All language subtitles for Zack.Snyders.Justice.League.HMAX.WEB-DL-NonSDH-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:03,586 Hey everybody. I guess today's the day. 2 00:00:03,920 --> 00:00:08,298 But before you see Justice League I wanted to say 3 00:00:08,299 --> 00:00:12,928 a huge thank you to all of the fans that made this possible. 4 00:00:12,929 --> 00:00:17,099 Your amazing and generous support for AFSP, 5 00:00:17,100 --> 00:00:22,354 ...your incredible passion for this vision that you're about 6 00:00:22,355 --> 00:00:24,858 to get a chance to see and that you made happen. 7 00:00:24,983 --> 00:00:30,571 So on behalf of myself and Debbie, thank you so much 8 00:00:30,572 --> 00:00:34,200 and check it out, it's streaming now. 9 00:06:48,950 --> 00:06:50,576 Alert the queen. 10 00:07:10,346 --> 00:07:11,556 Hyah! 11 00:09:41,163 --> 00:09:44,125 Bruce Vayne. 12 00:09:44,208 --> 00:09:45,876 Bruce Wayne. 13 00:10:03,686 --> 00:10:05,229 Talk. 14 00:10:06,522 --> 00:10:08,149 I believe there is a stranger. 15 00:10:08,232 --> 00:10:10,943 Comes to this village from the sea. 16 00:10:11,027 --> 00:10:14,113 He comes in the winter when the people are hungry. 17 00:10:14,196 --> 00:10:16,407 He brings fish. 18 00:10:16,532 --> 00:10:18,242 He comes on the king tide. 19 00:10:18,367 --> 00:10:19,452 That was last night. 20 00:10:26,000 --> 00:10:28,461 You have eyes, so see. 21 00:10:28,502 --> 00:10:30,171 Icebergs in the harbor. 22 00:10:30,296 --> 00:10:33,299 It's four months since the last ship got through. 23 00:10:33,382 --> 00:10:37,845 Well, this stranger doesn't come by ship. 24 00:10:44,393 --> 00:10:48,314 There are enemies coming from far away. 25 00:10:49,523 --> 00:10:51,150 I need warriors. 26 00:10:51,192 --> 00:10:54,904 This stranger, others like him. 27 00:10:55,029 --> 00:10:59,241 I'm building an alliance to defend ourselves. 28 00:10:59,367 --> 00:11:02,662 It's very important that I see this man. 29 00:11:03,621 --> 00:11:05,831 If this stranger exists, 30 00:11:05,956 --> 00:11:08,250 he'll give him your message. 31 00:11:08,376 --> 00:11:09,585 $5,000 American. 32 00:11:09,710 --> 00:11:11,337 Look, I'll give you $25,000 33 00:11:11,379 --> 00:11:14,548 to talk to this man right now, outside. 34 00:11:26,310 --> 00:11:31,565 How dare this dog speak to us like children. 35 00:11:31,732 --> 00:11:35,403 Ooh, magical man from the sea. 36 00:11:35,569 --> 00:11:38,447 We are poor, not stupid. 37 00:11:38,572 --> 00:11:40,282 Get out. 38 00:11:41,450 --> 00:11:42,868 I'm sorry. 39 00:11:42,910 --> 00:11:44,703 Can't do that. 40 00:11:44,787 --> 00:11:47,081 I'll leave after we've spoken. 41 00:11:51,752 --> 00:11:53,212 He said, "Get out." 42 00:12:12,273 --> 00:12:14,024 Arthur Curry. 43 00:12:14,150 --> 00:12:17,111 Also known as Protector of the Oceans. 44 00:12:17,695 --> 00:12:19,363 The Aquaman. 45 00:12:24,952 --> 00:12:26,579 So, let me get this straight. 46 00:12:26,620 --> 00:12:30,458 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 47 00:12:30,624 --> 00:12:32,376 Worked for 20 years in Gotham. 48 00:12:32,501 --> 00:12:34,128 Oh, that shithole. 49 00:12:34,295 --> 00:12:36,130 When the fight comes, we'll need you. 50 00:12:36,255 --> 00:12:38,674 - Don't count on it, Batman. - Why not? 51 00:12:38,799 --> 00:12:40,885 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 52 00:12:41,010 --> 00:12:43,637 and getting into my life. I want to be left alone. 53 00:12:43,763 --> 00:12:45,347 Is that why you do this? 54 00:12:45,473 --> 00:12:46,974 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 55 00:12:47,099 --> 00:12:48,309 I've read the stories. 56 00:12:48,434 --> 00:12:50,686 Your good deeds you think no one sees. 57 00:12:50,811 --> 00:12:52,188 You'll join us. 58 00:12:52,313 --> 00:12:54,315 "Strong man is strongest alone." 59 00:12:54,398 --> 00:12:55,858 You ever heard that? 60 00:12:55,983 --> 00:12:57,443 You ever hear of Superman? 61 00:12:57,568 --> 00:12:59,195 He died fighting next to me. 62 00:13:00,488 --> 00:13:01,822 My point exactly. 63 00:13:01,989 --> 00:13:04,283 He believed we were stronger together. 64 00:13:04,366 --> 00:13:05,910 We owe it to him. 65 00:13:06,035 --> 00:13:08,370 I don't owe anyone anything. 66 00:13:15,920 --> 00:13:18,672 Dressed like a bat. 67 00:13:18,756 --> 00:13:20,799 You're out of your mind, Bruce Wayne. 68 00:14:49,096 --> 00:14:50,431 Move over, Dusty. 69 00:15:46,195 --> 00:15:49,281 My God, Master Wayne, but this is cold. 70 00:15:49,323 --> 00:15:53,869 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 71 00:15:53,994 --> 00:15:56,205 Might be a metahuman or two in Fiji. 72 00:15:56,330 --> 00:15:57,998 Costa Rica's nice. 73 00:15:58,165 --> 00:15:59,667 I found him. 74 00:16:02,586 --> 00:16:04,672 He said no. 75 00:16:04,755 --> 00:16:07,174 So the draft stands at naught for two? 76 00:16:09,385 --> 00:16:12,179 Maybe a man who broods in a cave for a living 77 00:16:12,346 --> 00:16:16,058 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 78 00:16:35,703 --> 00:16:37,413 That's $10, please. 79 00:16:42,084 --> 00:16:46,755 Let us go now 80 00:16:46,880 --> 00:16:54,013 My darling companion 81 00:17:00,894 --> 00:17:05,232 Set out for the 82 00:17:06,567 --> 00:17:13,574 Distant skies... 83 00:17:15,659 --> 00:17:16,660 Good morning, Miss Lane. 84 00:17:16,785 --> 00:17:18,162 Jerry, hi. 85 00:17:18,912 --> 00:17:20,831 Wow. 86 00:17:20,956 --> 00:17:22,291 You don't miss a day, do you? 87 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 Like it here. 88 00:17:31,341 --> 00:17:38,474 They told us our gods would outlive us 89 00:17:38,599 --> 00:17:44,646 They told us our dreams would outlive us 90 00:17:46,982 --> 00:17:53,447 They told us our gods would outlive us 91 00:17:54,823 --> 00:18:00,788 But they lied 92 00:19:11,108 --> 00:19:12,192 Excuse me. 93 00:19:13,485 --> 00:19:14,862 Move! 94 00:19:25,539 --> 00:19:27,249 Move it! Move it! 95 00:19:33,297 --> 00:19:36,008 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 96 00:19:36,091 --> 00:19:37,718 Get the fuck over there! 97 00:19:39,720 --> 00:19:41,346 Move! All of ya! 98 00:19:51,690 --> 00:19:53,859 Line them up along the wall. 99 00:19:53,942 --> 00:19:56,570 Keep them quiet. 100 00:19:56,695 --> 00:19:59,156 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 101 00:19:59,281 --> 00:20:00,741 Shut them up too! 102 00:20:03,619 --> 00:20:06,288 We'll be making a statement shortly. 103 00:20:06,413 --> 00:20:08,290 Until then, if I see any movement, 104 00:20:08,415 --> 00:20:10,542 you'll have a lot of dead kids on your hands. 105 00:20:25,432 --> 00:20:27,059 Should I take him? 106 00:20:27,142 --> 00:20:28,810 Hold your fire. 107 00:20:30,270 --> 00:20:31,480 They've got kids in there. 108 00:20:33,315 --> 00:20:35,150 Yeah, he's not bluffing, chief. 109 00:20:35,275 --> 00:20:37,569 St. Brigid's had a school trip today. 110 00:21:01,510 --> 00:21:03,303 Quiet! Shut up! 111 00:21:08,392 --> 00:21:10,852 Down with the modern world. 112 00:21:10,978 --> 00:21:12,562 Back to the Dark Ages. 113 00:21:17,985 --> 00:21:18,944 Quiet! 114 00:21:20,821 --> 00:21:23,657 I said shut your fucking mouth. 115 00:21:36,628 --> 00:21:39,464 Who are you? 116 00:21:39,506 --> 00:21:42,551 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 117 00:21:43,176 --> 00:21:45,053 Now, who are you? 118 00:21:45,178 --> 00:21:48,390 We're a small group of reactionary terrorists 119 00:21:48,515 --> 00:21:49,975 who wanna turn back the clock in Europe 120 00:21:50,100 --> 00:21:52,519 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 121 00:21:52,686 --> 00:21:54,187 We have no demands. 122 00:21:54,271 --> 00:21:56,189 We're just stalling the police while we do it. 123 00:21:56,273 --> 00:21:57,733 While you do what? 124 00:21:57,858 --> 00:22:01,862 You're too late. The countdown's already begun. 125 00:22:01,945 --> 00:22:05,490 In a few minutes, four city blocks... 126 00:22:06,783 --> 00:22:09,870 ...while the world watches. 127 00:23:49,469 --> 00:23:50,637 No! 128 00:23:50,762 --> 00:23:52,681 Like lambs to the slaughter. 129 00:24:41,271 --> 00:24:43,356 I don't believe it. 130 00:24:43,481 --> 00:24:44,649 Believe it. 131 00:25:19,976 --> 00:25:23,104 Is everyone all right? Are you okay? 132 00:25:23,230 --> 00:25:25,190 Good. It's okay. 133 00:25:25,232 --> 00:25:27,567 It's okay. It's over. You can stand up. 134 00:25:27,692 --> 00:25:28,902 It's all good. 135 00:25:29,069 --> 00:25:31,112 It's over now. Are you okay? 136 00:25:31,238 --> 00:25:33,281 You okay? Good. 137 00:25:38,870 --> 00:25:40,247 Are you okay, princess? 138 00:25:43,625 --> 00:25:45,627 Can I be like you someday? 139 00:25:47,629 --> 00:25:50,257 You can be anything you want to be. 140 00:25:52,259 --> 00:25:54,678 Come on. Let's go. 141 00:26:37,387 --> 00:26:38,596 Any changes today? 142 00:26:38,638 --> 00:26:40,223 No, my Queen. 143 00:26:41,850 --> 00:26:43,768 The Mother Box has awoken, 144 00:26:43,852 --> 00:26:46,855 yet nothing has happened. 145 00:26:46,980 --> 00:26:49,232 It has slept for thousands of years 146 00:26:49,357 --> 00:26:51,318 since the First Age. 147 00:26:51,443 --> 00:26:52,819 Why did it wake at all? 148 00:27:00,410 --> 00:27:02,454 This is the first time it's gone quiet 149 00:27:02,537 --> 00:27:03,788 since the crack appeared. 150 00:27:03,830 --> 00:27:06,750 Maybe it's going back to sleep. 151 00:27:10,712 --> 00:27:12,631 Evil does not sleep. 152 00:27:13,381 --> 00:27:15,342 It waits. 153 00:27:16,718 --> 00:27:18,845 Something is coming. 154 00:27:23,892 --> 00:27:25,393 Prepare for battle! 155 00:27:51,252 --> 00:27:53,588 Amazons, on your marks! 156 00:27:53,713 --> 00:27:55,090 Ready! 157 00:28:20,323 --> 00:28:22,283 Defenders. 158 00:28:23,868 --> 00:28:28,540 They have failed 100,000 worlds. 159 00:28:28,623 --> 00:28:30,208 They always fail. 160 00:28:32,043 --> 00:28:36,798 I've come to enlighten you to the great darkness. 161 00:28:36,923 --> 00:28:39,968 I will bathe in your fear. 162 00:28:41,469 --> 00:28:43,972 Daughters of Themyscira, 163 00:28:45,098 --> 00:28:46,724 show him your fear! 164 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 We have no fear! 165 00:29:08,663 --> 00:29:10,290 Gather the legions! 166 00:29:11,291 --> 00:29:12,417 Go with her! 167 00:29:12,500 --> 00:29:13,793 You must seal the cage! 168 00:29:13,960 --> 00:29:16,254 - Go! - Phillipus! 169 00:29:42,864 --> 00:29:44,157 No! 170 00:29:56,669 --> 00:29:57,879 Behind you! 171 00:30:01,674 --> 00:30:03,051 Ahhh! 172 00:30:05,261 --> 00:30:06,346 Epione. 173 00:30:08,139 --> 00:30:10,350 Honor us. It's right. 174 00:30:13,353 --> 00:30:14,562 Seal it. 175 00:30:19,859 --> 00:30:22,487 Ready the hammers! 176 00:30:34,749 --> 00:30:36,835 Seal it now! 177 00:32:11,179 --> 00:32:12,722 Guard it with your life. 178 00:32:12,847 --> 00:32:14,807 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 179 00:32:14,891 --> 00:32:16,351 Hyah! Hyah! 180 00:33:39,475 --> 00:33:41,477 Hyah! 181 00:35:00,932 --> 00:35:02,517 Got it! Go! 182 00:35:03,643 --> 00:35:04,936 Hyah! 183 00:35:25,248 --> 00:35:29,585 Oh, noble Queen. Why do you fight? 184 00:35:32,505 --> 00:35:34,340 You can't save her. 185 00:35:34,423 --> 00:35:37,176 You can't save any of them. 186 00:35:40,346 --> 00:35:44,475 The great darkness begins. 187 00:35:44,517 --> 00:35:46,310 Amazons! 188 00:35:56,529 --> 00:35:59,365 Yes, we will find the others. 189 00:36:01,159 --> 00:36:03,703 Draw! 190 00:36:05,872 --> 00:36:07,206 Loose! 191 00:37:05,097 --> 00:37:07,058 He's gone back to his universe. 192 00:37:07,141 --> 00:37:08,309 No. 193 00:37:10,645 --> 00:37:13,147 He's gone to the lands of men 194 00:37:13,272 --> 00:37:16,442 to find the other two boxes. 195 00:37:16,525 --> 00:37:19,612 We have to light the ancient warning fire. 196 00:37:19,695 --> 00:37:23,282 The fire has not burned for 5,000 years. 197 00:37:23,407 --> 00:37:24,951 Men won't know what it means. 198 00:37:25,868 --> 00:37:27,370 Men won't. 199 00:37:28,996 --> 00:37:30,498 She will. 200 00:38:01,153 --> 00:38:03,823 It's toxic. 201 00:38:03,990 --> 00:38:05,700 That's good. 202 00:38:26,679 --> 00:38:27,638 Go! 203 00:38:27,763 --> 00:38:30,016 Follow the scent of the Mother Boxes. 204 00:38:30,141 --> 00:38:31,600 Find the missing two. 205 00:38:31,726 --> 00:38:35,646 Once they are found, The Unity will be formed. 206 00:38:35,730 --> 00:38:38,691 This world will join the others. 207 00:38:40,443 --> 00:38:42,528 He will be pleased. 208 00:38:42,611 --> 00:38:45,698 He will see my worth again. 209 00:38:48,284 --> 00:38:49,910 Hey. 210 00:38:50,036 --> 00:38:52,913 Anything on that kid from the liquor store? 211 00:38:53,039 --> 00:38:54,540 Possibly. 212 00:38:55,207 --> 00:38:57,376 "Possibly." 213 00:38:57,501 --> 00:38:59,920 If I had a dollar for every "possibly." 214 00:39:00,046 --> 00:39:02,923 Yeah, it would make you even more insufferable. 215 00:39:05,760 --> 00:39:08,554 Facial scan might have got a hit on him, 216 00:39:08,637 --> 00:39:10,890 our disappearing man. 217 00:39:11,015 --> 00:39:15,770 One Mr. Barry Allen from Central City. 218 00:39:15,895 --> 00:39:17,396 Might be another false positive, 219 00:39:17,521 --> 00:39:18,856 you'll have to give me a little time 220 00:39:18,939 --> 00:39:21,525 - to confirm. - We don't have any more time. 221 00:39:23,069 --> 00:39:24,695 Master Wayne, 222 00:39:24,820 --> 00:39:27,281 you've been working as if there's no tomorrow 223 00:39:27,406 --> 00:39:28,491 to build this team 224 00:39:28,616 --> 00:39:30,493 of people you can't even find. 225 00:39:30,618 --> 00:39:32,745 I found one. I found two, including Diana. 226 00:39:32,828 --> 00:39:34,872 Just because Lex Luthor says 227 00:39:34,955 --> 00:39:36,832 the planet's in danger of attack? 228 00:39:36,957 --> 00:39:39,126 This has nothing to do with Lex Luthor. 229 00:39:39,251 --> 00:39:40,586 It has to do with him. 230 00:39:40,669 --> 00:39:44,715 I made a promise to him on his grave. 231 00:39:44,799 --> 00:39:47,927 I spent a lot of time trying to divide us. 232 00:39:48,052 --> 00:39:51,597 I need to bring us together and make this right. 233 00:39:51,722 --> 00:39:54,433 Well, it's been some time since Luthor's warning. 234 00:39:54,600 --> 00:39:58,771 No attacks. No barbarians at the gate. 235 00:39:58,896 --> 00:40:02,400 Maybe these barbarians don't use a gate. 236 00:40:02,483 --> 00:40:04,151 Maybe they're already here. 237 00:40:08,030 --> 00:40:09,949 Keep looking. What else do you have? 238 00:40:48,863 --> 00:40:50,447 Lab's all yours, Howard. 239 00:40:50,573 --> 00:40:52,324 11:30. 240 00:40:52,408 --> 00:40:53,909 Early night for you, Silas. 241 00:40:54,034 --> 00:40:56,495 Yes, early night. 242 00:40:56,620 --> 00:40:57,830 Tell your family I said hello. 243 00:41:33,240 --> 00:41:34,867 What the... 244 00:41:38,579 --> 00:41:39,705 Jesus. 245 00:42:52,987 --> 00:42:55,781 The Arrow of Artemis. 246 00:42:55,906 --> 00:42:58,659 It will reach the lands of men. 247 00:43:08,210 --> 00:43:09,461 Sky torch, 248 00:43:09,628 --> 00:43:11,297 hero beacon, 249 00:43:11,380 --> 00:43:12,923 scatter the darkness. 250 00:43:13,048 --> 00:43:16,635 Burn as you burned in days before. 251 00:43:17,970 --> 00:43:21,807 Show her the darkness before the daylight of history. 252 00:43:21,932 --> 00:43:25,769 Warn my daughter that war has come 253 00:43:27,104 --> 00:43:28,814 and protect her. 254 00:43:53,422 --> 00:43:55,841 Return to me, Diana. 255 00:44:34,213 --> 00:44:35,735 What did you do 256 00:44:35,736 --> 00:44:37,257 this weekend, Diana? 257 00:44:37,383 --> 00:44:39,343 Nothing very interesting. 258 00:44:39,468 --> 00:44:42,137 That's all you ever tell us. 259 00:44:42,262 --> 00:44:45,641 What can I do? I'm not that exciting. 260 00:44:45,766 --> 00:44:49,937 You might as well disappear when you walk out of here. 261 00:44:54,441 --> 00:44:55,442 Again? 262 00:44:55,567 --> 00:44:57,653 - What is it? - Now what? 263 00:44:57,778 --> 00:45:00,906 Budget cuts, tomb raiders. 264 00:45:00,989 --> 00:45:03,742 Now add to the list "arson." 265 00:45:05,285 --> 00:45:07,037 Yes, good morning 266 00:45:07,162 --> 00:45:08,622 From the isle of Crete. 267 00:45:08,747 --> 00:45:10,249 As you can see behind me, 268 00:45:10,332 --> 00:45:12,584 an enormous bonfire is burning. 