Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,080 --> 00:01:56,120
Hello, Mr. Gu.
2
00:01:56,200 --> 00:01:59,120
I'm your live-in housekeeper,
Shi Shuangjiao.
3
00:01:59,200 --> 00:02:00,480
Please treat me kindly.
4
00:02:00,560 --> 00:02:01,520
Hello.
5
00:02:02,160 --> 00:02:03,240
Come in.
6
00:02:03,880 --> 00:02:04,840
Disinfect yourself
7
00:02:04,920 --> 00:02:05,920
and change your shoes.
8
00:02:27,920 --> 00:02:31,200
Should I go and put my stuff
in a room first?
9
00:02:31,840 --> 00:02:33,560
The bedroom is this way, right?
10
00:02:34,120 --> 00:02:35,040
Do it later.
11
00:02:36,360 --> 00:02:38,800
Do you want some water?
12
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
How…
13
00:03:05,800 --> 00:03:06,880
How have you been?
14
00:03:08,840 --> 00:03:09,680
I'm good.
15
00:03:10,680 --> 00:03:11,680
How did you get here?
16
00:03:11,760 --> 00:03:13,200
Why is your suitcase so small?
17
00:03:13,960 --> 00:03:15,320
I took the bus.
18
00:03:15,400 --> 00:03:16,720
I didn't bring many clothes.
19
00:03:16,800 --> 00:03:18,640
I won't be staying here for long anyway.
20
00:03:19,840 --> 00:03:21,440
Who said it won't be long?
21
00:03:21,520 --> 00:03:23,960
If Dongxian is in charge
of everything in the company,
22
00:03:24,040 --> 00:03:25,640
then you're in charge of my house.
23
00:03:26,720 --> 00:03:27,560
Okay.
24
00:03:28,840 --> 00:03:30,880
So what should I…
25
00:03:31,480 --> 00:03:32,400
do now?
26
00:03:37,880 --> 00:03:39,040
We should…
27
00:03:41,720 --> 00:03:43,720
We should go over the details of your job.
28
00:03:44,760 --> 00:03:48,080
Let's discuss the three rules
in this house…
29
00:03:49,560 --> 00:03:50,440
Let's make it 30.
30
00:03:54,640 --> 00:03:55,880
Thirty rules?
31
00:03:56,520 --> 00:03:57,440
Yes.
32
00:03:58,360 --> 00:04:00,480
I'm very strict when it comes to cleaning.
33
00:04:01,560 --> 00:04:04,480
Three rules can't cover them all.
34
00:04:06,560 --> 00:04:07,400
Come on.
35
00:04:10,400 --> 00:04:11,240
Remember this.
36
00:04:13,360 --> 00:04:14,280
Before you come in,
37
00:04:14,360 --> 00:04:16,680
make sure you sanitize your whole body.
38
00:04:17,440 --> 00:04:19,840
When you're in the house,
wash your hands immediately.
39
00:04:19,920 --> 00:04:23,320
Follow the seven-step technique
and wash your hands at least twice.
40
00:04:28,560 --> 00:04:29,720
After cleaning the floor,
41
00:04:29,800 --> 00:04:32,960
remember to use disinfectants
with a steam mop to sterilize everything.
42
00:04:35,480 --> 00:04:36,360
I'm sorry.
43
00:04:41,120 --> 00:04:42,080
This way, please.
44
00:04:46,600 --> 00:04:48,240
Disinfect the toilet and sink
45
00:04:49,200 --> 00:04:50,800
once every six hours.
46
00:04:53,640 --> 00:04:56,040
Put a dust cover over each clean clothes.
47
00:04:56,720 --> 00:04:58,600
Arrange them from light to dark colors.
48
00:04:59,640 --> 00:05:02,240
Cutleries must be sterilized
with high heat every day.
49
00:05:02,800 --> 00:05:04,840
I'll print them out on a list.
50
00:05:04,920 --> 00:05:07,320
Remember to check the list every day.
51
00:05:09,680 --> 00:05:12,680
Every hidden corner of the countertop,
table, chair, cupboard,
52
00:05:12,760 --> 00:05:14,520
under the sofa, behind the cabinet,
53
00:05:15,040 --> 00:05:17,560
the blind spots on the ceiling,
and all dusty spots.
54
00:05:17,640 --> 00:05:18,840
Remember to clean them up.
55
00:05:22,200 --> 00:05:23,040
The lights too.
56
00:05:29,120 --> 00:05:31,760
Your outfit is not compliant
with my requirements.
57
00:05:41,320 --> 00:05:42,200
Mr. Gu.
58
00:05:43,000 --> 00:05:44,640
Thank you for the clothes.
59
00:05:47,000 --> 00:05:48,800
It fits perfectly.
60
00:05:48,880 --> 00:05:50,120
You can get to work now.
61
00:05:50,200 --> 00:05:51,360
Okay, Mr. Gu.
62
00:06:08,920 --> 00:06:10,760
I think I know what's going on with you.
63
00:06:10,840 --> 00:06:12,800
Your emotions are unstable right now.
64
00:06:12,880 --> 00:06:14,840
Maybe it's because
you just got into college
65
00:06:14,920 --> 00:06:16,760
and got released from high pressure.
66
00:06:16,840 --> 00:06:19,320
My advice to you is to focus on your work.
67
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
Get some rest.
68
00:06:21,840 --> 00:06:24,360
Lu Xian, are you listening to me?
69
00:06:26,760 --> 00:06:28,160
It's 1:00 p.m.
70
00:06:29,680 --> 00:06:33,680
You called me out during my lunch break
just to ask me one question.
