All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP11.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,080 --> 00:01:56,120 Hello, Mr. Gu. 2 00:01:56,200 --> 00:01:59,120 I'm your live-in housekeeper, Shi Shuangjiao. 3 00:01:59,200 --> 00:02:00,480 Please treat me kindly. 4 00:02:00,560 --> 00:02:01,520 Hello. 5 00:02:02,160 --> 00:02:03,240 Come in. 6 00:02:03,880 --> 00:02:04,840 Disinfect yourself 7 00:02:04,920 --> 00:02:05,920 and change your shoes. 8 00:02:27,920 --> 00:02:31,200 Should I go and put my stuff in a room first? 9 00:02:31,840 --> 00:02:33,560 The bedroom is this way, right? 10 00:02:34,120 --> 00:02:35,040 Do it later. 11 00:02:36,360 --> 00:02:38,800 Do you want some water? 12 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 How… 13 00:03:05,800 --> 00:03:06,880 How have you been? 14 00:03:08,840 --> 00:03:09,680 I'm good. 15 00:03:10,680 --> 00:03:11,680 How did you get here? 16 00:03:11,760 --> 00:03:13,200 Why is your suitcase so small? 17 00:03:13,960 --> 00:03:15,320 I took the bus. 18 00:03:15,400 --> 00:03:16,720 I didn't bring many clothes. 19 00:03:16,800 --> 00:03:18,640 I won't be staying here for long anyway. 20 00:03:19,840 --> 00:03:21,440 Who said it won't be long? 21 00:03:21,520 --> 00:03:23,960 If Dongxian is in charge of everything in the company, 22 00:03:24,040 --> 00:03:25,640 then you're in charge of my house. 23 00:03:26,720 --> 00:03:27,560 Okay. 24 00:03:28,840 --> 00:03:30,880 So what should I… 25 00:03:31,480 --> 00:03:32,400 do now? 26 00:03:37,880 --> 00:03:39,040 We should… 27 00:03:41,720 --> 00:03:43,720 We should go over the details of your job. 28 00:03:44,760 --> 00:03:48,080 Let's discuss the three rules in this house… 29 00:03:49,560 --> 00:03:50,440 Let's make it 30. 30 00:03:54,640 --> 00:03:55,880 Thirty rules? 31 00:03:56,520 --> 00:03:57,440 Yes. 32 00:03:58,360 --> 00:04:00,480 I'm very strict when it comes to cleaning. 33 00:04:01,560 --> 00:04:04,480 Three rules can't cover them all. 34 00:04:06,560 --> 00:04:07,400 Come on. 35 00:04:10,400 --> 00:04:11,240 Remember this. 36 00:04:13,360 --> 00:04:14,280 Before you come in, 37 00:04:14,360 --> 00:04:16,680 make sure you sanitize your whole body. 38 00:04:17,440 --> 00:04:19,840 When you're in the house, wash your hands immediately. 39 00:04:19,920 --> 00:04:23,320 Follow the seven-step technique and wash your hands at least twice. 40 00:04:28,560 --> 00:04:29,720 After cleaning the floor, 41 00:04:29,800 --> 00:04:32,960 remember to use disinfectants with a steam mop to sterilize everything. 42 00:04:35,480 --> 00:04:36,360 I'm sorry. 43 00:04:41,120 --> 00:04:42,080 This way, please. 44 00:04:46,600 --> 00:04:48,240 Disinfect the toilet and sink 45 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 once every six hours. 46 00:04:53,640 --> 00:04:56,040 Put a dust cover over each clean clothes. 47 00:04:56,720 --> 00:04:58,600 Arrange them from light to dark colors. 48 00:04:59,640 --> 00:05:02,240 Cutleries must be sterilized with high heat every day. 49 00:05:02,800 --> 00:05:04,840 I'll print them out on a list. 50 00:05:04,920 --> 00:05:07,320 Remember to check the list every day. 51 00:05:09,680 --> 00:05:12,680 Every hidden corner of the countertop, table, chair, cupboard, 52 00:05:12,760 --> 00:05:14,520 under the sofa, behind the cabinet, 53 00:05:15,040 --> 00:05:17,560 the blind spots on the ceiling, and all dusty spots. 54 00:05:17,640 --> 00:05:18,840 Remember to clean them up. 55 00:05:22,200 --> 00:05:23,040 The lights too. 56 00:05:29,120 --> 00:05:31,760 Your outfit is not compliant with my requirements. 57 00:05:41,320 --> 00:05:42,200 Mr. Gu. 58 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 Thank you for the clothes. 59 00:05:47,000 --> 00:05:48,800 It fits perfectly. 60 00:05:48,880 --> 00:05:50,120 You can get to work now. 61 00:05:50,200 --> 00:05:51,360 Okay, Mr. Gu. 62 00:06:08,920 --> 00:06:10,760 I think I know what's going on with you. 63 00:06:10,840 --> 00:06:12,800 Your emotions are unstable right now. 64 00:06:12,880 --> 00:06:14,840 Maybe it's because you just got into college 65 00:06:14,920 --> 00:06:16,760 and got released from high pressure. 