All language subtitles for Vegas NZ s01e03 No Small Thing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,713 I wanna know everything that happens in that pub. Everything. 2 00:00:02,715 --> 00:00:03,993 Previously on Vegas... 3 00:00:03,995 --> 00:00:05,433 Toni Poulan? 4 00:00:05,435 --> 00:00:08,073 I'm an investigator. I've been engaged by the Gambling Authority. 5 00:00:08,075 --> 00:00:10,073 If you were involved in something where innocent people 6 00:00:10,075 --> 00:00:13,473 could've been hurt to make some coin, I'll find out. 7 00:00:13,475 --> 00:00:14,633 Why are you following me?! 8 00:00:14,635 --> 00:00:16,635 Joe! No! 9 00:00:16,675 --> 00:00:17,993 - (GRUNTS) - Ugh! 10 00:00:17,995 --> 00:00:20,513 If you knew a man with a gun was about to enter your pub, 11 00:00:20,515 --> 00:00:24,153 you'd get your daughter the hell out of there. You had nothing to do with it. 12 00:00:24,155 --> 00:00:26,673 You got an axe to grind, it's with me, not Tyrone. 13 00:00:26,675 --> 00:00:28,675 I fucked up, and... 14 00:00:29,355 --> 00:00:30,673 they're gonna kill me. 15 00:00:30,675 --> 00:00:34,553 Kingi's been in the job five minutes. He's already proved he's not up for it. 16 00:00:34,555 --> 00:00:36,555 (SPEAKS TE REO) 17 00:00:38,515 --> 00:00:41,633 You fucked up. But you're up to the job. 18 00:00:41,635 --> 00:00:45,313 There were times when even my strength wasn't enough. 19 00:00:45,315 --> 00:00:48,553 - Matua used this shit? - Why don't you put it to what we owe Chuck? 20 00:00:48,555 --> 00:00:51,273 I give you my word, Chuck... I'll fix this. 21 00:00:51,275 --> 00:00:53,275 (SPEAKS CHINESE) 22 00:00:53,355 --> 00:00:55,233 - We good, bro? - We good, bro. 23 00:00:55,235 --> 00:00:58,833 Screw your courage to the sticking place. 24 00:00:58,835 --> 00:01:00,835 (SUSPENSEFUL MUSIC) 25 00:01:00,995 --> 00:01:02,073 (DOG BARKS) 26 00:01:02,075 --> 00:01:03,553 Aargh! 27 00:01:03,555 --> 00:01:05,555 (SQUELCH!) 28 00:01:11,635 --> 00:01:13,635 (MOODY, SOMBRE MUSIC) 29 00:01:16,515 --> 00:01:18,515 (LIQUID SLOSHES) 30 00:01:19,515 --> 00:01:21,515 (LIQUID HISSES) 31 00:01:26,155 --> 00:01:29,673 HINAPOURI: Take more than a piece of lead to finish you. 32 00:01:29,675 --> 00:01:31,393 - (GRUNTS) - (BANG!) 33 00:01:31,395 --> 00:01:33,395 (MAN GRUNTS) 34 00:01:39,555 --> 00:01:41,555 It's no small thing,... 35 00:01:42,075 --> 00:01:44,075 killing a man. 36 00:01:47,995 --> 00:01:50,195 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 37 00:01:51,355 --> 00:01:54,193 - You boys take a break. - Oh, we're all good, boss. 38 00:01:54,195 --> 00:01:56,195 Bro. Take a break. 39 00:01:57,115 --> 00:01:59,395 Come on, then, you fullas! 40 00:02:02,115 --> 00:02:04,713 CHUCKLES: No small thing, that's for sure. 41 00:02:04,715 --> 00:02:06,795 It's a fucking disaster. 42 00:02:13,115 --> 00:02:14,513 (SPEAKS TE REO) 43 00:02:14,515 --> 00:02:16,793 You can't put me in this position. 44 00:02:16,795 --> 00:02:18,433 (SPEAKS TE REO) 45 00:02:18,435 --> 00:02:20,715 - I've got a job to do. - Yeah, 46 00:02:20,915 --> 00:02:22,633 you do. 47 00:02:22,635 --> 00:02:24,635 (SPEAKS TE REO) 48 00:02:25,115 --> 00:02:29,033 Protecting this whanau. And if you're not gonna do your job, 49 00:02:29,035 --> 00:02:31,035 I will. 50 00:02:33,355 --> 00:02:36,635 (FIRE CRACKLES, METAL CREAKS LIGHTLY) 51 00:02:37,315 --> 00:02:39,315 (SIGHS) 52 00:02:40,315 --> 00:02:42,315 (SOMBRE STRING MUSIC) 53 00:02:44,955 --> 00:02:46,955 SOFTLY: Hey. 54 00:02:48,000 --> 00:02:54,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55 00:02:58,675 --> 00:03:00,675 (SIGHS) 56 00:03:04,035 --> 00:03:06,235 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 57 00:03:07,155 --> 00:03:09,155 (ENGINE RUMBLES) 58 00:03:10,995 --> 00:03:12,273 (DOG BARKS) 59 00:03:12,275 --> 00:03:15,913 Old man didn't have a cell phone. Hated the things. 60 00:03:15,915 --> 00:03:18,315 But if he did, I'd call him up. 61 00:03:19,195 --> 00:03:21,195 Listen to the message. 62 00:03:22,315 --> 00:03:24,315 Hear his voice. 63 00:03:25,355 --> 00:03:27,835 Two weeks today since he died. 64 00:03:28,955 --> 00:03:31,555 I think about him every moment. 65 00:03:32,875 --> 00:03:34,875 Every hour. 66 00:03:38,075 --> 00:03:40,075 Do you? 67 00:03:42,715 --> 00:03:44,715 Yeah. 68 00:03:46,075 --> 00:03:48,075 Yeah, I think of him. 69 00:03:48,915 --> 00:03:53,395 You're in the dark, boy. You gotta find your way home. 70 00:03:54,675 --> 00:03:56,675 (BAG RUSTLES) 71 00:03:58,795 --> 00:04:00,795 (OMINOUS MUSIC) 72 00:04:03,635 --> 00:04:05,635 (ENGINE RUMBLES) 73 00:04:10,275 --> 00:04:12,275 ('MURA O TE AHI') 74 00:04:30,115 --> 00:04:32,395 ('MURA O TE AHI' CONTINUES) 75 00:04:33,839 --> 00:04:38,839 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76 00:04:39,595 --> 00:04:41,595 (SCREAMING) 77 00:04:41,795 --> 00:04:43,795 (AUDIO WARPS) 78 00:04:43,915 --> 00:04:45,915 (BANG!) 79 00:04:47,195 --> 00:04:47,913 (BANG!) 80 00:04:47,915 --> 00:04:50,115 (GROANS, PANTS QUIETLY) 81 00:04:51,995 --> 00:04:53,995 (GASPS) 82 00:04:54,515 --> 00:04:56,515 (SPEAKS TE REO) 83 00:04:56,595 --> 00:04:58,595 Ae. 84 00:04:59,475 --> 00:05:01,353 (SPEAKS TE REO) 85 00:05:01,355 --> 00:05:03,355 She's at Jasmine's. 86 00:05:04,555 --> 00:05:06,555 (SPEAKS TE REO) 87 00:05:18,715 --> 00:05:20,995 I came to your performance, 88 00:05:22,315 --> 00:05:26,195 I got as far as the door, and I heard you singing. 