All language subtitles for Younger.S07E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,829 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,009 - I want to think that you've changed. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,619 Charles obviously does. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,012 - When it comes to him, I'd rather save my ass 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,535 than my face. 6 00:00:13,622 --> 00:00:15,450 - If you're teaching a bunch of college students, 7 00:00:15,537 --> 00:00:17,104 I don't think these tweets came from them. 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,149 - You set me up. - You're fired! 9 00:00:19,236 --> 00:00:20,629 You brought this on yourself. 10 00:00:20,716 --> 00:00:21,934 - My train's on the corner. - Oh, no, no, no. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,414 Freddie can take you anywhere you want. 12 00:00:23,501 --> 00:00:25,329 Maybe dinner with a friendly book lover? 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,679 - You dated Clare. - We broke up last month. 14 00:00:27,766 --> 00:00:29,812 - It dropped today. - Oh, my God! 15 00:00:29,899 --> 00:00:32,554 Our little incubator, it's taking off! 16 00:00:32,641 --> 00:00:33,816 - Hey, what are you doing with that sign? 17 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 - Maggie Amato's been cancelled. 18 00:00:38,864 --> 00:00:41,780 [upbeat music] 19 00:00:41,867 --> 00:00:45,175 ♪ ♪ 20 00:00:50,789 --> 00:00:52,574 - Hi. 21 00:00:52,661 --> 00:00:54,967 - And the caterpillar emerges from her chrysalis, 22 00:00:55,055 --> 00:00:56,752 a beautiful butterfly. 23 00:00:56,839 --> 00:01:00,060 - Not now, I've been up since 4:00 a.m. 24 00:01:00,147 --> 00:01:01,539 - What are you doing back there? 25 00:01:01,626 --> 00:01:04,020 - Well, I built a dark room. 26 00:01:04,107 --> 00:01:06,631 You know, this whole cancel Maggie Amato business 27 00:01:06,718 --> 00:01:08,155 gave me an idea for a new show. 28 00:01:08,242 --> 00:01:09,417 - Hey, that's great. 29 00:01:09,504 --> 00:01:11,245 - I think it could be, 30 00:01:11,332 --> 00:01:14,291 but, no gallery wants to rep me now. 31 00:01:14,378 --> 00:01:16,728 So I'm showing at the East River Bar, 32 00:01:16,815 --> 00:01:18,252 you know, in that side room people go to piss 33 00:01:18,339 --> 00:01:20,471 when the bathroom line gets too long. 34 00:01:20,558 --> 00:01:22,343 - Well, hey, Charles didn't wanna publish 35 00:01:22,430 --> 00:01:24,606 one of our Inkubator authors, so we got her into "Vulture." 36 00:01:24,693 --> 00:01:26,260 Each week, a new chapter comes out, 37 00:01:26,347 --> 00:01:28,349 and people are going crazy for her. 38 00:01:28,436 --> 00:01:30,438 I know it's-- it's not the same, but-- 39 00:01:30,525 --> 00:01:32,396 - Even when the bathroom line isn't long, 40 00:01:32,483 --> 00:01:34,659 people still go in there to piss-- 41 00:01:34,746 --> 00:01:36,139 and vomit. 42 00:01:36,226 --> 00:01:37,488 - Well, you have to show your work-- 43 00:01:37,575 --> 00:01:40,143 even in a bar that stinks of piss and vomit, 44 00:01:40,230 --> 00:01:41,927 because that's what artists do. 45 00:01:42,014 --> 00:01:43,538 - Yeah. 46 00:01:43,625 --> 00:01:45,931 Well, at least you'll be there, right? 47 00:01:46,018 --> 00:01:47,324 - I'ma have to check my calendar. 48 00:01:47,411 --> 00:01:49,152 [upbeat music] 49 00:01:49,239 --> 00:01:51,285 - ♪ Hey, hey, we got soul ♪ 50 00:01:51,372 --> 00:01:53,374 ♪ Oh yeah, we got soul ♪ 51 00:01:53,461 --> 00:01:55,332 ♪ Hey, hey ♪ 52 00:01:55,419 --> 00:01:57,769 ♪ Hey, hey ♪ 53 00:01:57,856 --> 00:01:59,641 - 57 comments on Dylan's chapter, 54 00:01:59,728 --> 00:02:00,990 and they're all positive. 55 00:02:01,077 --> 00:02:02,426 - Um, 58. 56 00:02:02,513 --> 00:02:04,254 - Okay, this one is just an emoji of a bowl. 57 00:02:04,341 --> 00:02:05,473 Do you think it means bowled over? 58 00:02:05,560 --> 00:02:07,431 - No, eating it up. - [gasps] 59 00:02:07,518 --> 00:02:09,694 - You guys, these people fell in love hard. 60 00:02:09,781 --> 00:02:11,392 Ugh, look at you. 61 00:02:11,479 --> 00:02:13,524 Withholding the chapters, teasing the readers-- 62 00:02:13,611 --> 00:02:15,744 I'm seriously triggered, and seriously impressed. 63 00:02:15,831 --> 00:02:17,963 - I mean, it is a total mind game. 64 00:02:18,050 --> 00:02:20,401 It's like, we hooked up, and it was hot, 65 00:02:20,488 --> 00:02:23,012 but I want to take it slow. 66 00:02:23,099 --> 00:02:24,796 - Yeah, it's like a friendly hug goodbye, 67 00:02:24,883 --> 00:02:26,189 but then you lean your hips forward 68 00:02:26,276 --> 00:02:28,626 just enough to graze it. 69 00:02:28,713 --> 00:02:31,934 - Ew, Liza, you nasty. - I know, I'm nasty. 70 00:02:32,021 --> 00:02:33,544 [laughter] 71 00:02:33,631 --> 00:02:35,807 - Good morning. - Good morning, hello. 72 00:02:35,894 --> 00:02:38,158 - Is this the girl that came out of your Inkubator night? 73 00:02:38,245 --> 00:02:39,811 - Sure is. 74 00:02:39,898 --> 00:02:41,335 - It's good. - Yeah. Do you think 75 00:02:41,422 --> 00:02:43,337 maybe we should bring her in? 76 00:02:43,424 --> 00:02:45,469 - Can I get a Y to the E to the-- 77 00:02:45,556 --> 00:02:48,690 - No, it's still not something we would publish. 78 00:02:48,777 --> 00:02:50,213 - Well, someone wanted to publish her. 79 00:02:50,300 --> 00:02:51,867 - And let people read her work for free. 80 00:02:51,954 --> 00:02:53,912 - Well, sometimes content is for free. 81 00:02:53,999 --> 00:02:55,958 That's what Inkubator is all about. 82 00:02:56,045 --> 00:02:58,265 - And Dylan's next book might be worth some money, 83 00:02:58,352 --> 00:03:00,397 so, we're just helping her get there. 