All language subtitles for Unprotected Sets s02e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:13,060 ♪ 2 00:00:18,496 --> 00:00:21,366 BLAQ RON: Yeah, they got me on the therapy couch. 3 00:00:21,499 --> 00:00:22,329 MAN: That's what we're about. 4 00:00:22,457 --> 00:00:23,847 They got me on the-- 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,850 on the "How did that make you feel?" 6 00:00:25,982 --> 00:00:28,812 I am not the funny one in my family. 7 00:00:28,941 --> 00:00:30,811 I'm just the one who does this shit professionally. 8 00:00:30,943 --> 00:00:32,603 My parents are hilarious. 9 00:00:32,728 --> 00:00:34,508 Kicking that ass tonight. 10 00:00:34,643 --> 00:00:36,473 Big boo--these are my ass-kicking boots. 11 00:00:36,601 --> 00:00:38,561 All right. 12 00:00:38,690 --> 00:00:40,560 You know, the sense of humor kicked in for survival, 13 00:00:40,692 --> 00:00:42,912 because it was, you know, I was--I was bullied 14 00:00:43,043 --> 00:00:45,573 which I think is like a lot of comedians' backstory. 15 00:00:45,697 --> 00:00:47,827 - What's up, Deb? - Hello. 16 00:00:47,960 --> 00:00:49,220 You like that, getting your face fixed? 17 00:00:49,353 --> 00:00:50,793 Yeah. 18 00:00:50,920 --> 00:00:52,620 RON: My family is a roasting family. 19 00:00:52,748 --> 00:00:54,398 Like, come to a family gathering 20 00:00:54,532 --> 00:00:55,882 and think that we ain't gonna let you know 21 00:00:56,012 --> 00:00:57,362 that, that outfit ain't shit. 22 00:00:57,492 --> 00:00:59,582 We gon' let you know. 23 00:00:59,711 --> 00:01:00,931 Soon as we get through hugging: "Oh, baby, good to see you. 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,671 Now, where the hell is you going in that? 25 00:01:02,801 --> 00:01:04,411 'Cause that outfit ain't shit." 26 00:01:04,542 --> 00:01:05,672 Not a terrible way to spend the day. 27 00:01:05,804 --> 00:01:07,504 I have a fraternal twin. 28 00:01:07,632 --> 00:01:08,722 I'm eight minutes younger than she is. 29 00:01:08,851 --> 00:01:10,461 We're nothing alike. 30 00:01:10,592 --> 00:01:12,292 People wouldn't even guess we're sisters. 31 00:01:12,420 --> 00:01:14,340 Like, especially not twins 32 00:01:14,465 --> 00:01:17,685 because by--just because, um, 33 00:01:17,816 --> 00:01:19,466 she was the prom queen. Like, that's it. 34 00:01:19,601 --> 00:01:21,041 You know, I'm just like, that was always my joke, 35 00:01:21,168 --> 00:01:22,338 because, like, one of my first jokes was like, 36 00:01:22,473 --> 00:01:23,303 she was the prom queen and I was 37 00:01:23,431 --> 00:01:25,351 you know, the fun one. 38 00:01:25,476 --> 00:01:27,566 I'll see y'all, when I get sexy. 39 00:01:27,696 --> 00:01:30,256 I'll be back. 40 00:01:30,394 --> 00:01:33,404 ♪ 41 00:01:35,878 --> 00:01:39,138 [laughter] 42 00:01:42,189 --> 00:01:43,929 DEBRA: Like, one of my nicknames in school-- 43 00:01:44,060 --> 00:01:44,840 I don't know why I'm gonna tell you this, 44 00:01:44,974 --> 00:01:46,634 but I'm gonna--was Placenta, 45 00:01:46,758 --> 00:01:47,888 so that's not great. 46 00:01:48,020 --> 00:01:49,540 Someone using an encyclopedia, 47 00:01:49,674 --> 00:01:50,374 do you know what I'm talking about? 48 00:01:50,501 --> 00:01:51,811 And, um... 49 00:01:51,937 --> 00:01:53,157 and it hasn't affected me at all. 50 00:01:53,287 --> 00:01:54,637 I'm fine. 51 00:01:54,766 --> 00:01:56,506 You guys are a lot of fun. 52 00:01:56,638 --> 00:01:58,508 You're in for a great night of comedy. 53 00:01:58,640 --> 00:02:00,030 Put your hands together 54 00:02:00,163 --> 00:02:02,603 for the very funny Debra DiGiovanni. 55 00:02:02,731 --> 00:02:05,391 [crowd cheering] 56 00:02:05,516 --> 00:02:08,606 Hi, everybody. Keep going, I'm slow. 57 00:02:08,737 --> 00:02:10,387 You got to keep moving, you got to keep-- 58 00:02:10,521 --> 00:02:11,961 I'm very slow. It was two steps. 59 00:02:12,088 --> 00:02:13,828 Did you see that? 60 00:02:13,959 --> 00:02:16,479 I'm exhausted. Anyway, guys, hi. 61 00:02:16,614 --> 00:02:17,754 It's nice to be here. 62 00:02:17,876 --> 00:02:19,266 Look at us, we're out. 63 00:02:19,400 --> 00:02:21,010 Oh, it's fun. 64 00:02:21,141 --> 00:02:22,751 - Is it fun? I don't know. - Yes. 65 00:02:22,881 --> 00:02:25,061 I'm not sure. [sighs] 66 00:02:25,188 --> 00:02:26,758 To be honest with you, I do have to leave 67 00:02:26,885 --> 00:02:28,885 because I have a jigsaw puzzle 68 00:02:29,018 --> 00:02:30,718 with my name on it at home, do you know what I'm saying? 69 00:02:30,846 --> 00:02:32,536 You're nice, but I got the sides done. 70 00:02:32,674 --> 00:02:34,024 Hey, you know what I mean? 71 00:02:34,154 --> 00:02:35,594 I don't need to tell you how exciting that is. 72 00:02:35,720 --> 00:02:37,590 - [laughter] - Okay, maybe I do. 73 00:02:37,722 --> 00:02:40,602 Anyway, the thing is we're here and we're alive, 74 00:02:40,725 --> 00:02:42,985 and let's just say this before we get started-- 75 00:02:43,119 --> 00:02:45,769 I also hate my shirt. I also hate my shirt. 