89 00:05:29,955 --> 00:05:32,555 I just couldn't go any further. 90 00:05:33,555 --> 00:05:35,353 (SPEAKS TE REO) 91 00:05:35,355 --> 00:05:37,355 Is your sister OK? 92 00:05:39,195 --> 00:05:42,195 Yeah, nah. She's kinda pissed off. 93 00:05:43,315 --> 00:05:45,315 You sleep OK? 94 00:05:45,435 --> 00:05:50,435 Kind of. Every time I fell asleep, something bad happened. 95 00:05:52,435 --> 00:05:54,473 Thinking about the hold-up? 96 00:05:54,475 --> 00:05:56,475 Worse. 97 00:05:56,555 --> 00:05:58,553 He breathed, and then... 98 00:05:58,555 --> 00:06:00,755 fuckin' stanking, my bro. 99 00:06:00,955 --> 00:06:02,955 Oh, shut up! 100 00:06:04,195 --> 00:06:07,075 (HINAPOURI SCOFFS, SPEAKS TE REO) 101 00:06:11,435 --> 00:06:13,435 (SPEAKS TE REO) 102 00:06:30,795 --> 00:06:32,795 That was my chance, Nan. 103 00:06:33,995 --> 00:06:37,395 The drop was my fuckin' chance to step up. 104 00:06:38,355 --> 00:06:40,355 It was mine. 105 00:06:42,875 --> 00:06:44,875 (WATER SPLASHES) 106 00:06:45,355 --> 00:06:47,355 (UNEASY MUSIC) 107 00:06:58,155 --> 00:07:00,033 (HOOTS LOUDLY) 108 00:07:00,035 --> 00:07:02,235 (GIGGLES) What the heck? 109 00:07:02,355 --> 00:07:04,355 (CHUCKLES) 110 00:07:06,595 --> 00:07:08,595 I love it up here. 111 00:07:09,675 --> 00:07:11,875 Things got shitty at home, 112 00:07:12,115 --> 00:07:14,195 come up here to kick back. 113 00:07:14,355 --> 00:07:16,355 My little hangout. 114 00:07:16,955 --> 00:07:18,955 Mum will be at work, 115 00:07:19,155 --> 00:07:21,155 and Nikau's at school. 116 00:07:22,195 --> 00:07:23,913 Come home. 117 00:07:23,915 --> 00:07:26,795 Have a proper feed, get cleaned up. 118 00:07:28,755 --> 00:07:31,435 Come on. My bike's down the hill. 119 00:07:33,155 --> 00:07:36,193 MIKE: Kid with the bag. I zoomed in as much as I could. 120 00:07:36,195 --> 00:07:39,873 That's him. And whatever he was up to, he was terrified. 121 00:07:39,875 --> 00:07:43,475 - You seen him before? - No, I don't think so. 122 00:07:43,915 --> 00:07:45,995 But, um, I can ask around. 123 00:07:48,395 --> 00:07:50,795 Uh, one more thing. I'd, uh, 124 00:07:51,075 --> 00:07:53,313 - like to buy you a drink. - Oh, if you've got any more questions, 125 00:07:53,315 --> 00:07:56,753 you can just make a time, and we can catch up. 126 00:07:56,755 --> 00:07:59,873 This isn't about the job. This is me... 127 00:07:59,875 --> 00:08:03,155 asking you if you'd like to have a drink. 128 00:08:03,795 --> 00:08:05,193 But, um, 129 00:08:05,195 --> 00:08:07,595 my husband died not long ago, 130 00:08:08,475 --> 00:08:10,475 and I'm not ready. 131 00:08:11,515 --> 00:08:14,395 Thanks... for being straight up. 132 00:08:15,995 --> 00:08:20,195 - Let me know about the photo. - Yeah, no. No worries. 133 00:08:21,235 --> 00:08:23,235 (INTRIGUING MUSIC) 134 00:08:28,195 --> 00:08:30,193 You can't just climb in a police vehicle. 135 00:08:30,195 --> 00:08:32,195 You boys hungry? 136 00:08:32,235 --> 00:08:34,033 And... 137 00:08:34,035 --> 00:08:36,913 something for your boss... edited CCTV highlights. 138 00:08:36,915 --> 00:08:43,715 Toni Poulan spent the whole week trying to get a security van to pick up that money. 139 00:08:48,835 --> 00:08:50,835 See ya, boys. 140 00:08:51,075 --> 00:08:53,075 (GATE CREAKS, CLANGS) 141 00:08:57,515 --> 00:08:59,795 (BROODING, TICKING MUSIC) 142 00:09:08,035 --> 00:09:10,035 (TENSE MUSIC) 143 00:09:13,275 --> 00:09:15,275 (BEEP!) 144 00:09:21,195 --> 00:09:23,195 We need to talk. 145 00:09:26,515 --> 00:09:27,553 (BANG!) 146 00:09:27,555 --> 00:09:28,993 Ugh! 147 00:09:28,995 --> 00:09:33,195 HINAPOURI: 'It's no small thing, killing a man.' 148 00:09:38,075 --> 00:09:40,155 (TENSE MUSIC CONTINUES) 149 00:09:46,435 --> 00:09:48,435 (SIGHS) 150 00:09:52,515 --> 00:09:54,795 Why not? It's just a drink. 151 00:09:56,155 --> 00:10:00,153 If I want to exchange body fluids, I'll do some swiping left on Tinder. 152 00:10:00,155 --> 00:10:02,635 (CHUCKLES) You swipe right. 153 00:10:02,795 --> 00:10:05,675 - Oh, good to know. - Mm. (CHUCKLES) 154 00:10:06,755 --> 00:10:10,753 A drink... with a decent guy who looks good in a suit. 155 00:10:10,755 --> 00:10:14,635 The earth won't turn backwards if you said yes. 156 00:10:15,835 --> 00:10:17,835 (EXHALES SHARPLY) 157 00:10:18,635 --> 00:10:20,635 I know my brother. 158 00:10:21,275 --> 00:10:24,755 Himiona wouldn't want you to stop living. 159 00:10:25,115 --> 00:10:26,913 We got visitors. 160 00:10:26,915 --> 00:10:28,915 ID checks? Seriously? 161 00:10:29,395 --> 00:10:31,873 - Orders from above. - This is harassment. - Due diligence. 162 00:10:31,875 --> 00:10:34,673 Wiremu, you are the DI. There is no one above you. 163 00:10:34,675 --> 00:10:37,713 Well, if you've done nothing wrong, then there's nothing to worry about. 164 00:10:37,715 --> 00:10:41,315 - (SCOFFS) - The investigator, Mike Young. 165 00:10:41,995 --> 00:10:44,593 Don't know anything about the guy, do you? 166 00:10:44,595 --> 00:10:46,273 Excuse me? 167 00:10:46,275 --> 00:10:48,275 (SPEAKS TE REO) 168 00:10:48,355 --> 00:10:52,753 You are embarrassing our family. You're embarrassing me. 169 00:10:52,755 --> 00:10:54,633 If you had anything to do with this, Antonia... 170 00:10:54,635 --> 00:10:57,153 Toni had nothing to do with the hold-up. 171 00:10:57,155 --> 00:11:00,473 If you did, I'll make sure you end up where you belong... 