Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,500
=Episode 10=
=Those with dirty eyes=
19
00:01:38,500 --> 00:01:40,020
=Episode 10=
=Can only see dirty things=
20
00:01:55,680 --> 00:01:56,510
Hua Hua.
21
00:01:58,230 --> 00:01:59,710
Wenjing, you’re awake.
22
00:02:00,200 --> 00:02:02,310
Hua Hua, what happened to me?
23
00:02:03,040 --> 00:02:04,280
You fainted because of pain yesterday.
24
00:02:04,280 --> 00:02:05,560
Your colleague sent you to the hospital.
25
00:02:08,310 --> 00:02:09,520
How long did I sleep?
26
00:02:12,190 --> 00:02:12,960
One night.
27
00:02:16,910 --> 00:02:18,240
Are you still in pain?
28
00:02:21,030 --> 00:02:21,840
It’s okay.
29
00:02:23,240 --> 00:02:24,630
Why are you so careless?
30
00:02:24,680 --> 00:02:25,870
You knew nothing about
your own appendix?
31
00:02:26,280 --> 00:02:28,030
It’s so serious that you were sent to
the hospital for surgery.
32
00:02:28,470 --> 00:02:30,360
How did you take care of yourself?
33
00:02:30,560 --> 00:02:31,750
You should see the doctor earlier.
34
00:02:31,800 --> 00:02:32,910
All right.
35
00:02:34,150 --> 00:02:35,520
My wound will rupture
36
00:02:35,870 --> 00:02:37,470
if you keep nagging.
37
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
It’s my fault.
38
00:02:40,590 --> 00:02:42,080
I should have found it out earlier.
39
00:02:42,470 --> 00:02:44,310
If I advised you to come to
the hospital for an examination earlier,
40
00:02:44,310 --> 00:02:45,960
you wouldn’t need to suffer today.
41
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
Sorry to make you worry.
42
00:02:53,360 --> 00:02:54,280
I’m fine.
43
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
Professor?
44
00:03:02,750 --> 00:03:03,800
You’re awake.
45
00:03:06,280 --> 00:03:07,910
It’s time for me to go to work.
46
00:03:08,560 --> 00:03:10,030
Professor will stay with you.
47
00:03:11,310 --> 00:03:12,430
Let me remind you of something.
48
00:03:12,840 --> 00:03:14,710
Wenjing can’t eat oily,
49
00:03:14,800 --> 00:03:16,960
greasy, spicy and irritating food.
50
00:03:17,240 --> 00:03:18,080
Got it.
51
00:03:18,710 --> 00:03:19,710
Don’t make loud noise,
52
00:03:19,800 --> 00:03:20,360
and don’t bother her.
53
00:03:20,430 --> 00:03:21,750
Okay, I got it. Stop it.
54
00:03:28,240 --> 00:03:29,150
I’m leaving.
55
00:03:29,750 --> 00:03:30,630
If he bullies you,
56
00:03:30,710 --> 00:03:31,680
just tell me and I’ll rush back.
57
00:03:31,750 --> 00:03:32,520
Just leave.
58
00:03:35,120 --> 00:03:35,560
Bye.
59
00:03:35,560 --> 00:03:36,310
Take a good rest.
60
00:03:36,310 --> 00:03:36,740
Okay.
61
00:03:40,590 --> 00:03:41,470
You can’t eat anything else
62
00:03:41,560 --> 00:03:42,630
being like this now.
63
00:03:43,190 --> 00:03:44,310
I got you some porridge.
64
00:03:48,150 --> 00:03:50,430
Never mind, I won’t scold you today
for the sake of your illness.
65
00:03:50,870 --> 00:03:51,680
Professor.
66
00:03:52,840 --> 00:03:54,240
Sorry to trouble you.
67
00:03:55,150 --> 00:03:56,910
How did you take care of yourself?
68
00:03:57,840 --> 00:03:58,750
Didn’t you know
69
00:03:58,750 --> 00:03:59,520
that you’ve been sick for many days?
70
00:04:00,840 --> 00:04:01,520
It’s okay.
71
00:04:03,000 --> 00:04:04,520
Here, open your mouth.
72
00:04:09,190 --> 00:04:11,000
I’ll eat by myself.
73
00:04:11,030 --> 00:04:12,150
You are already like this now.
74
00:04:13,240 --> 00:04:14,590
Just let me stay present.
75
00:04:14,840 --> 00:04:15,630
Come on.
76
00:04:19,480 --> 00:04:20,310
Is it hot?
77
00:04:43,240 --> 00:04:44,680
Sorry. Sorry.
78
00:04:47,720 --> 00:04:49,070
It was set a week ago
79
00:04:49,270 --> 00:04:50,510
that we would discuss
the publicity program this morning
80
00:04:50,600 --> 00:04:52,630
about “Thousands of Years of Waiting
81
00:04:52,720 --> 00:04:54,750
Can’t Win Your Attention”.
82
00:04:55,000 --> 00:04:56,480
And you were late,
83
00:04:57,190 --> 00:04:59,000
for more than an hour.
84
00:05:00,560 --> 00:05:03,160
Seems like you want to
be the boss, do you?
85
00:05:05,870 --> 00:05:07,040
I’m sorry, Ms. Yu.
86
00:05:07,310 --> 00:05:08,680
My friend was hospitalized recently
87
00:05:08,720 --> 00:05:09,680
and I’ve been accompanying her
at night these days.
88
00:05:09,680 --> 00:05:11,630
I didn’t control the time well.
89
00:05:13,120 --> 00:05:14,480
You were late.
90
00:05:14,480 --> 00:05:15,720
I don’t care about your reasons.
91
00:05:18,160 --> 00:05:20,680
Sorry, I’ll be careful next time.
92
00:05:25,120 --> 00:05:26,390
Come on, tell me.
93
00:05:26,720 --> 00:05:29,000
In the past six months,
what did you do well?
94
00:05:29,360 --> 00:05:31,070
I asked you to write advocacy articles,
95
00:05:31,390 --> 00:05:32,630
you got the movie a score
96
00:05:32,680 --> 00:05:34,920
of 4.1 points.
97
00:05:35,630 --> 00:05:36,870
I asked you to organize the premiere,
98
00:05:37,070 --> 00:05:39,190
you almost messed up the premiere event.
99
00:05:40,070 --> 00:05:41,190
And I told you how important
100
00:05:41,240 --> 00:05:43,240
the meeting today was.
101
00:05:43,720 --> 00:05:44,870
It was the first cooperation
102
00:05:44,870 --> 00:05:45,950
between us and their company.
103
00:05:46,270 --> 00:05:47,830
Do you know what that means?
104
00:05:48,160 --> 00:05:49,070
If it was going well,
105
00:05:49,160 --> 00:05:51,240
it means all their publicity work
in the future
106
00:05:51,270 --> 00:05:52,600
would be given to us.
107
00:05:53,160 --> 00:05:54,360
It’s such an important thing,
108
00:05:54,720 --> 00:05:55,830
but you didn’t take it seriously.
109
00:05:56,000 --> 00:05:57,240
You were late.
110
00:05:57,270 --> 00:05:58,560
And you told me about next time.
111
00:05:58,630 --> 00:05:59,430
There is no next time.
112
00:05:59,680 --> 00:06:01,040
Go to the Personnel Department
113
00:06:01,070 --> 00:06:01,920
and finish your
resignation procedure now!
114
00:06:09,860 --> 00:06:10,620
(Identity card)
115
00:06:11,270 --> 00:06:12,040
Such a coincidence!
116
00:06:12,310 --> 00:06:13,240
I wanted to quit a long time ago!
117
00:06:13,800 --> 00:06:15,240
Think about the movies
we produced.
118
00:06:15,270 --> 00:06:16,120
Which one is made for people to watch?
119
00:06:16,190 --> 00:06:17,680
Which is not one of the worst?
120
00:06:17,720 --> 00:06:19,190
The worst of the worst!
121
00:06:19,430 --> 00:06:20,430
I can’t even bear to
122
00:06:20,430 --> 00:06:21,430
let my relatives and friends watch it!
123
00:06:21,720 --> 00:06:22,680
And this time,
124
00:06:22,750 --> 00:06:23,630
Thousands of Years of Waiting
125
00:06:23,680 --> 00:06:24,830
Can’t Win Your Attention,
126
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
it’s such a horrible work!
127
00:06:26,240 --> 00:06:27,800
I felt sick when I read this script!
128
00:06:28,000 --> 00:06:29,040
You made me watch it
129
00:06:29,190 --> 00:06:30,480
and write a movie review for it.
130
00:06:30,560 --> 00:06:31,240
Listen,
131
00:06:31,270 --> 00:06:32,480
my own work
132
00:06:32,560 --> 00:06:33,720
is 10,000 times better than it!
133
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Good for you.
134
00:06:35,360 --> 00:06:36,800
Since our company can’t keep you,
135
00:06:36,870 --> 00:06:38,310
then hurry up to write your story.