71
00:06:33,760 --> 00:06:35,640
That is whether or not Zhu Yan likes you.
72
00:06:35,720 --> 00:06:37,880
Yes, please help me out.
73
00:06:37,960 --> 00:06:40,680
This is psychotherapy,
not relationship counseling.
74
00:06:41,240 --> 00:06:42,840
What's the difference?
75
00:06:43,400 --> 00:06:45,040
Please help me.
76
00:06:45,120 --> 00:06:46,960
-You're a relationship expert, right?
-Stop.
77
00:06:47,040 --> 00:06:48,760
"Relationship expert"?
78
00:06:49,720 --> 00:06:50,680
How can you tell?
79
00:06:51,240 --> 00:06:53,560
There are many girls
following you around every day.
80
00:06:54,200 --> 00:06:55,880
They are my clients, okay?
81
00:06:57,680 --> 00:06:59,400
You've seen so many cases.
82
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
Please help me out.
83
00:07:00,560 --> 00:07:02,400
What should I do now?
84
00:07:13,160 --> 00:07:15,280
HOW TO TELL IF SOMEONE LIKES YOU?
FIND OUT NOW!
85
00:07:15,360 --> 00:07:17,760
Your heart beats faster
whenever she shows up.
86
00:07:17,840 --> 00:07:19,440
You feel embarrassed and excited.
87
00:07:19,520 --> 00:07:21,640
But how does she feel about you?
88
00:07:21,720 --> 00:07:23,240
Should you make a move?
89
00:07:23,320 --> 00:07:25,440
Why don't you take the test and find out?
90
00:07:41,320 --> 00:07:42,840
I SAW HER TALKING TO A MAN…
91
00:07:45,720 --> 00:07:48,320
"I saw her talking to a man…"
92
00:07:50,240 --> 00:07:51,120
SUBMIT
93
00:07:54,440 --> 00:07:55,680
SHARE TO SEE THE RESULTS
94
00:07:57,560 --> 00:07:59,000
What the hell?
95
00:08:06,600 --> 00:08:08,440
BOSS
CAN YOU COME AND CLEAN MY ROOM?
96
00:08:35,400 --> 00:08:40,320
TEN WAYS TO TEST IF A PERSON LIKES YOU
97
00:08:55,760 --> 00:08:57,720
Why didn't you carry your phone with you?
98
00:09:00,520 --> 00:09:01,800
I forgot.
99
00:09:01,880 --> 00:09:03,680
Let's add another rule.
100
00:09:03,760 --> 00:09:05,520
Bring your phone with you at all times.
101
00:09:05,600 --> 00:09:07,360
Always keep in touch with me.
102
00:09:07,440 --> 00:09:09,880
Answer my messages within three minutes.
103
00:09:11,320 --> 00:09:12,520
But when I'm working,
104
00:09:12,600 --> 00:09:14,120
I don't hear my phone sometimes.
105
00:09:16,760 --> 00:09:18,280
Turn the volume up to maximum.
106
00:09:20,440 --> 00:09:21,560
Okay, Mr. Gu.
107
00:09:21,640 --> 00:09:25,080
Are you out here on purpose
to remind me to check my phone?
108
00:09:25,880 --> 00:09:26,920
I came to drink water.
109
00:09:27,800 --> 00:09:28,720
Just a reminder.
110
00:10:11,400 --> 00:10:12,640
-It stings.
-What's wrong?
111
00:10:16,520 --> 00:10:17,680
My eyes sting.
112
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
Stay still.
113
00:10:27,560 --> 00:10:28,480
No.
114
00:10:28,560 --> 00:10:29,760
It stings.
115
00:10:58,400 --> 00:11:00,480
Try to look into her eyes
116
00:11:00,560 --> 00:11:03,840
If she stares at you for a long time,
it shows how much she loves you.
117
00:11:22,560 --> 00:11:24,040
I'm sorry, Mr. Gu.
118
00:11:25,240 --> 00:11:27,360
I was careful. I didn't touch your hair.
119
00:11:29,000 --> 00:11:30,440
If she keeps on staring at you,
120
00:11:30,520 --> 00:11:32,560
it means you have something on your face.
121
00:11:32,640 --> 00:11:33,560
HOW AWKWARD
122
00:11:35,160 --> 00:11:37,720
Throw out the trash immediately.
Why is it on the table?
123
00:11:38,480 --> 00:11:40,120
I'm not done yet, so I…
124
00:11:40,200 --> 00:11:42,120
I'll throw it away when I'm done.
125
00:11:44,840 --> 00:11:45,800
Don't touch me.
126
00:11:47,160 --> 00:11:48,120
I'll do it.
127
00:12:10,640 --> 00:12:12,640
He's really acting
a bit strange this time.
128
00:12:12,720 --> 00:12:15,800
Sometimes, he observes me quietly.
129
00:12:15,880 --> 00:12:18,800
And sometimes,
he would suddenly appear behind me
130
00:12:18,880 --> 00:12:20,880
and look at me strangely.
131
00:12:22,240 --> 00:12:23,240
Tell me.
132
00:12:23,720 --> 00:12:25,160
Could it be that he--
133
00:12:25,240 --> 00:12:26,920
No, don't overthink it.
134
00:12:28,120 --> 00:12:29,880
How about this set?
135
00:12:30,520 --> 00:12:33,040
Didn't you say that if a guy likes you,
136
00:12:33,120 --> 00:12:35,280
he'll show some sort of sign?
137
00:12:35,360 --> 00:12:36,640
I'll have these two then.
