Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,261 --> 00:00:48,261
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:05:02,979 --> 00:05:05,415
I'm so happy.
3
00:05:05,448 --> 00:05:07,750
I didn't think I could
ever be this happy.
4
00:05:07,784 --> 00:05:09,585
Me neither.
5
00:05:10,285 --> 00:05:14,757
I'm gonna spend the rest of my
life making sure you're this happy.
6
00:05:14,791 --> 00:05:16,426
I appreciate the sentiment,
7
00:05:16,459 --> 00:05:18,461
but we both know
that's not possible.
8
00:05:18,494 --> 00:05:21,431
I can get pretty grouchy.
9
00:05:21,464 --> 00:05:24,567
Mmm.
And I'll love you through it.
10
00:05:38,313 --> 00:05:40,183
It's good to see it too, Terry.
11
00:05:41,084 --> 00:05:42,051
You married into this.
12
00:05:44,020 --> 00:05:46,723
- How old are you?
- Not as old as you, Grandpa.
13
00:05:49,525 --> 00:05:52,662
- Congratulations again, you two.
- Thanks, Chase.
14
00:05:52,695 --> 00:05:55,297
So, Chase, as my best man,
15
00:05:55,330 --> 00:05:57,033
I kinda need you
to do me a favor.
16
00:05:57,066 --> 00:05:59,902
- Name it.
- Yeah, get Terry away from my wife.
17
00:06:01,170 --> 00:06:04,040
- You got it.
- What? I'm only dancing.
18
00:06:04,073 --> 00:06:05,475
Shut up Terry.
19
00:06:08,444 --> 00:06:11,047
I'm sorry.
Where were we?
20
00:06:16,085 --> 00:06:18,020
- Babe, hold my earrings.
- Yeah.
21
00:06:18,054 --> 00:06:19,489
- They bothering you?
- A little bit.
22
00:06:19,522 --> 00:06:23,059
Okay. No problem, my love.
23
00:06:26,129 --> 00:06:28,698
Benny.
24
00:06:28,731 --> 00:06:31,134
- Benny? What?
- Hello, Grace.
25
00:06:32,769 --> 00:06:34,570
Lucas, honey, this is Benny.
26
00:06:36,606 --> 00:06:39,942
Yeah. Hey, Benny.
Grace told me all about you.
27
00:06:39,976 --> 00:06:42,445
It's, um...
It's nice to meet you.
28
00:06:42,478 --> 00:06:44,180
Likewise.
29
00:06:44,213 --> 00:06:46,849
And congratulations...
to both of you, that is.
30
00:06:46,883 --> 00:06:48,117
Thank you.
31
00:06:50,386 --> 00:06:52,354
So, Benny, I didn't know
you'd be attending.
32
00:06:53,456 --> 00:06:55,057
Oh, I see.
33
00:06:55,091 --> 00:06:58,261
I mean, I'm glad
to see you, though.
34
00:06:58,326 --> 00:07:00,196
I'm glad to see you too, Grace.
35
00:07:00,229 --> 00:07:01,864
And of course I'd attend.
How could I not?
36
00:07:03,633 --> 00:07:08,237
Hey, well, um, Benny,
thank you for stopping by.
37
00:07:08,271 --> 00:07:09,872
Yes, of course.
38
00:07:09,906 --> 00:07:11,774
Thanks for coming.
It's so good to see you.
39
00:07:11,808 --> 00:07:14,410
It's always nice
to see you, Grace.
40
00:07:14,443 --> 00:07:19,115
So, uh, Benny, Grace tells me you
haven't spoken in a few years.
41
00:07:19,148 --> 00:07:22,985
- What have you been up to?
- Oh, you know, this and that.
42
00:07:24,620 --> 00:07:26,823
- Brooklyn!
- Nice to see you!
43
00:07:28,758 --> 00:07:30,660
I... I'm gonna get
some more of those crab bites.
44
00:07:30,693 --> 00:07:33,095
Yeah, you, uh... you do that.
45
00:07:33,129 --> 00:07:35,298
- Did I interrupt something?
- Girl, you saved us.
46
00:07:35,330 --> 00:07:36,933
- Okay.
- Hey, Brook.
47
00:07:36,966 --> 00:07:38,568
- Hey, Luke.
- Thanks for coming.
48
00:07:38,601 --> 00:07:40,335
Oh, I wouldn't miss it
for the world.
49
00:07:41,871 --> 00:07:44,106
Can you believe I actually
got this guy down the aisle?
50
00:07:44,140 --> 00:07:47,610
No, I can't,
but I'm happy for you.
51
00:07:47,643 --> 00:07:49,312
I'm happy for both of you.
52
00:07:49,344 --> 00:07:51,180
I'm a blessed woman.
53
00:07:51,214 --> 00:07:53,115
When God gave out husbands,
He gave me the best.
54
00:07:53,149 --> 00:07:56,619
Yeah, He did.
Lucas is one of the good guys.
55
00:07:56,652 --> 00:07:59,589
Let's just keep that low 'cause I
have a reputation to keep, okay?
56
00:07:59,622 --> 00:08:01,290
Oh, don't worry,
your secret's safe with me.
57
00:08:01,324 --> 00:08:02,425
Yeah, me too.
58
00:08:04,460 --> 00:08:06,596
- It's our song.
- Sure is.
59
00:08:06,629 --> 00:08:08,431
Okay, I'll let you two
get back at it.
60
00:08:08,464 --> 00:08:10,600
I just wanted to say
congratulations.
61
00:08:10,633 --> 00:08:12,101
Thank you again.
I'll come find you in a bit.
62
00:08:12,134 --> 00:08:13,169
You better.
63
00:08:13,836 --> 00:08:16,005
- Bye, Luke.
- Bye, Brook.
64
00:08:19,041 --> 00:08:22,578
- I finally get to dance my wife.
- That's the plan, baby.
65
00:08:24,981 --> 00:08:27,383
So, I don't know
how to say this,
66
00:08:27,416 --> 00:08:29,886
so I'm just gonna say it.
67
00:08:29,919 --> 00:08:32,221
- Lucas, you son of a bitch.
- Oh, God.
68
00:08:32,255 --> 00:08:34,457
Please tell me that's not Mason.
69
00:08:34,490 --> 00:08:36,158
I'm sorry I can't do that.
70
00:08:36,192 --> 00:08:38,027
I thought you said
you didn't invite him.
71
00:08:38,060 --> 00:08:39,562
- I didn't.
- I don't think he knows that.
72
00:08:39,595 --> 00:08:41,564
I don't think he cares.
73
00:08:41,597 --> 00:08:44,667
Get over here!
74
00:08:44,700 --> 00:08:46,736
Congrats, man!
You're finally getting hitched.
75
00:08:46,769 --> 00:08:48,871
Thanks.
76
00:08:48,905 --> 00:08:51,574
And, Ms. Grace, please tell me
you know how lucky you are.
77
00:08:51,607 --> 00:08:54,243
This guy could have had anyone
he wanted and he chose you.
78
00:08:54,277 --> 00:08:56,279
She chose me.
79
00:08:57,880 --> 00:08:59,582
It's good to see you, Mason.
80
00:08:59,615 --> 00:09:01,651
Sorry I missed
the actual ceremony.
81
00:09:01,684 --> 00:09:04,320
Funny story... there's a chick
back at the airport...
82
00:09:04,353 --> 00:09:07,423
Okay, I think we all
how this story ends.
83
00:09:07,456 --> 00:09:09,892
Yeah, of course you do.
You taught me everything I know.
84
00:09:09,926 --> 00:09:12,828
Oh, Mason, my wedding,
we're at my wedding.
85
00:09:12,862 --> 00:09:15,498
Yeah, okay, you're right.
Sorry, Ms. Grace.
86
00:09:16,565 --> 00:09:18,501
I'm gonna let you boys
get caught up.
87
00:09:18,534 --> 00:09:19,902
Chase, care to dance?
88
00:09:19,936 --> 00:09:22,672
Darling, I thought
you'd never ask.
89
00:09:26,742 --> 00:09:28,711
I need a drink.
You need a drink?
90
00:09:28,744 --> 00:09:30,947
- Uh, I could...
- Let's grab a drink.
91
00:09:32,081 --> 00:09:33,149
Move!
92
00:09:42,925 --> 00:09:45,261
A toast to the man
no one thought
93
00:09:45,294 --> 00:09:47,630
would ever settle down,
settling down.
94
00:09:51,968 --> 00:09:53,369
- Ah!
- Oh.
95
00:09:54,136 --> 00:09:55,304
She's amazing, man.
96
00:09:55,338 --> 00:09:56,906
I gotta be honest,
97
00:09:56,939 --> 00:09:58,240
I don't know how I ever lived
without her.
98
00:09:58,274 --> 00:10:00,377
Oh, I do.
99
00:10:00,410 --> 00:10:02,645
But this is neither the time
or the place to talk about it.
100
00:10:02,678 --> 00:10:04,313
But seriously, bro,
I'm happy for you.
101
00:10:04,347 --> 00:10:06,282
Thanks, man.
102
00:10:06,315 --> 00:10:08,884
Lucas and Grace,
fricking married.
103
00:10:15,925 --> 00:10:18,160
I can't believe
you still remember that.
104
00:10:18,194 --> 00:10:20,663
Remember it?
Hell, I think I still got the scar from it.
105
00:10:20,696 --> 00:10:21,964
Oh...
106
00:10:22,798 --> 00:10:25,134
- Okay. Mm...
- Yep, got stabbed.
107
00:10:25,167 --> 00:10:27,236
And you wonder why
we don't hang out anymore.
108
00:10:28,537 --> 00:10:31,307
What I don't get is
you sleep with her sister,
109
00:10:31,340 --> 00:10:33,109
but I'm the one
that gets stabbed.
110
00:10:33,142 --> 00:10:35,811
What? No, no, I...
you slept with her sister.
111
00:10:35,845 --> 00:10:37,513
You just tried
to blame it on me.
112
00:10:37,546 --> 00:10:40,316
- Oh. That's right.
- Huh.
113
00:10:40,349 --> 00:10:42,318
So, wait, how'd she know
it was me, then?
114
00:10:42,351 --> 00:10:44,854
You sent her a picture
of you and her sister.
115
00:10:44,887 --> 00:10:47,523
- Yeah. What's that prove?
- You were naked.
116
00:10:47,556 --> 00:10:50,359
- So?
- And so was her sister.
117
00:10:50,394 --> 00:10:51,761
- Huh.
- Yeah.
118
00:10:51,794 --> 00:10:53,229
Well, I guess that proves it.
119
00:10:54,363 --> 00:10:55,598
You boys having fun?
120
00:10:55,631 --> 00:10:57,600
Mm, something like that.
121
00:10:57,633 --> 00:10:59,101
Well, I won't interrupt.
122
00:10:59,135 --> 00:11:00,936
Just needed a break
from my parents.
123
00:11:00,970 --> 00:11:03,339
- Oh, is it that bad?
- No, they're fine.
124
00:11:03,372 --> 00:11:05,274
But, I mean,
you know how they are.
125
00:11:05,307 --> 00:11:06,342
I do.
126
00:11:07,411 --> 00:11:08,445
Gentlemen.
127
00:11:10,079 --> 00:11:11,448
Madam.
128
00:11:11,481 --> 00:11:12,516
And where have you been?
129
00:11:14,316 --> 00:11:16,352
I was talking to Grace's
friend Tasha over there.
130
00:11:17,753 --> 00:11:19,822
She's a real sweetheart.
131
00:11:19,855 --> 00:11:21,824
You be good, Chase.
132
00:11:21,857 --> 00:11:23,059
Always, darling.
133
00:11:24,193 --> 00:11:26,796
I'll let you boys
get back to it.
134
00:11:26,829 --> 00:11:28,898
I'm gonna make one more trip around,
then I'm getting out of this dress.
135
00:11:28,931 --> 00:11:30,566
Whoa, I thought I was the one
136
00:11:30,599 --> 00:11:32,735
that got to get you
out of that dress later.
137
00:11:32,768 --> 00:11:35,004
You'll be getting me out of whatever
I'm wearing, don't you worry.
138
00:11:35,037 --> 00:11:36,872
Mmm...
139
00:11:36,906 --> 00:11:39,375
- Don't drink too much, okay?
- Mm.
140
00:11:39,409 --> 00:11:41,844
Don't worry Grace,
I'll take care of him.
141
00:11:41,877 --> 00:11:43,413
That's what I'm afraid of.
142
00:11:48,617 --> 00:11:53,322
So I'm almost afraid to ask
'cause... anyone seen Terry?
143
00:12:14,411 --> 00:12:15,778
I found him.
144
00:12:25,321 --> 00:12:28,124
Mason, thanks for showing
my husband a good time,
145
00:12:28,157 --> 00:12:29,593
but I think this is
where we say good night.
146
00:12:31,327 --> 00:12:34,630
I get it.
Time to consummate the marriage.
147
00:12:34,663 --> 00:12:37,434
Good night, Mason.
148
00:12:37,467 --> 00:12:39,436
Good night, Grace.
149
00:12:39,469 --> 00:12:41,637
- Mason!
- Yo.
150
00:12:41,670 --> 00:12:43,906
Cool seeing you tonight.
151
00:12:43,939 --> 00:12:46,942
Maybe I'll catch you
before you hop on the plane?
152
00:12:46,976 --> 00:12:49,812
Might need some alone time
with my wife.
153
00:12:49,845 --> 00:12:51,914
I love when you call me your wife.
154
00:12:51,947 --> 00:12:55,552
Yeah, we got
some baby-making to do.
155
00:12:55,585 --> 00:12:57,720
And you ruined it.
156
00:12:57,753 --> 00:12:59,623
Good night, Mason. Stay safe.
157
00:12:59,655 --> 00:13:02,057
I always am. No kids yet.
158
00:13:02,091 --> 00:13:05,094
It's not what I meant.
159
00:13:05,127 --> 00:13:07,229
What do you think you're doing?
160
00:13:07,263 --> 00:13:08,964
I'm driving.
161
00:13:08,998 --> 00:13:10,933
- You're not driving.
- It's my car.
162
00:13:10,966 --> 00:13:12,001
And you're drunk.
163
00:13:12,868 --> 00:13:14,837
I'm not that drunk.
164
00:13:14,870 --> 00:13:17,339
You're "I hate the ending
of Game of Thrones" drunk.
165
00:13:17,373 --> 00:13:19,576
Yeah, but at least he's not "I
can't believe the Ultimate Warrior
166
00:13:19,609 --> 00:13:22,077
beat Hulk Hogan
in WrestleMania VI" drunk.
167
00:13:22,111 --> 00:13:23,613
- Ugh!
- She got that going for it.
168
00:13:23,647 --> 00:13:25,748
Crap! That was crap!
169
00:13:25,781 --> 00:13:27,651
Oh, man, Ultimate Warrior!
Whoo!
170
00:13:27,683 --> 00:13:29,952
All right, babe,
you know what?
171
00:13:29,985 --> 00:13:33,122
You might be right.
You'll get us home faster.
172
00:13:33,155 --> 00:13:34,624
In a hurry to get home?
173
00:13:34,658 --> 00:13:35,858
You have no idea.
174
00:13:37,793 --> 00:13:39,596
That's my boy!
175
00:13:54,544 --> 00:13:56,078
This is married sex!
176
00:14:27,943 --> 00:14:30,580
Good morning, my beautiful wife.
177
00:14:30,614 --> 00:14:32,815
Good morning,
my adorable husband.
178
00:14:32,848 --> 00:14:34,750
- Mm.
- How'd you sleep?
179
00:14:34,783 --> 00:14:37,786
Great, and I'm even better now.
180
00:14:38,787 --> 00:14:39,989
Why is that?
181
00:14:41,257 --> 00:14:44,661
Because I get to wake up
next to you every morning
182
00:14:44,694 --> 00:14:46,429
for the rest of my life.
183
00:14:48,063 --> 00:14:50,833
I don't know
how I got so lucky,
184
00:14:50,866 --> 00:14:53,002
but I'm gonna thank God
every day that I did.
185
00:14:53,035 --> 00:14:56,171
Oh. I love you, Grace.
186
00:14:56,205 --> 00:14:57,474
I love you, Lucas.