84 00:03:00,484 --> 00:03:02,443 - But I also need you to get to work 85 00:03:02,530 --> 00:03:05,010 on books that people will actually... 86 00:03:05,097 --> 00:03:07,187 pay to read. 87 00:03:09,624 --> 00:03:10,581 - Excuse me. 88 00:03:10,668 --> 00:03:13,541 [funky music] 89 00:03:13,628 --> 00:03:17,936 ♪ ♪ 90 00:03:18,023 --> 00:03:20,287 - Hi, me again. 91 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 Do you know Susan Abbott? 92 00:03:22,158 --> 00:03:24,160 - Yeah, of course, she's the food writer 93 00:03:24,247 --> 00:03:25,814 married to Jonah Rothchild-- 94 00:03:25,901 --> 00:03:28,077 he's one of my favorite authors. 95 00:03:28,164 --> 00:03:30,079 - Well, Susan and Jonah are coming in today 96 00:03:30,166 --> 00:03:31,863 to meet with me. 97 00:03:31,950 --> 00:03:33,996 - Jonah left FSG? 98 00:03:34,083 --> 00:03:35,563 - No, he's still there, and Susan is still with 99 00:03:35,650 --> 00:03:37,782 Harper-Collins, but, they're doing a book together 100 00:03:37,869 --> 00:03:40,524 and they want a new publisher for the joint venture. 101 00:03:40,611 --> 00:03:44,049 - Wow. This could be a get. 102 00:03:44,136 --> 00:03:45,703 Jonah has a Pulitzer. 103 00:03:45,790 --> 00:03:48,271 - And Susan ha two James Beard awards, 104 00:03:48,358 --> 00:03:50,447 we worked really hard to get them in here-- 105 00:03:50,534 --> 00:03:51,709 since I figure it's a book people 106 00:03:51,796 --> 00:03:53,233 will actually pay to read. 107 00:03:53,320 --> 00:03:56,105 - Um-- 108 00:03:56,192 --> 00:04:00,152 would you mind if I joined the meeting? 109 00:04:00,240 --> 00:04:02,807 - It's your company, you can do whatever you want. 110 00:04:02,894 --> 00:04:04,853 [upbeat music] 111 00:04:04,940 --> 00:04:06,594 [phone chiming] 112 00:04:06,681 --> 00:04:09,814 ♪ ♪ 113 00:04:09,901 --> 00:04:11,425 [phone ringing] 114 00:04:13,427 --> 00:04:15,124 [ringing continues] 115 00:04:15,211 --> 00:04:21,783 ♪ ♪ 116 00:04:21,870 --> 00:04:25,569 - Okay, so, first an unsolicited tick pic, 117 00:04:25,656 --> 00:04:28,746 and now a FaceTime call with no warning? 118 00:04:28,833 --> 00:04:29,965 - I thought it was a fun surprise. 119 00:04:30,052 --> 00:04:31,706 - No! 120 00:04:31,793 --> 00:04:34,230 In fact, most people would consider this, like, 121 00:04:34,317 --> 00:04:35,971 a terrorist act. 122 00:04:36,058 --> 00:04:38,756 - Well, I need a social media etiquette class. 123 00:04:38,843 --> 00:04:40,323 Or, maybe a personal tutor? 124 00:04:40,410 --> 00:04:42,020 - I don't tutor. 125 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 - Do you go to hockey games? 126 00:04:43,674 --> 00:04:46,242 - Why, did someone cancel on you? 127 00:04:46,329 --> 00:04:47,504 - I have season tickets, 128 00:04:47,591 --> 00:04:48,940 you are the only person I've asked, 129 00:04:49,027 --> 00:04:50,768 but if you want to invite people, I have a box. 130 00:04:50,855 --> 00:04:53,423 - Oh, wow. [laughs] 131 00:04:53,510 --> 00:04:55,033 I'm surprised you didn't send a pic of that. 132 00:04:55,120 --> 00:04:57,384 - Of my box? 133 00:04:57,471 --> 00:04:58,776 Even I know that's at least date two or three. 134 00:04:58,863 --> 00:05:01,431 - [laughs] 135 00:05:01,518 --> 00:05:03,259 I'll see you there at seven. 136 00:05:03,346 --> 00:05:04,521 - Perfect. 137 00:05:04,608 --> 00:05:07,263 [upbeat music] 138 00:05:07,350 --> 00:05:09,961 [sighs] 139 00:05:10,048 --> 00:05:14,705 - A notable food writer and a guy famous 140 00:05:14,792 --> 00:05:18,622 for his literary fiction decide to write a spy novel. 141 00:05:18,709 --> 00:05:20,189 How did that happen? 142 00:05:20,276 --> 00:05:21,669 - Well, our first date, 143 00:05:21,756 --> 00:05:23,845 we saw "Three Days of the Condor"-- 144 00:05:23,932 --> 00:05:25,629 - Yes we did. - At the Film Forum. 145 00:05:25,716 --> 00:05:28,502 And afterward, we went back to his place, 146 00:05:28,589 --> 00:05:31,200 he pretended to be Robert Redford, 147 00:05:31,287 --> 00:05:32,549 I was Faye Dunaway. [laughter] 148 00:05:32,636 --> 00:05:34,246 - We love the spy genre 149 00:05:34,334 --> 00:05:36,161 is the point, I hope, of that story, right? 150 00:05:36,248 --> 00:05:38,294 - Have you two ever collaborated before? 151 00:05:38,381 --> 00:05:40,383 - No, we were wiser in our youth. 152 00:05:40,470 --> 00:05:42,167 - Yeah, well, we d-- we've always helped each other, 153 00:05:42,254 --> 00:05:44,692 but collaborating was a different beast. 154 00:05:44,779 --> 00:05:46,215 - It could be worse, you could be broken up 155 00:05:46,302 --> 00:05:47,869 and working together. 156 00:05:47,956 --> 00:05:50,045 We published Charles' ex-wife's book. 157 00:05:50,132 --> 00:05:51,481 That was tricky. - I thought that book 158 00:05:51,568 --> 00:05:52,830 went pretty smoothly, considering. 159 00:05:52,917 --> 00:05:54,310 - Hm, well, I was the one who edited it, 160 00:05:54,397 --> 00:05:55,703 so, I have a different take. 161 00:05:55,790 --> 00:05:57,052 - I'll bet. 162 00:05:57,139 --> 00:05:59,924 - So, who would we be working with? 163 00:06:00,011 --> 00:06:01,926 - Me. - Me. 164 00:06:02,013 --> 00:06:05,365 - Or, both of us. - Yeah, 165 00:06:05,452 --> 00:06:07,105 That could be fun. 166 00:06:07,192 --> 00:06:09,412 - We both have multi-book contracts with, y'know, 167 00:06:09,499 --> 00:06:11,371 publishers and we want to make an informed decision. 168 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 - We actually have a lot of interest, 169 00:06:13,285 --> 00:06:16,680 so we decided to do a bake-off. 170 00:06:16,767 --> 00:06:19,204 - Here are the first two chapters. 171 00:06:19,291 --> 00:06:21,293 - Just take a look, see what you think. 172 00:06:21,381 --> 00:06:22,382 - By tomorrow. 