138
00:12:36,720 --> 00:12:38,760
He's probably just bored.
139
00:12:38,840 --> 00:12:40,800
Let me tell you. Don't get the wrong idea.
140
00:12:40,880 --> 00:12:43,200
Otherwise, it will be very awkward for you
in the future.
141
00:12:44,000 --> 00:12:45,680
Bored?
142
00:12:46,720 --> 00:12:50,040
Do they wipe your face with a tissue
out of boredom?
143
00:12:50,600 --> 00:12:55,280
Do they pretend to drink water
out of boredom?
144
00:12:55,840 --> 00:12:57,560
If he's bored, will he…
145
00:12:59,640 --> 00:13:01,880
-Why don't we change water to cola?
-Zhu Yan.
146
00:13:02,480 --> 00:13:04,480
-Are you listening?
-I don't drink coke.
147
00:13:04,560 --> 00:13:06,240
I'm listening. Just talk.
148
00:13:06,320 --> 00:13:08,400
-Mineral water it is.
-I mean…
149
00:13:09,000 --> 00:13:11,960
-I think his sickness is worsening again.
-Thank you.
150
00:13:12,720 --> 00:13:15,760
He's demanding more sanitation than ever.
151
00:13:16,600 --> 00:13:19,480
-I'm not sure if I can go on like this.
-Please hurry.
152
00:13:19,960 --> 00:13:21,280
Let's go, it's starting soon.
153
00:13:22,080 --> 00:13:23,120
Come on.
154
00:13:24,800 --> 00:13:26,120
Something came up. I have to go.
155
00:13:34,360 --> 00:13:35,360
Who called you?
156
00:13:35,920 --> 00:13:37,880
-No one.
-So mysterious.
157
00:13:38,560 --> 00:13:39,520
Who is she?
158
00:13:40,800 --> 00:13:41,680
Lulu.
159
00:13:41,760 --> 00:13:43,080
My high school classmate.
160
00:13:43,160 --> 00:13:45,560
She always wanted to watch this movie.
161
00:13:45,640 --> 00:13:47,960
That's why I brought her along.
162
00:13:48,600 --> 00:13:50,680
If there's nothing else, I'm leaving.
163
00:13:51,280 --> 00:13:53,800
Let's say your client
is pursuing someone unilaterally
164
00:13:53,880 --> 00:13:54,920
and keeps failing,
165
00:13:55,800 --> 00:13:57,040
what would you have him do?
166
00:14:01,760 --> 00:14:04,480
You don't understand how Zhu Yan feels.
167
00:14:04,560 --> 00:14:06,000
All you can do is,
168
00:14:06,080 --> 00:14:07,760
be yourself.
169
00:14:10,400 --> 00:14:12,240
"Understand how Zhu Yan feels"?
170
00:14:14,920 --> 00:14:17,480
Hello, miss. Thank you for the movie.
171
00:14:18,840 --> 00:14:20,960
You don't have to call me that.
172
00:14:21,520 --> 00:14:23,760
If not, do you want me
to call you an aunt?
173
00:14:25,720 --> 00:14:27,960
I see you don't have many clothes on you.
174
00:14:29,240 --> 00:14:31,120
What's wrong? I think it's pretty good.
175
00:14:31,680 --> 00:14:33,160
I'm still young.
176
00:14:33,680 --> 00:14:35,640
Are you still wearing
your thermal underwear?
177
00:14:38,320 --> 00:14:40,080
The movie is starting. Let's go in.
178
00:14:40,160 --> 00:14:41,800
-Okay, let's go.
-Come on.
179
00:14:50,800 --> 00:14:52,080
I want to eat it too.
180
00:14:55,040 --> 00:14:56,040
Is it good?
181
00:15:13,760 --> 00:15:14,680
Thank you.
182
00:15:24,200 --> 00:15:25,040
Zhu Yan.
183
00:15:25,760 --> 00:15:28,120
Do you have a sore throat?
184
00:15:29,520 --> 00:15:30,360
No.
185
00:15:31,160 --> 00:15:32,880
I just don't feel well today.
186
00:15:36,200 --> 00:15:39,560
If you have a sore throat,
187
00:15:39,640 --> 00:15:41,440
just go out and cough.
188
00:15:41,920 --> 00:15:44,280
You are disturbing other people here.
189
00:16:25,920 --> 00:16:28,080
I wonder which one will Mr. Gu like.
190
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
If you are hesitating,
191
00:16:32,240 --> 00:16:33,680
just buy them all.
192
00:16:34,240 --> 00:16:35,440
What are you doing here?
193
00:16:37,160 --> 00:16:39,200
I just remembered I need to buy something.
194
00:16:39,280 --> 00:16:41,000
Call me if you need anything.
195
00:16:41,080 --> 00:16:42,280
I'll buy it for you.
196
00:16:42,960 --> 00:16:44,600
Fortunately, it's not crowded here.
197
00:16:44,680 --> 00:16:45,880
Or you'll get sick again.
198
00:16:47,680 --> 00:16:49,040
What were you going to buy?
199
00:16:51,560 --> 00:16:53,080
Why don't you look for fruits?
200
00:16:53,160 --> 00:16:54,720
I'll shop for my own things.
201
00:17:14,000 --> 00:17:15,200
I'm sorry.
202
00:17:16,520 --> 00:17:17,720
I'll take these.
203
00:17:17,800 --> 00:17:19,280
Okay, I'll get you a new pair.
204
00:17:24,040 --> 00:17:24,880
Thank you.
