All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP15.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,360 --> 00:01:43,280 Come in. 2 00:01:44,720 --> 00:01:47,040 How does it feel to come back to work? 3 00:01:47,560 --> 00:01:49,480 It feels great. I'm very happy. 4 00:01:51,280 --> 00:01:52,640 I'm glad you're happy. 5 00:01:52,720 --> 00:01:55,320 Thank you for agreeing to set up a new Manual Cleaning Department. 6 00:01:56,560 --> 00:01:57,880 Of course. 7 00:01:57,960 --> 00:02:00,600 Some so many people work hard on cleaning. 8 00:02:00,680 --> 00:02:02,840 I didn't realize the true meaning of manual cleaning 9 00:02:02,920 --> 00:02:05,320 until the department was dismissed. 10 00:02:06,360 --> 00:02:08,960 Can you promise me one more thing then? 11 00:02:10,720 --> 00:02:11,600 What is it? 12 00:02:11,680 --> 00:02:13,680 Promise me first. 13 00:02:16,200 --> 00:02:17,480 Okay, I promise you. 14 00:02:17,560 --> 00:02:19,400 What exactly is it? 15 00:02:19,480 --> 00:02:20,520 It's just… 16 00:02:21,400 --> 00:02:23,800 Don't tell anyone about us yet. 17 00:02:26,800 --> 00:02:27,680 Why? 18 00:02:28,680 --> 00:02:30,360 Haven't you agreed? 19 00:02:32,280 --> 00:02:34,320 Are you worried about what people will say? 20 00:02:35,400 --> 00:02:37,440 I'm afraid if they find out, 21 00:02:37,520 --> 00:02:39,280 they'll treat me differently. 22 00:02:42,760 --> 00:02:44,320 Is that okay? 23 00:02:53,000 --> 00:02:53,840 Okay. 24 00:02:55,440 --> 00:02:56,760 But you must reward me. 25 00:03:02,760 --> 00:03:04,680 All right, I'm off to work. 26 00:03:06,240 --> 00:03:07,240 All right. 27 00:03:10,280 --> 00:03:13,440 SUPERMARKET 28 00:03:23,400 --> 00:03:24,480 Why are you home so early? 29 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Lu Xian? 30 00:03:28,160 --> 00:03:29,840 I thought you were Junjie. 31 00:03:29,920 --> 00:03:31,320 Why are you home so early? 32 00:03:32,000 --> 00:03:33,560 It's my first day at work. 33 00:03:33,640 --> 00:03:36,160 There was nothing much to do, so I came home early. 34 00:03:45,080 --> 00:03:46,200 I've washed the vegetables. 35 00:03:46,280 --> 00:03:47,920 I also made seaweed and pork trotters soup. 36 00:03:48,000 --> 00:03:49,640 Make sure to drink it once Junjie is back. 37 00:03:51,040 --> 00:03:52,680 If there's nothing else, I'll leave now. 38 00:03:54,520 --> 00:03:55,640 Lu Xian. 39 00:03:59,240 --> 00:04:00,600 Thank you. 40 00:04:00,680 --> 00:04:02,040 It's nothing. 41 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 I bought extra at the supermarket today, so I brought some here. 42 00:04:05,040 --> 00:04:08,480 I know that you've been taking care of my dad all along. 43 00:04:08,560 --> 00:04:10,480 It's because he's always nice to me. 44 00:04:10,560 --> 00:04:13,080 Since he hurt his leg, I should take care of him. 45 00:04:14,440 --> 00:04:16,680 Lu Xian, are you leaving? 46 00:04:16,760 --> 00:04:17,800 Don't leave yet. 47 00:04:17,880 --> 00:04:19,800 Stay for dinner. 48 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 Yes. 49 00:04:21,440 --> 00:04:22,960 Why don't you stay for dinner? 50 00:04:23,520 --> 00:04:24,440 Don't go. 51 00:04:24,520 --> 00:04:26,360 You buy a lot of stuff every time you come here. 52 00:04:26,440 --> 00:04:28,280 If you leave now, I can't ask you to come again. 53 00:04:28,360 --> 00:04:30,320 Dad, your leg hasn't healed yet. 54 00:04:30,400 --> 00:04:31,440 Go and rest. 55 00:04:32,080 --> 00:04:33,400 Don't go. 56 00:04:33,480 --> 00:04:34,920 -All right, Mr. Shi. -Have two bowls. 57 00:04:35,000 --> 00:04:35,840 I'll stay. 58 00:04:35,920 --> 00:04:37,160 Go back and get some rest. 59 00:04:38,960 --> 00:04:40,000 Stay here. 60 00:04:49,840 --> 00:04:51,360 How's work lately? 61 00:04:52,360 --> 00:04:53,400 It's not bad. 62 00:04:54,000 --> 00:04:55,160 Well… 63 00:04:55,240 --> 00:04:56,360 How's Gu Renqi? 64 00:04:57,000 --> 00:04:58,320 He's fine. 65 00:05:01,880 --> 00:05:03,080 By the way, Lu Xian. 66 00:05:03,720 --> 00:05:04,960 You're a professional. 67 00:05:05,040 --> 00:05:06,520 Let me ask you. 68 00:05:06,600 --> 00:05:08,360 In Mr. Gu's case, 69 00:05:09,040 --> 00:05:10,560 to fully recover, 70 00:05:10,640 --> 00:05:12,080 how long will it take? 71 00:05:12,160 --> 00:05:14,480 Is Gu Renqi already showing signs of recovery? 72 00:05:14,560 --> 00:05:16,920 I think so. 73 00:05:17,000 --> 00:05:18,800 He's much better than he used to be. 74 00:05:18,880 --> 00:05:20,920 He eats with his colleagues. 75 00:05:21,000 --> 00:05:22,720 And when he goes to a big supermarket, 76 00:05:22,800 --> 00:05:24,640 he's not as nervous as he used to be. 77 00:05:27,000 --> 00:05:28,240 I'll do my best 78 00:05:28,320 --> 00:05:30,000 so that he'll get better soon. 79 00:05:46,360 --> 00:05:47,480 Hey, Shuangjiao. 80 00:05:55,400 --> 00:05:56,680 Ms. Wang. 81 00:05:57,240 --> 00:05:59,200 Why are you here? Looking for someone? 82 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 No. 83 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 I was in the neighborhood for an errand. I'm about to leave. 