66 00:06:16,840 --> 00:06:19,320 My advice to you is to focus on your work. 67 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 Get some rest. 68 00:06:21,840 --> 00:06:24,360 Lu Xian, are you listening to me? 69 00:06:26,760 --> 00:06:28,160 It's 1:00 p.m. 70 00:06:29,680 --> 00:06:33,680 You called me out during my lunch break just to ask me one question. 71 00:06:33,760 --> 00:06:35,640 That is whether or not Zhu Yan likes you. 72 00:06:35,720 --> 00:06:37,880 Yes, please help me out. 73 00:06:37,960 --> 00:06:40,680 This is psychotherapy, not relationship counseling. 74 00:06:41,240 --> 00:06:42,840 What's the difference? 75 00:06:43,400 --> 00:06:45,040 Please help me. 76 00:06:45,120 --> 00:06:46,960 -You're a relationship expert, right? -Stop. 77 00:06:47,040 --> 00:06:48,760 "Relationship expert"? 78 00:06:49,720 --> 00:06:50,680 How can you tell? 79 00:06:51,240 --> 00:06:53,560 There are many girls following you around every day. 80 00:06:54,200 --> 00:06:55,880 They are my clients, okay? 81 00:06:57,680 --> 00:06:59,400 You've seen so many cases. 82 00:06:59,480 --> 00:07:00,480 Please help me out. 83 00:07:00,560 --> 00:07:02,400 What should I do now? 84 00:07:13,160 --> 00:07:15,280 HOW TO TELL IF SOMEONE LIKES YOU? FIND OUT NOW! 85 00:07:15,360 --> 00:07:17,760 Your heart beats faster whenever she shows up. 86 00:07:17,840 --> 00:07:19,440 You feel embarrassed and excited. 87 00:07:19,520 --> 00:07:21,640 But how does she feel about you? 88 00:07:21,720 --> 00:07:23,240 Should you make a move? 89 00:07:23,320 --> 00:07:25,440 Why don't you take the test and find out? 90 00:07:41,320 --> 00:07:42,840 I SAW HER TALKING TO A MAN… 91 00:07:45,720 --> 00:07:48,320 "I saw her talking to a man…" 92 00:07:50,240 --> 00:07:51,120 SUBMIT 93 00:07:54,440 --> 00:07:55,680 SHARE TO SEE THE RESULTS 94 00:07:57,560 --> 00:07:59,000 What the hell? 95 00:08:06,600 --> 00:08:08,440 BOSS CAN YOU COME AND CLEAN MY ROOM? 96 00:08:35,400 --> 00:08:40,320 TEN WAYS TO TEST IF A PERSON LIKES YOU 97 00:08:55,760 --> 00:08:57,720 Why didn't you carry your phone with you? 98 00:09:00,520 --> 00:09:01,800 I forgot. 99 00:09:01,880 --> 00:09:03,680 Let's add another rule. 100 00:09:03,760 --> 00:09:05,520 Bring your phone with you at all times. 101 00:09:05,600 --> 00:09:07,360 Always keep in touch with me. 102 00:09:07,440 --> 00:09:09,880 Answer my messages within three minutes. 103 00:09:11,320 --> 00:09:12,520 But when I'm working, 104 00:09:12,600 --> 00:09:14,120 I don't hear my phone sometimes. 105 00:09:16,760 --> 00:09:18,280 Turn the volume up to maximum. 106 00:09:20,440 --> 00:09:21,560 Okay, Mr. Gu. 107 00:09:21,640 --> 00:09:25,080 Are you out here on purpose to remind me to check my phone? 108 00:09:25,880 --> 00:09:26,920 I came to drink water. 109 00:09:27,800 --> 00:09:28,720 Just a reminder. 110 00:10:11,400 --> 00:10:12,640 -It stings. -What's wrong? 111 00:10:16,520 --> 00:10:17,680 My eyes sting. 112 00:10:18,360 --> 00:10:19,360 Stay still. 113 00:10:27,560 --> 00:10:28,480 No. 114 00:10:28,560 --> 00:10:29,760 It stings. 115 00:10:58,400 --> 00:11:00,480 Try to look into her eyes 116 00:11:00,560 --> 00:11:03,840 If she stares at you for a long time, it shows how much she loves you. 117 00:11:22,560 --> 00:11:24,040 I'm sorry, Mr. Gu. 118 00:11:25,240 --> 00:11:27,360 I was careful. I didn't touch your hair. 119 00:11:29,000 --> 00:11:30,440 If she keeps on staring at you, 120 00:11:30,520 --> 00:11:32,560 it means you have something on your face. 121 00:11:32,640 --> 00:11:33,560 HOW AWKWARD 122 00:11:35,160 --> 00:11:37,720 Throw out the trash immediately. Why is it on the table? 123 00:11:38,480 --> 00:11:40,120 I'm not done yet, so I… 124 00:11:40,200 --> 00:11:42,120 I'll throw it away when I'm done. 125 00:11:44,840 --> 00:11:45,800 Don't touch me. 126 00:11:47,160 --> 00:11:48,120 I'll do it. 127 00:12:10,640 --> 00:12:12,640 He's really acting a bit strange this time. 128 00:12:12,720 --> 00:12:15,800 Sometimes, he observes me quietly. 129 00:12:15,880 --> 00:12:18,800 And sometimes, he would suddenly appear behind me 130 00:12:18,880 --> 00:12:20,880 and look at me strangely. 131 00:12:22,240 --> 00:12:23,240 Tell me. 132 00:12:23,720 --> 00:12:25,160 Could it be that he-- 133 00:12:25,240 --> 00:12:26,920 No, don't overthink it. 134 00:12:28,120 --> 00:12:29,880 How about this set? 135 00:12:30,520 --> 00:12:33,040 Didn't you say that if a guy likes you, 136 00:12:33,120 --> 00:12:35,280 he'll show some sort of sign? 137 00:12:35,360 --> 00:12:36,640 I'll have these two then. 138 00:12:36,720 --> 00:12:38,760 He's probably just bored. 