76 00:02:45,904 --> 00:02:47,734 Can we just get it out of the way? 77 00:02:47,863 --> 00:02:49,563 I'm not proud of myself. Is it pajamas? 78 00:02:49,691 --> 00:02:51,651 Nobody knows. Nobody knows. 79 00:02:51,780 --> 00:02:53,780 I'm scared to check the label. I don't wanna know. 80 00:02:53,912 --> 00:02:55,572 I really don't. I will sleep in this, though, 81 00:02:55,697 --> 00:02:59,787 so fuck you. But the thing is, you know-- 82 00:02:59,918 --> 00:03:01,878 you don't know me, [laughs] 83 00:03:02,007 --> 00:03:03,787 I will sleep in this. Anyway--and by "will," 84 00:03:03,922 --> 00:03:05,922 I mean, I have for the last four nights. 85 00:03:06,055 --> 00:03:09,355 But, uh, I feel good, I'm comfortable. 86 00:03:09,493 --> 00:03:11,673 Now I'll tell you this, everyone. 87 00:03:11,800 --> 00:03:14,240 I'm excited to be standing. This is fun, isn't it? 88 00:03:14,368 --> 00:03:16,198 Standing? 89 00:03:16,326 --> 00:03:18,366 Since quarantine started, I have not stood once. 90 00:03:18,502 --> 00:03:20,072 I've not stood once. 91 00:03:20,200 --> 00:03:22,110 I logroll around my apartment. 92 00:03:22,245 --> 00:03:24,895 I will not stand. My feet, like baby's feet. 93 00:03:25,030 --> 00:03:27,730 Tender feet. They are just-- 94 00:03:27,859 --> 00:03:29,769 And I find--I find I've learned a lot about myself 95 00:03:29,905 --> 00:03:31,645 in quarantine, I've learned a lot. 96 00:03:31,776 --> 00:03:33,166 Like, I--before, I used too much toilet paper, 97 00:03:33,300 --> 00:03:34,690 I've always used too much toilet paper, 98 00:03:34,823 --> 00:03:36,393 my whole life. 99 00:03:36,520 --> 00:03:37,960 Now I'm down to four squares. 100 00:03:38,087 --> 00:03:39,387 You know what I mean? Four squares. 101 00:03:39,523 --> 00:03:40,833 Efficient, I'm good. 102 00:03:40,959 --> 00:03:42,569 Before, I was making a catcher's mitt 103 00:03:42,700 --> 00:03:43,960 out of toilet paper. 104 00:03:44,093 --> 00:03:46,013 [laughter] 105 00:03:46,138 --> 00:03:48,138 What am I do--I'm not-- I'm not sick. 106 00:03:48,271 --> 00:03:49,711 I don't know what's wrong with me 107 00:03:49,838 --> 00:03:52,668 but I'm making some changes. 108 00:03:52,797 --> 00:03:54,837 And I am quarantining alone, and at first, 109 00:03:54,973 --> 00:03:56,503 at the beginning of the quarantine, I was all like, 110 00:03:56,627 --> 00:03:57,887 "Oh, everyone that's married, you're so lucky." 111 00:03:58,020 --> 00:03:59,890 Now, I know--solo people, we are winning. 112 00:04:00,022 --> 00:04:02,502 We are winning this. We are winning this. 113 00:04:02,633 --> 00:04:05,073 Oh, now I'm not-- I'm not totally alone, 114 00:04:05,201 --> 00:04:06,121 There is this spider in my kitchen. 115 00:04:06,246 --> 00:04:07,896 There's a spider in my kitchen. 116 00:04:08,030 --> 00:04:09,380 It's taunting me. I'm scared to death. 117 00:04:09,510 --> 00:04:10,690 And I won't kill it 118 00:04:10,815 --> 00:04:12,245 because, first of all, I'm frightened. 119 00:04:12,382 --> 00:04:13,862 And secondly, I don't want it to make that 120 00:04:13,992 --> 00:04:14,952 that crunching noise, you know? 121 00:04:15,080 --> 00:04:16,870 Have you ever killed a-- [gags] 122 00:04:16,995 --> 00:04:18,645 What am I, an animal? I can't do it. 123 00:04:18,780 --> 00:04:19,780 So this is what I thought. 124 00:04:19,911 --> 00:04:20,741 Ooh, this is what I thought. 125 00:04:20,869 --> 00:04:22,649 I will get a glass. 126 00:04:22,784 --> 00:04:26,094 I will put that glass over the spider, 127 00:04:26,222 --> 00:04:27,882 cut off its air supply and suffocate it to death. 128 00:04:28,006 --> 00:04:29,786 Ho, ho, ho! 129 00:04:29,921 --> 00:04:32,011 So I don't want it to make a crunching noise, 130 00:04:32,141 --> 00:04:34,011 but I will watch it die slowly under glass. 131 00:04:34,143 --> 00:04:35,933 Do you see what I'm saying? 132 00:04:36,058 --> 00:04:38,018 I'm a murderer, the--I've turned into a murderer. 133 00:04:38,147 --> 00:04:39,757 And I'm gonna tell you, everyone, 134 00:04:39,888 --> 00:04:42,328 the glass has not helped at all. It's not helped. 135 00:04:42,456 --> 00:04:43,626 It's three days later and that spider is very much alive. 136 00:04:43,761 --> 00:04:45,551 It is very much alive. 137 00:04:45,676 --> 00:04:46,716 To be honest, I think it's gained power. 138 00:04:46,851 --> 00:04:48,071 I'm pretty sure it's gained-- 139 00:04:48,200 --> 00:04:49,990 Pretty sure it said my name tonight. 140 00:04:50,115 --> 00:04:50,895 You know what I mean? I was walking past the kitchen: 141 00:04:51,029 --> 00:04:52,029 "Debra." I was like, "Oh, God! 142 00:04:52,161 --> 00:04:53,251 "How does it know my name?" 143 00:04:53,380 --> 00:04:55,430 I come from a big Italian family. 