84 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Bye. 85 00:06:07,680 --> 00:06:08,600 Shi Shuangjiao. 86 00:06:12,160 --> 00:06:13,840 Is that what you're having for lunch? 87 00:06:14,920 --> 00:06:16,360 You must be busy these days. 88 00:06:17,040 --> 00:06:17,880 Yes, I've been busy. 89 00:06:18,440 --> 00:06:20,720 Mr. Gu and Li Dongxian 90 00:06:20,800 --> 00:06:21,880 must be busy too. 91 00:06:24,200 --> 00:06:25,400 I mean 92 00:06:25,480 --> 00:06:27,520 since you're so busy, 93 00:06:27,600 --> 00:06:30,200 workaholics like them must be busy too. 94 00:06:30,280 --> 00:06:32,440 Mr. Gu is quite busy. 95 00:06:33,760 --> 00:06:35,240 But Li Dongxian 96 00:06:36,440 --> 00:06:38,040 hasn't been in the office lately. 97 00:06:38,760 --> 00:06:40,240 He hasn't been in the office? 98 00:06:40,320 --> 00:06:41,320 Why? 99 00:06:50,200 --> 00:06:54,360 JIANGYUN CITY DETENTION CENTER 100 00:06:59,680 --> 00:07:02,720 I've said what I wanted to say in the livestream just now. 101 00:07:02,800 --> 00:07:04,600 You have ten minutes to confess your feelings, 102 00:07:04,680 --> 00:07:06,200 or I'll change my mind. 103 00:07:07,000 --> 00:07:07,920 Are you busy? 104 00:07:08,880 --> 00:07:10,040 Didn't you see my text? 105 00:07:10,920 --> 00:07:12,640 I'll give you ten more minutes. 106 00:07:13,440 --> 00:07:15,120 What are you thinking about? 107 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 You must be getting ready. 108 00:07:17,200 --> 00:07:18,720 I'll give you another 30 minutes. 109 00:07:18,800 --> 00:07:19,920 Don't text me back. 110 00:07:20,000 --> 00:07:21,080 Let's delete each other. 111 00:07:40,120 --> 00:07:41,920 Mr. Gu never adds people on WeChat. 112 00:07:42,000 --> 00:07:43,080 I'm his assistant. 113 00:07:43,160 --> 00:07:45,080 You can call me if you need anything. 114 00:07:45,160 --> 00:07:47,040 Just tell me if you want to add me on WeChat. 115 00:07:48,640 --> 00:07:49,720 LI DONGXIAN 116 00:07:50,880 --> 00:07:52,120 What are you doing, Li Dongxian? 117 00:07:52,200 --> 00:07:53,160 -Put me down! -Mr. Gu needs to rest. 118 00:07:53,240 --> 00:07:55,000 -Ms. Wang, I'll take you home first. -No! 119 00:07:58,440 --> 00:07:59,320 Ms. Wang. 120 00:07:59,400 --> 00:08:01,040 If you don't want others to look at you, 121 00:08:01,120 --> 00:08:02,520 you should stay still. 122 00:08:03,880 --> 00:08:04,960 Run! 123 00:08:06,320 --> 00:08:07,360 Ms. Wang. 124 00:08:15,800 --> 00:08:17,440 Ms. Wang, are you okay? 125 00:08:17,520 --> 00:08:18,520 I'm okay. 126 00:08:20,120 --> 00:08:22,560 Has anyone ever told you that you look cute like this? 127 00:08:23,560 --> 00:08:25,720 You should be like this more often. 128 00:08:25,800 --> 00:08:27,120 Don't be so tense. 129 00:08:27,200 --> 00:08:30,040 Love can't be forced. 130 00:08:30,120 --> 00:08:31,480 It's better to let it go. 131 00:08:32,720 --> 00:08:33,560 Hey. 132 00:08:33,640 --> 00:08:35,320 I think if a girl is really pretty, 133 00:08:35,400 --> 00:08:37,080 even if her face is swollen, 134 00:08:37,160 --> 00:08:38,280 she'll still be pretty. 135 00:08:42,800 --> 00:08:45,160 I wouldn't make the woman I like cry. 136 00:08:45,240 --> 00:08:47,840 Aren't you making me cry now? 137 00:09:19,120 --> 00:09:20,360 I'm not busy. 138 00:09:21,400 --> 00:09:24,200 After watching the livestream, I actually wanted to see you. 139 00:09:25,200 --> 00:09:26,480 I wanted to tell you 140 00:09:27,560 --> 00:09:28,840 that I like you too. 141 00:09:30,480 --> 00:09:33,160 Actually, the past few days that I was here, I have been worried. 142 00:09:34,360 --> 00:09:36,240 What will happen if you can't find me? 143 00:09:44,440 --> 00:09:47,160 Were you really worried about me every day? 144 00:10:11,320 --> 00:10:12,160 Qianqian. 145 00:10:12,840 --> 00:10:14,280 Thank you for waiting for me. 146 00:10:15,520 --> 00:10:17,600 Thank you for accepting me as I am. 147 00:10:24,280 --> 00:10:25,200 Here's a new project. 148 00:10:26,680 --> 00:10:27,920 Why did you bring it here? 149 00:10:28,000 --> 00:10:30,240 It was transferred from our department. 150 00:10:30,320 --> 00:10:31,280 Hold on. 151 00:10:31,360 --> 00:10:33,360 There's something I need to find out. 152 00:10:34,600 --> 00:10:37,120 Why was this project transferred from your team? 153 00:10:37,200 --> 00:10:38,240 Because it's difficult. 154 00:10:38,840 --> 00:10:40,760 -Why is it difficult? -A family of three kids. 155 00:10:41,320 --> 00:10:42,480 Three kids? 156 00:10:43,160 --> 00:10:45,400 It's hard to clean up when there are so many kids at home. 157 00:10:46,040 --> 00:10:48,840 But it's not like it can't be cleaned, right? 158 00:10:49,400 --> 00:10:50,880 They have too many toys. 159 00:10:50,960 --> 00:10:52,920 The Smart Cleaner keeps getting stuck. 160 00:10:54,800 --> 00:10:57,080 -Is the client the mom or dad? -Mom. 161 00:10:57,640 --> 00:10:58,640 Mom. 162 00:10:59,400 --> 00:11:02,120 So the mom isn't happy with your work? 163 00:11:03,840 --> 00:11:04,800 Goodbye. 164 00:11:28,160 --> 00:11:30,200 How did you know I like these? 