Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,240 --> 00:01:40,640
Everything I did,
2
00:01:42,640 --> 00:01:43,880
it's not because I hate you.
3
00:01:47,240 --> 00:01:48,640
It's because I really like you.
4
00:02:00,080 --> 00:02:00,920
Mr. Gu.
5
00:02:02,680 --> 00:02:04,200
You said this so suddenly.
6
00:02:05,440 --> 00:02:07,240
It's hard to believe.
7
00:02:30,280 --> 00:02:31,600
Shuangjiao…
8
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
Shuangjiao.
9
00:02:38,960 --> 00:02:41,120
-Shuangjiao.
-You should get some rest too.
10
00:02:41,200 --> 00:02:42,880
You two drank so much.
11
00:02:43,800 --> 00:02:44,840
Shuangjiao.
12
00:02:45,320 --> 00:02:46,280
Shuangjiao.
13
00:02:47,560 --> 00:02:49,240
-How could I miss out on you?
-Hey.
14
00:02:49,320 --> 00:02:50,600
What's wrong with my sister?
15
00:02:50,680 --> 00:02:52,160
Didn't she quit her job already?
16
00:02:52,240 --> 00:02:54,000
Why is she with Gu Renqi?
17
00:02:55,040 --> 00:02:56,360
Was she tricked?
18
00:02:57,120 --> 00:02:59,120
This won't do. I'm going to find out.
19
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
Where are you going?
20
00:03:03,320 --> 00:03:04,880
How did Gu Renqi trick Shuangjiao?
21
00:03:04,960 --> 00:03:06,680
He keeps bothering my sister.
22
00:03:07,680 --> 00:03:09,160
I don't think he was doing that.
23
00:03:09,640 --> 00:03:11,480
Gu Renqi has always been nice to her.
24
00:03:12,040 --> 00:03:14,160
When Shuangjiao went to clean a house,
25
00:03:14,240 --> 00:03:15,440
he thought she was in trouble.
26
00:03:15,520 --> 00:03:18,080
So he rushed to the client's house
and hurt his hand.
27
00:03:18,160 --> 00:03:19,640
It seems like you quite admire him.
28
00:03:19,720 --> 00:03:21,720
Faithful people are admirable, of course.
29
00:03:25,160 --> 00:03:26,680
I've stayed by your side for so long.
30
00:03:27,640 --> 00:03:29,000
Why don't you admire me?
31
00:03:29,720 --> 00:03:30,680
Are you faithful?
32
00:03:31,160 --> 00:03:32,680
You're a flirt.
33
00:03:33,320 --> 00:03:34,200
A flirt…
34
00:03:34,280 --> 00:03:36,000
Hey! You…
35
00:03:48,560 --> 00:03:49,760
He said
36
00:03:50,320 --> 00:03:51,680
that he likes me.
37
00:03:53,200 --> 00:03:54,240
Am I in love?
38
00:04:02,800 --> 00:04:04,200
Could it be a lie?
39
00:04:12,360 --> 00:04:13,280
No.
40
00:04:13,360 --> 00:04:14,520
I can't breathe.
41
00:04:26,760 --> 00:04:29,120
I've finally found my happiness.
42
00:04:32,200 --> 00:04:33,920
It's unbelievable.
43
00:05:12,080 --> 00:05:13,880
Your one-week training is over.
44
00:05:14,760 --> 00:05:15,920
It's time for me to go.
45
00:05:16,640 --> 00:05:19,160
I hope you and Shuangjiao
can continue training.
46
00:05:20,120 --> 00:05:21,280
Get well soon.
47
00:05:25,360 --> 00:05:26,200
Thank you.
48
00:05:28,360 --> 00:05:29,680
The priority now
49
00:05:30,920 --> 00:05:32,360
is to be nice to Shuangjiao.
50
00:05:36,320 --> 00:05:40,040
100 DATING TIPS FOR COUPLES
51
00:06:30,120 --> 00:06:32,120
Why did I dream of him again?
52
00:06:35,320 --> 00:06:36,960
It feels like a dream.
53
00:06:37,920 --> 00:06:40,800
I have nothing to fear then.
54
00:06:47,680 --> 00:06:49,640
You look handsome when you smile this way.
55
00:06:50,320 --> 00:06:52,400
It's better than frowning all the time.
56
00:06:55,160 --> 00:06:58,520
Why does this feel so real?
57
00:07:07,160 --> 00:07:08,840
This isn't a dream.
58
00:07:08,920 --> 00:07:10,200
It hurts.
59
00:07:13,560 --> 00:07:15,080
Why are you here?
60
00:07:16,160 --> 00:07:17,600
I came to call you for breakfast.
61
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
You weren't covered by the blanket, so…
62
00:07:20,160 --> 00:07:21,000
I…
63
00:07:21,080 --> 00:07:22,800
Okay, I'll be up soon.
64
00:07:25,560 --> 00:07:27,400
Why are you still here?
65
00:07:28,320 --> 00:07:29,240
Get up.