139 00:12:38,840 --> 00:12:40,800 Let me tell you. Don't get the wrong idea. 140 00:12:40,880 --> 00:12:43,200 Otherwise, it will be very awkward for you in the future. 141 00:12:44,000 --> 00:12:45,680 Bored? 142 00:12:46,720 --> 00:12:50,040 Do they wipe your face with a tissue out of boredom? 143 00:12:50,600 --> 00:12:55,280 Do they pretend to drink water out of boredom? 144 00:12:55,840 --> 00:12:57,560 If he's bored, will he… 145 00:12:59,640 --> 00:13:01,880 -Why don't we change water to cola? -Zhu Yan. 146 00:13:02,480 --> 00:13:04,480 -Are you listening? -I don't drink coke. 147 00:13:04,560 --> 00:13:06,240 I'm listening. Just talk. 148 00:13:06,320 --> 00:13:08,400 -Mineral water it is. -I mean… 149 00:13:09,000 --> 00:13:11,960 -I think his sickness is worsening again. -Thank you. 150 00:13:12,720 --> 00:13:15,760 He's demanding more sanitation than ever. 151 00:13:16,600 --> 00:13:19,480 -I'm not sure if I can go on like this. -Please hurry. 152 00:13:19,960 --> 00:13:21,280 Let's go, it's starting soon. 153 00:13:22,080 --> 00:13:23,120 Come on. 154 00:13:24,800 --> 00:13:26,120 Something came up. I have to go. 155 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Who called you? 156 00:13:35,920 --> 00:13:37,880 -No one. -So mysterious. 157 00:13:38,560 --> 00:13:39,520 Who is she? 158 00:13:40,800 --> 00:13:41,680 Lulu. 159 00:13:41,760 --> 00:13:43,080 My high school classmate. 160 00:13:43,160 --> 00:13:45,560 She always wanted to watch this movie. 161 00:13:45,640 --> 00:13:47,960 That's why I brought her along. 162 00:13:48,600 --> 00:13:50,680 If there's nothing else, I'm leaving. 163 00:13:51,280 --> 00:13:53,800 Let's say your client is pursuing someone unilaterally 164 00:13:53,880 --> 00:13:54,920 and keeps failing, 165 00:13:55,800 --> 00:13:57,040 what would you have him do? 166 00:14:01,760 --> 00:14:04,480 You don't understand how Zhu Yan feels. 167 00:14:04,560 --> 00:14:06,000 All you can do is, 168 00:14:06,080 --> 00:14:07,760 be yourself. 169 00:14:10,400 --> 00:14:12,240 "Understand how Zhu Yan feels"? 170 00:14:14,920 --> 00:14:17,480 Hello, miss. Thank you for the movie. 171 00:14:18,840 --> 00:14:20,960 You don't have to call me that. 172 00:14:21,520 --> 00:14:23,760 If not, do you want me to call you an aunt? 173 00:14:25,720 --> 00:14:27,960 I see you don't have many clothes on you. 174 00:14:29,240 --> 00:14:31,120 What's wrong? I think it's pretty good. 175 00:14:31,680 --> 00:14:33,160 I'm still young. 176 00:14:33,680 --> 00:14:35,640 Are you still wearing your thermal underwear? 177 00:14:38,320 --> 00:14:40,080 The movie is starting. Let's go in. 178 00:14:40,160 --> 00:14:41,800 -Okay, let's go. -Come on. 179 00:14:50,800 --> 00:14:52,080 I want to eat it too. 180 00:14:55,040 --> 00:14:56,040 Is it good? 181 00:15:13,760 --> 00:15:14,680 Thank you. 182 00:15:24,200 --> 00:15:25,040 Zhu Yan. 183 00:15:25,760 --> 00:15:28,120 Do you have a sore throat? 184 00:15:29,520 --> 00:15:30,360 No. 185 00:15:31,160 --> 00:15:32,880 I just don't feel well today. 186 00:15:36,200 --> 00:15:39,560 If you have a sore throat, 187 00:15:39,640 --> 00:15:41,440 just go out and cough. 188 00:15:41,920 --> 00:15:44,280 You are disturbing other people here. 189 00:16:25,920 --> 00:16:28,080 I wonder which one will Mr. Gu like. 190 00:16:31,160 --> 00:16:32,160 If you are hesitating, 191 00:16:32,240 --> 00:16:33,680 just buy them all. 192 00:16:34,240 --> 00:16:35,440 What are you doing here? 193 00:16:37,160 --> 00:16:39,200 I just remembered I need to buy something. 194 00:16:39,280 --> 00:16:41,000 Call me if you need anything. 195 00:16:41,080 --> 00:16:42,280 I'll buy it for you. 196 00:16:42,960 --> 00:16:44,600 Fortunately, it's not crowded here. 197 00:16:44,680 --> 00:16:45,880 Or you'll get sick again. 198 00:16:47,680 --> 00:16:49,040 What were you going to buy? 199 00:16:51,560 --> 00:16:53,080 Why don't you look for fruits? 200 00:16:53,160 --> 00:16:54,720 I'll shop for my own things. 201 00:17:14,000 --> 00:17:15,200 I'm sorry. 202 00:17:16,520 --> 00:17:17,720 I'll take these. 203 00:17:17,800 --> 00:17:19,280 Okay, I'll get you a new pair. 204 00:17:24,040 --> 00:17:24,880 Thank you. 205 00:17:28,560 --> 00:17:30,760 What else haven't you bought? Here are some fruits. 