269 00:45:12,710 --> 00:45:15,045 This fire has been burning through the night. 270 00:45:15,129 --> 00:45:16,463 We're now into the morning 271 00:45:16,588 --> 00:45:18,966 and we are at least five miles away. 272 00:45:19,091 --> 00:45:22,386 And we can still see it burning as we speak. 273 00:45:22,469 --> 00:45:25,764 This has baffled locals and government authorities alike 274 00:45:25,889 --> 00:45:27,724 here at this historical site 275 00:45:27,808 --> 00:45:30,269 of the so-called shrine of the Amazons. 276 00:45:30,436 --> 00:45:32,229 Now, locals and government officials are baffled as to 277 00:45:32,312 --> 00:45:34,731 - what may have caused this. - Invasion. 278 00:45:43,657 --> 00:45:44,783 Ryan. 279 00:45:44,908 --> 00:45:46,160 - Hiya, Doc. - Is the... 280 00:45:46,285 --> 00:45:48,287 No damage to the electron-laser. 281 00:45:48,412 --> 00:45:50,664 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 282 00:45:50,789 --> 00:45:52,624 - Ryan Choi? - That's us. 283 00:45:52,750 --> 00:45:54,960 Um, who did this? Did they steal anything? 284 00:45:55,085 --> 00:45:56,587 They took whatever was in here. 285 00:45:56,628 --> 00:46:00,716 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 286 00:46:00,841 --> 00:46:03,469 No. That was misplaced a while ago. 287 00:46:03,552 --> 00:46:07,598 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 288 00:46:07,639 --> 00:46:09,808 - Mmm-hmm. - What was it? 289 00:46:09,933 --> 00:46:10,893 I don't know. 290 00:46:11,018 --> 00:46:12,311 You don't know? 291 00:46:12,478 --> 00:46:14,480 I don't know, which was why I was studying it. 292 00:46:14,605 --> 00:46:16,231 What's your rank, Doctor? 293 00:46:16,356 --> 00:46:18,525 Ryan, would you, uh, do the honors? 294 00:46:18,650 --> 00:46:20,152 - Sure. Okay. - Thanks. 295 00:46:20,277 --> 00:46:22,780 Civilian. STARLABS is a private contractor. 296 00:46:22,863 --> 00:46:23,989 We work for the DoD. 297 00:46:24,114 --> 00:46:26,950 We advise them on xeno-science. 298 00:46:27,034 --> 00:46:28,702 "Xeno-science"? 299 00:46:28,827 --> 00:46:30,829 Alien technology. 300 00:46:37,753 --> 00:46:39,797 For example, 301 00:46:39,922 --> 00:46:41,548 the Superman ship. 302 00:46:49,890 --> 00:46:51,183 Eight people 303 00:46:51,266 --> 00:46:52,976 never signed out of the lab last night, Doctor. 304 00:46:53,018 --> 00:46:54,228 Cleaning staff, guards, 305 00:46:54,353 --> 00:46:56,522 a few of your research scientists. 306 00:46:56,605 --> 00:46:57,564 They were abducted. 307 00:46:58,857 --> 00:46:59,983 Are you sure? 308 00:47:00,108 --> 00:47:02,486 Witness saw it all. He escaped. 309 00:47:02,569 --> 00:47:06,073 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 310 00:47:08,909 --> 00:47:13,372 Any idea who or what that might be? 311 00:47:33,308 --> 00:47:35,477 The box isn't safe here. 312 00:47:37,938 --> 00:47:39,398 Victor, 313 00:47:39,481 --> 00:47:41,692 they came looking for it at the lab. 314 00:47:41,775 --> 00:47:46,530 People were taken by some kind of monster or something. 315 00:47:49,157 --> 00:47:51,243 You know a lot about monsters, 316 00:47:51,827 --> 00:47:53,328 don't you? 317 00:47:59,626 --> 00:48:02,421 Especially how to make 'em. 318 00:51:02,267 --> 00:51:06,146 Mayday! Mayday, mayday! 319 00:51:07,647 --> 00:51:11,109 My hull is breached. I'm going down. 320 00:51:16,156 --> 00:51:18,200 Mayday! 321 00:51:18,325 --> 00:51:20,494 Is there anybody out there? 322 00:51:25,791 --> 00:51:26,833 Ahh! 323 00:52:00,826 --> 00:52:01,993 Whiskey. 324 00:52:10,961 --> 00:52:13,755 Tell him to respect the storm next time. 325 00:52:22,973 --> 00:52:24,141 It's on him. 326 00:52:46,371 --> 00:52:49,916 The starry heavens above me 327 00:52:52,627 --> 00:52:55,922 The mortal law within 328 00:52:59,175 --> 00:53:02,262 So the world appears 329 00:53:05,015 --> 00:53:08,560 Through this mist of tears 330 00:53:11,313 --> 00:53:14,274 There is a kingdom 331 00:53:14,399 --> 00:53:17,360 There is a king 332 00:53:17,444 --> 00:53:20,113 And he lives without 333 00:53:20,238 --> 00:53:23,241 And he lives within 334 00:53:23,366 --> 00:53:26,411 There is a kingdom 335 00:53:26,536 --> 00:53:29,456 There is a king 336 00:53:29,581 --> 00:53:32,542 There is a king 337 00:53:32,626 --> 00:53:35,921 And he is everything 338 00:54:52,205 --> 00:54:54,082 King who would be man. 339 00:54:54,207 --> 00:54:57,669 Son of a human father and Queen of the Seas. 340 00:54:58,420 --> 00:55:00,005 All the time I've wasted 341 00:55:00,171 --> 00:55:03,550 trying to keep the promise I made to your mother. 342 00:55:05,510 --> 00:55:06,845 Are you finished, old man? 343 00:55:06,928 --> 00:55:09,347 You never sleep in the same place twice, 344 00:55:09,514 --> 00:55:12,434 yet you keep coming back here. 345 00:55:14,269 --> 00:55:16,229 I like it. It's quiet. 346 00:55:16,354 --> 00:55:18,231 It's your inheritance. 347 00:55:18,356 --> 00:55:20,567 You're the rightful king of Atlantis. 348 00:55:21,568 --> 00:55:22,861 Our people suffer. 349 00:55:22,986 --> 00:55:24,779 Your people. 350 00:55:24,904 --> 00:55:28,533 A brutal, petty, superstitious race. 351 00:55:28,658 --> 00:55:30,827 Is the surface any different? 352 00:55:30,910 --> 00:55:33,079 Nobody calls me King of the Surface. 353 00:55:34,205 --> 00:55:36,333 What do you want, Vulko? 354 00:55:36,416 --> 00:55:37,667 Guards near the stronghold 355 00:55:37,709 --> 00:55:39,377 have been disappearing. 356 00:55:39,461 --> 00:55:41,004 Snatchers from above. 357 00:55:41,087 --> 00:55:42,338 Talk to King Orm. 358 00:55:42,422 --> 00:55:43,840 - Your brother? - Half-brother. 359 00:55:43,923 --> 00:55:47,302 He's trying to fan the flames of war with the surface. 360 00:55:47,427 --> 00:55:50,013 He lies. 361 00:55:50,096 --> 00:55:52,349 The snatchers have come from the dark place. 362 00:55:52,432 --> 00:55:54,893 They're looking for it. 363 00:55:54,976 --> 00:55:59,356 The Mother Box our people guard is not safe. 364 00:55:59,439 --> 00:56:01,941 Go to the stronghold of Atlantis. 365 00:56:02,067 --> 00:56:03,568 Protect the box. 366 00:56:04,444 --> 00:56:05,737 The time has come. 367 00:56:07,739 --> 00:56:09,866 Take up your mother's trident. 368 00:56:20,877 --> 00:56:24,756 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 369 00:56:25,548 --> 00:56:28,551 Above or below. 370 00:56:57,705 --> 00:56:59,416 DeSaad. 371 00:56:59,457 --> 00:57:03,628 DeSaad! I call to thee. 372 00:57:12,470 --> 00:57:17,642 Steppenwolf, have you begun the conquest? 373 00:57:17,767 --> 00:57:20,812 This world is divided. 374 00:57:20,895 --> 00:57:22,480 They are a primitive species. 375 00:57:22,647 --> 00:57:25,108 Unevolved and at war with one another. 376 00:57:25,191 --> 00:57:27,944 Too separate to be one. 377 00:57:27,986 --> 00:57:30,488 Their free will must be ripped from them, 378 00:57:30,572 --> 00:57:32,490 like the other worlds. 379 00:57:32,574 --> 00:57:36,870 Given absolution in one glorious belief, 380 00:57:36,995 --> 00:57:38,746 to serve him. 381 00:57:39,372 --> 00:57:41,666 The Mother Boxes? 382 00:57:41,833 --> 00:57:44,794 I have found one of the three. 383 00:57:44,878 --> 00:57:47,463 The one that woke and called to me. 384 00:57:47,547 --> 00:57:49,007 The other two still sleep, 385 00:57:49,132 --> 00:57:53,219 but the parademons feel their presence. 386 00:57:53,344 --> 00:57:54,804 They fly, 387 00:57:54,888 --> 00:57:58,308 they search, they take prisoners who carry the scent, 388 00:57:58,391 --> 00:58:03,688 while I build a stronghold in the name of his glory. 389 00:58:04,189 --> 00:58:06,065 Yes. 390 00:58:07,192 --> 00:58:11,029 Mighty Steppenwolf, 391 00:58:11,112 --> 00:58:15,783 who might have sat here by the side of the great one. 392 00:58:17,577 --> 00:58:22,165 But undone by his self-pride. 393 00:58:23,374 --> 00:58:24,834 DeSaad... 394 00:58:25,752 --> 00:58:28,713 I fall before you. 395 00:58:28,838 --> 00:58:30,715 Let me make a plea to him 396 00:58:30,798 --> 00:58:32,717 that I may come home 397 00:58:32,884 --> 00:58:35,929 after I take this world in his name. 398 00:58:36,054 --> 00:58:38,556 You betrayed him. 399 00:58:39,724 --> 00:58:41,351 Your own family. 400 00:58:41,434 --> 00:58:43,645 I saw my mistake. 401 00:58:43,770 --> 00:58:46,231 I slaughtered those who sought his throne. 402 00:58:46,356 --> 00:58:51,778 You still owe the great one 50,000 more worlds. 403 00:58:52,737 --> 00:58:54,864 He will hear your plea 404 00:58:54,906 --> 00:58:57,283 when you pay your debt. 405 00:59:00,119 --> 00:59:03,289 The Mother Boxes will be found and united. 406 00:59:04,290 --> 00:59:06,376 No protectors here. 407 00:59:06,501 --> 00:59:09,879 No Lanterns, no Kryptonian. 408 00:59:09,963 --> 00:59:13,883 This world will fall, like all the others. 409 00:59:14,759 --> 00:59:16,719 For Darkseid. 410 00:59:19,722 --> 00:59:22,058 For Darkseid. 411 00:59:43,121 --> 00:59:45,039 You know, I paid millions of dollars 412 00:59:45,164 --> 00:59:46,791 for this building's security. 413 00:59:46,916 --> 00:59:48,626 You got your money's worth. 414 00:59:48,751 --> 00:59:51,212 Took me almost a minute to disable it. 415 00:59:52,672 --> 00:59:54,090 Hi there. 416 00:59:55,675 --> 00:59:56,843 A new toy? 417 00:59:57,635 --> 00:59:59,887 Prototype troop carrier. 418 01:00:01,472 --> 01:00:02,932 I once knew a man 419 01:00:02,974 --> 01:00:05,601 who would have loved to fly it. 420 01:00:05,685 --> 01:00:07,478 The best minds at Wayne Aerospace 421 01:00:07,645 --> 01:00:08,855 couldn't make it fly. 422 01:00:09,772 --> 01:00:11,441 But you can? 423 01:00:11,524 --> 01:00:13,151 I have no choice. 424 01:00:13,234 --> 01:00:16,070 I need more range and I need more cargo. 425 01:00:16,195 --> 01:00:18,281 I think there's an attack coming. 426 01:00:18,364 --> 01:00:20,158 Not coming, Bruce. 427 01:00:20,825 --> 01:00:23,494 It's already here. 428 01:00:23,619 --> 01:00:25,288 From what I've learned, 429 01:00:25,330 --> 01:00:28,291 they are things from another universe. 430 01:00:28,333 --> 01:00:30,668 They serve a dark power. 431 01:00:30,793 --> 01:00:32,587 An old power. 432 01:00:32,712 --> 01:00:34,005 What do they want? 433 01:00:34,088 --> 01:00:38,176 To invade. To conquer. 434 01:00:38,259 --> 01:00:42,805 They came here once before, long ago. 435 01:00:47,769 --> 01:00:50,146 A great armada appeared in the sky, 436 01:00:50,229 --> 01:00:52,732 laying waste to all who opposed it. 437 01:00:52,857 --> 01:00:57,195 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 438 01:00:57,278 --> 01:01:02,283 A name cursed and feared in every universe. 439 01:01:02,408 --> 01:01:06,496 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 440 01:01:06,537 --> 01:01:09,332 The old gods, men... 441 01:01:09,415 --> 01:01:12,877 Atlanteans before their descent into the sea... 442 01:01:15,046 --> 01:01:19,050 Amazons before their betrayal and enslavement 443 01:01:19,133 --> 01:01:21,677 and guardians from the stars. 444 01:01:21,761 --> 01:01:23,679 - Their histories - had taught them 445 01:01:23,763 --> 01:01:25,473 Not to trust each other, 446 01:01:25,598 --> 01:01:27,684 not to hope for an alliance. 447 01:01:27,809 --> 01:01:30,019 To fight apart. 448 01:02:18,651 --> 01:02:21,696 As Darkseid waged war on Earth, 449 01:02:21,821 --> 01:02:23,156 he found a secret there. 450 01:02:23,281 --> 01:02:27,076 A power hidden in the infinity of space. 451 01:02:27,160 --> 01:02:28,661 He called forth mystics 452 01:02:28,786 --> 01:02:32,081 who worshipped and controlled three objects... 453 01:02:32,165 --> 01:02:33,583 the Mother Boxes. 454 01:02:33,666 --> 01:02:35,251 Wait, wait, wait. 455 01:02:35,334 --> 01:02:36,127 "Mother Boxes"? 456 01:02:36,294 --> 01:02:39,380 Indestructible living machines, 457 01:02:39,505 --> 01:02:42,341 made from a science so advanced, 458 01:02:42,467 --> 01:02:44,469 it looks like sorcery. 459 01:02:44,552 --> 01:02:45,929 To conquer, three boxes 460 01:02:45,930 --> 01:02:47,305 have to synchronize 461 01:02:47,388 --> 01:02:50,600 and join together into The Unity. 462 01:02:50,683 --> 01:02:53,811 The Unity cleanses a planet with fire, 463 01:02:53,895 --> 01:02:57,607 transforming it into a copy of the enemy's world. 464 01:02:57,690 --> 01:03:01,527 All who live become servants of Darkseid. 465 01:03:01,652 --> 01:03:04,614 Alive but drained of life. 466 01:03:04,697 --> 01:03:06,199 Parademons. 467 01:03:07,241 --> 01:03:09,410 Amazons! 468 01:03:15,333 --> 01:03:16,876 With me! 469 01:03:46,197 --> 01:03:48,824 But before The Unity could synchronize, 470 01:03:48,908 --> 01:03:50,868 the defenders of Earth attacked 471 01:03:51,035 --> 01:03:52,745 and fought as one. 472 01:03:52,870 --> 01:03:55,915 Amazons alongside Atlanteans. 473 01:03:56,040 --> 01:03:57,542 Zeus and his son Ares 474 01:03:57,667 --> 01:04:01,337 alongside the guardians from the sky. 475 01:04:01,420 --> 01:04:04,674 A golden Age of Heroes fighting together 476 01:04:04,799 --> 01:04:06,342 to defend life on Earth. 477 01:06:02,708 --> 01:06:05,544 They did what no world had ever done. 478 01:06:05,670 --> 01:06:08,005 Sent the enemies back into the stars. 479 01:06:10,424 --> 01:06:14,178 The three Mother Boxes never synchronized. 480 01:06:14,345 --> 01:06:16,014 -The Unity never came to pass. 481 01:06:17,807 --> 01:06:20,351 But, in their retreat, 482 01:06:20,476 --> 01:06:23,562 the boxes were left behind on Earth. 483 01:06:23,688 --> 01:06:27,650 They grew weak. Dogs without masters 484 01:06:29,527 --> 01:06:31,028 falling asleep, 485 01:06:31,153 --> 01:06:33,531 awaiting their return. 486 01:06:33,656 --> 01:06:36,158 Fading from the view of the enemy, 487 01:06:36,200 --> 01:06:39,537 anonymous among a trillion worlds. 488 01:06:56,303 --> 01:06:59,849 The defenders of Earth made a vow. 489 01:06:59,890 --> 01:07:03,185 Men, Atlanteans, and Amazons. 490 01:07:03,227 --> 01:07:05,104 Each would enshrine and guard 491 01:07:05,229 --> 01:07:07,023 one of the three sleeping Mother Boxes 492 01:07:07,106 --> 01:07:10,901 according to the rites and rituals of their culture 493 01:07:11,068 --> 01:07:13,571 in case a box should ever wake again 494 01:07:13,738 --> 01:07:15,614 to call out to the planet Apokolips 495 01:07:15,740 --> 01:07:17,408 to return and conquer 496 01:07:17,491 --> 01:07:21,495 the only world Darkseid had ever lost. 497 01:08:37,321 --> 01:08:40,449 Something woke the box my people guard. 498 01:08:40,574 --> 01:08:42,618 It called out to the dark place... 499 01:08:42,743 --> 01:08:45,454 to one of Darkseid's conquerors. 500 01:08:46,205 --> 01:08:48,457 The enemy is here. 501 01:08:48,541 --> 01:08:50,292 If he's here, where is he? 502 01:08:50,376 --> 01:08:52,503 He'll be searching for the other two boxes. 503 01:08:52,628 --> 01:08:55,631 Hiding until he has all three. Until he's ready. 504 01:08:55,714 --> 01:09:00,094 Then we have to be ready. You, me, the others. 505 01:09:00,219 --> 01:09:03,305 They said the Age of Heroes would never come again. 506 01:09:03,347 --> 01:09:04,974 No, it will. 507 01:09:05,057 --> 01:09:06,809 It has to. 508 01:09:08,435 --> 01:09:12,189 The others. Where are they? 509 01:09:34,086 --> 01:09:35,045 Am I late? 510 01:09:35,212 --> 01:09:37,715 No, I'm so late. I'm very late. 511 01:09:37,798 --> 01:09:39,300 Oh, hey, buddy. Hey. 512 01:09:39,425 --> 01:09:41,176 Oh. No. 513 01:09:41,260 --> 01:09:44,221 Okay, bye. Okay. 514 01:09:44,346 --> 01:09:46,724 I'm so sorry. 515 01:09:46,807 --> 01:09:48,184 I'm late. 516 01:09:53,439 --> 01:09:54,857 - Are you, uh... - I'm... 517 01:09:54,940 --> 01:09:56,817 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 518 01:09:56,942 --> 01:09:58,527 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 519 01:09:58,611 --> 01:09:59,904 Essentially, the bus didn't come, 520 01:10:00,070 --> 01:10:01,197 then the bus did come, 521 01:10:01,280 --> 01:10:02,239 but then there was this old woman 522 01:10:02,364 --> 01:10:03,532 counting change for the fare, 523 01:10:03,616 --> 01:10:04,950 like, nickel, penny, nickel, penny. 524 01:10:05,075 --> 01:10:06,744 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 525 01:10:06,869 --> 01:10:07,995 She's 107 years old, 526 01:10:08,162 --> 01:10:09,705 these are some of her last few moments of life. 527 01:10:09,830 --> 01:10:11,123 Resume. 