136
00:06:38,360 --> 00:06:40,040
Don’t let us delay your publication
of your masterpieces.
137
00:06:40,120 --> 00:06:41,750
Fine, bye!
138
00:07:18,160 --> 00:07:19,040
Liu Wenjing!
139
00:07:22,190 --> 00:07:23,120
What do you want to do?
140
00:07:28,270 --> 00:07:29,720
I want to wash a pitaya.
141
00:07:29,800 --> 00:07:30,830
Does pitaya need to be washed?
142
00:07:31,190 --> 00:07:33,240
Lie down, come on.
143
00:07:35,270 --> 00:07:37,510
The doctor said I could get out of bed.
144
00:07:38,390 --> 00:07:40,720
The doctor said you could get out of bed
for a few minutes.
145
00:07:40,750 --> 00:07:42,360
You already did it today.
146
00:07:42,430 --> 00:07:44,040
You have to lie in bed
for the rest of the time.
147
00:07:45,360 --> 00:07:47,000
But I’m too bored.
148
00:07:52,310 --> 00:07:53,480
I’ve prepared something for you.
149
00:07:54,750 --> 00:07:56,040
Here you are.
150
00:07:56,950 --> 00:07:57,480
Listen to it.
151
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
I didn’t eat that.
152
00:08:17,830 --> 00:08:18,600
Who gave it to you?
153
00:08:18,800 --> 00:08:19,310
Hua Hua.
154
00:08:19,950 --> 00:08:21,600
It’s terrible. Why did you act like
it’s delicious?
155
00:08:23,510 --> 00:08:24,630
No snacks!
156
00:09:00,120 --> 00:09:00,960
What’s wrong again?
157
00:09:04,910 --> 00:09:06,240
Can I ask you a question?
158
00:09:06,720 --> 00:09:07,440
I don’t know.
159
00:09:07,960 --> 00:09:08,870
It’s not... I...
160
00:09:09,550 --> 00:09:10,390
See,
161
00:09:11,120 --> 00:09:12,360
I told you not to move.
162
00:09:12,390 --> 00:09:13,510
Your wound is not healed yet.
163
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
I want to ask
164
00:09:16,360 --> 00:09:17,790
if I can go to college,
165
00:09:18,320 --> 00:09:19,390
just like you.
166
00:09:25,120 --> 00:09:26,720
I used to study well.
167
00:09:26,840 --> 00:09:28,390
But my family was too poor.
168
00:09:28,750 --> 00:09:29,910
They couldn’t afford to send
169
00:09:29,910 --> 00:09:31,120
me and my brother to school together.
170
00:09:32,270 --> 00:09:34,080
I had the best grades in the county.
171
00:09:35,240 --> 00:09:36,550
I don’t feel bad anymore
172
00:09:36,600 --> 00:09:37,670
if no one mentions it.
173
00:09:39,080 --> 00:09:40,550
But I’ve been looking
for a job recently.
174
00:09:41,200 --> 00:09:42,550
No company wants me
175
00:09:42,670 --> 00:09:44,000
because of my low education.
176
00:09:45,320 --> 00:09:46,600
It just hits me again.
177
00:09:50,000 --> 00:09:51,120
Hua Hua felt sorry for me.
178
00:09:51,750 --> 00:09:53,960
She got a fake
academic certificate for me.
179
00:09:54,870 --> 00:09:56,670
She said that small companies
wouldn’t verify it.
180
00:09:56,910 --> 00:09:58,270
But I just couldn’t do it.
181
00:09:59,240 --> 00:10:00,550
I can lie to others,
182
00:10:00,750 --> 00:10:02,080
but I can’t lie to myself.
183
00:10:05,240 --> 00:10:07,360
It might not be as easy as you think
184
00:10:08,120 --> 00:10:09,440
to pass the college
entrance examination.
185
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
I know that.
186
00:10:11,030 --> 00:10:12,150
I have heard of it.
187
00:10:12,390 --> 00:10:14,750
Those students study day and night,
188
00:10:14,840 --> 00:10:17,080
even having time to sleep.
189
00:10:17,200 --> 00:10:18,840
But if I can be like them,
190
00:10:19,390 --> 00:10:21,150
living in the university,
191
00:10:22,120 --> 00:10:24,360
I’m willing to do it
no matter how hard it is.
192
00:10:25,550 --> 00:10:27,080
Besides, Professor Luan said
193
00:10:27,550 --> 00:10:29,390
I can find a chance to go to college.
194
00:10:30,120 --> 00:10:31,000
You don’t know.
195
00:10:31,510 --> 00:10:33,320
If I don’t go to college...
196
00:10:34,200 --> 00:10:35,150
Stop it.
197
00:10:37,440 --> 00:10:38,550
You need to be healthy
198
00:10:39,630 --> 00:10:41,120
to take the college
entrance examination.
199
00:10:48,360 --> 00:10:48,840
Hello.
200
00:10:48,840 --> 00:10:50,270
Tell me the time of your appointment.
201
00:10:50,320 --> 00:10:50,790
Morning.
202
00:10:50,840 --> 00:10:51,630
-Morning.
-Morning.
203
00:10:51,870 --> 00:10:53,270
Wenjing, you’re back so soon.
204
00:10:53,320 --> 00:10:53,870
-I’m good.
-I just checked our records.
205
00:10:54,240 --> 00:10:55,910
There is no appointment with Ms. Zhang
206
00:10:56,000 --> 00:10:57,390
at the time you said.
207
00:10:59,630 --> 00:11:00,720
Morning, Juan.
208
00:11:02,720 --> 00:11:04,030
Are you feeling better now?
209
00:11:04,480 --> 00:11:05,440
The doctor said I’m okay now.
210
00:11:05,600 --> 00:11:06,910
You should take more days off.
211
00:11:10,440 --> 00:11:11,600
She just got a big bonus check.
212
00:11:11,720 --> 00:11:12,670
Of course she needs to
keep working hard.
213
00:11:15,440 --> 00:11:17,390
Liu Wenjing, director asked you
to go to his office.
214
00:11:17,790 --> 00:11:19,790
Okay, I’ll go first.
215
00:11:34,750 --> 00:11:36,320
Do you know
216
00:11:36,840 --> 00:11:37,550
why I want to see you?
217
00:11:42,720 --> 00:11:45,120
Your performance has improved
rapidly recently.
218
00:11:46,200 --> 00:11:48,080
I was very happy.
219
00:11:49,120 --> 00:11:50,600
But I heard some gossips
220
00:11:51,550 --> 00:11:53,360
when you were staying at the hospital.
221
00:11:54,440 --> 00:11:56,080
I’m afraid the way
you improved your performance
222
00:11:57,270 --> 00:11:59,030
is a little suspicious.
223
00:12:16,790 --> 00:12:18,440
Director, you...
224
00:12:23,720 --> 00:12:25,120
You are usually
225
00:12:26,870 --> 00:12:28,670
really shy.
226
00:12:30,080 --> 00:12:31,630
But why are you invincible
227
00:12:31,750 --> 00:12:33,150
when you work?
228
00:12:34,120 --> 00:12:34,720
I...
229
00:12:35,910 --> 00:12:37,120
My wine
230
00:12:37,240 --> 00:12:38,910
was sold because of my friend’s help.
231
00:12:39,030 --> 00:12:40,080
Friend?
232
00:12:43,000 --> 00:12:45,320
You are quite capable as a rural girl.
233
00:12:46,390 --> 00:12:48,200
Am I your friend?
234
00:12:51,200 --> 00:12:52,360
You are my leader.
235
00:12:52,630 --> 00:12:53,960
You are not a friend to me.
236
00:12:56,390 --> 00:12:57,000
Little girl.
237
00:12:58,120 --> 00:12:59,200
Don’t forget
238
00:12:59,870 --> 00:13:03,670
why you ran out on your wedding
239
00:13:03,720 --> 00:13:04,870
from the countryside to Shanghai!
240
00:13:09,840 --> 00:13:11,000
Dumb as a rock.
241
00:13:11,510 --> 00:13:12,630
All right.
242
00:13:13,240 --> 00:13:14,270
I ask you here
243
00:13:14,670 --> 00:13:16,000
to inform you
244
00:13:16,750 --> 00:13:18,320
that you are fired.
245
00:13:19,720 --> 00:13:21,240
With your ability,
246
00:13:21,910 --> 00:13:24,720
don’t worry about your road ahead.
247
00:13:26,550 --> 00:13:27,360
Leave.
248
00:13:30,360 --> 00:13:31,440
Leave!
249
00:13:43,740 --> 00:13:48,100
(Ranking First Huang Ali
Third Zhao Xiaojuan)
250
00:14:02,510 --> 00:14:04,240
It must be Ali who did it.
251
00:14:06,200 --> 00:14:07,360
I mean,
252
00:14:07,670 --> 00:14:08,750
director is a man.
253
00:14:08,870 --> 00:14:10,000
Just be like a girl and apologize.