173 00:06:22,469 --> 00:06:24,122 - Uh, we'll make it work. 174 00:06:24,209 --> 00:06:27,082 - Well, then, you passed the first test, look at that. 175 00:06:27,169 --> 00:06:29,432 The second is if we like your notes, so-- 176 00:06:29,519 --> 00:06:32,174 - And if we do, it'll be a double date. 177 00:06:32,261 --> 00:06:33,741 - [chuckles] - I'm kidding. 178 00:06:33,828 --> 00:06:35,177 - I know. 179 00:06:36,091 --> 00:06:39,094 - That went well. 180 00:06:39,181 --> 00:06:41,792 Um, maybe we can dig in after lunch? 181 00:06:41,879 --> 00:06:43,968 - Yeah, I'll make copies. [laughter] 182 00:06:44,055 --> 00:06:45,535 - Lo cracks me up. 183 00:06:45,622 --> 00:06:47,319 - Yeah, I was trying to hold the elevator door 184 00:06:47,407 --> 00:06:50,148 for Quinn and he dumped my sweet greens and um-- 185 00:06:50,235 --> 00:06:53,456 crushed my hand, but it was pretty funny, so-- 186 00:06:53,543 --> 00:06:55,371 - Lo? - Um, short for Lauren. 187 00:06:55,458 --> 00:06:58,548 It's a nickname, and Quinn gave it to me, I like it. 188 00:06:58,635 --> 00:07:01,333 - Who was this "it's so important we have to 189 00:07:01,421 --> 00:07:03,074 move our lunch meeting with"? 190 00:07:03,161 --> 00:07:05,729 - Jonah Rothchild and Susan Abbott. 191 00:07:05,816 --> 00:07:07,818 - [gasps] Susan Abbott was here? 192 00:07:07,905 --> 00:07:09,603 Oh, my God, her book "Bread Soup: 193 00:07:09,690 --> 00:07:11,082 A Winter In Milan" changed my life. 194 00:07:11,169 --> 00:07:12,780 - I know, same with me. 195 00:07:12,867 --> 00:07:14,738 - Yeah, it's the reason I only masturbate with olive oil. 196 00:07:14,825 --> 00:07:16,914 - Okay, different for me. 197 00:07:17,001 --> 00:07:20,091 - So, I moved our lunch to 1:30. 198 00:07:20,178 --> 00:07:22,398 What time is it now? - Um-- 199 00:07:22,485 --> 00:07:25,619 - Ooh, nice watch, sir. 200 00:07:25,706 --> 00:07:28,099 - If you want accurate time, you get a watch made in Geneva, 201 00:07:28,186 --> 00:07:30,450 and if you're very lucky, you get one as a gift. 202 00:07:30,537 --> 00:07:33,670 - It is 1:12. - [laughs] 203 00:07:33,757 --> 00:07:35,672 - I'm gonna go grab my coat. - Okay. 204 00:07:35,759 --> 00:07:37,195 All right, get in here. 205 00:07:37,282 --> 00:07:39,371 I can't tell if he likes the watch. 206 00:07:39,459 --> 00:07:41,983 Is it too flashy? Not flashy enough? 207 00:07:42,070 --> 00:07:44,115 And what does it say about me that I was the first one 208 00:07:44,202 --> 00:07:45,552 in the relationship to give a gift? 209 00:07:45,639 --> 00:07:47,815 - My advice? - Yeah? 210 00:07:47,902 --> 00:07:50,208 - Don't overthink it. 211 00:07:50,295 --> 00:07:51,775 - I mean, maybe gifts just aren't his thing. 212 00:07:51,862 --> 00:07:54,125 Like, he didn't even get Liza a ring when he proposed. 213 00:07:56,563 --> 00:07:59,043 - He proposed? Like a proposed marriage? 214 00:07:59,130 --> 00:08:01,481 [both laugh] 215 00:08:01,568 --> 00:08:02,786 - Is that a joke? 216 00:08:02,873 --> 00:08:04,309 - No, I mean, I kind of wish it were, 217 00:08:04,396 --> 00:08:06,311 but she--she obviously said no, so-- 218 00:08:06,398 --> 00:08:08,096 - [inhales sharply] - Okay. Bye bye. 219 00:08:08,183 --> 00:08:09,227 - Hi. 220 00:08:09,314 --> 00:08:12,230 [upbeat music] 221 00:08:12,317 --> 00:08:15,712 ♪ ♪ 222 00:08:15,799 --> 00:08:17,061 - I had a great time. 223 00:08:17,148 --> 00:08:19,499 - Ugh, me too. 224 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 - You don't sound happy about that. 225 00:08:21,152 --> 00:08:22,893 - Well, I was kind of hoping I was gonna have 226 00:08:22,980 --> 00:08:24,939 a horrible time and get you out of my system. 227 00:08:25,026 --> 00:08:27,158 - [scoffs] - [laughs] 228 00:08:27,245 --> 00:08:29,857 I'm not really looking for complicated dating situation. 229 00:08:29,944 --> 00:08:32,816 - It's not a complicated situation. 230 00:08:32,903 --> 00:08:34,775 Claire and I ended things amicably, 231 00:08:34,862 --> 00:08:37,429 We just--we weren't a match. 232 00:08:37,517 --> 00:08:40,084 And yes, of course, I noticed how beautiful you were 233 00:08:40,171 --> 00:08:41,999 the first time we met. 234 00:08:42,086 --> 00:08:45,002 But I swear I didn't have one impure thought about you. 235 00:08:45,089 --> 00:08:47,178 Uh, until you yelled at me about my books, 236 00:08:47,265 --> 00:08:50,138 which, weirdly turned me on. 237 00:08:50,225 --> 00:08:53,445 - And it was a full month after Claire and I broke up. 238 00:08:53,533 --> 00:08:56,710 I love Claire, and I love Claire's daughter-- 239 00:08:56,797 --> 00:08:58,189 - Shh. 240 00:08:58,276 --> 00:09:01,105 [sentimental music] 241 00:09:01,192 --> 00:09:08,112 ♪ ♪ 242 00:09:18,601 --> 00:09:20,124 Ah! 243 00:09:20,211 --> 00:09:22,518 God. Jesus, Lauren. 244 00:09:22,605 --> 00:09:24,694 - Are you sneaking around with Zane? 245 00:09:24,781 --> 00:09:26,087 - No. - Okay, well, 246 00:09:26,174 --> 00:09:27,392 you're sneaking around with someone. 247 00:09:27,479 --> 00:09:30,570 - I am not sneaking. 248 00:09:30,657 --> 00:09:32,484 I went out with a guy, and it's nothing, 249 00:09:32,572 --> 00:09:34,356 and if it turns into something, 250 00:09:34,443 --> 00:09:35,966 I will let you know. 251 00:09:36,053 --> 00:09:37,577 - Boundaries, okay. Not quite sure why 252 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 best friends need those, but fine. 253 00:09:39,448 --> 00:09:41,058 [sniffs] You made out. 254 00:09:41,145 --> 00:09:43,757 - [gasps] Do not sniff me. 255 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Alexa, turn off the lights. 256 00:09:49,023 --> 00:09:51,068 [chiming] 257 00:09:51,155 --> 00:09:53,375 - Okay, literally, keeping me in the dark. 258 00:09:53,462 --> 00:09:54,419 Cute. 259 00:09:54,506 --> 00:09:57,379 [jazzy music] 260 00:09:58,902 --> 00:10:01,252 - These two have such distinct voices, 261 00:10:01,339 --> 00:10:03,211 but they weave together seamlessly. 