528 01:10:11,248 --> 01:10:12,249 Resume. 529 01:10:15,419 --> 01:10:17,421 Come on. 530 01:10:19,965 --> 01:10:21,050 Come on. 531 01:10:21,175 --> 01:10:22,718 From the French, of course. 532 01:10:22,760 --> 01:10:25,930 "Resume," I believe, is a past participle of... 533 01:10:31,352 --> 01:10:33,020 Uh, wow. That's no good. 534 01:10:33,145 --> 01:10:34,772 It's like, what lives in my pocket, right? 535 01:10:34,897 --> 01:10:37,733 "Paper monster hungry." Uh... 536 01:10:45,741 --> 01:10:48,619 Come on. Supposed to be friends now. 537 01:10:54,708 --> 01:10:56,293 Yes. 538 01:11:04,969 --> 01:11:07,471 Central City College, I'm a criminal justice major. 539 01:11:07,638 --> 01:11:08,847 You said you had experience 540 01:11:08,973 --> 01:11:09,974 walking dogs. 541 01:11:59,356 --> 01:12:01,984 Long afloat 542 01:12:02,860 --> 01:12:06,572 On shipless oceans 543 01:12:07,865 --> 01:12:16,040 I did all my best to smile 544 01:12:16,123 --> 01:12:22,755 'Til your singing eyes and fingers 545 01:12:23,714 --> 01:12:29,803 Drew me loving to your isle 546 01:12:31,722 --> 01:12:38,645 Did I dream you dreamed about me? 547 01:12:38,771 --> 01:12:45,944 Were you here when I was forced out? 548 01:12:46,070 --> 01:12:52,701 Now my foolish boat is leaning 549 01:12:52,785 --> 01:12:59,917 Broken lovelorn on your rocks 550 01:13:01,710 --> 01:13:07,925 Here I am Here I am 551 01:13:09,802 --> 01:13:16,934 Waiting to hold you 552 01:13:50,426 --> 01:13:52,469 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 553 01:13:52,594 --> 01:13:55,264 See, in times of crisis, for dog work, 554 01:13:55,347 --> 01:13:57,349 I always bring a meat snack. 555 01:13:57,474 --> 01:13:59,184 'Cause it makes them feel calm. 556 01:13:59,309 --> 01:14:01,103 'Cause you never know what's going to happen in this city. 557 01:14:01,186 --> 01:14:02,646 I mean, oh, my gosh. 558 01:14:02,771 --> 01:14:05,566 Right? I start on Monday? 559 01:14:43,687 --> 01:14:46,523 You have been near a Mother Box. 560 01:14:47,566 --> 01:14:50,152 The scent is on you. 561 01:14:50,194 --> 01:14:51,653 Where is it? 562 01:14:51,737 --> 01:14:55,365 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 563 01:15:10,172 --> 01:15:11,840 Our people have guarded the Mother Box 564 01:15:11,924 --> 01:15:13,217 for thousands of years. 565 01:15:19,139 --> 01:15:22,059 I will never betray my own people. 566 01:15:33,529 --> 01:15:36,073 You already have. 567 01:16:36,216 --> 01:16:37,676 This was taken in 568 01:16:37,677 --> 01:16:39,136 the deepest trench on Earth. 569 01:16:39,261 --> 01:16:41,346 He must be an Atlantean. 570 01:16:41,471 --> 01:16:42,848 A water-breather. 571 01:16:42,973 --> 01:16:44,474 He was breathing air when I talked to him. 572 01:16:44,558 --> 01:16:46,435 Mixed-blood, then. 573 01:16:46,518 --> 01:16:48,437 He said he'll fight with us? 574 01:16:48,520 --> 01:16:49,980 More or less. 575 01:16:51,315 --> 01:16:53,650 More more or more less? 576 01:16:53,734 --> 01:16:54,776 Probably more less. 577 01:16:54,860 --> 01:16:56,945 - He said no? - He said no. 578 01:16:57,029 --> 01:16:59,656 Atlanteans can be tricky. 579 01:16:59,781 --> 01:17:02,701 My people went to war with them once. 580 01:17:03,702 --> 01:17:05,662 I'm not sure we can trust him. 581 01:17:05,787 --> 01:17:06,913 Diana, if we're gonna do this, 582 01:17:07,039 --> 01:17:08,040 you're gonna need to be open 583 01:17:08,165 --> 01:17:09,499 to more things that we didn't... 584 01:17:09,666 --> 01:17:10,834 you know... 585 01:17:10,917 --> 01:17:12,210 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 586 01:17:12,336 --> 01:17:13,628 Don't worry about it. 587 01:17:13,670 --> 01:17:14,921 - Let's... - It happens. 588 01:17:15,047 --> 01:17:16,465 so... 589 01:17:16,506 --> 01:17:18,175 This is the third person. 590 01:17:18,258 --> 01:17:20,844 Disappears for 1/30 of a second here. 591 01:17:20,927 --> 01:17:22,554 One frame of video, see? 592 01:17:22,679 --> 01:17:25,349 Barry Allen. Central City. 593 01:17:25,432 --> 01:17:26,391 Go to him. 594 01:17:26,516 --> 01:17:28,060 I'll work on number four. 595 01:17:28,185 --> 01:17:31,480 Organic and biomechatronic body parts. 596 01:17:33,899 --> 01:17:36,109 He's a cyborg. 597 01:17:55,045 --> 01:17:57,214 - Ready! - Break! 598 01:18:12,604 --> 01:18:14,064 Three... 599 01:18:14,147 --> 01:18:15,732 eighty... 600 01:18:16,650 --> 01:18:18,902 set... go! 601 01:18:31,748 --> 01:18:34,126 Your son may be captain of the football team 602 01:18:34,251 --> 01:18:37,504 and a certified genius, Mrs. Stone... 603 01:18:37,629 --> 01:18:39,798 Dr. Stone. 604 01:18:42,092 --> 01:18:44,094 ...but that doesn't mean he can hack into our system 605 01:18:44,261 --> 01:18:46,972 to change his friend's grades. 606 01:18:47,097 --> 01:18:50,934 Sarah's family lost their house this year. 607 01:18:51,017 --> 01:18:53,729 How could that child pass her classes? 608 01:18:55,021 --> 01:18:58,108 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 609 01:18:58,191 --> 01:19:00,360 What did you do to help her? 610 01:20:24,361 --> 01:20:27,447 - Your father... - Mom, Mom, don't. 611 01:20:28,949 --> 01:20:31,743 He got held up at the lab. 612 01:20:31,868 --> 01:20:35,080 Okay. He always does. 613 01:20:37,582 --> 01:20:38,875 He wanted to be here. 614 01:20:39,042 --> 01:20:41,002 You always say that. 615 01:20:41,086 --> 01:20:42,671 Ma, you gotta stop making excuses for him. 616 01:20:42,712 --> 01:20:45,549 You're just as busy as he is, but you still make the time. 617 01:20:45,715 --> 01:20:49,594 He just has difficulty showing it, but... 618 01:20:49,719 --> 01:20:51,888 I know he's proud of you. 619 01:20:52,013 --> 01:20:54,599 We both are, Victor. 620 01:20:54,724 --> 01:20:57,894 Hey, hey, hey. 621 01:20:57,978 --> 01:21:01,064 With everything I know you can do today, 622 01:21:01,189 --> 01:21:03,942 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 623 01:21:09,239 --> 01:21:11,157 - Dr. Stone, - I'm sorry, 624 01:21:12,075 --> 01:21:14,077 Your wife didn't survive. 625 01:21:15,412 --> 01:21:17,914 I'm afraid your son won't either. 626 01:21:31,845 --> 01:21:33,555 I won't let you die. 627 01:21:36,600 --> 01:21:38,184 I won't allow it. 628 01:21:44,441 --> 01:21:46,234 I won't allow it. 629 01:21:49,654 --> 01:21:50,614 Victor. 630 01:21:51,948 --> 01:21:55,285 Victor, you're not stuck in here. 631 01:21:55,410 --> 01:21:58,580 You still have a life ahead of you. 632 01:21:58,705 --> 01:22:02,417 Your mother would have wanted you to live that life. 633 01:22:04,836 --> 01:22:06,463 If you were there, 634 01:22:07,797 --> 01:22:09,674 Mom would still be alive. 635 01:22:12,594 --> 01:22:14,471 All right, look, 636 01:22:15,639 --> 01:22:18,141 you don't have to give me a second chance, 637 01:22:18,224 --> 01:22:20,018 but give yourself one. 638 01:22:21,853 --> 01:22:25,106 If you can't stand looking at me, 639 01:22:26,650 --> 01:22:28,360 try listening. 640 01:22:56,763 --> 01:22:59,516 What you can do now, Victor. 641 01:22:59,683 --> 01:23:03,353 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 642 01:23:03,436 --> 01:23:06,231 The tip of the tip. 643 01:23:35,927 --> 01:23:38,221 In the world of ones and zeroes, 644 01:23:38,304 --> 01:23:41,015 you are the absolute master. 645 01:23:41,141 --> 01:23:43,893 No firewall can stop you. 646 01:23:43,977 --> 01:23:46,229 No encryption can defy you. 647 01:23:46,354 --> 01:23:48,940 We're all at your mercy, Vic. 648 01:23:49,065 --> 01:23:51,609 From our power grids to our telecommunications, 649 01:23:51,735 --> 01:23:53,778 everyone's lives are controlled 650 01:23:53,903 --> 01:23:55,405 and dominated 651 01:23:55,406 --> 01:23:56,906 by complex digital networks 652 01:23:56,990 --> 01:24:01,411 that will bend without effort to your will. 653 01:24:11,546 --> 01:24:13,214 The fate of the world 654 01:24:13,298 --> 01:24:16,301 will literally rest in your hands. 655 01:24:23,975 --> 01:24:26,102 Its entire nuclear arsenal, 656 01:24:26,186 --> 01:24:29,189 you could launch with a thought. 657 01:24:39,657 --> 01:24:41,242 The world's monetary systems 658 01:24:41,326 --> 01:24:42,827 and its complex interactions 659 01:24:42,952 --> 01:24:45,914 will seem as easy to manipulate for you 660 01:24:45,997 --> 01:24:47,665 as a child's plaything. 661 01:25:21,533 --> 01:25:25,495 The question... No, the challenge 662 01:25:26,246 --> 01:25:29,374 won't be doing it. 663 01:25:29,499 --> 01:25:31,626 It will be not doing. 664 01:25:31,709 --> 01:25:33,711 Not seeing. 665 01:25:35,588 --> 01:25:37,841 It is the burden of this responsibility 666 01:25:37,966 --> 01:25:41,553 that will define you and who you choose to be. 667 01:26:13,042 --> 01:26:14,127 Now, make a wish. 668 01:26:15,378 --> 01:26:17,255 One more time. 669 01:26:17,380 --> 01:26:19,883 Good job. Wave to Grandma! 670 01:26:20,008 --> 01:26:21,301 Hi, Grandma! 671 01:27:21,277 --> 01:27:22,570 What? 672 01:27:24,489 --> 01:27:26,324 Oh, my God! Oh, my God! 673 01:27:27,367 --> 01:27:28,910 Oh, my God. 674 01:27:28,952 --> 01:27:30,745 Oh, my God. Oh, my God! 675 01:27:36,042 --> 01:27:38,753 Victor... 676 01:27:38,836 --> 01:27:43,424 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 677 01:27:43,466 --> 01:27:45,802 That's how I've been speaking to you. 678 01:27:46,427 --> 01:27:49,430 Now, 679 01:27:49,514 --> 01:27:53,977 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 680 01:27:54,102 --> 01:27:55,436 as a father. 681 01:28:09,742 --> 01:28:10,827 Hey. 682 01:28:12,036 --> 01:28:13,621 Hey, you! 683 01:28:29,262 --> 01:28:31,014 Because you are 684 01:28:31,015 --> 01:28:32,765 holding yourself back. 685 01:28:32,890 --> 01:28:35,935 You're going in circles, man. 686 01:28:36,060 --> 01:28:38,396 Holding down three dead-end jobs, 687 01:28:38,521 --> 01:28:39,647 going on four. 688 01:28:39,731 --> 01:28:41,190 Where do you even find the time? 689 01:28:41,357 --> 01:28:42,525 I make the time. 690 01:28:42,650 --> 01:28:43,943 - I just need one more gig... - Barry. 691 01:28:44,068 --> 01:28:45,028 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 692 01:28:45,111 --> 01:28:46,154 You can't. 693 01:28:46,279 --> 01:28:47,572 Like I always said I would. 694 01:28:47,697 --> 01:28:49,032 You cannot keep doing this to yourself. 695 01:28:49,198 --> 01:28:50,825 Okay. I really don't wanna talk about this again. 696 01:28:50,908 --> 01:28:52,327 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 697 01:28:52,410 --> 01:28:53,619 for a criminal justice degree, huh? 698 01:28:53,745 --> 01:28:54,746 Yeah. 699 01:28:54,871 --> 01:28:55,913 For what? 700 01:28:56,039 --> 01:28:58,958 Huh, let's see. As I talk to my father, 701 01:28:59,083 --> 01:29:00,710 who's still in prison for the murder 702 01:29:00,793 --> 01:29:02,211 of my mother, which he didn't commit. 703 01:29:02,337 --> 01:29:04,255 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 704 01:29:04,380 --> 01:29:06,007 I can't remember. 705 01:29:06,090 --> 01:29:07,383 Oh, boy. 706 01:29:07,467 --> 01:29:09,802 This path has clearly chosen me, Dad. 707 01:29:10,636 --> 01:29:11,888 Give me your hand, man. 708 01:29:17,226 --> 01:29:20,563 I want you to listen to me, Barry. 709 01:29:20,730 --> 01:29:24,484 I want you to listen to me, because I mean this. 710 01:29:30,239 --> 01:29:32,367 I want you to give all that up. 711 01:29:34,994 --> 01:29:38,372 And I want you to stop coming to see me. 712 01:29:40,541 --> 01:29:43,711 I am a drag on your life. 713 01:29:49,092 --> 01:29:50,760 Okay. Um... 714 01:29:50,927 --> 01:29:54,389 Please don't ever say that to me again. 715 01:29:54,514 --> 01:29:55,723 Please. 716 01:29:55,848 --> 01:29:57,391 Hey, you know what criminal justice 717 01:29:57,475 --> 01:29:59,227 would be for me? 718 01:29:59,310 --> 01:30:04,107 My son not wasting his life. 719 01:30:05,441 --> 01:30:07,276 You can be whatever you wanna be. 720 01:30:07,360 --> 01:30:08,778 You're brilliant, man. 721 01:30:11,280 --> 01:30:14,075 Absolute best of the best. 722 01:30:15,576 --> 01:30:20,581 I can't sit here and watch you run in place in Central City 723 01:30:20,665 --> 01:30:22,500 for some old dude 724 01:30:22,625 --> 01:30:25,795 who's not going anywhere. 725 01:30:25,878 --> 01:30:27,338 - Dad, that's not true. - It's time. 726 01:30:27,463 --> 01:30:28,673 That's not true. 727 01:30:28,798 --> 01:30:30,258 Let's go, Allen. Allen! 728 01:30:30,341 --> 01:30:31,926 I want you to make your own future. 729 01:30:31,968 --> 01:30:33,970 You're living in the past. Make your own future. 730 01:30:34,095 --> 01:30:35,430 Open gate. 731 01:30:35,513 --> 01:30:37,014 Great. 732 01:30:40,518 --> 01:30:42,812 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 733 01:30:42,979 --> 01:30:44,522 Clear. Close the gate. 734 01:31:37,366 --> 01:31:40,661 Barry Allen. Bruce Wayne. 735 01:31:40,745 --> 01:31:42,246 You said that like it explains 736 01:31:42,371 --> 01:31:44,707 why there's a total stranger in my place 737 01:31:44,874 --> 01:31:47,960 sitting in the dark, in my second favorite chair. 738 01:31:49,754 --> 01:31:51,756 Tell me about this. 739 01:31:55,718 --> 01:31:58,512 This is a person who looks exactly like me, 740 01:31:58,596 --> 01:32:01,557 but who is definitely not me. 741 01:32:02,475 --> 01:32:04,352 Somebody... I don't know. 742 01:32:04,477 --> 01:32:06,354 Hippie, long hair. 743 01:32:06,479 --> 01:32:09,273 Very attractive Jewish boy. 744 01:32:10,775 --> 01:32:13,444 Who drinks milk, I don't drink milk. 745 01:32:13,569 --> 01:32:15,029 I know you have abilities. 746 01:32:15,071 --> 01:32:17,365 I just don't know what they are. 747 01:32:17,490 --> 01:32:18,533 My special skills 748 01:32:18,616 --> 01:32:21,285 include viola, web design, 749 01:32:21,410 --> 01:32:24,247 fluent in sign language, gorilla sign language. 750 01:32:24,372 --> 01:32:28,084 Silica-based sand quartz fabric. 751 01:32:28,167 --> 01:32:30,419 Abrasion resistant, heat resistant. 752 01:32:30,586 --> 01:32:32,463 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 753 01:32:32,588 --> 01:32:34,215 It's what they use on the space shuttle 754 01:32:34,340 --> 01:32:36,050 to prevent it from burning up on re-entry. 755 01:32:36,175 --> 01:32:38,928 I do very competitive ice dancing. 756 01:32:40,137 --> 01:32:42,056 Look, man. I don't know who you are, 757 01:32:42,139 --> 01:32:44,433 but whoever you're looking for, 758 01:32:44,517 --> 01:32:45,685 it's not me. 759 01:33:27,351 --> 01:33:29,270 You're the Batman? 760 01:33:29,353 --> 01:33:32,148 So, you're fast. 761 01:33:32,231 --> 01:33:33,899 That feels like an oversimplification. 762 01:33:34,025 --> 01:33:35,818 I'm putting together a team. 763 01:33:35,943 --> 01:33:37,987 People with special abilities. 764 01:33:38,154 --> 01:33:39,780 You see, I believe enemies are coming. 765 01:33:39,822 --> 01:33:42,074 Stop right there. I'm in. 766 01:33:43,159 --> 01:33:44,452 You are? 767 01:33:44,535 --> 01:33:45,619 Just like that? 768 01:33:45,703 --> 01:33:46,996 Yeah. 769 01:33:48,789 --> 01:33:51,334 I need friends. 770 01:33:51,459 --> 01:33:54,712 Great. Great. 771 01:33:54,837 --> 01:33:57,048 Can I keep this? 772 01:33:57,173 --> 01:33:59,008 It's like this layer of dimensional reality, 773 01:33:59,091 --> 01:34:00,801 and it seems to manipulate space-time. 774 01:34:00,926 --> 01:34:02,345 I call it the Speed Force. 775 01:34:02,470 --> 01:34:04,180 Causes me to burn a tremendous amount of calories 776 01:34:04,263 --> 01:34:07,141 so I am just a black hole of snacks. 777 01:34:07,266 --> 01:34:09,727 I am a snack hole. 778 01:34:09,852 --> 01:34:12,730 How many people are on this special fight team? 779 01:34:12,855 --> 01:34:14,815 - Three, including you. - Three? 780 01:34:14,899 --> 01:34:17,652 Against what? 781 01:34:17,735 --> 01:34:19,278 I'll tell you on the plane. 782 01:34:19,820 --> 01:34:21,614 Plane? 783 01:34:21,739 --> 01:34:23,491 What are your superpowers again? 784 01:34:23,616 --> 01:34:25,368 I'm rich. 785 01:34:48,224 --> 01:34:50,184 Oh, Miss Prince, let me do that. 786 01:34:50,267 --> 01:34:53,229 No, that's okay. I can do it myself. 787 01:34:53,396 --> 01:34:55,189 Would you like to have some? 788 01:34:55,314 --> 01:34:56,732 Uh, no, thank you. 789 01:34:57,900 --> 01:35:00,361 If you put the water in first. 