254
00:14:10,000 --> 00:14:11,080
And it will be over.
255
00:14:15,240 --> 00:14:16,000
I can’t do it.
256
00:14:18,270 --> 00:14:19,790
Take care of yourself.
257
00:14:20,150 --> 00:14:21,120
I will miss you.
258
00:14:21,790 --> 00:14:23,510
I still have something to do.
I’m leaving now.
259
00:14:47,030 --> 00:14:48,080
Look at you.
260
00:14:48,390 --> 00:14:49,510
What’s that?
261
00:14:49,790 --> 00:14:51,720
I feel I look thinner in the mirror.
262
00:14:51,840 --> 00:14:53,200
Dance like this.
263
00:14:53,320 --> 00:14:54,550
Yes.
264
00:14:57,360 --> 00:14:59,150
Look at you, what are you dancing?
265
00:14:59,240 --> 00:15:00,550
You didn’t even wiggle.
266
00:15:01,150 --> 00:15:02,910
Five, six, seven, eight.
267
00:15:25,360 --> 00:15:26,550
You forgot your book.
268
00:15:27,750 --> 00:15:28,480
I don’t need it.
269
00:15:29,200 --> 00:15:30,550
I might not need it anymore.
270
00:15:31,030 --> 00:15:31,840
You can have it.
271
00:15:32,030 --> 00:15:34,080
You worked hard to memorize it.
272
00:15:34,910 --> 00:15:36,030
Take it, maybe you will need it someday.
273
00:15:39,440 --> 00:15:40,200
Thank you.
274
00:15:45,510 --> 00:15:46,750
I didn’t want to say it.
275
00:15:47,630 --> 00:15:48,270
But considering
276
00:15:48,270 --> 00:15:49,550
we won’t have any chance to meet again,
277
00:15:50,550 --> 00:15:52,120
I think I need to tell you.
278
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
I have a quick temper
and I hate to lose.
279
00:15:56,360 --> 00:15:58,200
But I never stab people in the back.
280
00:15:58,360 --> 00:16:00,600
I always quarrel with people in public.
281
00:16:00,910 --> 00:16:02,200
I didn’t
282
00:16:02,240 --> 00:16:03,030
spread those rumors about you.
283
00:16:06,150 --> 00:16:06,910
It’s Xiaojuan who did it.
284
00:16:08,030 --> 00:16:08,960
Xiaojuan
285
00:16:09,720 --> 00:16:11,000
looks kind and benign.
286
00:16:11,390 --> 00:16:12,600
But she holds a knife in her heart.
287
00:16:13,390 --> 00:16:14,790
When I first came to the company,
288
00:16:16,550 --> 00:16:17,480
I didn’t understand anything.
289
00:16:17,720 --> 00:16:18,910
I was just as stupid as you are now.
290
00:16:22,000 --> 00:16:22,790
Xiaojuan
291
00:16:24,030 --> 00:16:26,000
showed up like my savior.
292
00:16:31,000 --> 00:16:31,870
Ali.
293
00:16:32,150 --> 00:16:33,720
You didn’t sell any wine
again this month.
294
00:16:36,120 --> 00:16:37,150
How should I put it?
295
00:16:37,240 --> 00:16:38,840
Wine selling looks easy.
296
00:16:39,270 --> 00:16:40,870
But there are quite a lot of
297
00:16:40,870 --> 00:16:41,910
rules and tricks about it.
298
00:16:42,960 --> 00:16:44,480
It’s not easy.
299
00:16:47,080 --> 00:16:47,870
Xiaojuan.
300
00:16:48,510 --> 00:16:49,960
As long as you teach me
how to sell wine,
301
00:16:50,390 --> 00:16:51,960
I’m willing to do it
no matter how hard it is.
302
00:16:53,390 --> 00:16:54,790
Don’t worry, sister.
303
00:16:54,840 --> 00:16:56,000
You got me.
304
00:16:56,390 --> 00:16:57,480
We are colleagues.
305
00:16:57,510 --> 00:16:58,550
I will definitely help you.
306
00:16:58,790 --> 00:16:59,670
Thank you, sister.
307
00:17:00,910 --> 00:17:01,870
Silly girl.
308
00:17:04,790 --> 00:17:05,550
Manager Wang.
309
00:17:06,070 --> 00:17:07,790
This is the sales performance
of my first order.
310
00:17:08,350 --> 00:17:09,750
Thank you so much.
311
00:17:10,160 --> 00:17:10,920
You’re welcome.
312
00:17:11,310 --> 00:17:12,480
You look smart.
313
00:17:12,640 --> 00:17:14,440
And you gave us so many discounts.
314
00:17:14,830 --> 00:17:16,200
Of course I am willing to
cooperate with you.
315
00:17:16,680 --> 00:17:17,510
But,
316
00:17:17,680 --> 00:17:20,240
our company used to buy wine
from your company.
317
00:17:20,590 --> 00:17:22,270
Is your colleague okay with it?
318
00:17:22,790 --> 00:17:23,720
Colleague?
319
00:17:24,000 --> 00:17:24,590
Yeah.
320
00:17:25,200 --> 00:17:26,270
Hello, Xiaojuan.
321
00:17:27,720 --> 00:17:30,030
I just got the order of Yunxiu Club.
322
00:17:30,350 --> 00:17:32,350
But the manager said
323
00:17:32,440 --> 00:17:34,000
you used to supply the wine for them.
324
00:17:36,720 --> 00:17:37,720
Xiaojuan.
325
00:17:38,920 --> 00:17:41,200
You gave up your client to help me.
326
00:17:41,640 --> 00:17:42,350
I really don’t know
327
00:17:42,350 --> 00:17:43,960
how to thank you.
328
00:17:54,030 --> 00:17:55,070
You have been here for a few days,
329
00:17:55,960 --> 00:17:57,310
now you just stole
your colleague’s order!
330
00:17:57,790 --> 00:18:00,030
Do you know it is
the biggest taboo in sales?
331
00:18:00,310 --> 00:18:02,270
Listen, our company can’t
keep someone like you!
332
00:18:03,960 --> 00:18:06,030
Director, sorry, I really don’t know it.
333
00:18:06,590 --> 00:18:08,920
Please don’t fire me.
334
00:18:09,030 --> 00:18:10,070
You and Xiaojuan are so close.
335
00:18:10,110 --> 00:18:11,110
How can you not know that?
336
00:18:11,350 --> 00:18:12,750
Xiaojuan can prove it for me!
337
00:18:12,790 --> 00:18:13,880
She proves for you?
338
00:18:14,270 --> 00:18:15,880
She came to me this morning,
339
00:18:16,000 --> 00:18:17,240
crying her eyes out
340
00:18:17,270 --> 00:18:18,440
and saying someone stole her order!
341
00:18:19,200 --> 00:18:20,480
If I didn’t check the contract,
342
00:18:20,590 --> 00:18:22,510
how could I find out what you did?
343
00:18:27,110 --> 00:18:28,030
Director.
344
00:18:29,000 --> 00:18:31,200
I know the whole thing
345
00:18:31,590 --> 00:18:32,880
is my problem.
346
00:18:33,070 --> 00:18:34,110
It’s all my fault.
347
00:18:35,110 --> 00:18:37,070
Please don’t be angry.
348
00:18:37,270 --> 00:18:38,640
Don’t fire me.
349
00:18:40,720 --> 00:18:42,310
Can you give me a month?
350
00:18:42,920 --> 00:18:44,550
I promise I’ll make compensation.
351
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
Now you know it.
352
00:18:53,640 --> 00:18:55,960
Later, I worked hard
353
00:18:56,030 --> 00:18:57,590
and surpassed her performance.
354
00:18:58,030 --> 00:18:59,440
This is how our business is like.
355
00:18:59,640 --> 00:19:00,440
We speak with performance.
356
00:19:01,030 --> 00:19:02,720
She can do nothing about me.
357
00:19:03,160 --> 00:19:04,200
She can’t hurt me.
358
00:19:04,590 --> 00:19:05,550
So she went to hurt other people.
359
00:19:07,510 --> 00:19:09,200
You are unlucky this time.
360
00:19:12,160 --> 00:19:13,440
I know she did it to me.
361
00:19:13,720 --> 00:19:14,680
You know it?
362
00:19:16,640 --> 00:19:18,510
I only told her
that I ran out on my wedding
363
00:19:18,960 --> 00:19:20,270
from my hometown to Shanghai.
364
00:19:20,310 --> 00:19:21,030
If you know it,
365
00:19:21,030 --> 00:19:22,590
why did you act like nothing happened?
366
00:19:23,160 --> 00:19:24,640
Why didn’t you explain to the director?
367
00:19:24,880 --> 00:19:25,680
Explain what?
368
00:19:27,510 --> 00:19:28,790
Those with dirty eyes
369
00:19:29,110 --> 00:19:31,000
can only see dirty things.
370
00:19:38,350 --> 00:19:39,030
Thank you.