205
00:17:28,560 --> 00:17:30,760
What else haven't you bought?
Here are some fruits.
206
00:17:32,680 --> 00:17:33,640
What more do we need?
207
00:17:33,720 --> 00:17:36,000
Would you like to see
our new couple pajamas?
208
00:17:36,080 --> 00:17:38,320
It's a limited edition
by a famous designer.
209
00:17:38,400 --> 00:17:40,600
Today is the last day of the promotion.
210
00:17:40,680 --> 00:17:41,760
It's okay. We're not--
211
00:17:41,840 --> 00:17:43,960
I just remembered
I need to get new pajamas.
212
00:17:44,040 --> 00:17:46,280
A couple set is cheaper
than just buying one.
213
00:17:46,840 --> 00:17:50,520
-Let's do it since it's cheaper.
-What color combination do you want?
214
00:17:51,080 --> 00:17:52,640
There is more here.
215
00:17:54,040 --> 00:17:56,120
Why don't you ask your girlfriend?
216
00:18:01,800 --> 00:18:03,440
You've misunderstood. I'm not.
217
00:18:04,000 --> 00:18:04,840
I'm sorry.
218
00:18:04,920 --> 00:18:06,520
Ask your wife then.
219
00:18:09,680 --> 00:18:11,120
What color do you like?
220
00:18:14,760 --> 00:18:18,000
The pink and black one, then.
221
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
Okay.
222
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
Thank you.
223
00:18:30,400 --> 00:18:31,360
Mr. Gu.
224
00:18:31,440 --> 00:18:33,440
I've organized the groceries.
225
00:18:33,920 --> 00:18:36,520
Where should I put these slippers?
226
00:18:38,440 --> 00:18:39,360
They are for you.
227
00:18:40,160 --> 00:18:42,320
Your slippers are too big. You might fall.
228
00:18:45,360 --> 00:18:46,320
Thank you, Mr. Gu.
229
00:18:55,000 --> 00:18:57,040
Mr. Gu, I'll get back to work.
230
00:18:57,120 --> 00:18:58,080
Hold on.
231
00:19:05,680 --> 00:19:07,040
What's wrong, Mr. Gu?
232
00:19:13,560 --> 00:19:14,880
Stay still.
233
00:19:17,440 --> 00:19:19,520
Why did you put it on
without disinfecting it?
234
00:19:20,880 --> 00:19:22,440
I'm sorry. I'll change it right away.
235
00:19:22,520 --> 00:19:23,360
Stay still.
236
00:19:24,720 --> 00:19:26,040
This whole area and the sofa.
237
00:19:26,120 --> 00:19:27,360
Disinfect them all again.
238
00:19:27,440 --> 00:19:29,560
And wash all the clothes we just bought.
239
00:19:29,640 --> 00:19:30,880
You know how, right?
240
00:19:31,720 --> 00:19:33,760
Wash them with the washing machine, right?
241
00:19:34,440 --> 00:19:36,480
But wash dark clothes and light clothes,
242
00:19:36,560 --> 00:19:38,680
towels and socks separately.
243
00:19:39,480 --> 00:19:41,720
Use different types
of laundry detergent for them.
244
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
I marked all of them.
245
00:19:44,600 --> 00:19:45,640
Also,
246
00:19:46,120 --> 00:19:48,680
make sure the laundry
is sterilized in the dryer.
247
00:19:49,240 --> 00:19:50,200
Remember this.
248
00:19:50,280 --> 00:19:52,880
Latex, sponge, rubber, and silk materials
249
00:19:52,960 --> 00:19:54,400
must not be put into the dryer.
250
00:19:54,480 --> 00:19:56,360
Or they will get wrinkled.
251
00:19:56,440 --> 00:19:57,280
All right.
252
00:19:58,200 --> 00:19:59,240
I'm not done yet.
253
00:20:00,480 --> 00:20:02,200
Pay attention to the sun-dried laundry.
254
00:20:02,280 --> 00:20:05,200
There might be some
unseen dirt particles in the air
255
00:20:05,280 --> 00:20:06,760
that attach to the laundry.
256
00:20:07,320 --> 00:20:09,280
If they're dirty,
you have to wash them again.
257
00:20:09,360 --> 00:20:10,640
I'll check.
258
00:20:11,520 --> 00:20:14,080
I can't check
if I can't see those particles.
259
00:20:15,080 --> 00:20:16,680
Disinfect them all properly, okay?
260
00:20:17,280 --> 00:20:18,440
You can rest after that.
261
00:20:19,960 --> 00:20:21,040
Okay.
262
00:20:27,600 --> 00:20:29,720
A domineering mysophobe indeed.
263
00:20:41,280 --> 00:20:42,200
That's funny.
264
00:20:43,440 --> 00:20:45,560
-Any post-credit scenes?
-I'm sure there's none.
265
00:20:51,160 --> 00:20:52,040
Here.
266
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
Don't cry.
267
00:20:59,760 --> 00:21:01,920
It's all fake in the movies.
268
00:21:04,600 --> 00:21:07,200
That's because you
know nothing about love.
269
00:21:07,840 --> 00:21:08,760
I…
270
00:21:08,840 --> 00:21:10,280
I sure don't know much about love,
271
00:21:10,360 --> 00:21:13,280
but isn't there a song
that goes like this?
272
00:21:13,360 --> 00:21:15,280
"A man shouldn't make a woman cry."
273
00:21:15,760 --> 00:21:16,640
So…
274
00:21:17,120 --> 00:21:18,240
If it were me,
275
00:21:18,840 --> 00:21:21,480
I wouldn't make the woman I like cry.