165 00:11:31,000 --> 00:11:31,960 I just guessed. 166 00:11:32,680 --> 00:11:34,280 You're acting mysterious. 167 00:11:42,640 --> 00:11:43,800 You know I like that too? 168 00:11:44,520 --> 00:11:46,000 I checked your WeChat Moments. 169 00:11:46,080 --> 00:11:48,600 WeChat Moments? I haven't posted on social media for a while. 170 00:11:49,120 --> 00:11:50,080 Two years ago. 171 00:11:50,840 --> 00:11:52,560 You saw my posts from two years ago? 172 00:11:55,760 --> 00:11:56,800 Right, Shuangjiao. 173 00:11:57,800 --> 00:12:00,120 Things like foot masks 174 00:12:00,200 --> 00:12:01,640 and skin peeling off your feet, 175 00:12:01,720 --> 00:12:02,760 I think 176 00:12:03,680 --> 00:12:04,640 you shouldn't post it. 177 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 How did he know? 178 00:12:14,840 --> 00:12:16,160 Did I post it to the wrong group? 179 00:12:27,160 --> 00:12:29,160 Let me tell you. Stay with me for a day. 180 00:12:29,240 --> 00:12:30,200 You're not satisfied? 181 00:12:30,280 --> 00:12:32,040 -Learn from me. -Come back tomorrow! 182 00:12:32,120 --> 00:12:34,160 We can go back now. 183 00:12:34,240 --> 00:12:36,480 -Okay? -My dad is lucky today. 184 00:12:36,560 --> 00:12:38,480 The pork bones are so fresh. 185 00:12:38,560 --> 00:12:39,800 I want some pork bone soup too. 186 00:12:39,880 --> 00:12:41,600 Your leg isn't injured. 187 00:12:41,680 --> 00:12:43,920 Must I injure my leg to drink my girlfriend's soup? 188 00:12:45,120 --> 00:12:46,600 I'll make it for you another day. 189 00:12:47,320 --> 00:12:48,200 When will that be? 190 00:12:48,280 --> 00:12:50,120 Another day means another day. 191 00:12:50,200 --> 00:12:51,080 Leave it here. 192 00:12:51,160 --> 00:12:52,920 I'll bring it upstairs later. 193 00:12:53,000 --> 00:12:54,680 Can you carry all these? 194 00:12:54,760 --> 00:12:56,200 It's okay. I can do it. 195 00:12:58,560 --> 00:13:00,160 My girlfriend is so capable. 196 00:13:04,800 --> 00:13:05,720 Kiss me. 197 00:13:13,240 --> 00:13:14,160 I'll leave now. 198 00:13:15,200 --> 00:13:16,120 Be careful. 199 00:13:17,320 --> 00:13:18,920 -Bye. -Bye. 200 00:13:21,960 --> 00:13:22,920 Shuangjiao. 201 00:13:24,400 --> 00:13:25,440 Why are you here? 202 00:13:26,720 --> 00:13:28,200 How strange. 203 00:13:28,280 --> 00:13:30,040 If not here, where should I be then? 204 00:13:30,920 --> 00:13:32,920 Did you just come down from upstairs? 205 00:13:33,960 --> 00:13:34,880 I saw everything. 206 00:13:34,960 --> 00:13:36,400 What did you see? 207 00:13:36,480 --> 00:13:37,640 Gu Renqi. 208 00:13:37,720 --> 00:13:39,200 That was him, right? 209 00:13:40,360 --> 00:13:42,360 He gave me a ride home. 210 00:13:42,440 --> 00:13:43,760 Are you really dating him? 211 00:13:44,240 --> 00:13:46,040 He's very nice to me. 212 00:13:46,120 --> 00:13:47,480 Don't be prejudiced against him. 213 00:13:48,320 --> 00:13:50,000 Has Zhu Yan been 214 00:13:50,640 --> 00:13:51,880 in a bad mood recently? 215 00:13:51,960 --> 00:13:53,720 Why would she be in a bad mood? 216 00:13:53,800 --> 00:13:55,520 She hasn't been coming lately. 217 00:13:55,600 --> 00:13:56,800 She must be in a bad mood. 218 00:13:57,440 --> 00:13:59,880 I remember the last time I saw her, she looked unhappy. 219 00:13:59,960 --> 00:14:02,240 She said she fell in love with someone she shouldn't be. 220 00:14:05,160 --> 00:14:06,000 Aren't you coming? 221 00:14:06,080 --> 00:14:07,400 I'm coming. 222 00:14:07,480 --> 00:14:08,600 Let's go together. 223 00:14:08,680 --> 00:14:09,560 Come on. 224 00:14:17,120 --> 00:14:20,040 Shuangjiao, didn't you say you were going to get a milkshake? 225 00:14:20,120 --> 00:14:22,000 -Where's the milkshake? -It's all sold out. 226 00:14:24,360 --> 00:14:25,880 Hello, Mr. Gu. 227 00:14:25,960 --> 00:14:27,240 We've rested enough. 228 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 -Why don't we get back to work? -No need. 229 00:14:29,480 --> 00:14:30,880 Don't mind me. Carry on. 230 00:14:33,040 --> 00:14:34,200 Have a seat. 231 00:14:35,840 --> 00:14:36,680 Thank you, Mr. Gu. 232 00:14:36,760 --> 00:14:37,760 -Thank you, Mr. Gu. -You're welcome. 233 00:14:37,840 --> 00:14:38,960 Thank you, Mr. Gu. 234 00:14:40,640 --> 00:14:42,360 I bought this on my way. Drink up. 235 00:14:42,440 --> 00:14:44,160 Since you are treating us, 236 00:14:44,240 --> 00:14:45,640 I'll accept it then. 237 00:14:51,200 --> 00:14:52,040 Shuangjiao. 238 00:14:52,120 --> 00:14:54,560 It has only been a few days, why do you look like you've gained weight? 239 00:14:55,040 --> 00:14:57,040 -Her face became rounder. -It's rounder? 240 00:14:57,120 --> 00:14:58,400 Really? 241 00:14:58,480 --> 00:15:02,120 -I think it's a bit rounder. -No way. 242 00:15:07,120 --> 00:15:08,840 You look perfect the way you are. 243 00:15:10,040 --> 00:15:12,040 You're still happy even though you've gained weight. 244 00:15:13,080 --> 00:15:14,040 It's none of your business. 