144 00:04:55,556 --> 00:04:56,986 My dad was, uh, 145 00:04:57,122 --> 00:04:58,522 an accountant, a professional man 146 00:04:58,646 --> 00:05:00,166 and my mom was home with five kids 147 00:05:00,300 --> 00:05:02,040 and it was very, you know, 148 00:05:02,171 --> 00:05:04,701 it was very Brady Bunch-ish. 149 00:05:04,826 --> 00:05:05,956 Everyone came to our house after school. 150 00:05:06,088 --> 00:05:08,698 There was, you know, snacks 151 00:05:08,830 --> 00:05:10,090 and people would come-- because it's always, you know, 152 00:05:10,222 --> 00:05:11,572 fun at the DiGiovanni's house 153 00:05:11,702 --> 00:05:13,792 and everyone called her Mrs. D. 154 00:05:13,922 --> 00:05:16,272 And that's who she was, but my mom and I did not have-- 155 00:05:16,403 --> 00:05:18,753 uh, we did not have a close relationship. 156 00:05:18,883 --> 00:05:19,713 - MAN: You didn't? - I was--no. 157 00:05:19,841 --> 00:05:21,021 Me and my mom really struggled. 158 00:05:21,146 --> 00:05:23,846 So I wasn't, um...yeah. 159 00:05:23,975 --> 00:05:27,015 Now, the last gig that I had 160 00:05:27,152 --> 00:05:29,852 before the quarantine started, I was working on a cruise, 161 00:05:29,981 --> 00:05:31,241 and it was a gay cruise. 162 00:05:31,374 --> 00:05:33,944 It was me and 6,500 gay men, yes. 163 00:05:34,072 --> 00:05:35,162 - [crowd cheering] - Oh, yeah. 164 00:05:35,291 --> 00:05:36,551 But it gets better. 165 00:05:36,684 --> 00:05:38,774 The average age of the men: 166 00:05:38,903 --> 00:05:40,173 70 years old. 167 00:05:40,296 --> 00:05:42,166 - Seventy years old. - [laughter] 168 00:05:42,298 --> 00:05:43,778 It was the greatest thing in the world. 169 00:05:43,908 --> 00:05:45,388 Now, don't get me wrong, these men were down to fuck, 170 00:05:45,519 --> 00:05:47,129 but... 171 00:05:47,259 --> 00:05:49,219 they also went to bed at a reasonable hour. 172 00:05:49,349 --> 00:05:51,569 It was fantastic! You know? 173 00:05:51,699 --> 00:05:52,919 It was lights out at 9:00. 174 00:05:53,048 --> 00:05:54,218 Lights out at 9:00. 175 00:05:54,354 --> 00:05:56,144 The parties were at 4:30. 176 00:05:56,268 --> 00:05:57,048 It was the greatest thing in the world. 177 00:05:57,182 --> 00:05:58,752 I'm not gonna lie to you. 178 00:05:58,880 --> 00:05:59,710 A lot of leathered chaps, quarter to five, 179 00:05:59,837 --> 00:06:01,667 Quarter to five. 180 00:06:01,796 --> 00:06:02,576 And they all called me "young lady." 181 00:06:02,710 --> 00:06:04,020 I was like, "Can I live here? 182 00:06:04,146 --> 00:06:05,276 "Do I live here now? Can I please live here?" 183 00:06:05,408 --> 00:06:06,928 It's the greatest thing that's ever happened. 184 00:06:07,062 --> 00:06:08,762 Now I'll tell you this, everyone: 185 00:06:08,890 --> 00:06:10,240 I've been watching a lot of pornography, 186 00:06:10,370 --> 00:06:12,150 for research, I'm writing a paper. 187 00:06:12,284 --> 00:06:14,294 But I'll tell you... I have. 188 00:06:14,417 --> 00:06:15,807 This is what happens, right? You're at home, by yourself, 189 00:06:15,940 --> 00:06:16,900 and you're like, "Let's watch--" You know, 190 00:06:17,028 --> 00:06:18,328 "Let's watch some porn." And I have. 191 00:06:18,465 --> 00:06:19,985 It's--I'm not-- I'm not proud of myself. 192 00:06:20,118 --> 00:06:20,858 But I will tell you, I've been watching 193 00:06:20,989 --> 00:06:22,559 the same pornography 194 00:06:22,686 --> 00:06:23,556 for the last 25 years. 195 00:06:23,687 --> 00:06:25,167 The same one. 196 00:06:25,297 --> 00:06:26,947 It's just a five-minute clip. 197 00:06:27,082 --> 00:06:28,692 You know what I mean? 198 00:06:28,823 --> 00:06:30,263 He kisses her shoulder and I am done. 199 00:06:30,390 --> 00:06:31,910 That's all I need. That's it. 200 00:06:32,043 --> 00:06:33,043 Good night, Marie, I'm done. 201 00:06:33,175 --> 00:06:34,255 Do you know what I'm saying? 202 00:06:34,394 --> 00:06:36,094 But I'll tell you, the people, 203 00:06:36,221 --> 00:06:38,311 the actors in the movie that I enjoy, at this point, 204 00:06:38,441 --> 00:06:39,701 they've got to be dead, at this point. 205 00:06:39,834 --> 00:06:42,054 They are long dead at this. May they rest. 206 00:06:42,184 --> 00:06:43,584 So basically what I'm telling you, 207 00:06:43,707 --> 00:06:44,927 I've been watching porn 208 00:06:45,056 --> 00:06:46,226 in memoriam at this point. 209 00:06:46,362 --> 00:06:47,892 I am--God bless them. 210 00:06:48,016 --> 00:06:49,316 You know what I mean? They've done good work. 211 00:06:49,452 --> 00:06:51,192 So I decided to look up some new stuff. 212 00:06:51,323 --> 00:06:52,283 I was like, "Let's see something else. 213 00:06:52,412 --> 00:06:54,112 "Let's jazz it up a bit, Deej." 214 00:06:54,239 --> 00:06:55,629 So this is what--I was like, "Okay, fine." 215 00:06:55,763 --> 00:06:56,853 Now I don't know if you know this, everyone, 216 00:06:56,981 --> 00:07:00,121 but in the world of sex, everybody, 217 00:07:00,245 --> 00:07:02,895 choking is now considered 218 00:07:03,031 --> 00:07:03,991 "vanilla sex." 219 00:07:04,119 --> 00:07:05,949 Choking another human. 