172 00:11:00,475 --> 00:11:03,233 in jail... and your kids will go to the family, 173 00:11:03,235 --> 00:11:06,515 who will give them a decent upbringing. 174 00:11:06,755 --> 00:11:08,755 Just beat it, bro. 175 00:11:14,035 --> 00:11:20,235 What happened up in that bush, yeah, I won't ever joke about that one, bro. 176 00:11:22,555 --> 00:11:25,235 Out there, with a gun in my face, 177 00:11:25,835 --> 00:11:28,873 I thought I was about to say my last words on earth. 178 00:11:28,875 --> 00:11:30,875 Guess what I said. 179 00:11:32,875 --> 00:11:34,473 'Oh fuck'? 180 00:11:34,475 --> 00:11:36,475 I quoted Shakespeare. 181 00:11:38,715 --> 00:11:40,715 (BOTH LAUGH) 182 00:11:42,035 --> 00:11:44,073 You OK back there, dickface? 183 00:11:44,075 --> 00:11:47,475 - Yeah, all good, dickface. - (CHUCKLES) 184 00:11:48,315 --> 00:11:50,315 (TENSE MUSIC) 185 00:11:52,475 --> 00:11:54,273 Holy fuck, ea. That's his truck! 186 00:11:54,275 --> 00:11:56,275 (MEN LAUGH) 187 00:11:57,475 --> 00:11:59,353 (GRUNTS) 188 00:11:59,355 --> 00:12:01,355 (TRUCK RUMBLES) 189 00:12:04,155 --> 00:12:05,873 (PANTS) 190 00:12:05,875 --> 00:12:07,875 Hey. You're OK. 191 00:12:16,555 --> 00:12:19,435 (ENGINE STOPS, HANDBRAKE CLICKS) 192 00:12:19,515 --> 00:12:21,473 Bro. 193 00:12:21,475 --> 00:12:23,475 Are you superstitious? 194 00:12:24,595 --> 00:12:26,595 I'm... I'm brown. 195 00:12:29,155 --> 00:12:32,635 You're worried about some Chinese curse. 196 00:12:33,035 --> 00:12:35,715 Three men with military weapons 197 00:12:35,795 --> 00:12:38,875 hunted you down like a bush pig, mate. 198 00:12:39,355 --> 00:12:41,355 That was survival... 199 00:12:41,675 --> 00:12:43,675 kill or be killed. 200 00:12:44,475 --> 00:12:46,875 Curses don't work like that. 201 00:12:51,275 --> 00:12:53,275 (EXHALES SHARPLY) 202 00:12:54,355 --> 00:12:56,355 (HAMMER BANGS ON WOOD) 203 00:12:57,795 --> 00:12:59,795 (SIGHS) 204 00:13:02,875 --> 00:13:04,875 Matua. 205 00:13:09,235 --> 00:13:11,835 There's a reason you came to me. 206 00:13:14,235 --> 00:13:16,515 What did you want to tell me? 207 00:13:19,755 --> 00:13:21,755 (DOG BARKS) 208 00:13:23,395 --> 00:13:25,395 (SUSPENSEFUL MUSIC) 209 00:13:26,315 --> 00:13:29,715 - (DOG CONTINUES BARKING) - Boss. Chinks! 210 00:13:32,075 --> 00:13:34,313 You asked me if I was superstitious. 211 00:13:34,315 --> 00:13:38,715 If we kill people here, we're going straight to hell. 212 00:13:40,555 --> 00:13:42,555 (CLICK! POP!) 213 00:13:42,715 --> 00:13:44,715 (SHELLS CLATTER)) 214 00:13:45,715 --> 00:13:47,513 Fuck. 215 00:13:47,515 --> 00:13:51,873 - Bro, where are the shells? - I dropped them. In the forest. 216 00:13:51,875 --> 00:13:53,875 Fuck. 217 00:13:54,875 --> 00:13:56,953 (DOG CONTINUES BARKING) 218 00:13:56,955 --> 00:13:59,035 (MOTORCYCLES APPROACH) 219 00:13:59,475 --> 00:14:01,475 (MENACING MUSIC) 220 00:14:02,945 --> 00:14:04,945 (MOTORCYCLES RUMBLE) 221 00:14:07,545 --> 00:14:09,545 (INTENSE MUSIC) 222 00:14:12,105 --> 00:14:14,105 (ENGINES TURN OFF) 223 00:14:16,905 --> 00:14:18,905 (MUSIC CONTINUES) 224 00:14:21,065 --> 00:14:23,423 - (BLUBBERS LIPS) - You been in the wars, cuz? 225 00:14:23,425 --> 00:14:25,625 What the fuck do you want? 226 00:14:26,305 --> 00:14:29,263 Well, you turned up at the panel beaters unannounced. I'm just returning the favour. 227 00:14:29,265 --> 00:14:32,745 - Yeah, this is a tapu place. - Oh, tapu. Oh. 228 00:14:33,065 --> 00:14:35,065 Sorry, cuz. (EXCLAIMS) 229 00:14:35,705 --> 00:14:37,705 (BARKS) 230 00:14:38,385 --> 00:14:40,665 Hey, since you dropped in, 231 00:14:40,705 --> 00:14:46,505 asking about some hold-up at a pub, yeah, yeah, it got me... thinkin'. 232 00:14:48,105 --> 00:14:51,385 You know, you in bed with the Asians,... 233 00:14:51,665 --> 00:14:53,983 it's like having a pit bull for a pet. 234 00:14:53,985 --> 00:14:59,263 It licks your hands, lets the kids play with its little pink inbred ears. 235 00:14:59,265 --> 00:15:01,063 And then one day, 236 00:15:01,065 --> 00:15:04,663 it just rips a big fuckin' hole in your face. 237 00:15:04,665 --> 00:15:06,745 (DOG CONTINUES BARKING) 238 00:15:07,345 --> 00:15:09,063 I don't trust you, and you don't trust me, 239 00:15:09,065 --> 00:15:12,623 but we sure as shit trust each other more than those fuckin' Asians. 240 00:15:12,625 --> 00:15:14,143 Ooh, ooh, ooh. 241 00:15:14,145 --> 00:15:16,145 I got a proposal for ya. 242 00:15:18,865 --> 00:15:23,663 It's time for an allegiance. Locals working side by side. 243 00:15:23,665 --> 00:15:25,665 Make Vegas great again. 244 00:15:25,825 --> 00:15:28,023 You fuckin' piece of shit. (GUNS COCK) 245 00:15:28,025 --> 00:15:30,225 (EXCLAIMS AGGRESSIVELY) 246 00:15:30,785 --> 00:15:33,465 Did you go to my mother's house? 247 00:15:35,545 --> 00:15:37,545 You scratch my back. 248 00:15:37,825 --> 00:15:39,825 I scratch yours. 249 00:15:41,985 --> 00:15:43,983 SOFTLY: Call me. 250 00:15:43,985 --> 00:15:45,985 (MOTORCYCLES RUMBLE) 251 00:15:50,665 --> 00:15:52,865 (DOG BARKS, ENGINES FADE) 252 00:15:56,865 --> 00:15:58,463 ? Hey. 253 00:15:58,465 --> 00:15:59,743 ? Eeh. 254 00:15:59,745 --> 00:16:03,103 ? I want you in my presence. Bein' round you is a blessin'. 255 00:16:03,105 --> 00:16:04,863 ? No stressin'. 256 00:16:04,865 --> 00:16:06,623 ? No stressin'. 257 00:16:06,625 --> 00:16:09,225 ? Your lovin' is the bestest... 