790 01:35:00,403 --> 01:35:03,823 - Of course. - So we don't scald the tea. 791 01:35:06,617 --> 01:35:08,035 - Yes. - Great. 792 01:35:08,119 --> 01:35:10,371 No, that's probably enough tea. 793 01:35:10,454 --> 01:35:12,748 All right. 794 01:35:12,873 --> 01:35:14,250 Are you sure you don't wanna have some? 795 01:35:14,417 --> 01:35:18,462 I won't, thank you. And then leave it to mash. 796 01:35:18,587 --> 01:35:21,590 I will. I will, definitely will. 797 01:35:21,674 --> 01:35:23,884 Uh... What are you working on? 798 01:35:23,968 --> 01:35:25,803 It's a gauntlet 799 01:35:25,928 --> 01:35:29,724 lined with specialized polymer solar cells. 800 01:35:29,807 --> 01:35:32,226 - Wow. - Here, let me show you. 801 01:35:32,268 --> 01:35:35,479 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 802 01:35:36,981 --> 01:35:38,399 Oh, maybe you should, uh... 803 01:35:38,482 --> 01:35:40,109 a fraction. Thank you, thank you. 804 01:35:40,192 --> 01:35:41,235 Of course. 805 01:35:46,407 --> 01:35:47,992 Ah. 806 01:35:48,117 --> 01:35:51,120 Ah, now, let's see how that did. 807 01:35:51,203 --> 01:35:53,622 Ha! Yes. 808 01:35:53,747 --> 01:35:55,291 Not to be sneezed at. 809 01:35:55,374 --> 01:35:57,918 A gauntlet that captures and dissipates energy. 810 01:35:58,002 --> 01:35:59,795 It's Master Wayne's idea. 811 01:35:59,879 --> 01:36:02,131 Maybe you should work on a lasso, too? 812 01:36:02,214 --> 01:36:05,092 - In black, of course. - Oh. 813 01:36:11,849 --> 01:36:15,019 All right. Victor Stone. 814 01:36:31,076 --> 01:36:33,537 Something is not working. 815 01:36:33,662 --> 01:36:35,331 Mmm. 816 01:36:44,924 --> 01:36:47,384 Looks like you have a date, Miss Prince. 817 01:37:44,275 --> 01:37:47,611 Why are you looking for me, Diana? 818 01:37:47,736 --> 01:37:49,029 You know who I am. 819 01:37:49,113 --> 01:37:51,365 I know more than you can possibly imagine. 820 01:37:51,448 --> 01:37:54,702 Then maybe you already know I need your help. 821 01:37:54,827 --> 01:37:56,036 The world does. 822 01:37:57,121 --> 01:37:59,081 Fuck the world. 823 01:38:00,457 --> 01:38:03,085 You've obviously been through a great deal. 824 01:38:04,128 --> 01:38:07,214 I can't begin to imagine what. 825 01:38:07,256 --> 01:38:10,885 But whatever happened to you, you have gifts now. 826 01:38:10,968 --> 01:38:12,803 Gifts? 827 01:38:12,928 --> 01:38:15,097 What part of this looks like a gift to you? 828 01:38:15,180 --> 01:38:16,932 We need you, Victor. 829 01:38:17,057 --> 01:38:18,767 And maybe you need us. 830 01:38:18,851 --> 01:38:20,561 I don't need anyone. 831 01:38:22,771 --> 01:38:23,939 Not anymore. 832 01:38:24,023 --> 01:38:26,483 I told myself the same for a long time. 833 01:38:33,157 --> 01:38:36,118 I lost someone I loved once. 834 01:38:38,871 --> 01:38:43,626 I shut myself off from everyone. 835 01:38:45,210 --> 01:38:48,130 But I had to learn to open back up again. 836 01:38:50,549 --> 01:38:54,136 The truth is, I'm still working on it. 837 01:38:54,219 --> 01:38:58,182 And if you asked to meet me... 838 01:38:58,307 --> 01:39:01,226 you're working on it, too. 839 01:40:12,631 --> 01:40:14,842 You were right about the metal sample 840 01:40:14,883 --> 01:40:16,427 from the Superman ship. 841 01:40:16,552 --> 01:40:20,014 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 842 01:40:20,139 --> 01:40:21,724 look what happens. 843 01:40:30,774 --> 01:40:32,526 3.5 million kelvin. 844 01:40:32,568 --> 01:40:35,821 The inner core of the metal becomes superheated. 845 01:40:35,946 --> 01:40:38,365 Hot, dense matter. 846 01:40:41,452 --> 01:40:44,288 You're looking at the hottest thing on Earth. 847 01:40:44,413 --> 01:40:46,749 Exact words I said to my prom date. 848 01:40:46,832 --> 01:40:48,459 She dumped me anyway. 849 01:40:48,584 --> 01:40:49,710 Yeah. 850 01:40:53,922 --> 01:40:55,048 Hey, Doc, 851 01:40:55,132 --> 01:40:56,717 do you think Batman is connected 852 01:40:56,759 --> 01:40:59,553 to the object the CID is looking for? 853 01:41:00,471 --> 01:41:03,724 You know, 6-1-9-8-2? 854 01:41:04,892 --> 01:41:06,101 No... 855 01:41:06,935 --> 01:41:08,270 I don't. 856 01:41:43,013 --> 01:41:45,224 Oh, Victor. 857 01:42:02,199 --> 01:42:04,284 All right! Let's go! 858 01:42:05,369 --> 01:42:06,703 Commissioner Gordon? 859 01:42:06,829 --> 01:42:07,871 Come on! 860 01:42:07,996 --> 01:42:09,164 Your messages. 861 01:42:09,289 --> 01:42:10,749 Hey, hey! 862 01:42:13,502 --> 01:42:16,004 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 863 01:42:16,130 --> 01:42:19,216 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 864 01:42:19,341 --> 01:42:21,510 Say they saw flying monsters by the harbor. 865 01:42:21,593 --> 01:42:23,595 You were right, Ma. Police Academy. 866 01:42:23,720 --> 01:42:25,556 What's wrong with dental school? 867 01:42:28,475 --> 01:42:31,562 "Attacked by a flying vampire." 868 01:42:31,687 --> 01:42:34,898 "Looked like a giant bat with huge fangs." 869 01:42:35,023 --> 01:42:36,692 On a possibly related note, 870 01:42:36,775 --> 01:42:39,194 sketch of the suspect in the abductions 871 01:42:39,319 --> 01:42:40,821 at the lab across the harbor. 872 01:42:40,904 --> 01:42:44,032 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 873 01:42:44,199 --> 01:42:46,785 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 874 01:42:46,910 --> 01:42:49,788 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 875 01:42:50,873 --> 01:42:51,957 I'll talk to him tonight. 876 01:42:52,082 --> 01:42:53,667 How, Jim? 877 01:42:53,792 --> 01:42:55,377 How do you think? 878 01:43:13,437 --> 01:43:14,855 Silas? 879 01:43:14,980 --> 01:43:16,189 Hey, hey. 880 01:43:16,273 --> 01:43:17,733 Hey, hey! 881 01:43:22,195 --> 01:43:24,740 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 882 01:43:24,865 --> 01:43:25,908 His name is Victor. 883 01:43:26,825 --> 01:43:29,578 We met, spoke. 884 01:43:30,412 --> 01:43:32,414 Give him time. 885 01:43:32,581 --> 01:43:34,583 You must be Barry. I'm Diana. 886 01:43:34,666 --> 01:43:38,462 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 887 01:43:38,587 --> 01:43:40,923 - So, this is us. - Yeah, this is us. 888 01:43:41,048 --> 01:43:42,382 Oh! 889 01:43:42,466 --> 01:43:45,260 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 890 01:43:45,344 --> 01:43:47,429 - Oh, sorry. - That's your signal. 891 01:43:47,554 --> 01:43:49,014 That means we have to go now. 892 01:43:49,139 --> 01:43:52,851 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 893 01:44:49,992 --> 01:44:51,743 Commander Mera, I told the king 894 01:44:51,868 --> 01:44:53,620 the perimeter guards were taken. 895 01:44:53,704 --> 01:44:55,247 He won't send reinforcements. 896 01:44:55,372 --> 01:44:57,958 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 897 01:44:58,083 --> 01:45:02,546 He's as shortsighted as he is cruel. 898 01:45:02,671 --> 01:45:04,339 All right, take what men we have left 899 01:45:04,464 --> 01:45:06,174 and form a phalanx around the Mother Box. 900 01:46:46,108 --> 01:46:48,110 You can't escape. 901 01:46:48,985 --> 01:46:50,946 I'm not trying to. 902 01:48:53,276 --> 01:48:55,612 Vulko told me you would come. 903 01:48:55,737 --> 01:48:58,657 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 904 01:49:01,243 --> 01:49:02,577 Wait. 905 01:49:04,454 --> 01:49:05,664 Please. 906 01:49:09,209 --> 01:49:10,627 I knew her. 907 01:49:12,671 --> 01:49:14,965 Well, that makes one of us. 908 01:49:15,090 --> 01:49:16,925 My parents died in the wars. 909 01:49:18,635 --> 01:49:20,220 She took me in. 910 01:49:20,303 --> 01:49:21,972 What a saint. 911 01:49:22,097 --> 01:49:24,224 You dare speak of Queen Atlanna that way? 912 01:49:24,307 --> 01:49:27,060 Your queen left me on my father's doorstep 913 01:49:27,143 --> 01:49:28,895 and never gave me another thought. 914 01:49:28,937 --> 01:49:32,148 Your mother left you to save your life. 915 01:49:32,274 --> 01:49:34,985 You cannot imagine how it hurt her. 916 01:49:36,444 --> 01:49:38,655 What it cost her. 917 01:49:39,698 --> 01:49:42,033 But you're not a defenseless child now. 918 01:49:44,202 --> 01:49:45,912 It would have been her responsibility 919 01:49:45,954 --> 01:49:49,291 to follow that monster to the surface and stop him. 920 01:49:49,958 --> 01:49:51,042 Now, 921 01:49:52,335 --> 01:49:53,753 it's yours. 922 01:50:58,026 --> 01:50:59,361 Yes. 923 01:51:22,425 --> 01:51:23,676 Steppenwolf, 924 01:51:23,802 --> 01:51:25,762 tell me what you've learned. 925 01:51:25,887 --> 01:51:28,390 Two boxes found and awake. 926 01:51:28,556 --> 01:51:31,559 With the combined power of the two Mother Boxes, 927 01:51:31,643 --> 01:51:34,896 I've been able to finish the stronghold's defenses. 928 01:51:34,979 --> 01:51:37,524 Where is the third Mother Box? 929 01:51:37,607 --> 01:51:40,026 The parademons sense its presence 930 01:51:40,068 --> 01:51:41,778 and search for the third. 931 01:51:41,903 --> 01:51:42,904 They have taken prisoners 932 01:51:43,029 --> 01:51:45,240 who carry its scent. 933 01:51:46,074 --> 01:51:47,701 Go. 934 01:51:47,784 --> 01:51:49,911 Interrogate the prisoners. 935 01:51:50,578 --> 01:51:52,414 Find the third. 936 01:51:53,915 --> 01:51:56,209 They will tell me what they know, 937 01:51:57,252 --> 01:52:00,004 or I will rip it from them. 938 01:52:43,131 --> 01:52:44,924 How many of you are there? 939 01:52:45,675 --> 01:52:46,926 Not enough. 940 01:52:48,636 --> 01:52:51,055 Dozens of witnesses all over Gotham. 941 01:52:51,181 --> 01:52:52,557 Description matches the suspect 942 01:52:52,682 --> 01:52:54,476 in the Metropolis abductions. 943 01:52:54,601 --> 01:52:55,769 Parademons. 944 01:52:56,311 --> 01:52:57,645 Okay. 945 01:52:57,812 --> 01:53:00,023 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 946 01:53:00,148 --> 01:53:01,524 At the lab. 947 01:53:01,649 --> 01:53:03,777 They carried people away to find out what they know. 948 01:53:03,860 --> 01:53:04,944 So the eight may still be alive. 949 01:53:04,986 --> 01:53:05,987 Nine. 950 01:53:06,112 --> 01:53:07,989 Oh. 951 01:53:08,072 --> 01:53:10,825 The head of STARLABS was taken tonight. 952 01:53:15,830 --> 01:53:18,500 Wow, okay. So, another scientist. 953 01:53:18,625 --> 01:53:19,876 So, how do we find him? 954 01:53:20,001 --> 01:53:21,544 There must be a nest nearby. 955 01:53:21,669 --> 01:53:25,965 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 956 01:53:26,049 --> 01:53:28,176 No discernable pattern I can see. 957 01:53:28,301 --> 01:53:29,761 The lines on the map don't converge. 958 01:53:29,886 --> 01:53:31,179 On land. 959 01:53:31,304 --> 01:53:32,722 These lead back to Stryker's Island, 960 01:53:32,847 --> 01:53:33,973 between the two cities. 961 01:53:34,057 --> 01:53:35,141 These are air vents. 962 01:53:35,266 --> 01:53:36,726 They all lead down to the tunnel 963 01:53:36,851 --> 01:53:39,020 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 964 01:53:39,187 --> 01:53:41,356 The nest could be there. 965 01:53:41,481 --> 01:53:43,441 Uh, is he coming with us now, 966 01:53:43,566 --> 01:53:45,527 because we're not all gonna fit in your car. 967 01:53:45,652 --> 01:53:47,111 I have something bigger. 968 01:53:48,238 --> 01:53:51,115 Do you really think that... 969 01:53:51,241 --> 01:53:54,828 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 970 01:53:54,869 --> 01:53:57,455 Oh. That's rude. 971 01:54:36,077 --> 01:54:38,121 We're close. 972 01:54:38,246 --> 01:54:40,415 The scent of the enemy. 973 01:54:41,040 --> 01:54:42,292 Of absence. 974 01:54:42,792 --> 01:54:44,419 Darkness. 975 01:54:45,044 --> 01:54:46,421 Death. 976 01:54:46,588 --> 01:54:47,630 Where are we, Alfred? 977 01:54:47,755 --> 01:54:48,923 Stryker's Island. 978 01:54:49,007 --> 01:54:51,050 You should be directly under 979 01:54:51,134 --> 01:54:53,928 the venting tower for the tunnel. 980 01:54:54,012 --> 01:54:55,388 Now look to your left, 981 01:54:55,471 --> 01:54:57,432 you'll see a staircase to the machine room. 982 01:54:57,515 --> 01:55:00,101 Thermal scan shows a cluster of people there. 983 01:55:00,226 --> 01:55:01,561 That's it. 984 01:55:01,686 --> 01:55:03,062 Let's go. 985 01:55:16,868 --> 01:55:19,621 Right. Is there... Is there a plan? 986 01:55:21,122 --> 01:55:22,373 Either of you? 987 01:55:22,498 --> 01:55:24,542 Don't engage alone. 988 01:55:24,667 --> 01:55:25,960 We do this together. 989 01:55:34,844 --> 01:55:36,638 I heard about you. 990 01:55:38,348 --> 01:55:39,932 Didn't think you were real. 991 01:55:40,016 --> 01:55:41,601 I'm real when it's useful. 992 01:55:51,694 --> 01:55:53,446 I grow tired of your silence. 993 01:55:53,571 --> 01:55:55,948 Now tell me, where is the Mother Box? 994 01:56:02,830 --> 01:56:04,999 Please. We have families. 995 01:56:05,124 --> 01:56:07,377 Then you have weakness. 996 01:56:07,502 --> 01:56:08,878 Steppenwolf. 997 01:56:09,003 --> 01:56:13,341 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 998 01:56:13,508 --> 01:56:14,676 Good guess. 999 01:56:14,801 --> 01:56:18,554 I'm really, really missing Superman right now. 1000 01:56:18,680 --> 01:56:20,640 Circle to the other side. 1001 01:56:20,723 --> 01:56:23,101 We'll surround them and surprise him. 1002 01:56:27,397 --> 01:56:29,524 You have been near a Mother Box. 1003 01:56:29,607 --> 01:56:31,192 The scent is on you. 1004 01:56:31,317 --> 01:56:32,860 I don't know what you're talking about. 1005 01:56:33,027 --> 01:56:34,862 - Where is it? - Leave him alone! 1006 01:56:35,029 --> 01:56:37,365 He... He doesn't know. 1007 01:56:40,910 --> 01:56:42,704 Wait, please, please! 1008 01:56:48,126 --> 01:56:51,170 You carry the scent, too. But stronger. 1009 01:56:51,254 --> 01:56:53,548 I will die before I tell you. 1010 01:56:53,715 --> 01:56:55,758 You'll die if you don't. 1011 01:56:55,883 --> 01:56:57,051 No! 1012 01:57:06,144 --> 01:57:07,228 Victor. 1013 01:57:07,353 --> 01:57:08,730 Kill them both. 1014 01:57:12,233 --> 01:57:14,694 Ah, Amazon. 1015 01:57:14,777 --> 01:57:17,447 But not like your sisters. 1016 01:57:17,572 --> 01:57:18,698 Stronger. 1017 01:57:49,729 --> 01:57:52,064 Amazon. 1018 01:57:54,442 --> 01:57:55,943 Hold! 1019 01:57:56,069 --> 01:57:58,362 This one will be mine. 1020 01:58:00,198 --> 01:58:02,700 I belong to no one. 1021 01:58:16,506 --> 01:58:18,716 Guys, this is not together. 1022 01:58:25,556 --> 01:58:26,974 Help get those people out of here. 1023 01:58:27,100 --> 01:58:29,268 I'll make sure these things follow me. 1024 01:58:39,153 --> 01:58:40,655 Everybody, move! 1025 01:58:49,288 --> 01:58:50,832 A little quicker. 1026 01:58:53,167 --> 01:58:54,460 - Are you good? - Yeah. 1027 01:58:54,585 --> 01:58:57,338 I've got this. Keep moving. 1028 01:58:59,173 --> 01:59:00,132 This way. 1029 01:59:36,460 --> 01:59:38,045 The energy is dissipating. 1030 01:59:38,129 --> 01:59:40,631 My gauntlet worked! 1031 01:59:40,756 --> 01:59:43,217 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1032 01:59:43,301 --> 01:59:45,386 Thought you'd never ask. 1033 01:59:45,469 --> 01:59:47,722 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1034 02:00:17,919 --> 02:00:18,878 Thank you, Alfred. 1035 02:00:19,003 --> 02:00:20,254 Don't mention it. 1036 02:00:43,110 --> 02:00:44,278 No! 1037 02:00:47,823 --> 02:00:48,824 Whew. 1038 02:00:51,953 --> 02:00:53,537 They're safe. Get back to the tunnel. 1039 02:00:53,663 --> 02:00:56,999 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1040 02:01:08,761 --> 02:01:09,971 My turn. 1041 02:02:32,136 --> 02:02:33,804 Catastrophic failure of all systems. 1042 02:02:33,929 --> 02:02:36,474 Are you all right, Master Wayne? 1043 02:02:36,599 --> 02:02:37,725 Are you all right? 1044 02:02:48,110 --> 02:02:51,906 You have the blood of the old gods in you. 1045 02:03:06,170 --> 02:03:07,380 You okay? 1046 02:03:07,880 --> 02:03:09,090 Mm. 1047 02:03:09,215 --> 02:03:10,883 Wasn't sure you'd come. 1048 02:03:11,926 --> 02:03:13,135 You're my father. 1049 02:03:16,764 --> 02:03:17,765 Go. 1050 02:03:31,278 --> 02:03:32,446 No! 1051 02:04:17,700 --> 02:04:20,161 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1052 02:04:21,662 --> 02:04:23,664 Uh, do I know you? 1053 02:04:54,445 --> 02:04:55,779 What are we under, right now? 1054 02:04:56,447 --> 02:04:57,823 Gotham Harbor. 