220 00:07:06,077 --> 00:07:08,297 Vanilla sex, that's vanilla. 221 00:07:08,428 --> 00:07:10,728 If that is vanilla, please don't tell me what rocky road is. 222 00:07:10,865 --> 00:07:12,335 I'll never sleep again. I'll never sleep again. 223 00:07:12,475 --> 00:07:13,605 Do you want me to have night terrors? 224 00:07:13,737 --> 00:07:14,827 Why are you doing this to me? 225 00:07:14,956 --> 00:07:17,436 So then I watched the pornography, 226 00:07:17,567 --> 00:07:20,307 and I don't wanna spoil it for you but, uh... 227 00:07:20,440 --> 00:07:22,880 I cried during this porn and not because it was scary 228 00:07:23,007 --> 00:07:25,787 but because it was nice, it was nice. 229 00:07:25,923 --> 00:07:27,363 And this is--this is what was going on in the movie. 230 00:07:27,490 --> 00:07:29,750 Again, okay, I don't wanna ruin it, um. 231 00:07:29,884 --> 00:07:30,804 He was going down on her and they were holding hands, 232 00:07:30,928 --> 00:07:32,708 and I got to tell you, 233 00:07:32,843 --> 00:07:34,063 that's what got me. That's what got me. 234 00:07:34,192 --> 00:07:35,722 It's the connection that I miss, 235 00:07:35,846 --> 00:07:37,366 you know what I mean? That is-- 236 00:07:37,500 --> 00:07:38,890 Okay, to be honest, this is, you know-- 237 00:07:39,023 --> 00:07:39,763 actually this is not my joke book. 238 00:07:39,894 --> 00:07:41,034 This is my journal. 239 00:07:41,156 --> 00:07:42,106 I shouldn't be reading from this. 240 00:07:42,244 --> 00:07:43,684 This is the wrong one. 241 00:07:43,811 --> 00:07:45,201 I will tell you, though, 242 00:07:45,334 --> 00:07:48,084 uh, it just-- 243 00:07:48,206 --> 00:07:49,946 It just says "Mom" written in blood. 244 00:07:50,078 --> 00:07:51,948 That's weird. 245 00:07:52,080 --> 00:07:54,740 It's not my blood, though, so we're fine. 246 00:07:54,865 --> 00:07:57,215 The food trouble started very young. 247 00:07:57,346 --> 00:07:58,906 Like, for me, honestly, like-- well, might as well say it-- 248 00:07:59,043 --> 00:08:00,043 like, for me honestly, it's like, 249 00:08:00,175 --> 00:08:01,305 you know, drugs, alcohol, 250 00:08:01,437 --> 00:08:03,047 but like I am--I am--uh, 251 00:08:03,178 --> 00:08:04,698 food is the thing for me. 252 00:08:04,832 --> 00:08:05,922 Like, I mean, I know people start 253 00:08:06,050 --> 00:08:07,700 drinking and doing drugs, like, young. 254 00:08:07,835 --> 00:08:09,265 You know, if I would've had that chance, 255 00:08:09,401 --> 00:08:11,271 I probably would've at eleven but, you know, 256 00:08:11,403 --> 00:08:13,143 ice cream was easier 257 00:08:13,275 --> 00:08:14,965 and more accessible at seven for me. 258 00:08:15,103 --> 00:08:16,713 And then that's when I started to get heavy. 259 00:08:16,844 --> 00:08:18,374 So when I started to get heavy, 260 00:08:18,498 --> 00:08:21,148 that really put a severe wedge 261 00:08:21,283 --> 00:08:22,593 between me and my mother 262 00:08:22,719 --> 00:08:26,199 because, um... 263 00:08:26,331 --> 00:08:27,721 I think it embarrassed her, 264 00:08:27,855 --> 00:08:29,895 I think she was-- 265 00:08:30,031 --> 00:08:31,951 because I come from a-- 266 00:08:32,076 --> 00:08:33,986 I come from, like, a family of babes. 267 00:08:34,122 --> 00:08:35,822 Like, I really do. Like, every one of my family, 268 00:08:35,950 --> 00:08:37,300 like, they're all hot and gorgeous, 269 00:08:37,429 --> 00:08:39,739 Like... [sighs] 270 00:08:39,867 --> 00:08:41,257 It just--it just really did. 271 00:08:41,390 --> 00:08:42,870 Like, it really separated us. 272 00:08:43,000 --> 00:08:44,390 And then it was, you know, 273 00:08:44,524 --> 00:08:45,484 the minute I went away to college, 274 00:08:45,612 --> 00:08:49,012 I was like-- I just did not return. 275 00:08:49,137 --> 00:08:50,827 Anyway, let's keep moving. 276 00:08:50,965 --> 00:08:52,655 I will say I am one of those ladies 277 00:08:52,793 --> 00:08:53,973 that likes younger men 278 00:08:54,098 --> 00:08:55,008 and there's a term for that. 279 00:08:55,143 --> 00:08:56,323 It is, um, uh... 280 00:08:56,448 --> 00:08:58,018 broken emotionally. 281 00:08:58,146 --> 00:08:59,756 That is--it's broken, deep down in the heart. 282 00:08:59,887 --> 00:09:02,797 But I had the troubles. I got the troubles. 283 00:09:02,933 --> 00:09:04,983 And I am going to jail, so I'm fine. 284 00:09:05,109 --> 00:09:07,019 I know I'm going to jail. I am--I'm prepare-- 285 00:09:07,155 --> 00:09:08,195 You know, the thing is, I'm ready for jail. 286 00:09:08,330 --> 00:09:09,550 I'm not scared of jail. I'm really not. 287 00:09:09,679 --> 00:09:12,859 The only thing that scares me about prison 288 00:09:12,987 --> 00:09:14,377 is I'm scared I'm not gonna make friends. 289 00:09:14,510 --> 00:09:16,560 That's what scares me about jail. 290 00:09:16,686 --> 00:09:18,036 Can you imagine being in jail for, like, five years 291 00:09:18,166 --> 00:09:19,166 and not making any friends? 