> 00:49:14.795
Hurst - will he score? Yes, he does!
820
00:49:15.803 --> 00:49:18.631
It didn't cross the line!
It bounced back off it!
821
00:49:18.632 --> 00:49:21.306
Oh, sit down!
Whose side are you on, Fred Buckle?
822
00:49:21.307 --> 00:49:24.762
It's a goal!
The crowd are going wild!
823
00:49:24.763 --> 00:49:27.663
The goal is given to England.
824
00:49:28.411 --> 00:49:32.071
Stir your stumps! I'm afraid
you're going to have to move.
825
00:49:32.072 --> 00:49:34.471
I spend the afternoons in repose!
826
00:49:34.472 --> 00:49:35.911
You can repose in the armchair.
827
00:49:35.912 --> 00:49:38.138
It'll feel the same -
you'll just be vertical.
828
00:49:40.232 --> 00:49:42.832
I hear a woman in travail.
829
00:49:43.232 --> 00:49:46.432
I know the intensity of her cry.
830
00:49:46.651 --> 00:49:52.026
I heard it every day of my life,
when I was practising my vocation.
831
00:49:52.027 --> 00:49:53.370
The birth is near!
832
00:49:53.371 --> 00:49:54.691
Would you go to the clinical room
833
00:49:54.692 --> 00:49:58.292
and get my bag
from by the autoclave?
834
00:49:59.672 --> 00:50:02.872
Beryl, you've had a baby before.
835
00:50:02.912 --> 00:50:05.791
I've delivered a baby before.
836
00:50:05.792 --> 00:50:09.434
As a matter of fact, I've
actually delivered several babies,
837
00:50:09.435 --> 00:50:11.930
but right now, we can't be getting
sidetracked by the details.
838
00:50:20.955 --> 00:50:22.111
Beryl, Beryl!
839
00:50:22.112 --> 00:50:25.626
We're so nearly there! I can
see the top of the baby's head.
840
00:50:27.872 --> 00:50:29.552
It's the pain!
841
00:50:32.219 --> 00:50:33.391
- The pain!
- Come on.
842
00:50:33.392 --> 00:50:37.658
We're going to breathe this baby
out! No gas now, just push.
843
00:50:39.003 --> 00:50:40.083
The pain!
844
00:50:40.712 --> 00:50:42.631
Keep it coming, keep it coming!
845
00:50:42.632 --> 00:50:45.594
Keep giving it everything
you've got!
846
00:50:45.595 --> 00:50:49.095
It's like I can only get it so far!
847
00:50:49.435 --> 00:50:51.271
It's got its hand by its face!
848
00:50:51.272 --> 00:50:53.466
Then you must intervene.
849
00:50:53.467 --> 00:50:56.551
You must seek to push back
the appendage
850
00:50:56.552 --> 00:51:00.442
as the mother bears down
and the head advances.
851
00:51:00.443 --> 00:51:01.831
Have you seen this happen?
852
00:51:01.832 --> 00:51:04.632
Child, I've seen everything.
853
00:51:08.315 --> 00:51:12.282
The head's coming! The head's
coming, Beryl! That's it, girl!
854
00:51:12.283 --> 00:51:13.483
That's it!
855
00:51:15.163 --> 00:51:16.831
We have restitution
of the shoulders!
856
00:51:43.195 --> 00:51:48.095
- See what you've done, Beryl?
- See what you've done.
857
00:51:51.579 --> 00:51:53.818
...On the pitch!
They think it's all over!
858
00:51:53.819 --> 00:51:55.019
It is now!
859
00:51:59.072 --> 00:52:01.831
Geoff Hurst
makes it four for England,
860
00:52:01.832 --> 00:52:03.994
to win England the World Cup!
861
00:52:03.995 --> 00:52:07.386
What a moment in English
sporting history!
862
00:52:07.387 --> 00:52:09.187
Three for Hurst...
863
00:52:13.531 --> 00:52:15.770
You're missing the conga line.
864
00:52:15.771 --> 00:52:18.631
Yeah, just catching me breath, Reg.
865
00:52:18.632 --> 00:52:21.432
How much money will you get?
866
00:52:21.992 --> 00:52:22.992
None.
867
00:52:24.091 --> 00:52:25.991
Nothing. Nil. Zero.
868
00:52:26.912 --> 00:52:31.002
Cos I was stupid enough
to think I could be clever.
869
00:52:31.003 --> 00:52:34.842
It's understandable that your
notes begin somewhat abruptly.