66
00:07:50,880 --> 00:07:51,840
Damn it.
67
00:08:01,360 --> 00:08:03,960
There's no toothpaste
in the bathroom outside.
68
00:08:04,600 --> 00:08:05,520
Can I…
69
00:08:07,000 --> 00:08:08,040
Come in.
70
00:08:17,480 --> 00:08:18,520
Thank you.
71
00:08:18,600 --> 00:08:19,720
Wait.
72
00:08:21,240 --> 00:08:22,280
Let's brush together.
73
00:08:41,200 --> 00:08:42,160
Shuangjiao.
74
00:08:42,240 --> 00:08:44,120
You shouldn't brush your teeth this way.
75
00:08:56,160 --> 00:08:57,720
When you brush your teeth,
76
00:08:57,800 --> 00:09:01,640
your toothbrush and your teeth
must be at a 45-degree angle.
77
00:09:02,280 --> 00:09:05,040
Also, brush your front teeth up and down,
78
00:09:05,120 --> 00:09:06,200
not sideways.
79
00:09:17,480 --> 00:09:19,280
Hey, Gu Renqi.
80
00:09:19,360 --> 00:09:21,040
I need to rinse my mouth.
81
00:09:34,360 --> 00:09:35,720
-I'll get going.
-Wait.
82
00:10:13,720 --> 00:10:14,680
It's done.
83
00:10:22,120 --> 00:10:23,080
You can have this back.
84
00:10:31,520 --> 00:10:36,080
SCULPTING IN TIME CAFE
85
00:10:38,280 --> 00:10:39,760
Lu Xian, sorry to keep you waiting.
86
00:10:40,360 --> 00:10:41,680
Why can't we talk at home
87
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
and I had to come here?
88
00:10:47,400 --> 00:10:48,520
What's this?
89
00:10:48,600 --> 00:10:50,560
When I tested the circuit
at home yesterday,
90
00:10:50,640 --> 00:10:51,880
I burned the circuit.
91
00:10:51,960 --> 00:10:53,440
My dad almost killed me.
92
00:10:54,040 --> 00:10:55,600
I can't do it at home anymore.
93
00:10:56,400 --> 00:10:58,760
Sometimes, people
can't see themselves clearly.
94
00:10:59,400 --> 00:11:01,000
This can help you.
95
00:11:01,080 --> 00:11:04,040
Could this be a lie detector?
96
00:11:04,800 --> 00:11:05,640
Yes.
97
00:11:06,160 --> 00:11:08,920
I studied the principle
and made a simple version overnight.
98
00:11:09,000 --> 00:11:10,040
What do you think?
99
00:11:11,320 --> 00:11:14,280
Are you going to use
this to interrogate Zhu Yan?
100
00:11:15,280 --> 00:11:17,000
Lu Xian, try it.
101
00:11:17,560 --> 00:11:18,800
No, thank you.
102
00:11:19,440 --> 00:11:20,880
Just give it a try. It's really--
103
00:11:22,240 --> 00:11:23,240
Try it.
104
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
Try it.
105
00:11:31,440 --> 00:11:32,400
The test begins now.
106
00:11:33,720 --> 00:11:35,960
Your favorite is strawberry ice cream.
107
00:11:36,040 --> 00:11:37,400
No.
108
00:11:38,240 --> 00:11:40,160
-Truth.
-That's not right.
109
00:11:40,680 --> 00:11:41,560
Why do I recall
110
00:11:42,080 --> 00:11:44,120
-that you often buy it?
-Because your sister likes it.
111
00:11:44,200 --> 00:11:45,320
Truth.
112
00:11:47,800 --> 00:11:49,240
What do you like about my sister?
113
00:11:52,040 --> 00:11:53,360
-I don't know.
-Truth.
114
00:11:55,080 --> 00:11:57,120
What's so great about Shuangjiao?
115
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
Don't you know
116
00:11:58,920 --> 00:12:00,680
that she snores and drools in her sleep?
117
00:12:01,240 --> 00:12:02,320
She's also very strong.
118
00:12:02,400 --> 00:12:04,680
When she eats chips
and it falls to the floor,
119
00:12:04,760 --> 00:12:06,120
if it doesn't exceed three seconds,
120
00:12:06,720 --> 00:12:07,600
she picks it up and eats it.
121
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
Truth.
122
00:12:09,240 --> 00:12:10,600
See? I told you.
123
00:12:11,360 --> 00:12:12,600
Are you her real brother?
124
00:12:13,360 --> 00:12:16,560
I'm trying to help you
get over your broken heart.
125
00:12:17,400 --> 00:12:18,280
Broken heart?
126
00:12:19,200 --> 00:12:22,000
It was just a one-sided love, okay?
127
00:12:22,080 --> 00:12:22,960
Here's what we'll do.
128
00:12:23,480 --> 00:12:24,400
Like me,
129
00:12:24,920 --> 00:12:26,200
think more about her flaws.