187
00:15:03,647 --> 00:15:05,814
Babe, what's wrong?
188
00:15:07,249 --> 00:15:09,952
I just remembered we have to
meet my parents for breakfast.
189
00:15:09,985 --> 00:15:12,788
Oh, I forgot about that.
190
00:15:12,821 --> 00:15:16,859
Remind me again why we agreed to meet
with them the morning after our wedding.
191
00:15:16,892 --> 00:15:20,229
Uh, we... we didn't agree
to anything.
192
00:15:20,262 --> 00:15:23,633
You agreed,
and I got roped into this
193
00:15:23,667 --> 00:15:26,403
because of some new husband
clause or something.
194
00:15:26,436 --> 00:15:29,805
New? You make it sound
like I've had more than one.
195
00:15:29,838 --> 00:15:32,575
Well, you know there was
that tiny little guy, Benny,
196
00:15:32,609 --> 00:15:35,077
that chased you around,
nipping at your heels.
197
00:15:35,110 --> 00:15:37,414
- That was pretty serious.
- Oh!
198
00:15:37,447 --> 00:15:39,982
Are we forgetting how serious
you and Brooklyn were?
199
00:15:40,015 --> 00:15:44,754
Hmm. Hmm.
200
00:15:44,788 --> 00:15:46,589
Now what?
201
00:15:46,623 --> 00:15:47,657
Hi, Mom.
202
00:15:49,024 --> 00:15:50,794
Yep, 11:00, I know.
We'll be there.
203
00:15:52,495 --> 00:15:54,464
He didn't have
that much to drink, Mom.
204
00:15:54,497 --> 00:15:56,031
Begins already.
205
00:15:58,934 --> 00:16:01,136
Okay, okay,
we'll see you soon.
206
00:16:02,672 --> 00:16:04,708
Yeah, 11:00, I know.
You just told me.
207
00:16:07,444 --> 00:16:10,012
Okay, all right.
208
00:16:10,714 --> 00:16:13,248
See you soon. Bye.
209
00:16:14,818 --> 00:16:17,454
So in case you didn't know,
we're meeting my parents at 11:00.
210
00:16:17,487 --> 00:16:20,255
11:00? Wow, shocker!
211
00:16:21,491 --> 00:16:23,125
I'm gonna go for a jog
while you shower, okay?
212
00:16:23,158 --> 00:16:25,829
Why don't
we shower together?
213
00:16:25,894 --> 00:16:28,130
Honey, I may not
know everything,
214
00:16:28,163 --> 00:16:30,533
but one thing I do know is if
we get in that shower together,
215
00:16:30,567 --> 00:16:33,302
there's no way we're meeting
my parents at 11:00.
216
00:16:33,335 --> 00:16:35,438
And explain to me again
why that's a bad thing.
217
00:16:35,472 --> 00:16:37,474
Shower now.
218
00:16:37,507 --> 00:16:39,509
You now.
219
00:16:47,584 --> 00:16:51,554
Something tells me
we're not gonna make
220
00:16:51,588 --> 00:16:53,690
that lunch at 11:00.
221
00:16:53,723 --> 00:16:55,792
Something tells me
it'll be worth it.
222
00:17:14,209 --> 00:17:16,546
- Good morning.
- Morning. How's it going?
223
00:17:22,385 --> 00:17:26,188
I'm ready.
Can't say the same for you.
224
00:17:26,221 --> 00:17:27,824
Only because
you showered first.
225
00:17:29,626 --> 00:17:31,360
It's okay, I'll wait for you.
226
00:17:31,394 --> 00:17:33,763
Oh really? How nice of you.
227
00:17:33,797 --> 00:17:35,632
I would wait a lifetime for you.
228
00:17:41,303 --> 00:17:42,739
Babe, you okay?
229
00:17:44,407 --> 00:17:46,910
Yeah, I just got this sharp pain
in my head all of a sudden.
230
00:17:48,110 --> 00:17:52,615
Lucas,
something's wrong.
231
00:17:52,649 --> 00:17:54,417
Grace? Grace!
232
00:17:58,922 --> 00:18:00,590
Grace!
233
00:18:00,623 --> 00:18:02,157
No, baby! Honey!
234
00:18:02,958 --> 00:18:05,795
Grace? Grace!
235
00:18:05,829 --> 00:18:08,230
Stay with me, baby.
236
00:18:08,832 --> 00:18:11,568
Baby, wake up! Wake up!
237
00:18:11,601 --> 00:18:13,403
Grace!
238
00:18:13,436 --> 00:18:16,739
Somebody help me! Help!
239
00:18:16,773 --> 00:18:18,974
Grace. No.
240
00:18:22,579 --> 00:18:23,613
Grace!
241
00:18:27,182 --> 00:18:28,551
Please, God.
242
00:21:36,271 --> 00:21:38,641
Everything is going to be okay.
243
00:21:40,710 --> 00:21:41,744
Excuse me?
244
00:21:43,780 --> 00:21:46,348
Everything is going to be okay.
245
00:22:06,636 --> 00:22:07,937
Who was that?
246
00:22:07,970 --> 00:22:09,172
No idea.
247
00:22:10,873 --> 00:22:12,175
How you doing?
248
00:22:14,911 --> 00:22:17,547
My beautiful, vibrant wife
249
00:22:17,580 --> 00:22:19,982
just suddenly died
from a brain aneurysm.
250
00:22:20,016 --> 00:22:21,551
How do you think?
251
00:22:21,584 --> 00:22:23,820
Sorry, stupid question.
252
00:22:23,853 --> 00:22:25,655
Why are you here, Mason?
253
00:22:25,688 --> 00:22:27,190
'Cause, I'm your best friend.
254
00:22:29,025 --> 00:22:30,793
I might not be able
to make you feel any better,
255
00:22:30,827 --> 00:22:32,195
but I'm still gonna try.
256
00:22:35,665 --> 00:22:39,635
I just keep hoping
it's a bad dream...
257
00:22:41,170 --> 00:22:44,040
that I'm gonna wake up and...
258
00:22:46,109 --> 00:22:48,211
she's gonna be right next to me
where she belongs.
259
00:22:50,546 --> 00:22:51,681
I know, buddy.
260
00:22:52,949 --> 00:22:56,552
You know, the world ain't
all sunshine and rainbows.
261
00:22:58,020 --> 00:22:59,722
Did you seriously
just quote Rocky?
262
00:23:00,757 --> 00:23:01,791
Sorry.
263
00:23:04,727 --> 00:23:08,064
Look, man, you can be
depressed tomorrow,
264
00:23:08,097 --> 00:23:12,068
but today you gotta go on there
and talk to Grace's parents,
265
00:23:12,101 --> 00:23:13,536
talk to her friends.
266
00:23:13,569 --> 00:23:15,138
You gotta be her husband.
267
00:23:16,606 --> 00:23:18,241
Does this even matter
at this point?
268
00:23:19,976 --> 00:23:21,244
What do you think
Grace would want?
269
00:23:23,412 --> 00:23:28,316
Mason, I'm literally about
to bury her in the ground.
270
00:23:29,552 --> 00:23:32,188
How would I possibly know
what she wants?
271
00:23:32,221 --> 00:23:34,791
Look, we both know
I don't believe in this crap...
272
00:23:37,560 --> 00:23:39,529
but you believe
she's up in heaven, right?
273
00:23:39,562 --> 00:23:40,596
That's just it.
274
00:23:42,330 --> 00:23:43,499
For me to believe in heaven,
275
00:23:44,667 --> 00:23:46,903
would mean I would have
to believe in a God
276
00:23:46,936 --> 00:23:48,271
that would kill my wife.
277
00:23:50,573 --> 00:23:52,475
So, the heavenly kid
doesn't believe in heaven.
278
00:23:53,176 --> 00:23:54,811
I'm not sure I do anymore.
279
00:23:56,612 --> 00:23:59,282
That's the funny thing
about you Christians.
280
00:23:59,314 --> 00:24:01,384
Y'all believe in God
when everything is good
281
00:24:01,417 --> 00:24:02,785
and there's nothing going wrong.
282
00:24:04,153 --> 00:24:06,589
And the minute
something bad happens,
283
00:24:06,622 --> 00:24:08,391
you start questioning
everything.
284
00:24:08,424 --> 00:24:10,726
Says the non-believer.
285
00:24:11,994 --> 00:24:13,029
Yeah, that's right.
286
00:24:13,963 --> 00:24:16,299
In my opinion,
there's no old man in the sky.
287
00:24:17,700 --> 00:24:19,902
But I know you believe
Grace is up there
288
00:24:19,936 --> 00:24:21,037
looking down on you.
289
00:24:22,805 --> 00:24:24,740
And I promise you,
290
00:24:24,774 --> 00:24:26,409
she is not happy
with you sitting out here
291
00:24:26,442 --> 00:24:27,977
feeling sorry for yourself.
292
00:24:30,546 --> 00:24:32,014
You're probably right.
293
00:24:32,048 --> 00:24:33,382
Yeah, I know.
294
00:25:00,243 --> 00:25:01,611
Lucas.
295
00:25:01,644 --> 00:25:03,012
Hey, Jackie.
296
00:25:06,582 --> 00:25:07,850
How are you holding up?
297
00:25:08,651 --> 00:25:09,785
I've been better.
298
00:25:10,887 --> 00:25:12,388
How about you?
299
00:25:12,421 --> 00:25:13,556
About the same.
300
00:25:14,991 --> 00:25:16,359
I'm really gonna miss Grace.
301
00:25:18,060 --> 00:25:19,929
Yeah, me too.
302
00:25:21,097 --> 00:25:23,366
It doesn't even
seem real, you know?
303
00:25:24,400 --> 00:25:25,868
I wish it wasn't real.
304
00:25:27,236 --> 00:25:28,771
I think I'll give
you two a minute.
305
00:25:32,174 --> 00:25:36,245
Do you wanna go somewhere
quiet, so we could talk?
306
00:25:36,279 --> 00:25:40,583
Oh, I'd love to, but I should
probably hang around here.
307
00:25:41,517 --> 00:25:44,086
I know.
308
00:25:44,120 --> 00:25:46,789
I just don't wanna break down
in front of all of these people.
309
00:25:50,927 --> 00:25:52,561
You know what? Uh...
310
00:25:52,595 --> 00:25:54,330
Come on, come on.
311
00:26:00,970 --> 00:26:02,305
Okay.
312
00:26:04,740 --> 00:26:05,775
All right.
313
00:26:07,411 --> 00:26:08,444
I think we're alone.
314
00:26:10,046 --> 00:26:11,415
Jackie, what are you doing?
315
00:26:12,448 --> 00:26:14,083
Jackie!
316
00:26:14,116 --> 00:26:16,852
- What?
- What do you mean, "What?"
317
00:26:16,886 --> 00:26:18,422
You don't like what you see?
318
00:26:20,456 --> 00:26:22,925
Jackie, what has
gotten into you?
319
00:26:23,659 --> 00:26:25,928
Luke, Grace is dead.
320
00:26:31,435 --> 00:26:33,602
Luke, wait!
321
00:26:33,636 --> 00:26:35,037
No one has to know.
322
00:26:47,350 --> 00:26:48,851
Hey, what happened.
323
00:26:49,585 --> 00:26:50,886
Where's the chick?
324
00:27:10,639 --> 00:27:13,576
Lucas, what are you doing
out here?
325
00:27:13,609 --> 00:27:15,978
I just, uh, needed
some fresh air.
326
00:27:16,612 --> 00:27:17,913
I'll see you inside, okay?
327
00:27:18,614 --> 00:27:20,916
Hey, I'm...
I'm really sorry, Luke.
328
00:27:20,950 --> 00:27:22,551
I hope you know
that I'm here for you.
329
00:27:24,153 --> 00:27:25,389
I do.
330
00:27:26,889 --> 00:27:27,923
Hey, Luke.
331
00:27:29,558 --> 00:27:31,428
It's okay to not be okay.
332
00:27:44,907 --> 00:27:46,242
I'm so sorry.
333
00:27:47,209 --> 00:27:48,544
I'm so sorry.
334
00:28:43,467 --> 00:28:45,801
What are you doing,
brother?
335
00:28:47,036 --> 00:28:48,671
Watching the game,
drinking a beer.
336
00:28:50,540 --> 00:28:52,608
Well, it looks like
you're wasting your life away.
337
00:28:52,641 --> 00:28:55,412
Yeah, well, looks can be
deceiving.
338
00:28:56,612 --> 00:28:58,448
You can't keep doing this
to yourself.
339
00:29:00,216 --> 00:29:02,051
And why is that, Chase?
340
00:29:02,084 --> 00:29:05,121
Because you're hurting
your family, your friends.
341
00:29:06,389 --> 00:29:07,591
This isn't you.
342
00:29:08,791 --> 00:29:09,825
People change.
343
00:29:10,993 --> 00:29:12,027
Not like this.
344
00:29:13,597 --> 00:29:15,599
Maybe exactly like this.
345
00:29:18,734 --> 00:29:23,473
Luke, when my wife left me,
346
00:29:23,507 --> 00:29:25,274
I felt like a penny
waiting for change.
347
00:29:26,476 --> 00:29:29,912
Your wife left you,
my wife died.
348
00:29:29,945 --> 00:29:32,348
I'm not saying
it's the exact same.
349
00:29:35,684 --> 00:29:37,319
All right...
350
00:29:38,821 --> 00:29:40,624
how did you get over your wife?
351
00:29:42,825 --> 00:29:43,859
I never did.
352
00:29:46,128 --> 00:29:47,631
She was my whole world.
353
00:29:48,964 --> 00:29:50,232
She took my dog.
354
00:29:52,268 --> 00:29:53,302
She took your dog?
355
00:29:53,335 --> 00:29:54,638
She took the damn dog.
356
00:29:59,775 --> 00:30:00,809
I miss that dog.
357
00:30:03,279 --> 00:30:05,214
Chase... and don't take
this the wrong way...
358
00:30:06,315 --> 00:30:09,752
I know you came over here
to make me feel better.
359
00:30:09,785 --> 00:30:11,754
I gotta be honest,
man, you suck at this.
360
00:30:11,787 --> 00:30:14,658
Aw, who am I kidding?
361
00:30:16,158 --> 00:30:18,794
Maybe I'm not the one
to help you through this.
362
00:30:18,827 --> 00:30:20,863
All I know is
the best way to get over someone
363
00:30:20,896 --> 00:30:23,199
is to get under someone else.
364
00:30:23,232 --> 00:30:24,867
Mason.
365
00:30:24,900 --> 00:30:26,702
What are you doing here?
366
00:30:26,735 --> 00:30:28,505
You guys surprised to see me?
367
00:30:28,538 --> 00:30:30,139
Well, yeah.
368
00:30:30,172 --> 00:30:32,975
I mean, you've been gone
for over a year,
369
00:30:33,008 --> 00:30:34,678
so I'd say so.
370
00:30:36,345 --> 00:30:37,780
When did you get back?
371
00:30:37,813 --> 00:30:39,416
Just now, came right here.
372
00:30:41,250 --> 00:30:44,688
That's great.
Um, what do you want, Mason?
373
00:30:44,720 --> 00:30:46,755
I'm here to help you
get your life back together.
374
00:30:47,323 --> 00:30:49,191
My life?
375
00:30:49,225 --> 00:30:52,529
Yeah, it's dead,
buried in the ground.
376
00:30:53,697 --> 00:30:55,130
No, that's your wife.
377
00:30:58,000 --> 00:30:59,034
Same difference.
378
00:31:01,737 --> 00:31:02,771
You know what?
379
00:31:04,840 --> 00:31:05,975
I'm gonna head outside
for a smoke.
380
00:31:07,577 --> 00:31:09,111
I'll give you boys
a minute to talk.
381
00:31:20,055 --> 00:31:22,925
What are you really
doing here, Mason?
382
00:31:22,958 --> 00:31:25,729
Lucas, I know
how much you love Grace.
383
00:31:25,761 --> 00:31:29,131
It's like one of those
Nicholas Sparks books.
384
00:31:30,132 --> 00:31:31,934
Nicholas Sparks?
385
00:31:31,967 --> 00:31:34,003
Yeah, like one
of those chick flicks.
386
00:31:34,036 --> 00:31:35,672
I know you loved her,
but she's gone.