1055 02:05:36,445 --> 02:05:37,821 Who is that? 1056 02:06:03,097 --> 02:06:04,265 Come on. 1057 02:06:09,395 --> 02:06:10,688 Diana, get on! 1058 02:07:12,499 --> 02:07:14,043 What is it? 1059 02:07:21,675 --> 02:07:23,218 Show me. 1060 02:08:02,424 --> 02:08:04,051 It is here. 1061 02:08:04,718 --> 02:08:07,846 On this world. 1062 02:08:41,588 --> 02:08:42,881 Sir, you're gonna be in quarantine 1063 02:08:43,006 --> 02:08:44,383 for possible alien microbes. 1064 02:08:44,466 --> 02:08:46,260 U.S. government protocols require that... 1065 02:08:46,385 --> 02:08:49,388 I know the requirements. I wrote them. 1066 02:08:53,851 --> 02:08:55,352 It called to him. 1067 02:08:55,477 --> 02:08:56,895 The Mother Box. 1068 02:08:56,979 --> 02:08:58,480 The one he already has. 1069 02:08:58,605 --> 02:09:01,817 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1070 02:09:01,942 --> 02:09:04,445 All he needs now is the lost Box of Men. 1071 02:09:04,528 --> 02:09:05,821 If he doesn't already have it. 1072 02:09:09,366 --> 02:09:10,909 He doesn't have it. 1073 02:09:13,912 --> 02:09:15,205 I do. 1074 02:09:25,632 --> 02:09:27,760 Have you finished the conquest? 1075 02:09:27,843 --> 02:09:29,094 Not yet, DeSaad. 1076 02:09:29,178 --> 02:09:31,638 Then why do you summon me? 1077 02:09:31,764 --> 02:09:33,265 I bring news. 1078 02:09:33,390 --> 02:09:36,393 Before mighty Darkseid came to the throne, 1079 02:09:36,518 --> 02:09:41,690 he searched the universe for the ultimate weapon. 1080 02:09:41,815 --> 02:09:43,942 The Anti-Life Equation. 1081 02:09:44,026 --> 02:09:46,111 The key to controlling all life 1082 02:09:46,153 --> 02:09:48,655 and all will throughout the multiverse. 1083 02:09:48,739 --> 02:09:51,992 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1084 02:09:52,075 --> 02:09:54,953 The story of the defiance is well-known. 1085 02:09:55,078 --> 02:09:57,748 I have found the primitive planet. 1086 02:09:57,873 --> 02:09:59,875 The world that fought back. 1087 02:10:00,000 --> 02:10:01,960 It is Earth. 1088 02:10:02,002 --> 02:10:04,254 The Anti-Life Equation is carved 1089 02:10:04,379 --> 02:10:08,425 into the surface of this very world. 1090 02:10:12,012 --> 02:10:13,555 Are you certain? 1091 02:10:13,680 --> 02:10:14,723 I have seen it. 1092 02:10:14,848 --> 02:10:18,060 I have looked with my own eyes. 1093 02:10:19,811 --> 02:10:20,813 Anti-Life. 1094 02:11:01,603 --> 02:11:03,272 My lord. 1095 02:11:04,731 --> 02:11:08,610 Oh, Steppenwolf. 1096 02:11:08,735 --> 02:11:12,906 My lord, I am but your humble servant. 1097 02:11:12,990 --> 02:11:15,868 Can it be true that you have found it? 1098 02:11:15,951 --> 02:11:18,787 I have, great one. 1099 02:11:18,912 --> 02:11:21,873 The lost world is Earth. 1100 02:11:21,999 --> 02:11:26,211 Anti-Life is here. 1101 02:11:26,253 --> 02:11:29,590 If it is redemption you seek, find the third box, 1102 02:11:29,715 --> 02:11:32,885 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1103 02:11:32,968 --> 02:11:36,346 I will come for my great prize. 1104 02:11:37,097 --> 02:11:40,267 You will come to Earth? 1105 02:11:40,350 --> 02:11:44,771 I have turned 100,000 worlds to dust 1106 02:11:44,896 --> 02:11:46,315 looking for Anti-Life. 1107 02:11:46,440 --> 02:11:49,818 Looking for those who robbed me of my glory. 1108 02:11:49,943 --> 02:11:53,113 I will stride across their bones 1109 02:11:53,196 --> 02:11:55,782 and bask in the glow of Anti-Life. 1110 02:11:55,866 --> 02:11:58,660 And all of existence 1111 02:11:58,785 --> 02:12:02,080 shall be mine. 1112 02:12:05,626 --> 02:12:09,588 It shall be so, my master. 1113 02:12:13,800 --> 02:12:15,427 So cool. 1114 02:12:15,510 --> 02:12:18,472 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1115 02:12:21,892 --> 02:12:23,644 It wants to fly. 1116 02:12:24,853 --> 02:12:26,855 You talk to machines? 1117 02:12:26,980 --> 02:12:29,024 I speak to intelligence. 1118 02:12:29,149 --> 02:12:30,317 This one's saying she can't fly 1119 02:12:30,400 --> 02:12:32,027 because of a software issue, 1120 02:12:32,152 --> 02:12:34,279 but I could fix it with a little time. 1121 02:12:43,747 --> 02:12:46,291 There's a dark spot in my data stream. 1122 02:12:46,375 --> 02:12:48,835 I could feel the other two boxes. 1123 02:12:48,919 --> 02:12:50,796 I know they're awake, 1124 02:12:50,879 --> 02:12:52,422 but I can't see where they are. 1125 02:12:52,547 --> 02:12:54,675 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1126 02:12:54,800 --> 02:12:56,843 Even if we knew, 1127 02:12:56,927 --> 02:13:00,180 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1128 02:13:02,182 --> 02:13:03,558 Maybe one. 1129 02:13:03,684 --> 02:13:06,103 Hmm, Superman. 1130 02:13:06,228 --> 02:13:07,896 As long as the third box is asleep, 1131 02:13:08,021 --> 02:13:10,273 they can't see it, only sense it. 1132 02:13:10,399 --> 02:13:12,651 We need to keep moving so they can't catch up. 1133 02:13:12,734 --> 02:13:14,152 No. That's just a strategy 1134 02:13:14,277 --> 02:13:16,238 to lose more slowly, not to win. 1135 02:13:16,363 --> 02:13:19,199 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1136 02:13:19,282 --> 02:13:20,367 Why don't we just destroy it? 1137 02:13:20,492 --> 02:13:22,577 Fire doesn't destroy the boxes. 1138 02:13:22,703 --> 02:13:24,621 They're an unknown form of matter. 1139 02:13:24,746 --> 02:13:25,997 Oh, they love heat. 1140 02:13:26,039 --> 02:13:28,208 They absorb it, hold it in their cores. 1141 02:13:28,333 --> 02:13:31,002 Well, you know a lot about these boxes. 1142 02:13:31,044 --> 02:13:32,337 Makes you think. 1143 02:13:32,421 --> 02:13:35,048 Where'd you find the box, Victor? 1144 02:13:35,173 --> 02:13:36,842 Are you trying to say something? 1145 02:13:36,925 --> 02:13:38,677 Oh, I'm saying it. 1146 02:13:38,760 --> 02:13:41,054 How do we know you're not working for them? 1147 02:13:42,764 --> 02:13:44,808 It's a long story. 1148 02:13:44,933 --> 02:13:46,768 You got somewhere else to be? 1149 02:13:54,151 --> 02:13:55,610 The Nazis found the box 1150 02:13:55,736 --> 02:13:58,071 at the end of the Second World War, 1151 02:13:58,155 --> 02:14:01,241 buried under an Italian monastery. 1152 02:14:01,324 --> 02:14:03,660 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1153 02:14:03,785 --> 02:14:06,705 They brought it back to the States in '44. 1154 02:14:06,747 --> 02:14:11,042 Unknown object 6-1-9-8-2. 1155 02:14:11,084 --> 02:14:12,961 It collected dust in the Pentagon archives 1156 02:14:13,086 --> 02:14:14,838 for 70 years 1157 02:14:14,963 --> 02:14:18,467 till DoD began to study the Superman ship. 1158 02:14:19,760 --> 02:14:22,262 A researcher at STARLABS made a connection 1159 02:14:22,345 --> 02:14:23,513 between the ship... 1160 02:14:24,765 --> 02:14:26,767 and 6-1-9-8-2. 1161 02:14:26,933 --> 02:14:30,604 He understood they were both alien technologies. 1162 02:14:30,729 --> 02:14:32,773 Different civilizations, 1163 02:14:32,856 --> 02:14:35,901 similar properties. 1164 02:14:35,984 --> 02:14:39,404 And though the box had slept for thousands of years, 1165 02:14:39,529 --> 02:14:42,991 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1166 02:14:43,116 --> 02:14:45,118 And so did. 1167 02:14:47,162 --> 02:14:48,330 Then... 1168 02:14:50,290 --> 02:14:53,335 I had an accident that should've killed me. 1169 02:14:53,460 --> 02:14:56,671 But in an act of desperation or madness, 1170 02:14:56,797 --> 02:14:59,382 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1171 02:15:15,357 --> 02:15:17,442 He unleashed an alien technology 1172 02:15:17,567 --> 02:15:20,362 he didn't fully understand. 1173 02:15:20,487 --> 02:15:23,156 He used that power to keep me alive. 1174 02:15:26,660 --> 02:15:28,453 Alive... 1175 02:15:28,495 --> 02:15:30,664 but turned into this. 1176 02:15:33,333 --> 02:15:35,752 The box went back to sleep 1177 02:15:36,503 --> 02:15:38,421 and he never returned it. 1178 02:15:40,757 --> 02:15:43,176 That researcher was Silas Stone. 1179 02:15:44,761 --> 02:15:46,429 My father. 1180 02:15:49,683 --> 02:15:51,309 Wait, 1181 02:15:51,393 --> 02:15:54,688 your father saved your life with one of these things? 1182 02:15:54,855 --> 02:15:57,190 Aren't they psycho murder machines? 1183 02:15:57,357 --> 02:15:59,651 They're change machines. 1184 02:15:59,734 --> 02:16:02,904 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1185 02:16:03,029 --> 02:16:04,948 alive or dead. 1186 02:16:05,073 --> 02:16:07,492 They rearrange matter at the will of their masters, 1187 02:16:07,534 --> 02:16:09,286 regenerate, reinstate. 1188 02:16:09,411 --> 02:16:10,829 Reinstate? 1189 02:16:10,954 --> 02:16:12,372 A box has the power 1190 02:16:12,455 --> 02:16:14,374 to reinstate anterior particle relationships. 1191 02:16:14,541 --> 02:16:16,376 So, you mean in the way that particles of matter 1192 02:16:16,501 --> 02:16:17,627 can't be created or destroyed, 1193 02:16:17,752 --> 02:16:19,754 their relations just transform. 1194 02:16:19,880 --> 02:16:22,716 Burn down a house, the particles still exist. 1195 02:16:22,799 --> 02:16:25,385 Particles of house become particles of smoke. 1196 02:16:25,510 --> 02:16:29,723 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1197 02:16:31,600 --> 02:16:33,351 But a Mother Box... 1198 02:16:33,476 --> 02:16:35,854 ...turns smoke back into a house. 1199 02:16:41,693 --> 02:16:44,446 I know we're all thinking the same thing right now. 1200 02:16:45,614 --> 02:16:48,408 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1201 02:17:15,435 --> 02:17:16,728 Who is it? 1202 02:17:17,312 --> 02:17:18,605 Martha. 1203 02:17:23,276 --> 02:17:24,611 Hi. 1204 02:17:26,363 --> 02:17:27,822 Hi. 1205 02:17:36,790 --> 02:17:38,375 I went to the Daily Planet 1206 02:17:38,500 --> 02:17:41,962 to finally pick up Clark's things. 1207 02:17:43,380 --> 02:17:46,800 I don't know why, nowhere to put them now. 1208 02:17:49,469 --> 02:17:51,304 I lost the farm. 1209 02:17:52,639 --> 02:17:54,891 I'd been behind on the payments for a while. 1210 02:17:56,226 --> 02:17:57,602 Truth is, the house is too big 1211 02:17:57,727 --> 02:18:00,438 for me to live in by myself anyway. 1212 02:18:00,563 --> 02:18:03,483 Well, you know you're welcome to stay here any time 1213 02:18:03,566 --> 02:18:05,694 for as long as you need. 1214 02:18:06,653 --> 02:18:09,572 Thank you, Lois. That's very kind. 1215 02:18:10,949 --> 02:18:13,243 But I've found a little place that suits me just fine, 1216 02:18:13,368 --> 02:18:15,328 right by the diner. 1217 02:18:15,412 --> 02:18:16,830 I'm not here for help. 1218 02:18:17,998 --> 02:18:20,500 I'm here because 1219 02:18:20,625 --> 02:18:23,336 when I saw Mr. Perry, he told me that 1220 02:18:24,546 --> 02:18:27,632 you haven't been to work since Clark died. 1221 02:18:32,304 --> 02:18:33,972 I can't. 1222 02:18:40,729 --> 02:18:43,398 The whole world is mourning. 1223 02:18:44,691 --> 02:18:46,985 Grieving over a symbol. 1224 02:18:47,110 --> 02:18:51,364 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1225 02:18:52,282 --> 02:18:54,325 I hear what people say. 1226 02:18:54,409 --> 02:18:56,411 They talk like they knew him. 1227 02:18:57,412 --> 02:18:59,831 But they didn't know Clark. 1228 02:19:01,291 --> 02:19:03,585 And I can't stop them 1229 02:19:03,710 --> 02:19:08,089 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1230 02:19:10,133 --> 02:19:12,552 You're the only one who knows. 1231 02:19:12,677 --> 02:19:15,388 Who feels what I do. 1232 02:19:16,431 --> 02:19:19,601 Burdened by a secret on top of grief. 1233 02:19:22,562 --> 02:19:26,066 I came all this way because I wanted... 1234 02:19:26,149 --> 02:19:28,109 because I wanted to see you. 1235 02:19:29,361 --> 02:19:31,362 Tell you... 1236 02:19:31,404 --> 02:19:33,490 I understand. 1237 02:19:35,241 --> 02:19:37,202 I... 1238 02:19:37,327 --> 02:19:41,372 will never love anybody the way that I love your son. 1239 02:19:45,001 --> 02:19:46,961 And I just miss him. 1240 02:19:48,129 --> 02:19:50,548 I miss him so much. 1241 02:19:57,097 --> 02:19:58,765 So do I, sweetheart. 1242 02:20:03,228 --> 02:20:08,108 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1243 02:20:11,611 --> 02:20:14,489 There is something you can do for me, honey. 1244 02:20:16,658 --> 02:20:19,035 Come back to the living. 1245 02:20:58,825 --> 02:21:01,911 The world needs you, too, Lois. 1246 02:21:05,540 --> 02:21:06,875 The dead are dead. 1247 02:21:07,000 --> 02:21:09,002 The box brought Victor back. 1248 02:21:09,127 --> 02:21:10,587 Victor wasn't dead. 1249 02:21:10,712 --> 02:21:12,505 Life is either one or zero. 1250 02:21:12,630 --> 02:21:15,592 It's to be or not to be. Not both. 1251 02:21:15,717 --> 02:21:17,343 Can you operate this box, Victor? 1252 02:21:17,468 --> 02:21:18,761 Of course. 1253 02:21:18,887 --> 02:21:21,181 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1254 02:21:21,264 --> 02:21:23,516 There's no telling what's gonna happen. 1255 02:21:25,101 --> 02:21:26,686 Okay, but... 1256 02:21:26,853 --> 02:21:31,149 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1257 02:21:31,191 --> 02:21:32,484 What do we have to lose? 1258 02:21:32,609 --> 02:21:35,069 We cannot try unless we activate the box. 1259 02:21:35,195 --> 02:21:36,613 As soon as it wakes up... 1260 02:21:36,738 --> 02:21:39,199 ...the enemy sees it, comes, 1261 02:21:39,365 --> 02:21:41,826 activates The Unity. The end. 1262 02:21:41,910 --> 02:21:44,245 So, what we have to lose is the entire planet 1263 02:21:44,370 --> 02:21:46,539 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1264 02:21:46,664 --> 02:21:49,042 Even if Superman could return, 1265 02:21:49,209 --> 02:21:51,336 who's to say that he could defeat them? 1266 02:21:51,419 --> 02:21:53,421 The Mother Box did. 1267 02:21:53,546 --> 02:21:55,715 Victor's father activated a Mother Box 1268 02:21:55,840 --> 02:21:58,676 more than a year ago when Superman was still alive. 1269 02:21:58,801 --> 02:22:00,720 Didn't call out to Steppenwolf. 1270 02:22:00,803 --> 02:22:02,388 None of the boxes did. Not until... 1271 02:22:02,513 --> 02:22:04,557 Not until Superman died. 1272 02:22:04,724 --> 02:22:07,018 Not until Superman died. 1273 02:22:07,143 --> 02:22:09,103 It's like they were afraid of him? 1274 02:22:09,229 --> 02:22:12,232 Yes, they were afraid of him. 1275 02:22:15,276 --> 02:22:17,070 This is the only way. 1276 02:22:18,404 --> 02:22:22,575 There are six, not five. There is no us without him. 1277 02:22:38,758 --> 02:22:40,760 Cross this one off the bucket list. 1278 02:22:40,843 --> 02:22:44,847 Exhume Superman from the grave. Check. 1279 02:22:46,516 --> 02:22:49,227 You know we could do this in a nanosecond, right? 1280 02:22:49,978 --> 02:22:51,271 We could. 1281 02:22:58,778 --> 02:23:00,613 He was my hero. 1282 02:23:03,157 --> 02:23:04,284 All right. 1283 02:23:07,829 --> 02:23:11,082 An Amazon working with an Atlantean. 1284 02:23:11,165 --> 02:23:12,333 Half-Atlantean. 1285 02:23:14,127 --> 02:23:17,338 How many thousands of years since our people spoke? 1286 02:23:17,463 --> 02:23:21,593 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1287 02:23:21,676 --> 02:23:24,512 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1288 02:23:24,637 --> 02:23:26,806 Hate is useless. 1289 02:23:29,976 --> 02:23:31,144 Yep. 1290 02:23:32,478 --> 02:23:34,105 No, thank you. 1291 02:23:38,526 --> 02:23:39,652 You know, my father told me 1292 02:23:39,777 --> 02:23:41,696 there's a saying in Atlantis... 1293 02:23:43,156 --> 02:23:45,450 "None are taken back from the darkness. 1294 02:23:45,533 --> 02:23:46,743 "Not without..." 1295 02:23:46,868 --> 02:23:48,369 "Not without giving one up in return." 1296 02:23:50,621 --> 02:23:52,206 We say the same thing. 1297 02:23:54,792 --> 02:23:56,544 How about that? 1298 02:23:56,669 --> 02:23:58,713 Wonder Woman. 1299 02:23:59,839 --> 02:24:01,132 What do you think, man? 1300 02:24:01,215 --> 02:24:04,010 You think she'd ever go for a younger guy? 1301 02:24:04,135 --> 02:24:06,971 She's 5,000 years old, Barry. 1302 02:24:08,681 --> 02:24:10,725 Every guy's a younger guy. 1303 02:24:12,518 --> 02:24:13,603 Jesus. 1304 02:24:15,188 --> 02:24:16,981 Oh, Christ. 1305 02:24:19,233 --> 02:24:21,944 Oh, bloody... 