130
00:12:26,840 --> 00:12:27,720
Actually,
131
00:12:28,240 --> 00:12:29,480
she's not that great.
132
00:12:33,320 --> 00:12:36,400
She's very plain and not pretty.
133
00:12:37,080 --> 00:12:38,320
She's rough and rude.
134
00:12:39,400 --> 00:12:41,200
She likes to force herself
and smile in a silly way.
135
00:12:41,680 --> 00:12:42,920
When she sees strawberry ice cream,
136
00:12:43,000 --> 00:12:44,560
her eyes will light up.
137
00:12:45,120 --> 00:12:46,960
She wants more after eating one.
138
00:12:47,440 --> 00:12:49,040
She also gobbles down her food.
139
00:12:49,120 --> 00:12:51,200
She doesn't act like a girl at all.
140
00:12:51,280 --> 00:12:53,400
There's nothing attractive about her.
141
00:12:53,480 --> 00:12:54,520
Truth.
142
00:12:54,600 --> 00:12:56,160
Very good, go on.
143
00:12:57,240 --> 00:12:58,880
But she's very considerate of others.
144
00:12:59,760 --> 00:13:01,160
Seeing her brother skip school
145
00:13:01,240 --> 00:13:03,040
makes her more nervous
than losing her job.
146
00:13:04,480 --> 00:13:06,840
She always has empty bottles in her bag
147
00:13:07,400 --> 00:13:09,200
because she's collecting them
148
00:13:09,280 --> 00:13:10,880
for an old lady who recycles them.
149
00:13:12,120 --> 00:13:14,400
She has inexhaustible energy every day.
150
00:13:15,000 --> 00:13:16,560
No matter how tired she is daily,
151
00:13:17,040 --> 00:13:19,840
she'll show her best side to people.
152
00:13:24,200 --> 00:13:25,520
Have some ice cream.
153
00:13:25,600 --> 00:13:27,960
It won't hurt after you eat ice cream.
154
00:13:28,040 --> 00:13:29,200
You'll be in a good mood.
155
00:13:29,760 --> 00:13:31,320
This is my favorite.
156
00:13:31,400 --> 00:13:32,280
You can have it.
157
00:13:41,000 --> 00:13:42,040
Have an ice cream.
158
00:13:42,120 --> 00:13:44,000
It makes you feel better.
159
00:13:44,600 --> 00:13:45,840
Do you think so too?
160
00:13:46,680 --> 00:13:48,600
That's right. Someone told me about it.
161
00:13:49,680 --> 00:13:51,880
When it hurts,
or when you're feeling down,
162
00:13:51,960 --> 00:13:53,040
have ice cream.
163
00:13:53,520 --> 00:13:55,360
You will feel much better.
164
00:13:58,080 --> 00:13:59,440
It's not your problem.
165
00:14:08,320 --> 00:14:09,720
If you ever think that way again,
166
00:14:10,280 --> 00:14:12,360
your mom will be upset if she finds out.
167
00:14:17,000 --> 00:14:17,880
No.
168
00:14:18,480 --> 00:14:20,000
I told you to mention her shortcomings.
169
00:14:20,080 --> 00:14:21,400
Why are you saying good things again?
170
00:14:22,200 --> 00:14:23,480
Those are shortcomings.
171
00:14:24,280 --> 00:14:25,600
Lie.
172
00:14:26,200 --> 00:14:27,120
See?
173
00:14:27,720 --> 00:14:29,720
Even the lie detector
can't take it anymore.
174
00:14:31,600 --> 00:14:33,520
Using a lie detector to detect emotions
175
00:14:33,600 --> 00:14:36,120
just shows that
you're not determined enough.
176
00:14:36,800 --> 00:14:38,080
I just want to know
177
00:14:38,160 --> 00:14:40,320
if my efforts will pay off
178
00:14:40,800 --> 00:14:43,160
and if the person I like
cares about me too.
179
00:14:46,920 --> 00:14:48,160
If you like someone,
180
00:14:48,240 --> 00:14:50,120
you'll respect all her decisions,
181
00:14:50,200 --> 00:14:52,440
and not give her a hard time
and feel conflicted.
182
00:14:53,560 --> 00:14:55,160
Are you willing to just sit and watch?
183
00:14:57,600 --> 00:14:59,240
If you really like someone,
184
00:14:59,320 --> 00:15:01,720
you won't care
about how she feels about you.
185
00:15:02,760 --> 00:15:04,160
Just put in your effort.
186
00:15:05,960 --> 00:15:06,920
I…
187
00:15:30,600 --> 00:15:31,920
What are you doing?
188
00:15:32,560 --> 00:15:34,600
Dongxian and I are going
to Nanxi District for some research,
189
00:15:34,680 --> 00:15:35,680
so I'm packing.
190
00:15:35,760 --> 00:15:37,240
Let me help you then.
191
00:15:42,280 --> 00:15:43,440
Wipes,
192
00:15:44,120 --> 00:15:46,080
gloves,
193
00:15:46,160 --> 00:15:47,880
and masks.