276
00:21:24,160 --> 00:21:26,160
Aren't you making me cry now?
277
00:21:33,000 --> 00:21:34,120
I'm kidding.
278
00:21:34,600 --> 00:21:35,960
Let's go home.
279
00:21:43,200 --> 00:21:45,160
-Come on.
-Okay.
280
00:21:49,480 --> 00:21:50,840
I'm cold.
281
00:21:52,480 --> 00:21:54,920
Didn't I tell you
you're wearing too little?
282
00:21:58,000 --> 00:21:58,920
Don't catch a cold.
283
00:22:00,400 --> 00:22:01,680
Thank you.
284
00:22:03,160 --> 00:22:04,480
I'll get going.
285
00:22:05,040 --> 00:22:06,000
I'll send you home.
286
00:22:07,240 --> 00:22:08,160
Junjie.
287
00:22:08,840 --> 00:22:10,960
Can you give me a ride?
288
00:22:11,040 --> 00:22:13,360
The streetlamp
in front of my house isn't working.
289
00:22:14,360 --> 00:22:15,440
I'm scared.
290
00:22:16,280 --> 00:22:19,200
Why don't we send Zhu Yan home first?
291
00:22:19,280 --> 00:22:21,000
And then you'll take me home?
292
00:22:21,600 --> 00:22:22,600
It's okay.
293
00:22:23,160 --> 00:22:25,040
I was going to shop around anyway.
294
00:22:26,320 --> 00:22:27,240
Zhu--
295
00:22:29,200 --> 00:22:31,600
Is Lu Xian playing a trick on me?
296
00:22:33,120 --> 00:22:34,560
Is this kind of romance movie
297
00:22:34,640 --> 00:22:36,160
boring for you?
298
00:22:37,560 --> 00:22:38,760
No.
299
00:22:38,840 --> 00:22:41,000
I think it's quite touching.
300
00:22:42,080 --> 00:22:43,160
Were you moved too?
301
00:22:43,960 --> 00:22:45,440
Which part moved you the most?
302
00:22:46,160 --> 00:22:47,120
Well…
303
00:22:48,640 --> 00:22:50,480
I think some of
its pieces of music are nice.
304
00:22:50,560 --> 00:22:51,640
And some scenes.
305
00:22:51,720 --> 00:22:54,160
I think they are shot professionally.
306
00:22:57,080 --> 00:22:57,920
That's it?
307
00:23:01,040 --> 00:23:03,160
To be honest,
I don't think it makes sense.
308
00:23:03,240 --> 00:23:05,720
The male lead is too irrational.
309
00:23:05,800 --> 00:23:07,360
But that's love.
310
00:23:07,440 --> 00:23:09,440
Love makes no sense.
311
00:23:09,520 --> 00:23:11,560
It's something you do even if it's wrong.
312
00:23:14,360 --> 00:23:15,880
I have to thank you then,
313
00:23:15,960 --> 00:23:17,680
for treating me to a movie today.
314
00:23:17,760 --> 00:23:18,640
You're welcome.
315
00:23:19,200 --> 00:23:21,120
It has been covered by my company anyway.
316
00:23:21,800 --> 00:23:23,680
I should be the one thanking you,
317
00:23:24,920 --> 00:23:26,760
for watching it with me.
318
00:23:28,360 --> 00:23:29,680
I told you.
319
00:23:29,760 --> 00:23:31,480
If you need anything,
320
00:23:31,560 --> 00:23:32,880
you can always tell me.
321
00:23:35,640 --> 00:23:38,880
Does Mr. Gu know you came out
for a movie with me?
322
00:23:41,360 --> 00:23:42,520
He doesn't know yet.
323
00:23:44,240 --> 00:23:45,400
I'll report to him later.
324
00:23:53,720 --> 00:23:55,640
He doesn't need them now.
325
00:23:55,720 --> 00:23:57,640
Why make me sterilize them?
326
00:23:58,120 --> 00:24:00,760
I'll have to wash them again
when he uses them.
327
00:24:00,840 --> 00:24:03,560
What's the point of sterilizing them
so many times?
328
00:24:05,080 --> 00:24:07,560
What's wrong with having some germs?
Is that bad?
329
00:24:07,640 --> 00:24:10,120
Isn't it good to boost your immune system?
330
00:24:26,560 --> 00:24:30,040
UNIFON
331
00:24:30,720 --> 00:24:31,840
Bath towel.
332
00:24:31,920 --> 00:24:36,440
Bath towels must be washed in water
less than 35 degrees Celsius.
333
00:24:36,520 --> 00:24:39,120
Add alkaline detergent and handwash them.
334
00:24:41,080 --> 00:24:42,520
Mr. Gu prepared them for me.
335
00:24:46,160 --> 00:24:47,320
It smells so good.
336
00:24:48,120 --> 00:24:49,760
It smells like the sun.
337
00:24:50,640 --> 00:24:52,840
I love how clean it is.
338
00:25:01,600 --> 00:25:04,760
Does Mr. Gu know you came out
for a movie with me?
339
00:25:26,400 --> 00:25:28,160
Dongxian, what brings you here?
340
00:25:31,080 --> 00:25:34,920
Mr. Gu, I have something to tell you.
341
00:25:35,560 --> 00:25:36,440
What's wrong?
342
00:25:37,840 --> 00:25:39,120
Come on in.
343
00:25:51,760 --> 00:25:52,920
Actually, I--
344
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
I'm done.
345
00:26:00,320 --> 00:26:01,200
Dongxian.