258 00:16:10,825 --> 00:16:13,383 I'll make anything look good. 259 00:16:13,385 --> 00:16:15,385 (CHUCKLES) 260 00:16:16,105 --> 00:16:18,305 (MUSIC CONTINUES SOFTLY) 261 00:16:22,985 --> 00:16:26,185 I've never been in a place this flash. 262 00:16:26,265 --> 00:16:28,265 You cracked it, eh? 263 00:16:28,705 --> 00:16:31,903 Shut up, man. We're actually pretty pohara. 264 00:16:31,905 --> 00:16:33,703 - Mm. - (CHUCKLES) 265 00:16:33,705 --> 00:16:36,623 I'll take you to my family's place sometime. 266 00:16:36,625 --> 00:16:39,543 - Oh shit. Shit. Go. Hide. Hide! - What? What? 267 00:16:39,545 --> 00:16:42,025 - Why? - Go! Just go, man! - Why?! 268 00:16:42,225 --> 00:16:46,703 No, I can't even drive two kilometres without this thing overheating. 269 00:16:46,705 --> 00:16:48,705 Yeah. 270 00:16:55,865 --> 00:16:57,865 (DOOR OPENS, CLOSES) 271 00:17:02,625 --> 00:17:04,625 (SPEAKS TE REO) 272 00:17:06,825 --> 00:17:08,825 (SIGHS) 273 00:17:20,585 --> 00:17:22,585 Ae. 274 00:17:24,625 --> 00:17:26,625 (SPEAKS TE REO) 275 00:17:30,425 --> 00:17:32,425 Ae. 276 00:17:37,545 --> 00:17:39,143 Oh. 277 00:17:39,145 --> 00:17:41,145 Sheesh. 278 00:17:41,385 --> 00:17:43,703 Doesn't Jasmine's whanau feed you fullas? 279 00:17:43,705 --> 00:17:45,705 (BOTH CHUCKLE) 280 00:17:46,745 --> 00:17:49,943 - Hey, um, you know your denim jacket? - Yeah. 281 00:17:49,945 --> 00:17:53,063 - Could I maybe borrow that? - 'Course. 282 00:17:53,065 --> 00:17:55,065 Yes. (CHUCKLES) 283 00:17:56,785 --> 00:17:58,785 (BOTH SPEAK TE REO) 284 00:18:02,945 --> 00:18:04,945 (TENSE MUSIC) 285 00:18:10,305 --> 00:18:12,305 (CHUCKLES) 286 00:18:14,905 --> 00:18:17,343 You look like you're about to fall over. 287 00:18:17,345 --> 00:18:20,783 Maybe get an early night tonight, eh? Hmm? 288 00:18:20,785 --> 00:18:22,785 (KISSES) 289 00:18:23,865 --> 00:18:26,465 - You know I love you, eh? - Mm-hm. 290 00:18:31,905 --> 00:18:33,905 (DOOR CLOSES) 291 00:18:36,625 --> 00:18:40,105 - (ENGINE STARTS OUTSIDE) - (SIGHS HEAVILY) 292 00:18:40,985 --> 00:18:43,623 - I'm gonna head back to my whare. - Don't go. 293 00:18:43,625 --> 00:18:45,583 - Our mokopuna... - No. (SIGHS) 294 00:18:45,585 --> 00:18:47,585 Please. 295 00:18:47,865 --> 00:18:49,945 I'm not a spoilt brat, OK? 296 00:18:51,225 --> 00:18:54,583 I'm just worried about what's gonna happen to you. 297 00:18:54,585 --> 00:18:58,865 Look, I actually give a shit, and that's not a crime. 298 00:18:59,905 --> 00:19:01,343 Um... 299 00:19:01,345 --> 00:19:05,703 The way you talk about the big guy, how he's like a father to you... 300 00:19:05,705 --> 00:19:07,623 try calling him. 301 00:19:07,625 --> 00:19:09,625 Call Kingi? 302 00:19:09,985 --> 00:19:11,985 - After what I did? - Yeah. 303 00:19:13,025 --> 00:19:15,825 Actually tell him what happened. 304 00:19:16,225 --> 00:19:20,425 If he's how you say he is, he'll understand, right? 305 00:19:22,465 --> 00:19:24,143 What's his number? 306 00:19:24,145 --> 00:19:28,745 (CHUCKLES) You want Te Toki to have your phone number? 307 00:19:31,145 --> 00:19:33,145 (HEAVY ROCK MUSIC) 308 00:19:38,585 --> 00:19:42,785 Cometh the fuckin' hour, cometh the fuckin' man. 309 00:19:44,345 --> 00:19:46,345 (ROCK MUSIC CONTINUES) 310 00:19:47,545 --> 00:19:51,345 That big brown slab of muscle and tattoos,... 311 00:19:51,865 --> 00:19:54,463 fuckin' deals with those Chinks... 312 00:19:54,465 --> 00:19:57,665 Diggin' his own fuckin' grave, boss. 313 00:20:02,145 --> 00:20:04,145 (ROCK MUSIC CONTINUES) 314 00:20:14,825 --> 00:20:17,183 Sick of this piece-of-shit place. 315 00:20:17,185 --> 00:20:22,185 Sellin' 10-buck bags... of weed... to fuckin' cow cockies. 316 00:20:22,265 --> 00:20:24,265 (GROANS) 317 00:20:24,985 --> 00:20:30,465 OK, boys. Go fuck off. Go play with your blowtorches or something. 318 00:20:32,745 --> 00:20:38,145 Handle of the Big River and a glass of whatever the lady's havin'. 319 00:20:38,865 --> 00:20:41,865 And what makes you think I'm a lady? 320 00:20:45,865 --> 00:20:49,743 - You're just passin' through? - Heading to Kakariki Plain. 321 00:20:49,745 --> 00:20:53,743 - Are you gonna milk a cow? - There's a bachelor party. 322 00:20:53,745 --> 00:20:55,263 Oh. 323 00:20:55,265 --> 00:21:00,303 - You don't look like a bachelor, though. - Honey, Iamthe party. 324 00:21:00,305 --> 00:21:02,305 But like they say,... 325 00:21:04,265 --> 00:21:06,745 the party's where you find it. 326 00:21:06,945 --> 00:21:09,823 WHISPERS: What's that supposed to mean? 327 00:21:09,825 --> 00:21:11,703 This. 328 00:21:11,705 --> 00:21:13,705 (CHUCKLES) 329 00:21:17,505 --> 00:21:19,223 Nice tan. 330 00:21:19,225 --> 00:21:21,023 Nice boots. 331 00:21:21,025 --> 00:21:22,183 Nice tits. 332 00:21:22,185 --> 00:21:26,185 (CHUCKLES) Come on, cowboy. You can do better. 333 00:21:26,465 --> 00:21:30,865 - WHISPERS: I'll try harder. - Oh, I'm counting on it. 334 00:21:31,825 --> 00:21:35,025 (ROCK MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND) 335 00:21:49,785 --> 00:21:51,785 (INHALES SHARPLY) 336 00:21:55,505 --> 00:21:57,505 You coming? 337 00:21:58,185 --> 00:21:59,863 Fuck me. 338 00:21:59,865 --> 00:22:01,865 And it's only Tuesday. 339 00:22:06,625 --> 00:22:08,625 (ROCK MUSIC ENDS) 340 00:22:18,025 --> 00:22:20,025 Got a rubber? 341 00:22:21,225 --> 00:22:23,543 There'll be a machine in the ladies'. 