194
00:15:49,880 --> 00:15:50,800
Put them in here.
195
00:15:52,720 --> 00:15:56,120
And two different kinds
of hand sanitizers.
196
00:16:01,440 --> 00:16:03,080
You brought so much stuff.
197
00:16:03,160 --> 00:16:04,960
Are you going there for a week?
198
00:16:05,520 --> 00:16:06,440
One day.
199
00:16:08,080 --> 00:16:09,880
You're bringing so much stuff for one day?
200
00:16:10,600 --> 00:16:12,640
Is Lu Xian's treatment not working?
201
00:16:12,720 --> 00:16:13,840
I'll ask him for you.
202
00:16:13,920 --> 00:16:15,000
He has left.
203
00:16:16,000 --> 00:16:17,840
The one-week treatment is over.
204
00:16:17,920 --> 00:16:20,480
He left? Why did he leave
without saying goodbye?
205
00:16:21,040 --> 00:16:23,000
It's fine since you're here.
206
00:16:23,680 --> 00:16:25,000
What are you going to do now?
207
00:16:26,000 --> 00:16:27,680
That's why I've prepared all these.
208
00:16:27,760 --> 00:16:29,480
It's for different situations.
209
00:16:30,320 --> 00:16:32,880
In a strange place,
I'm worried that I won't be able to adapt.
210
00:16:34,120 --> 00:16:35,880
Luckily, you helped me pack.
It's much faster.
211
00:16:36,600 --> 00:16:38,360
It's like you're going to war.
212
00:16:40,120 --> 00:16:42,400
Do you find me very troublesome?
213
00:16:44,600 --> 00:16:45,720
No.
214
00:16:49,680 --> 00:16:51,600
This is just a unique habit,
215
00:16:52,160 --> 00:16:55,240
just like how being messy is my habit.
216
00:16:55,800 --> 00:16:57,760
It's just not a good habit.
217
00:16:59,160 --> 00:17:00,920
Back when I worked part-time,
218
00:17:01,000 --> 00:17:03,280
being neat was a luxury.
219
00:17:04,120 --> 00:17:04,960
If I use
220
00:17:05,040 --> 00:17:08,160
the ten minutes to wash my hair
for sleeping,
221
00:17:08,240 --> 00:17:10,120
I won't miss the bus.
222
00:17:10,680 --> 00:17:13,280
I used to think
that people's energy levels were limited.
223
00:17:14,400 --> 00:17:17,000
If I use it at work,
I can't do anything else.
224
00:17:18,320 --> 00:17:19,840
But that's not actually the case.
225
00:17:20,800 --> 00:17:22,080
So, relax.
226
00:17:26,160 --> 00:17:27,400
It's so much better with you here.
227
00:17:27,480 --> 00:17:28,680
I'll be with you.
228
00:17:29,360 --> 00:17:30,640
Let's cure this disease.
229
00:17:34,760 --> 00:17:35,840
Thank you.
230
00:17:38,640 --> 00:17:40,160
Let me see what else is missing.
231
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
Okay.
232
00:17:52,840 --> 00:17:55,360
"Sweet techniques for dating."
233
00:17:58,640 --> 00:18:01,240
"Change everything at home
to matching items.
234
00:18:01,800 --> 00:18:04,680
-Pajamas and slippers must match."
-Stop. Stop reading it.
235
00:18:04,760 --> 00:18:06,040
-"Wake up call."
-Don't.
236
00:18:06,120 --> 00:18:08,440
-"Make her feel like she's in your arms."
-Shuangjiao, give it back.
237
00:18:08,520 --> 00:18:09,920
-Give it back.
-"Get a kiss while brushing teeth."
238
00:18:10,000 --> 00:18:11,520
-Give it back.
-"When she's feeling shy,
239
00:18:11,600 --> 00:18:12,920
touch her nose."
240
00:18:13,960 --> 00:18:17,560
Mr. Gu, you took notes with so much care.
How can I not read it?
241
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
-Shi Shuangjiao.
-Yes.
242
00:18:42,680 --> 00:18:45,280
Stop reading it.
243
00:19:08,920 --> 00:19:11,240
WANG QIANQIAN
IS HAVING A LIVESTREAM COMPETITION.
244
00:19:31,960 --> 00:19:34,280
I especially like this royal facial mask.
245
00:19:34,880 --> 00:19:36,000
Just ten minutes a day,
246
00:19:36,080 --> 00:19:38,520
and I can maintain my skin.
247
00:19:38,600 --> 00:19:40,320
How's your love life lately, Qianqian?
248
00:19:40,400 --> 00:19:41,760
Are you dating Mr. Gu?
249
00:19:44,280 --> 00:19:46,320
Someone is asking if I'm single?
250
00:19:46,880 --> 00:19:48,520
Actually, let me explain.
251
00:19:48,600 --> 00:19:51,280
Mr. Gu and I have
always been good friends.
252
00:19:51,360 --> 00:19:53,480
I hope you won't misunderstand.