206 00:17:32,680 --> 00:17:33,640 What more do we need? 207 00:17:33,720 --> 00:17:36,000 Would you like to see our new couple pajamas? 208 00:17:36,080 --> 00:17:38,320 It's a limited edition by a famous designer. 209 00:17:38,400 --> 00:17:40,600 Today is the last day of the promotion. 210 00:17:40,680 --> 00:17:41,760 It's okay. We're not-- 211 00:17:41,840 --> 00:17:43,960 I just remembered I need to get new pajamas. 212 00:17:44,040 --> 00:17:46,280 A couple set is cheaper than just buying one. 213 00:17:46,840 --> 00:17:50,520 -Let's do it since it's cheaper. -What color combination do you want? 214 00:17:51,080 --> 00:17:52,640 There is more here. 215 00:17:54,040 --> 00:17:56,120 Why don't you ask your girlfriend? 216 00:18:01,800 --> 00:18:03,440 You've misunderstood. I'm not. 217 00:18:04,000 --> 00:18:04,840 I'm sorry. 218 00:18:04,920 --> 00:18:06,520 Ask your wife then. 219 00:18:09,680 --> 00:18:11,120 What color do you like? 220 00:18:14,760 --> 00:18:18,000 The pink and black one, then. 221 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 Okay. 222 00:18:19,160 --> 00:18:20,160 Thank you. 223 00:18:30,400 --> 00:18:31,360 Mr. Gu. 224 00:18:31,440 --> 00:18:33,440 I've organized the groceries. 225 00:18:33,920 --> 00:18:36,520 Where should I put these slippers? 226 00:18:38,440 --> 00:18:39,360 They are for you. 227 00:18:40,160 --> 00:18:42,320 Your slippers are too big. You might fall. 228 00:18:45,360 --> 00:18:46,320 Thank you, Mr. Gu. 229 00:18:55,000 --> 00:18:57,040 Mr. Gu, I'll get back to work. 230 00:18:57,120 --> 00:18:58,080 Hold on. 231 00:19:05,680 --> 00:19:07,040 What's wrong, Mr. Gu? 232 00:19:13,560 --> 00:19:14,880 Stay still. 233 00:19:17,440 --> 00:19:19,520 Why did you put it on without disinfecting it? 234 00:19:20,880 --> 00:19:22,440 I'm sorry. I'll change it right away. 235 00:19:22,520 --> 00:19:23,360 Stay still. 236 00:19:24,720 --> 00:19:26,040 This whole area and the sofa. 237 00:19:26,120 --> 00:19:27,360 Disinfect them all again. 238 00:19:27,440 --> 00:19:29,560 And wash all the clothes we just bought. 239 00:19:29,640 --> 00:19:30,880 You know how, right? 240 00:19:31,720 --> 00:19:33,760 Wash them with the washing machine, right? 241 00:19:34,440 --> 00:19:36,480 But wash dark clothes and light clothes, 242 00:19:36,560 --> 00:19:38,680 towels and socks separately. 243 00:19:39,480 --> 00:19:41,720 Use different types of laundry detergent for them. 244 00:19:41,800 --> 00:19:43,800 I marked all of them. 245 00:19:44,600 --> 00:19:45,640 Also, 246 00:19:46,120 --> 00:19:48,680 make sure the laundry is sterilized in the dryer. 247 00:19:49,240 --> 00:19:50,200 Remember this. 248 00:19:50,280 --> 00:19:52,880 Latex, sponge, rubber, and silk materials 249 00:19:52,960 --> 00:19:54,400 must not be put into the dryer. 250 00:19:54,480 --> 00:19:56,360 Or they will get wrinkled. 251 00:19:56,440 --> 00:19:57,280 All right. 252 00:19:58,200 --> 00:19:59,240 I'm not done yet. 253 00:20:00,480 --> 00:20:02,200 Pay attention to the sun-dried laundry. 254 00:20:02,280 --> 00:20:05,200 There might be some unseen dirt particles in the air 255 00:20:05,280 --> 00:20:06,760 that attach to the laundry. 256 00:20:07,320 --> 00:20:09,280 If they're dirty, you have to wash them again. 257 00:20:09,360 --> 00:20:10,640 I'll check. 258 00:20:11,520 --> 00:20:14,080 I can't check if I can't see those particles. 259 00:20:15,080 --> 00:20:16,680 Disinfect them all properly, okay? 260 00:20:17,280 --> 00:20:18,440 You can rest after that. 261 00:20:19,960 --> 00:20:21,040 Okay. 262 00:20:27,600 --> 00:20:29,720 A domineering mysophobe indeed. 263 00:20:41,280 --> 00:20:42,200 That's funny. 264 00:20:43,440 --> 00:20:45,560 -Any post-credit scenes? -I'm sure there's none. 265 00:20:51,160 --> 00:20:52,040 Here. 266 00:20:57,680 --> 00:20:58,680 Don't cry. 267 00:20:59,760 --> 00:21:01,920 It's all fake in the movies. 268 00:21:04,600 --> 00:21:07,200 That's because you know nothing about love. 269 00:21:07,840 --> 00:21:08,760 I… 270 00:21:08,840 --> 00:21:10,280 I sure don't know much about love, 271 00:21:10,360 --> 00:21:13,280 but isn't there a song that goes like this? 272 00:21:13,360 --> 00:21:15,280 "A man shouldn't make a woman cry." 273 00:21:15,760 --> 00:21:16,640 So… 274 00:21:17,120 --> 00:21:18,240 If it were me, 275 00:21:18,840 --> 00:21:21,480 I wouldn't make the woman I like cry. 276 00:21:24,160 --> 00:21:26,160 Aren't you making me cry now? 277 00:21:33,000 --> 00:21:34,120 I'm kidding. 