870
00:52:34.843 --> 00:52:38.618
Nevertheless,
they are precise and informative.
871
00:52:38.619 --> 00:52:39.852
And I'm impressed
872
00:52:39.853 --> 00:52:43.034
that you dealt with a compound
presentation single-handed.
873
00:52:43.035 --> 00:52:44.715
No pun intended.
874
00:52:45.403 --> 00:52:47.071
I can't take all the credit.
875
00:52:47.072 --> 00:52:48.666
I listened to others.
876
00:52:48.667 --> 00:52:50.467
One other, anyway.
877
00:52:55.592 --> 00:52:57.562
Beryl's husband has arrived.
878
00:52:57.563 --> 00:53:00.271
He wants to call the baby
after Geoff Hurst.
879
00:53:00.272 --> 00:53:02.682
I thought Nurse Corrigan
had checked that?
880
00:53:02.683 --> 00:53:08.122
I have examined placenta in
all kinds of light - gas jets,
881
00:53:08.123 --> 00:53:09.786
candle flames,
882
00:53:09.787 --> 00:53:12.387
torch beams as bombs fell.
883
00:53:12.992 --> 00:53:17.992
I never cease to
marvel at its beauty when exposed.
884
00:53:18.632 --> 00:53:23.431
This, the least visible
of all the body's organs,
885
00:53:23.432 --> 00:53:26.632
laid before us for our scrutiny.
886
00:53:28.232 --> 00:53:34.682
This was one of a thousand things
that made midwifery a privilege.
887
00:53:34.683 --> 00:53:39.631
I'm usually concentrating so hard
on making sure none of it's missing,
888
00:53:39.632 --> 00:53:41.914
I don't even stop to think
how beautiful it is.
889
00:53:41.915 --> 00:53:45.515
Yet it looks like lace
or tree roots.
890
00:53:46.592 --> 00:53:48.151
It grows with us.
891
00:53:48.152 --> 00:53:53.434
It fires us, it sustains the
very beating of our blood.
892
00:53:53.435 --> 00:53:58.335
When I see this,
with all its lines and traceries,
893
00:53:59.579 --> 00:54:02.879
I see the miracle of God himself.
894
00:54:03.547 --> 00:54:04.547
Do you?
895
00:54:05.467 --> 00:54:09.267
I see His handiwork
and I see His love.
896
00:54:12.392 --> 00:54:17.892
I see where I began, what fed me,
and what feeds me now.
897
00:54:22.555 --> 00:54:24.235
It is complete.
898
00:54:26.203 --> 00:54:29.203
And so, within His love, am I.
899
00:54:31.963 --> 00:54:34.463
Can you believe that now?
900
00:54:34.907 --> 00:54:38.207
I witnessed a new life beginning.
901
00:54:38.792 --> 00:54:40.892
And my darkness died.
902
00:54:44.672 --> 00:54:46.352
Michael... son?
903
00:54:49.307 --> 00:54:51.802
If you stay the way you are...
904
00:54:51.803 --> 00:54:56.303
I will stay the way I am, Dad.
I can't change.
905
00:54:57.307 --> 00:54:59.098
I tried.
And it would have killed me.
906
00:54:59.099 --> 00:55:00.299
Michael...
907
00:55:00.763 --> 00:55:06.202
...if you stay the way you are,
you will never be a father.
908
00:55:06.203 --> 00:55:09.991
And that only makes me
sad for one reason.
909
00:55:09.992 --> 00:55:14.892
Because you'll never know
how proud you can end up
910
00:55:16.123 --> 00:55:20.602
being of someone you held in your
arms when they weighed 7lbs.
911
00:55:20.603 --> 00:55:24.203
How? How can you be proud of me,
Dad?
912
00:55:24.512 --> 00:55:30.912
Who came first in the 100-yard
backstroke at the Dock Road baths?
913
00:55:31.803 --> 00:55:37.471
Who helped the Scouts win that
microscope in the science quiz?
914
00:55:37.472 --> 00:55:41.872
Who opened a limousine
door for Sophia Loren?
915
00:55:45.392 --> 00:55:46.392
- Me?
- You.
916
00:55:48.032 --> 00:55:49.592
The same boy.
917
00:55:50.363 --> 00:55:57.151
The same man who was brave enough
to say "enough" and face the truth.
918
00:55:57.152 --> 00:55:59.952
That's who Michael Leeks is.