1306 02:24:23,237 --> 02:24:24,322 Any luck? 1307 02:24:24,364 --> 02:24:25,740 If by "luck" you mean 1308 02:24:25,865 --> 02:24:28,659 "chance in hell we'll get it flying today," 1309 02:24:28,785 --> 02:24:30,995 then, no. No luck. 1310 02:24:31,746 --> 02:24:33,206 It's okay. 1311 02:24:33,289 --> 02:24:35,249 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1312 02:24:35,375 --> 02:24:36,501 to the Kryptonian ship. 1313 02:24:36,626 --> 02:24:37,877 It's basically an organic computer. 1314 02:24:38,002 --> 02:24:39,712 It can talk directly to the Mother Box. 1315 02:24:39,879 --> 02:24:42,465 What? The way it talked to Lex Luthor? 1316 02:24:42,590 --> 02:24:43,841 Something like that. 1317 02:24:43,966 --> 02:24:47,762 Huh. What could possibly go wrong? 1318 02:24:54,268 --> 02:24:55,895 Master Wayne... 1319 02:24:57,772 --> 02:24:59,148 you did it! 1320 02:24:59,273 --> 02:25:02,819 You put the team together to fight this war. 1321 02:25:02,944 --> 02:25:06,030 You've fulfilled your promise. 1322 02:25:06,114 --> 02:25:10,034 But to try to do that... I mean... 1323 02:25:10,159 --> 02:25:13,079 your guilt's overcome your reason. 1324 02:25:13,246 --> 02:25:15,373 Not all the king's horses nor all the king's men... 1325 02:25:15,415 --> 02:25:18,751 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1326 02:25:18,876 --> 02:25:21,254 not on reason. 1327 02:25:21,379 --> 02:25:25,717 But if you start playing with this little box of tricks, 1328 02:25:25,842 --> 02:25:27,969 I mean, it could be the end of everything. 1329 02:25:28,094 --> 02:25:31,055 How do you know your team's strong enough? 1330 02:25:31,139 --> 02:25:33,683 If you can't bring down the charging bull, 1331 02:25:33,808 --> 02:25:35,601 then don't wave the red cape at it. 1332 02:25:35,685 --> 02:25:37,395 You do when it's this red cape. 1333 02:25:37,478 --> 02:25:39,772 This red cape charges back. 1334 02:25:54,412 --> 02:25:55,496 Okay. 1335 02:26:02,336 --> 02:26:04,839 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1336 02:26:04,964 --> 02:26:06,466 Everyone's clear, including you. 1337 02:26:06,632 --> 02:26:09,302 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1338 02:26:09,385 --> 02:26:11,304 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1339 02:26:11,387 --> 02:26:12,346 Absolutely. 1340 02:26:16,184 --> 02:26:17,435 - Thanks. - Listen up, everyone. 1341 02:26:17,518 --> 02:26:20,146 You're all clear. So, gather your things. 1342 02:26:20,271 --> 02:26:21,814 If you need more medical attention... 1343 02:26:21,898 --> 02:26:25,818 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1344 02:26:25,902 --> 02:26:27,320 - Definitely not "A." - Okay. 1345 02:26:27,445 --> 02:26:30,490 Or... "B"? 1346 02:26:32,033 --> 02:26:33,409 Let me see "A" again? 1347 02:26:38,915 --> 02:26:42,210 Right. We should get dressed. 1348 02:26:44,170 --> 02:26:46,297 I'm always dressed. 1349 02:27:13,449 --> 02:27:14,534 ID? 1350 02:27:14,659 --> 02:27:15,952 ID. 1351 02:27:18,913 --> 02:27:20,206 Aye, aye. 1352 02:27:22,458 --> 02:27:23,834 "Aye, aye"? 1353 02:27:46,858 --> 02:27:48,109 Okay. 1354 02:27:48,234 --> 02:27:50,444 "Okay"? Oh, gee, okay! 1355 02:27:57,493 --> 02:27:58,411 Doc! 1356 02:27:58,494 --> 02:27:59,954 They let you out of quarantine. 1357 02:28:00,079 --> 02:28:01,497 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1358 02:28:01,622 --> 02:28:03,749 Now, let's take a look and see what progress we've made 1359 02:28:03,875 --> 02:28:05,167 with the electron-laser. 1360 02:28:05,293 --> 02:28:07,420 We've made some real progress. Let me show you. 1361 02:28:22,393 --> 02:28:25,354 Victor, clear this place out. 1362 02:28:25,479 --> 02:28:26,814 Done. 1363 02:28:30,610 --> 02:28:33,321 Code Red. Contamination breach. 1364 02:28:33,446 --> 02:28:36,657 All personnel evacuate immediately. 1365 02:28:36,782 --> 02:28:39,076 Bio red five. 1366 02:28:39,160 --> 02:28:41,537 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1367 02:28:41,662 --> 02:28:44,582 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1368 02:28:44,665 --> 02:28:45,916 It's gotta be a false alarm. 1369 02:28:46,042 --> 02:28:48,085 All right, people, shut it down. Let's go. 1370 02:28:48,127 --> 02:28:49,503 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1371 02:28:49,629 --> 02:28:50,963 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1372 02:28:51,088 --> 02:28:52,423 - Let's go, Doc. - Think about it. 1373 02:28:52,506 --> 02:28:53,591 Full base evacuation! Everyone out! 1374 02:28:53,633 --> 02:28:55,718 Look, wait! Wait! Shit! 1375 02:28:55,843 --> 02:28:58,804 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1376 02:29:05,186 --> 02:29:06,979 Attention, all personnel. 1377 02:29:07,104 --> 02:29:09,982 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1378 02:29:10,066 --> 02:29:11,817 Move! Come on! Go, go! 1379 02:29:11,901 --> 02:29:13,486 Everybody out! Go! 1380 02:29:33,673 --> 02:29:36,467 Yes! Gotcha! 1381 02:29:36,592 --> 02:29:39,387 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1382 02:29:39,512 --> 02:29:41,889 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1383 02:29:42,014 --> 02:29:44,809 Someone has hacked into the system. We must alert... 1384 02:29:54,777 --> 02:29:56,278 Victor. 1385 02:29:57,738 --> 02:30:00,241 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1386 02:30:01,075 --> 02:30:02,159 I was mistaken. 1387 02:30:02,243 --> 02:30:03,452 The alarm's legit. 1388 02:30:03,577 --> 02:30:05,246 Everybody out. And nobody, I repeat, 1389 02:30:05,371 --> 02:30:08,165 nobody comes back inside without my say-so. 1390 02:30:08,249 --> 02:30:09,625 Roger that, sir. 1391 02:30:19,719 --> 02:30:21,387 Get the civilians out! 1392 02:30:21,512 --> 02:30:22,680 Let's go! Let's go! 1393 02:30:27,059 --> 02:30:28,227 - Everybody got out okay? - I think so. 1394 02:30:28,352 --> 02:30:29,520 - Everybody? - Yes. 1395 02:31:02,803 --> 02:31:04,180 This way. 1396 02:31:14,690 --> 02:31:17,443 It knows he's here. 1397 02:31:17,610 --> 02:31:19,737 Ooh, that's intense. 1398 02:31:24,116 --> 02:31:26,243 This is amazing. 1399 02:31:26,952 --> 02:31:28,120 This is crazy. 1400 02:31:28,245 --> 02:31:30,164 Oh, what? Now it's crazy? 1401 02:31:30,289 --> 02:31:32,750 You two lunatics better know what you're doing. 1402 02:33:58,604 --> 02:34:00,606 Systems coming online. 1403 02:34:03,359 --> 02:34:05,653 Welcome, Victor. 1404 02:34:05,778 --> 02:34:07,696 Would you like to assume command? 1405 02:34:07,821 --> 02:34:08,781 I'm in. 1406 02:34:17,957 --> 02:34:20,292 The ship says the Mother Box is hostile. 1407 02:34:20,459 --> 02:34:22,002 I can override the security protocols, 1408 02:34:22,127 --> 02:34:23,837 but there's no time to repair all the electrical damage 1409 02:34:23,963 --> 02:34:25,339 that Luthor's power surges caused 1410 02:34:25,464 --> 02:34:26,590 to the primary capacitors. 1411 02:34:26,674 --> 02:34:27,633 English. 1412 02:34:27,800 --> 02:34:30,302 There's not enough charge to wake the box. 1413 02:34:30,427 --> 02:34:32,471 I might be able to do it. 1414 02:34:34,598 --> 02:34:36,558 I mean, I might be able to jump-start it. 1415 02:34:36,684 --> 02:34:37,935 I don't like to break this rule, 1416 02:34:38,018 --> 02:34:39,812 but when I approach the speed of light, I... 1417 02:34:39,895 --> 02:34:41,480 Look, crazy things happen to time, 1418 02:34:41,647 --> 02:34:44,149 but if I do it, I create massive electrical power. 1419 02:34:44,233 --> 02:34:46,026 I could backtrack, if I can get enough distance, 1420 02:34:46,151 --> 02:34:48,487 I can conduct a significant electrical current. 1421 02:34:48,654 --> 02:34:51,323 I might be able to wake the box, if that's... 1422 02:34:51,448 --> 02:34:53,117 still what we want? 1423 02:34:53,200 --> 02:34:54,702 It is. Do it. 1424 02:34:59,456 --> 02:35:00,791 Hey, Miss Lane. 1425 02:35:00,874 --> 02:35:01,667 Morning. 1426 02:35:01,834 --> 02:35:03,335 I didn't think you were coming. 1427 02:35:04,253 --> 02:35:05,838 One last time. 1428 02:35:22,771 --> 02:35:26,525 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1429 02:35:26,692 --> 02:35:27,860 I'm in position. 1430 02:35:30,612 --> 02:35:33,198 - Ready to initiate - Drop sequence. 1431 02:35:33,282 --> 02:35:34,908 The Mother Box is ready. 1432 02:35:54,094 --> 02:35:56,013 The ship's begging me not to wake the box. 1433 02:35:56,096 --> 02:35:58,015 - This action - Is irreversible. 1434 02:35:58,098 --> 02:35:59,433 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1435 02:35:59,558 --> 02:36:01,352 We know that already. Continue. 1436 02:36:01,435 --> 02:36:04,063 I strongly advise against activation. 1437 02:36:04,146 --> 02:36:05,814 Barry, I'm initiating the countdown. 1438 02:36:05,939 --> 02:36:07,566 - This action - Is irreversible. 1439 02:36:07,733 --> 02:36:08,859 - Five... - Five... 1440 02:36:08,942 --> 02:36:10,361 - Five... - Apokoliptian technology 1441 02:36:10,444 --> 02:36:11,487 - is hostile. - This is a bad idea. 1442 02:36:11,612 --> 02:36:12,321 No, it isn't. Keep going. 1443 02:36:12,446 --> 02:36:13,405 Four... 1444 02:36:13,572 --> 02:36:15,032 - Four... - Four... 1445 02:36:15,157 --> 02:36:16,575 I strongly advise against activation. 1446 02:36:16,700 --> 02:36:17,910 - We need to abort, now. - Just do it. 1447 02:36:18,077 --> 02:36:19,203 - Three... - Three... 1448 02:36:19,286 --> 02:36:20,287 Three... 1449 02:36:20,412 --> 02:36:22,122 - Two... - Two... 1450 02:36:22,247 --> 02:36:24,166 - Two... - This course is irreversible. 1451 02:36:24,291 --> 02:36:25,584 - One. - One. 1452 02:36:26,418 --> 02:36:27,836 One. 1453 02:36:27,961 --> 02:36:29,254 - This action - Is irreversible. 1454 02:37:58,260 --> 02:37:59,845 - Victor? - No. 1455 02:38:00,846 --> 02:38:01,805 Go? 1456 02:39:32,312 --> 02:39:35,065 - The future - has taken root in the present. 1457 02:39:35,190 --> 02:39:37,067 Get down! 1458 02:41:21,254 --> 02:41:22,839 He's back. 1459 02:41:49,491 --> 02:41:52,411 Something's wrong. He's scanning us. 1460 02:41:54,579 --> 02:41:56,039 What? 1461 02:42:10,929 --> 02:42:12,097 Victor? 1462 02:42:13,306 --> 02:42:14,307 Victor? 1463 02:42:16,601 --> 02:42:18,478 - Shit. - What are you doing? 1464 02:42:18,603 --> 02:42:20,230 It's my auto-defense system. 1465 02:42:20,313 --> 02:42:21,440 It senses danger. 1466 02:42:21,523 --> 02:42:22,774 Victor, no! Victor! 1467 02:42:22,899 --> 02:42:24,818 - I can't control it. - Don't! 1468 02:42:36,997 --> 02:42:38,290 Kal-El, no! 1469 02:42:46,465 --> 02:42:48,759 He's confused. He doesn't know who he is. 1470 02:42:55,765 --> 02:42:58,435 Arthur, we need to restrain him. 1471 02:43:28,882 --> 02:43:32,802 Kal-El, the last Son of Krypton... 1472 02:43:33,720 --> 02:43:36,014 remember who you are. 1473 02:43:37,557 --> 02:43:38,808 Tell me who you... 1474 02:45:13,778 --> 02:45:16,948 Let's go! 1475 02:45:23,955 --> 02:45:25,415 You should probably move. 1476 02:45:28,918 --> 02:45:30,086 - You all right? - Yeah. 1477 02:45:30,170 --> 02:45:32,964 Get up. Take cover back there. Go. 1478 02:46:24,933 --> 02:46:27,143 Please don't make me do this. 1479 02:46:59,718 --> 02:47:01,052 Clark. 1480 02:47:01,928 --> 02:47:03,221 Clark, no. 1481 02:47:14,733 --> 02:47:15,942 Clark. 1482 02:47:16,067 --> 02:47:17,902 No. 1483 02:47:18,069 --> 02:47:19,779 This world needs you. 1484 02:47:25,034 --> 02:47:26,369 Clark. 1485 02:47:26,494 --> 02:47:27,579 Clark. 1486 02:47:27,662 --> 02:47:29,748 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1487 02:47:31,249 --> 02:47:32,542 Clark. 1488 02:47:35,920 --> 02:47:37,380 Please. 1489 02:48:11,623 --> 02:48:12,665 Please. 1490 02:48:23,843 --> 02:48:25,136 Please. 1491 02:48:25,804 --> 02:48:27,931 Just go. 1492 02:48:28,014 --> 02:48:29,182 Yeah. 1493 02:48:29,891 --> 02:48:31,309 Let's go. 1494 02:49:03,842 --> 02:49:06,010 I'm so sorry. 1495 02:49:15,228 --> 02:49:16,312 Take cover! 1496 02:49:16,354 --> 02:49:18,982 - He's coming. - The Mother Box. 1497 02:49:19,023 --> 02:49:20,275 Where is it? 1498 02:49:30,827 --> 02:49:32,162 Come on. 1499 02:49:32,912 --> 02:49:34,747 Come on. 1500 02:49:59,439 --> 02:50:03,192 Attention, security breach detected. 1501 02:50:03,318 --> 02:50:05,528 Sector Four, Level Three. 1502 02:50:05,612 --> 02:50:08,615 Implement lockdown procedures immediately. 1503 02:50:37,101 --> 02:50:38,728 Give me the Mother Box. 1504 02:50:51,950 --> 02:50:53,451 No, no, no. 1505 02:50:55,912 --> 02:50:57,622 Dad, wait! Don't! 1506 02:51:37,912 --> 02:51:40,832 So begins the end. 1507 02:51:46,421 --> 02:51:47,839 Victor? 1508 02:51:50,133 --> 02:51:53,594 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1509 02:51:59,392 --> 02:52:00,727 Victor? 1510 02:52:01,894 --> 02:52:03,271 He's dead. 1511 02:52:03,396 --> 02:52:04,522 What? 1512 02:52:05,440 --> 02:52:06,774 My father. 1513 02:52:08,192 --> 02:52:11,654 I didn't save him. I couldn't. 1514 02:52:11,738 --> 02:52:13,364 Oh, my God. 1515 02:52:19,954 --> 02:52:21,998 His father's dead 'cause of us. 1516 02:52:22,123 --> 02:52:23,916 I told you waking that box was a bad idea. 1517 02:52:24,042 --> 02:52:25,501 It wasn't a bad idea. 1518 02:52:25,626 --> 02:52:27,962 We needed Superman. We still do. 1519 02:52:28,087 --> 02:52:30,548 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1520 02:52:30,631 --> 02:52:33,885 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1521 02:52:33,968 --> 02:52:35,511 It is him. 1522 02:52:35,553 --> 02:52:38,056 He recognized Lois Lane. 1523 02:52:38,222 --> 02:52:40,350 - Who? - The woman he loves. 1524 02:52:40,433 --> 02:52:42,727 - He remembers her. - Nah. 1525 02:52:42,894 --> 02:52:44,729 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1526 02:52:44,812 --> 02:52:46,522 It's called instinct, Diana. 1527 02:52:53,696 --> 02:52:55,573 Wait, where did Steppenwolf go? 1528 02:52:55,698 --> 02:52:57,325 He's gone back to his base 1529 02:52:57,450 --> 02:52:58,993 to assemble the three boxes. 1530 02:52:59,118 --> 02:53:00,578 And we don't know where his base is. 1531 02:53:00,745 --> 02:53:02,413 - Or how long until... - Hours. 1532 02:53:02,497 --> 02:53:04,082 The boxes synchronize, Unity forms, 1533 02:53:04,165 --> 02:53:07,418 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1534 02:53:07,502 --> 02:53:09,712 This is not your... 1535 02:53:11,881 --> 02:53:13,382 He knew. 1536 02:53:13,466 --> 02:53:15,009 He knew, he knew, he knew. 1537 02:53:15,134 --> 02:53:17,095 He wasn't trying to destroy the box... 1538 02:53:17,178 --> 02:53:19,138 he was trying to superheat it. 1539 02:53:19,263 --> 02:53:20,515 He made the core the hottest thing 1540 02:53:20,640 --> 02:53:21,766 on Earth outside of a nuclear reactor. 1541 02:53:21,891 --> 02:53:22,892 Now, anything that hot would have to... 1542 02:53:22,975 --> 02:53:24,185 Blink off the charts 1543 02:53:24,310 --> 02:53:26,437 on a thermal imaging system. 1544 02:53:26,604 --> 02:53:29,899 Your father sacrificed himself to mark that box. 1545 02:53:29,982 --> 02:53:31,943 We have to get back to my lab and use the satellite 1546 02:53:32,068 --> 02:53:34,237 to scan the Earth for thermal anomalies. 1547 02:53:34,362 --> 02:53:35,738 I'm already on it. 1548 02:53:35,822 --> 02:53:37,824 I'm sorry. You have a satellite? 1549 02:53:37,949 --> 02:53:39,242 I have six. 1550 02:53:39,325 --> 02:53:40,576 Right. 1551 02:53:41,994 --> 02:53:44,414 Let's go find the son of a bitch. 1552 02:54:08,688 --> 02:54:10,940 You brought us here. 1553 02:54:11,065 --> 02:54:12,191 You remembered. 1554 02:54:13,151 --> 02:54:14,819 This is home. 1555 02:54:16,571 --> 02:54:17,947 You spoke. 1556 02:54:21,993 --> 02:54:23,870 Did I not before? 1557 02:54:57,737 --> 02:55:00,531 Your mother got behind on the payments. 1558 02:55:01,741 --> 02:55:03,910 She never told anyone. 1559 02:55:05,453 --> 02:55:07,246 I don't understand. 1560 02:55:10,374 --> 02:55:12,877 She's a proud woman, Clark. 1561 02:55:16,005 --> 02:55:17,256 Here. 1562 02:55:32,271 --> 02:55:33,940 She loved it here. 1563 02:55:44,617 --> 02:55:46,285 So did I. 1564 02:55:48,287 --> 02:55:49,830 So did I. 1565 02:56:15,398 --> 02:56:16,649 Wow! 1566 02:56:16,774 --> 02:56:18,442 This is awesome. 1567 02:56:18,609 --> 02:56:20,152 Brought some friends. 