262 00:10:03,298 --> 00:10:04,691 - I know. 263 00:10:04,778 --> 00:10:06,518 - It speaks to their talent. 264 00:10:06,606 --> 00:10:09,173 - It probably also speaks to a good relationship. 265 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 It's like that saying, 266 00:10:10,871 --> 00:10:13,395 "a good marriage is like a casserole, 267 00:10:13,482 --> 00:10:18,095 only those responsible for it, knows what goes in." 268 00:10:18,182 --> 00:10:20,445 - The old casserole saying, 269 00:10:20,532 --> 00:10:21,751 how could I forget? - Oh, come on, 270 00:10:21,838 --> 00:10:24,362 I love quotes and sayings. 271 00:10:24,449 --> 00:10:27,757 I had notebooks dedicated to them when I was a kid, 272 00:10:27,844 --> 00:10:30,281 and teen and maybe young adult. 273 00:10:30,368 --> 00:10:32,588 - Wow. - Stop. 274 00:10:32,675 --> 00:10:34,546 - All this time, I thought you might have been popular. 275 00:10:34,634 --> 00:10:37,288 - Well, it's never too late to be what you might have been. 276 00:10:37,375 --> 00:10:39,073 That's George Eliot. 277 00:10:39,160 --> 00:10:42,598 - That's good. You believe that's true? 278 00:10:42,685 --> 00:10:43,904 - Yes. 279 00:10:45,906 --> 00:10:47,472 - I think about finishing my book a lot. 280 00:10:49,170 --> 00:10:51,520 Going upstate and just writing. 281 00:10:51,607 --> 00:10:54,044 But I keep coming up with excuses not to. 282 00:10:54,131 --> 00:10:56,656 - Well, stop doing that. - [chuckles] 283 00:10:58,222 --> 00:11:00,485 All right, what do we have so far? 284 00:11:00,572 --> 00:11:04,141 - So far, I've just told them what we love about the pages. 285 00:11:04,228 --> 00:11:06,404 - So, maybe we just do that. 286 00:11:06,491 --> 00:11:08,972 And we just tell them what we love and 287 00:11:09,059 --> 00:11:10,931 what we're excited to see more of. 288 00:11:11,018 --> 00:11:12,976 - I know, I mean, these are two professionals. 289 00:11:13,063 --> 00:11:14,935 They're editing each other as they go. 290 00:11:15,022 --> 00:11:17,589 - Yeah, and I'm sure that they just want to work with people 291 00:11:17,677 --> 00:11:21,158 they get along with and who share their vision. 292 00:11:21,245 --> 00:11:23,465 - And that's us. - Yeah. 293 00:11:25,162 --> 00:11:27,077 We work well together, you know that? 294 00:11:27,164 --> 00:11:28,905 - Yeah, I do. 295 00:11:30,167 --> 00:11:32,039 - Getting late. 296 00:11:32,126 --> 00:11:34,215 - According to your fancy new timepiece. 297 00:11:34,302 --> 00:11:37,044 - Yeah, well, you gotta hand it to the Swiss, they-- 298 00:11:37,131 --> 00:11:38,915 Know how to make a watch. 299 00:11:39,002 --> 00:11:42,049 And cuckoo clocks. 300 00:11:42,136 --> 00:11:43,877 - Ha. 301 00:11:45,922 --> 00:11:48,664 - You should go, I can send the email out for both of us. 302 00:11:48,751 --> 00:11:50,579 - Yeah. [clears throat] 303 00:11:50,666 --> 00:11:52,407 [melancholy music] 304 00:11:52,494 --> 00:11:54,409 - Here, I'll just-- 305 00:11:54,496 --> 00:11:58,021 - ♪ So sad, so sad ♪ 306 00:11:58,108 --> 00:12:01,633 ♪ Gone and lost the best thing I ever had ♪ 307 00:12:01,721 --> 00:12:05,899 ♪ And you know, you know that I'm sorry ♪ 308 00:12:05,986 --> 00:12:08,989 - [sighs] 309 00:12:10,642 --> 00:12:14,037 - ♪ Hey, hey ♪ 310 00:12:14,124 --> 00:12:15,952 ♪ Hey ♪ 311 00:12:16,039 --> 00:12:18,650 ♪ ♪ 312 00:12:18,738 --> 00:12:22,002 ♪ Hey, hey ♪ 313 00:12:23,394 --> 00:12:27,355 - Hey, Miller, you had breakfast? 314 00:12:27,442 --> 00:12:29,226 ♪ ♪ 315 00:12:29,313 --> 00:12:33,187 - ♪ Hey, hey, hey ♪ 316 00:12:33,274 --> 00:12:34,841 ♪ Hey ♪ 317 00:12:34,928 --> 00:12:36,494 - Look at us, 318 00:12:36,581 --> 00:12:38,801 couple of OGs with our plain cake donuts, 319 00:12:38,888 --> 00:12:41,978 no frills, no fuss, just getting down to business. 320 00:12:42,065 --> 00:12:44,938 - What is the business you want to get down to, Quinn? 321 00:12:45,025 --> 00:12:47,375 And I actually asked for sprinkles, but they were out. 322 00:12:47,462 --> 00:12:49,769 - Bummer. Look, I'm gonna be honest with you. 323 00:12:49,856 --> 00:12:53,337 My experience with relationships is not great. 324 00:12:53,424 --> 00:12:55,209 They tend to go sideways pretty early on. 325 00:12:55,296 --> 00:12:57,733 - You're kidding me. - But with Charles, 326 00:12:57,820 --> 00:13:00,562 things are actually going really well. 327 00:13:00,649 --> 00:13:02,346 And I don't want to do anything to mess it up, 328 00:13:02,433 --> 00:13:06,176 or get messed up by it, so I need you to tell me-- 329 00:13:06,263 --> 00:13:08,700 Are there any red flags I'm missing? 330 00:13:08,788 --> 00:13:10,920 If you loved Charles, and he proposed to you, 331 00:13:11,007 --> 00:13:12,574 then why aren't you married? 332 00:13:12,661 --> 00:13:14,532 - There is nothing wrong with Charles. 333 00:13:14,619 --> 00:13:16,578 You don't have to worry. 334 00:13:16,665 --> 00:13:18,580 Marriage was just something I didn't want to do again. 335 00:13:18,667 --> 00:13:19,624 That's it. 336 00:13:19,711 --> 00:13:21,670 - So, you ended things? 337 00:13:21,757 --> 00:13:23,977 - No, he did. 338 00:13:24,064 --> 00:13:25,805 - If there's one red flag to report, 339 00:13:25,892 --> 00:13:28,677 it's that Charles has 340 00:13:28,764 --> 00:13:31,114 rigid ideas about how things should be. 341 00:13:31,201 --> 00:13:34,639 - He must have been so surprised when you said no. 342 00:13:34,726 --> 00:13:36,816 Marriage makes perfect sense for somebody like you. 343 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 Somebody wants to marry me, 344 00:13:38,469 --> 00:13:40,515 they have to sign a prenup as thick as a phonebook. 