278 00:21:34,600 --> 00:21:35,960 Let's go home. 279 00:21:43,200 --> 00:21:45,160 -Come on. -Okay. 280 00:21:49,480 --> 00:21:50,840 I'm cold. 281 00:21:52,480 --> 00:21:54,920 Didn't I tell you you're wearing too little? 282 00:21:58,000 --> 00:21:58,920 Don't catch a cold. 283 00:22:00,400 --> 00:22:01,680 Thank you. 284 00:22:03,160 --> 00:22:04,480 I'll get going. 285 00:22:05,040 --> 00:22:06,000 I'll send you home. 286 00:22:07,240 --> 00:22:08,160 Junjie. 287 00:22:08,840 --> 00:22:10,960 Can you give me a ride? 288 00:22:11,040 --> 00:22:13,360 The streetlamp in front of my house isn't working. 289 00:22:14,360 --> 00:22:15,440 I'm scared. 290 00:22:16,280 --> 00:22:19,200 Why don't we send Zhu Yan home first? 291 00:22:19,280 --> 00:22:21,000 And then you'll take me home? 292 00:22:21,600 --> 00:22:22,600 It's okay. 293 00:22:23,160 --> 00:22:25,040 I was going to shop around anyway. 294 00:22:26,320 --> 00:22:27,240 Zhu-- 295 00:22:29,200 --> 00:22:31,600 Is Lu Xian playing a trick on me? 296 00:22:33,120 --> 00:22:34,560 Is this kind of romance movie 297 00:22:34,640 --> 00:22:36,160 boring for you? 298 00:22:37,560 --> 00:22:38,760 No. 299 00:22:38,840 --> 00:22:41,000 I think it's quite touching. 300 00:22:42,080 --> 00:22:43,160 Were you moved too? 301 00:22:43,960 --> 00:22:45,440 Which part moved you the most? 302 00:22:46,160 --> 00:22:47,120 Well… 303 00:22:48,640 --> 00:22:50,480 I think some of its pieces of music are nice. 304 00:22:50,560 --> 00:22:51,640 And some scenes. 305 00:22:51,720 --> 00:22:54,160 I think they are shot professionally. 306 00:22:57,080 --> 00:22:57,920 That's it? 307 00:23:01,040 --> 00:23:03,160 To be honest, I don't think it makes sense. 308 00:23:03,240 --> 00:23:05,720 The male lead is too irrational. 309 00:23:05,800 --> 00:23:07,360 But that's love. 310 00:23:07,440 --> 00:23:09,440 Love makes no sense. 311 00:23:09,520 --> 00:23:11,560 It's something you do even if it's wrong. 312 00:23:14,360 --> 00:23:15,880 I have to thank you then, 313 00:23:15,960 --> 00:23:17,680 for treating me to a movie today. 314 00:23:17,760 --> 00:23:18,640 You're welcome. 315 00:23:19,200 --> 00:23:21,120 It has been covered by my company anyway. 316 00:23:21,800 --> 00:23:23,680 I should be the one thanking you, 317 00:23:24,920 --> 00:23:26,760 for watching it with me. 318 00:23:28,360 --> 00:23:29,680 I told you. 319 00:23:29,760 --> 00:23:31,480 If you need anything, 320 00:23:31,560 --> 00:23:32,880 you can always tell me. 321 00:23:35,640 --> 00:23:38,880 Does Mr. Gu know you came out for a movie with me? 322 00:23:41,360 --> 00:23:42,520 He doesn't know yet. 323 00:23:44,240 --> 00:23:45,400 I'll report to him later. 324 00:23:53,720 --> 00:23:55,640 He doesn't need them now. 325 00:23:55,720 --> 00:23:57,640 Why make me sterilize them? 326 00:23:58,120 --> 00:24:00,760 I'll have to wash them again when he uses them. 327 00:24:00,840 --> 00:24:03,560 What's the point of sterilizing them so many times? 328 00:24:05,080 --> 00:24:07,560 What's wrong with having some germs? Is that bad? 329 00:24:07,640 --> 00:24:10,120 Isn't it good to boost your immune system? 330 00:24:26,560 --> 00:24:30,040 UNIFON 331 00:24:30,720 --> 00:24:31,840 Bath towel. 332 00:24:31,920 --> 00:24:36,440 Bath towels must be washed in water less than 35 degrees Celsius. 333 00:24:36,520 --> 00:24:39,120 Add alkaline detergent and handwash them. 334 00:24:41,080 --> 00:24:42,520 Mr. Gu prepared them for me. 335 00:24:46,160 --> 00:24:47,320 It smells so good. 336 00:24:48,120 --> 00:24:49,760 It smells like the sun. 337 00:24:50,640 --> 00:24:52,840 I love how clean it is. 338 00:25:01,600 --> 00:25:04,760 Does Mr. Gu know you came out for a movie with me? 339 00:25:26,400 --> 00:25:28,160 Dongxian, what brings you here? 340 00:25:31,080 --> 00:25:34,920 Mr. Gu, I have something to tell you. 341 00:25:35,560 --> 00:25:36,440 What's wrong? 342 00:25:37,840 --> 00:25:39,120 Come on in. 343 00:25:51,760 --> 00:25:52,920 Actually, I-- 344 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 I'm done. 345 00:26:00,320 --> 00:26:01,200 Dongxian. 