919
00:56:00.992 --> 00:56:02.432
He's my son.
920
00:56:04.123 --> 00:56:06.123
And I'm your mother.
921
00:56:07.259 --> 00:56:09.306
So whatever you get up
to behind closed doors
922
00:56:09.307 --> 00:56:11.994
is none of my business
and never will be.
923
00:56:11.995 --> 00:56:15.395
But your happiness is my business.
924
00:56:16.027 --> 00:56:20.954
And that means I'm going to worry
about you and look out for you until you...
925
00:56:20.955 --> 00:56:26.842
...until you find someone who's going
to love you for a very long time.
926
00:56:26.843 --> 00:56:29.722
Longer than 17 years,
3 months and 23 days?
927
00:56:29.723 --> 00:56:30.923
I hope so.
928
00:56:31.352 --> 00:56:34.352
Or he'll have me to answer to.
929
00:56:42.651 --> 00:56:44.551
Cyril!
930
00:56:46.112 --> 00:56:48.212
Bought you a present!
931
00:56:49.179 --> 00:56:51.379
It's a Lord Tanamo LP.
932
00:56:52.123 --> 00:56:55.002
What happened to the radiogram?
933
00:56:55.003 --> 00:56:57.306
Last week, when I bought it,
934
00:56:57.307 --> 00:57:00.511
I made a decision -
I did not discuss it with you.
935
00:57:00.512 --> 00:57:02.106
And I'm sorry.
936
00:57:02.107 --> 00:57:03.770
It was only a radiogram.
937
00:57:03.771 --> 00:57:05.818
It was all tied up with
things about the future.
938
00:57:05.819 --> 00:57:09.082
And if I can't imagine a future
without you in it,
939
00:57:09.083 --> 00:57:11.834
I need to ask you about
the things I'm planning.
940
00:57:11.835 --> 00:57:13.835
What sort of things?
941
00:57:14.331 --> 00:57:20.431
From the minute I set eyes on you,
there was no past any more.
942
00:57:21.691 --> 00:57:23.991
There was only the now.
943
00:57:24.032 --> 00:57:26.618
And where the now might lead me.
944
00:57:26.619 --> 00:57:30.842
We would never have met, would we,
if we'd both stayed on our islands?
945
00:57:30.843 --> 00:57:37.343
And I would never know what it is
to have my feet on solid ground.
946
00:57:43.387 --> 00:57:45.987
What are you doing, Cyril?
947
00:57:46.139 --> 00:57:48.762
This is what happened
to the radiogram,
948
00:57:48.763 --> 00:57:54.263
and this is where I place my heart,
all that it ever was
949
00:57:54.715 --> 00:57:57.615
and all that it will ever be.
950
00:58:00.283 --> 00:58:03.683
Will you marry me, Nurse Anderson?
951
00:58:07.090 --> 00:58:08.090
Yes.
952
00:58:08.135 --> 00:58:09.404
Smile, everybody!
953
00:58:09.405 --> 00:58:12.314
There is so much
that money cannot buy.
954
00:58:12.315 --> 00:58:16.351
And so many rewards for which
there can be no competition.
955
00:58:16.352 --> 00:58:19.352
And the best of these is love.
956
00:58:19.355 --> 00:58:22.655
Love is not a gamble, but a gift.
957
00:58:23.515 --> 00:58:28.506
It is not to be fought for,
but simply given and received.
958
00:58:28.507 --> 00:58:30.507
And not to be judged
959
00:58:30.512 --> 00:58:33.112
nor measured, but embraced
960
00:58:33.435 --> 00:58:37.735
and celebrated as the
greatest prize of all.
961
00:58:40.667 --> 00:58:41.667
Sorry!
962
00:58:41.691 --> 00:58:44.122
Thank you, Miss Higgins.
You've been so helpful.
963
00:58:44.123 --> 00:58:46.623
Everybody's been helpful.
964
00:58:47.259 --> 00:58:49.471
You'll be done with all
this in a couple of weeks.
965
00:58:49.472 --> 00:58:51.034
The last month is always hard going.
966
00:58:51.035 --> 00:58:52.954
I'm calling for professional advice.
967
00:58:52.955 --> 00:58:54.298
How do you sack a nanny?
968
00:58:56.347 --> 00:58:58.842
Actually, Dr Turner is about
to come and see Mrs Sands.
969
00:58:58.843 --> 00:59:01.943
Could you tell him we're ready?
77916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.