253
00:19:53,560 --> 00:19:55,000
I'm single and available.
254
00:19:55,680 --> 00:19:57,040
What kind of guys do you like?
255
00:19:57,120 --> 00:19:58,680
Between looks and body,
which is more important?
256
00:19:59,960 --> 00:20:01,600
Actually, I don't care
257
00:20:01,680 --> 00:20:02,760
about any of those things.
258
00:20:03,600 --> 00:20:06,040
I just care about
whether he's concerned about me
259
00:20:06,120 --> 00:20:07,440
and if he
260
00:20:07,520 --> 00:20:09,800
a man of integrity, courage,
and responsibility.
261
00:20:09,880 --> 00:20:11,800
I think those factors will decide
262
00:20:11,880 --> 00:20:14,760
whether our relationship will last or not.
263
00:20:15,360 --> 00:20:17,680
So if you like me,
264
00:20:17,760 --> 00:20:19,160
please be brave and pursue me.
265
00:20:59,280 --> 00:21:01,360
I think I've made myself clear earlier.
266
00:21:01,440 --> 00:21:03,160
That dummy should get it, right?
267
00:21:07,800 --> 00:21:10,880
I've said what I wanted to say
in the livestream just now.
268
00:21:10,960 --> 00:21:13,080
You have ten minutes
to confess your feelings,
269
00:21:13,160 --> 00:21:14,560
or I'll change my mind.
270
00:21:23,480 --> 00:21:24,360
Hello.
271
00:21:25,320 --> 00:21:26,840
Are you Mr. Li Dongxian?
272
00:21:46,480 --> 00:21:47,840
DEAR USER…
273
00:21:54,040 --> 00:21:55,720
You must be getting ready.
274
00:21:56,800 --> 00:21:58,360
I'll give you another 30 minutes.
275
00:21:59,760 --> 00:22:01,240
We received a report from Jiang Wenchi
276
00:22:01,320 --> 00:22:03,120
saying that you hit him
last Tuesday night.
277
00:22:03,200 --> 00:22:04,160
Did that happen?
278
00:22:06,080 --> 00:22:08,320
Tell me exactly what happened.
279
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
There was no reason.
280
00:22:11,240 --> 00:22:13,280
I just don't like him.
281
00:22:13,840 --> 00:22:14,680
Mr. Li.
282
00:22:15,160 --> 00:22:17,880
As far as we know,
you have a record of assault.
283
00:22:17,960 --> 00:22:20,360
If you can't explain it properly,
284
00:22:20,960 --> 00:22:22,640
you may face criminal charges.
285
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
You should think about it carefully.
286
00:22:27,040 --> 00:22:29,280
I went to a bar that day and I saw him.
287
00:22:29,840 --> 00:22:31,640
We knew each other and we had a conflict.
288
00:22:32,440 --> 00:22:35,000
He said something in my ear
that wasn't very nice.
289
00:22:35,920 --> 00:22:36,880
I couldn't help it,
290
00:22:37,520 --> 00:22:38,440
so I punched him.
291
00:22:38,520 --> 00:22:40,080
But according to Jiang Wenchi,
292
00:22:40,160 --> 00:22:42,280
it was because of a woman
named Wang Qianqian.
293
00:22:42,360 --> 00:22:43,320
Of course not.
294
00:22:46,320 --> 00:22:47,240
This matter
295
00:22:48,360 --> 00:22:50,240
is a personal issue between me
296
00:22:50,800 --> 00:22:52,240
and Jiang Wenchi.
297
00:22:52,320 --> 00:22:53,160
Mr. Li.
298
00:22:53,720 --> 00:22:55,440
If you keep this attitude up,
299
00:22:55,520 --> 00:22:59,080
we'll have to detain you
for seven days for re-education.
300
00:22:59,160 --> 00:23:00,440
-Do you want--
-I accept.
301
00:23:16,880 --> 00:23:18,240
It's not him again.
302
00:23:18,720 --> 00:23:20,360
ONE NOTIFICATION
303
00:23:28,600 --> 00:23:30,800
Li Dongxian, you jerk.
304
00:23:32,200 --> 00:23:34,640
Mr. Gu, Dongxian is taking leave
due to urgent matters.
305
00:23:34,720 --> 00:23:36,280
What exactly happened?
306
00:23:36,360 --> 00:23:37,720
He didn't tell me clearly either.
307
00:23:37,800 --> 00:23:39,600
He just said he can't go
on the business trip with you.
308
00:23:40,640 --> 00:23:41,920
When will he be back?
309
00:23:42,000 --> 00:23:43,640
I can't reach him on the phone.
310
00:23:43,720 --> 00:23:45,240
I'll let you know when he calls back.
311
00:23:45,320 --> 00:23:46,720
Don't worry, just go on the trip.
312
00:23:47,400 --> 00:23:48,280
Okay.
313
00:23:50,280 --> 00:23:51,480
What happened?
314
00:23:51,560 --> 00:23:53,040
Dongxian suddenly took a leave.