1568 02:56:26,659 --> 02:56:29,120 Oh, gosh, yes! Yes! 1569 02:56:29,245 --> 02:56:31,872 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1570 02:56:31,998 --> 02:56:34,292 - Alfred. - Good day, ma'am. 1571 02:56:35,584 --> 02:56:37,753 Oh... 1572 02:56:40,715 --> 02:56:42,800 It's badass, Alfred. 1573 02:56:45,469 --> 02:56:48,014 Well, I'll put on the tea. 1574 02:56:48,139 --> 02:56:49,265 Great. 1575 02:56:49,390 --> 02:56:51,100 I don't know where we're gonna find the cups. 1576 02:56:53,811 --> 02:56:56,772 There's the Mother Box, right there. 1577 02:56:56,814 --> 02:56:58,858 Go to visible spectrum. 1578 02:57:00,693 --> 02:57:02,820 Pozharnov. 1579 02:57:02,945 --> 02:57:05,823 Ghost city not far from Moscow. 1580 02:57:05,948 --> 02:57:07,199 It's been abandoned since 1581 02:57:07,325 --> 02:57:08,701 the nuclear accident there 30 years ago. 1582 02:57:08,826 --> 02:57:10,119 Not even the army goes in. 1583 02:57:10,202 --> 02:57:11,620 Right, it's probably so radioactive 1584 02:57:11,746 --> 02:57:13,789 that you grow an extra foot outta your neck. 1585 02:57:13,831 --> 02:57:15,249 Not anymore. 1586 02:57:15,374 --> 02:57:17,126 He's harvested the radiation to build his base. 1587 02:57:17,209 --> 02:57:18,252 Zoom. 1588 02:57:22,089 --> 02:57:23,632 What the hell is he building? 1589 02:57:23,716 --> 02:57:25,176 The Unity's in there. 1590 02:57:25,259 --> 02:57:26,636 We'll attack from above. 1591 02:57:26,719 --> 02:57:29,430 Explosives won't separate the boxes, 1592 02:57:29,555 --> 02:57:31,182 only strengthen their bond. 1593 02:57:31,349 --> 02:57:32,683 What? So we can't blow it up? 1594 02:57:32,767 --> 02:57:34,310 Not from the outside. 1595 02:57:35,811 --> 02:57:38,731 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1596 02:57:38,856 --> 02:57:40,232 Fuse with it. 1597 02:57:40,358 --> 02:57:41,692 Weaken its bond from the inside 1598 02:57:41,859 --> 02:57:43,110 so we can break it back into three. 1599 02:57:43,235 --> 02:57:45,321 No, you don't know what you'd be up against. 1600 02:57:45,363 --> 02:57:49,075 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1601 02:57:49,200 --> 02:57:51,702 These boxes together are world destroyers. 1602 02:57:51,786 --> 02:57:53,162 A billion years old. 1603 02:57:53,245 --> 02:57:55,331 They'll get inside you and find your weaknesses 1604 02:57:55,456 --> 02:57:57,875 and your fears, and use them to destroy you. 1605 02:57:57,958 --> 02:58:00,211 Just get me in and get me time. 1606 02:58:00,378 --> 02:58:01,504 You could die, Victor. 1607 02:58:01,587 --> 02:58:04,048 If I don't, we all die. Period. 1608 02:58:08,636 --> 02:58:10,429 I got nothing left. 1609 02:58:15,726 --> 02:58:17,895 You wanted me to use these gifts, right? 1610 02:58:20,815 --> 02:58:22,400 That's what I'm gonna do. 1611 02:58:22,566 --> 02:58:24,902 Okay. So... 1612 02:58:25,027 --> 02:58:26,695 if Victor wants to try to save the world 1613 02:58:26,737 --> 02:58:28,280 by fusing with the doom boxes, 1614 02:58:28,406 --> 02:58:30,908 I say we put him in the doom boxes. 1615 02:58:30,991 --> 02:58:33,869 But getting him in means attacking that base. 1616 02:58:33,911 --> 02:58:36,372 Fighting the devil and his army 1617 02:58:36,455 --> 02:58:37,707 in hell. 1618 02:58:37,832 --> 02:58:39,875 I mean, this guy's probably fought 1619 02:58:39,959 --> 02:58:42,211 hundreds of thousands of other superbeings 1620 02:58:42,294 --> 02:58:43,963 on the other planets he's destroyed, right? 1621 02:58:44,088 --> 02:58:45,715 And we have to assume he's won. 1622 02:58:45,756 --> 02:58:47,508 I don't care how many demons he's fought 1623 02:58:47,633 --> 02:58:48,926 in how many hells... 1624 02:58:49,051 --> 02:58:52,763 he's never fought us. Not us united. 1625 02:59:43,022 --> 02:59:44,690 Take that as a "yes." 1626 02:59:44,815 --> 02:59:46,275 What? 1627 02:59:49,695 --> 02:59:50,988 The ring. 1628 02:59:54,658 --> 02:59:56,243 You're really back. 1629 03:00:29,693 --> 03:00:32,029 I have a second chance, Lo. 1630 03:00:34,073 --> 03:00:36,825 And I am not gonna waste it. 1631 03:01:34,842 --> 03:01:36,051 Are you really you? 1632 03:01:36,135 --> 03:01:38,554 I'm really me, Ma. 1633 03:01:55,946 --> 03:01:58,115 Listen, Ma. 1634 03:01:59,450 --> 03:02:01,619 They wanted me back for a reason. 1635 03:02:03,287 --> 03:02:05,080 I need to find out why. 1636 03:02:25,017 --> 03:02:26,518 How's Victor doing? 1637 03:02:30,814 --> 03:02:33,651 You know, wanted to be by himself. 1638 03:02:35,152 --> 03:02:38,280 We're asking a kid who just lost his father 1639 03:02:38,364 --> 03:02:39,949 to go up against the most powerful machines 1640 03:02:40,032 --> 03:02:41,408 in the universe. 1641 03:02:43,118 --> 03:02:44,662 It's not fair. 1642 03:02:46,330 --> 03:02:48,165 I thought you didn't care? 1643 03:02:49,541 --> 03:02:51,126 I never said that. 1644 03:03:03,889 --> 03:03:05,391 What is it? 1645 03:03:07,017 --> 03:03:09,061 Uh... 1646 03:03:09,186 --> 03:03:12,272 I had a dream, like, I don't know, 1647 03:03:12,398 --> 03:03:14,984 almost like a premonition. 1648 03:03:15,109 --> 03:03:17,986 It was the end of the world 1649 03:03:18,070 --> 03:03:20,989 and Barry Allen was right here 1650 03:03:21,073 --> 03:03:25,202 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1651 03:03:27,746 --> 03:03:31,083 She is... to Superman. 1652 03:03:31,959 --> 03:03:34,003 Every heart has one. 1653 03:03:34,128 --> 03:03:36,213 I think it's something more. 1654 03:03:36,922 --> 03:03:39,049 Something darker. 1655 03:03:43,012 --> 03:03:44,013 Master Wayne. 1656 03:03:44,096 --> 03:03:46,265 Master Wayne! 1657 03:03:46,390 --> 03:03:48,308 You need to see this. 1658 03:04:11,582 --> 03:04:13,167 You fixed it. 1659 03:04:13,292 --> 03:04:15,210 It wanted to fly. 1660 03:04:16,253 --> 03:04:17,755 Flight is its nature. 1661 03:04:17,838 --> 03:04:19,256 Yours, too. 1662 03:04:25,721 --> 03:04:27,890 He'll be here, Alfred, I know it. 1663 03:04:27,973 --> 03:04:30,225 What makes you so sure? 1664 03:04:30,267 --> 03:04:33,145 Faith, Alfred. Faith. 1665 03:04:55,084 --> 03:04:56,710 At last. 1666 03:04:58,420 --> 03:05:01,340 Prepare for his arrival. 1667 03:05:03,050 --> 03:05:07,304 My redemption is nigh. 1668 03:05:15,020 --> 03:05:16,605 Unite. 1669 03:05:21,777 --> 03:05:24,321 Synchronize. 1670 03:06:08,407 --> 03:06:09,867 The satellites revealed 1671 03:06:09,950 --> 03:06:11,368 he's created a defensive dome. 1672 03:06:11,535 --> 03:06:12,744 It's a design flaw. 1673 03:06:12,870 --> 03:06:15,038 Take out the tower, the dome will fall. 1674 03:06:15,122 --> 03:06:17,332 The enemy never anticipated a frontal assault. 1675 03:06:17,416 --> 03:06:19,001 Right, probably 'cause he didn't think 1676 03:06:19,084 --> 03:06:21,211 anyone would be that nuts. 1677 03:06:22,045 --> 03:06:23,338 Bruce is right. 1678 03:06:23,380 --> 03:06:24,882 We've got to destroy the defensive dome 1679 03:06:25,048 --> 03:06:27,509 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1680 03:06:27,593 --> 03:06:29,386 What if the dome's not destroyed? 1681 03:06:29,511 --> 03:06:30,888 It'll be destroyed. 1682 03:06:30,971 --> 03:06:32,848 Once Victor is linked with The Unity 1683 03:06:32,931 --> 03:06:34,183 with Barry's help, 1684 03:06:34,308 --> 03:06:36,184 he'll break through The Unity's defenses. 1685 03:06:36,268 --> 03:06:37,895 Remind me, how's that again? 1686 03:06:37,978 --> 03:06:39,396 Uh, with the power of love. 1687 03:06:39,563 --> 03:06:42,524 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1688 03:06:42,608 --> 03:06:43,859 Good. 1689 03:06:44,026 --> 03:06:45,736 You'll have to run faster than you've ever attempted 1690 03:06:45,819 --> 03:06:48,238 to generate a charge of that size. 1691 03:06:48,405 --> 03:06:50,574 And then you make physical contact with Victor. 1692 03:06:50,657 --> 03:06:53,535 That force should propel him inside The Unity. 1693 03:06:53,660 --> 03:06:55,621 And, Victor, it's all up to you. 1694 03:06:55,746 --> 03:06:58,957 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1695 03:06:59,082 --> 03:07:02,794 Whew. We actually finally have a plan. 1696 03:07:02,920 --> 03:07:04,671 We have a plan. 1697 03:07:19,770 --> 03:07:21,855 The symbol of the house of El means hope. 1698 03:07:21,980 --> 03:07:24,107 Embodied within that hope is the fundamental belief 1699 03:07:24,233 --> 03:07:26,235 in the potential of every 1700 03:07:26,236 --> 03:07:28,236 person to be a force for good. 1701 03:07:28,320 --> 03:07:29,738 Clark... 1702 03:07:29,821 --> 03:07:31,448 That's what you can bring them. 1703 03:07:31,573 --> 03:07:32,950 ...you were sent here for a reason. 1704 03:07:33,116 --> 03:07:34,701 You will give the people of Earth 1705 03:07:34,826 --> 03:07:36,870 an ideal to strive towards. 1706 03:07:36,995 --> 03:07:38,121 And even if it takes you 1707 03:07:38,288 --> 03:07:39,915 the rest of your life, 1708 03:07:39,998 --> 03:07:41,542 you owe it to yourself to 1709 03:07:41,543 --> 03:07:43,085 find out what that reason is. 1710 03:07:43,168 --> 03:07:45,921 They will stumble, they will fall. 1711 03:07:46,004 --> 03:07:47,965 - You're gonna - Have to make a choice. 1712 03:07:48,131 --> 03:07:50,634 - They will join you - In the sun, Kal. 1713 03:07:50,801 --> 03:07:52,636 A choice of whether to stand proud 1714 03:07:52,803 --> 03:07:54,763 in front of the human race or not. 1715 03:07:54,846 --> 03:07:58,392 You will help them accomplish wonders. 1716 03:08:15,158 --> 03:08:19,788 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1717 03:08:19,830 --> 03:08:23,458 I'm so proud of you, son. 1718 03:08:23,500 --> 03:08:26,211 Your mother and I loved you. 1719 03:08:26,336 --> 03:08:27,671 Your mother and I knew 1720 03:08:27,754 --> 03:08:29,923 you would change the world. 1721 03:08:31,216 --> 03:08:33,969 Your heart was tested. 1722 03:08:34,052 --> 03:08:36,763 I know it's been hard, Clark. 1723 03:08:36,888 --> 03:08:39,850 But you gave hope to their world. 1724 03:08:39,933 --> 03:08:43,311 You need to show them who you are. 1725 03:08:43,395 --> 03:08:45,564 Love them, Kal. 1726 03:08:45,689 --> 03:08:47,983 The way we loved you. 1727 03:08:50,402 --> 03:08:51,653 Fly, son. 1728 03:08:52,529 --> 03:08:53,864 It's time. 1729 03:09:57,511 --> 03:09:58,804 I'm gonna take out that tower 1730 03:09:58,929 --> 03:10:00,847 and knock down that shield dome. 1731 03:10:00,972 --> 03:10:02,015 Whatever you see, 1732 03:10:03,308 --> 03:10:05,435 stick to the plan. 1733 03:10:06,937 --> 03:10:09,106 It's why I brought you together. 1734 03:10:48,979 --> 03:10:50,981 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1735 03:10:53,859 --> 03:10:56,820 Just have to knock a little louder. 1736 03:11:21,887 --> 03:11:23,346 Kill him! 1737 03:11:23,471 --> 03:11:26,224 Get to the carriage. Defend The Unity. 1738 03:11:31,188 --> 03:11:32,480 Oh, shit. 1739 03:11:52,417 --> 03:11:53,793 The tower's down. 1740 03:11:55,337 --> 03:11:57,255 Do you read me? 1741 03:11:57,380 --> 03:11:58,632 Uh, yeah, loud and clear. 1742 03:11:59,549 --> 03:12:01,009 Are you okay? 1743 03:12:02,219 --> 03:12:05,055 Bruce? Bruce? 1744 03:12:05,138 --> 03:12:06,014 Get to the reactor. 1745 03:12:06,097 --> 03:12:07,599 I'll lure as many of these monsters 1746 03:12:07,724 --> 03:12:09,726 - away from you as I can. - What does that mean? 1747 03:12:12,604 --> 03:12:14,564 Don't worry about me. Get to The Unity. 1748 03:12:17,317 --> 03:12:18,401 They're here. 1749 03:12:18,485 --> 03:12:19,736 Bruce? 1750 03:12:22,572 --> 03:12:24,032 Comm went dead. 1751 03:12:25,617 --> 03:12:26,993 Let's go. 1752 03:13:05,782 --> 03:13:07,784 Come on, follow me, you damn insects. 1753 03:14:27,405 --> 03:14:28,907 Critical damage. 1754 03:15:08,780 --> 03:15:10,115 You really are outta your mind. 1755 03:15:36,891 --> 03:15:38,226 You're welcome. 1756 03:15:38,309 --> 03:15:39,853 My man. 1757 03:17:12,612 --> 03:17:14,364 Yeah, we got this. 1758 03:17:14,489 --> 03:17:15,698 You go do your thing. 1759 03:18:11,629 --> 03:18:13,214 I'm assuming you're Alfred. 1760 03:18:14,966 --> 03:18:16,342 Master Kent. 1761 03:18:18,177 --> 03:18:19,971 He said you'd come. 1762 03:18:21,347 --> 03:18:25,101 Now, let's hope you're not too late. 1763 03:18:35,820 --> 03:18:38,197 Hey! 1764 03:18:46,122 --> 03:18:47,540 Remember me? 1765 03:18:50,001 --> 03:18:51,502 Round two? 1766 03:18:52,128 --> 03:18:53,421 Hell yeah. 1767 03:19:14,859 --> 03:19:16,319 Shall we? 1768 03:19:17,153 --> 03:19:19,405 Tell me, Amazon, 1769 03:19:19,530 --> 03:19:23,576 why did you abandon your own sisters 1770 03:19:23,701 --> 03:19:26,287 only to cast your lot with these creatures 1771 03:19:26,371 --> 03:19:29,832 clinging to their puny lives? 1772 03:19:29,958 --> 03:19:32,919 You weren't there to protect them from me. 1773 03:19:33,044 --> 03:19:34,962 And, sadly, you could have. 1774 03:20:16,045 --> 03:20:17,755 Barry, I'm in position. 1775 03:20:36,441 --> 03:20:39,777 Okay. I built the charge. 1776 03:20:39,902 --> 03:20:40,862 You call it. 1777 03:20:42,071 --> 03:20:43,906 Barry, on one. 1778 03:20:44,031 --> 03:20:46,242 Three, two... 1779 03:20:49,120 --> 03:20:50,872 Get the hell off me! 1780 03:20:50,997 --> 03:20:52,457 Victor! 1781 03:21:28,534 --> 03:21:30,161 Victor! 1782 03:21:33,873 --> 03:21:36,250 I watched your island burn, 1783 03:21:36,375 --> 03:21:39,962 your sisters begging for their lives. 1784 03:21:40,129 --> 03:21:42,715 As did your mother. 1785 03:21:42,840 --> 03:21:43,800 Liar. 1786 03:22:09,408 --> 03:22:11,577 I can't maintain this! 1787 03:22:12,328 --> 03:22:13,496 Victor! 1788 03:22:35,518 --> 03:22:37,854 Victor, I can't hold this! 1789 03:22:44,360 --> 03:22:46,779 For Darkseid. 1790 03:22:50,783 --> 03:22:53,244 Not impressed. 1791 03:23:37,663 --> 03:23:38,831 All right. 1792 03:23:38,956 --> 03:23:40,583 Kal-El. 1793 03:24:18,829 --> 03:24:21,248 Barry, I'm connected to The Unity. 1794 03:24:21,290 --> 03:24:23,459 I need the charge to get inside. 1795 03:24:45,314 --> 03:24:46,524 Barry? 1796 03:24:47,316 --> 03:24:49,110 Barry, are you okay? 1797 03:24:50,528 --> 03:24:51,612 Barry! 1798 03:24:51,737 --> 03:24:52,905 I got the wind knocked out of me. 1799 03:24:53,030 --> 03:24:55,783 Need a few seconds, that's all! 1800 03:25:12,675 --> 03:25:15,219 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1801 03:25:15,344 --> 03:25:17,346 Okay, okay. 1802 03:25:17,471 --> 03:25:20,182 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1803 03:25:20,308 --> 03:25:22,018 Heal. Heal. 1804 03:25:47,877 --> 03:25:49,545 Barry! 1805 03:26:02,308 --> 03:26:04,060 It's too late. 1806 03:26:05,311 --> 03:26:06,854 Oh, no. 1807 03:26:11,067 --> 03:26:12,735 He's here! 1808 03:26:42,139 --> 03:26:43,390 Okay. 1809 03:26:43,516 --> 03:26:44,558 Just gotta go faster than the speed of light. 1810 03:26:44,642 --> 03:26:45,726 Far beyond the speed of light. 1811 03:26:45,768 --> 03:26:46,936 You gotta break the rule, Barry, 1812 03:26:47,103 --> 03:26:49,146 and you gotta do it now. 1813 03:27:02,243 --> 03:27:03,953 Dad... 1814 03:27:07,665 --> 03:27:10,126 whatever happens, I want you to know 1815 03:27:12,711 --> 03:27:14,880 your kid was one of them, Dad. 1816 03:27:17,842 --> 03:27:19,969 One of the best of the best. 1817 03:28:15,399 --> 03:28:17,985 Make your own future. 1818 03:28:24,408 --> 03:28:26,535 Make your own past. 1819 03:28:30,789 --> 03:28:34,627 It's all right now. 1820 03:29:21,465 --> 03:29:23,801 We've been waiting for you, Victor. 1821 03:29:24,760 --> 03:29:26,971 My broken boy. 1822 03:29:29,139 --> 03:29:31,392 You don't have to be alone anymore. 1823 03:29:31,433 --> 03:29:33,185 We'll be together again. 1824 03:29:40,859 --> 03:29:43,112 we can put it back, Vic. 1825 03:29:47,449 --> 03:29:49,702 Make you whole again. 1826 03:30:01,422 --> 03:30:03,173 I'm not broken. 1827 03:30:12,808 --> 03:30:14,852 And I'm not alone. 1828 03:30:31,535 --> 03:30:32,703 Superman! 1829 03:32:03,293 --> 03:32:05,254 I told you 1830 03:32:06,755 --> 03:32:09,425 Steppenwolf would fail. 1831 03:32:10,426 --> 03:32:14,096 Yes. Yes, you did. 1832 03:32:14,680 --> 03:32:15,973 My master, 1833 03:32:16,098 --> 03:32:19,893 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1834 03:32:19,935 --> 03:32:23,897 how will you retrieve your great prize? 1835 03:32:23,981 --> 03:32:27,317 Anti-Life is found, DeSaad. 