245 00:15:14,120 --> 00:15:15,560 You're in a good mood. 246 00:15:15,640 --> 00:15:19,040 Did you find a solution to the project Wu Yu transferred to you? 247 00:15:20,360 --> 00:15:22,280 I don't think the mom 248 00:15:22,360 --> 00:15:24,640 is unhappy because of the cleanliness 249 00:15:24,720 --> 00:15:25,640 of the house. 250 00:15:26,240 --> 00:15:27,080 Shuangjiao. 251 00:15:27,160 --> 00:15:28,600 You've never been a mom. 252 00:15:28,680 --> 00:15:30,560 It's hard to know what a mom needs. 253 00:15:30,640 --> 00:15:31,720 Listen to me. 254 00:15:32,240 --> 00:15:35,560 How about talking to other employees who are moms? 255 00:15:35,640 --> 00:15:38,040 After all, this is the new department's first project. 256 00:15:38,120 --> 00:15:39,520 You have to take it. 257 00:15:39,600 --> 00:15:40,440 Yes. 258 00:15:42,800 --> 00:15:44,840 You guys can carry on. I'm going upstairs. 259 00:15:52,680 --> 00:15:53,960 You've never been a mom, 260 00:15:54,560 --> 00:15:55,760 but you've been a daughter. 261 00:15:56,240 --> 00:15:58,160 Put yourself in the daughter's shoes and consider the mom's needs. 262 00:16:34,360 --> 00:16:36,000 -You are? -Hello, Mrs. Wang. 263 00:16:36,560 --> 00:16:39,160 I'm the cleaning staff from Clean First, Shi Shuangjiao. 264 00:16:39,240 --> 00:16:41,040 I came to discuss the proposal 265 00:16:41,120 --> 00:16:42,440 about how to clean your home. 266 00:16:42,520 --> 00:16:44,480 Clean First again? 267 00:16:44,560 --> 00:16:46,880 Your company already came by. 268 00:16:46,960 --> 00:16:49,040 They brought big machines and small machines here. 269 00:16:49,120 --> 00:16:50,880 Look. It's still the same. 270 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 My husband complained that I spent money recklessly. 271 00:16:53,040 --> 00:16:55,240 We had another fight because of this. 272 00:16:56,080 --> 00:16:57,160 Mrs. Wang. 273 00:16:57,760 --> 00:17:00,000 Don't worry. We'll solve the problem for you this time. 274 00:17:00,600 --> 00:17:01,440 Take a look. 275 00:17:01,520 --> 00:17:04,760 This is a customized, long-term cleaning plan. 276 00:17:04,840 --> 00:17:05,920 That's enough. 277 00:17:06,000 --> 00:17:07,360 I don't expect much from your company either. 278 00:17:07,440 --> 00:17:09,880 -Don't cause any more trouble. -Mrs. Wang. 279 00:17:16,680 --> 00:17:18,800 Zhu Yan, you have a visitor. It seems urgent. 280 00:17:19,600 --> 00:17:20,560 Okay. 281 00:17:31,120 --> 00:17:32,040 Come with me. 282 00:17:32,600 --> 00:17:34,840 Let go! Let me go! 283 00:17:38,560 --> 00:17:40,360 I'm sorry. It was my fault. 284 00:17:40,440 --> 00:17:41,680 I'm really busy at work. 285 00:17:41,760 --> 00:17:42,840 I don't have time for this. 286 00:17:43,960 --> 00:17:45,640 I know I'm immature. 287 00:17:45,720 --> 00:17:46,880 Because it bothers you, 288 00:17:46,960 --> 00:17:48,400 I should've explained myself and not made you angry. 289 00:17:48,480 --> 00:17:50,400 Could you give me another chance, Zhu Yan? 290 00:17:57,680 --> 00:17:59,480 I made you feel insecure. 291 00:17:59,560 --> 00:18:01,280 There are a lot of things I didn't explain. 292 00:18:01,360 --> 00:18:02,840 That's because I'm also afraid. 293 00:18:03,400 --> 00:18:04,800 I'm afraid that you might not like me anymore. 294 00:18:04,880 --> 00:18:06,600 That's why I tried to test you out. 295 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 But now, 296 00:18:08,040 --> 00:18:09,600 I'm more afraid of you getting angry 297 00:18:09,680 --> 00:18:11,240 and you ignoring me. 298 00:18:11,320 --> 00:18:12,160 No matter… 299 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 No matter what you think, 300 00:18:14,520 --> 00:18:16,280 I'm going to tell you what I think. 301 00:18:16,360 --> 00:18:17,680 I like you, Zhu Yan. 302 00:18:44,640 --> 00:18:47,400 Are you confessing your love? 303 00:18:52,400 --> 00:18:53,280 Zhu Yan. 304 00:18:55,400 --> 00:18:56,760 Let's be together. 305 00:18:57,320 --> 00:18:58,160 Okay? 306 00:19:02,800 --> 00:19:03,920 I'll think about it. 307 00:19:04,760 --> 00:19:06,080 How long will that take? 308 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 Are you in a hurry? 309 00:19:09,080 --> 00:19:11,640 Zhu Yan. I'll wait for you no matter how long it takes. 310 00:19:11,720 --> 00:19:13,880 I'll see you every day until you say yes. 311 00:19:15,320 --> 00:19:18,280 Are you going to ask me every day? 312 00:19:18,360 --> 00:19:19,200 Can't I? 313 00:19:19,760 --> 00:19:20,640 No way. 314 00:19:20,720 --> 00:19:22,360 I'm really busy every day. 315 00:19:32,800 --> 00:19:33,760 However, 316 00:19:33,840 --> 00:19:35,640 I don't want you to delay my work, 317 00:19:36,880 --> 00:19:38,280 so I'll reluctantly accept it. 318 00:19:42,800 --> 00:19:43,680 What did you say? 319 00:19:44,880 --> 00:19:46,000 I said 320 00:19:46,080 --> 00:19:47,560 that I'll accept it for now. 321 00:19:59,720 --> 00:20:01,720 But don't get ahead of yourself. 322 00:20:01,800 --> 00:20:03,400 You're on probation for three months. 323 00:20:04,480 --> 00:20:05,760 You don't agree? 324 00:20:06,320 --> 00:20:08,960 Of course I agree. I'll be a permanent fixture in no time. 325 00:20:20,720 --> 00:20:21,600 All right. 