387
00:31:37,273 --> 00:31:39,341
Tell me something
I don't know.
388
00:31:39,375 --> 00:31:40,410
You're not gone.
389
00:31:41,611 --> 00:31:43,779
You got plenty of life
left to live.
390
00:31:43,812 --> 00:31:47,082
I wake up every morning,
go to work, pay my bills.
391
00:31:47,983 --> 00:31:49,785
What else do I need to be doing?
392
00:31:51,086 --> 00:31:53,757
- You need to learn to live without Grace.
- Hmm.
393
00:31:57,560 --> 00:31:59,396
Ah! No, thanks.
394
00:31:59,429 --> 00:32:00,996
Everything's fine the way it is.
395
00:32:02,432 --> 00:32:03,466
This isn't you.
396
00:32:04,166 --> 00:32:06,235
This has never been you.
397
00:32:06,268 --> 00:32:08,471
You know, I'm getting
really sick and tired
398
00:32:08,505 --> 00:32:10,873
of people telling me
what isn't me.
399
00:32:10,906 --> 00:32:12,007
What is me, Mason?
400
00:32:13,309 --> 00:32:15,244
Is it the guy that goes
partying every night?
401
00:32:15,277 --> 00:32:17,480
How about the guy that goes out
402
00:32:17,514 --> 00:32:19,582
and gets laid by a different
chick every night of the week?
403
00:32:19,616 --> 00:32:21,718
You know what?
I'll spare you the suspense.
404
00:32:21,751 --> 00:32:24,721
That's not me anymore and it
hasn't been in a long time, so...
405
00:32:24,754 --> 00:32:28,257
I know that's not you,
not anymore.
406
00:32:28,290 --> 00:32:31,160
You're the guy who falls
in love with a great woman
407
00:32:31,193 --> 00:32:32,227
and gets married.
408
00:32:34,631 --> 00:32:37,933
Been there, done that,
didn't like how it ended.
409
00:32:37,966 --> 00:32:40,903
You're the guy who never gives
up, no matter how hard it gets.
410
00:32:40,936 --> 00:32:42,004
That's you, Lucas.
411
00:32:45,274 --> 00:32:47,209
Maybe this is me.
412
00:32:48,310 --> 00:32:50,012
You might want this to be you,
413
00:32:50,045 --> 00:32:52,114
but I'm not gonna
let that happen.
414
00:32:52,147 --> 00:32:54,116
Oh, you're not gonna
let that happen?
415
00:32:54,149 --> 00:32:57,319
Okay, so you're gonna just
swoop in and save the day?
416
00:32:57,353 --> 00:32:59,955
Yeah, maybe I will.
417
00:33:00,790 --> 00:33:03,025
And, uh, how are you
gonna do that?
418
00:33:06,563 --> 00:33:09,833
You got a date, Friday night.
419
00:33:11,967 --> 00:33:13,936
- Are you stupid?
- What?
420
00:33:13,969 --> 00:33:15,772
- I'm married!
- No, you're not.
421
00:33:15,805 --> 00:33:17,339
It's been a year.
It's time to move on.
422
00:33:19,007 --> 00:33:22,445
No! No, no, no, hell, no.
Mm-mm.
423
00:33:22,479 --> 00:33:25,080
Come on, man,
it's just one date.
424
00:33:26,348 --> 00:33:27,983
I'm not asking you to marry her.
425
00:33:28,016 --> 00:33:29,318
You need to get out
and test the waters.
426
00:33:29,351 --> 00:33:32,221
Dude, not happening.
Forget it.
427
00:33:32,254 --> 00:33:33,556
You need to do this.
428
00:33:36,925 --> 00:33:38,127
So, let me get this straight.
429
00:33:38,160 --> 00:33:40,195
You've been gone for a year.
430
00:33:40,229 --> 00:33:42,364
You just pop back in,
and all of a sudden
431
00:33:42,399 --> 00:33:43,867
you know what I need in my life?
432
00:33:46,703 --> 00:33:47,737
Let me ask you this.
433
00:33:48,937 --> 00:33:51,907
If Grace were here,
what would she want?
434
00:33:51,940 --> 00:33:54,477
Grace isn't here.
435
00:33:54,511 --> 00:33:55,545
Exactly.
436
00:35:21,664 --> 00:35:23,800
Obviously, you're gonna be
a little rusty tonight,
437
00:35:23,833 --> 00:35:26,469
so let's go over a few basics.
438
00:35:26,503 --> 00:35:28,438
Let's not.
439
00:35:28,471 --> 00:35:30,239
You know you can't bring up
Grace tonight, right?
440
00:35:31,508 --> 00:35:32,675
Can we not do this?
441
00:35:32,709 --> 00:35:34,444
I'm just saying,
442
00:35:34,477 --> 00:35:36,479
you haven't been on a date
in a long time.
443
00:35:37,514 --> 00:35:40,984
Don't worry,
I got it covered, hmm?
444
00:35:42,452 --> 00:35:44,387
I know I've been busting
your balls, but...
445
00:35:47,457 --> 00:35:48,525
I'm gonna be serious
for a minute.
446
00:35:50,960 --> 00:35:53,028
- Don't hurt yourself.
- Very funny.
447
00:35:55,965 --> 00:35:57,934
You remember when we
used to play video games?
448
00:35:59,134 --> 00:36:01,504
Do you mean when we were kids?
449
00:36:01,538 --> 00:36:03,006
Yeah, I guess.
450
00:36:03,038 --> 00:36:05,408
Good, so you remember me
beating you
451
00:36:05,441 --> 00:36:07,443
in Street Fighter II, right?
452
00:36:07,477 --> 00:36:09,012
- You didn't beat me.
- Yeah, I did.
453
00:36:09,044 --> 00:36:10,847
No, you didn't.
454
00:36:10,880 --> 00:36:12,782
The point is I used to beat you
all the time
455
00:36:12,815 --> 00:36:15,518
and you'd get all mad and cry,
and so we had to start over.
456
00:36:15,552 --> 00:36:17,020
I didn't cry.
457
00:36:17,052 --> 00:36:18,153
Then why did we call you
"cry-baby"?
458
00:36:18,186 --> 00:36:20,456
Because I liked that movie.
459
00:36:20,490 --> 00:36:23,893
Yeah,
keep telling yourself that.
460
00:36:24,861 --> 00:36:27,497
Okay, so this is
you being serious?
461
00:36:27,530 --> 00:36:30,533
Look, I know life
isn't a video game,
462
00:36:30,567 --> 00:36:32,702
but this is your chance
to hit the reset button.
463
00:36:33,870 --> 00:36:35,370
You make it sound so simple.
464
00:36:40,677 --> 00:36:41,711
Just one thing.
465
00:36:43,513 --> 00:36:44,547
What?
466
00:36:45,815 --> 00:36:47,282
You should probably
take off your wedding ring.
467
00:36:49,886 --> 00:36:53,255
Mason, I...
468
00:36:53,288 --> 00:36:54,323
I know. Believe me, I know.
469
00:36:56,025 --> 00:37:00,329
Just take it off for the date
and put it in your pocket.
470
00:37:00,362 --> 00:37:01,864
Put it on a necklace,
I really don't care.
471
00:37:01,898 --> 00:37:05,267
Just don't wear it
on your finger.
472
00:37:05,300 --> 00:37:07,570
I didn't even wanna
go on this date.
473
00:37:07,604 --> 00:37:09,539
You can put it back on the
minute the date's over, okay?
474
00:37:09,572 --> 00:37:10,607
Trust me on this one.
475
00:37:15,778 --> 00:37:19,616
Look, man, I... I get it, okay?
476
00:37:19,649 --> 00:37:23,686
And I know it's been
over a year, but...
477
00:37:28,057 --> 00:37:29,993
I'm not sure I'm ready for this.
478
00:37:31,561 --> 00:37:33,096
I guess we'll find out,
won't we?
479
00:37:41,904 --> 00:37:43,106
Lucas?
480
00:37:43,806 --> 00:37:44,841
Carla.
481
00:37:45,908 --> 00:37:46,943
That's me.
482
00:37:48,611 --> 00:37:49,779
It's nice to meet you.
483
00:37:49,812 --> 00:37:51,047
You as well.
484
00:37:55,183 --> 00:37:58,320
So, have you ever
been here before?
485
00:37:58,353 --> 00:38:01,958
Oh, no, but I've heard
really good things about it.
486
00:38:01,991 --> 00:38:05,128
Yeah, it kind of has
a cool vibe to it.
487
00:38:05,160 --> 00:38:06,896
Yeah, it does.
488
00:38:06,929 --> 00:38:07,964
Yes, it does.
489
00:38:15,672 --> 00:38:18,173
I don't care, I like the shrimp.
490
00:38:18,206 --> 00:38:22,177
You ordered last time.
It's my turn. I want the shrimp.
491
00:38:33,122 --> 00:38:34,991
I think you should get
whatever you want.
492
00:38:37,192 --> 00:38:38,226
Thank you.
493
00:38:41,130 --> 00:38:43,166
Hello, I'm Brian.
I'll be your server tonight.
494
00:38:43,198 --> 00:38:45,034
Can I get you two started
with something to drink?
495
00:38:45,068 --> 00:38:46,436
Oh, water is fine.
496
00:38:46,469 --> 00:38:47,503
Yes, it is.
497
00:38:50,473 --> 00:38:52,175
Water, yeah, that's, uh...
that's great.
498
00:38:54,209 --> 00:38:58,114
Are we ready to order
or do we need a few minutes?
499
00:38:58,147 --> 00:39:00,783
I don't care what he said,
I still want the shrimp.
500
00:39:07,523 --> 00:39:09,792
I think you should
get the shrimp.
501
00:39:09,826 --> 00:39:11,694
I'm sure it's great, right?
502
00:39:13,261 --> 00:39:16,132
Please, don't be rude.
503
00:39:17,567 --> 00:39:19,736
- I'm sorry?
- It's not polite.
504
00:39:21,104 --> 00:39:22,972
I'm gonna give you two
a few minutes.
505
00:39:23,005 --> 00:39:24,239
Yeah.
506
00:39:28,611 --> 00:39:30,213
Did I say something
to offend you?
507
00:39:32,081 --> 00:39:33,816
No, it's fine.
508
00:39:36,284 --> 00:39:38,521
Because I was just saying, like,
509
00:39:38,554 --> 00:39:41,424
you should just get
whatever you want.
510
00:39:41,457 --> 00:39:42,492
Thank you.
511
00:39:44,193 --> 00:39:46,729
I don't care what he said,
I still want the shrimp.
512
00:39:52,468 --> 00:39:53,569
You're kidding, right?
513
00:39:54,871 --> 00:39:57,006
Kidding you about what?
514
00:39:57,039 --> 00:39:59,108
This is a joke.
515
00:39:59,142 --> 00:40:01,343
Mason... Mason put you
up to this, didn't he?
516
00:40:01,376 --> 00:40:03,079
God. That Mason.
517
00:40:03,112 --> 00:40:04,614
Come out, Mason.
518
00:40:04,647 --> 00:40:07,517
Ha ha, really funny.
Joke's over.
519
00:40:07,550 --> 00:40:09,185
That's... This is good.
That's good.
520
00:40:10,119 --> 00:40:11,587
This isn't a joke.
521
00:40:17,059 --> 00:40:18,194
Oh...
522
00:40:20,630 --> 00:40:24,734
Sorry, I just assumed
this was a joke.
523
00:40:24,767 --> 00:40:28,538
I mean, one minute
you're talking to me,
524
00:40:28,571 --> 00:40:30,372
and then the next,
you're talking
525
00:40:30,406 --> 00:40:34,911
to what I can only assume
is an imaginary friend.
526
00:40:34,944 --> 00:40:38,948
I don't have
an imaginary friend.
527
00:40:38,981 --> 00:40:41,150
- Oh.
- Oh, my goodness.
528
00:40:41,184 --> 00:40:43,119
Yeah, I know. Rude much?
529
00:40:44,520 --> 00:40:45,555
Right there.
530
00:40:46,489 --> 00:40:48,090
What is your problem?
531
00:40:48,124 --> 00:40:51,394
Um, I'm not the one
with the problem.
532
00:40:51,427 --> 00:40:52,995
Really?
533
00:40:54,030 --> 00:40:57,500
'Cause you definitely seem
like you have a problem.
534
00:40:57,533 --> 00:41:00,136
Yeah, yeah, he definitely does.
535
00:41:01,537 --> 00:41:04,407
See, there! There it is again.
536
00:41:04,440 --> 00:41:06,008
Why are you being so mean?
537
00:41:06,042 --> 00:41:07,743
I'm not trying to be mean,
538
00:41:07,777 --> 00:41:10,680
but, I mean,
you're acting kind of crazy.
539
00:41:10,713 --> 00:41:15,685
Oh!
540
00:41:15,718 --> 00:41:21,991
Please, please, please,
don't call me crazy.
541
00:41:26,162 --> 00:41:28,598
What am I supposed
to call you when...
542
00:41:28,631 --> 00:41:31,968
You can call me by my name.
Mm-hmm.
543
00:41:32,001 --> 00:41:33,069
Okay.
544
00:41:34,670 --> 00:41:36,772
I'm sorry, I'm not
trying to be mean.
545
00:41:36,806 --> 00:41:39,976
It's just that, again,
one minute you're talking to me,
546
00:41:40,009 --> 00:41:43,446
and the next,
you're talking to whatever.
547
00:41:43,479 --> 00:41:45,715
I mean, it's a little crazy.
548
00:41:46,849 --> 00:41:50,353
I asked you not
to call me crazy!
549
00:41:52,488 --> 00:41:55,858
I hate when guys call me crazy!
550
00:41:59,262 --> 00:42:01,664
Carla, please relax.
551
00:42:01,697 --> 00:42:04,867
I may have gone too far.
I'm sorry.
552
00:42:06,035 --> 00:42:08,237
So... for... for what? What?
553
00:42:08,271 --> 00:42:10,006
Sorry for what?
554
00:42:10,039 --> 00:42:11,374
I know. I'm not crazy.
555
00:42:12,408 --> 00:42:14,410
I'm sorry if I offended you?
556
00:42:15,177 --> 00:42:16,979
Oh, offended me?
557
00:42:21,050 --> 00:42:25,254
You mean, for calling me crazy?
558
00:42:25,288 --> 00:42:28,824
Why would I be offended?
I mean, I'm not crazy.
559
00:42:28,858 --> 00:42:29,892
I'm not crazy.
560
00:42:31,694 --> 00:42:35,231
If I'm being honest,
you are acting a little crazy right now.
561
00:42:35,264 --> 00:42:39,235
Stop calling me crazy!
562
00:42:42,271 --> 00:42:43,306
I'm out.
563
00:42:46,642 --> 00:42:48,110
- You're leaving?
- Yup!
564
00:42:56,919 --> 00:43:00,690
Thanks for ruining our date.
You did ruin it.
565
00:43:00,723 --> 00:43:02,426
I didn't do anything.
566
00:43:04,627 --> 00:43:05,661
Whatever.
567
00:43:08,631 --> 00:43:10,466
Can I help you with anything?
568
00:43:10,499 --> 00:43:12,436
I'd like the shrimp.
569
00:43:16,672 --> 00:43:19,041
- Jeez.
- Oh, man.
570
00:43:20,676 --> 00:43:22,511
So, let me get this straight.
571
00:43:24,280 --> 00:43:26,549
You set Luke up with
someone who heard voices.
572
00:43:28,517 --> 00:43:30,454
Okay, I guess
it's time to come clean.
573
00:43:32,488 --> 00:43:35,925
Wait, are you serious?
You knew she heard voices?
574
00:43:35,958 --> 00:43:37,960
No, I didn't know
she heard voices.
575
00:43:37,994 --> 00:43:40,129
And I also didn't set you up
on the date.
576
00:43:40,162 --> 00:43:41,931
Wait, what?
577
00:43:41,964 --> 00:43:44,300
I did, and you're welcome, bro.
578
00:43:46,936 --> 00:43:48,904
- Are you kidding me?
- No.
579
00:43:48,938 --> 00:43:51,741
What? There's nothing
wrong with Carla.
580
00:43:51,774 --> 00:43:54,110
Yeah, she's a peach,
581
00:43:54,143 --> 00:43:57,179
you know, besides the fact
that she hears voices.