1836 03:32:27,443 --> 03:32:32,364 And we will stop at nothing to possess it. 1837 03:32:35,492 --> 03:32:37,119 Ready the armada. 1838 03:32:37,870 --> 03:32:40,372 We will use the old ways. 1839 03:35:04,474 --> 03:35:06,977 Your father twice over. 1840 03:35:14,067 --> 03:35:16,612 Now, let me speak to you from my heart, 1841 03:35:16,695 --> 03:35:18,572 not as a scientist, 1842 03:35:18,614 --> 03:35:20,198 as a father. 1843 03:35:20,324 --> 03:35:23,577 Your father twice over. 1844 03:35:25,829 --> 03:35:29,416 I brought you into the world and back to it. 1845 03:35:29,499 --> 03:35:33,754 You can't imagine how proud I am of who you are. 1846 03:35:33,837 --> 03:35:35,547 Have always been. 1847 03:35:37,507 --> 03:35:38,967 So many years with you I wasted. 1848 03:35:39,051 --> 03:35:42,554 So many wrongs I've left un-righted. 1849 03:35:44,973 --> 03:35:47,184 Everything breaks, Victor. 1850 03:35:47,309 --> 03:35:49,686 Everything changes. 1851 03:36:00,280 --> 03:36:02,491 I gotta go see my father. 1852 03:36:38,026 --> 03:36:39,903 The world is hurt. 1853 03:36:40,028 --> 03:36:41,113 Broken. 1854 03:36:41,238 --> 03:36:43,573 Unexchangeable. 1855 03:36:43,699 --> 03:36:45,575 Ship's all yours now, kid. 1856 03:36:45,701 --> 03:36:47,119 You're the boss. 1857 03:36:49,204 --> 03:36:52,499 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1858 03:36:52,624 --> 03:36:54,209 That's your thing. 1859 03:36:54,793 --> 03:36:56,670 Uh, yep. 1860 03:36:56,753 --> 03:36:58,422 That's my thing. 1861 03:37:03,301 --> 03:37:07,556 But the world's not fixed in the past, 1862 03:37:07,639 --> 03:37:08,724 only the future. 1863 03:37:10,475 --> 03:37:14,354 The not yet. The now. 1864 03:37:14,479 --> 03:37:18,024 Wow. Must be 100, 150 feet. 1865 03:37:18,108 --> 03:37:19,568 Must be. 1866 03:37:20,736 --> 03:37:22,237 Big round table. 1867 03:37:22,362 --> 03:37:24,656 Six chairs, right there. 1868 03:37:25,782 --> 03:37:27,451 But room for more. 1869 03:37:29,786 --> 03:37:31,496 But room for more. 1870 03:37:32,539 --> 03:37:34,124 God help us. 1871 03:37:35,959 --> 03:37:38,128 The now is you. 1872 03:37:41,757 --> 03:37:43,049 What? 1873 03:37:43,258 --> 03:37:46,052 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1874 03:37:46,094 --> 03:37:48,638 But, uh, my foot's in the door. 1875 03:37:48,764 --> 03:37:50,432 This is like a "job" job? 1876 03:37:51,099 --> 03:37:52,350 "Job" job. 1877 03:37:55,937 --> 03:37:58,565 Your foot's in the door. 1878 03:38:00,859 --> 03:38:01,943 Isn't that a thing people say? 1879 03:38:02,110 --> 03:38:04,070 Your foot's in the door. 1880 03:38:04,154 --> 03:38:06,448 Yeah, that's something people say, man. 1881 03:38:06,531 --> 03:38:08,158 His foot's in the door! 1882 03:38:08,283 --> 03:38:10,952 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1883 03:38:11,036 --> 03:38:12,329 Taught him nothing he knows. 1884 03:38:12,454 --> 03:38:13,580 - Yes! - Dad, you're gonna 1885 03:38:13,663 --> 03:38:14,664 get maced again. 1886 03:38:18,043 --> 03:38:19,920 No stopping you now. 1887 03:38:21,963 --> 03:38:23,173 Thanks, Dad. 1888 03:38:23,298 --> 03:38:24,549 Now. 1889 03:38:24,674 --> 03:38:27,636 Now's your time, Victor, to rise. 1890 03:38:27,761 --> 03:38:30,764 "Thank you" is not enough for what you did. 1891 03:38:30,847 --> 03:38:34,518 I just undid a mistake, that's all. 1892 03:38:44,694 --> 03:38:47,739 How did you get the house back from the bank? 1893 03:38:47,864 --> 03:38:49,825 I bought the bank. 1894 03:38:52,202 --> 03:38:54,788 Congratulations, by the way. 1895 03:38:54,871 --> 03:38:56,456 Do this. Be this. 1896 03:38:56,581 --> 03:39:01,795 The man I never was. The hero you are. 1897 03:39:01,837 --> 03:39:04,172 Take your place among the brave ones. 1898 03:39:04,256 --> 03:39:09,553 The ones that were, that are, that are yet to be. 1899 03:39:42,127 --> 03:39:45,213 It's time you stand, 1900 03:39:48,884 --> 03:39:50,427 fight, 1901 03:39:52,971 --> 03:39:54,472 discover, 1902 03:39:59,060 --> 03:40:01,354 heal, love, 1903 03:40:04,858 --> 03:40:05,859 win. 1904 03:40:32,344 --> 03:40:34,179 The time 1905 03:40:34,304 --> 03:40:35,764 is now. 1906 03:40:44,940 --> 03:40:46,149 Ready? 1907 03:40:46,274 --> 03:40:47,400 Come on, Stevens. 1908 03:40:51,154 --> 03:40:52,614 All right, let's keep it moving. 1909 03:40:54,366 --> 03:40:55,617 Keep going. 1910 03:40:57,285 --> 03:40:59,287 Come on, Luthor. Let's go. 1911 03:41:02,832 --> 03:41:03,917 Luthor. 1912 03:41:08,755 --> 03:41:09,923 Open up two, Carl, please. 1913 03:41:19,057 --> 03:41:20,475 Luthor. 1914 03:41:25,355 --> 03:41:26,773 All right, stop jerking around, Luthor, 1915 03:41:26,898 --> 03:41:28,692 or I'm gonna have to come in there. 1916 03:42:57,238 --> 03:42:59,365 Ah, there he is. 1917 03:42:59,949 --> 03:43:01,242 Welcome aboard. 1918 03:43:01,326 --> 03:43:02,994 Care for a glass of Gout de Diamants? 1919 03:43:03,119 --> 03:43:05,038 I was just celebrating God's return. 1920 03:43:05,080 --> 03:43:07,582 Out of the ground and back up into the sky. 1921 03:43:07,665 --> 03:43:10,335 I heard you were a few clowns short of a circus. 1922 03:43:10,460 --> 03:43:12,003 I was, thank you, 1923 03:43:12,128 --> 03:43:14,380 until the good doctors at Arkham helped me 1924 03:43:14,464 --> 03:43:16,591 find some much needed clarity. 1925 03:43:16,674 --> 03:43:19,010 Now, you volunteered to destroy the bat 1926 03:43:19,135 --> 03:43:20,095 free of charge. 1927 03:43:20,261 --> 03:43:22,055 Why the pro bono work? 1928 03:43:22,097 --> 03:43:23,890 It's personal. 1929 03:43:24,015 --> 03:43:27,060 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1930 03:43:28,978 --> 03:43:30,772 You said you had something I'd want? 1931 03:43:30,855 --> 03:43:32,398 You'd better not be wasting my time. 1932 03:43:32,440 --> 03:43:34,567 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1933 03:43:34,651 --> 03:43:36,486 No, I wouldn't think of it. 1934 03:43:36,611 --> 03:43:37,821 Uh, I have too much to live for. 1935 03:43:37,946 --> 03:43:41,074 And more important things to do. 1936 03:43:41,199 --> 03:43:44,577 But if you want the Batman, 1937 03:43:44,702 --> 03:43:47,956 here is something that can help you. 1938 03:43:49,290 --> 03:43:53,545 His name is Bruce Wayne. 1939 03:43:56,548 --> 03:43:59,050 Hmm. On second thought, 1940 03:44:01,177 --> 03:44:03,471 we do have something to celebrate. 1941 03:44:04,347 --> 03:44:05,890 Good boy. 1942 03:45:10,205 --> 03:45:11,539 Clear. 1943 03:45:16,711 --> 03:45:18,546 How much further? 1944 03:45:19,589 --> 03:45:20,882 We're almost there. 1945 03:45:22,884 --> 03:45:24,594 Well, we need to hurry. 1946 03:45:24,719 --> 03:45:26,346 We can't be out in the open much longer. 1947 03:45:26,429 --> 03:45:28,097 He'll come for us. 1948 03:45:30,934 --> 03:45:33,061 Let him come. 1949 03:45:33,228 --> 03:45:34,896 Let the bastard come. 1950 03:45:36,064 --> 03:45:38,316 I'll stab this through his heart 1951 03:45:38,441 --> 03:45:40,610 for what he did to Arthur. 1952 03:45:40,735 --> 03:45:42,862 I want to make him pay. 1953 03:45:44,239 --> 03:45:47,200 I understand how you feel, Mera. 1954 03:45:47,283 --> 03:45:49,953 You have no idea how I feel. 1955 03:45:50,078 --> 03:45:51,913 But we have to stick to the plan 1956 03:45:52,080 --> 03:45:54,457 to have any chance to make this right. 1957 03:46:02,340 --> 03:46:05,843 Who have you ever loved? 1958 03:46:19,816 --> 03:46:23,111 Au contraire, my little fish stick. 1959 03:46:26,739 --> 03:46:28,408 He knows exactly what it's like 1960 03:46:28,449 --> 03:46:30,243 to lose someone he loves. 1961 03:46:32,203 --> 03:46:34,622 You know, like, uh, 1962 03:46:35,665 --> 03:46:37,166 a father, 1963 03:46:38,584 --> 03:46:40,753 like a mother. 1964 03:46:40,837 --> 03:46:44,048 Be very careful with the next thing you say. 1965 03:46:45,633 --> 03:46:47,802 Like an adopted son. 1966 03:46:51,431 --> 03:46:53,099 Isn't that right, 1967 03:46:54,517 --> 03:46:56,102 Batman? 1968 03:46:59,314 --> 03:47:00,648 Maybe, in a way, 1969 03:47:00,732 --> 03:47:02,650 that smelly old flounder is right. 1970 03:47:04,193 --> 03:47:06,946 Because how many can die in your arms 1971 03:47:07,030 --> 03:47:08,781 before you grow numb to death? 1972 03:47:10,283 --> 03:47:13,036 That's not very careful. 1973 03:47:13,161 --> 03:47:16,956 And how many dead eyes can you look into 1974 03:47:16,998 --> 03:47:19,876 before you die inside yourself? 1975 03:47:20,001 --> 03:47:23,713 I've been dead inside a long time, 1976 03:47:23,838 --> 03:47:25,798 but even I have a limit. 1977 03:47:25,882 --> 03:47:27,717 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1978 03:47:27,842 --> 03:47:30,720 Before what, Bruce? Kill me? 1979 03:47:30,845 --> 03:47:32,847 You won't kill me. 1980 03:47:33,556 --> 03:47:35,641 I'm your best friend. 1981 03:47:35,725 --> 03:47:40,146 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1982 03:47:42,190 --> 03:47:43,649 Anyway, 1983 03:47:44,734 --> 03:47:46,319 you need me. 1984 03:47:47,362 --> 03:47:49,113 You 1985 03:47:49,238 --> 03:47:52,075 need me to help you undo this world 1986 03:47:52,200 --> 03:47:55,078 you created by letting her die. 1987 03:47:57,580 --> 03:47:59,540 Poor Lois. 1988 03:47:59,624 --> 03:48:02,418 How she suffered so! 1989 03:48:08,383 --> 03:48:10,551 I often wonder 1990 03:48:10,718 --> 03:48:12,512 how many alternate timelines 1991 03:48:12,637 --> 03:48:14,972 do you destroy the world because... 1992 03:48:15,890 --> 03:48:17,517 frankly, you don't have 1993 03:48:17,642 --> 03:48:20,228 the cojones to die yourself. 1994 03:48:21,229 --> 03:48:22,772 Hmm? 1995 03:48:24,732 --> 03:48:25,900 So, as usual, 1996 03:48:26,025 --> 03:48:28,736 I'll be the bigger man. 1997 03:48:32,407 --> 03:48:33,991 A truce, 1998 03:48:34,700 --> 03:48:36,411 Bruce. 1999 03:48:38,746 --> 03:48:42,959 As long as you have this card, a truce. 2000 03:48:45,837 --> 03:48:46,838 But all you have to do 2001 03:48:46,963 --> 03:48:48,047 is tear it in half 2002 03:48:48,172 --> 03:48:49,590 and I'm happy to discuss with you 2003 03:48:49,716 --> 03:48:52,301 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 2004 03:48:53,970 --> 03:48:55,972 to do a man's job? 2005 03:48:59,350 --> 03:49:01,018 You know, it's funny 2006 03:49:01,144 --> 03:49:02,603 that you would talk about people 2007 03:49:02,687 --> 03:49:04,188 who died in my arms 2008 03:49:04,313 --> 03:49:06,065 because when I held Harley Quinn 2009 03:49:06,149 --> 03:49:08,735 and she was bleeding and dying, 2010 03:49:08,860 --> 03:49:12,572 she begged me with her last breath 2011 03:49:12,613 --> 03:49:14,907 that when I killed you, 2012 03:49:14,991 --> 03:49:18,578 and make no mistake, I will fucking kill you... 2013 03:49:18,661 --> 03:49:20,496 that I'd do it slow. 2014 03:49:21,706 --> 03:49:23,833 I'm gonna honor that promise. 2015 03:49:54,322 --> 03:49:57,158 Oh. You're good. 2016 03:50:01,370 --> 03:50:03,039 You almost had me. 2017 03:50:22,266 --> 03:50:23,518 Where are we holing up? 2018 03:50:23,684 --> 03:50:26,145 Somewhere he'll never suspect. 2019 03:50:26,187 --> 03:50:29,148 Still think it was a good idea bringing him along? 2020 03:50:29,232 --> 03:50:32,026 what do you think? 2021 03:50:37,949 --> 03:50:39,116 He's found us. 2022 03:52:08,122 --> 03:52:10,666 Can I help you? 2023 03:52:10,791 --> 03:52:14,420 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 2024 03:52:14,462 --> 03:52:17,548 The Anti-Life Equation is here somewhere. 2025 03:52:17,673 --> 03:52:20,676 We have to find it before he does. 2026 03:52:20,801 --> 03:52:22,678 There's a war coming. 2027 03:52:22,803 --> 03:52:24,639 And I'm here to help. 2028 03:52:24,764 --> 03:52:26,974 I'm sorry, who are you again? 2029 03:52:27,099 --> 03:52:29,226 I've gone by many names 2030 03:52:29,352 --> 03:52:32,563 and taken many forms. And like you, 2031 03:52:32,688 --> 03:52:35,358 I've realized I have a stake in this world 2032 03:52:35,483 --> 03:52:38,235 and it's time I started fighting for it. 2033 03:52:38,819 --> 03:52:40,154 Oh. 2034 03:52:41,530 --> 03:52:43,824 Well, we could definitely use the help. 2035 03:52:43,991 --> 03:52:47,328 So, glad you're here. 2036 03:52:48,329 --> 03:52:49,455 You know, I never thought 2037 03:52:49,497 --> 03:52:50,706 I'd see the defenders of Earth 2038 03:52:50,831 --> 03:52:53,668 united and fighting as one. 2039 03:52:53,751 --> 03:52:56,420 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2040 03:52:57,630 --> 03:53:00,299 Your mother and father would be proud. 2041 03:53:01,592 --> 03:53:02,718 I hope so. 2042 03:53:08,808 --> 03:53:11,727 Well, I'll be in touch. 2043 03:53:12,770 --> 03:53:16,857 Oh, and some have called me 2044 03:53:16,983 --> 03:53:19,360 the Martian Manhunter. 2045 03:53:26,951 --> 03:53:29,412 I guess I'll see you around. 2046 03:57:11,759 --> 03:57:16,555 I've heard there was a secret chord 2047 03:57:16,639 --> 03:57:21,185 That David played and it pleased the lord 2048 03:57:21,310 --> 03:57:26,899 But you don't really care for music, do you? 2049 03:57:29,526 --> 03:57:33,072 It goes like this The fourth, the fifth 2050 03:57:33,155 --> 03:57:37,117 The minor fall The major lift 2051 03:57:37,201 --> 03:57:45,084 The baffled king composing hallelujah 2052 03:57:45,167 --> 03:57:49,088 Hallelujah 2053 03:57:49,171 --> 03:57:51,382 Hallelujah 2054 03:57:52,633 --> 03:57:56,553 Hallelujah 2055 03:57:56,679 --> 03:58:02,685 Hallelujah 2056 03:58:04,395 --> 03:58:08,941 Well your faith was strong but you needed proof 2057 03:58:08,983 --> 03:58:12,528 You saw her bathing on the roof 2058 03:58:12,653 --> 03:58:15,197 Her beauty and the moonlight 2059 03:58:15,198 --> 03:58:17,741 overthrew you 2060 03:58:20,160 --> 03:58:23,664 She tied you to her kitchen chair 2061 03:58:23,831 --> 03:58:27,793 She broke your throne and she cut your hair 2062 03:58:27,876 --> 03:58:34,883 And from your lips she drew the hallelujah 2063 03:58:35,009 --> 03:58:37,970 Hallelujah 2064 03:58:38,887 --> 03:58:41,515 Hallelujah 2065 03:58:42,516 --> 03:58:46,145 Hallelujah 2066 03:58:46,228 --> 03:58:51,608 Hallelujah 2067 03:58:54,653 --> 03:58:58,866 Hey baby I've been here before 2068 03:58:58,991 --> 03:59:03,037 I've seen this room and I've walked this floor 2069 03:59:03,203 --> 03:59:08,042 I used to live alone before I knew you 2070 03:59:11,045 --> 03:59:14,715 But I've seen your flag on the marble arch 2071 03:59:14,840 --> 03:59:18,385 And love is not a victory march 2072 03:59:18,510 --> 03:59:25,768 It's a cold and it is a broken hallelujah 2073 03:59:26,435 --> 03:59:30,189 Hallelujah 2074 03:59:30,314 --> 03:59:32,941 Hallelujah 2075 03:59:34,234 --> 03:59:38,197 Hallelujah 2076 03:59:38,280 --> 03:59:44,036 Hallelujah 2077 03:59:47,289 --> 03:59:51,919 Well there was a time when you let me know 2078 03:59:52,002 --> 03:59:56,590 What's really going on below 2079 03:59:56,757 --> 04:00:02,054 Now you never show that to me, do you? 2080 04:00:04,932 --> 04:00:08,268 Remember when i moved in you 2081 04:00:08,352 --> 04:00:12,231 And the holy ghost was moving too 2082 04:00:12,272 --> 04:00:19,446 And every breath we drew was hallelujah 2083 04:00:20,280 --> 04:00:23,992 Hallelujah 2084 04:00:24,118 --> 04:00:26,620 Hallelujah 2085 04:00:28,122 --> 04:00:31,583 Hallelujah 2086 04:00:31,667 --> 04:00:38,799 Hallelujah 2087 04:00:53,647 --> 04:00:58,652 Well, maybe there is a god above 2088 04:01:00,946 --> 04:01:06,034 But all I have ever learned from love 2089 04:01:07,411 --> 04:01:10,622 Was how to shoot somebody 2090 04:01:11,665 --> 04:01:16,962 Who outdrew you 2091 04:01:17,004 --> 04:01:21,300 It's not a cry that you hear at night 2092 04:01:21,383 --> 04:01:25,721 And it is not somebody who's seen the light 2093 04:01:25,846 --> 04:01:27,681 It's a cold 2094 04:01:27,764 --> 04:01:35,147 And it is a broken hallelujah 2095 04:01:35,230 --> 04:01:38,317 Hallelujah 2096 04:01:38,400 --> 04:01:41,069 Hallelujah 2097 04:01:41,737 --> 04:01:45,324 Hallelujah 2098 04:01:45,407 --> 04:01:52,080 Hallelujah 2099 04:01:52,206 --> 04:01:54,791 Hallelujah 2100 04:01:54,917 --> 04:01:58,587 Hallelujah 2101 04:02:00,380 --> 04:02:02,633 Hallelujah 2102 04:02:04,092 --> 04:02:11,058 Hallelujah 2103 04:02:11,082 --> 04:02:13,082 Ripped and edited by TTEOKBOKKIsubs 144264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.