371
00:19:58,720 --> 00:19:59,400
Coming!
372
00:20:03,110 --> 00:20:04,030
Why are you here so early?
373
00:20:05,550 --> 00:20:06,480
Shouldn’t we meet at 3:00?
374
00:20:08,790 --> 00:20:09,510
It’s okay.
375
00:20:10,240 --> 00:20:11,200
We can wait for you.
376
00:20:11,920 --> 00:20:12,680
I still need half an hour.
377
00:20:12,790 --> 00:20:13,680
Don’t you know
378
00:20:13,720 --> 00:20:15,110
arriving early is
the same as arriving late?
379
00:20:15,160 --> 00:20:15,920
Both are impolite.
380
00:20:15,960 --> 00:20:16,510
Don’t touch it.
381
00:20:16,680 --> 00:20:17,510
What’s this?
382
00:20:17,960 --> 00:20:18,790
Don’t make troubles for me.
383
00:20:19,030 --> 00:20:20,030
Sit over there.
384
00:20:20,440 --> 00:20:21,240
Do you have water?
385
00:20:21,750 --> 00:20:22,680
Go over there and get it yourself.
386
00:20:27,830 --> 00:20:28,310
Have a seat.
387
00:20:39,640 --> 00:20:40,920
Are these your stamps?
388
00:20:42,200 --> 00:20:42,830
Yeah.
389
00:20:44,590 --> 00:20:45,680
They are special.
390
00:20:48,920 --> 00:20:50,440
Who is this foreign man?
391
00:20:50,550 --> 00:20:52,160
Why does he wear high heels?
392
00:20:54,960 --> 00:20:55,920
He is Louis XIV.
393
00:21:00,750 --> 00:21:02,030
Wenjing, have some water.
394
00:21:02,880 --> 00:21:03,510
Okay, thank you.
395
00:21:06,000 --> 00:21:07,590
What do you want to say to me?
396
00:21:08,440 --> 00:21:10,030
I lost my job.
397
00:21:10,960 --> 00:21:12,680
Wenjing also lost her job.
398
00:21:13,070 --> 00:21:14,160
So we thought about you,
399
00:21:14,200 --> 00:21:15,790
who are unemployed all the year round.
400
00:21:16,550 --> 00:21:18,200
First of all, we want to learn
some experience from you.
401
00:21:18,480 --> 00:21:20,480
Second, I hope you can give us
some advice on
402
00:21:20,590 --> 00:21:21,510
what we should do
403
00:21:21,590 --> 00:21:22,750
after we lost our jobs.
404
00:21:22,880 --> 00:21:24,400
Who is unemployed all year round?
405
00:21:24,720 --> 00:21:25,920
I made a choice.
406
00:21:26,030 --> 00:21:27,240
I resigned voluntarily.
407
00:21:27,830 --> 00:21:28,720
You don’t have a choice.
408
00:21:28,790 --> 00:21:29,830
You are unemployed.
409
00:21:30,110 --> 00:21:30,920
Right. Right.
410
00:21:31,110 --> 00:21:32,400
You are the best.
411
00:21:32,680 --> 00:21:35,070
Just share some wisdom of life
to your friends.
412
00:21:35,310 --> 00:21:36,070
Okay?
413
00:21:36,830 --> 00:21:37,920
Wisdom of life.
414
00:21:40,000 --> 00:21:41,680
I need to know what you want to do.
415
00:21:42,110 --> 00:21:43,400
What is your goal in life?
416
00:21:45,200 --> 00:21:45,920
I want to buy bags!
417
00:21:46,750 --> 00:21:47,790
Too realistic.
418
00:21:48,030 --> 00:21:49,070
How is that realistic?
419
00:21:49,590 --> 00:21:50,550
Girls should spend
420
00:21:50,550 --> 00:21:51,680
the money they make on themselves.
421
00:21:52,000 --> 00:21:53,200
Only when you love yourself,
422
00:21:53,270 --> 00:21:54,400
will others love you.
423
00:21:55,960 --> 00:21:56,640
What about you?
424
00:21:57,440 --> 00:21:58,880
I want to change my destiny.
425
00:22:01,270 --> 00:22:02,750
I also want to change my destiny.
426
00:22:04,160 --> 00:22:04,880
That’s too idealistic.
427
00:22:06,550 --> 00:22:07,240
We can’t be realistic
428
00:22:07,510 --> 00:22:08,270
or idealistic.
429
00:22:08,640 --> 00:22:09,680
Why are you so hypocritical?
430
00:22:09,830 --> 00:22:10,960
What did we say last time?
431
00:22:11,160 --> 00:22:13,110
Hypocritical man needs some beating!
432
00:22:14,070 --> 00:22:16,070
Hua Hua, I remember that you
are a Chinese major.
433
00:22:16,550 --> 00:22:17,110
Yeah.
434
00:22:17,680 --> 00:22:19,200
It’s not a scarce profession.
435
00:22:19,510 --> 00:22:21,510
You don’t have a focus
when looking for a job.
436
00:22:21,510 --> 00:22:22,310
And you,
437
00:22:23,720 --> 00:22:24,590
you don’t have a degree.
438
00:22:27,960 --> 00:22:29,110
What can you do?
439
00:22:29,830 --> 00:22:31,000
For you two,
440
00:22:32,000 --> 00:22:32,790
something easy to do
441
00:22:33,640 --> 00:22:34,550
that can make some money
442
00:22:34,720 --> 00:22:37,000
and maybe achieve your life goals.
443
00:22:37,830 --> 00:22:38,720
What about e-commerce?
444
00:22:39,680 --> 00:22:40,830
It’s a rising industry.
445
00:22:40,920 --> 00:22:42,350
The prospects for the future
of it will be good.
446
00:22:43,160 --> 00:22:45,480
There will be more and more
platforms emerging.
447
00:22:45,750 --> 00:22:48,000
They will give you good benefits.
448
00:22:49,640 --> 00:22:50,960
You don’t need to rent a shop.
449
00:22:52,310 --> 00:22:54,350
The pressure is relatively small
and you can learn it quickly.
450
00:22:54,750 --> 00:22:55,350
It’s pretty good.
451
00:22:55,550 --> 00:22:56,640
The first thing you need to
452
00:22:56,720 --> 00:22:57,960
figure out is what to sell.
453
00:22:58,440 --> 00:22:59,070
Then
454
00:22:59,920 --> 00:23:01,400
find your supply channel.
455
00:23:03,510 --> 00:23:04,480
This one is good!
456
00:23:05,640 --> 00:23:06,880
I’ve been shopping online
for so many years.
457
00:23:06,960 --> 00:23:08,110
Why didn’t I think of it?
458
00:23:08,790 --> 00:23:09,880
We can go to Plug
459
00:23:09,960 --> 00:23:10,830
and ask him to find
some manufacturers for us.
460
00:23:10,830 --> 00:23:12,000
We can do some outer orders.
461
00:23:15,110 --> 00:23:16,590
I also think this is better.
462
00:23:17,480 --> 00:23:18,830
And it doesn’t need rent for shop.
463
00:23:19,000 --> 00:23:20,070
It’s perfect for us.
464
00:23:20,590 --> 00:23:22,680
The early expenditures
are controllable.
465
00:23:24,200 --> 00:23:24,880
Professor.
466
00:23:25,350 --> 00:23:26,480
It suddenly came to me,
467
00:23:26,510 --> 00:23:28,200
can we sell red wine online?
468
00:23:28,880 --> 00:23:29,640
Of course you can.
469
00:23:29,790 --> 00:23:30,750
You can sell anything you want.
470
00:23:31,720 --> 00:23:33,480
If you want to sell red wine,
471
00:23:33,680 --> 00:23:35,750
I think it’s okay.
472
00:23:35,960 --> 00:23:37,440
We’ve all drunk your wine.
473
00:23:37,480 --> 00:23:38,200
The quality is not bad.
474
00:23:39,240 --> 00:23:41,310
Can we two make it into a big business?
475
00:23:43,550 --> 00:23:45,200
You haven’t learned how to walk,
now you want to run?
476
00:23:45,790 --> 00:23:47,480
If you want to make it
into a big business,
477
00:23:47,510 --> 00:23:48,920
I suggest you go to college first.
478
00:23:49,750 --> 00:23:51,000
Go to college?
479
00:23:52,310 --> 00:23:53,920
Can I really go to college?
480
00:23:54,160 --> 00:23:55,030
Is there any problem?
481
00:23:56,270 --> 00:23:57,720
Don’t you have the best grades
482
00:23:57,750 --> 00:23:58,590
in the high school entrance examination
in your county?
483
00:23:59,240 --> 00:24:00,000
But...
484
00:24:00,640 --> 00:24:03,680
If I take the exam now,
485
00:24:05,030 --> 00:24:06,350
what major should I choose?
486
00:24:07,640 --> 00:24:08,680
Are you good at liberal arts or science?