345 00:13:40,602 --> 00:13:41,864 - I thought marriage was something you felt like 346 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 you missed out on? - No. 347 00:13:43,779 --> 00:13:46,608 No, I don't want to disclose my tax returns. 348 00:13:46,695 --> 00:13:48,610 A legal contract for business, I understand, 349 00:13:48,697 --> 00:13:50,438 but in the bedroom, it's such a turn-off. 350 00:13:50,525 --> 00:13:52,266 The minute I am legally bound to something, 351 00:13:52,353 --> 00:13:53,745 I want to get out of there. 352 00:13:53,833 --> 00:13:57,662 - Not Charles. Marriage is really important to him. 353 00:13:57,749 --> 00:14:02,058 - Mm, a man in the business of books likes tradition. 354 00:14:02,145 --> 00:14:04,104 I should have seen this coming. 355 00:14:04,191 --> 00:14:07,977 [sighs] Well, thank you for your honesty, Liza. 356 00:14:08,064 --> 00:14:09,500 - I guess we're not that different after all. 357 00:14:09,587 --> 00:14:11,154 - Yeah. 358 00:14:11,241 --> 00:14:12,764 Give or take a billion. 359 00:14:12,852 --> 00:14:15,811 - ♪ Oh it's poison and wine ♪ 360 00:14:15,898 --> 00:14:18,770 ♪ It's pouring rain I've got to feel the vibe ♪ 361 00:14:18,858 --> 00:14:20,816 ♪ Oh ♪ 362 00:14:20,903 --> 00:14:22,600 - Ready to get your booster shot today or what, baby girl? 363 00:14:22,687 --> 00:14:24,907 - I'm not. Thanks for coming with us. 364 00:14:24,994 --> 00:14:27,823 - Yeah, of course. [grunt] All right. 365 00:14:27,910 --> 00:14:30,130 Got your jacket-- [laughs] 366 00:14:30,217 --> 00:14:32,219 Where did this thing come from? 367 00:14:32,306 --> 00:14:35,135 - Huh. I don't know. 368 00:14:35,222 --> 00:14:37,441 - That reminds me of Rob. 369 00:14:37,528 --> 00:14:38,965 - Do I need to shut her ears for this story? 370 00:14:39,052 --> 00:14:41,271 - He had a box at Madison Square Garden. 371 00:14:41,358 --> 00:14:43,404 He loves hockey. 372 00:14:43,491 --> 00:14:45,536 we went to games there all the time. 373 00:14:45,623 --> 00:14:47,799 He even let entertain some clients from work there 374 00:14:47,887 --> 00:14:49,018 after we broke up. 375 00:14:50,063 --> 00:14:51,238 He had his good moments. 376 00:14:51,325 --> 00:14:53,457 - Yeah, that, uh, sounds like it. 377 00:14:53,544 --> 00:14:55,764 - Oh, yeah--except when he dumps you, right? 378 00:14:55,851 --> 00:14:58,375 - Yeah, that is an excellent point, you know. 379 00:14:58,462 --> 00:14:59,637 How many good moments does it take to 380 00:14:59,724 --> 00:15:01,509 make a good person, right, or a bad person? 381 00:15:01,596 --> 00:15:03,511 I mean, how do you measure-- 382 00:15:03,598 --> 00:15:05,034 ♪ Measure a life ♪ 383 00:15:05,121 --> 00:15:06,296 What do you think, Kels? 384 00:15:06,383 --> 00:15:08,951 - I don't know. We're gonna be late. 385 00:15:09,038 --> 00:15:10,170 Good luck, Gemma! 386 00:15:10,257 --> 00:15:12,999 - Bye. - Kelsey? 387 00:15:13,347 --> 00:15:15,262 You are seeing Rob. 388 00:15:15,349 --> 00:15:16,872 And that big old finger gave you away. 389 00:15:16,959 --> 00:15:18,439 - So what? 390 00:15:18,526 --> 00:15:19,831 Claire and Rob aren't together, 391 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 he is an available, single person. 392 00:15:22,008 --> 00:15:24,010 - And, have you asked Claire how she feels about that? 393 00:15:24,097 --> 00:15:26,316 - I'm not that close with Claire, so I haven't. 394 00:15:26,403 --> 00:15:28,101 - Ha, well, had you not fallen asleep during "Chernobyl," 395 00:15:28,188 --> 00:15:29,189 you'd know that you don't need 396 00:15:29,276 --> 00:15:30,451 to be that close to be affected. 397 00:15:30,538 --> 00:15:31,756 - Here we go with "Chernobyl" again. 398 00:15:31,843 --> 00:15:34,672 - Listen, Claire is Chernobyl, okay. 399 00:15:34,759 --> 00:15:37,066 And you, you're not Kiev, you're not even Moscow, 400 00:15:37,153 --> 00:15:38,415 all right, you are a moose, 401 00:15:38,502 --> 00:15:40,548 grazing in a forest in northern Sweden. 402 00:15:40,635 --> 00:15:42,376 But the break up is in the air, okay? 403 00:15:42,463 --> 00:15:44,508 And it is travelling. 404 00:15:44,595 --> 00:15:46,336 - Okay. 405 00:15:46,423 --> 00:15:48,904 - And now it's on the grass that you're eating. 406 00:15:48,991 --> 00:15:51,994 Oh-oh, is that a blister on your hoof? 407 00:15:54,562 --> 00:15:56,216 - I'll tell Rob that I can't see him. 408 00:15:56,303 --> 00:15:57,478 - Kelsey, you will text him. 409 00:15:59,132 --> 00:16:02,004 [phone buzzing] 410 00:16:05,790 --> 00:16:08,054 - He didn't say what he wanted? - No. 411 00:16:08,141 --> 00:16:10,056 But this place is fancy, so I'm assuming 412 00:16:10,143 --> 00:16:12,493 he's trying to dull our senses with ambience, 413 00:16:12,580 --> 00:16:15,017 and then pitch us something we hate. 414 00:16:15,104 --> 00:16:18,151 - Hello, Rose, Dorothy. 415 00:16:18,238 --> 00:16:20,414 So what's our plan? - We're not ordering food. 416 00:16:20,501 --> 00:16:21,545 - Great, so I'll get right down to it. 417 00:16:21,632 --> 00:16:23,983 I'll admit, I sent around that Inkubator article 418 00:16:24,070 --> 00:16:25,419 when it first popped into my feed 419 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 and laughed with some friends, 420 00:16:27,551 --> 00:16:31,077 but it turns out you found someone special. 421 00:16:31,164 --> 00:16:33,557 I love Dylan, 422 00:16:33,644 --> 00:16:36,473 she's like the Korean Amy Tan. 423 00:16:36,560 --> 00:16:37,474 Let's schedule a meeting. 424 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 - With Dylan Park? 425 00:16:39,128 --> 00:16:40,912 - No, Dylan McDermott, what's he up to? 426 00:16:41,000 --> 00:16:42,653 - We don't feel comfortable talking about 427 00:16:42,740 --> 00:16:44,699 Dylan's career without her present. 