346
00:26:01,720 --> 00:26:02,680
What brings you here?
347
00:26:08,120 --> 00:26:10,000
I'm sorry to interrupt.
348
00:26:10,080 --> 00:26:11,040
Not at all.
349
00:26:11,120 --> 00:26:12,440
I'm here to work.
350
00:26:13,000 --> 00:26:14,120
Work?
351
00:26:17,160 --> 00:26:19,960
-I'll leave you guys alone. I'm leaving.
-Hold on, Dongxian.
352
00:26:20,040 --> 00:26:21,480
You seem to be mistaken.
353
00:26:21,560 --> 00:26:23,440
What are you saying?
You're not working right now.
354
00:26:23,520 --> 00:26:25,800
It's true. I am working right now.
355
00:26:25,880 --> 00:26:28,560
I'm just doing my job to earn my keep.
356
00:26:39,320 --> 00:26:40,720
Why is it always so awkward?
357
00:26:40,800 --> 00:26:43,400
I'll leave you guys alone.
I have to go now.
358
00:26:43,480 --> 00:26:44,400
I'm sorry.
359
00:26:44,480 --> 00:26:46,040
-Dongxian.
-I won't say anything.
360
00:26:48,400 --> 00:26:49,320
Li Dongxian!
361
00:26:51,240 --> 00:26:52,800
What is it?
362
00:26:53,280 --> 00:26:55,520
He still doesn't get it, does he?
363
00:26:56,720 --> 00:26:57,640
No.
364
00:26:57,720 --> 00:26:59,000
I think he does.
365
00:26:59,080 --> 00:27:00,520
He understands it completely.
366
00:27:01,080 --> 00:27:02,000
Dongxian…
367
00:27:04,080 --> 00:27:05,920
Do you think he misunderstood?
368
00:27:07,160 --> 00:27:08,240
A misunderstanding?
369
00:27:09,400 --> 00:27:11,560
What do you think he misunderstood?
370
00:27:13,520 --> 00:27:14,680
It's just…
371
00:27:16,200 --> 00:27:19,880
Maybe he misunderstood
that we are living together.
372
00:27:25,480 --> 00:27:26,720
We are living together.
373
00:27:28,480 --> 00:27:31,520
I'm not talking
about living together like this.
374
00:27:31,600 --> 00:27:33,640
I mean, that kind of "living together."
375
00:27:35,000 --> 00:27:36,160
So what kind
376
00:27:36,680 --> 00:27:38,600
of "living together" are we?
377
00:27:49,920 --> 00:27:51,600
I'm going to my room.
378
00:27:55,160 --> 00:27:57,240
Did I go too far?
379
00:28:15,320 --> 00:28:16,200
So what kind
380
00:28:17,120 --> 00:28:19,040
of "living together" are we?
381
00:29:24,880 --> 00:29:26,320
Didn't you ask me
382
00:29:27,120 --> 00:29:28,560
why I kissed you?
383
00:29:48,760 --> 00:29:49,880
It's because I like you.
384
00:30:22,360 --> 00:30:23,880
Do you like me too?
385
00:30:31,360 --> 00:30:32,280
I…
386
00:30:51,200 --> 00:30:53,240
DAD
387
00:31:01,120 --> 00:31:02,000
Hello, Dad?
388
00:31:02,520 --> 00:31:03,400
Shuangjiao.
389
00:31:04,200 --> 00:31:06,040
Why are you calling so early?
390
00:31:06,120 --> 00:31:07,120
Is it?
391
00:31:07,200 --> 00:31:08,800
It's past 9 a.m.
392
00:31:09,640 --> 00:31:11,400
Shuangjiao, I'm here too.
393
00:31:11,480 --> 00:31:14,720
-Lu Xian, why are you here?
-That's right, Lu Xian.
394
00:31:15,400 --> 00:31:17,280
I'm helping your dad fold the laundry.
395
00:31:17,360 --> 00:31:18,640
How's life in Beijing?
396
00:31:18,720 --> 00:31:21,000
Is there anything you want?
I'll send you some.
397
00:31:21,080 --> 00:31:23,600
Remember to always carry
a power bank with you.
398
00:31:23,680 --> 00:31:25,360
Then, we wouldn't lose contact.
399
00:31:25,440 --> 00:31:27,880
-I'm always online. I'm always there.
-Hey.
400
00:31:27,960 --> 00:31:29,480
Shuangjiao, are you busy?
401
00:31:30,120 --> 00:31:31,040
Busy.
402
00:31:31,120 --> 00:31:33,360
Of course, I'm busy. I'm busy every day.
403
00:31:33,440 --> 00:31:34,720
You went all the way there.
404
00:31:34,800 --> 00:31:36,000
Don't just work.
405
00:31:36,080 --> 00:31:38,280
-Walk around occasionally.
-Yes, shop around.
406
00:31:38,360 --> 00:31:40,640
Yes. The weather is so nice today.
407
00:31:40,720 --> 00:31:42,000
I'll go out later.
408
00:31:43,400 --> 00:31:45,840
Dad, I'm in a bit
of a situation right now.
409
00:31:45,920 --> 00:31:47,720
I need to go. My colleague's calling me.
410
00:31:47,800 --> 00:31:49,400
Shuang Jiao, I'm free lately.
411
00:31:49,480 --> 00:31:52,320
-Should I visit you in Beijing?
-No. Don't worry, goodbye.
412
00:31:54,560 --> 00:31:55,760
Look at her.
413
00:31:56,320 --> 00:31:57,360
She seems busy.