292 00:09:19,297 --> 00:09:20,817 Oh, my God. 293 00:09:20,951 --> 00:09:22,261 It's like moving to LA all over again. 294 00:09:22,387 --> 00:09:24,517 [laughter] [audience] Whoa! 295 00:09:24,651 --> 00:09:26,521 Whoa, that was too soon. That hurt my heart. 296 00:09:26,653 --> 00:09:29,053 That got me right in the heart, you know. 297 00:09:29,177 --> 00:09:30,267 Of course, my heart always hurts. 298 00:09:30,395 --> 00:09:34,485 I should exercise. The thing is, the message is... 299 00:09:34,617 --> 00:09:36,097 Oh, goodness. I'll tell you this, too. 300 00:09:36,227 --> 00:09:37,097 I'm gonna ask you a question. Just be honest with me. 301 00:09:37,228 --> 00:09:38,358 I'm gonna ask you a question. 302 00:09:38,490 --> 00:09:39,930 Do you guys ever get tired of washing, 303 00:09:40,057 --> 00:09:41,227 uh, like, your body? 304 00:09:41,363 --> 00:09:43,233 Do you ever--do you ever? 305 00:09:43,365 --> 00:09:45,015 Do you ever--do you ever look at the shower 306 00:09:45,149 --> 00:09:46,149 and go, "What the fuck? This again? 307 00:09:46,281 --> 00:09:47,851 "I got to do this again?" 308 00:09:47,978 --> 00:09:49,938 I have so much hair, I'm exhausted. 309 00:09:50,067 --> 00:09:50,937 I can't keep going. It's too much. 310 00:09:51,068 --> 00:09:52,498 And I'll tell you-- 311 00:09:52,635 --> 00:09:54,415 I know you know this about California. 312 00:09:54,550 --> 00:09:56,900 There is no water pressure in California. 313 00:09:57,031 --> 00:09:58,341 Are you kidding me? This state, there's no water--. 314 00:09:58,467 --> 00:10:00,077 My tears have more water pressure 315 00:10:00,208 --> 00:10:01,948 than this fucking state. 316 00:10:02,079 --> 00:10:03,249 Because I can get a gush going. After the show, for sure. 317 00:10:03,385 --> 00:10:04,775 But I'll say this: 318 00:10:04,908 --> 00:10:06,818 I am very scared to run out of water. 319 00:10:06,954 --> 00:10:08,564 I'm terrified to run out of water and here's why: 320 00:10:08,695 --> 00:10:10,435 'Cause I know I'm not gonna make it 321 00:10:10,566 --> 00:10:12,436 in a "Mad Max" situation, do you know what I mean? 322 00:10:12,568 --> 00:10:14,528 Like, if the world, like, gets all Thunderdome 323 00:10:14,657 --> 00:10:16,217 and there's like a war for water? 324 00:10:16,354 --> 00:10:17,574 I don't have a ch-- I'm not even gonna try. 325 00:10:17,704 --> 00:10:19,234 I'm gonna sit down until I'm dead. 326 00:10:19,357 --> 00:10:21,227 That is it. I'm not gonna move. 327 00:10:21,359 --> 00:10:23,059 'Cause the scariest thing you can say to me is "run." 328 00:10:23,187 --> 00:10:25,277 Holy fuck. Are you kidding me? 329 00:10:25,407 --> 00:10:27,187 That is--I'm not--I'm just gonna lie down until I'm gone. 330 00:10:27,322 --> 00:10:28,852 "Just go around me" is my message. 331 00:10:28,976 --> 00:10:30,886 Go around me. That's it, all right? 332 00:10:31,021 --> 00:10:32,541 My friends used to call me Tank 333 00:10:32,675 --> 00:10:34,325 because I could drink so much, you know. 334 00:10:34,459 --> 00:10:36,029 MAN: And what kind of, um, drunk were you? 335 00:10:36,157 --> 00:10:38,067 "Whoo!" I was that drunk. 336 00:10:38,202 --> 00:10:39,862 "Yeah!" I was always that one. 337 00:10:39,987 --> 00:10:41,947 That was--I'm from a small town. 338 00:10:42,076 --> 00:10:43,596 "Let's git her!" Like, that was totally me. 339 00:10:43,730 --> 00:10:45,340 And then when I started, uh, smoking weed 340 00:10:45,470 --> 00:10:47,560 'cause then my late high school/college boyfriend 341 00:10:47,690 --> 00:10:49,870 was a big pothead, and then I was just like, 342 00:10:49,997 --> 00:10:52,477 "Oh, I like this way better," and then...yeah. 343 00:10:52,608 --> 00:10:54,128 Here's something. You know what I hate? 344 00:10:54,262 --> 00:10:56,482 When people ask you this: "What do you do for fun?" 345 00:10:56,612 --> 00:10:58,052 What the fuck is wrong with you? 346 00:10:58,179 --> 00:10:59,309 Seriously, that's an attack. 347 00:10:59,441 --> 00:11:00,531 "What do you do for fun?" 348 00:11:00,660 --> 00:11:01,400 Fuck you. That's what I do. 349 00:11:01,530 --> 00:11:02,490 That's it. 350 00:11:02,618 --> 00:11:04,008 What's wrong with you? 351 00:11:04,141 --> 00:11:05,231 Nobody does anything for fun. 352 00:11:05,360 --> 00:11:06,490 We sit and we stare and we like it. 353 00:11:06,622 --> 00:11:08,322 I'm not the--come on. 354 00:11:08,450 --> 00:11:09,060 You know what I mean? People that ask that, 355 00:11:09,190 --> 00:11:11,280 they rock-climb. It's those ones. 356 00:11:11,409 --> 00:11:12,629 "I really--" They're waiting for you to ask. 357 00:11:12,759 --> 00:11:14,239 "I rock-climb." Okay, rock climbers, 358 00:11:14,369 --> 00:11:15,629 so just let me get this straight: 359 00:11:15,762 --> 00:11:17,202 you climb up and then you come back down? 360 00:11:17,328 --> 00:11:18,978 That's what you do? 361 00:11:19,113 --> 00:11:20,293 Who's chasing you? What's wrong with your heart? 362 00:11:20,418 --> 00:11:21,198 Like, what's-- are you dead inside? 