428 00:16:44,786 --> 00:16:46,918 - Yeah, that's why 429 00:16:47,006 --> 00:16:48,572 I wanted to have a meeting with her. 430 00:16:48,659 --> 00:16:50,313 - She's not taking meetings with agents. 431 00:16:50,400 --> 00:16:53,186 - Why? - Uh, you'd have to ask her. 432 00:16:53,273 --> 00:16:59,192 - I would love to. What--why are we doing this radio play? 433 00:16:59,279 --> 00:17:02,064 What are you two hiding? - Nothing. 434 00:17:02,151 --> 00:17:06,721 ♪ ♪ 435 00:17:06,808 --> 00:17:09,332 - You didn't release a writer into the wild 436 00:17:09,419 --> 00:17:11,291 without signing her first, did you? 437 00:17:11,378 --> 00:17:13,380 - No, why would we ever do that? 438 00:17:13,467 --> 00:17:15,469 - Because you don't have any money. 439 00:17:15,556 --> 00:17:17,645 Do you not have any money? 440 00:17:17,732 --> 00:17:20,909 Is Inkubator some sort of literary sweatshop? 441 00:17:20,996 --> 00:17:23,259 - No. [scoffs] 442 00:17:23,346 --> 00:17:26,523 No, Inkubator-- well, it's a pun, 443 00:17:26,610 --> 00:17:30,179 but, it describes exactly what it is. 444 00:17:30,266 --> 00:17:31,963 - [laughter] So you two get 445 00:17:32,051 --> 00:17:34,270 all the publicity for your little side hustle, 446 00:17:34,357 --> 00:17:36,925 while you lure in new talent to your stable. 447 00:17:37,012 --> 00:17:38,492 Shame on you both. 448 00:17:38,579 --> 00:17:41,234 My girl needs to get paid. 449 00:17:41,321 --> 00:17:42,365 - Your girl? [laughter] 450 00:17:42,452 --> 00:17:44,933 - Someone has to look out for her. 451 00:17:45,020 --> 00:17:48,197 I know I can get Dylan a deal for that book. 452 00:17:48,284 --> 00:17:51,070 So either you cut me in, or I'll cut you out. 453 00:17:52,767 --> 00:17:54,290 Too-da-loo, kangaroo. 454 00:17:57,641 --> 00:18:01,689 - [sighs] What an operator. 455 00:18:01,776 --> 00:18:05,649 - We cannot lose Dylan. - No, I know. 456 00:18:05,736 --> 00:18:07,390 I know! 457 00:18:07,477 --> 00:18:09,131 [upbeat music] 458 00:18:09,218 --> 00:18:10,959 - ♪ Ooh, ooh ♪ 459 00:18:11,046 --> 00:18:13,222 ♪ Just breaking down the walls again ♪ 460 00:18:13,309 --> 00:18:15,224 ♪ Ooh, ooh ♪ 461 00:18:15,311 --> 00:18:17,835 ♪ Tell me I can't ♪ 462 00:18:17,922 --> 00:18:24,842 ♪ ♪ 463 00:18:26,366 --> 00:18:27,280 - Liza. - Oh, hey, 464 00:18:27,367 --> 00:18:28,498 I was looking for you. 465 00:18:28,585 --> 00:18:29,978 - I was looking for you, too. 466 00:18:30,065 --> 00:18:32,023 Jonah and Susan's office called and left word, 467 00:18:32,111 --> 00:18:33,677 and I wanted to wait for you to call 'em back. 468 00:18:33,764 --> 00:18:37,072 ♪ ♪ 469 00:18:37,159 --> 00:18:38,421 - You're too late. 470 00:18:38,508 --> 00:18:41,207 - No, you're not. We love your notes. 471 00:18:41,294 --> 00:18:43,339 We want you to edit the book. 472 00:18:43,426 --> 00:18:46,125 - Great! - That is great news. 473 00:18:46,212 --> 00:18:48,083 - So we're up in Bronxville during the week 474 00:18:48,170 --> 00:18:50,868 when Jonah teaches at Sarah Lawrence. 475 00:18:50,955 --> 00:18:52,696 We'd love you to come for dinner tomorrow night. 476 00:18:52,783 --> 00:18:55,221 - Susan will cook something fabulous. 477 00:18:55,308 --> 00:18:58,659 And, you know, we can talk specifics. 478 00:18:58,746 --> 00:19:00,487 - Uh, I think we can manage that. 479 00:19:00,574 --> 00:19:03,011 - Yeah, uh, we'll see the two of you tomorrow. 480 00:19:03,098 --> 00:19:04,752 - Great. - Yeah. 481 00:19:06,362 --> 00:19:08,016 - We got it! - Oh, we got it. 482 00:19:08,103 --> 00:19:09,496 - Oh! 483 00:19:11,367 --> 00:19:14,414 - Uh, that might cost us everything that we have, 484 00:19:14,501 --> 00:19:18,287 but this is exactly the kind of book we wanted. 485 00:19:18,374 --> 00:19:20,463 - Right. Established, promotable writers. 486 00:19:22,857 --> 00:19:25,686 - Oh. Liza, this is really good. 487 00:19:28,167 --> 00:19:31,779 What did you wanna talk to me about? 488 00:19:31,866 --> 00:19:32,954 - Nothing. 489 00:19:36,914 --> 00:19:37,915 [upbeat music] 490 00:19:38,002 --> 00:19:39,352 - ♪ I got what you want ♪ 491 00:19:39,439 --> 00:19:41,876 ♪ ♪ 492 00:19:41,963 --> 00:19:43,051 ♪ I got what you want ♪ 493 00:19:43,138 --> 00:19:45,401 [phone chimes] 494 00:19:45,488 --> 00:19:47,534 ♪ Yeah, I got what you want ♪ 495 00:19:47,621 --> 00:19:51,494 ♪ I got what you want, and you won't believe your eyes ♪ 496 00:19:51,581 --> 00:19:52,539 [knock at door] 497 00:19:52,626 --> 00:19:54,280 - Morning. - Hey. 498 00:19:54,367 --> 00:19:55,542 [message sends] Come in. 499 00:19:57,457 --> 00:19:58,327 All right, I was up all night thinking about 500 00:19:58,414 --> 00:19:59,937 this Dylan situation. 501 00:20:00,024 --> 00:20:02,244 - I never should have given her work to "Vulture." 502 00:20:02,331 --> 00:20:04,159 It was so stupid. - No. 503 00:20:04,246 --> 00:20:06,379 No, it forced us to get our asses into gear. 504 00:20:06,466 --> 00:20:07,641 Sit down. - I love it 505 00:20:07,728 --> 00:20:09,164 when you talk like a football coach. 506 00:20:09,251 --> 00:20:11,514 - "Millennial" was a big money maker. 507 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 We took this company into the black, 508 00:20:13,386 --> 00:20:15,475 and apparently we need to remind everybody of that. 509 00:20:15,562 --> 00:20:17,303 - Apparently, we do. 510 00:20:17,390 --> 00:20:18,826 - So here's what I'm thinking. 511 00:20:18,913 --> 00:20:21,698 We take Inkubator online and monetize it. 512 00:20:21,785 --> 00:20:25,528 So we keep giving chapters to "Vulture" until the very end, 513 00:20:25,615 --> 00:20:27,922 and then if people wanna finish the book, 514 00:20:28,009 --> 00:20:30,925 they have to pay to download the app that we create. 