582
00:43:57,213 --> 00:44:01,117
Okay, I admit
she's a little crazy.
583
00:44:01,150 --> 00:44:02,685
A little crazy?
584
00:44:02,718 --> 00:44:04,687
Your boy set you up with someone
585
00:44:04,720 --> 00:44:06,922
who's two cans
short of a six-pack.
586
00:44:06,956 --> 00:44:09,525
- You just didn't give her a chance.
- Mm.
587
00:44:09,558 --> 00:44:10,760
Shut up, Terry.
588
00:44:12,795 --> 00:44:15,499
So, obviously, the date
didn't go as planned.
589
00:44:15,564 --> 00:44:18,100
I kind of expected it to be bad.
590
00:44:18,134 --> 00:44:20,903
Just not "she belongs
in a straitjacket" bad.
591
00:44:22,905 --> 00:44:24,040
Don't even worry about it.
592
00:44:25,674 --> 00:44:27,843
I already got you set up
on a second date.
593
00:44:27,877 --> 00:44:30,212
Yeah, there is no way
I'm going on another date
594
00:44:30,246 --> 00:44:31,680
with that woman.
595
00:44:31,714 --> 00:44:33,517
Not with her, someone else.
596
00:44:35,419 --> 00:44:37,387
I didn't even wanna
go on the first date.
597
00:44:37,421 --> 00:44:39,622
What would make you think
I'd want to go on another one?
598
00:44:39,655 --> 00:44:40,689
But your last date went so well.
599
00:44:42,191 --> 00:44:45,661
- Yeah, no more dates.
- Yeah, you are.
600
00:44:45,694 --> 00:44:47,630
Trust me, you'll like this one.
601
00:44:47,663 --> 00:44:50,132
Yeah, you'll like her...
till she starts talking to herself.
602
00:44:50,166 --> 00:44:53,669
Okay, forget about crazy Carla.
603
00:44:53,702 --> 00:44:56,406
This is a good girl.
You'll really like her.
604
00:44:56,440 --> 00:44:59,443
Nice, sweet, good-looking girl.
Trust me.
605
00:45:02,379 --> 00:45:04,213
Did you have a hand
in setting this one up too?
606
00:45:04,246 --> 00:45:07,417
Oh, my God, there is
nothing wrong with Carla.
607
00:45:07,451 --> 00:45:09,251
Your loss man.
I'm gonna call her.
608
00:45:12,456 --> 00:45:15,224
You know, I'm not one
to agree with Mason...
609
00:45:16,892 --> 00:45:18,861
but what have you got
to lose, brother?
610
00:45:18,894 --> 00:45:20,029
My sanity.
611
00:45:20,062 --> 00:45:23,165
So, it's settled.
612
00:45:23,199 --> 00:45:24,300
One more date.
613
00:45:26,570 --> 00:45:28,938
I'm gonna regret this, aren't I?
614
00:45:28,971 --> 00:45:30,906
Probably.
615
00:45:30,940 --> 00:45:32,775
Are you talking
to me now?
616
00:45:32,808 --> 00:45:34,743
Can you please be quiet?
617
00:45:34,777 --> 00:45:38,180
No, not you, you.
The other you!
618
00:45:39,483 --> 00:45:40,517
What?
619
00:45:42,618 --> 00:45:43,686
Match made in heaven.
620
00:46:02,271 --> 00:46:04,407
- Caroline.
- Hi.
621
00:46:04,441 --> 00:46:06,675
- Hi, I'm Lucas.
- Hi.
622
00:46:12,314 --> 00:46:14,216
Thank you again for meeting me
in the afternoon.
623
00:46:15,951 --> 00:46:18,287
I'm sure it's probably earlier
than you were expecting.
624
00:46:18,320 --> 00:46:20,055
Oh, no, it's fine.
625
00:46:20,089 --> 00:46:21,857
Daytime, nighttime,
I'm good with either.
626
00:46:23,359 --> 00:46:24,461
I'm glad to hear that.
627
00:46:25,928 --> 00:46:26,962
If I'm being honest,
628
00:46:28,130 --> 00:46:31,468
meeting in the daytime
works out better for me.
629
00:46:31,501 --> 00:46:34,437
I'm not much of a night owl.
630
00:46:34,471 --> 00:46:35,905
Early bird, huh?
631
00:46:35,938 --> 00:46:37,840
Good afternoon. I'm Liz.
632
00:46:37,873 --> 00:46:39,409
What can I get you guys
to drink?
633
00:46:39,442 --> 00:46:41,444
Oh, I'll have the sweet tea
if you have it.
634
00:46:41,478 --> 00:46:43,112
We sure do.
635
00:46:43,145 --> 00:46:44,914
- And for you?
- Water's fine, thank you.
636
00:46:44,947 --> 00:46:46,483
Great. Be right back.
637
00:46:49,985 --> 00:46:51,987
Do you mind if I ask you
a personal question?
638
00:46:54,123 --> 00:46:56,660
It's a little early
for personal questions, no?
639
00:46:58,395 --> 00:47:00,329
Oh, sorry.
640
00:47:02,031 --> 00:47:04,733
I'm messing with you.
Ask me anything you'd like.
641
00:47:07,169 --> 00:47:11,106
Okay, um, so, I guess
my question would be...
642
00:47:13,209 --> 00:47:15,945
do you accept Jesus Christ
as your Lord and savior?
643
00:47:17,012 --> 00:47:18,714
Oh. Um...
644
00:47:20,015 --> 00:47:22,385
Caroline,
that's a great question,
645
00:47:22,419 --> 00:47:26,690
but I'd prefer if we don't
discuss that right now.
646
00:47:28,190 --> 00:47:30,493
- Okay. Here you go.
- Thank you.
647
00:47:30,527 --> 00:47:31,894
All right,
are we ready to order?
648
00:47:31,927 --> 00:47:34,029
I'm sorry, not yet.
649
00:47:34,063 --> 00:47:35,699
Okay, I'll give you guys
a minute.
650
00:47:39,101 --> 00:47:40,704
So, you don't believe in God?
651
00:47:45,007 --> 00:47:48,811
I, um... I don't really know
how to answer that.
652
00:47:48,844 --> 00:47:50,380
It's a simple question.
653
00:47:51,847 --> 00:47:54,149
You either believe in God
and accept Jesus Christ
654
00:47:54,183 --> 00:47:55,918
as your Lord and savior
or you don't.
655
00:47:56,952 --> 00:47:59,723
It's, um... It's not
as simple as you'd think.
656
00:48:03,892 --> 00:48:06,429
I'm going to be honest
with you, Lucas.
657
00:48:08,130 --> 00:48:10,032
I don't think I can
continue this lunch
658
00:48:10,065 --> 00:48:11,434
if you aren't Christian.
659
00:48:15,204 --> 00:48:19,409
Okay, well, I'm sorry
for wasting your time.
660
00:48:20,577 --> 00:48:21,611
So...
661
00:48:22,978 --> 00:48:24,481
So, you don't believe?
662
00:48:29,218 --> 00:48:31,186
It's not that I don't believe.
663
00:48:31,220 --> 00:48:32,656
It's that I...
664
00:48:37,159 --> 00:48:40,362
I really... I really don't know
what I believe.
665
00:48:42,264 --> 00:48:43,433
What do you mean?
666
00:48:50,005 --> 00:48:52,274
My wife died about a year ago.
667
00:48:56,011 --> 00:48:58,280
Oh, I'm sorry to hear that.
668
00:48:58,314 --> 00:49:03,453
Yeah, and it was the morning
after our wedding.
669
00:49:05,287 --> 00:49:07,056
I see.
670
00:49:07,089 --> 00:49:09,992
So, you'll forgive me
if I don't just believe
671
00:49:10,025 --> 00:49:12,395
in some higher power
672
00:49:12,429 --> 00:49:14,798
that would let
something like that happen.
673
00:49:17,767 --> 00:49:22,405
Well, you can't let one bad
moment challenge your faith.
674
00:49:22,439 --> 00:49:25,074
Yeah, my wife dying
is a little bit more
675
00:49:25,107 --> 00:49:26,676
than just one bad moment.
676
00:49:27,544 --> 00:49:28,812
That's not how I meant it.
677
00:49:29,779 --> 00:49:31,614
No, that's fine, I get it.
678
00:49:31,648 --> 00:49:34,751
But like I said,
I would just really prefer
679
00:49:34,784 --> 00:49:36,820
not to talk about this
right now.
680
00:49:38,655 --> 00:49:39,922
You have to understand,
681
00:49:41,791 --> 00:49:47,229
faith and God are a very
important part of my life.
682
00:49:49,331 --> 00:49:52,000
Okay, that's great
for you, Caroline,
683
00:49:52,034 --> 00:49:55,104
but this is our first date.
684
00:49:55,137 --> 00:49:59,875
I mean, could we at least
table this till the next one?
685
00:49:59,908 --> 00:50:02,010
If there is a next one.
686
00:50:03,078 --> 00:50:04,947
I'm sorry if I offended you
with the comment
687
00:50:04,980 --> 00:50:06,281
I made about your ex-wife.
688
00:50:06,315 --> 00:50:07,550
My wife.
689
00:50:09,017 --> 00:50:11,821
I'm sure you two had
an amazing relationship,
690
00:50:11,855 --> 00:50:14,691
which is exactly why God gave
you the time with her He did.
691
00:50:15,991 --> 00:50:18,728
Hmm. God gave me
the time with her.
692
00:50:18,762 --> 00:50:21,330
Yeah, God killed my wife.
693
00:50:21,363 --> 00:50:25,802
- That's what God did for me.
- No. No, Lucas.
694
00:50:28,337 --> 00:50:31,508
Your wife served her purpose
here on earth.
695
00:50:31,541 --> 00:50:34,411
God took her back to His kingdom
696
00:50:34,444 --> 00:50:38,247
and now she is happier
than she's ever been.
697
00:50:38,280 --> 00:50:41,049
Happier than she's ever been.
698
00:50:41,083 --> 00:50:42,819
You know what?
699
00:50:42,852 --> 00:50:44,721
You don't know the first thing
about my wife.
700
00:50:44,754 --> 00:50:48,425
I'm sorry if I upset you.
That was never my intention.
701
00:50:48,458 --> 00:50:50,760
You know what?
Don't even worry about it.
702
00:50:50,794 --> 00:50:54,731
The fact is, Caroline,
this was never gonna work, okay?
703
00:50:54,764 --> 00:50:57,600
You and me, we are two
completely different people
704
00:50:57,634 --> 00:51:00,670
with two completely
different sets of beliefs.
705
00:51:00,703 --> 00:51:02,505
I don't understand.
706
00:51:02,539 --> 00:51:04,841
Mason said that
you were religious.
707
00:51:04,874 --> 00:51:08,177
Yeah, well, Mason was wrong.
708
00:51:08,210 --> 00:51:09,446
It's been a pleasure.
709
00:51:11,448 --> 00:51:12,882
I'll pray for you.
710
00:51:12,916 --> 00:51:14,249
Don't.
711
00:51:19,154 --> 00:51:21,190
So, Lucas is gonna
be here, right?
712
00:51:21,223 --> 00:51:22,759
Yeah. Why?
You miss him?
713
00:51:22,792 --> 00:51:25,294
No, he wants to see
how Lucas's date went.
714
00:51:25,327 --> 00:51:27,095
Shut up, Terry.
715
00:51:27,129 --> 00:51:29,031
What? It's true.
716
00:51:29,064 --> 00:51:31,734
You wanna know if he got on
with Sister Caroline.
717
00:51:31,768 --> 00:51:34,369
- She's not a nun, you moron.
- Well, how am I supposed to know?
718
00:51:34,404 --> 00:51:36,238
All I know is
she was drilling him
719
00:51:36,271 --> 00:51:37,774
with all kinds
of Jesus questions.
720
00:51:37,807 --> 00:51:39,809
She did.
721
00:51:39,843 --> 00:51:42,412
Well, he's the one supposed
to be doing the drilling.
722
00:51:42,445 --> 00:51:44,414
Well, at least she didn't
hear voices.
723
00:51:44,447 --> 00:51:46,816
There's nothing wrong
with Carla.
724
00:51:48,183 --> 00:51:49,351
Shut up, Terry.
725
00:51:52,755 --> 00:51:54,223
Blow it up.
726
00:51:57,694 --> 00:52:01,464
What did I miss?
727
00:52:01,498 --> 00:52:02,899
Have a seat, brother.
728
00:52:06,201 --> 00:52:08,003
Chase is dying to know
how your date went.
729
00:52:10,707 --> 00:52:12,976
Stay down there, will you?
730
00:52:14,711 --> 00:52:17,447
I thought
we were here to play poker,
731
00:52:17,480 --> 00:52:19,415
not talk about my bad dates.
732
00:52:20,315 --> 00:52:23,419
- Come on, it wasn't that bad.
- Really?
733
00:52:23,453 --> 00:52:24,921
Were you there
when she was drilling me
734
00:52:24,954 --> 00:52:27,122
20 questions about Jesus?
735
00:52:27,155 --> 00:52:30,025
Okay, but other
than the Jesus talk,
736
00:52:30,058 --> 00:52:31,995
she's a nice girl, right?
737
00:52:32,027 --> 00:52:34,831
Oh, yeah, I especially
liked the part
738
00:52:34,864 --> 00:52:38,001
where she was telling me
that my wife is happier dead
739
00:52:38,033 --> 00:52:40,035
than she was alive with me.
740
00:52:40,068 --> 00:52:41,871
Oh, yeah, she's great.
741
00:52:42,705 --> 00:52:44,007
That's rough.
742
00:52:45,408 --> 00:52:49,846
Yeah, I mean she didn't mean
any harm by it.
743
00:52:49,879 --> 00:52:53,416
I mean, it's not her fault.
744
00:52:54,149 --> 00:52:56,553
Well, I don't blame you,
brother.
745
00:52:56,586 --> 00:52:59,354
Some subjects just aren't meant
to be spoken on the first date.
746
00:53:00,857 --> 00:53:02,926
Yeah, I was kind
of rude, though.
747
00:53:03,860 --> 00:53:05,127
She didn't deserve that.
748
00:53:06,361 --> 00:53:08,330
So, are you gonna give her
a second chance?
749
00:53:08,363 --> 00:53:10,500
No, mm-mm.
750
00:53:10,533 --> 00:53:13,135
She needs someone who
wholeheartedly believes in God,
751
00:53:13,937 --> 00:53:15,103
and that's not me.
752
00:53:17,239 --> 00:53:18,373
That used to be you.
753
00:53:19,742 --> 00:53:21,044
Used to be.
754
00:53:25,247 --> 00:53:26,382
Let's go out.
755
00:53:28,718 --> 00:53:30,386
What?
756
00:53:30,420 --> 00:53:32,589
I'm sick of sitting
around this poker table.
757
00:53:32,622 --> 00:53:35,223
You've been gone for a year.
This is what we do.
758
00:53:35,257 --> 00:53:36,593
It's Friday night poker.
759
00:53:37,727 --> 00:53:40,095
I wouldn't be against a drink.
760
00:53:40,128 --> 00:53:42,164
See?
761
00:53:42,197 --> 00:53:44,434
Yeah, what's this whole
"agreeing with Mason" thing?
762
00:53:44,467 --> 00:53:47,336
I'm not sure
I like that very much.
763
00:53:47,369 --> 00:53:50,272
I'm just saying,
might do you some good.
764
00:53:50,305 --> 00:53:52,341
Let's go out, just the boys.
765
00:53:52,374 --> 00:53:53,876
Like the good old days.
766
00:53:53,910 --> 00:53:55,445
What's the harm in that?
767
00:53:55,478 --> 00:53:57,480
Let's get drunk!
768
00:54:00,115 --> 00:54:01,216
It's up to you, Luke.
769
00:54:01,249 --> 00:54:03,118
We can sit around and play poker
770
00:54:03,151 --> 00:54:05,755
and I'll gladly
take all your money.
771
00:54:05,788 --> 00:54:09,291
Or, if you're up for
a little more excitement,
772
00:54:09,324 --> 00:54:11,961
I say we go out
like the old days and get drunk.
773
00:54:11,995 --> 00:54:13,161
Just completely drunk.