363 00:11:21,332 --> 00:11:22,902 Something's wrong. 364 00:11:23,030 --> 00:11:24,470 You know what-- you know what I don't do? 365 00:11:24,596 --> 00:11:25,896 I don't ask stupid fucking questions like that. 366 00:11:26,033 --> 00:11:27,163 That's what I do for fun. 367 00:11:27,295 --> 00:11:28,035 You know what I mean? I live my life. 368 00:11:28,165 --> 00:11:29,855 Now I will tell you 369 00:11:29,993 --> 00:11:32,043 my, uh--I've been, uh, working out, 370 00:11:32,169 --> 00:11:33,039 been trying to get into shape during the quarantine, 371 00:11:33,170 --> 00:11:34,220 you know what I mean? 372 00:11:34,345 --> 00:11:36,125 I've been wearing a Fitbit. 373 00:11:36,260 --> 00:11:37,170 Oh, I don't have it on. I don't have it on. 374 00:11:37,305 --> 00:11:38,515 I do not have it on, I-- 375 00:11:38,654 --> 00:11:40,444 To be honest, it's too tight. It is too tight. 376 00:11:40,569 --> 00:11:42,439 It cuts my circulation right off. 377 00:11:42,571 --> 00:11:44,181 I passed out the other day! 378 00:11:44,312 --> 00:11:45,232 But I missed a meal, so that was nice. 379 00:11:45,356 --> 00:11:48,006 But I'll tell you this, uh... 380 00:11:48,142 --> 00:11:50,102 my personal trainer has been texting me and I'm like, 381 00:11:50,231 --> 00:11:51,451 "Bitch, we're in quarantine. Leave me alone," 382 00:11:51,580 --> 00:11:53,360 Do you know what I mean? This is--I'm, 383 00:11:53,495 --> 00:11:55,015 "Who dis? I'm not--new phone." Get away from me! 384 00:11:55,149 --> 00:11:57,459 She won't leave me alone. She won't leave me alone. 385 00:11:57,586 --> 00:12:00,106 And she's the prettiest woman I've ever met in real life. 386 00:12:00,241 --> 00:12:02,241 Like she's so pretty, like, I don't know how to talk to her. 387 00:12:02,373 --> 00:12:04,163 You know, sometimes I look at her, I'm like, 388 00:12:04,288 --> 00:12:04,808 "I don't know if I should kiss you or punch you." 389 00:12:04,941 --> 00:12:06,511 I don't know which one to do. 390 00:12:06,638 --> 00:12:07,938 You know, they're both cardio 391 00:12:08,075 --> 00:12:09,335 if you get your knees up. 392 00:12:09,467 --> 00:12:11,207 But I'll say this-- let's keep moving. 393 00:12:11,339 --> 00:12:13,249 But I will tell you, she sometimes talks to me 394 00:12:13,384 --> 00:12:15,524 like we're the same every once in a while. 395 00:12:15,647 --> 00:12:17,167 She'll be like, "Do you know when guys..." 396 00:12:17,301 --> 00:12:18,171 I'm like, 397 00:12:18,302 --> 00:12:20,302 "No, I don't." 398 00:12:20,435 --> 00:12:22,175 I have no idea how to finish that sentence. 399 00:12:22,306 --> 00:12:23,566 What are you even talking about? 400 00:12:23,699 --> 00:12:25,529 She's so scary, and I will say this, 401 00:12:25,657 --> 00:12:27,397 I have, you know, I've been single for a while 402 00:12:27,529 --> 00:12:28,489 but I used to have some fun. 403 00:12:28,617 --> 00:12:30,047 I had--in my youth, I was fun. 404 00:12:30,184 --> 00:12:31,404 Like, in high school, 405 00:12:31,533 --> 00:12:33,363 I had a threesome when I was in high school. 406 00:12:33,491 --> 00:12:35,361 Yeah, yeah, okay. 407 00:12:35,493 --> 00:12:36,233 - Actually it was-- - Woman: Whoo! 408 00:12:36,364 --> 00:12:37,414 It was a couple making out 409 00:12:37,539 --> 00:12:38,709 and I was guarding the door. 410 00:12:38,845 --> 00:12:40,145 I really was. I was like, "Keep going!" 411 00:12:40,281 --> 00:12:41,501 [laughs] 412 00:12:41,630 --> 00:12:43,940 "Am I next? Is it my turn next?" 413 00:12:44,067 --> 00:12:45,677 It wasn't. It was not my turn. 414 00:12:45,808 --> 00:12:47,418 But I'm waiting, and it seems like fun. 415 00:12:47,549 --> 00:12:49,029 I look forward to it. 416 00:12:49,159 --> 00:12:50,549 But here's something else I'll tell you. 417 00:12:50,682 --> 00:12:52,082 I have--I've been alone for a long time. 418 00:12:52,206 --> 00:12:54,376 I haven't been in the dating world for a while 419 00:12:54,512 --> 00:12:56,212 and I got to say, I'm so out of it now. 420 00:12:56,340 --> 00:12:57,780 Like, it feels like I've been in a coma 421 00:12:57,907 --> 00:12:59,597 and I just woke up and I'm like "The internet?" 422 00:12:59,735 --> 00:13:02,085 Like, I have no idea what's going on anymore. 423 00:13:02,216 --> 00:13:04,606 Like, sexually speaking, I'm a VCR. 424 00:13:04,740 --> 00:13:06,000 Do you understand what I'm saying? 425 00:13:06,133 --> 00:13:08,273 I--and I'll eat your tape. 426 00:13:08,396 --> 00:13:10,396 I'll eat your fucking tape, I really will. 427 00:13:10,528 --> 00:13:11,438 You pull it out, it's all shredded. 428 00:13:11,573 --> 00:13:13,233 You know what I mean? 429 00:13:13,357 --> 00:13:14,397 You gotta fix it with a pencil, you know what I mean? 430 00:13:14,532 --> 00:13:15,622 Do you know what I mean? 431 00:13:15,751 --> 00:13:17,271 You don't, you're very young. 432 00:13:17,405 --> 00:13:19,095 You don't know what I mean. It's all right. 