515 00:20:31,012 --> 00:20:34,494 - One question: How do we make an app? 516 00:20:34,581 --> 00:20:36,452 - I don't know, but I've also never 517 00:20:36,539 --> 00:20:38,324 bound a book by hand before. 518 00:20:38,411 --> 00:20:40,239 - I did once. - [laughs] 519 00:20:40,326 --> 00:20:43,111 - But I get your point. We outsource. 520 00:20:43,198 --> 00:20:46,593 - Exactly. And "Vulture" has over 22.9 million 521 00:20:46,680 --> 00:20:48,029 monthly unique visitors. 522 00:20:48,116 --> 00:20:50,814 And over half of their readership is female. 523 00:20:50,901 --> 00:20:52,686 I know those readers better than Charles. 524 00:20:52,773 --> 00:20:54,514 I know that they will follow Dylan 525 00:20:54,601 --> 00:20:56,167 to that app and buy the book. 526 00:20:56,255 --> 00:20:58,126 - Okay, but all of this is going to cost money. 527 00:20:58,213 --> 00:20:59,823 And like Redmond said, 528 00:20:59,910 --> 00:21:01,695 Dylan could take that book anywhere now. 529 00:21:01,782 --> 00:21:04,132 She's gonna want an advance. - I know. 530 00:21:04,219 --> 00:21:05,829 I'm gonna use the money that I have saved 531 00:21:05,916 --> 00:21:07,657 for a down payment on an apartment. 532 00:21:07,744 --> 00:21:09,224 - Kelsey, you can't do that. 533 00:21:09,311 --> 00:21:11,661 Let's just ask Charles for the money 534 00:21:11,748 --> 00:21:14,360 to try a proof of concept for this app. 535 00:21:14,447 --> 00:21:16,231 Like a pilot program. - No. 536 00:21:16,318 --> 00:21:18,712 I'm done asking. 537 00:21:18,799 --> 00:21:20,627 I was publisher here once, okay. 538 00:21:20,714 --> 00:21:22,846 I know what I'm talking about. 539 00:21:22,933 --> 00:21:24,631 We keep shouting at Charles 540 00:21:24,718 --> 00:21:25,893 that Dylan is a good investment, 541 00:21:25,980 --> 00:21:27,373 but we have to show him, and when we do, 542 00:21:27,460 --> 00:21:29,244 Empirical will pay me back. 543 00:21:29,331 --> 00:21:31,246 - Okay. 544 00:21:31,333 --> 00:21:35,076 - I believe in Dylan. 545 00:21:35,163 --> 00:21:36,338 - I believe in you. 546 00:21:36,425 --> 00:21:39,341 [light music] 547 00:21:39,428 --> 00:21:43,563 ♪ ♪ 548 00:21:58,012 --> 00:22:02,712 ♪ ♪ 549 00:22:10,154 --> 00:22:15,464 ♪ ♪ 550 00:22:15,551 --> 00:22:19,250 - All right. [laughs] 551 00:22:19,338 --> 00:22:23,690 Now, for starters, we have bacon and cheddar toast, 552 00:22:23,777 --> 00:22:25,953 followed by spaghetti with ramps 553 00:22:26,040 --> 00:22:28,738 and an apple galette for dessert. 554 00:22:28,825 --> 00:22:31,524 - And the 2015 Gevrey Chambertin. 555 00:22:31,611 --> 00:22:33,221 I hope you like burgundy. 556 00:22:33,308 --> 00:22:35,441 - Mm. To a new relationship. - Hey. 557 00:22:35,528 --> 00:22:37,921 - And an old relationship. [laughs] 558 00:22:38,008 --> 00:22:40,228 - Cheers. Thank you. 559 00:22:40,315 --> 00:22:41,316 - Ooh! - So, Susan, 560 00:22:41,403 --> 00:22:44,319 I have quite an ask, 561 00:22:44,406 --> 00:22:47,366 but could you tell me the secret to your grilled cheese? 562 00:22:47,453 --> 00:22:49,716 - I'm sorry, you have a famous grilled cheese? 563 00:22:49,803 --> 00:22:51,674 - It was on the cover of "Food & Wine." 564 00:22:51,761 --> 00:22:54,111 But it beat out Thomas Keller's Branzino. 565 00:22:54,198 --> 00:22:56,375 It was--whoa. - And almost every celebrity 566 00:22:56,462 --> 00:22:58,464 did a TikTok trying to make it. 567 00:22:58,551 --> 00:23:00,291 - All right. Are you ready? 568 00:23:00,379 --> 00:23:01,945 - Yes! [laughter] 569 00:23:02,032 --> 00:23:03,991 - I put a little mayonnaise on the bread, 570 00:23:04,078 --> 00:23:06,602 and I grate some cheese on that mayonnaise. 571 00:23:08,430 --> 00:23:09,866 - That's how you get the crispy shell? 572 00:23:09,953 --> 00:23:11,868 - Yeah. If you call that shell a tuile, 573 00:23:11,955 --> 00:23:14,480 and liken it to lace on a wedding gown, 574 00:23:14,567 --> 00:23:16,525 and don't mention the mayonnaise, 575 00:23:16,612 --> 00:23:19,354 that grilled cheese gets to be on the cover of "Food & Wine." 576 00:23:19,441 --> 00:23:21,269 - Oh. - Wow. 577 00:23:21,356 --> 00:23:23,663 - That is a good segue. - Wait, what is? 578 00:23:23,750 --> 00:23:25,882 - Hiding the mayonnaise. - Oh, God. 579 00:23:25,969 --> 00:23:27,797 - Well, my interest is piqued. 580 00:23:27,884 --> 00:23:30,365 We wanna publish our book under a pen name. 581 00:23:30,452 --> 00:23:33,237 - Wait, what? - Serita Consemint. 582 00:23:33,324 --> 00:23:36,110 - Wow, that's got quite a flourish to it, doesn't it? 583 00:23:36,197 --> 00:23:37,764 - Is there a reason why? 584 00:23:37,851 --> 00:23:40,070 - Serita was the name of my great aunt-- 585 00:23:40,157 --> 00:23:42,812 - No, no, is there why you don't wanna publish 586 00:23:42,899 --> 00:23:44,335 under your own names? 587 00:23:44,423 --> 00:23:46,163 - Well, there's the mystery. 588 00:23:46,250 --> 00:23:47,643 And it's great for the marketing. 589 00:23:47,730 --> 00:23:49,428 "Who is Serita Consemint?" 590 00:23:49,515 --> 00:23:51,342 Like Elena Ferrante. 591 00:23:51,430 --> 00:23:55,129 - The two of you don't need a gimmick to sell your books. 592 00:23:55,216 --> 00:23:57,827 And you should be proud of your work. 593 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 - We are proud of it. - Most of it. 594 00:23:59,960 --> 00:24:02,441 - He wanted to put in a torture scene. 595 00:24:02,528 --> 00:24:03,920 - Yeah. - I said no. 596 00:24:04,007 --> 00:24:06,619 - The book--regardless of what name is on it-- 597 00:24:06,706 --> 00:24:08,969 will be a success. 598 00:24:09,056 --> 00:24:11,667 The way you wrote together was inspired. 599 00:24:11,754 --> 00:24:14,148 - Yeah, of course the book will sell, 600 00:24:14,235 --> 00:24:18,500 I just don't think that people like being lied to. 601 00:24:18,587 --> 00:24:22,417 - Right, but, you know, that's what storytelling is. 602 00:24:22,504 --> 00:24:26,377 Right, it's lying to entertain. 