346 00:26:01,720 --> 00:26:02,680 What brings you here? 347 00:26:08,120 --> 00:26:10,000 I'm sorry to interrupt. 348 00:26:10,080 --> 00:26:11,040 Not at all. 349 00:26:11,120 --> 00:26:12,440 I'm here to work. 350 00:26:13,000 --> 00:26:14,120 Work? 351 00:26:17,160 --> 00:26:19,960 -I'll leave you guys alone. I'm leaving. -Hold on, Dongxian. 352 00:26:20,040 --> 00:26:21,480 You seem to be mistaken. 353 00:26:21,560 --> 00:26:23,440 What are you saying? You're not working right now. 354 00:26:23,520 --> 00:26:25,800 It's true. I am working right now. 355 00:26:25,880 --> 00:26:28,560 I'm just doing my job to earn my keep. 356 00:26:39,320 --> 00:26:40,720 Why is it always so awkward? 357 00:26:40,800 --> 00:26:43,400 I'll leave you guys alone. I have to go now. 358 00:26:43,480 --> 00:26:44,400 I'm sorry. 359 00:26:44,480 --> 00:26:46,040 -Dongxian. -I won't say anything. 360 00:26:48,400 --> 00:26:49,320 Li Dongxian! 361 00:26:51,240 --> 00:26:52,800 What is it? 362 00:26:53,280 --> 00:26:55,520 He still doesn't get it, does he? 363 00:26:56,720 --> 00:26:57,640 No. 364 00:26:57,720 --> 00:26:59,000 I think he does. 365 00:26:59,080 --> 00:27:00,520 He understands it completely. 366 00:27:01,080 --> 00:27:02,000 Dongxian… 367 00:27:04,080 --> 00:27:05,920 Do you think he misunderstood? 368 00:27:07,160 --> 00:27:08,240 A misunderstanding? 369 00:27:09,400 --> 00:27:11,560 What do you think he misunderstood? 370 00:27:13,520 --> 00:27:14,680 It's just… 371 00:27:16,200 --> 00:27:19,880 Maybe he misunderstood that we are living together. 372 00:27:25,480 --> 00:27:26,720 We are living together. 373 00:27:28,480 --> 00:27:31,520 I'm not talking about living together like this. 374 00:27:31,600 --> 00:27:33,640 I mean, that kind of "living together." 375 00:27:35,000 --> 00:27:36,160 So what kind 376 00:27:36,680 --> 00:27:38,600 of "living together" are we? 377 00:27:49,920 --> 00:27:51,600 I'm going to my room. 378 00:27:55,160 --> 00:27:57,240 Did I go too far? 379 00:28:15,320 --> 00:28:16,200 So what kind 380 00:28:17,120 --> 00:28:19,040 of "living together" are we? 381 00:29:24,880 --> 00:29:26,320 Didn't you ask me 382 00:29:27,120 --> 00:29:28,560 why I kissed you? 383 00:29:48,760 --> 00:29:49,880 It's because I like you. 384 00:30:22,360 --> 00:30:23,880 Do you like me too? 385 00:30:31,360 --> 00:30:32,280 I… 386 00:30:51,200 --> 00:30:53,240 DAD 387 00:31:01,120 --> 00:31:02,000 Hello, Dad? 388 00:31:02,520 --> 00:31:03,400 Shuangjiao. 389 00:31:04,200 --> 00:31:06,040 Why are you calling so early? 390 00:31:06,120 --> 00:31:07,120 Is it? 391 00:31:07,200 --> 00:31:08,800 It's past 9 a.m. 392 00:31:09,640 --> 00:31:11,400 Shuangjiao, I'm here too. 393 00:31:11,480 --> 00:31:14,720 -Lu Xian, why are you here? -That's right, Lu Xian. 394 00:31:15,400 --> 00:31:17,280 I'm helping your dad fold the laundry. 395 00:31:17,360 --> 00:31:18,640 How's life in Beijing? 396 00:31:18,720 --> 00:31:21,000 Is there anything you want? I'll send you some. 397 00:31:21,080 --> 00:31:23,600 Remember to always carry a power bank with you. 398 00:31:23,680 --> 00:31:25,360 Then, we wouldn't lose contact. 399 00:31:25,440 --> 00:31:27,880 -I'm always online. I'm always there. -Hey. 400 00:31:27,960 --> 00:31:29,480 Shuangjiao, are you busy? 401 00:31:30,120 --> 00:31:31,040 Busy. 402 00:31:31,120 --> 00:31:33,360 Of course, I'm busy. I'm busy every day. 403 00:31:33,440 --> 00:31:34,720 You went all the way there. 404 00:31:34,800 --> 00:31:36,000 Don't just work. 405 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 -Walk around occasionally. -Yes, shop around. 406 00:31:38,360 --> 00:31:40,640 Yes. The weather is so nice today. 407 00:31:40,720 --> 00:31:42,000 I'll go out later. 408 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 Dad, I'm in a bit of a situation right now. 409 00:31:45,920 --> 00:31:47,720 I need to go. My colleague's calling me. 410 00:31:47,800 --> 00:31:49,400 Shuang Jiao, I'm free lately. 411 00:31:49,480 --> 00:31:52,320 -Should I visit you in Beijing? -No. Don't worry, goodbye. 412 00:31:54,560 --> 00:31:55,760 Look at her. 413 00:31:56,320 --> 00:31:57,360 She seems busy. 414 00:31:58,280 --> 00:32:00,680 Still, she is probably doing well in Beijing. 415 00:32:00,760 --> 00:32:01,800 That's right. 