315
00:23:53,120 --> 00:23:54,880
He can't come with me
on my business trip tomorrow.
316
00:23:56,280 --> 00:23:58,160
Will you be okay going
on a business trip alone?
317
00:24:01,520 --> 00:24:02,760
There shouldn't be a problem.
318
00:24:02,840 --> 00:24:04,600
We've prepared so much stuff.
319
00:24:06,000 --> 00:24:08,760
Should I go with you?
320
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
Really?
321
00:24:16,720 --> 00:24:19,320
I'll just pack my stuff.
322
00:24:45,880 --> 00:24:47,760
SYMPHONIE NO. 5 OP. 67
323
00:24:51,200 --> 00:24:53,360
I'm sorry, I'll turn it down.
324
00:24:57,240 --> 00:24:59,160
"Number ten.
325
00:25:00,600 --> 00:25:02,160
Play classical music.
326
00:25:02,240 --> 00:25:04,880
While setting a romantic mood,
327
00:25:04,960 --> 00:25:06,520
express my unique taste in music
328
00:25:06,600 --> 00:25:08,280
in front of the one I like."
329
00:25:08,360 --> 00:25:09,240
Is that so?
330
00:25:09,800 --> 00:25:10,720
No.
331
00:25:10,800 --> 00:25:12,040
You're overthinking.
332
00:25:13,880 --> 00:25:14,760
Let me play a song.
333
00:25:34,880 --> 00:25:37,200
Lately, I've been playing
this song repeatedly.
334
00:25:39,080 --> 00:25:40,280
I heard this song before.
335
00:25:40,360 --> 00:25:41,360
It's all right.
336
00:25:42,320 --> 00:25:43,720
His shift to and from falsetto
337
00:25:43,800 --> 00:25:45,760
doesn't seem to be that good, like,
338
00:25:45,840 --> 00:25:47,640
"You…"
339
00:25:48,200 --> 00:25:49,440
His breathing is too loud
340
00:25:49,520 --> 00:25:51,160
like he's out of breath.
341
00:25:51,960 --> 00:25:54,440
There's even
that fluttering note at the end.
342
00:25:55,040 --> 00:25:56,600
I can sing better than him.
343
00:25:56,680 --> 00:25:58,840
I think so too. You're the best.
344
00:25:59,880 --> 00:26:00,960
Isn't it so?
345
00:26:05,200 --> 00:26:07,240
How long until we get to the rest stop?
346
00:26:07,800 --> 00:26:09,800
It's up ahead,
we'll arrive there soon. Why?
347
00:26:10,840 --> 00:26:11,720
I'm hungry.
348
00:26:14,480 --> 00:26:15,520
We're almost there.
349
00:26:33,000 --> 00:26:33,880
Here they are.
350
00:26:33,960 --> 00:26:34,880
What did you buy?
351
00:26:35,400 --> 00:26:36,320
Good stuff.
352
00:26:46,560 --> 00:26:47,440
Try one.
353
00:26:49,960 --> 00:26:51,240
I'm not eating.
354
00:26:51,320 --> 00:26:53,000
Smell it. It smells really good.
355
00:26:53,640 --> 00:26:55,200
Eat it. Don't hold it so close.
356
00:26:55,280 --> 00:26:57,600
I'm afraid the crumbs
will be oily. Eat it.
357
00:26:58,240 --> 00:27:00,080
Look up there. It's an airplane!
358
00:27:22,240 --> 00:27:24,000
How is it? Does it taste good?
359
00:27:27,000 --> 00:27:27,880
It's fine.
360
00:27:29,000 --> 00:27:31,440
But don't eat too much fast food.
361
00:27:37,560 --> 00:27:38,840
Try a burger.
362
00:27:39,520 --> 00:27:40,960
We eat it like that?
363
00:27:41,040 --> 00:27:42,120
How else can we eat it?
364
00:27:42,200 --> 00:27:44,760
Don't we have knives, forks, or plates?
365
00:28:07,960 --> 00:28:09,120
Here.
366
00:28:09,200 --> 00:28:11,960
Burgers taste best
when you eat them with your hands.
367
00:28:12,040 --> 00:28:14,280
What's so good about
this kind of fast food?
368
00:28:17,400 --> 00:28:19,280
Fine, I'll eat it.
369
00:28:33,840 --> 00:28:36,720
There are no bacteria.
370
00:28:47,640 --> 00:28:49,800
I've never seen anyone
summon such determination
371
00:28:49,880 --> 00:28:51,320
just to eat a hamburger.
372
00:28:51,400 --> 00:28:52,960
What a waste.
373
00:28:53,040 --> 00:28:54,000
No.
374
00:28:54,520 --> 00:28:56,640
Do you know how much salt and MSG there is
375
00:28:56,720 --> 00:28:58,640
-in fast food?
-Enough. I'm not listening.
376
00:28:58,720 --> 00:29:00,280
The vegetables aren't fresh. Look.
377
00:29:00,360 --> 00:29:02,120
-Eat it. I'm not listening.