487
00:24:09,000 --> 00:24:10,440
I dropped out of school before
488
00:24:10,830 --> 00:24:12,000
I could choose it.
489
00:24:14,400 --> 00:24:16,480
Then choose finance.
It contains both of them.
490
00:24:17,000 --> 00:24:19,110
You didn’t finish your high school.
491
00:24:19,750 --> 00:24:22,270
It might be more difficult
to enter the university.
492
00:24:23,960 --> 00:24:24,920
I suggest
493
00:24:26,400 --> 00:24:27,680
you open the store first.
494
00:24:29,000 --> 00:24:30,790
Find a way to support yourself
495
00:24:30,880 --> 00:24:31,510
and make some money.
496
00:24:32,270 --> 00:24:33,270
You can make a long-term plan
497
00:24:33,350 --> 00:24:34,550
about going to college. Take your time.
498
00:24:36,070 --> 00:24:37,640
You can also find a job first.
499
00:24:37,960 --> 00:24:39,400
Open an online shop.
Take university entrance examination.
500
00:24:39,510 --> 00:24:40,550
You can do these three missions
at the same time.
501
00:24:41,350 --> 00:24:43,640
As long as you can endure
hardship and loneliness,
502
00:24:44,110 --> 00:24:45,960
don’t put your mind on
something that is not important.
503
00:24:46,000 --> 00:24:46,880
Don’t fall in love.
504
00:24:47,240 --> 00:24:48,110
Then you’ll have a chance.
505
00:24:49,070 --> 00:24:50,750
If she opens an online shop
and makes money,
506
00:24:51,030 --> 00:24:52,310
why would she go to college?
507
00:24:52,440 --> 00:24:53,270
Look at me.
508
00:24:53,310 --> 00:24:55,070
I am a living example.
509
00:24:57,200 --> 00:24:59,400
You are a living negative example.
510
00:25:01,270 --> 00:25:03,070
Your goal in life is to buy bags.
511
00:25:03,750 --> 00:25:04,960
What’s wrong with that?
512
00:25:07,270 --> 00:25:08,030
Liu Wenjing.
513
00:25:09,720 --> 00:25:11,270
I really support you to go to college.
514
00:25:12,550 --> 00:25:14,350
Because no matter
what you do in the future,
515
00:25:14,680 --> 00:25:16,240
with a reserve of knowledge,
516
00:25:16,590 --> 00:25:17,960
the way of your thinking
517
00:25:18,240 --> 00:25:19,350
will be different from others.
518
00:25:21,000 --> 00:25:21,880
Fighting.
519
00:25:25,880 --> 00:25:26,680
What a surprise.
520
00:25:26,960 --> 00:25:28,880
You usually talk like
squeezing toothpaste,
521
00:25:29,110 --> 00:25:30,400
but what you said is useful today.
522
00:25:31,310 --> 00:25:31,750
All right.
523
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
Then our problem is solved today.
524
00:25:34,310 --> 00:25:35,070
What do you want to eat at night?
525
00:25:35,480 --> 00:25:36,110
Your treat?
526
00:25:36,960 --> 00:25:38,400
We are at your place.
Of course it would be your treat.
527
00:25:38,680 --> 00:25:40,640
Stop fighting. Let me cook for you.
528
00:25:43,550 --> 00:25:49,270
Man in high heels.
529
00:25:51,540 --> 00:25:56,980
(Man in high heels, Louis XIV, France)
530
00:26:01,160 --> 00:26:02,440
This man
531
00:26:03,680 --> 00:26:05,030
is Louis XIV.
532
00:26:10,550 --> 00:26:13,830
Best saleswoman at Moet & Chandon
in the last quarter.
533
00:26:15,550 --> 00:26:16,590
Why did you quit?
534
00:26:17,030 --> 00:26:17,750
It’s because
535
00:26:18,070 --> 00:26:18,960
I can’t accept
536
00:26:19,000 --> 00:26:20,480
the special requirements
of my previous boss.
537
00:26:21,830 --> 00:26:22,640
To be frank,
538
00:26:22,920 --> 00:26:25,160
it’s the first time I heard
someone talking about
539
00:26:25,200 --> 00:26:26,480
special requirements
540
00:26:26,790 --> 00:26:27,680
so honestly.
541
00:26:28,350 --> 00:26:29,270
Listen,
542
00:26:29,750 --> 00:26:31,400
working in sales,
543
00:26:32,000 --> 00:26:34,160
we must find a way to satisfy
544
00:26:34,270 --> 00:26:36,200
any special requirements
of our customers.
545
00:26:36,960 --> 00:26:38,160
For example, if customers
546
00:26:38,480 --> 00:26:40,270
want us to drink with them,
547
00:26:40,400 --> 00:26:42,350
or flatter them...
548
00:26:42,480 --> 00:26:43,640
I don’t think so.
549
00:26:44,880 --> 00:26:45,680
I think
550
00:26:46,070 --> 00:26:47,510
selling is a science.
551
00:26:48,030 --> 00:26:50,310
We can use scientific methods in sales.
552
00:26:51,350 --> 00:26:51,960
Good.
553
00:26:52,790 --> 00:26:53,920
You are the best saleswoman.
554
00:26:54,640 --> 00:26:56,720
Let me give you a little quiz.
555
00:26:57,070 --> 00:26:58,590
How can you
556
00:26:59,440 --> 00:27:02,110
sell me these high heels on your feet?
557
00:27:04,960 --> 00:27:05,960
Can I think about it?
558
00:27:06,310 --> 00:27:07,030
Sure.
559
00:27:18,440 --> 00:27:20,200
Actually, I don’t really like
560
00:27:20,270 --> 00:27:21,880
these high heels on my feet.
561
00:27:22,960 --> 00:27:23,920
Although it is beautiful,
562
00:27:24,480 --> 00:27:25,550
wearing them
563
00:27:25,750 --> 00:27:27,000
really makes my feet hurt.
564
00:27:27,720 --> 00:27:29,750
I mean with such an opening line,
565
00:27:29,880 --> 00:27:30,920
it won’t be easy to sell your shoes.
566
00:27:32,030 --> 00:27:33,790
We walk on the street every day.
567
00:27:34,000 --> 00:27:35,550
We can see many girls
568
00:27:35,640 --> 00:27:37,030
wearing a pair of high heels.
569
00:27:38,030 --> 00:27:39,270
But you can’t understand
570
00:27:39,920 --> 00:27:41,160
how swelling and painful
571
00:27:41,200 --> 00:27:42,310
our feet are after working all day
572
00:27:42,640 --> 00:27:44,000
on a pair of high heels.
573
00:27:44,240 --> 00:27:46,110
Sometimes we even lose our feelings.
574
00:27:46,880 --> 00:27:48,720
If you buy my high heels,
575
00:27:49,270 --> 00:27:50,240
maybe your heels
576
00:27:50,350 --> 00:27:51,590
will stick out.
577
00:27:51,880 --> 00:27:53,270
Because your feet are bigger than mine.
578
00:27:53,880 --> 00:27:54,720
If so,
579
00:27:55,030 --> 00:27:56,030
after you wear them for a day,
580
00:27:56,160 --> 00:27:57,830
you will find
that there is a price to pay
581
00:27:57,960 --> 00:27:59,070
to be beautiful.
582
00:27:59,960 --> 00:28:01,790
Only if you really wear high heels once
583
00:28:02,440 --> 00:28:03,480
will you understand
584
00:28:03,720 --> 00:28:05,750
what your girlfriend or wife
585
00:28:06,070 --> 00:28:07,640
has gone through one day,
586
00:28:07,680 --> 00:28:09,030
and how difficult it is for them.
587
00:28:10,550 --> 00:28:12,030
So when you get home,
588
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
and you want to get angry at them,
589
00:28:14,680 --> 00:28:15,640
just imagine the feeling
590
00:28:15,750 --> 00:28:17,400
when you wear high heels during the day.
591
00:28:18,200 --> 00:28:19,720
Would you treat them better?
592
00:28:24,550 --> 00:28:25,400
My father
593
00:28:25,920 --> 00:28:28,070
never understands
how to treat my mother well.
594
00:28:28,830 --> 00:28:31,070
Therefore, if a pair of high heels
595
00:28:31,200 --> 00:28:32,590
can change a husband’s view
596
00:28:32,680 --> 00:28:33,790
of his wife,
597
00:28:34,200 --> 00:28:35,440
I think it’s meaningful
598
00:28:35,590 --> 00:28:36,510
and it’s worth it.
599
00:28:37,240 --> 00:28:37,880
Anymore?
600
00:28:38,880 --> 00:28:39,510
Yes.
601
00:28:40,160 --> 00:28:42,270
If a girl is after you,
but you don’t like her,
602
00:28:42,510 --> 00:28:44,200
you can put these high heels
603
00:28:44,790 --> 00:28:46,030
at your door.
604
00:28:46,680 --> 00:28:48,440
Then when the girl sees them,
she will understand
605
00:28:49,270 --> 00:28:51,510
that there is already
a hostess in the house.