416 00:32:02,280 --> 00:32:03,960 I forgot something in the kitchen. 417 00:32:08,200 --> 00:32:11,240 Due to convection, temperatures have dropped with precipitation 418 00:32:11,320 --> 00:32:12,680 in most of the Huabei area. 419 00:32:12,760 --> 00:32:14,000 There's a storm in Beijing. 420 00:32:14,080 --> 00:32:16,000 Some areas are affected by thunderstorms. 421 00:32:16,080 --> 00:32:18,240 Warnings have been issued in several counties. 422 00:32:18,320 --> 00:32:20,080 A reminder for everyone. 423 00:32:20,160 --> 00:32:23,120 Protect yourself and avoid going out as much as possible. 424 00:32:25,000 --> 00:32:27,200 Shuangjiao said the weather is great in Beijing. 425 00:32:27,800 --> 00:32:29,360 Is she not even in Beijing? 426 00:32:37,040 --> 00:32:38,760 Hello. Who are you looking for? 427 00:32:38,840 --> 00:32:41,880 Is there a girl here called Shi Shuangjiao? 428 00:32:41,960 --> 00:32:43,240 Shi Shuangjiao? 429 00:32:43,320 --> 00:32:44,720 Hold on, I'll check. 430 00:32:45,320 --> 00:32:47,200 Hi, are you looking for Shuangjiao? 431 00:32:47,760 --> 00:32:48,720 May I ask why? 432 00:32:49,680 --> 00:32:52,320 A friend of mine recommended her as a cleaning lady. 433 00:32:52,400 --> 00:32:55,440 I happened to pass by here. So I thought I'd make an appointment. 434 00:32:57,440 --> 00:32:58,800 Today's not your lucky day. 435 00:32:58,880 --> 00:33:00,760 She recently quit. 436 00:33:00,840 --> 00:33:03,280 Do you know which company she moved to? 437 00:33:03,360 --> 00:33:04,760 Did she already move? 438 00:33:04,840 --> 00:33:05,840 I didn't know. 439 00:33:06,400 --> 00:33:08,760 -She's not in Beijing or the office. -Our company's 440 00:33:08,840 --> 00:33:10,240 -Perhaps… -intelligent cleaning 441 00:33:10,320 --> 00:33:11,280 -is very efficient. -No, thank you. 442 00:33:13,160 --> 00:33:14,560 Are you sure you won't have a try? 443 00:33:15,120 --> 00:33:18,240 Our company's robot vacuums are as good as Shuangjiao. 444 00:33:40,040 --> 00:33:40,920 Why are you here? 445 00:33:41,000 --> 00:33:42,800 So this is what you meant by 446 00:33:45,000 --> 00:33:46,320 working in Beijing? 447 00:33:48,880 --> 00:33:50,360 My dad found out too? 448 00:33:51,040 --> 00:33:52,400 If your dad had found out, 449 00:33:52,480 --> 00:33:53,720 I wouldn't have come alone. 450 00:33:55,760 --> 00:33:56,880 That's good. 451 00:34:00,480 --> 00:34:01,400 Don't go inside. 452 00:34:01,920 --> 00:34:02,840 I… 453 00:34:03,440 --> 00:34:06,280 Go home first. I'll explain later. 454 00:34:06,360 --> 00:34:07,760 Don't let Mr. Gu see you. 455 00:34:07,840 --> 00:34:08,760 He's here? 456 00:34:08,840 --> 00:34:09,840 That's good. 457 00:34:09,920 --> 00:34:13,200 I want to know why he tricked you into coming here. 458 00:34:15,120 --> 00:34:17,400 I'm sorry. I shouldn't have kept it from you guys. 459 00:34:17,480 --> 00:34:20,480 But I volunteered to work here. It has nothing to do with Mr. Gu. 460 00:34:25,040 --> 00:34:26,040 Why are you here? 461 00:34:27,040 --> 00:34:28,040 I'm bringing her home. 462 00:34:28,920 --> 00:34:30,160 Mr. Gu, I'm sorry. 463 00:34:30,240 --> 00:34:32,400 I didn't tell my family that I'm working here. 464 00:34:33,040 --> 00:34:35,600 Give me some time to explain to Lu Xian. 465 00:34:51,520 --> 00:34:53,760 I'm sorry, but could you excuse us? 466 00:34:54,480 --> 00:34:55,560 Mr. Lu. 467 00:34:55,640 --> 00:34:57,040 This is my house. 468 00:34:57,120 --> 00:34:58,040 Why should I leave? 469 00:34:58,600 --> 00:35:00,640 Lu Xian. Don't be angry. 470 00:35:00,720 --> 00:35:02,720 It's my fault for lying to you. 471 00:35:02,800 --> 00:35:05,800 But if I told my dad that I'm working here, 472 00:35:05,880 --> 00:35:07,440 he definitely wouldn't agree. 473 00:35:07,520 --> 00:35:10,480 Since you know your dad won't approve, why did you take the job? 474 00:35:11,200 --> 00:35:12,240 Come home with me now. 475 00:35:13,760 --> 00:35:14,680 I can't leave. 476 00:35:18,360 --> 00:35:20,280 Mr. Gu needs me. 477 00:35:20,360 --> 00:35:22,000 Can you promise 478 00:35:22,520 --> 00:35:24,400 to keep it a secret from my dad? 479 00:35:28,280 --> 00:35:30,200 Okay, I promise you. 480 00:35:32,760 --> 00:35:34,120 On one condition. 481 00:35:35,720 --> 00:35:37,000 I'm staying. 482 00:35:38,960 --> 00:35:40,000 I disagree. 