342 00:22:23,545 --> 00:22:25,143 Extra large. 343 00:22:25,145 --> 00:22:27,623 (CHUCKLES) One size fits all. 344 00:22:27,625 --> 00:22:30,225 We'll fuckin' see about that. 345 00:22:31,065 --> 00:22:33,065 Be right back. 346 00:22:39,025 --> 00:22:41,025 (CHUCKLES QUIETLY) 347 00:22:43,225 --> 00:22:45,305 (GRUNTS, CLEARS THROAT) 348 00:22:50,705 --> 00:22:52,223 (OMINOUS MUSIC) 349 00:22:52,225 --> 00:22:53,703 Fuck. 350 00:22:53,705 --> 00:22:55,063 Aargh! 351 00:22:55,065 --> 00:22:56,743 Aargh, fuck! 352 00:22:56,745 --> 00:22:58,745 Fuck! (DOOR CLOSES) 353 00:22:59,945 --> 00:23:03,945 Thought we'd pop over, scratch your back, cuz. 354 00:23:05,785 --> 00:23:07,783 Cuz,... 355 00:23:07,785 --> 00:23:11,583 in the graveyard, you know, maybe I fuckin' came on a bit strong, 356 00:23:11,585 --> 00:23:14,503 but I'm just tryna start a negotiation, you know? 357 00:23:14,505 --> 00:23:18,505 Like, just mutually beneficial dialogue, cuz. 358 00:23:18,545 --> 00:23:21,183 - I'm just tryna... - Scooter. Look up. 359 00:23:21,185 --> 00:23:22,623 Huh? 360 00:23:22,625 --> 00:23:24,625 Look the fuck up. 361 00:23:24,865 --> 00:23:25,903 The fuck are you...? 362 00:23:25,905 --> 00:23:27,423 Ugh! Aargh. 363 00:23:27,425 --> 00:23:30,105 Aargh! (BREATHES FRANTICALLY) 364 00:23:30,625 --> 00:23:33,543 A couple of things Pakeha should learn. 365 00:23:33,545 --> 00:23:37,623 Don't come on the urupa uninvited, and for fuck's sakes, 366 00:23:37,625 --> 00:23:39,625 tapu means tapu. 367 00:23:39,825 --> 00:23:42,743 - (CLICK!) - (GRUNTS FRANTICALLY, GROANS) 368 00:23:42,745 --> 00:23:44,745 (PANTS) 369 00:23:49,425 --> 00:23:51,425 (GRUNTS) 370 00:23:52,385 --> 00:23:55,423 - (SCOOTER GRUNTS, GROANS) - Good work. 371 00:23:55,425 --> 00:23:59,025 Yeah, well, give me a job, I'll get it done. 372 00:24:00,945 --> 00:24:02,945 Boss. 373 00:24:03,225 --> 00:24:05,543 Chuck's drugs still missing. 374 00:24:05,545 --> 00:24:09,543 Three of his men still dead. None of that's going away. 375 00:24:09,545 --> 00:24:11,263 - Tyrone? - What about him? 376 00:24:11,265 --> 00:24:13,663 - SCOOTER: Ugh! - It's been a few days now. 377 00:24:13,665 --> 00:24:15,703 If he wasn't involved, why is he hiding? 378 00:24:15,705 --> 00:24:18,305 He wouldn't double-cross me. 379 00:24:19,345 --> 00:24:21,465 We can't be sure of that. 380 00:24:21,505 --> 00:24:23,505 Boss, call Chuck. 381 00:24:23,745 --> 00:24:27,343 When I've sorted out that bitch from the pub. 382 00:24:27,345 --> 00:24:29,345 (ENGINE STARTS) 383 00:24:34,185 --> 00:24:36,185 (MENACING MUSIC) 384 00:24:50,545 --> 00:24:53,145 I'll take care of this, Annie. 385 00:24:54,625 --> 00:24:56,625 Can I help you? 386 00:24:56,745 --> 00:25:00,825 Steak's a bit overdone. I'm not one to complain. 387 00:25:00,945 --> 00:25:04,545 I've told you before... no patches in my pub. 388 00:25:04,945 --> 00:25:06,945 Pass that, love? 389 00:25:11,665 --> 00:25:13,223 (CUTLERY CLATTERS) 390 00:25:13,225 --> 00:25:15,825 Why are your men following me? 391 00:25:19,145 --> 00:25:20,583 What do you want? 392 00:25:20,585 --> 00:25:24,065 Hmm, a well-cooked T-bone would be nice. 393 00:25:24,385 --> 00:25:28,865 One of my boys dropped something in here. A duffle bag. 394 00:25:30,145 --> 00:25:32,145 That was yours? 395 00:25:33,105 --> 00:25:35,105 What was in it? 396 00:25:36,185 --> 00:25:38,143 Hmm. (CHUCKLES) 397 00:25:38,145 --> 00:25:40,145 Drugs. 398 00:25:41,545 --> 00:25:45,625 So you give some terrified kid a pile of drugs,... 399 00:25:46,345 --> 00:25:48,345 send him into my pub, 400 00:25:48,545 --> 00:25:50,745 and now you're blaming me? 401 00:25:51,585 --> 00:25:55,303 - Tender. Much better. - Get the fuck out of my pub, Kingi. 402 00:25:55,305 --> 00:25:57,305 - Now. - Ooh. Language. 403 00:26:01,625 --> 00:26:06,263 - What do you think you're do...? - I keep hearing the whispers. 404 00:26:06,265 --> 00:26:08,543 You were involved in a hold-up. 405 00:26:08,545 --> 00:26:10,825 A woman like you... who knows? 406 00:26:11,665 --> 00:26:13,343 Capable of anything. 407 00:26:13,345 --> 00:26:14,943 Don't fuckin' touch me. 408 00:26:14,945 --> 00:26:16,945 Look me in the eye. 409 00:26:19,065 --> 00:26:21,065 Look me in the eye. 410 00:26:23,345 --> 00:26:27,425 - (SIGHS) - And tell me... you know where that bag is? 411 00:26:27,705 --> 00:26:29,623 - (QUICK FOOTSTEPS APPROACH) - (MAN GRUNTS) 412 00:26:29,625 --> 00:26:31,703 Ugh! (INDISTINCT CHATTER) 413 00:26:31,705 --> 00:26:33,183 Fuck. 414 00:26:33,185 --> 00:26:35,265 (PANTS) Just walk away. 415 00:26:37,545 --> 00:26:38,623 Huh. 416 00:26:38,625 --> 00:26:40,423 (BOTH GRUNT) 417 00:26:40,425 --> 00:26:42,343 (GRUNTS) Yeah, yeah. 418 00:26:42,345 --> 00:26:44,183 (WHACK!) Ugh! 419 00:26:44,185 --> 00:26:46,103 (BOTH GRUNT) 420 00:26:46,105 --> 00:26:48,105 (PANTS) 421 00:26:48,545 --> 00:26:49,863 (WHACK!) 422 00:26:49,865 --> 00:26:51,063 (CRASH!) 423 00:26:51,065 --> 00:26:53,265 Get the fuck out of my pub! 424 00:26:53,785 --> 00:26:55,783 ROARS: Now! 425 00:26:55,785 --> 00:26:57,785 (PANTS) 426 00:27:00,105 --> 00:27:02,105 Oh, lucky guy. 427 00:27:02,585 --> 00:27:04,585 Eh? 428 00:27:05,905 --> 00:27:09,463 If you ain't gonna get your radiator fixed, 429 00:27:09,465 --> 00:27:11,465 take it for the steak. 