326 00:20:22,280 --> 00:20:23,520 Are you okay now? 327 00:20:26,880 --> 00:20:28,680 Thank you for what you did earlier. 328 00:20:28,760 --> 00:20:30,480 You're welcome, Mrs. Wang. 329 00:20:33,960 --> 00:20:35,640 Go and play with your brother. 330 00:20:35,720 --> 00:20:36,800 Okay. 331 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 From what I see, 332 00:20:41,000 --> 00:20:43,400 there are many safety issues in your house. 333 00:20:43,480 --> 00:20:45,920 If we don't solve the root of the problem, 334 00:20:46,000 --> 00:20:48,080 something like this will surely happen again. 335 00:20:51,000 --> 00:20:53,040 DIVORCE AGREEMENT 336 00:21:00,200 --> 00:21:02,880 I've actually done some research on your family. 337 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 As soon as I entered this space, 338 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 this was how I felt. 339 00:21:08,120 --> 00:21:10,160 This space revolves around kids. 340 00:21:10,720 --> 00:21:13,480 However, there isn't much space left for you and your husband. 341 00:21:15,280 --> 00:21:16,960 So for our first step, 342 00:21:17,040 --> 00:21:20,360 you have to divide the space fairly for every member of your family. 343 00:21:20,440 --> 00:21:22,280 Especially your space. 344 00:21:25,240 --> 00:21:26,160 My space? 345 00:21:29,000 --> 00:21:30,280 What are you talking about? 346 00:21:30,360 --> 00:21:32,240 You've obviously never been a mom. 347 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 You were never a mom. 348 00:21:35,720 --> 00:21:37,280 You wouldn't understand 349 00:21:37,360 --> 00:21:39,760 a mom's devotion to her kids. 350 00:21:39,840 --> 00:21:40,840 You're right. 351 00:21:40,920 --> 00:21:42,640 I've never been a mom, 352 00:21:43,600 --> 00:21:44,640 but I was a daughter. 353 00:21:49,440 --> 00:21:50,800 Have you ever thought 354 00:21:50,880 --> 00:21:52,040 of what your children 355 00:21:52,120 --> 00:21:53,880 want to see in their mom? 356 00:22:06,840 --> 00:22:08,000 Actually, 357 00:22:08,720 --> 00:22:10,320 my mom was just like you. 358 00:22:11,120 --> 00:22:13,200 In order to take care of her children, 359 00:22:14,040 --> 00:22:16,040 she gave up on watching dramas, 360 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 she gave up on her time to dress up. 361 00:22:20,360 --> 00:22:23,000 She gave up everything in her life for me and my brother. 362 00:22:23,680 --> 00:22:25,240 But as a daughter, 363 00:22:26,920 --> 00:22:28,160 I thought to myself, 364 00:22:29,280 --> 00:22:31,480 it would be nice if she could be a little selfish. 365 00:22:34,240 --> 00:22:36,280 Instead of loving me, 366 00:22:37,040 --> 00:22:38,680 she should love herself more. 367 00:22:51,000 --> 00:22:54,880 I didn't know that the mom of the three kids had so many followers on Weibo. 368 00:22:54,960 --> 00:22:56,440 Watch your step. Don't fall. 369 00:22:56,520 --> 00:22:57,640 Did you read her Weibo? 370 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 Yes, it's good. 371 00:22:59,520 --> 00:23:02,400 Our Manual Cleaning Department hit a huge success this time. 372 00:23:03,920 --> 00:23:05,160 I know you're happy, 373 00:23:05,240 --> 00:23:07,560 but please walk straight, okay? 374 00:23:07,640 --> 00:23:08,480 You know what? 375 00:23:08,560 --> 00:23:09,440 This afternoon, 376 00:23:09,520 --> 00:23:11,640 many of her fans placed orders. 377 00:23:11,720 --> 00:23:13,400 You deserve half the credit for this. 378 00:23:14,280 --> 00:23:15,600 Only half? 379 00:23:15,680 --> 00:23:17,360 How about 70% then? 380 00:23:18,400 --> 00:23:20,440 You're so generous. 381 00:23:20,920 --> 00:23:22,160 You're not a stranger. 382 00:23:22,880 --> 00:23:25,080 If I'm not a stranger, then who am I? 383 00:23:25,160 --> 00:23:26,320 You are… 384 00:23:26,400 --> 00:23:29,080 You're the man behind a successful woman. 385 00:23:30,960 --> 00:23:32,760 You've improved a lot this time. 386 00:23:32,840 --> 00:23:35,120 You did a background check and empathized with the client. 387 00:23:35,200 --> 00:23:37,160 You've improved in space planning as well. 388 00:23:37,640 --> 00:23:39,000 Are you saying these 389 00:23:39,080 --> 00:23:40,440 just to cheer me up? 390 00:23:42,120 --> 00:23:45,320 However, it's because I'm a good role model. 391 00:23:45,400 --> 00:23:49,200 That's why I'm where I am now! 392 00:23:53,760 --> 00:23:54,920 SUPERMARKET 393 00:23:59,400 --> 00:24:01,360 Come here and push me. 394 00:24:03,080 --> 00:24:04,520 Don't do this. It's dangerous. 395 00:24:04,600 --> 00:24:05,960 It's not dangerous. 396 00:24:09,200 --> 00:24:10,200 Like this? 397 00:24:10,280 --> 00:24:11,560 You can push a little harder. 398 00:24:14,400 --> 00:24:15,280 Is this okay? 399 00:24:15,360 --> 00:24:16,440 Yes. 400 00:24:16,520 --> 00:24:17,800 Don't go higher. It's dangerous. 401 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 Just push. 402 00:24:26,200 --> 00:24:27,320 Are you having fun? 403 00:24:33,520 --> 00:24:34,880 Push a little more. 404 00:24:35,560 --> 00:24:37,000 You can't go higher. 