774
00:54:16,099 --> 00:54:18,601
- All right. What the heck? I'm down. Let's do it.
- Yeah!
775
00:54:18,635 --> 00:54:20,403
- Let's get completely drunk.
- What is that?
776
00:54:20,436 --> 00:54:22,405
- Come on, get in.
- No. Get in where?
777
00:54:22,438 --> 00:54:23,773
What are you, 12?
778
00:54:23,806 --> 00:54:25,108
Come on.
779
00:54:29,646 --> 00:54:31,748
Terry, come on,
we're going.
780
00:55:08,885 --> 00:55:11,186
Hey, hey, the boys.
781
00:55:11,219 --> 00:55:13,956
Welcome, welcome.
What can I get you?
782
00:55:13,990 --> 00:55:15,758
Let me get
four shots of Jack.
783
00:55:15,792 --> 00:55:17,160
You got it.
784
00:55:18,494 --> 00:55:20,863
Guys, you'll never
guess who I ran into.
785
00:55:20,897 --> 00:55:22,598
This is Candy.
786
00:55:22,632 --> 00:55:24,801
I met her when I was out
in LA, now here she is.
787
00:55:24,834 --> 00:55:26,636
Hey, everyone.
788
00:55:36,879 --> 00:55:39,115
Hey, Chase, I need to talk
to you for a sec.
789
00:55:42,018 --> 00:55:43,218
Come on, Terry.
790
00:55:46,321 --> 00:55:48,491
Not very subtle. Busy.
791
00:55:48,524 --> 00:55:50,225
That's okay, I don't mind.
792
00:55:55,898 --> 00:55:57,467
I'm Lucas, by the way.
793
00:55:57,500 --> 00:56:00,703
Candy, but you
already know that.
794
00:56:07,176 --> 00:56:09,178
So you're in town from LA.
795
00:56:09,212 --> 00:56:11,647
What brings you back?
796
00:56:11,681 --> 00:56:13,716
I loved LA,
but it just wasn't for me.
797
00:56:13,750 --> 00:56:15,885
I wanna be an actress for sure,
798
00:56:15,918 --> 00:56:19,388
but I'm just not into doing
all those cheap horror films.
799
00:56:19,422 --> 00:56:21,157
Mmm.
800
00:56:21,190 --> 00:56:23,526
Although, some careers
kind of got their break
801
00:56:23,559 --> 00:56:25,094
from horror films.
802
00:56:26,863 --> 00:56:30,365
Johnny Depp, Kevin Bacon.
803
00:56:30,399 --> 00:56:33,970
Yeah, but, like,
they're guys, it's different.
804
00:56:35,471 --> 00:56:37,173
I think Jennifer Aniston
805
00:56:37,206 --> 00:56:39,041
actually got her break
from a horror film.
806
00:56:39,075 --> 00:56:43,012
That's true, but she's, like,
the exception to the rule.
807
00:56:43,045 --> 00:56:46,215
Most of those films just cast
women to show their boobs.
808
00:56:46,249 --> 00:56:48,451
And I'll be honest,
809
00:56:48,484 --> 00:56:51,554
I'm not giving these babies
away for free.
810
00:56:51,587 --> 00:56:53,589
Yeah, no, I, um...
811
00:56:53,623 --> 00:56:56,259
I agree with you
on the horror film thing.
812
00:56:57,760 --> 00:57:00,263
I guess at the end of the day
813
00:57:00,295 --> 00:57:01,931
if you really want
something bad enough,
814
00:57:01,964 --> 00:57:03,900
you just gotta put the work in.
815
00:57:03,933 --> 00:57:09,005
That's such
an old-school way of thinking.
816
00:57:10,305 --> 00:57:12,208
Why would you say that?
817
00:57:12,241 --> 00:57:15,478
Uh, all you have to do
is go viral.
818
00:57:15,511 --> 00:57:17,312
Well, sure, if you want
your 15 minutes,
819
00:57:17,345 --> 00:57:19,282
and then nobody remembers you.
820
00:57:20,583 --> 00:57:22,084
But don't you want
to be someone
821
00:57:22,118 --> 00:57:24,220
that people always remember?
822
00:57:24,253 --> 00:57:26,222
Like Kim Kardashian!
823
00:57:28,124 --> 00:57:30,827
Now exactly what I had
in mind, but, sure.
824
00:57:30,860 --> 00:57:35,565
Yo, Candy cane! There you is!
825
00:57:36,632 --> 00:57:38,501
Oh, Razor!
826
00:57:38,534 --> 00:57:42,171
Lucas, I want you to
meet my best friend, Razor.
827
00:57:42,205 --> 00:57:44,507
Hi. Nice to meet you, Razor.
828
00:57:44,540 --> 00:57:47,977
Just Brad, but everybody
call me Razor.
829
00:57:48,010 --> 00:57:51,981
Razor, you will never
guess who I ran into.
830
00:57:52,014 --> 00:57:54,183
- Who?
- Mason.
831
00:57:55,451 --> 00:57:57,987
- "Mason from LA" Mason?
- That's the one.
832
00:57:58,020 --> 00:57:59,322
Yo, where he at?
833
00:58:00,957 --> 00:58:02,592
You know Mason too?
834
00:58:02,625 --> 00:58:04,994
Oh, yeah, I know Mason.
835
00:58:05,027 --> 00:58:06,596
That's my boy.
836
00:58:06,629 --> 00:58:09,364
I don't see him.
837
00:58:09,398 --> 00:58:14,237
Candy, are you down
to go find Mason for me, hmm?
838
00:58:15,571 --> 00:58:19,008
- Sure thing, Razor.
- I'll keep your boy company.
839
00:58:19,041 --> 00:58:20,543
I'll be right back.
840
00:58:20,576 --> 00:58:22,578
Don't go anywhere, okay?
841
00:58:24,213 --> 00:58:26,449
I'll be right here.
842
00:58:26,482 --> 00:58:29,552
- Whoa!
- Oh, I'm okay.
843
00:58:31,821 --> 00:58:33,389
She'll need Life Alert.
844
00:58:33,422 --> 00:58:36,025
Can I get you guys anything?
845
00:58:36,058 --> 00:58:37,226
Beer is fine.
846
00:58:37,260 --> 00:58:38,995
Great. And for you?
847
00:58:39,028 --> 00:58:40,196
I'm undecided.
848
00:58:41,063 --> 00:58:43,366
Right. Right.
849
00:58:45,167 --> 00:58:49,805
So, Lucas,
850
00:58:49,839 --> 00:58:52,241
what's the deal
with you and my girl Candy?
851
00:58:52,275 --> 00:58:54,243
Oh, there's no deal, man.
852
00:58:55,378 --> 00:58:56,879
Just met her.
853
00:58:56,913 --> 00:58:58,414
So you ain't
interested at her?
854
00:59:00,082 --> 00:59:03,387
No, she's not really my type.
855
00:59:04,453 --> 00:59:05,788
Really?
856
00:59:07,123 --> 00:59:08,357
And here's your beer.
857
00:59:08,392 --> 00:59:10,026
Thank you.
858
00:59:10,059 --> 00:59:11,627
So let me ask you this.
859
00:59:12,728 --> 00:59:14,530
If you ain't interested
in my girl Candy,
860
00:59:15,531 --> 00:59:17,667
what do you say
you and me get out of here?
861
00:59:20,603 --> 00:59:21,904
Sorry about that.
862
00:59:21,938 --> 00:59:23,940
Um...
863
00:59:23,973 --> 00:59:27,910
Um... the reason
I'm not interested in Candy
864
00:59:27,944 --> 00:59:29,779
isn't because she's a female.
865
00:59:29,812 --> 00:59:33,616
I like women. I'm not gay.
866
00:59:33,649 --> 00:59:35,484
Gay? Whoa.
867
00:59:36,252 --> 00:59:37,820
Who's talking about being gay?
868
00:59:39,288 --> 00:59:41,324
- Oh, I just...
- I ain't gay.
869
00:59:42,258 --> 00:59:44,627
I mean, it's obvious
that you ain't interested
870
00:59:44,660 --> 00:59:47,697
in my girl Candy,
but I'm sorry, I ain't gay.
871
00:59:48,664 --> 00:59:50,499
- I apologize.
- Relax.
872
00:59:52,268 --> 00:59:53,437
It's all good.
873
00:59:54,937 --> 00:59:57,773
I mean,
unless you're interested.
874
01:00:00,676 --> 01:00:03,679
- So you are gay?
- Are you?
875
01:00:04,448 --> 01:00:06,182
- No.
- Me either.
876
01:00:08,684 --> 01:00:11,287
So, you're not gay.
877
01:00:11,320 --> 01:00:13,556
Nope, not unless you are.
878
01:00:13,589 --> 01:00:14,557
I'm not.
879
01:00:14,590 --> 01:00:16,692
Great, neither am I.
880
01:00:22,999 --> 01:00:24,066
You know what?
881
01:00:24,100 --> 01:00:25,768
Early morning tomorrow.
882
01:00:25,801 --> 01:00:28,704
Could you just tell Candy
I had to leave?
883
01:00:30,373 --> 01:00:32,476
You know, if you
change your mind,
884
01:00:32,508 --> 01:00:34,411
you know where to find me.
885
01:00:35,378 --> 01:00:39,215
I won't, but... thank you.
886
01:00:42,218 --> 01:00:43,953
Mm, mm, mm!
887
01:00:43,986 --> 01:00:46,922
- Hey, buddy.
- What?
888
01:00:48,657 --> 01:00:51,694
- So, are you gay or what?
- What?
889
01:00:51,727 --> 01:00:53,729
No, I ain't gay.
890
01:00:54,797 --> 01:00:55,898
Why? Are you?
891
01:00:56,665 --> 01:00:59,503
No, man. No, I'm not gay.
892
01:01:00,803 --> 01:01:01,937
Me neither.
893
01:01:12,581 --> 01:01:14,350
Sorry, buddy.
894
01:01:14,384 --> 01:01:16,052
I know the trip to the club
895
01:01:16,085 --> 01:01:18,954
didn't exactly swing
the way you expected.
896
01:01:18,988 --> 01:01:21,624
That's funny, yeah.
897
01:01:21,657 --> 01:01:24,394
So, he said he knows you, Mason.
898
01:01:24,428 --> 01:01:26,695
Is there something
you're not telling us?
899
01:01:26,729 --> 01:01:28,532
No, definitely not,
definitely not.
900
01:01:28,564 --> 01:01:30,534
Huh. Yeah.
901
01:01:31,767 --> 01:01:34,970
So, did you set it up?
902
01:01:35,004 --> 01:01:36,138
No, dude.
903
01:01:37,541 --> 01:01:39,375
Mason.
904
01:01:39,409 --> 01:01:42,011
Okay, maybe I texted her
on the way to the club.
905
01:01:42,044 --> 01:01:43,547
That's it.
906
01:01:43,579 --> 01:01:45,214
She was already there.
907
01:01:45,247 --> 01:01:48,217
Yeah, with her
gay best friend.
908
01:01:48,250 --> 01:01:50,753
All right, I get it.
Times have changed, right?
909
01:01:50,786 --> 01:01:52,955
But people have too.
910
01:01:54,757 --> 01:01:55,891
They haven't all changed.
911
01:01:58,528 --> 01:02:00,564
I don't think I like
where this is going.
912
01:02:01,964 --> 01:02:03,032
You know me too well.
913
01:02:03,065 --> 01:02:05,402
Oh, come on, man, you too?
914
01:02:05,435 --> 01:02:06,735
Luke, here's the thing.
915
01:02:08,104 --> 01:02:11,240
You went on a date with some
girl Mason set you up with,
916
01:02:11,273 --> 01:02:14,076
and then you went on a date
with some crazy girl
917
01:02:14,110 --> 01:02:16,513
that Terry set you up with.
918
01:02:16,546 --> 01:02:17,581
Please don't remind me.
919
01:02:20,049 --> 01:02:21,617
All I'm saying here is...
920
01:02:24,086 --> 01:02:27,089
you've let Mason who,
with all due respect,
921
01:02:28,090 --> 01:02:29,526
doesn't know you like I do.
922
01:02:30,594 --> 01:02:32,429
And Terry...
923
01:02:32,462 --> 01:02:34,431
I didn't know it was Terry
who was setting me up.
924
01:02:34,464 --> 01:02:37,733
True, nevertheless,
you went on that date.
925
01:02:37,766 --> 01:02:40,703
Now, all I'm saying is that
I'm a little bit older
926
01:02:42,104 --> 01:02:45,808
and a heck of a lot more
wiser and more mature
927
01:02:45,841 --> 01:02:47,444
than these two knuckleheads.
928
01:02:48,844 --> 01:02:53,883
And besides, I know you,
the new you,
929
01:02:54,850 --> 01:02:57,119
much better than they do.
930
01:02:57,153 --> 01:03:00,624
- Hey, I take exception to that.
- And you should.
931
01:03:02,158 --> 01:03:04,494
The only reason
I'm even considering this
932
01:03:04,528 --> 01:03:05,694
is because it's you.
933
01:03:07,663 --> 01:03:09,633
I wouldn't steer
you wrong, Luke.
934
01:03:11,468 --> 01:03:12,735
Better not.
935
01:03:14,937 --> 01:03:16,839
Fine, I'll do it.
936
01:03:16,872 --> 01:03:19,308
Go ahead, set it up.
937
01:03:20,676 --> 01:03:21,844
You got it.
938
01:03:22,878 --> 01:03:24,213
You won't regret it.
939
01:03:25,147 --> 01:03:28,485
Until the next poker game.
940
01:03:52,141 --> 01:03:55,911
Hi. Is Daisy home?
941
01:03:56,912 --> 01:03:58,981
Daisy is my daughter.
942
01:03:59,014 --> 01:04:02,117
What would be your
intentions with her?
943
01:04:02,151 --> 01:04:04,286
We're just going out
for a few drinks.
944
01:04:06,021 --> 01:04:09,024
Boy, I know what
"a few drinks" means.
945
01:04:10,560 --> 01:04:13,128
No, it's nothing like that.
946
01:04:14,096 --> 01:04:17,132
Well, butter my butt
and call me a biscuit.
947
01:04:17,166 --> 01:04:19,536
You, sir, are the first man
on God's green earth
948
01:04:19,569 --> 01:04:21,237
who's taken a woman out,
949
01:04:21,270 --> 01:04:23,372
not expecting to get
his tallywhacker wet.
950
01:04:23,406 --> 01:04:25,241
O-kay.
951
01:04:26,610 --> 01:04:31,113
Could you get Daisy, please?
952
01:04:36,952 --> 01:04:40,189
Daisy, holler on out here.
953
01:04:40,222 --> 01:04:42,258
Got some pretty boy
waiting on you.
954
01:04:50,232 --> 01:04:52,535
You have my daughter
home by 11:00, you hear?
955
01:04:52,569 --> 01:04:53,670
I'll sure try.
956
01:04:55,237 --> 01:04:56,939
Don't test me, boy.
957
01:04:56,972 --> 01:04:59,241
Daddy, stop.
958
01:04:59,275 --> 01:05:01,745
Daddy, Daddy, please go inside.
959
01:05:02,445 --> 01:05:09,918
Please, go inside.
960
01:05:09,952 --> 01:05:12,054
I'm sorry about that.
961
01:05:12,087 --> 01:05:13,956
My daddy is a little
over-protective.
962
01:05:13,989 --> 01:05:15,291
Uh, yeah.
963
01:05:16,593 --> 01:05:21,564
It is a little weird
for someone so ol... mature
964
01:05:21,598 --> 01:05:25,267
to still live at home with
her over-protective father.
965
01:05:25,301 --> 01:05:28,405
But anyway, I'm Lucas.
966
01:05:29,472 --> 01:05:32,575
I'm Daisy Mae,
but you can me call Daisy.
967
01:05:32,609 --> 01:05:34,611
It's nice to meet you, Daisy.
968
01:05:35,779 --> 01:05:38,481
Are you ready to go get crazy?
969
01:05:38,515 --> 01:05:39,848
Yeah, sounds like fun.
970
01:05:51,628 --> 01:05:54,129
Wow, nice shot.
971
01:05:55,765 --> 01:05:57,500
You know what
Daddy always says?