414
00:31:58,280 --> 00:32:00,680
Still, she is probably doing well
in Beijing.
415
00:32:00,760 --> 00:32:01,800
That's right.
416
00:32:02,280 --> 00:32:03,960
I forgot something in the kitchen.
417
00:32:08,200 --> 00:32:11,240
Due to convection, temperatures have
dropped with precipitation
418
00:32:11,320 --> 00:32:12,680
in most of the Huabei area.
419
00:32:12,760 --> 00:32:14,000
There's a storm in Beijing.
420
00:32:14,080 --> 00:32:16,000
Some areas are affected by thunderstorms.
421
00:32:16,080 --> 00:32:18,240
Warnings have been issued
in several counties.
422
00:32:18,320 --> 00:32:20,080
A reminder for everyone.
423
00:32:20,160 --> 00:32:23,120
Protect yourself and avoid going out
as much as possible.
424
00:32:25,000 --> 00:32:27,200
Shuangjiao said the weather
is great in Beijing.
425
00:32:27,800 --> 00:32:29,360
Is she not even in Beijing?
426
00:32:37,040 --> 00:32:38,760
Hello. Who are you looking for?
427
00:32:38,840 --> 00:32:41,880
Is there a girl here
called Shi Shuangjiao?
428
00:32:41,960 --> 00:32:43,240
Shi Shuangjiao?
429
00:32:43,320 --> 00:32:44,720
Hold on, I'll check.
430
00:32:45,320 --> 00:32:47,200
Hi, are you looking for Shuangjiao?
431
00:32:47,760 --> 00:32:48,720
May I ask why?
432
00:32:49,680 --> 00:32:52,320
A friend of mine recommended her
as a cleaning lady.
433
00:32:52,400 --> 00:32:55,440
I happened to pass by here.
So I thought I'd make an appointment.
434
00:32:57,440 --> 00:32:58,800
Today's not your lucky day.
435
00:32:58,880 --> 00:33:00,760
She recently quit.
436
00:33:00,840 --> 00:33:03,280
Do you know which company she moved to?
437
00:33:03,360 --> 00:33:04,760
Did she already move?
438
00:33:04,840 --> 00:33:05,840
I didn't know.
439
00:33:06,400 --> 00:33:08,760
-She's not in Beijing or the office.
-Our company's
440
00:33:08,840 --> 00:33:10,240
-Perhaps…
-intelligent cleaning
441
00:33:10,320 --> 00:33:11,280
-is very efficient.
-No, thank you.
442
00:33:13,160 --> 00:33:14,560
Are you sure you won't have a try?
443
00:33:15,120 --> 00:33:18,240
Our company's robot vacuums
are as good as Shuangjiao.
444
00:33:40,040 --> 00:33:40,920
Why are you here?
445
00:33:41,000 --> 00:33:42,800
So this is what you meant by
446
00:33:45,000 --> 00:33:46,320
working in Beijing?
447
00:33:48,880 --> 00:33:50,360
My dad found out too?
448
00:33:51,040 --> 00:33:52,400
If your dad had found out,
449
00:33:52,480 --> 00:33:53,720
I wouldn't have come alone.
450
00:33:55,760 --> 00:33:56,880
That's good.
451
00:34:00,480 --> 00:34:01,400
Don't go inside.
452
00:34:01,920 --> 00:34:02,840
I…
453
00:34:03,440 --> 00:34:06,280
Go home first. I'll explain later.
454
00:34:06,360 --> 00:34:07,760
Don't let Mr. Gu see you.
455
00:34:07,840 --> 00:34:08,760
He's here?
456
00:34:08,840 --> 00:34:09,840
That's good.
457
00:34:09,920 --> 00:34:13,200
I want to know
why he tricked you into coming here.
458
00:34:15,120 --> 00:34:17,400
I'm sorry.
I shouldn't have kept it from you guys.
459
00:34:17,480 --> 00:34:20,480
But I volunteered to work here.
It has nothing to do with Mr. Gu.
460
00:34:25,040 --> 00:34:26,040
Why are you here?
461
00:34:27,040 --> 00:34:28,040
I'm bringing her home.
462
00:34:28,920 --> 00:34:30,160
Mr. Gu, I'm sorry.
463
00:34:30,240 --> 00:34:32,400
I didn't tell my family
that I'm working here.
464
00:34:33,040 --> 00:34:35,600
Give me some time to explain to Lu Xian.
465
00:34:51,520 --> 00:34:53,760
I'm sorry, but could you excuse us?
466
00:34:54,480 --> 00:34:55,560
Mr. Lu.
467
00:34:55,640 --> 00:34:57,040
This is my house.
468
00:34:57,120 --> 00:34:58,040
Why should I leave?
469
00:34:58,600 --> 00:35:00,640
Lu Xian. Don't be angry.
470
00:35:00,720 --> 00:35:02,720
It's my fault for lying to you.
471
00:35:02,800 --> 00:35:05,800
But if I told my dad
that I'm working here,
472
00:35:05,880 --> 00:35:07,440
he definitely wouldn't agree.
473
00:35:07,520 --> 00:35:10,480
Since you know your dad won't approve,
why did you take the job?
474
00:35:11,200 --> 00:35:12,240
Come home with me now.
475
00:35:13,760 --> 00:35:14,680
I can't leave.
476
00:35:18,360 --> 00:35:20,280
Mr. Gu needs me.
477
00:35:20,360 --> 00:35:22,000
Can you promise
478
00:35:22,520 --> 00:35:24,400
to keep it a secret from my dad?
479
00:35:28,280 --> 00:35:30,200
Okay, I promise you.