603 00:24:26,465 --> 00:24:29,642 - And I don't disagree, but save it for the story. 604 00:24:29,729 --> 00:24:31,600 When that bleeds into real life, 605 00:24:31,687 --> 00:24:35,386 then I think people just feel manipulated. 606 00:24:35,474 --> 00:24:39,086 - Well, we appreciate your thoughts on this, 607 00:24:39,173 --> 00:24:42,263 but we're set on publishing through a pen name. 608 00:24:42,350 --> 00:24:44,961 - Well, if you all are set on that, 609 00:24:45,048 --> 00:24:48,835 then I'm afraid you'll have to find a different publisher, 610 00:24:48,922 --> 00:24:51,925 [somber music] 611 00:24:52,012 --> 00:24:53,622 All right. [chuckles] 612 00:24:53,709 --> 00:24:56,843 Let's make our way over to the table for the main course. 613 00:24:56,930 --> 00:24:58,758 We wouldn't want those ramps to wilt. 614 00:25:01,543 --> 00:25:05,460 ♪ ♪ 615 00:25:05,547 --> 00:25:08,028 - That was awkward. 616 00:25:08,115 --> 00:25:12,467 But, uh, I do feel like it was the right call. 617 00:25:12,554 --> 00:25:14,077 - Why are you so stubborn? 618 00:25:14,164 --> 00:25:16,906 - Excuse me? - You loved them. 619 00:25:16,993 --> 00:25:19,039 - Jonah was an idol of yours. 620 00:25:19,126 --> 00:25:21,520 Why cares if they wanna publish under a pen name? 621 00:25:21,607 --> 00:25:24,044 - [scoffs] - My God. 622 00:25:24,131 --> 00:25:27,438 It's gotta be your terms, or it just doesn't work. 623 00:25:27,526 --> 00:25:28,788 - That is not true. 624 00:25:28,875 --> 00:25:30,833 - Are you kidding me? 625 00:25:30,920 --> 00:25:33,357 - We're not together because all of a sudden, 626 00:25:33,444 --> 00:25:35,359 you needed to be married. 627 00:25:35,446 --> 00:25:37,536 We never even talked about marriage. 628 00:25:37,623 --> 00:25:39,842 - It wasn't all of a sudden. 629 00:25:39,929 --> 00:25:41,844 - All of a sudden you asked me, 630 00:25:41,931 --> 00:25:43,977 and all of a sudden we're over. 631 00:25:44,064 --> 00:25:48,503 - I wanted to know that you really loved me. 632 00:25:48,590 --> 00:25:51,550 I wanted to have all of you. 633 00:25:51,637 --> 00:25:53,334 - You did have all of me. 634 00:25:57,904 --> 00:25:59,296 Oh, my God. You don't believe me. 635 00:26:01,037 --> 00:26:04,127 - Can you blame me? 636 00:26:04,214 --> 00:26:05,825 - I wish I didn't love you. 637 00:26:09,306 --> 00:26:12,179 - Liza. 638 00:26:12,266 --> 00:26:16,052 What are you doing? - I'm ordering an Uber. 639 00:26:16,139 --> 00:26:17,750 - Three minutes. You don't have to wait. 640 00:26:17,837 --> 00:26:20,187 ♪ ♪ 641 00:26:20,274 --> 00:26:21,754 [sighs] 642 00:26:22,668 --> 00:26:29,849 ♪ ♪ 643 00:26:40,120 --> 00:26:42,513 [upbeat music] 644 00:26:42,601 --> 00:26:49,782 ♪ ♪ 645 00:26:51,479 --> 00:26:54,482 - Hey. I don't have a title for it yet, 646 00:26:54,569 --> 00:26:57,224 but, you know, it's all about the perception of truth-- 647 00:26:57,311 --> 00:27:00,357 what you see when you look at another person. 648 00:27:00,444 --> 00:27:03,534 Is it who they really are-- - Or is it who they were 649 00:27:03,622 --> 00:27:05,406 at that moment in time? 650 00:27:05,493 --> 00:27:07,495 - [chuckles] Yeah. 651 00:27:07,582 --> 00:27:09,410 Something like that. 652 00:27:09,497 --> 00:27:12,543 But those tweets were never what they said I was. 653 00:27:12,631 --> 00:27:14,545 [light music] 654 00:27:14,633 --> 00:27:17,287 Are you okay? 655 00:27:17,374 --> 00:27:20,769 Oh! 656 00:27:20,856 --> 00:27:23,859 - ♪ Baby, you have the key ♪ 657 00:27:23,946 --> 00:27:25,905 ♪ To open the door ♪ 658 00:27:25,992 --> 00:27:28,472 ♪ And let me out ♪ 659 00:27:28,559 --> 00:27:33,216 ♪ Maybe you and I can leave this behind ♪ 660 00:27:33,303 --> 00:27:36,219 ♪ Once and for all ♪ 661 00:27:37,307 --> 00:27:40,267 [jazzy music playing] 662 00:27:40,354 --> 00:27:42,704 - [gasps] 663 00:27:42,791 --> 00:27:45,925 You came. 664 00:27:46,012 --> 00:27:46,795 - Dinner ended a little early. 665 00:27:48,797 --> 00:27:50,233 - Everything okay? 666 00:27:50,320 --> 00:27:53,759 - Yeah. But we are not doing the book. 667 00:27:53,846 --> 00:27:56,413 - Oh. Why not? 668 00:27:56,500 --> 00:27:59,242 - The authors don't wanna publish under their own names. 669 00:27:59,329 --> 00:28:03,899 They wanna do some gimmicky pen name thing. 670 00:28:03,986 --> 00:28:06,597 So I said no. 671 00:28:06,685 --> 00:28:10,384 Maybe I'm too stubborn. 672 00:28:10,471 --> 00:28:12,081 - Mm. 673 00:28:12,168 --> 00:28:14,867 For the record, I would've said yes. 674 00:28:17,478 --> 00:28:18,697 - To the book? 675 00:28:18,784 --> 00:28:20,437 - To you. 676 00:28:20,524 --> 00:28:23,397 [upbeat music] 677 00:28:23,484 --> 00:28:30,404 ♪ ♪ 678 00:28:39,195 --> 00:28:41,154 [energetic music] 679 00:28:43,199 --> 00:28:44,548 - Clare. 680 00:28:44,635 --> 00:28:47,247 - You guys have been so supportive since-- 681 00:28:47,334 --> 00:28:48,552 well, we don't need to say his name. 682 00:28:48,639 --> 00:28:50,598 - No, we do not. 683 00:28:50,685 --> 00:28:52,426 With Rob, it's just uncomplicated. 684 00:28:52,513 --> 00:28:54,167 - Mm-hmm, except it's not. 685 00:28:54,254 --> 00:28:55,777 - I have gotten several phone calls 686 00:28:55,864 --> 00:28:57,736 about Empirical's new start-up. 687 00:28:57,823 --> 00:28:59,389 - This is huge, Kels! 688 00:28:59,476 --> 00:29:01,783 Do whatever makes you happy. That's all I want. 689 00:29:01,870 --> 00:29:04,873 - You are a remarkable woman, Liza Miller. 690 00:29:04,960 --> 00:29:07,006 [ambient music] 691 00:29:07,093 --> 00:29:09,182 [notification chimes] - What's going on? 692 00:29:09,269 --> 00:29:10,183 ♪ ♪ 693 00:29:16,363 --> 00:29:22,935 ♪ ♪ 47085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.