483 00:35:40,080 --> 00:35:41,520 You have no right to stay here. 484 00:35:42,240 --> 00:35:43,760 As your former therapist, 485 00:35:43,840 --> 00:35:46,320 I don't think you can recover so soon. 486 00:35:46,960 --> 00:35:50,280 For your health and Shuangjiao's safety, 487 00:35:50,360 --> 00:35:52,000 I must stay here. 488 00:35:52,080 --> 00:35:53,840 You are his therapist? 489 00:35:54,520 --> 00:35:57,760 -What a coincidence. Why didn't you-- -Former therapist. 490 00:35:57,840 --> 00:36:00,200 Also, I know my situation best. 491 00:36:00,280 --> 00:36:01,840 If I really need it, 492 00:36:01,920 --> 00:36:04,000 I'll get a new therapist. 493 00:36:04,080 --> 00:36:04,960 Thank you. 494 00:36:05,960 --> 00:36:06,880 Please leave. 495 00:36:08,520 --> 00:36:11,440 You will need to adjust to the new therapist. 496 00:36:11,520 --> 00:36:12,960 Your condition can't take any delay. 497 00:36:14,040 --> 00:36:15,240 I told you. 498 00:36:15,320 --> 00:36:16,640 I am fine right now. 499 00:36:18,640 --> 00:36:21,440 Let's find out. 500 00:36:31,200 --> 00:36:33,240 Shuangjiao, take down everything I say. 501 00:36:33,320 --> 00:36:34,720 There are five questions. 502 00:36:34,800 --> 00:36:36,640 You will pass if you get three right. 503 00:36:36,720 --> 00:36:38,480 -Okay. -Shall we begin? 504 00:36:40,160 --> 00:36:41,080 Let's start. 505 00:36:41,160 --> 00:36:42,960 How many times do you bathe a day? 506 00:36:43,560 --> 00:36:45,000 Once. 507 00:36:45,080 --> 00:36:46,280 That's not right. 508 00:36:46,360 --> 00:36:48,440 I saw you taking a shower twice today. 509 00:36:49,200 --> 00:36:50,960 Shuangjiao, deduct one point. 510 00:36:52,600 --> 00:36:55,920 Did any indirect contact cause you to experience OCD recently? 511 00:36:56,000 --> 00:36:57,040 No. 512 00:37:00,640 --> 00:37:01,520 What are you doing? Put it down. 513 00:37:04,080 --> 00:37:06,240 It seems there is. Deduct one point. 514 00:37:06,320 --> 00:37:08,200 I don't have OCD. I just hate you. 515 00:37:08,880 --> 00:37:09,880 Deduct the points. 516 00:37:12,120 --> 00:37:14,840 You've already got two points deducted. 517 00:37:14,920 --> 00:37:16,880 You'll fail if you lose another point. 518 00:37:18,360 --> 00:37:22,160 Have you had insomnia or experienced shortness of breath lately? 519 00:37:34,480 --> 00:37:35,880 You're thinking for too long. 520 00:37:35,960 --> 00:37:36,880 Deduct one point. 521 00:37:37,720 --> 00:37:38,600 Hold on. 522 00:37:38,680 --> 00:37:40,120 Who are you to deduct the points? 523 00:37:41,360 --> 00:37:42,840 It looks like you really need treatment. 524 00:37:43,400 --> 00:37:44,520 I think so too. 525 00:37:46,040 --> 00:37:47,040 You two. 526 00:37:47,120 --> 00:37:48,120 I'm perfectly fine. 527 00:37:48,200 --> 00:37:49,280 I'm much better now. 528 00:37:49,360 --> 00:37:50,240 Mr. Gu. 529 00:37:50,800 --> 00:37:55,120 I knew all along that you secretly clean your room again every night. 530 00:37:56,360 --> 00:37:57,600 If it's curable, 531 00:37:57,680 --> 00:38:00,640 we must grab it even if there's only a 1% chance. 532 00:38:01,880 --> 00:38:04,040 If I really need a therapist, 533 00:38:04,560 --> 00:38:05,560 it won't be him. 534 00:38:09,640 --> 00:38:11,120 Why do you hate him so much? 535 00:38:12,560 --> 00:38:15,720 Am I interrupting you two by staying here? 536 00:38:18,840 --> 00:38:21,240 Shuangjiao and I are just employer-and-employee. 537 00:38:21,320 --> 00:38:23,800 That means we're just a doctor and a client. 538 00:38:24,360 --> 00:38:25,960 You're avoiding the problem. 539 00:38:26,040 --> 00:38:28,240 Or would you rather risk worsening your condition 540 00:38:28,320 --> 00:38:29,640 than let me stay here? 541 00:38:31,000 --> 00:38:32,120 Are you worried that… 542 00:38:37,320 --> 00:38:38,520 I'm not afraid of you. 543 00:38:39,160 --> 00:38:40,320 That's great. 544 00:38:40,400 --> 00:38:42,280 -Let me move in then. -So be it. 545 00:38:42,760 --> 00:38:44,520 I'll give you just one week. 546 00:38:44,600 --> 00:38:47,680 You'd better use your so-called professional skills and cure me. 547 00:39:08,280 --> 00:39:12,080 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 548 00:39:12,160 --> 00:39:15,840 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 549 00:41:40,720 --> 00:41:45,720 Subtitle translation by: Kimberly Neoh 37536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.