430 00:27:13,625 --> 00:27:15,625 Hoo! 431 00:27:17,385 --> 00:27:19,223 Whoa! 432 00:27:19,225 --> 00:27:20,903 Te Toki! 433 00:27:20,905 --> 00:27:22,863 Eh?! 434 00:27:22,865 --> 00:27:24,503 Te! 435 00:27:24,505 --> 00:27:26,505 - Te Toki! - Fuck off! 436 00:27:27,705 --> 00:27:31,223 See, boss? Boss, that's him. That's him. That's the Chink! 437 00:27:31,225 --> 00:27:34,505 Yeah, he's a Chink. He's nottheChink. 438 00:27:34,705 --> 00:27:36,705 Nah. Nah, nah, cos... 439 00:27:38,145 --> 00:27:41,503 - Wait... - Yeah. That guy speaks better English than you. 440 00:27:41,505 --> 00:27:43,505 Oh. 441 00:27:49,585 --> 00:27:52,503 - It was like tackling a small hill. (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 442 00:27:52,505 --> 00:27:54,785 Actually quite a big hill. 443 00:27:55,185 --> 00:27:57,185 Thank you. 444 00:27:57,745 --> 00:27:59,623 I should probably go. 445 00:27:59,625 --> 00:28:02,623 Not the most... professional look. 446 00:28:02,625 --> 00:28:04,183 No. 447 00:28:04,185 --> 00:28:06,185 - Thanks. - Mm-hm. 448 00:28:09,585 --> 00:28:11,585 (DOOR CREAKS OPEN) 449 00:28:15,745 --> 00:28:21,383 The Ukrainian. Ooh, straight right. Thought he'd dislocated my solar plexus. 450 00:28:21,385 --> 00:28:24,465 You can't dislocate nerve endings. 451 00:28:27,225 --> 00:28:28,943 I wanna make a deal with Sid. 452 00:28:28,945 --> 00:28:31,383 Too late. Sid's spoken for. Deal's been done. 453 00:28:31,385 --> 00:28:33,385 Eh? With who? 454 00:28:33,505 --> 00:28:36,985 Yeah, well, next time, make your mind up. 455 00:28:45,425 --> 00:28:48,423 Organic? Making positive lifestyle changes? 456 00:28:48,425 --> 00:28:53,423 Fuck that. Our animals still fall off the back of the same truck. 457 00:28:53,425 --> 00:28:56,225 The only change we made... the sign. 458 00:28:56,265 --> 00:28:58,345 Good to see you, Smiley. 459 00:29:00,145 --> 00:29:02,145 Your favourite. 460 00:29:03,465 --> 00:29:05,465 Big Smiley. 461 00:29:09,465 --> 00:29:11,465 BOTH: Happy days. 462 00:29:13,505 --> 00:29:15,063 Horse. 463 00:29:15,065 --> 00:29:17,345 Where'd you come from, bro? 464 00:29:21,705 --> 00:29:23,705 Something up? 465 00:29:27,785 --> 00:29:29,785 (OMINOUS MUSIC) 466 00:29:35,785 --> 00:29:38,465 Wanna tell me what's happening? 467 00:29:39,185 --> 00:29:42,985 - Sorry, boss. - (ENGINE TURNS OVER, RUMBLES) 468 00:29:45,705 --> 00:29:47,705 (SOMBRE MUSIC BUILDS) 469 00:29:52,945 --> 00:29:55,025 (SLOW, HEAVY ROCK MUSIC) 470 00:30:06,905 --> 00:30:08,905 (MUSIC CONTINUES) 471 00:30:10,185 --> 00:30:12,185 ? Count the days... 472 00:30:14,025 --> 00:30:16,025 ? on my steamy window. 473 00:30:17,345 --> 00:30:19,345 (MUSIC CONTINUES) 474 00:30:25,625 --> 00:30:27,625 ? Count the days... 475 00:30:29,625 --> 00:30:31,625 ? on my steamy window. 476 00:30:41,225 --> 00:30:43,225 ? Count the horsemen... 477 00:30:44,945 --> 00:30:46,945 ? 12 kings ago. 478 00:30:48,945 --> 00:30:50,945 ? Count the horsemen... 479 00:30:52,665 --> 00:30:54,665 ? 12 kings ago. 480 00:30:55,745 --> 00:30:57,745 ? Oh. 481 00:30:58,625 --> 00:31:00,625 ? Watch the blaze... 482 00:31:02,345 --> 00:31:04,625 ? through my steamy window. 483 00:31:09,185 --> 00:31:11,185 ? Oh. ? (SONG ENDS) 484 00:31:14,545 --> 00:31:16,545 (EERIE MUSIC) 485 00:31:24,905 --> 00:31:27,305 My family came here in 1982. 486 00:31:27,985 --> 00:31:29,985 My father was a doctor, 487 00:31:30,385 --> 00:31:32,665 my mother a civil engineer. 488 00:31:34,505 --> 00:31:36,983 She must have made more highways in Nha Trang province 489 00:31:36,985 --> 00:31:40,223 - than exist in the whole of New Zealand. - Nha Trang? 490 00:31:40,225 --> 00:31:46,025 - I thought you were from Beijing. - I'm Vietnamese, you fuckin' idiot. 491 00:31:47,785 --> 00:31:49,783 My parents... 492 00:31:49,785 --> 00:31:51,985 put me through law school. 493 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 On the day I graduated, 494 00:31:54,985 --> 00:31:59,665 they took me and my sister to the best restaurant in town. 495 00:31:59,745 --> 00:32:02,545 We drank white spirits all night. 496 00:32:03,625 --> 00:32:05,625 They were proud. 497 00:32:06,465 --> 00:32:08,465 When we buried them,... 498 00:32:10,065 --> 00:32:12,065 no one cried. 499 00:32:13,025 --> 00:32:15,105 It's not my family's way. 500 00:32:16,585 --> 00:32:18,585 Someone lives,... 501 00:32:19,105 --> 00:32:21,103 someone dies. 502 00:32:21,105 --> 00:32:23,105 (UNEASY MUSIC) 503 00:32:23,305 --> 00:32:25,305 Life goes on. 504 00:32:30,505 --> 00:32:31,783 You... 505 00:32:31,785 --> 00:32:36,463 killed three of my men, cut up my best car into small pieces. 506 00:32:36,465 --> 00:32:39,545 You threw away $2 million of my drugs. 507 00:32:41,585 --> 00:32:43,585 You pay a debt, 508 00:32:44,145 --> 00:32:46,145 the past... 509 00:32:46,865 --> 00:32:48,865 just disappears? 510 00:32:50,665 --> 00:32:53,305 You, uh, don't,... 511 00:32:54,025 --> 00:32:55,543 one day, 512 00:32:55,545 --> 00:32:57,545 a door will open. 513 00:32:59,865 --> 00:33:05,065 One day, you will look into the face of a man with almond eyes... 514 00:33:05,305 --> 00:33:07,785 and a very large gun. 515 00:33:09,865 --> 00:33:11,865 Could be next week. 516 00:33:11,985 --> 00:33:13,985 Could be next month. 517 00:33:14,585 --> 00:33:16,585 Five years. 518 00:33:20,545 --> 00:33:24,983 Chuck's cut a deal. He'll supply another load of raw ingredients. 