972
01:05:58,702 --> 01:06:00,804
No, but I'm sure
you're gonna tell me.
973
01:06:02,271 --> 01:06:04,840
There's one rule
you must always follow
974
01:06:04,873 --> 01:06:06,676
when you're playing
a game of pool.
975
01:06:06,710 --> 01:06:08,645
Really?
976
01:06:08,678 --> 01:06:10,079
And what rule is that?
977
01:06:10,112 --> 01:06:14,517
You got to chalk
that stick real good.
978
01:06:20,289 --> 01:06:23,626
What? Cat got your tongue?
979
01:06:23,660 --> 01:06:25,260
Um, no, no, no, no.
980
01:06:25,294 --> 01:06:26,429
It's not that.
981
01:06:28,297 --> 01:06:30,734
Come on, Mr. Man,
whatcha thinking?
982
01:06:33,503 --> 01:06:34,838
If I'm being honest?
983
01:06:36,506 --> 01:06:37,873
There's no other way to be.
984
01:06:39,676 --> 01:06:42,679
I really like the way
you chalk that stick.
985
01:06:44,547 --> 01:06:47,116
Well, I really like you.
986
01:06:48,350 --> 01:06:50,820
You're not so bad yourself,
Daisy Mae.
987
01:06:50,854 --> 01:06:51,954
You like me?
988
01:06:53,656 --> 01:06:55,891
Yeah, I think you're...
989
01:06:55,924 --> 01:06:57,092
Sexy?
990
01:06:58,862 --> 01:07:00,730
Definitely sexy.
991
01:07:02,331 --> 01:07:03,600
How sexy?
992
01:07:05,267 --> 01:07:08,303
Do you mean like
on a scale of one to 10 or...?
993
01:07:09,071 --> 01:07:10,372
You're such a jerk.
994
01:07:11,674 --> 01:07:14,109
But I'm a cute jerk?
995
01:07:56,218 --> 01:07:57,986
Is that your dad over there?
996
01:07:59,254 --> 01:08:01,458
Yeah, that's Daddy.
997
01:08:01,491 --> 01:08:04,928
- He comes here all the time.
- Hmm. Of course he does.
998
01:08:06,161 --> 01:08:09,198
Pay him no mind.
He's harmless.
999
01:08:09,231 --> 01:08:10,265
But I'm not.
1000
01:08:32,154 --> 01:08:33,656
Morning.
1001
01:08:33,690 --> 01:08:36,158
What the f...?
1002
01:08:36,191 --> 01:08:39,161
How did you guys
even get in here?
1003
01:08:39,194 --> 01:08:40,964
The back door.
It's never locked.
1004
01:08:42,331 --> 01:08:43,867
I got to start locking
that door.
1005
01:08:45,067 --> 01:08:46,769
You ever heard of knocking?
1006
01:08:46,803 --> 01:08:48,972
Tried it once, didn't like it.
1007
01:08:51,608 --> 01:08:54,076
And why are you guys here
so early?
1008
01:08:54,109 --> 01:08:55,210
It's 3:00 in the afternoon.
1009
01:08:57,145 --> 01:08:59,348
- It's that late?
- Yeah, sure is.
1010
01:08:59,382 --> 01:09:01,618
Guess somebody had
a great time last night.
1011
01:09:01,651 --> 01:09:04,286
Speaking of which, you should
probably put some clothes on.
1012
01:09:04,319 --> 01:09:05,354
Eh.
1013
01:09:06,956 --> 01:09:11,126
So I came to find out how your date went last night.
1014
01:09:11,159 --> 01:09:13,963
I have no idea why he's here,
I found him out in the yard.
1015
01:09:13,997 --> 01:09:16,466
Dude, did you know your neighbor
showers with her curtains open?
1016
01:09:16,499 --> 01:09:19,002
- Dude, she's, like, 80!
- I know, right?
1017
01:09:21,236 --> 01:09:23,338
So anyway, how was your date?
1018
01:09:23,372 --> 01:09:25,875
It was actually pretty good.
1019
01:09:25,909 --> 01:09:28,878
A little awkward, but good.
1020
01:09:28,912 --> 01:09:30,613
Couldn't get it up, could you?
1021
01:09:30,647 --> 01:09:32,849
You're an idiot, Terry.
1022
01:09:32,882 --> 01:09:35,852
No, that wasn't why.
1023
01:09:35,885 --> 01:09:37,620
So you had sex.
1024
01:09:37,654 --> 01:09:39,187
Nope, didn't have sex.
1025
01:09:39,221 --> 01:09:41,024
Dude, what are you waiting for?
1026
01:09:41,056 --> 01:09:43,191
Do you wanna hear
why the date was awkward or not?
1027
01:09:43,225 --> 01:09:45,127
Yeah, what happened?
1028
01:09:45,160 --> 01:09:48,464
So, I get there to pick her up
and her dad's there,
1029
01:09:48,498 --> 01:09:50,533
and he's trying
to intimidate me.
1030
01:09:50,567 --> 01:09:52,234
Oh, that's it?
1031
01:09:52,267 --> 01:09:53,836
Finally get out of there,
go to the bar,
1032
01:09:53,870 --> 01:09:55,872
and, poof, he's there too.
1033
01:09:55,905 --> 01:09:58,508
That's nothing.
1034
01:09:58,541 --> 01:10:00,309
Oh, my God,
one of my friends knows how to knock.
1035
01:10:00,342 --> 01:10:01,644
Imagine that.
1036
01:10:01,678 --> 01:10:04,013
Come in! Lou's is open.
1037
01:10:04,047 --> 01:10:05,280
Join the party.
1038
01:10:06,549 --> 01:10:07,917
Hey.
1039
01:10:07,951 --> 01:10:09,117
Oh, hey, Brook.
1040
01:10:10,887 --> 01:10:12,220
- Hi.
- Good to see you.
1041
01:10:12,254 --> 01:10:13,756
Sorry, I didn't realize
you had company.
1042
01:10:13,790 --> 01:10:15,692
- Oh. Eh.
- What's the matter?
1043
01:10:15,725 --> 01:10:17,427
You can't say "what's up"
to anyone?
1044
01:10:17,460 --> 01:10:19,495
Hi, Terry. What's up?
1045
01:10:19,529 --> 01:10:21,898
My heart rate
when I'm around you.
1046
01:10:21,931 --> 01:10:23,933
Wow.
1047
01:10:23,967 --> 01:10:26,101
Um, I can come back.
1048
01:10:26,134 --> 01:10:27,670
- Sorry.
- It's okay.
1049
01:10:27,704 --> 01:10:29,572
I just wanted to see
how you were doing.
1050
01:10:29,606 --> 01:10:32,842
I've come by a few times
and called and texted
1051
01:10:32,875 --> 01:10:36,111
more than a few times,
and I just, I never hear back.
1052
01:10:36,144 --> 01:10:38,280
Yeah, I know,
and I'm sorry about that.
1053
01:10:38,313 --> 01:10:42,585
It's just... honestly, I haven't
really known what to say.
1054
01:10:42,619 --> 01:10:45,287
It's okay. I just wanna
make sure you're okay.
1055
01:10:45,320 --> 01:10:47,155
Oh, I appreciate that.
1056
01:10:48,825 --> 01:10:52,095
Okay, so I feel like Terry is
staring at my ass, so I'm gonna go.
1057
01:10:53,763 --> 01:10:55,098
But, hey, it was good
to see you.
1058
01:10:55,130 --> 01:10:56,633
It's really good to see you too.
1059
01:10:58,001 --> 01:10:59,936
- Oh, Luke.
- Yeah.
1060
01:10:59,969 --> 01:11:02,772
Nice boxers.
1061
01:11:05,173 --> 01:11:06,943
- Bye, Brook.
- Bye.
1062
01:11:15,785 --> 01:11:17,120
Hello?
1063
01:11:19,822 --> 01:11:21,824
Oh, you know what, man?
1064
01:11:21,858 --> 01:11:24,627
I'm a little tired anyway,
so we can just do this tomorrow.
1065
01:11:24,661 --> 01:11:25,828
Grab dinner or something.
1066
01:11:31,601 --> 01:11:32,635
All right.
1067
01:11:37,540 --> 01:11:40,943
I am not feeling this.
He'll get over it.
1068
01:11:40,977 --> 01:11:42,145
Second thoughts?
1069
01:11:49,886 --> 01:11:50,987
Do I know you?
1070
01:11:54,023 --> 01:11:55,425
Can't say that you do.
1071
01:12:00,029 --> 01:12:01,397
I swear I've seen you before.
1072
01:12:03,800 --> 01:12:05,168
I get around a lot.
1073
01:12:10,039 --> 01:12:13,843
Okay, then, you, uh...
you have a good night.
1074
01:12:15,078 --> 01:12:18,014
Everything is going to be okay.
1075
01:12:19,314 --> 01:12:20,717
That's it.
1076
01:12:22,418 --> 01:12:24,821
You said that
at my wife's funeral.
1077
01:12:24,854 --> 01:12:26,022
I meant it.
1078
01:12:28,691 --> 01:12:30,193
But you don't know me.
1079
01:12:31,494 --> 01:12:32,862
I don't need to.
1080
01:12:35,898 --> 01:12:38,266
Then how do you know
everything's gonna be okay?
1081
01:12:41,204 --> 01:12:43,206
Just have faith.
1082
01:12:58,286 --> 01:13:01,090
- Is here okay?
- Yeah, this is great, thank you.
1083
01:13:01,124 --> 01:13:02,892
I'll be back
in just a few minutes.
1084
01:13:02,925 --> 01:13:05,094
Yeah, take your time.
I'm still waiting on someone.
1085
01:13:12,068 --> 01:13:13,301
Is this seat taken?
1086
01:13:14,937 --> 01:13:16,439
Brook.
1087
01:13:16,472 --> 01:13:18,441
Unless you're expecting
someone else.
1088
01:13:18,474 --> 01:13:20,643
I was expecting Mason.
1089
01:13:21,477 --> 01:13:24,647
- You were?
- Uh, yeah.
1090
01:13:26,215 --> 01:13:29,252
Um... sit, please.
1091
01:13:29,284 --> 01:13:31,319
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
1092
01:13:37,393 --> 01:13:39,361
So, how are you, Luke?
1093
01:13:40,930 --> 01:13:42,865
Uh, I'm...
1094
01:13:42,899 --> 01:13:46,135
I'm good.
Y-yeah, I'm good.
1095
01:13:46,903 --> 01:13:49,572
Trying to convince me
or yourself?
1096
01:13:49,605 --> 01:13:52,208
No, I'm sorry.
I'm just a little...
1097
01:13:53,976 --> 01:13:55,478
I was expecting Mason.
1098
01:13:56,779 --> 01:13:58,548
Would you rather it be him
than me?
1099
01:13:58,581 --> 01:14:00,348
No. No, no, no, definitely not.
1100
01:14:01,851 --> 01:14:03,019
Good.
1101
01:14:04,420 --> 01:14:06,455
Did he tell you
you were meeting me?
1102
01:14:06,489 --> 01:14:07,957
He did.
1103
01:14:08,758 --> 01:14:13,896
Yeah, and did he tell you
that I knew I was meeting you?
1104
01:14:13,930 --> 01:14:16,165
- Yeah, he did that also.
- Mm-hmm.
1105
01:14:16,199 --> 01:14:19,569
- Yeah. Sounds like Mason.
- It does.
1106
01:14:22,038 --> 01:14:25,308
So he tells me that you've been
going on a lot of bad dates lately.
1107
01:14:27,476 --> 01:14:31,147
Yeah, it's... it's been
pretty rough.
1108
01:14:32,148 --> 01:14:34,750
I didn't know
you were dating again.
1109
01:14:34,784 --> 01:14:39,021
Well, I'm not.
I mean, I...
1110
01:14:39,055 --> 01:14:41,324
No, no, I'm not.
1111
01:14:42,357 --> 01:14:44,327
Sure, you're not, no.
1112
01:14:46,462 --> 01:14:49,065
So, is this where you take
all your dates?
1113
01:14:51,067 --> 01:14:54,971
No, no, it just... this place
usually isn't very crowded,
1114
01:14:55,004 --> 01:14:57,039
so I don't have to deal
with people.
1115
01:14:58,474 --> 01:15:00,743
Yeah, avoiding that deep part
of the question, huh?
1116
01:15:01,644 --> 01:15:03,813
No, no, no, it's not that.
1117
01:15:03,846 --> 01:15:08,517
It's just I wouldn't
really call them dates.
1118
01:15:09,852 --> 01:15:12,421
Honestly, I don't even know
how to date anymore.
1119
01:15:13,389 --> 01:15:15,825
Yeah, me either.
1120
01:15:15,858 --> 01:15:18,427
You forget I've been single
for a really long time.
1121
01:15:19,662 --> 01:15:22,698
Well, I mean, that's because
most guys are idiots.
1122
01:15:23,866 --> 01:15:25,167
Thanks, Luke.
1123
01:15:25,201 --> 01:15:26,569
I mean, I would know.
1124
01:15:26,602 --> 01:15:28,237
I used to be
one of those idiots.
1125
01:15:28,271 --> 01:15:29,739
Yeah, that's true.
1126
01:15:30,907 --> 01:15:33,075
But you've changed
a lot since then.
1127
01:15:35,278 --> 01:15:37,480
Oh, I hope not too much.
1128
01:15:37,513 --> 01:15:40,384
I mean, I like to keep
being all kinds of awesome.
1129
01:15:41,717 --> 01:15:44,053
Okay, you can
keep thinking that.
1130
01:15:44,086 --> 01:15:45,888
Oh, that's what I love
about you, Brook.
1131
01:15:45,922 --> 01:15:48,224
You'll always call me
on my shits.
1132
01:15:49,025 --> 01:15:50,826
I need someone like that
in my life.
1133
01:15:50,860 --> 01:15:53,863
Why? Mason's not doing it
for you anymore?
1134
01:15:53,896 --> 01:15:55,932
No, it's not that.
It's just that...
1135
01:15:57,033 --> 01:15:58,067
Well...
1136
01:15:59,936 --> 01:16:03,506
things are different, you know,
since Grace has been gone.
1137
01:16:03,539 --> 01:16:05,274
I mean...
1138
01:16:05,308 --> 01:16:06,642
I'm different.
1139
01:16:08,911 --> 01:16:10,746
I've been really worried
about you, Luke.
1140
01:16:12,748 --> 01:16:14,684
Yeah, I know. I, um...
1141
01:16:16,085 --> 01:16:18,422
I got all your voice mails
and your texts.
1142
01:16:20,289 --> 01:16:21,457
I just...
1143
01:16:22,925 --> 01:16:26,829
I-I'm just kind of in a place where
I couldn't really talk to anyone.
1144
01:16:27,897 --> 01:16:30,666
But I know you tried
to be there for me,
1145
01:16:31,401 --> 01:16:32,501
and I'll never forget that.
1146
01:16:35,504 --> 01:16:37,373
You really are
a good person, Brook.
1147
01:16:39,075 --> 01:16:40,444
Thanks.
1148
01:16:41,744 --> 01:16:43,612
Hello, I'm Renee.
I'll be your server tonight.
1149
01:16:43,646 --> 01:16:45,047
Are we ready to order?
1150
01:16:45,081 --> 01:16:46,383
Um, you know what?
1151
01:16:46,416 --> 01:16:48,651
We just got right into talking,
1152
01:16:48,684 --> 01:16:50,686
so we haven't even looked
at the menu yet.
1153
01:16:51,787 --> 01:16:53,155
Are you like me?
1154
01:16:53,189 --> 01:16:54,557
Do you already know
what you want?
1155
01:16:56,125 --> 01:16:59,463
No, unlike you, I haven't
been here a thousand times.
1156
01:17:00,296 --> 01:17:01,330
What's good?
1157
01:17:03,499 --> 01:17:05,301
Anything but the shrimp.
1158
01:17:07,770 --> 01:17:09,672
Okay.
1159
01:17:09,705 --> 01:17:11,841
I had such a good time tonight.
1160
01:17:11,874 --> 01:17:12,975
I did too.
1161
01:17:15,378 --> 01:17:18,147
Again, I gotta be honest,
1162
01:17:18,180 --> 01:17:20,683
I was really surprised
to see you.