606
00:28:53,480 --> 00:28:55,880
Besides, I saw
607
00:28:56,160 --> 00:28:57,110
a stamp of Louis XIV
608
00:28:57,240 --> 00:28:59,160
at my friend’s house yesterday.
609
00:28:59,790 --> 00:29:01,200
He wore a pair of high heels.
610
00:29:01,920 --> 00:29:03,000
I didn’t understand it,
611
00:29:03,400 --> 00:29:05,200
so I checked it online
when I got home at night.
612
00:29:05,830 --> 00:29:07,400
It turns out high heels
613
00:29:07,440 --> 00:29:08,920
were designed for men at first.
614
00:29:09,400 --> 00:29:11,880
When the rider stands on the stirrup
and shoots an arrow,
615
00:29:12,160 --> 00:29:13,550
high heels can help him
616
00:29:13,720 --> 00:29:15,350
stand firmer and shoot farther.
617
00:29:16,000 --> 00:29:17,270
If you buy my high heels,
618
00:29:17,440 --> 00:29:18,510
you can experience
619
00:29:18,550 --> 00:29:19,790
the feeling of being Louis XIV.
620
00:29:20,350 --> 00:29:22,240
If I buy your high heels,
621
00:29:22,480 --> 00:29:24,920
you have to go home barefoot today.
622
00:29:25,240 --> 00:29:26,440
When I was young,
623
00:29:26,640 --> 00:29:28,400
I walked across the paddy field,
624
00:29:28,550 --> 00:29:30,110
the mountain road
and I grazed cattle being barefoot.
625
00:29:30,480 --> 00:29:32,480
This flat avenue in Shanghai
626
00:29:32,550 --> 00:29:33,400
is nothing to me.
627
00:29:33,590 --> 00:29:35,920
Okay, come over to work tomorrow.
628
00:29:36,480 --> 00:29:38,830
I’ll give you the salary as you asked.
629
00:29:39,920 --> 00:29:40,750
Welcome.
630
00:29:43,880 --> 00:29:44,550
Thank you, leader.
631
00:29:45,070 --> 00:29:45,720
Wait.
632
00:29:51,590 --> 00:29:52,200
Here.
633
00:29:54,920 --> 00:29:56,510
This is the money for your high heels.
634
00:29:57,350 --> 00:29:58,400
I can’t accept it.
635
00:29:59,070 --> 00:29:59,880
Take it.
636
00:30:00,350 --> 00:30:02,440
This is your first order in our company.
637
00:30:02,640 --> 00:30:03,480
You must take it.
638
00:30:08,240 --> 00:30:09,030
Liu Wenjing.
639
00:30:09,160 --> 00:30:10,240
You are excellent!
640
00:30:10,400 --> 00:30:11,550
A selling genius.
641
00:30:12,400 --> 00:30:13,550
By the way,
642
00:30:14,030 --> 00:30:15,680
did it hurt to walk back barefoot?
643
00:30:16,240 --> 00:30:17,480
Do you want to have a try?
644
00:30:18,440 --> 00:30:19,070
You are bad.
645
00:30:21,270 --> 00:30:22,030
Hua Hua.
646
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
I finally
647
00:30:23,750 --> 00:30:24,880
find a job.
648
00:30:25,030 --> 00:30:26,440
I don’t need to worry about
the money now.
649
00:30:26,830 --> 00:30:28,790
I can finally stop worrying
and start to study
650
00:30:28,920 --> 00:30:30,160
for the college entrance examination.
651
00:30:30,680 --> 00:30:31,960
Do you really want to take
the college entrance examination?
652
00:30:33,310 --> 00:30:34,830
I thought me writing novels at home
653
00:30:34,960 --> 00:30:36,350
is already a fantasy.
654
00:30:36,550 --> 00:30:38,030
You are more miraculous than me.
655
00:30:38,720 --> 00:30:40,590
I want to choose the major
Professor said.
656
00:30:41,750 --> 00:30:43,240
What about our shop?
657
00:30:43,310 --> 00:30:44,350
I have already applied for it.
658
00:30:44,480 --> 00:30:45,510
We can open a shop soon.
659
00:30:45,640 --> 00:30:47,030
Besides, you are so good at selling.
660
00:30:47,200 --> 00:30:48,440
Why would you go to
study for four years?
661
00:30:48,550 --> 00:30:49,640
What’s the point?
662
00:30:51,880 --> 00:30:52,920
Of course it has a point.
663
00:30:53,110 --> 00:30:54,110
Professor is right.
664
00:30:54,590 --> 00:30:56,030
Only to learn more
665
00:30:56,350 --> 00:30:58,750
can you think about problems
from different aspects.
666
00:31:01,480 --> 00:31:02,160
Hua Hua.
667
00:31:03,110 --> 00:31:04,200
In my hometown,
668
00:31:04,350 --> 00:31:05,790
there hasn’t been
even a college student.
669
00:31:06,550 --> 00:31:07,920
I used to study well.
670
00:31:08,070 --> 00:31:09,880
I thought I could go to college.
671
00:31:10,480 --> 00:31:11,270
But my father
672
00:31:11,750 --> 00:31:14,110
gave that chance to my brother.
673
00:31:15,790 --> 00:31:17,550
It has grown into a disease in my heart.
674
00:31:18,400 --> 00:31:20,750
Now I finally have a chance
to go to college,
675
00:31:21,240 --> 00:31:23,750
I think nothing can stop me.
676
00:31:24,400 --> 00:31:25,960
I have thought about
677
00:31:26,000 --> 00:31:27,160
the things you worried about.
678
00:31:27,480 --> 00:31:29,240
I can ask my manager
679
00:31:29,400 --> 00:31:31,160
to see if he can give me some red wine
680
00:31:31,400 --> 00:31:32,590
to sell on our online store.
681
00:31:32,720 --> 00:31:34,270
That’s called killing two birds
with one stone.
682
00:31:34,920 --> 00:31:36,000
Awesome, Liu Wenjing!
683
00:31:36,030 --> 00:31:37,070
What a nice move.
684
00:31:37,960 --> 00:31:38,640
Looking at you,
685
00:31:38,750 --> 00:31:40,110
I have to make up my mind.
686
00:31:40,550 --> 00:31:42,030
I will write five thousand
words every day.
687
00:31:42,400 --> 00:31:43,960
No suspension and no new task.
688
00:31:45,750 --> 00:31:47,480
What are you writing at home every day?
689
00:31:47,750 --> 00:31:48,720
Romance novel.
690
00:31:49,720 --> 00:31:50,830
What is romance?
691
00:31:51,000 --> 00:31:51,920
Just love.
692
00:31:52,400 --> 00:31:53,310
Love?
693
00:31:55,440 --> 00:31:56,750
Can you show it to me?
694
00:31:56,920 --> 00:31:57,680
Here, come on.
695
00:32:00,110 --> 00:32:01,070
What do you think?
696
00:32:02,550 --> 00:32:04,510
Being wayward secretly.
697
00:32:06,070 --> 00:32:07,640
The young seeds
698
00:32:08,240 --> 00:32:10,480
dare not to grow willfully.
699
00:32:11,000 --> 00:32:12,400
They are staring at the sky in silence
700
00:32:12,790 --> 00:32:14,920
in the underground,
701
00:32:15,440 --> 00:32:17,160
hoping the sky might rain
702
00:32:17,550 --> 00:32:19,480
to help it.
703
00:32:20,720 --> 00:32:22,000
But it doesn’t.
704
00:32:22,830 --> 00:32:25,440
The sky is still clear.
705
00:32:25,790 --> 00:32:27,110
No one remembers
706
00:32:27,550 --> 00:32:30,440
that it’s waiting to sprout silently.
707
00:32:34,310 --> 00:32:35,070
How is it?
708
00:32:38,680 --> 00:32:40,680
What’s the matter? Is it not good?
709
00:32:40,790 --> 00:32:42,000
What’s that look?
710
00:32:42,310 --> 00:32:43,310
I think...
711
00:32:44,480 --> 00:32:46,350
I think what you wrote is too good!
712
00:32:46,920 --> 00:32:47,750
Really?
713
00:32:48,160 --> 00:32:49,720
I also think what I wrote is very good!
714
00:32:50,400 --> 00:32:51,720
Hua Hua, I think
715
00:32:52,030 --> 00:32:53,440
if you are my Chinese teacher,
716
00:32:53,550 --> 00:32:55,070
my composition will totally be fine.
717
00:32:55,270 --> 00:32:56,030
Really. I mean it.
718
00:32:57,160 --> 00:32:58,550
That’s what you want.
719
00:32:59,720 --> 00:33:01,240
No, it’s not that.
720
00:33:01,310 --> 00:33:02,920
You are so talented.
721
00:33:03,350 --> 00:33:05,000
I adore you so much.
722
00:33:05,270 --> 00:33:06,590
If you can teach me,
723
00:33:06,750 --> 00:33:08,510
I can also do your laundry
724
00:33:08,680 --> 00:33:09,960
and cook for you occasionally.