405 00:24:54,480 --> 00:24:56,240 It's getting late. Do you want to go home? 406 00:24:57,280 --> 00:24:59,240 Are you already abandoning the man behind you? 407 00:24:59,720 --> 00:25:01,400 Go and get some rest. 408 00:25:02,120 --> 00:25:04,000 I have nothing to do if I go home early. 409 00:25:04,560 --> 00:25:06,360 Weren't you all alone before? 410 00:25:06,440 --> 00:25:07,600 You're not used to it now? 411 00:25:07,680 --> 00:25:09,160 That's why people say, 412 00:25:09,240 --> 00:25:10,760 "It's hard to go from rich to poor." 413 00:25:12,240 --> 00:25:13,360 Then… 414 00:25:14,480 --> 00:25:15,560 How about a kiss? 415 00:25:15,640 --> 00:25:16,840 One is not enough. 416 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 Don't forget our plan this weekend. 417 00:26:37,520 --> 00:26:38,960 Okay, feel the power. 418 00:26:39,040 --> 00:26:41,080 Coach, is this muscle doing the work? 419 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 -Yes, that's right. A little more. -Okay. 420 00:26:42,480 --> 00:26:43,320 -Okay. -Okay. 421 00:26:43,400 --> 00:26:44,480 -Pay attention. -How is it? 422 00:26:45,040 --> 00:26:47,600 -Is this where we'll have our first date? -Yes. 423 00:26:48,160 --> 00:26:50,400 Who comes to a place like this on their first date? 424 00:26:50,480 --> 00:26:52,760 I took so long to dress up today. 425 00:26:52,840 --> 00:26:54,680 I'm even wearing a pretty dress. 426 00:26:54,760 --> 00:26:57,080 I love what you wear every day. 427 00:26:58,560 --> 00:26:59,800 You have a good taste. 428 00:27:00,440 --> 00:27:02,760 Last time, you defended Mr. Gu and were harassed by haters. 429 00:27:03,320 --> 00:27:04,600 I can't stop worrying about you. 430 00:27:05,200 --> 00:27:08,360 So, I'd like to teach you a few self-defense moves. 431 00:27:11,000 --> 00:27:13,520 Every time I'm in danger, you're there. 432 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 I'm not afraid. 433 00:27:14,920 --> 00:27:17,680 Do you want to rely on others all the time? 434 00:27:19,200 --> 00:27:20,720 That's impossible. 435 00:27:21,320 --> 00:27:23,400 Are you ready? 436 00:27:25,840 --> 00:27:27,040 I'm ready. 437 00:27:29,080 --> 00:27:30,640 THE LION KING WELCOMES YOU 438 00:28:50,200 --> 00:28:51,440 Are you okay? 439 00:28:54,160 --> 00:28:55,000 I'm fine. 440 00:28:56,120 --> 00:28:57,560 You're pretty good. 441 00:28:58,120 --> 00:28:58,960 Does it hurt? 442 00:28:59,040 --> 00:29:00,000 It's okay. 443 00:29:04,960 --> 00:29:05,960 It still hurts. 444 00:29:10,480 --> 00:29:12,120 -How about now? -I don't think it's enough. 445 00:29:12,720 --> 00:29:13,760 What do you want then? 446 00:30:33,320 --> 00:30:34,440 This is just enough. 447 00:30:41,240 --> 00:30:43,120 Come on. Let's start the second round. 448 00:30:47,760 --> 00:30:50,360 Okay, you're making me flustered on purpose. 449 00:31:03,240 --> 00:31:04,160 It's a claw machine. 450 00:31:05,040 --> 00:31:06,480 This is cute. 451 00:31:06,560 --> 00:31:07,440 Look. 452 00:31:08,800 --> 00:31:09,680 Do you like it? 453 00:31:09,760 --> 00:31:10,880 If you like it, I'll get it for you. 454 00:31:10,960 --> 00:31:12,160 That's difficult to get. 455 00:31:12,240 --> 00:31:14,960 I've played this with Zhu Yan before. We didn't get any. 456 00:31:15,040 --> 00:31:16,000 It's not hard, is it? 457 00:31:16,600 --> 00:31:18,720 Just look at the angle of the scissors. 458 00:31:18,800 --> 00:31:20,360 Line the scissors up with the rope. 459 00:31:20,440 --> 00:31:22,960 When the scissors extend forward, just keep pressing the button. 460 00:31:23,520 --> 00:31:26,160 Lastly, let the scissors close in with the rope. 461 00:31:26,800 --> 00:31:28,880 It's all about how observant and responsive you are. 462 00:31:28,960 --> 00:31:31,280 I'm good at both of these. 463 00:31:48,880 --> 00:31:49,840 Did you see that? 464 00:31:50,360 --> 00:31:51,560 You saw that, right? 465 00:31:51,640 --> 00:31:53,520 That was a bad example. 466 00:31:53,600 --> 00:31:54,560 I want to tell you that 467 00:31:54,640 --> 00:31:56,360 you shouldn't do this when you use the claw machine. 468 00:31:56,960 --> 00:31:59,000 -I'll go all out now. -Okay. 469 00:31:59,080 --> 00:32:00,320 You saw that, right? 470 00:32:01,080 --> 00:32:02,280 Okay, one more time. 471 00:32:13,520 --> 00:32:14,600 We got it! 472 00:32:18,400 --> 00:32:19,480 I like you. 473 00:32:20,400 --> 00:32:21,720 I like you. 474 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 -Let's try again. -Okay. 475 00:32:27,360 --> 00:32:30,480 Your theory doesn't seem to be working very well. 476 00:32:30,560 --> 00:32:32,920 His doll doesn't look that pretty. 477 00:32:33,840 --> 00:32:35,160 It looks cheap 478 00:32:35,240 --> 00:32:36,520 and covered in bacteria. 479 00:32:36,600 --> 00:32:37,840 If you really like it, 480 00:32:37,920 --> 00:32:40,280 I'll get you a better one at the mall. 481 00:32:40,840 --> 00:32:42,520 But this is cute 482 00:32:42,600 --> 00:32:43,960 and it records your voice. 