-The color changed. Look.
378
00:29:02,200 --> 00:29:03,880
That's enough. You should eat.
379
00:29:06,440 --> 00:29:07,680
You should eat too.
380
00:29:07,760 --> 00:29:09,360
Let me see how much you like fast food.
381
00:29:16,160 --> 00:29:17,280
It's actually quite good.
382
00:29:36,040 --> 00:29:37,400
Upon evaluation,
383
00:29:37,480 --> 00:29:39,200
it shouldn't be hard to clean.
384
00:29:41,840 --> 00:29:43,040
It's late.
385
00:29:43,120 --> 00:29:44,000
Right.
386
00:29:44,920 --> 00:29:47,200
This office is in a nice neighborhood.
387
00:29:47,280 --> 00:29:48,800
There are many fun things to do.
388
00:29:48,880 --> 00:29:50,440
The breakfast cuisine is delicious too.
389
00:29:51,840 --> 00:29:53,080
How do you know so well?
390
00:29:53,160 --> 00:29:54,320
Have you been here before?
391
00:29:54,880 --> 00:29:56,200
Zhu Yan told me.
392
00:29:56,280 --> 00:29:57,560
It's a bit late this time.
393
00:29:57,640 --> 00:29:59,720
Let's try it next time
if we have a chance.
394
00:30:01,520 --> 00:30:04,840
Why don't we go back tomorrow?
395
00:30:10,120 --> 00:30:11,360
Do you mean
396
00:30:12,280 --> 00:30:13,720
we'll spend the night here?
397
00:30:16,440 --> 00:30:17,520
It's late now.
398
00:30:17,600 --> 00:30:19,720
It will take three hours to get back.
399
00:30:24,120 --> 00:30:27,400
Driving while fatigued
is dangerous indeed.
400
00:30:31,120 --> 00:30:31,960
Yes.
401
00:30:37,440 --> 00:30:39,600
Let's find a hotel nearby
402
00:30:40,360 --> 00:30:41,440
and rest early.
403
00:30:42,000 --> 00:30:43,080
Okay.
404
00:30:46,440 --> 00:30:47,800
Let's go.
405
00:31:04,560 --> 00:31:05,440
Mr. Gu.
406
00:31:06,960 --> 00:31:09,800
Are we really staying here tonight?
407
00:31:10,960 --> 00:31:12,040
What's the matter?
408
00:31:12,640 --> 00:31:13,480
It's nothing.
409
00:31:13,560 --> 00:31:16,560
I just didn't think
that we would spend the night here.
410
00:31:18,080 --> 00:31:19,360
You don't like this hotel?
411
00:31:19,920 --> 00:31:22,240
-Should we go somewhere else?
-No.
412
00:31:22,320 --> 00:31:23,840
That's not what I meant.
413
00:31:27,400 --> 00:31:28,280
Give me your ID.
414
00:31:30,000 --> 00:31:31,400
You have a big suitcase.
415
00:31:33,600 --> 00:31:34,920
It's better to be safe than sorry.
416
00:31:40,080 --> 00:31:42,560
We're not getting one room, are we?
417
00:31:43,240 --> 00:31:44,160
No.
418
00:31:44,240 --> 00:31:46,360
That's too soon.
419
00:31:50,640 --> 00:31:52,240
Hello. Welcome, sir and ma'am.
420
00:31:52,320 --> 00:31:53,960
Do you want a big bed?
421
00:31:54,040 --> 00:31:55,040
No.
422
00:31:55,960 --> 00:31:57,920
He's my boss. We aren't in a relationship.
423
00:31:58,000 --> 00:31:59,840
-We're just on a business trip.
-Two rooms.
424
00:31:59,920 --> 00:32:00,800
Okay.
425
00:32:05,760 --> 00:32:06,680
Excuse me.
426
00:32:07,200 --> 00:32:08,960
Are the rooms clean?
427
00:32:09,040 --> 00:32:10,000
I…
428
00:32:10,080 --> 00:32:11,800
I'm allergic to dust.
429
00:32:11,880 --> 00:32:12,800
Don't worry.
430
00:32:12,880 --> 00:32:14,720
The rooms are very clean.
431
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
Thank you.
432
00:32:17,080 --> 00:32:18,200
You're welcome.
433
00:32:18,280 --> 00:32:19,120
Thank you.
434
00:32:59,840 --> 00:33:02,760
It has 1% less chlorine than my standard.
435
00:33:04,320 --> 00:33:05,400
It won't work at all.
436
00:33:08,160 --> 00:33:10,320
It's indeed very late now.
437
00:33:10,400 --> 00:33:12,000
We really don't have any other rooms.
438
00:33:12,080 --> 00:33:14,040
Why don't you make do for tonight?
439
00:33:14,120 --> 00:33:16,880
If you need anything,
we'll take care of it tomorrow.
440
00:33:16,960 --> 00:33:18,640
No, we're just staying for one night.
441
00:33:18,720 --> 00:33:20,720
I can't fall asleep in a place like this.