725
00:33:10,070 --> 00:33:11,440
And pick up package for you
once for a while.
726
00:33:11,480 --> 00:33:12,240
It’s easy for me.
727
00:33:12,240 --> 00:33:12,920
Alright, alright!
728
00:33:12,960 --> 00:33:14,310
A piece of cake. Just leave it to me.
729
00:33:15,440 --> 00:33:17,400
You are still my bestie.
730
00:33:17,590 --> 00:33:19,030
But I have to warn you.
731
00:33:19,310 --> 00:33:21,000
I haven’t studied for a long time.
732
00:33:21,160 --> 00:33:22,110
I’m not even sure
733
00:33:22,200 --> 00:33:22,960
if I can really help you.
734
00:33:23,550 --> 00:33:24,880
Of course you can.
735
00:33:24,960 --> 00:33:26,720
Don’t forget you are a college student.
736
00:33:27,920 --> 00:33:29,480
Then read the rest of it for me.
737
00:33:30,160 --> 00:33:30,680
Come on.
738
00:33:31,640 --> 00:33:32,270
Here.
739
00:33:32,550 --> 00:33:34,110
Look how things will turn out for them.
740
00:33:34,750 --> 00:33:36,590
The first song-and-dance
duet club in Shanghai
741
00:33:36,640 --> 00:33:37,920
will be open next week.
742
00:33:38,240 --> 00:33:40,920
It is said that the ticket for the
first performance has been sold out.
743
00:33:42,350 --> 00:33:43,590
This is interesting.
744
00:33:44,110 --> 00:33:44,920
We can do this one.
745
00:33:45,510 --> 00:33:47,790
Whether song-and-dance duet can
become popular in Shanghai.
746
00:33:48,030 --> 00:33:49,070
This is a good topic.
747
00:33:50,830 --> 00:33:52,030
The Second Shanghai Dialect Symposium
748
00:33:52,070 --> 00:33:53,750
will be held next week.
749
00:33:54,070 --> 00:33:55,270
The Dictionary of Shanghailander
750
00:33:55,350 --> 00:33:56,720
was published last year.
751
00:33:57,070 --> 00:33:58,400
And this symposium
752
00:33:58,480 --> 00:34:00,510
can further protect and promote
753
00:34:00,550 --> 00:34:01,590
Shanghai’s local culture.
754
00:34:03,200 --> 00:34:04,400
Well...
755
00:34:05,920 --> 00:34:07,750
It’s not newsworthy enough.
756
00:34:08,880 --> 00:34:09,710
Put more thought into it.
757
00:34:09,760 --> 00:34:10,440
Okay.
758
00:34:13,190 --> 00:34:15,190
Guys, I got a good one.
759
00:34:16,510 --> 00:34:18,150
Let me tell you about it.
760
00:34:18,670 --> 00:34:22,030
A love pentagon fight at Zhongshan Park.
761
00:34:22,550 --> 00:34:23,440
Simply speaking,
762
00:34:24,150 --> 00:34:25,840
A and B were going to break up.
763
00:34:25,920 --> 00:34:26,960
B disagreed.
764
00:34:27,190 --> 00:34:29,150
So B hijacked A’s cat.
765
00:34:29,280 --> 00:34:31,590
A claimed to reconcile with B.
766
00:34:31,710 --> 00:34:32,840
But B needed to bring the cat.
767
00:34:33,190 --> 00:34:35,280
Then the two of them
came to Zhongshan Park.
768
00:34:35,360 --> 00:34:36,400
Guess what?
769
00:34:36,960 --> 00:34:38,320
They ran into
770
00:34:38,400 --> 00:34:39,710
A’s current lover C in the park,
771
00:34:39,960 --> 00:34:41,800
who was with his mistress D.
772
00:34:42,710 --> 00:34:44,070
That was really a coincidence.
773
00:34:44,280 --> 00:34:45,480
The four of them just met.
774
00:34:45,550 --> 00:34:46,880
Isn’t that dramatic?
775
00:34:47,070 --> 00:34:48,190
Isn’t that full of dramatic tension?
776
00:34:48,320 --> 00:34:49,030
All right.
777
00:34:49,510 --> 00:34:50,190
Qiao Haifeng.
778
00:34:51,030 --> 00:34:52,320
What kind of topic is that?
779
00:34:53,400 --> 00:34:54,440
Are you here to be funny?
780
00:34:55,760 --> 00:34:56,440
What’s wrong?
781
00:34:57,000 --> 00:34:58,590
Isn’t that a good topic?
782
00:34:59,190 --> 00:35:01,030
All serious topics are denied by you.
783
00:35:02,400 --> 00:35:03,070
Nonsense!
784
00:35:03,880 --> 00:35:05,230
We can’t use this!
785
00:35:07,880 --> 00:35:10,510
Why can’t we use it, director?
786
00:35:10,760 --> 00:35:12,510
It’s not newsworthy.
787
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
The most important thing is
that it’s not objective. Got it?
788
00:35:15,320 --> 00:35:16,360
How is it not objective?
789
00:35:16,760 --> 00:35:18,110
All five parties were interviewed.
790
00:35:18,510 --> 00:35:19,670
Did you interview the cat?
791
00:35:20,110 --> 00:35:20,840
I fed it.
792
00:35:22,150 --> 00:35:23,480
Can you call it exclusive news?
793
00:35:23,760 --> 00:35:25,400
It must be exclusive.
794
00:35:25,630 --> 00:35:26,880
Only I know it.
795
00:35:27,280 --> 00:35:29,030
You’re making a joke. Do you know it?
796
00:35:31,630 --> 00:35:32,280
All right.
797
00:35:33,000 --> 00:35:34,480
That’s it for today.
The meeting is over.
798
00:35:45,670 --> 00:35:46,550
I mean, Plug.
799
00:35:47,360 --> 00:35:49,000
Why don’t you go to
the activities with me?
800
00:35:51,230 --> 00:35:52,440
Is there anything wrong
801
00:35:52,550 --> 00:35:54,070
with Duan?
802
00:35:54,150 --> 00:35:55,320
He picks on me every day.
803
00:35:55,550 --> 00:35:56,230
He won’t let me do this,
804
00:35:56,280 --> 00:35:57,150
and won’t let me do that!
805
00:35:58,030 --> 00:35:58,840
Anyway,
806
00:35:58,960 --> 00:36:00,190
he is still your boss.
807
00:36:01,190 --> 00:36:02,550
He is the one who decides
your work directly.
808
00:36:03,320 --> 00:36:05,070
You might as well treat him to a meal
809
00:36:05,590 --> 00:36:06,440
and send him a gift or something.
810
00:36:06,760 --> 00:36:07,590
In his dream.
811
00:36:08,280 --> 00:36:09,480
Meal and gifts?
812
00:36:09,760 --> 00:36:12,150
If he is powerful enough,
he should just deny all my topics!
813
00:36:14,960 --> 00:36:15,630
It’s too heavy.
814
00:36:16,030 --> 00:36:17,000
Why did you buy so many books?
815
00:36:17,150 --> 00:36:18,400
Sorry, thank you.
816
00:36:18,440 --> 00:36:19,630
It’s okay. Please sign for it.
817
00:36:24,320 --> 00:36:24,760
Okay.
818
00:36:24,880 --> 00:36:25,480
Okay.
819
00:36:26,880 --> 00:36:27,440
Goodbye.
820
00:36:27,880 --> 00:36:28,360
Thank you.
821
00:36:28,400 --> 00:36:29,000
You’re welcome.
822
00:36:44,580 --> 00:36:46,140
(English Chinese)
823
00:37:03,920 --> 00:37:05,230
This is our course schedule.
824
00:37:05,480 --> 00:37:05,960
You can take a look.
825
00:37:06,000 --> 00:37:06,510
Teacher.
826
00:37:07,320 --> 00:37:08,590
Is it really too late?
827
00:37:08,590 --> 00:37:09,030
Our classes will start next month.
828
00:37:09,030 --> 00:37:10,630
It’s already mid-January.
829
00:37:11,000 --> 00:37:12,800
There is still half a year before
the college entrance examination.
830
00:37:13,880 --> 00:37:15,400
Our review class
831
00:37:15,440 --> 00:37:16,880
has reached the sprint stage.
832
00:37:17,550 --> 00:37:18,510
You just said
833
00:37:18,800 --> 00:37:19,840
you only graduated from
junior high school.
834
00:37:20,360 --> 00:37:22,400
I think you should sign up in September.
835
00:37:24,030 --> 00:37:25,280
Do I need to wait till September?
836
00:37:25,400 --> 00:37:27,150
Actually, I want to say
September next year.
837
00:37:27,550 --> 00:37:29,360
You’d better join all courses
838
00:37:29,400 --> 00:37:31,000
from Grade One to Grade Three.
839
00:37:31,840 --> 00:37:33,030
Then come back to take review classes
840
00:37:33,110 --> 00:37:34,150
in September next year.