483 00:32:44,040 --> 00:32:45,000 I want this kind. 484 00:32:52,160 --> 00:32:54,320 Shuangjiao, wait for me. I'll be right back. 485 00:33:25,360 --> 00:33:26,440 Let's ride on this. 486 00:33:27,000 --> 00:33:27,840 -Come on. -Let's go. 487 00:33:27,920 --> 00:33:29,160 -I'll take the white one. -Let's take that one. 488 00:33:29,240 --> 00:33:30,680 -I want to ride that one. -Yes, that one. Go in there. 489 00:33:30,760 --> 00:33:32,640 What are you thinking about? Get on it. 490 00:33:34,120 --> 00:33:35,680 I'll wait outside. 491 00:33:35,760 --> 00:33:37,240 I'm tired from all the playing. 492 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 You can rest easy on the wooden horse. 493 00:33:40,600 --> 00:33:41,760 Why don't I take a photo of you? 494 00:33:41,840 --> 00:33:43,280 The photo I took earlier was blurry. 495 00:33:43,360 --> 00:33:44,720 Your photos will look nice here. 496 00:33:45,280 --> 00:33:47,400 Good things can't be photographed. 497 00:33:47,480 --> 00:33:49,200 We need to experience it together. 498 00:33:53,320 --> 00:33:55,120 Don't worry. I'm here. 499 00:34:24,400 --> 00:34:25,800 Hold on. Wait for me. 500 00:34:31,520 --> 00:34:32,560 Excuse me. 501 00:34:32,640 --> 00:34:34,240 Please delete the photos. 502 00:34:34,320 --> 00:34:36,000 I'm a fan of Wang Qianqian. 503 00:34:36,080 --> 00:34:37,840 -I really like her. -Thank you. 504 00:34:38,400 --> 00:34:41,240 But right now, it's her personal time. 505 00:34:41,320 --> 00:34:44,120 I think you should give her some space. 506 00:34:44,200 --> 00:34:45,800 You're Wang Qianqian's boyfriend? 507 00:34:46,600 --> 00:34:47,520 It's Wang Qianqian! 508 00:34:47,600 --> 00:34:48,720 -Wang Qianqian. -I… 509 00:34:48,800 --> 00:34:51,480 -It's really Wang Qianqian. -I love you so much, Wang Qianqian! 510 00:34:51,560 --> 00:34:53,640 -I'm sorry. Qianqian. -Let's take a picture. 511 00:34:53,720 --> 00:34:54,640 Come here. 512 00:34:56,080 --> 00:34:57,240 Is he her boyfriend? 513 00:34:57,320 --> 00:34:58,600 -That's so cool. -Who's that? 514 00:34:58,680 --> 00:35:00,440 Her boyfriend is off the charts. 515 00:35:00,520 --> 00:35:01,920 My goodness. 516 00:35:02,800 --> 00:35:04,160 -My goodness. -That's amazing. 517 00:35:14,800 --> 00:35:15,760 Look over there. 518 00:35:31,600 --> 00:35:34,040 Don't use too much force when you wash your hands. 519 00:35:34,600 --> 00:35:36,960 Washing it gently will also make it clean. 520 00:35:43,760 --> 00:35:45,240 Does it still hurt? 521 00:35:45,320 --> 00:35:46,320 No. 522 00:35:49,640 --> 00:35:51,000 I'll be more careful next time. 523 00:35:54,200 --> 00:35:55,880 What else? Anything else you want to play? 524 00:35:56,400 --> 00:35:59,040 Roller coasters? Or drop towers? 525 00:35:59,600 --> 00:36:01,640 Let's just sit here and rest for a while. 526 00:36:01,720 --> 00:36:02,840 Look at the view. 527 00:36:04,320 --> 00:36:05,280 What's wrong? 528 00:36:06,800 --> 00:36:08,400 So you won't be too tired. 529 00:36:16,360 --> 00:36:17,520 I'm sorry. 530 00:36:18,160 --> 00:36:20,240 I can't even complete a simple date. 531 00:36:20,800 --> 00:36:21,880 It's not like that. 532 00:36:21,960 --> 00:36:23,280 I had fun today. 533 00:36:29,880 --> 00:36:31,960 Actually, nobody is perfect. 534 00:36:33,480 --> 00:36:35,640 -Look at that kid over there. -Yes. 535 00:36:35,720 --> 00:36:37,760 -Slowly. -She still hasn't learned to walk, 536 00:36:38,760 --> 00:36:39,920 -but she looks -That's great. 537 00:36:40,000 --> 00:36:41,640 happier than anyone else. 538 00:36:41,720 --> 00:36:43,200 She's enjoying nature more than anyone. 539 00:36:44,200 --> 00:36:45,560 That's because she's a kid. 540 00:36:45,640 --> 00:36:47,320 She doesn't have to worry about what others think. 541 00:36:47,840 --> 00:36:49,480 Look at the people around us. 542 00:36:50,080 --> 00:36:52,000 For example, Hu You. 543 00:36:52,760 --> 00:36:54,480 Although he's very talkative, 544 00:36:54,560 --> 00:36:57,000 it's easy for him to connect with people. 545 00:36:57,080 --> 00:36:58,720 And when we are talking, 546 00:36:58,800 --> 00:37:00,400 he's very observant. 547 00:37:00,480 --> 00:37:03,520 That's how he learns what his clients want right away. 548 00:37:03,600 --> 00:37:04,800 Another example is Wu Yu. 549 00:37:05,440 --> 00:37:07,240 Wu Yu is a man of few words. 550 00:37:07,800 --> 00:37:09,840 Everyone thinks he has social anxiety. 551 00:37:10,640 --> 00:37:12,440 But he's very focused 552 00:37:12,520 --> 00:37:14,120 on his computer programs. 553 00:37:15,320 --> 00:37:16,680 As for you, 554 00:37:16,760 --> 00:37:18,680 because you have higher requirements 555 00:37:18,760 --> 00:37:21,320 for cleanliness than other people, 556 00:37:21,840 --> 00:37:24,040 that's how you created Clean First. 557 00:37:24,840 --> 00:37:26,680 I just want to protect everyone. 558 00:37:27,280 --> 00:37:30,240 So they can show their individuality 559 00:37:30,320 --> 00:37:31,800 and not worry about what others think. 560 00:37:31,880 --> 00:37:33,840 Since Mr. Gu will protect them, 561 00:37:35,440 --> 00:37:37,280 I can only protect their Mr. Gu. 562 00:37:40,040 --> 00:37:41,800 I just want you to get better soon. 563 00:37:41,880 --> 00:37:43,400 We can work hard together. 