442
00:33:21,840 --> 00:33:23,840
Also, shouldn't you resolve this today?
443
00:33:23,920 --> 00:33:27,000
Our rooms meet
five-star hygiene standards.
444
00:33:27,080 --> 00:33:28,360
Our disinfectants are also
445
00:33:28,440 --> 00:33:30,680
fully compliant
with national health standards.
446
00:33:30,760 --> 00:33:33,200
If you're not happy with it,
you can leave.
447
00:33:33,280 --> 00:33:35,120
We'll refund your money right away.
448
00:33:36,800 --> 00:33:37,880
I'm sorry.
449
00:33:37,960 --> 00:33:39,880
I can switch rooms with him.
450
00:33:39,960 --> 00:33:40,880
Don't bother.
451
00:33:41,440 --> 00:33:42,640
It's fine. Come here.
452
00:33:42,720 --> 00:33:44,240
They're not up to standard.
453
00:33:47,920 --> 00:33:49,560
The rooms here are not clean enough.
454
00:33:50,600 --> 00:33:51,880
I said it's fine.
455
00:33:52,360 --> 00:33:53,320
Come and take a look.
456
00:33:59,800 --> 00:34:03,440
I used your company's disinfectant
in the room and bathroom.
457
00:34:04,080 --> 00:34:05,720
I also brought your favorite
aromatherapy scent.
458
00:34:07,600 --> 00:34:10,040
You brought beddings from home too?
459
00:34:10,120 --> 00:34:12,800
Yes. I'll prepare them
when you go on a business trip.
460
00:34:13,440 --> 00:34:16,000
I'm afraid you'll feel
uncomfortable if you sleep outside
461
00:34:16,080 --> 00:34:17,400
and it will affect your sleep quality.
462
00:34:19,400 --> 00:34:20,640
So your suitcase
463
00:34:21,200 --> 00:34:22,320
is filled with my stuff?
464
00:34:23,120 --> 00:34:24,360
I'm able to use them now.
465
00:34:30,920 --> 00:34:31,920
I'm sorry.
466
00:34:33,240 --> 00:34:35,960
I know I'm a bit troublesome.
467
00:34:38,720 --> 00:34:40,840
No, I told you it's no trouble.
468
00:34:40,920 --> 00:34:42,320
It's a habit.
469
00:34:43,440 --> 00:34:44,560
I'll just get used to it.
470
00:34:45,560 --> 00:34:47,280
All right, I'm going back to sleep.
471
00:34:47,360 --> 00:34:48,200
Get some rest.
472
00:34:49,080 --> 00:34:50,200
Don't go.
473
00:34:54,800 --> 00:34:56,040
It's rare to be out.
474
00:34:56,120 --> 00:34:57,160
Let's watch a movie.
475
00:35:00,920 --> 00:35:01,960
Sure.
476
00:35:36,000 --> 00:35:36,920
Are you scared?
477
00:35:38,240 --> 00:35:39,160
No.
478
00:35:39,720 --> 00:35:41,320
Why did you close your eyes then?
479
00:35:41,400 --> 00:35:43,040
Are you practicing your listening?
480
00:35:44,120 --> 00:35:45,560
My eyes are dry.
481
00:35:47,040 --> 00:35:49,160
You're a girl.
You're not scared by horror movies?
482
00:35:49,960 --> 00:35:51,160
What's there to be scared of?
483
00:35:52,000 --> 00:35:54,520
It's weak. It's not exciting enough.
484
00:36:20,640 --> 00:36:22,280
Don't scare me.
485
00:36:51,520 --> 00:36:52,640
It's finally over.
486
00:36:52,720 --> 00:36:53,800
Next time, we must…
487
00:36:56,200 --> 00:36:57,080
She fell asleep?
488
00:37:06,080 --> 00:37:07,480
You took care of me all day.
489
00:37:08,560 --> 00:37:09,520
You're tired, right?
490
00:37:15,800 --> 00:37:16,680
Thank you.
491
00:37:26,120 --> 00:37:27,680
Why did I fall asleep?
492
00:37:29,680 --> 00:37:31,360
The movie is already over?
493
00:37:32,120 --> 00:37:33,000
Yes.
494
00:37:34,960 --> 00:37:35,960
It's late.
495
00:37:37,200 --> 00:37:38,520
I'm going to sleep.
496
00:37:40,760 --> 00:37:41,680
Don't go.
497
00:37:46,600 --> 00:37:48,880
That room is really dirty.
498
00:37:49,960 --> 00:37:50,800
Sleep here.
499
00:37:54,920 --> 00:37:56,560
No, it's okay.
500
00:37:56,640 --> 00:37:58,040
I'll sleep in my own room.
501
00:38:07,880 --> 00:38:09,000
Don't go.
502
00:38:26,600 --> 00:38:30,640
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
503
00:38:30,720 --> 00:38:34,280
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
504
00:40:59,160 --> 00:41:04,160
Subtitle translation by: Coleen Chua
33825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.