1163
01:17:20,716 --> 01:17:23,886
I mean, it's great that Mason
didn't show up and you did, but...
1164
01:17:25,354 --> 01:17:27,523
I'm glad.
I'm glad you're happy.
1165
01:17:27,556 --> 01:17:29,925
I was. I am.
1166
01:17:30,559 --> 01:17:33,430
I mean, how long has it been,
1167
01:17:33,463 --> 01:17:37,700
I mean, since me and you
got to hang out just me and you?
1168
01:17:40,470 --> 01:17:43,272
Sometimes I really miss
the old days.
1169
01:17:43,305 --> 01:17:45,808
Yeah, me too.
1170
01:17:45,841 --> 01:17:47,444
We should do this more often.
1171
01:17:48,210 --> 01:17:49,513
I would love to.
1172
01:17:53,015 --> 01:17:54,518
What are you thinking about?
1173
01:17:56,152 --> 01:17:59,221
I hate to say it,
but I think Mason was right.
1174
01:18:00,322 --> 01:18:01,590
Right about what?
1175
01:18:03,259 --> 01:18:08,030
It's like he somehow knew that
if I got to hang out with you
1176
01:18:08,064 --> 01:18:12,068
that I would feel like
my old self again.
1177
01:18:13,002 --> 01:18:16,338
Well, I'm glad that I can help
you feel like your old self again.
1178
01:18:16,372 --> 01:18:17,840
Me too.
1179
01:18:17,873 --> 01:18:20,576
I mean, wow,
I can't even tell you.
1180
01:18:20,609 --> 01:18:25,081
Like, just the being out
without the pressure of dating,
1181
01:18:25,114 --> 01:18:27,551
you know, just hanging out
with a friend.
1182
01:18:30,420 --> 01:18:31,921
Yeah...
1183
01:18:31,954 --> 01:18:33,557
hanging out with a friend.
1184
01:18:36,792 --> 01:18:39,496
Wait, I'm sorry.
1185
01:18:39,529 --> 01:18:42,198
Did Mason tell you
this was a date?
1186
01:18:42,231 --> 01:18:43,899
- It's okay.
- No...
1187
01:18:43,933 --> 01:18:45,435
I shouldn't have assumed
it was something it wasn't.
1188
01:18:45,469 --> 01:18:47,036
It's fine.
1189
01:18:47,069 --> 01:18:48,671
No, Brook,
that's not how I meant it.
1190
01:18:49,805 --> 01:18:53,510
- It's fine.
- I mean, I guess I...
1191
01:18:53,543 --> 01:18:55,010
Hey, you know what?
1192
01:18:55,044 --> 01:18:57,012
Thank you
for the wonderful evening.
1193
01:18:57,046 --> 01:18:59,748
It was really great
hanging out with a friend.
1194
01:18:59,782 --> 01:19:01,951
No. Brooklyn, plea... wait.
1195
01:19:01,984 --> 01:19:03,119
Brooklyn!
1196
01:19:14,230 --> 01:19:15,264
Damn it, Mason!
1197
01:19:29,278 --> 01:19:30,447
What the hell?
1198
01:19:31,947 --> 01:19:33,249
Jackie?
1199
01:19:33,282 --> 01:19:34,316
Hey, Lucas.
1200
01:19:36,752 --> 01:19:38,320
We need to talk.
1201
01:19:38,354 --> 01:19:40,990
I'm kind of in the middle
of something here.
1202
01:19:41,023 --> 01:19:43,759
You have 30 seconds
to get outside.
1203
01:19:43,792 --> 01:19:46,463
Come on, man.
I can't finish that fast.
1204
01:19:46,496 --> 01:19:48,230
You could join in
if you want to.
1205
01:19:52,868 --> 01:19:54,638
30 seconds outside.
1206
01:19:59,175 --> 01:20:02,178
I'll be right back.
Don't finish without me.
1207
01:20:07,116 --> 01:20:09,351
- The hell, bro?
- No, you don't get to be mad.
1208
01:20:09,386 --> 01:20:12,522
- How do I not get to be mad?
- You set me up with Brooklyn?
1209
01:20:12,556 --> 01:20:14,857
Of course I did.
She's had a thing for you for years.
1210
01:20:14,890 --> 01:20:18,093
- No, she hasn't.
- Don't be an idiot, man.
1211
01:20:18,127 --> 01:20:21,130
She never got over you
and you never got over her.
1212
01:20:21,163 --> 01:20:24,668
Mason, it's Brook.
What were you thinking?
1213
01:20:24,700 --> 01:20:26,135
I was thinking the same thing
1214
01:20:26,168 --> 01:20:28,270
that everyone else
has been thinking,
1215
01:20:28,304 --> 01:20:29,939
that she's the one for you.
1216
01:20:29,972 --> 01:20:32,908
- No, Grace is the one for me.
- Grace is dead.
1217
01:20:38,582 --> 01:20:39,683
Grace is dead, Luke.
1218
01:20:45,154 --> 01:20:46,188
So what?
1219
01:20:47,390 --> 01:20:49,158
I'm just supposed to move on?
1220
01:20:49,191 --> 01:20:51,561
- Is that it?
- Yeah, that's it.
1221
01:20:53,229 --> 01:20:54,263
Can't do it.
1222
01:20:55,197 --> 01:20:56,899
Yeah, you can.
1223
01:20:56,932 --> 01:20:58,435
Grace is gone.
You need to move on.
1224
01:21:01,837 --> 01:21:05,207
All right, I don't need to do
anything you tell me to do,
1225
01:21:05,241 --> 01:21:08,310
including getting over my wife.
1226
01:21:09,245 --> 01:21:10,813
You wanna know what I think?
1227
01:21:10,846 --> 01:21:12,982
No, and I don't really care.
1228
01:21:14,216 --> 01:21:17,186
I think you had a great time
with Brooklyn.
1229
01:21:17,219 --> 01:21:20,289
I think she made you feel things you
haven't felt since you've been with Grace.
1230
01:21:21,424 --> 01:21:22,726
And I think you know
I'm right.
1231
01:21:24,760 --> 01:21:27,597
You got to realize that
this is God's plan for you.
1232
01:21:28,297 --> 01:21:31,434
- You don't even believe in God.
- I don't have to, you do.
1233
01:21:31,468 --> 01:21:33,503
Everything happens
for a reason, right?
1234
01:21:33,536 --> 01:21:35,037
Stop.
1235
01:21:35,070 --> 01:21:36,772
No, you need to hear this.
1236
01:21:36,805 --> 01:21:39,942
You lost your wife,
you lost your faith.
1237
01:21:39,975 --> 01:21:41,844
You lost everything
that you believe in.
1238
01:21:43,580 --> 01:21:45,347
I think it's time
for you to realize
1239
01:21:45,382 --> 01:21:47,651
that you need to live
this life without Grace.
1240
01:21:51,721 --> 01:21:54,391
- You wanna know what I think?
- What do you think?
1241
01:21:54,424 --> 01:21:56,225
I think you're an asshole.
1242
01:21:56,258 --> 01:21:57,793
That's what I think.
1243
01:22:13,443 --> 01:22:15,645
So, you still haven't heard
from Lucas, huh?
1244
01:22:15,679 --> 01:22:18,314
- No. Have you?
- No.
1245
01:22:18,347 --> 01:22:21,651
I tried calling him,
but he isn't answering.
1246
01:22:21,685 --> 01:22:24,421
Yeah, he's not even
answering for me.
1247
01:22:24,454 --> 01:22:25,722
Shut up, Terry.
1248
01:22:27,089 --> 01:22:29,224
This sucks, man.
1249
01:22:29,258 --> 01:22:31,695
I just wanted to help him,
and all I did was make things worse.
1250
01:22:32,828 --> 01:22:34,631
Brother, you can't blame
yourself.
1251
01:22:34,664 --> 01:22:36,633
Yeah, Lucas
is gonna get over it.
1252
01:22:38,635 --> 01:22:40,737
Maybe.
But what if he doesn't?
1253
01:22:42,104 --> 01:22:44,106
He will, brother.
1254
01:22:44,139 --> 01:22:45,974
He just needs time
to process things.
1255
01:22:47,109 --> 01:22:48,977
He's going through
a lot right now.
1256
01:22:49,011 --> 01:22:50,045
Yeah.
1257
01:22:51,880 --> 01:22:53,315
I just wanted
to be there for him.
1258
01:22:55,685 --> 01:22:58,655
I guess I should have known
I'm not that kind of friend.
1259
01:22:58,688 --> 01:22:59,823
Maybe you are.
1260
01:23:02,291 --> 01:23:03,359
What do you mean?
1261
01:23:05,160 --> 01:23:06,328
Think about it.
1262
01:23:08,364 --> 01:23:10,834
I'm thinking about it.
I still won't get it.
1263
01:23:12,301 --> 01:23:13,436
You will.
1264
01:23:15,871 --> 01:23:17,373
Yeah, I don't get it either.
1265
01:23:18,708 --> 01:23:20,042
Shut up, Terry.
1266
01:23:21,043 --> 01:23:22,177
Just shut up.
1267
01:25:23,098 --> 01:25:26,703
Hey, it's Lucas. Yeah.
1268
01:25:27,437 --> 01:25:31,608
Um, so, look,
I know our last date
1269
01:25:31,641 --> 01:25:34,076
didn't exactly end as planned.
1270
01:25:35,845 --> 01:25:38,113
So, I don't know,
what do you, uh...
1271
01:25:38,146 --> 01:25:40,717
what do you think about
maybe giving it another shot?
1272
01:25:44,721 --> 01:25:46,990
Yes, I'm asking you out.
1273
01:25:52,862 --> 01:25:53,997
How about now?
1274
01:25:55,865 --> 01:25:57,967
Okay. No. Great.
1275
01:25:58,001 --> 01:26:00,503
I'll... I'll see you in a bit.
1276
01:26:01,504 --> 01:26:02,539
Okay.
1277
01:26:40,275 --> 01:26:42,712
- Hello, darling.
- Hey, you.
1278
01:26:42,745 --> 01:26:46,549
Should we get out of here
before your dad kills me?
1279
01:26:46,583 --> 01:26:49,018
- Daddy's not home.
- Oh! Mm...
1280
01:26:55,692 --> 01:26:56,726
Oh!
1281
01:27:26,956 --> 01:27:28,891
What's wrong? What's wrong?
1282
01:27:28,925 --> 01:27:29,959
Oh, it's...
1283
01:27:31,894 --> 01:27:33,429
I can't do this.
1284
01:27:34,497 --> 01:27:36,231
Is it me?
1285
01:27:36,264 --> 01:27:41,104
No, no, it's definitely
not you, it's me.
1286
01:27:42,572 --> 01:27:44,807
Oh, honey,
I can help you with that.
1287
01:27:46,976 --> 01:27:48,578
Mm!
Mm-mm, mm-mm.
1288
01:27:48,611 --> 01:27:51,114
No, no, no, it's not that.
1289
01:27:52,280 --> 01:27:54,550
Daisy, I think you're great
1290
01:27:54,584 --> 01:27:57,587
and I'm probably gonna
hate myself for this later,
1291
01:27:57,620 --> 01:27:59,989
but I gotta go.
1292
01:28:00,023 --> 01:28:01,557
I don't understand.
1293
01:28:04,427 --> 01:28:07,262
There's someone else?
1294
01:28:07,295 --> 01:28:10,265
- Then why'd you call me?
- Well, I... whoa.
1295
01:28:10,298 --> 01:28:12,234
What the hell are you doing
with my daughter?
1296
01:28:12,267 --> 01:28:13,503
Daddy, what are you doing home?
1297
01:28:13,536 --> 01:28:15,071
Now, you shush.
1298
01:28:15,104 --> 01:28:16,906
You got five seconds
to explain yourself.
1299
01:28:16,939 --> 01:28:19,509
I'm gonna hit you so hard,
I'll kill your whole family.
1300
01:28:19,542 --> 01:28:22,177
It's not what it looks like.
1301
01:28:22,210 --> 01:28:23,846
Really?
1302
01:28:23,880 --> 01:28:26,115
Well, that's a relief.
1303
01:28:26,149 --> 01:28:29,419
'Cause it looked like you were taking
ol' one-eye to the optometrist.
1304
01:28:29,452 --> 01:28:31,087
What?
1305
01:28:31,120 --> 01:28:33,288
You were trying to have sex
with my daughter!
1306
01:28:33,321 --> 01:28:36,659
- Daddy, he wasn't.
- I told you to be quiet.
1307
01:28:36,693 --> 01:28:39,162
I was not trying to have sex
with your daughter.
1308
01:28:40,630 --> 01:28:42,364
Really?
1309
01:28:42,398 --> 01:28:44,467
'Cause I swear when I walked
in, you were busier
1310
01:28:44,500 --> 01:28:46,268
than a cat covering shit
on the marble floor.
1311
01:28:48,037 --> 01:28:51,674
I... I think I can see
why you would think that,
1312
01:28:51,708 --> 01:28:54,177
but that that's not at all
what it was.
1313
01:28:55,812 --> 01:28:58,014
Daddy, nothing happened.
1314
01:28:58,047 --> 01:28:59,849
Nothing happened, I promise.
1315
01:29:03,920 --> 01:29:06,189
Get. Gone.
1316
01:29:08,024 --> 01:29:10,026
- Now!
- Yeah! Mm-hmm!
1317
01:29:11,861 --> 01:29:13,663
I didn't do anything, Daddy.
1318
01:29:13,696 --> 01:29:16,899
Daddy, I didn't do anything,
I promise.
1319
01:29:18,333 --> 01:29:19,435
I know you didn't.
1320
01:29:20,335 --> 01:29:22,105
So you believe me?
1321
01:29:23,106 --> 01:29:26,442
Honey, that boy didn't know
whether to shit or wind his watch.
1322
01:29:27,744 --> 01:29:29,445
I love you, Daddy.
1323
01:31:54,657 --> 01:31:55,758
Lucas?
1324
01:31:56,859 --> 01:31:58,561
Hi.
1325
01:31:58,594 --> 01:31:59,862
What are you doing here?
1326
01:32:01,264 --> 01:32:02,431
I tried calling.
1327
01:32:03,566 --> 01:32:05,234
Yeah, saw that.
1328
01:32:07,069 --> 01:32:08,237
You didn't call me back.
1329
01:32:10,273 --> 01:32:13,309
I don't know what you want me
to say to you, Luke.
1330
01:32:13,342 --> 01:32:16,112
That's fine. You don't have
to say anything, just listen.
1331
01:32:17,213 --> 01:32:18,281
What do you want?
1332
01:32:19,582 --> 01:32:21,385
- I want to apologize.
- Apologize?
1333
01:32:24,120 --> 01:32:26,656
I wanna apologize for what
happened at the end of our date.
1334
01:32:26,689 --> 01:32:28,392
Oh, it wasn't a date, remember?
1335
01:32:29,892 --> 01:32:33,229
Brook, I'm so sorry I hurt you.
1336
01:32:34,096 --> 01:32:35,932
I... I didn't mean to.
1337
01:32:38,301 --> 01:32:40,102
I know you didn't,
1338
01:32:40,136 --> 01:32:41,971
but that doesn't change
how it felt.
1339
01:32:42,738 --> 01:32:46,842
But I... I would never
intentionally hurt you.
1340
01:32:49,078 --> 01:32:51,380
Okay, thanks for apologizing.
Have a good night.
1341
01:32:51,415 --> 01:32:55,251
No, Brooklyn, come on.
1342
01:32:55,284 --> 01:32:56,819
We've been friends
for way too long.
1343
01:32:59,121 --> 01:33:02,124
What do you want me
to say to you, Luke?
1344
01:33:02,158 --> 01:33:06,796
I thought you saw me
the way that I saw you, finally,
1345
01:33:06,829 --> 01:33:11,233
or the way that you
used to, but you don't.
1346
01:33:11,267 --> 01:33:16,372
And, eventually,
I'll be okay with that.
1347
01:33:16,406 --> 01:33:18,474
But I can't pretend
that it didn't hurt.
1348
01:33:18,507 --> 01:33:21,811
No, Brook, you weren't wrong.
I was wrong.
1349
01:33:21,844 --> 01:33:23,813
I should've never
said that it felt like
1350
01:33:23,846 --> 01:33:27,149
two friends hanging out,
because it didn't.