433 00:13:19,233 --> 00:13:20,503 You should ask your dad. He knows what I mean. 434 00:13:20,625 --> 00:13:22,015 Also, 435 00:13:22,149 --> 00:13:23,019 I fucked your dad, I'm sure. 436 00:13:23,150 --> 00:13:24,460 I'm not sure. I don't know. 437 00:13:24,586 --> 00:13:26,146 I keep my eyes closed. I just want it to be done. 438 00:13:26,283 --> 00:13:28,463 But the thing is, 439 00:13:28,590 --> 00:13:29,810 I'll tell you... 440 00:13:32,594 --> 00:13:34,254 Your laugh was great. 441 00:13:34,378 --> 00:13:36,078 I always made my friends laugh 442 00:13:36,206 --> 00:13:38,166 but I honestly never thought of performing. 443 00:13:38,295 --> 00:13:40,245 Never ever. It was-- high school was never like 444 00:13:40,384 --> 00:13:42,084 "You should be--" Never. There was no drama classes, 445 00:13:42,212 --> 00:13:43,822 nothing at all. 446 00:13:43,953 --> 00:13:45,783 And then I got to school and then I found that, 447 00:13:45,912 --> 00:13:48,262 like, the courses that I did the best in 448 00:13:48,392 --> 00:13:50,182 were the ones that had presentations. 449 00:13:50,307 --> 00:13:52,267 I would just crush them. 450 00:13:52,396 --> 00:13:55,656 Like, I don't even remember it, like, happening. 451 00:13:55,791 --> 00:13:57,881 Like, I was a pothead so I was like, whatever. 452 00:13:58,011 --> 00:13:59,451 I wasn't even prepared and then I'd show up and be like, 453 00:13:59,577 --> 00:14:00,877 "I'm gonna wing it," and they'd be like, "Well--" 454 00:14:01,014 --> 00:14:03,454 "I got this." And then I would just make everyone laugh. 455 00:14:03,581 --> 00:14:05,711 I was kind of like, "Oh, real Debra emerging." 456 00:14:05,845 --> 00:14:07,365 And I was just like, "Ooh. [laughs] 457 00:14:07,498 --> 00:14:08,328 Yes, please." And that was it. 458 00:14:08,456 --> 00:14:10,546 I quit school 459 00:14:10,675 --> 00:14:12,105 and I was living at this dorm, 460 00:14:12,242 --> 00:14:13,682 and I was like, "What do I do?" 461 00:14:13,809 --> 00:14:15,289 And then all the girls that were there were like, 462 00:14:15,419 --> 00:14:17,329 "You should-- you should do comedy." 463 00:14:17,465 --> 00:14:19,545 And then, it was fine. I got a ton of standup work. 464 00:14:19,684 --> 00:14:21,694 I was always able to. So I was able to quit 465 00:14:21,817 --> 00:14:25,337 my "day job" probably in, like, year six of doing comedy. 466 00:14:25,473 --> 00:14:28,653 And then so when I was just, like, home, 467 00:14:28,780 --> 00:14:30,610 I was high. And I think a lot of people-- 468 00:14:30,739 --> 00:14:32,389 'cause I don't come off as-- you know, I come off as, like, 469 00:14:32,523 --> 00:14:34,093 your aunt, you know, and, like--but I'm like, 470 00:14:34,221 --> 00:14:35,791 "No, I was your high aunt." 471 00:14:35,918 --> 00:14:38,398 I mean, I was just a chronic pot smoker, I was never sober. 472 00:14:38,529 --> 00:14:40,359 I was never sober. 473 00:14:40,488 --> 00:14:42,188 Okay, so you know what I find really strange? 474 00:14:42,316 --> 00:14:44,136 I--people that go camping, do you know? 475 00:14:44,274 --> 00:14:45,844 Uh, because let's be honest, camping-- 476 00:14:45,972 --> 00:14:47,632 no one actually likes to go camping. 477 00:14:47,756 --> 00:14:49,316 You just like to do drugs outside. 478 00:14:49,453 --> 00:14:51,853 Can we be honest? Why are we lying? 479 00:14:51,978 --> 00:14:54,718 Let's give up the façade! We all know. 480 00:14:54,850 --> 00:14:56,420 Right? Am I wrong? 481 00:14:56,547 --> 00:14:58,107 Oh, and also, too, 482 00:14:58,245 --> 00:14:58,715 I'm gonna tell you this right now, everyone. 483 00:14:58,854 --> 00:15:00,124 If you go camping, 484 00:15:00,247 --> 00:15:01,197 you are asking to be murdered. 485 00:15:01,335 --> 00:15:02,115 You know this, right? 486 00:15:02,249 --> 00:15:03,859 This is--I don't make it up. 487 00:15:03,990 --> 00:15:06,210 I just pass on the facts to you, do you understand? 488 00:15:06,340 --> 00:15:07,820 Okay, seriously, though? This is--if you don't know, 489 00:15:07,950 --> 00:15:09,390 serial killers live in the woods. 490 00:15:09,517 --> 00:15:10,557 That's where they go. That's where they go. 491 00:15:10,692 --> 00:15:12,302 That's their domain. If you go into the woods, 492 00:15:12,433 --> 00:15:14,393 you are asking to die, all right? 493 00:15:14,522 --> 00:15:16,482 Now, my best friend just went camping with her family. 494 00:15:16,611 --> 00:15:18,611 She's like, "Debra, we're safe. We're fine. We're in a tent." 495 00:15:18,743 --> 00:15:21,013 - [laughter] - A--a tent?! 496 00:15:21,137 --> 00:15:22,487 Okay. 497 00:15:22,617 --> 00:15:23,837 Tents are made of what, 498 00:15:23,966 --> 00:15:25,396 is that Kleenex? A tent? Are you kidding me? 499 00:15:25,533 --> 00:15:26,843 That little zipper door 500 00:15:26,969 --> 00:15:28,409 gonna keep you safe from old Cuckoo LaRue? 501 00:15:28,536 --> 00:15:30,536 Let me say this. 502 00:15:30,668 --> 00:15:32,758 Have you seen a sleeping bag, everyone? 