519 00:33:24,985 --> 00:33:27,185 Te Toki does another cook. 520 00:33:27,345 --> 00:33:31,025 He pays us $50K for our time, then we're done. 521 00:33:34,665 --> 00:33:36,665 (UNEASY MUSIC) 522 00:33:37,265 --> 00:33:39,265 (PANTS LIGHTLY) 523 00:33:42,425 --> 00:33:45,305 We cook four mil total of crack,... 524 00:33:46,905 --> 00:33:48,905 and we get 50 fuckin' K? 525 00:33:52,865 --> 00:33:55,065 It's the only deal we got. 526 00:33:56,145 --> 00:33:58,145 (MENACING MUSIC) 527 00:34:03,345 --> 00:34:05,345 (UNEASY MUSIC) 528 00:34:07,265 --> 00:34:08,623 (GRUNTS) 529 00:34:08,625 --> 00:34:10,625 Fuck! 530 00:34:11,065 --> 00:34:13,065 Fuck you. 531 00:34:13,225 --> 00:34:15,225 (GRUNTING, WHACKING) 532 00:34:15,785 --> 00:34:17,785 - Ugh! - (CLANG!) 533 00:34:18,665 --> 00:34:22,703 - I should fuck you up! - I did what I had to to protect Te Toki! 534 00:34:22,705 --> 00:34:25,585 Your father taught me something. 535 00:34:25,945 --> 00:34:29,783 Whaia te iti kahurangi. Ki te tuohu koe, me he maunga teitei. 536 00:34:29,785 --> 00:34:31,823 Do you know what that means? 537 00:34:31,825 --> 00:34:36,503 If you're gonna bow your head, you bow to the loftiest mountain. 538 00:34:36,505 --> 00:34:38,503 (GRUNTS) 539 00:34:38,505 --> 00:34:39,543 Nah. 540 00:34:39,545 --> 00:34:41,023 It means fuck you! 541 00:34:41,025 --> 00:34:44,583 And fuck your half-arsed deal, and fuck Chuck! 542 00:34:44,585 --> 00:34:46,585 I ain't bowing my head! 543 00:34:50,625 --> 00:34:52,825 You wanna blame someone? 544 00:34:52,865 --> 00:34:54,865 You use your patu on me. 545 00:34:56,185 --> 00:34:58,183 (PANTS) 546 00:34:58,185 --> 00:35:00,185 Fuck! (GRUNTS) 547 00:35:00,305 --> 00:35:02,305 - (SPITS) - Hey. 548 00:35:03,865 --> 00:35:07,145 Next time someone brings me to my knees, 549 00:35:07,425 --> 00:35:09,425 they better kill me. 550 00:35:13,705 --> 00:35:15,705 (UNEASY MUSIC) 551 00:35:17,545 --> 00:35:19,545 (GROWLS, PANTS) 552 00:35:24,385 --> 00:35:25,943 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 553 00:35:25,945 --> 00:35:27,623 (SPITS) 554 00:35:27,625 --> 00:35:29,463 (ENGINE STARTS) 555 00:35:29,465 --> 00:35:31,465 (TYRES SQUEAL) 556 00:35:36,785 --> 00:35:38,865 (LOW, PERCUSSIVE MUSIC) 557 00:35:41,665 --> 00:35:43,665 (PANTS) 558 00:35:45,385 --> 00:35:47,385 Motherfuckers! 559 00:35:49,665 --> 00:35:51,665 (PANTS, STAMMERS) 560 00:35:54,305 --> 00:35:56,223 Hey. 561 00:35:56,225 --> 00:35:57,583 Cold, boy? 562 00:35:57,585 --> 00:35:59,585 Hey. 563 00:35:59,705 --> 00:36:01,303 What's the matter, boy? 564 00:36:01,305 --> 00:36:03,305 (CELL PHONE RINGS) 565 00:36:10,345 --> 00:36:13,025 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 566 00:36:15,985 --> 00:36:17,985 Matua? 567 00:36:19,745 --> 00:36:21,745 Matua. (VOICE ECHOES) 568 00:36:23,225 --> 00:36:25,225 You gave me the vest. 569 00:36:27,985 --> 00:36:30,665 Is it cos you think I got it right? 570 00:36:32,905 --> 00:36:34,985 Or were you ashamed of me? 571 00:36:39,145 --> 00:36:42,745 Do you think Mat should be wearing the vest? 572 00:36:43,985 --> 00:36:45,985 (SOMBRE MUSIC) 573 00:36:46,625 --> 00:36:48,625 Eh, Matua? 574 00:36:55,585 --> 00:36:59,865 (BREATHES HEAVILY, ANXIOUSLY) (CELL PHONE RINGS) 575 00:37:05,145 --> 00:37:07,825 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 576 00:37:11,385 --> 00:37:15,065 ON ANSWERPHONE: 'This is Kingi. Fuck off.' 577 00:37:16,385 --> 00:37:18,585 (BEEP! HANDSET CLATTERS) 578 00:37:18,905 --> 00:37:20,905 I tried. 579 00:37:21,665 --> 00:37:23,183 (SIGHS) 580 00:37:23,185 --> 00:37:25,185 Just one more. 581 00:37:26,385 --> 00:37:28,385 (KEYPAD BEEPS) 582 00:37:33,465 --> 00:37:35,465 (UNEASY MUSIC) 583 00:37:42,385 --> 00:37:44,385 Fuck! 584 00:37:48,345 --> 00:37:50,345 Tyrone. 585 00:37:51,545 --> 00:37:53,303 Bro. Kill him. 586 00:37:53,305 --> 00:37:54,463 Bro! 587 00:37:54,465 --> 00:37:56,503 - Tyrone! - We're gonna kill him, bro! 588 00:37:56,505 --> 00:37:58,505 (BICYCLE CRUNCHES) 589 00:38:02,025 --> 00:38:04,025 Come on, Ari! 590 00:38:05,985 --> 00:38:07,985 (TYRES SQUEAL) 591 00:38:10,425 --> 00:38:13,025 (INTENSE, SUSPENSEFUL MUSIC) 592 00:38:18,950 --> 00:38:22,150 - Mike Young? - I ordered you a Campari. 593 00:38:22,950 --> 00:38:27,230 (CHUCKLES) Because I'm a wanker from the big city? 594 00:38:27,670 --> 00:38:29,548 (CHUCKLES) 595 00:38:29,550 --> 00:38:31,548 I'm downstairs. 596 00:38:31,550 --> 00:38:34,150 (LIGHT JAZZ PIANO MUSIC PLAYS) 597 00:38:38,190 --> 00:38:40,190 - Really? - Yeah. 598 00:38:40,350 --> 00:38:42,350 (BOTH CHUCKLE) 599 00:38:43,710 --> 00:38:46,508 Something you should know about me is... 600 00:38:46,510 --> 00:38:52,148 why the cops have it in for me. Well, why my brother-in-law has it in for me. 601 00:38:52,150 --> 00:38:53,988 - OK. - My husband, 602 00:38:53,990 --> 00:38:57,548 Himiona, he and Wiremu went in the cops together. 603 00:38:57,550 --> 00:39:00,148 - Wiremu's his younger brother, yeah? - Mm. 604 00:39:00,150 --> 00:39:03,628 And oh my God... those two were like Siamese twins. 