1351
01:33:27,183 --> 01:33:31,087
You didn't feel like a friend
that night, Brook.
1352
01:33:31,120 --> 01:33:35,459
- You are just saying that.
- I'm not just saying that.
1353
01:33:35,491 --> 01:33:39,061
I'm trying to say what I
should've said that night.
1354
01:33:39,095 --> 01:33:40,963
And what should you
have said that night?
1355
01:33:42,999 --> 01:33:45,469
I should have
said to you that...
1356
01:33:48,371 --> 01:33:51,974
I... I should have told you
that I...
1357
01:33:52,008 --> 01:33:56,779
Exactly! You already said
everything that you have to say.
1358
01:33:56,812 --> 01:33:58,848
So you know what?
Thank you for stopping by.
1359
01:33:58,881 --> 01:34:01,485
- Have a good night.
- Brooklyn, wait.
1360
01:34:01,517 --> 01:34:05,154
Luke, go home. Just go home.
1361
01:34:38,721 --> 01:34:40,424
Oh, you again.
1362
01:34:44,193 --> 01:34:46,028
So much for "everything's
gonna be okay."
1363
01:34:48,731 --> 01:34:51,401
Everything is going to be okay.
1364
01:34:51,435 --> 01:34:52,469
Mm.
1365
01:34:54,236 --> 01:34:56,506
I just hurt my best friend.
1366
01:34:56,540 --> 01:34:57,606
How's that okay?
1367
01:35:00,743 --> 01:35:02,546
She'll be okay.
1368
01:35:03,245 --> 01:35:04,280
So will you.
1369
01:35:06,949 --> 01:35:08,050
I don't see it happening.
1370
01:35:09,785 --> 01:35:13,622
It's not about seeing,
it's about believing.
1371
01:37:09,305 --> 01:37:10,940
- Hey, Brook! Ah!
- Oh, Jesus!
1372
01:37:11,840 --> 01:37:13,943
Oh, my God.
1373
01:37:13,976 --> 01:37:15,044
I'm so sorry.
1374
01:37:15,077 --> 01:37:16,779
Are you okay?
1375
01:37:16,812 --> 01:37:19,715
I'm fine, wasn't planning
to have any kids anyway.
1376
01:37:19,748 --> 01:37:22,117
I'm so sorry, but how was I
supposed to know it was you?
1377
01:37:23,152 --> 01:37:24,720
I need to talk to you.
1378
01:37:24,753 --> 01:37:26,489
So you jump out and scare me?
1379
01:37:26,523 --> 01:37:28,324
Nice way to start
a conversation.
1380
01:37:28,357 --> 01:37:30,292
How'd you know
I'd be here anyway?
1381
01:37:30,326 --> 01:37:32,995
I've known you
for over a decade.
1382
01:37:33,028 --> 01:37:34,363
I think I know
your routine by now.
1383
01:37:34,397 --> 01:37:35,565
Stalker.
1384
01:37:36,365 --> 01:37:38,401
Really?
1385
01:37:38,435 --> 01:37:41,170
You kick me in the balls
and then you call me names?
1386
01:37:41,203 --> 01:37:43,506
I don't think you're the girl
Lucas thinks you are.
1387
01:37:43,540 --> 01:37:45,475
That's why you're here.
1388
01:37:45,508 --> 01:37:47,142
No, of course not.
1389
01:37:47,176 --> 01:37:49,211
Don't lie to me.
1390
01:37:49,245 --> 01:37:51,514
Yeah, fine,
he's the reason I'm here.
1391
01:37:51,548 --> 01:37:53,816
Well, I don't really know
what you or Lucas
1392
01:37:53,849 --> 01:37:55,184
think there's left to say.
1393
01:37:55,217 --> 01:37:57,753
Brook, I know you're upset.
1394
01:37:57,786 --> 01:37:59,656
I never thought
he'd act like that.
1395
01:37:59,689 --> 01:38:02,258
If I did, I wouldn't have
set you up on the date.
1396
01:38:02,291 --> 01:38:04,159
Well, it wasn't a date,
so don't worry about it.
1397
01:38:04,193 --> 01:38:06,095
- It's over.
- But that's just it.
1398
01:38:06,128 --> 01:38:07,697
It's not over.
1399
01:38:07,731 --> 01:38:09,999
It's not over for you,
it's not over for Lucas.
1400
01:38:11,267 --> 01:38:14,203
What do you mean
it's not over for Lucas?
1401
01:38:14,236 --> 01:38:16,839
Let's just say
the last time I saw Lucas,
1402
01:38:18,307 --> 01:38:21,343
the only thing he kept talking about
is how he messed up things with you.
1403
01:38:23,580 --> 01:38:27,116
He said you made him feel things he
hasn't felt since he's been with Grace.
1404
01:38:27,149 --> 01:38:28,784
Lucas said that?
1405
01:38:28,817 --> 01:38:31,186
- Would I lie?
- Yeah.
1406
01:38:32,087 --> 01:38:34,758
Good point,
but I'm not lying about this.
1407
01:38:35,759 --> 01:38:37,594
He tried to apologize to me,
1408
01:38:37,627 --> 01:38:40,530
but I thought he was just
trying to make me feel better.
1409
01:38:41,398 --> 01:38:44,099
He knows he messed up.
He wants to do the right thing.
1410
01:38:44,133 --> 01:38:45,769
Well, he said
we're just friends.
1411
01:38:48,605 --> 01:38:50,973
Have you ever had
your heart broken, Brook?
1412
01:38:51,006 --> 01:38:53,777
Yes, by Lucas years ago.
1413
01:38:55,745 --> 01:38:57,781
Have you ever
had your spouse die
1414
01:38:57,813 --> 01:38:59,482
the morning after your wedding?
1415
01:39:01,116 --> 01:39:03,420
- No.
- Me neither.
1416
01:39:03,453 --> 01:39:05,455
So we both don't know
how damaged Lucas is.
1417
01:39:06,790 --> 01:39:08,991
All I know is
he's crazy about you.
1418
01:39:09,024 --> 01:39:12,127
Maybe it took him longer
to realize that than you'd like.
1419
01:39:12,161 --> 01:39:15,498
Maybe he totally
screwed up that first date
1420
01:39:15,532 --> 01:39:18,735
and maybe, just maybe,
he realized he loves you.
1421
01:39:18,768 --> 01:39:21,103
He can't love me, Mason.
1422
01:39:21,136 --> 01:39:22,605
Stop being so naive.
1423
01:39:22,639 --> 01:39:24,507
The guy's known you
for over 15 years.
1424
01:39:24,541 --> 01:39:26,842
Don't you think those feelings
have always been there?
1425
01:39:27,644 --> 01:39:30,245
- What if you're wrong?
- What if I'm right?
1426
01:39:30,279 --> 01:39:32,247
What if I put myself
out there again
1427
01:39:32,281 --> 01:39:34,451
and he decides that
he's just not interested?
1428
01:39:34,484 --> 01:39:35,851
Or what if I'm a rebound?
1429
01:39:35,884 --> 01:39:38,488
He already had a rebound.
1430
01:39:38,521 --> 01:39:40,122
No, not like that.
1431
01:39:40,155 --> 01:39:41,758
He went on a second date
with that chick
1432
01:39:41,791 --> 01:39:43,426
that Chase set him up with.
1433
01:39:43,460 --> 01:39:46,663
Couldn't pull the trigger,
if you know what I mean.
1434
01:39:46,696 --> 01:39:49,298
He told her his heart
belonged to someone else.
1435
01:39:49,331 --> 01:39:51,668
Yeah, Grace.
1436
01:39:51,701 --> 01:39:54,169
Look, Brooklyn,
all I know is my best friend
1437
01:39:54,203 --> 01:39:56,205
hasn't been happy
for over a year,
1438
01:39:56,238 --> 01:39:59,843
and now, for the first time
in a long time,
1439
01:39:59,875 --> 01:40:01,845
he seems like
he wants to be happy again.
1440
01:40:02,545 --> 01:40:04,947
The problem is
1441
01:40:04,980 --> 01:40:07,049
the only person right now
that can make him happy is you.
1442
01:40:08,518 --> 01:40:09,853
So go make him happy, will you?
1443
01:40:15,392 --> 01:40:17,727
You know something, brother?
1444
01:40:17,761 --> 01:40:21,296
If Brook is the one that you're
supposed to start your life over with,
1445
01:40:21,330 --> 01:40:23,031
then you need to get up
off your ass,
1446
01:40:23,065 --> 01:40:25,802
go out there, and go get her.
1447
01:40:26,403 --> 01:40:30,740
I tried.
I tried to talk to her.
1448
01:40:30,774 --> 01:40:32,876
I tried to apologize to her.
1449
01:40:34,544 --> 01:40:36,078
She wasn't having it.
1450
01:40:37,379 --> 01:40:39,783
So you try again.
1451
01:40:43,386 --> 01:40:44,721
And I'll look desperate.
1452
01:40:46,121 --> 01:40:47,891
Do you love this girl,
Luke?
1453
01:40:49,091 --> 01:40:50,593
Do you wanna be with her?
1454
01:40:50,627 --> 01:40:52,995
- Of course I do.
- Then go be with her.
1455
01:40:55,432 --> 01:40:56,999
It's not that simple.
1456
01:40:58,233 --> 01:41:01,805
You forget, brother,
this ain't my first rodeo.
1457
01:41:07,376 --> 01:41:08,912
You know what
the secret to life is?
1458
01:41:10,747 --> 01:41:11,781
What?
1459
01:41:12,981 --> 01:41:14,016
One thing.
1460
01:41:17,286 --> 01:41:19,188
You're quoting
City Slickers, really?
1461
01:41:20,457 --> 01:41:22,958
One thing, Luke...
you grab onto that...
1462
01:41:24,427 --> 01:41:26,161
everything else don't mean jack.
1463
01:41:32,802 --> 01:41:33,837
You're right.
1464
01:41:34,637 --> 01:41:35,872
You're right.
1465
01:41:37,807 --> 01:41:38,942
Go get your girl.
1466
01:41:39,943 --> 01:41:41,343
I'm gonna go get my girl.
1467
01:41:45,582 --> 01:41:46,850
Right now.
1468
01:41:47,650 --> 01:41:48,952
Oh, yeah, right. I'm...
1469
01:41:48,984 --> 01:41:50,252
Now. I'm gonna go get her.
1470
01:41:50,285 --> 01:41:51,320
Up and at 'em.
1471
01:41:59,596 --> 01:42:01,163
Brooklyn.
1472
01:42:01,196 --> 01:42:02,998
Uh, wh...
1473
01:42:09,706 --> 01:42:10,974
Guys, I'm just...
1474
01:42:13,676 --> 01:42:15,010
I'm just gonna go.
1475
01:42:16,646 --> 01:42:18,948
Nice to see you again, Brooklyn.
1476
01:42:41,404 --> 01:42:43,506
- Luke.
- Yeah.
1477
01:42:43,540 --> 01:42:47,510
I know this is gonna sound crazy,
'cause this is all I've wanted,
1478
01:42:47,544 --> 01:42:49,612
but can we take things
a little slow?
1479
01:42:49,646 --> 01:42:52,549
Yeah, of course.
1480
01:42:52,582 --> 01:42:55,150
I want you and I really wanna
be with you,
1481
01:42:55,183 --> 01:42:58,688
but I want all of you,
Luke, not just this.
1482
01:42:59,354 --> 01:43:00,657
That's fine.
1483
01:43:00,690 --> 01:43:02,190
We don't have to do this
right now.
1484
01:43:02,224 --> 01:43:05,127
We can wait as long as you want.
1485
01:43:05,160 --> 01:43:09,131
- Thanks. Date night?
- Date night.
1486
01:43:09,164 --> 01:43:11,000
- What do you have in mind?
- Hmm.
1487
01:43:11,034 --> 01:43:14,737
You, me, Pulp Fiction?
1488
01:43:14,771 --> 01:43:16,039
You know me too well.
1489
01:43:19,509 --> 01:43:21,044
- I'll get the popcorn.
- Okay.
1490
01:43:24,179 --> 01:43:25,213
Stay.
1491
01:43:26,616 --> 01:43:29,151
What... what happened
with taking it slow?
1492
01:43:29,184 --> 01:43:32,722
On second thought, I think
we've waited long enough.
1493
01:44:44,159 --> 01:44:45,495
Good morning, beautiful.
1494
01:44:45,528 --> 01:44:46,829
Good morning.
1495
01:44:49,432 --> 01:44:52,234
Last night was amazing.
1496
01:44:54,871 --> 01:44:57,339
Is this is the part where you
tell me that we're just friends?
1497
01:45:01,611 --> 01:45:03,413
Thank you for giving me
another chance.
1498
01:45:03,446 --> 01:45:05,548
Well, you can
thank Mason for that.
1499
01:45:06,281 --> 01:45:10,285
Mm, yeah, I guess he did turn
out to be a pretty good friend.
1500
01:45:10,318 --> 01:45:13,355
But he did set me up
with some horrible dates.
1501
01:45:13,389 --> 01:45:15,658
Yeah, but look where
those horrible dates led you.
1502
01:45:17,493 --> 01:45:19,162
- Right where I'm supposed to be.
- Mm.
1503
01:45:24,232 --> 01:45:25,768
Can I make you breakfast?
1504
01:45:25,802 --> 01:45:28,270
As much as I'd like
to stay with you,
1505
01:45:28,303 --> 01:45:31,441
and I do want
to stay here with you,
1506
01:45:31,474 --> 01:45:33,409
we both know I have
a routine to keep.
1507
01:45:34,711 --> 01:45:37,312
You mean that marathon
that you run every morning?
1508
01:45:37,345 --> 01:45:39,682
It's not a marathon, but, yes,
1509
01:45:39,716 --> 01:45:41,184
that's what I'm talking about.
1510
01:45:42,819 --> 01:45:47,190
Can't you just skip a day?
1511
01:45:47,222 --> 01:45:48,858
How about we see
if you can make breakfast
1512
01:45:48,891 --> 01:45:50,526
by the time I get back
from my run?
1513
01:45:50,560 --> 01:45:53,396
- Hmm, challenge accepted.
- Mm.
1514
01:45:55,531 --> 01:45:56,799
Oh.
1515
01:46:15,852 --> 01:46:17,220
- Morning.
- Morning.
1516
01:46:25,061 --> 01:46:27,096
- Hey.
- Hey.
1517
01:46:29,264 --> 01:46:30,733
You okay?
1518
01:46:30,767 --> 01:46:33,035
Yeah, yeah. I'm just...
1519
01:46:33,069 --> 01:46:34,237
I'm really happy to see you.
1520
01:46:36,572 --> 01:46:39,108
Brook, can I tell you something?
1521
01:46:39,142 --> 01:46:40,676
Yeah, you can tell me anything.
1522
01:46:42,411 --> 01:46:46,749
These last few months,
I mean, really, the last year,
1523
01:46:48,718 --> 01:46:53,189
it's been so crazy,
just ups and downs,
1524
01:46:53,222 --> 01:46:59,128
some really brutal downs,
and I know its gonna sound cliché,
1525
01:46:59,162 --> 01:47:02,899
but I think, I believe now,
1526
01:47:02,932 --> 01:47:06,135
that everything happens
for a reason.
1527
01:47:07,436 --> 01:47:09,304
I mean, I needed
to go through all that
1528
01:47:10,506 --> 01:47:12,508
to kinda get to
where I am today.
1529
01:47:13,910 --> 01:47:17,947
To be the man that I am,
1530
01:47:17,980 --> 01:47:20,283
the man that you deserve.
1531
01:47:22,785 --> 01:47:24,352
I'm so happy.
1532
01:47:29,525 --> 01:47:30,993
I love you, Brooklyn.
1533
01:47:32,295 --> 01:47:33,963
I love you too, Lucas.
1534
01:48:01,891 --> 01:48:03,593
Hey, Luke.
1535
01:48:03,626 --> 01:48:04,694
Yeah.
1536
01:48:04,727 --> 01:48:06,329
Everything's gonna be okay.
1537
01:48:09,832 --> 01:48:10,867
Yeah.
1538
01:49:08,458 --> 01:49:13,458
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
110013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.