841
00:37:35,510 --> 00:37:36,510
You don’t have any basis.
842
00:37:37,030 --> 00:37:38,320
With only one year of review,
843
00:37:38,550 --> 00:37:39,670
it would be still
very difficult for you.
844
00:37:40,280 --> 00:37:41,670
Just like you said,
845
00:37:41,880 --> 00:37:43,710
if I take all the courses of
the three years in high school,
846
00:37:43,960 --> 00:37:45,480
with one year of review,
847
00:37:45,670 --> 00:37:46,670
what’s the total tuition?
848
00:37:46,760 --> 00:37:47,510
Let me do the math for you.
849
00:37:54,670 --> 00:37:55,510
It’s about 150,000.
850
00:37:57,150 --> 00:37:58,070
About 150,000.
851
00:38:02,110 --> 00:38:04,110
What if I only take the sprint class?
852
00:38:04,510 --> 00:38:05,320
Six months.
853
00:38:06,440 --> 00:38:07,630
You can’t choose it because it’s cheap.
854
00:38:08,510 --> 00:38:11,000
I think it would be a waste of money
if you sign up now.
855
00:38:12,670 --> 00:38:13,320
Of course.
856
00:38:13,670 --> 00:38:15,590
You can start learning now
if you want to.
857
00:38:16,440 --> 00:38:18,000
It’s just our sprint class
858
00:38:18,190 --> 00:38:19,190
is already full.
859
00:38:21,320 --> 00:38:22,030
I think,
860
00:38:22,280 --> 00:38:23,510
if it’s possible,
861
00:38:23,760 --> 00:38:25,480
I still want to take the sprint class.
862
00:38:27,320 --> 00:38:29,230
Six months, so...
863
00:38:29,880 --> 00:38:30,880
How much is the tuition?
864
00:38:32,760 --> 00:38:34,030
8,500 for one month.
865
00:38:34,440 --> 00:38:35,280
Six months,
866
00:38:35,760 --> 00:38:36,760
we will charge you 50,000.
867
00:38:39,670 --> 00:38:40,960
Okay, thank you.
868
00:38:41,150 --> 00:38:43,030
I need to think about it.
869
00:38:43,150 --> 00:38:43,760
Okay.
870
00:38:44,440 --> 00:38:45,550
Okay, thank you.
871
00:38:45,670 --> 00:38:46,400
Goodbye.
872
00:38:46,460 --> 00:38:51,460
(Tomorrow Education)
873
00:39:10,550 --> 00:39:12,230
Southern Dynasty is beautiful and smart.
874
00:39:12,760 --> 00:39:15,150
Northern Dynasty is strong and vigorous.
875
00:39:15,920 --> 00:39:18,280
Together they gave birth to
a new cultural outlook
876
00:39:18,550 --> 00:39:20,510
of the Early Tang Dynasty.
877
00:39:22,150 --> 00:39:24,110
Now I would like to ask you
to think about this.
878
00:39:24,320 --> 00:39:25,480
Among the following answers,
879
00:39:25,880 --> 00:39:27,760
which one can best reflect
880
00:39:27,800 --> 00:39:29,280
the cultural characteristics
of the Southern Dynasty?
881
00:39:29,760 --> 00:39:31,480
A is calligraphy in Early Tang.
882
00:39:31,550 --> 00:39:32,880
B is poetry in Early Tang.
883
00:39:36,920 --> 00:39:38,150
The cleaning girl.
884
00:39:39,590 --> 00:39:40,920
Yes, you.
885
00:39:41,880 --> 00:39:43,840
Can you clean up after class?
886
00:39:48,590 --> 00:39:49,670
Sorry, teacher.
887
00:39:49,840 --> 00:39:50,880
The principal said there would be leaders
888
00:39:50,960 --> 00:39:52,510
coming this afternoon to check.
889
00:39:52,710 --> 00:39:53,840
It must be cleaned up this morning.
890
00:39:54,070 --> 00:39:55,630
But you will affect the students.
891
00:39:58,230 --> 00:39:59,550
Sorry, teacher, just let me clean up.
892
00:39:59,670 --> 00:40:00,590
I’ll leave after I finish it.
893
00:40:00,630 --> 00:40:01,440
I won’t bother you.
894
00:40:02,960 --> 00:40:04,630
Okay, try to be quiet.
895
00:40:05,070 --> 00:40:06,360
Okay, thank you.
896
00:40:07,480 --> 00:40:08,440
Let’s continue.
897
00:40:09,230 --> 00:40:10,230
Please think about it.
898
00:40:10,840 --> 00:40:12,110
Among the following answers,
899
00:40:12,280 --> 00:40:13,760
which one can best reflect
900
00:40:13,800 --> 00:40:15,280
the cultural characteristics
of the Southern Dynasty?
901
00:40:16,000 --> 00:40:17,710
A is calligraphy in Early Tang.
902
00:40:18,960 --> 00:40:20,760
B is poetry in Early Tang.
903
00:40:21,960 --> 00:40:23,760
C is poetry in Early Tang.
904
00:40:24,320 --> 00:40:25,960
D is painting in Early Tang.
905
00:40:26,360 --> 00:40:28,070
Please activate your brain
to think about it.
906
00:40:28,110 --> 00:40:29,000
Which is it?
907
00:40:29,550 --> 00:40:31,280
This is the ocean circulation
908
00:40:31,320 --> 00:40:32,190
centered on the subtropical sea area.
909
00:40:33,920 --> 00:40:35,440
Who can tell me
910
00:40:36,320 --> 00:40:37,670
what the ocean currents
911
00:40:37,880 --> 00:40:39,920
around the Antarctic continent
912
00:40:40,230 --> 00:40:41,190
and the Indian Ocean are?
913
00:40:44,230 --> 00:40:46,230
This classmate sitting in the position
of Zhang Muchen,
914
00:40:46,800 --> 00:40:47,550
who are you?
915
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
She is sick.
916
00:40:53,320 --> 00:40:54,960
I’m here to attend the class for her.
917
00:40:56,230 --> 00:40:57,400
What’s your relationship with her?
918
00:40:58,440 --> 00:40:59,510
I am her aunt.
919
00:41:01,280 --> 00:41:02,630
I am her father.
920
00:41:03,110 --> 00:41:04,710
Why don’t I know that she has an aunt?
921
00:41:05,510 --> 00:41:06,440
Who are you?
922
00:41:10,550 --> 00:41:10,920
I...
923
00:41:28,760 --> 00:41:33,640
♪I saw your clear eyes in the dream♪
924
00:41:36,130 --> 00:41:41,430
♪I heard your singing at midnight♪
925
00:41:43,580 --> 00:41:48,850
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
926
00:41:50,850 --> 00:41:56,110
♪I felt the warmth you left♪
927
00:41:57,970 --> 00:42:01,810
♪You said love is like♪
928
00:42:02,170 --> 00:42:04,900
♪A flower filled with stories♪
929
00:42:05,640 --> 00:42:08,810
♪I’d go all the way to pick it for you♪
930
00:42:09,130 --> 00:42:12,220
♪Please wait for me OK♪
931
00:42:12,660 --> 00:42:16,480
♪I set out regardless♪
932
00:42:16,480 --> 00:42:19,620
♪Yet the world is too big♪
933
00:42:20,450 --> 00:42:23,750
♪I looked for you at the dark night♪
934
00:42:23,950 --> 00:42:27,140
♪Please don’t leave me again OK♪
935
00:42:27,140 --> 00:42:30,510
♪Some words♪
936
00:42:31,600 --> 00:42:35,210
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
937
00:42:35,370 --> 00:42:38,250
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
938
00:42:39,130 --> 00:42:42,440
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
939
00:42:42,620 --> 00:42:43,280
♪Oh you♪
940
00:42:43,280 --> 00:42:46,030
♪Recalled a few words♪
941
00:42:46,360 --> 00:42:49,940
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
942
00:42:50,070 --> 00:42:52,840
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
943
00:42:53,890 --> 00:42:57,150
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
944
00:42:57,470 --> 00:43:00,350
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
945
00:43:00,350 --> 00:43:03,470
♪She and I♪
946
00:43:04,380 --> 00:43:08,230
♪You said love is like♪
947
00:43:08,630 --> 00:43:11,320
♪A flower filled with stories♪
948
00:43:12,130 --> 00:43:15,610
♪I’d go all the way to pick it for you♪
949
00:43:15,610 --> 00:43:18,710
♪Please wait for me OK♪
950
00:43:19,130 --> 00:43:22,840
♪I set out regardless♪
951
00:43:23,060 --> 00:43:26,160
♪Yet the world is too big♪
952
00:43:26,850 --> 00:43:30,030
♪I looked for you at the dark night♪
953
00:43:30,380 --> 00:43:33,600
♪Please don’t leave me again OK♪
954
00:43:33,600 --> 00:43:37,390
♪I still have a few words♪59447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.