605 00:39:03,630 --> 00:39:05,548 You know? They were joined at the bloody hip. 606 00:39:05,550 --> 00:39:11,308 Himiona came back. He married a pretty local girl, a girl from a good whanau, 607 00:39:11,310 --> 00:39:15,748 - a whanau like the Poulans. - What's the problem? - Problem was that that girl 608 00:39:15,750 --> 00:39:17,750 was not... me. 609 00:39:18,310 --> 00:39:20,068 Ah. 610 00:39:20,070 --> 00:39:24,550 Yeah. I was the girl behind the bar at the local pub... 611 00:39:25,310 --> 00:39:28,310 that fell in love with a married cop. 612 00:39:28,470 --> 00:39:31,828 And by the time Himiona realised he'd married someone 613 00:39:31,830 --> 00:39:33,628 to make his whanau happy 614 00:39:33,630 --> 00:39:38,910 and made a career out of a job he hated just to please his brother, 615 00:39:39,310 --> 00:39:40,948 I was pregnant. 616 00:39:40,950 --> 00:39:45,308 Himi PERFed. We used the money to buy the pub off my mum and dad. 617 00:39:45,310 --> 00:39:47,310 We were happy. 618 00:39:47,950 --> 00:39:49,950 And we had plans. 619 00:39:51,470 --> 00:39:54,270 And then Himiona got sick, and... 620 00:39:55,950 --> 00:39:58,950 that was sort of the end of our story. 621 00:40:01,550 --> 00:40:03,550 So there you have it. 622 00:40:03,870 --> 00:40:07,670 See, I'm the wrong girl from the wrong whanau. 623 00:40:09,670 --> 00:40:11,950 And that's why they hate me, 624 00:40:12,030 --> 00:40:14,630 because Himiona met me, and... 625 00:40:15,790 --> 00:40:17,790 he forgot who he was. 626 00:40:19,350 --> 00:40:21,350 No, he... 627 00:40:21,830 --> 00:40:24,310 he met you and found who he was. 628 00:40:25,710 --> 00:40:28,590 (BIC RUNGA'S 'HAERE MAI RA/SWAY') 629 00:40:28,710 --> 00:40:30,710 ? ...kua kawa 630 00:40:30,990 --> 00:40:32,990 ? Kia reka 631 00:40:33,310 --> 00:40:35,310 ? te ahiahi. 632 00:40:38,630 --> 00:40:40,630 ? Ka noho koe. 633 00:40:41,070 --> 00:40:42,668 ? Kei haere mai 634 00:40:42,670 --> 00:40:44,670 ? ka haere 635 00:40:45,030 --> 00:40:47,030 ? kaua ra. 636 00:40:49,270 --> 00:40:51,270 ? Haere mai ra. 637 00:40:51,750 --> 00:40:54,910 ? Me mohio ahau 638 00:40:55,630 --> 00:40:57,630 ? ki tou katoa. 639 00:40:59,950 --> 00:41:01,950 ? Ka noho koe. 640 00:41:02,310 --> 00:41:03,908 ? Kei haere mai 641 00:41:03,910 --> 00:41:05,910 ? ka haere 642 00:41:06,190 --> 00:41:08,190 ? kaua ra. 643 00:41:10,630 --> 00:41:12,630 ? Haere mai ra. 644 00:41:13,110 --> 00:41:16,390 ? Me mohio ahau 645 00:41:16,910 --> 00:41:18,910 ? ki tou katoa. 646 00:41:20,310 --> 00:41:21,668 ? Nau ra 647 00:41:21,670 --> 00:41:23,670 ? e te tau. 648 00:41:25,630 --> 00:41:27,028 ? Nau ra 649 00:41:27,030 --> 00:41:29,028 ? e te tau. ? 650 00:41:29,030 --> 00:41:30,748 (SONG FADES) 651 00:41:30,750 --> 00:41:32,750 - Hey. - Hey. 652 00:41:35,670 --> 00:41:39,268 You know, my brother-in-law, he said something to me. 653 00:41:39,270 --> 00:41:43,270 He said that I don't know anything... about you. 654 00:41:44,790 --> 00:41:48,950 I was an undercover cop, long-term assignment. 655 00:41:49,550 --> 00:41:51,550 Drugs? 656 00:41:52,870 --> 00:41:55,228 I crossed every line there was to cross... 657 00:41:55,230 --> 00:41:58,268 doing deals on the side to stay out of it, 658 00:41:58,270 --> 00:41:59,948 stealing from the evidence room. 659 00:41:59,950 --> 00:42:03,230 I checked out. There was no ticket back. 660 00:42:04,270 --> 00:42:06,270 They offered me a deal. 661 00:42:07,350 --> 00:42:09,350 Quit or go to jail. 662 00:42:10,350 --> 00:42:12,350 I quit. 663 00:42:16,750 --> 00:42:18,148 - I should go. - (GROANS) 664 00:42:18,150 --> 00:42:22,068 No, I don't want the kids to wake up to an empty bed. 665 00:42:22,070 --> 00:42:24,270 I'll show you something. 666 00:42:28,070 --> 00:42:29,788 (UNEASY MUSIC) 667 00:42:29,790 --> 00:42:31,790 Pretty distinctive. 668 00:42:34,030 --> 00:42:35,948 You OK? 669 00:42:35,950 --> 00:42:37,950 Yeah, yeah. 670 00:42:39,150 --> 00:42:40,908 I'll go over the last few months' footage. 671 00:42:40,910 --> 00:42:44,390 I'll find when those shoes came in the bar. 672 00:42:48,990 --> 00:42:50,990 (CAR ALARM BLARES) 673 00:42:56,030 --> 00:42:57,908 (SIGHS) 674 00:42:57,910 --> 00:42:59,548 Piece of crap rental. 675 00:42:59,550 --> 00:43:02,908 That alarm's been playing up since I left the city. 676 00:43:02,910 --> 00:43:04,910 I'll be right back. 677 00:43:08,150 --> 00:43:10,750 (CAR ALARM CONTINUES BLARING) 678 00:43:15,430 --> 00:43:17,430 (CAR ALARM BLARES) 679 00:43:19,790 --> 00:43:21,790 (ALARM STOPS) 680 00:43:27,190 --> 00:43:29,190 (OMINOUS MUSIC) 681 00:43:35,630 --> 00:43:37,630 (BANG!) 682 00:43:43,870 --> 00:43:45,870 (HAUNTING MUSIC) 683 00:43:59,470 --> 00:44:01,870 (HAUNTING MUSIC CONTINUES) 684 00:44:09,510 --> 00:44:12,268 Did you shoot that guy?! You fuckin' tell me right now! 685 00:44:12,270 --> 00:44:13,508 I didn't do it! 686 00:44:13,510 --> 00:44:15,388 - I made a deal. - I'll pay you half. 687 00:44:15,390 --> 00:44:17,268 Your head stays attached to your body. 688 00:44:17,270 --> 00:44:19,470 You signed with me first. 689 00:44:20,630 --> 00:44:22,708 - Yeah? - Yeah. - Sid's my boy. 690 00:44:22,710 --> 00:44:25,148 Tyrone doesn't want to come back to Te Toki, 691 00:44:25,150 --> 00:44:27,230 so I wanna buy his safety. 692 00:44:27,990 --> 00:44:29,990 (SIRENS BLARE) 693 00:44:30,084 --> 00:44:33,256 694 00:44:33,350 --> 00:44:34,948 A guy's dead. 695 00:44:34,950 --> 00:44:36,950 You overstepped. 696 00:44:37,030 --> 00:44:38,548 (DOG BARKS) 697 00:44:38,550 --> 00:44:40,190 No! 698 00:44:41,305 --> 00:45:41,271 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7rt6r Help other users to choose the best subtitles 699 00:45:41,321 --> 00:45:45,871 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.