480
00:35:32,760 --> 00:35:34,120
On one condition.
481
00:35:35,720 --> 00:35:37,000
I'm staying.
482
00:35:38,960 --> 00:35:40,000
I disagree.
483
00:35:40,080 --> 00:35:41,520
You have no right to stay here.
484
00:35:42,240 --> 00:35:43,760
As your former therapist,
485
00:35:43,840 --> 00:35:46,320
I don't think you can recover so soon.
486
00:35:46,960 --> 00:35:50,280
For your health and Shuangjiao's safety,
487
00:35:50,360 --> 00:35:52,000
I must stay here.
488
00:35:52,080 --> 00:35:53,840
You are his therapist?
489
00:35:54,520 --> 00:35:57,760
-What a coincidence. Why didn't you--
-Former therapist.
490
00:35:57,840 --> 00:36:00,200
Also, I know my situation best.
491
00:36:00,280 --> 00:36:01,840
If I really need it,
492
00:36:01,920 --> 00:36:04,000
I'll get a new therapist.
493
00:36:04,080 --> 00:36:04,960
Thank you.
494
00:36:05,960 --> 00:36:06,880
Please leave.
495
00:36:08,520 --> 00:36:11,440
You will need to adjust
to the new therapist.
496
00:36:11,520 --> 00:36:12,960
Your condition can't take any delay.
497
00:36:14,040 --> 00:36:15,240
I told you.
498
00:36:15,320 --> 00:36:16,640
I am fine right now.
499
00:36:18,640 --> 00:36:21,440
Let's find out.
500
00:36:31,200 --> 00:36:33,240
Shuangjiao, take down everything I say.
501
00:36:33,320 --> 00:36:34,720
There are five questions.
502
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
You will pass if you get three right.
503
00:36:36,720 --> 00:36:38,480
-Okay.
-Shall we begin?
504
00:36:40,160 --> 00:36:41,080
Let's start.
505
00:36:41,160 --> 00:36:42,960
How many times do you bathe a day?
506
00:36:43,560 --> 00:36:45,000
Once.
507
00:36:45,080 --> 00:36:46,280
That's not right.
508
00:36:46,360 --> 00:36:48,440
I saw you taking a shower twice today.
509
00:36:49,200 --> 00:36:50,960
Shuangjiao, deduct one point.
510
00:36:52,600 --> 00:36:55,920
Did any indirect contact
cause you to experience OCD recently?
511
00:36:56,000 --> 00:36:57,040
No.
512
00:37:00,640 --> 00:37:01,520
What are you doing? Put it down.
513
00:37:04,080 --> 00:37:06,240
It seems there is. Deduct one point.
514
00:37:06,320 --> 00:37:08,200
I don't have OCD. I just hate you.
515
00:37:08,880 --> 00:37:09,880
Deduct the points.
516
00:37:12,120 --> 00:37:14,840
You've already got two points deducted.
517
00:37:14,920 --> 00:37:16,880
You'll fail if you lose another point.
518
00:37:18,360 --> 00:37:22,160
Have you had insomnia
or experienced shortness of breath lately?
519
00:37:34,480 --> 00:37:35,880
You're thinking for too long.
520
00:37:35,960 --> 00:37:36,880
Deduct one point.
521
00:37:37,720 --> 00:37:38,600
Hold on.
522
00:37:38,680 --> 00:37:40,120
Who are you to deduct the points?
523
00:37:41,360 --> 00:37:42,840
It looks like you really need treatment.
524
00:37:43,400 --> 00:37:44,520
I think so too.
525
00:37:46,040 --> 00:37:47,040
You two.
526
00:37:47,120 --> 00:37:48,120
I'm perfectly fine.
527
00:37:48,200 --> 00:37:49,280
I'm much better now.
528
00:37:49,360 --> 00:37:50,240
Mr. Gu.
529
00:37:50,800 --> 00:37:55,120
I knew all along that you secretly
clean your room again every night.
530
00:37:56,360 --> 00:37:57,600
If it's curable,
531
00:37:57,680 --> 00:38:00,640
we must grab it
even if there's only a 1% chance.
532
00:38:01,880 --> 00:38:04,040
If I really need a therapist,
533
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
it won't be him.
534
00:38:09,640 --> 00:38:11,120
Why do you hate him so much?
535
00:38:12,560 --> 00:38:15,720
Am I interrupting you two by staying here?
536
00:38:18,840 --> 00:38:21,240
Shuangjiao and I are just
employer-and-employee.
537
00:38:21,320 --> 00:38:23,800
That means
we're just a doctor and a client.
538
00:38:24,360 --> 00:38:25,960
You're avoiding the problem.
539
00:38:26,040 --> 00:38:28,240
Or would you rather risk
worsening your condition
540
00:38:28,320 --> 00:38:29,640
than let me stay here?
541
00:38:31,000 --> 00:38:32,120
Are you worried that…
542
00:38:37,320 --> 00:38:38,520
I'm not afraid of you.
543
00:38:39,160 --> 00:38:40,320
That's great.
544
00:38:40,400 --> 00:38:42,280
-Let me move in then.
-So be it.
545
00:38:42,760 --> 00:38:44,520
I'll give you just one week.
546
00:38:44,600 --> 00:38:47,680
You'd better use your so-called
professional skills and cure me.
547
00:39:08,280 --> 00:39:12,080
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
548
00:39:12,160 --> 00:39:15,840
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
549
00:41:40,720 --> 00:41:45,720
Subtitle translation by: Kimberly Neoh
37536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.