564 00:37:46,760 --> 00:37:47,680 Okay. 565 00:37:48,720 --> 00:37:49,720 Let's go back. 566 00:37:49,800 --> 00:37:52,040 I have a high school reunion in the evening. 567 00:37:53,520 --> 00:37:55,840 Should I go? 568 00:37:57,240 --> 00:37:58,480 Those are my old friends. 569 00:37:58,560 --> 00:38:00,160 I don't think you'll like that kind of situation. 570 00:38:01,560 --> 00:38:03,480 Tell me when you're done. I'll pick you up. 571 00:38:04,120 --> 00:38:04,960 Let's go. 572 00:38:05,040 --> 00:38:05,880 Let's go. 573 00:38:12,920 --> 00:38:14,600 -Eat up. -Didn't you order anything? 574 00:38:14,680 --> 00:38:16,280 Have some fish. It's good for the baby. 575 00:38:16,360 --> 00:38:17,360 -Hurry up and eat. -Okay. 576 00:38:17,440 --> 00:38:18,280 Okay. 577 00:38:20,480 --> 00:38:22,160 -Hurry up and eat. -Shuangjiao. 578 00:38:22,240 --> 00:38:23,760 -You are here? -Shuangjiao. 579 00:38:23,840 --> 00:38:25,280 Why are you dressed like that? 580 00:38:25,360 --> 00:38:27,200 This is my normal outfit. 581 00:38:27,280 --> 00:38:28,760 -I'm sorry. This afternoon, I-- -Come here. Come on. 582 00:38:28,840 --> 00:38:30,200 -I came late because I was busy. -Shuangjiao. 583 00:38:30,280 --> 00:38:31,640 -You finally arrived. -It's okay. 584 00:38:31,720 --> 00:38:33,320 -We were waiting for you. -It has been a while, Shuangjiao. 585 00:38:33,400 --> 00:38:35,040 You're still the same as when you were in school. 586 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 You're so plain. 587 00:38:36,320 --> 00:38:38,320 Shuangjiao, since you're busy with work, 588 00:38:38,400 --> 00:38:39,680 where are you working? 589 00:38:39,760 --> 00:38:42,040 -Well… -Clean First. 590 00:38:42,120 --> 00:38:43,320 -Clean First? -You've heard of it, right? 591 00:38:43,400 --> 00:38:45,360 Is that the company with the great CEO? 592 00:38:45,440 --> 00:38:47,240 -What was his name again? -Gu Renqi. 593 00:38:47,320 --> 00:38:49,480 -Yes, Gu Renqi. He's so talented. -Yes. 594 00:38:49,560 --> 00:38:51,680 He started from nothing, he's super talented. 595 00:38:51,760 --> 00:38:55,080 -I know, right? -I have a photo of him. 596 00:38:56,920 --> 00:38:58,240 Is your CEO 597 00:38:58,320 --> 00:39:00,800 -dating Wang Qianqian? -He looks good. 598 00:39:00,880 --> 00:39:02,400 -Yes, I've been following him. -No. 599 00:39:02,480 --> 00:39:04,480 -What kind of girl does he like? -Beer sounds good. 600 00:39:04,560 --> 00:39:07,400 Even if it wasn't Wang Qianqian, it wouldn't be us. 601 00:39:07,480 --> 00:39:08,960 He's tall, rich, and handsome. 602 00:39:09,040 --> 00:39:10,680 We can only look at him from afar. 603 00:39:11,240 --> 00:39:13,480 Rather than worrying about an unreachable CEO, 604 00:39:13,560 --> 00:39:16,960 we should be worried about our friend here who is single. 605 00:39:17,040 --> 00:39:18,440 -Yes. -Exactly. 606 00:39:18,520 --> 00:39:20,840 You can't stay single forever. 607 00:39:20,920 --> 00:39:22,760 Don't worry about that. 608 00:39:23,400 --> 00:39:25,600 When Shuangjiao makes her official announcement, 609 00:39:26,200 --> 00:39:27,360 you'll be surprised. 610 00:39:27,440 --> 00:39:29,240 -Fine, we'll wait. -Okay. 611 00:39:29,800 --> 00:39:32,240 Zhu Yan, it has been a while. 612 00:39:32,320 --> 00:39:33,520 It has been a while. 613 00:39:33,600 --> 00:39:35,640 -You pursued her in the past for so long. -Eat more. 614 00:39:35,720 --> 00:39:37,720 What's wrong? Do you still care about her? 615 00:39:37,800 --> 00:39:40,200 -That's enough. -I heard we're in the same industry now. 616 00:39:40,280 --> 00:39:42,280 Where do you work now? 617 00:39:42,360 --> 00:39:44,840 I'm working in Zhibao Advertising at Central. 618 00:39:44,920 --> 00:39:46,040 Central? 619 00:39:46,120 --> 00:39:47,600 You… 620 00:39:47,680 --> 00:39:48,600 I'm fine. 621 00:39:48,680 --> 00:39:49,880 I know your boss. 622 00:39:50,600 --> 00:39:52,680 We had a drink together a few days ago. 623 00:39:52,760 --> 00:39:54,480 I'm going to meet your boss later. 624 00:39:54,560 --> 00:39:56,120 -Make him drink less. -I'll say hi to him 625 00:39:56,680 --> 00:39:58,400 and get him to take care of you. 626 00:39:58,480 --> 00:40:00,360 Thank you. 627 00:40:00,440 --> 00:40:01,920 I'll drink first. You can go ahead. 628 00:40:05,040 --> 00:40:06,840 -Zhu Yan, slow down. -Don't drink too much. 629 00:40:06,920 --> 00:40:07,960 Okay. 630 00:40:09,520 --> 00:40:10,560 -One more. -That's enough. 631 00:40:12,440 --> 00:40:13,600 Here. 632 00:40:13,680 --> 00:40:14,720 Bottoms up. 633 00:40:20,200 --> 00:40:22,520 -Don't drink it. -Stop drinking. 634 00:40:22,600 --> 00:40:24,040 Don't drink too much. 635 00:40:54,400 --> 00:40:57,960 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 636 00:40:58,040 --> 00:41:01,840 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 637 00:43:26,720 --> 00:43:31,720 Subtitle translation by: April Kwang 43474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.