503 00:15:32,888 --> 00:15:34,798 A sleeping bag is a to-go bag for a murderer. 504 00:15:34,934 --> 00:15:36,854 Are you fucking kidding me? 505 00:15:36,979 --> 00:15:39,199 That is a doggy bag if I've ever seen one. 506 00:15:39,329 --> 00:15:40,809 Are you joking? 507 00:15:40,940 --> 00:15:42,290 They just zip it up, take you home, eat you later. 508 00:15:42,419 --> 00:15:43,939 I don't know if they do, but that's a good idea. 509 00:15:44,073 --> 00:15:46,383 They should do that. Now, I'll say this... 510 00:15:46,510 --> 00:15:47,380 I do watch a lot of shows about murder, 511 00:15:47,511 --> 00:15:48,731 probably too many. 512 00:15:48,860 --> 00:15:50,380 I do watch a lot of shows about murder. 513 00:15:50,514 --> 00:15:53,174 Women love shows about murder. 514 00:15:53,300 --> 00:15:55,300 I don't know why, we love it. 515 00:15:55,432 --> 00:15:57,262 I think it's because we are-- when we're watching it, 516 00:15:57,391 --> 00:15:58,911 we're glad that no one's killed us yet. 517 00:15:59,045 --> 00:15:59,915 Do you know what I'm saying? We have that-- 518 00:16:00,046 --> 00:16:02,396 Like, "I'm still alive! [cackles]" 519 00:16:02,526 --> 00:16:04,266 We're so excited, aren't we? It's a good moment. 520 00:16:04,398 --> 00:16:05,878 It's not--I'm not happy, but it's good. 521 00:16:06,008 --> 00:16:06,838 You know, I'm telling you this, please. 522 00:16:06,966 --> 00:16:08,916 I don't--I don't want you obviously-- 523 00:16:09,055 --> 00:16:11,485 I don't want you to murder me, but... 524 00:16:11,622 --> 00:16:13,322 I want you to want to murder me. 525 00:16:13,450 --> 00:16:15,670 You know what I'm saying? You know what I mean? 526 00:16:15,800 --> 00:16:17,150 There's nothing-- I don't want anything halfway. 527 00:16:17,280 --> 00:16:18,540 I either want you to love me too much 528 00:16:18,673 --> 00:16:20,853 or hate me too much. I don't want--I don't-- 529 00:16:20,980 --> 00:16:22,420 Please don't murder me after the show, please don't. 530 00:16:22,546 --> 00:16:24,236 I got a bad knee. Oh, why'd I tell you? 531 00:16:24,374 --> 00:16:25,554 I got a bad knee! I shouldn't have told you! 532 00:16:25,680 --> 00:16:27,900 That makes it easy. But I'll say this, everyone. 533 00:16:28,030 --> 00:16:30,290 There's a lot of things-- a lot of things 534 00:16:30,424 --> 00:16:31,694 about the murder shows that have now-- 535 00:16:31,816 --> 00:16:32,856 it's affected my brain. 536 00:16:32,992 --> 00:16:34,342 There's too much scary stuff on TV. 537 00:16:34,471 --> 00:16:36,781 The world is terrifying, and I--I'm always scared. 538 00:16:36,908 --> 00:16:38,388 Do you know what I mean? This isn't good. Okay. 539 00:16:38,519 --> 00:16:40,259 All right. Do you ever do this? Do you ever do this? 540 00:16:40,390 --> 00:16:41,740 Do you ever open a jar of peanut butter 541 00:16:41,870 --> 00:16:42,180 'cause you're just living your life, you know what I mean? 542 00:16:42,305 --> 00:16:43,825 Just wanna have a snack, 543 00:16:43,959 --> 00:16:45,219 just have some fun. Do you ever do this? 544 00:16:45,352 --> 00:16:46,662 Do you ever open the jar of peanut butter 545 00:16:46,788 --> 00:16:48,438 and you panic because you don't recognize 546 00:16:48,572 --> 00:16:50,232 the tracks in the peanut butter jar? 547 00:16:52,620 --> 00:16:53,840 Am I right? You open it up and you're like, "[laughs] 548 00:16:53,969 --> 00:16:56,619 "[gasp] I don't remember that scoop! 549 00:16:56,754 --> 00:16:58,804 "Who took that scoop?" And you assume 550 00:16:58,930 --> 00:17:00,280 that someone is in your apartment, 551 00:17:00,410 --> 00:17:01,590 waiting to kill you, you know what I mean? 552 00:17:01,716 --> 00:17:03,016 I got to tell you, 'cause that's what I would do. 553 00:17:03,152 --> 00:17:04,502 If I was going to murder someone I'd have some peanut butter! 554 00:17:04,632 --> 00:17:05,812 Do you know what I mean? 555 00:17:05,937 --> 00:17:07,287 "That doesn't look like mine. 556 00:17:07,417 --> 00:17:08,637 "That's not my-- I can tell it's not my scoop 557 00:17:08,766 --> 00:17:10,546 "'cause I like to go down one side and then under 558 00:17:10,681 --> 00:17:13,991 and then just right up." 559 00:17:14,120 --> 00:17:16,470 Snack shovel. But I'll say this... 560 00:17:16,600 --> 00:17:18,250 I do like peanut butter. Oh, edgy. 561 00:17:18,385 --> 00:17:20,385 But I do like peanut butter. 562 00:17:20,517 --> 00:17:21,737 Um, but here's the thing with me. I like peanut butter 563 00:17:21,866 --> 00:17:23,556 but I don't like peanuts. What? 564 00:17:23,694 --> 00:17:26,004 How does that make sense, Debra? 565 00:17:26,132 --> 00:17:27,482 I don't--I don't like the main product. 566 00:17:27,611 --> 00:17:28,961 I like the product, but I don't like the main, 567 00:17:29,091 --> 00:17:30,701 do you know what I mean? But it flips, 568 00:17:30,832 --> 00:17:31,702 I got it all over the place. Like, I love chickpeas--oh! 569 00:17:31,833 --> 00:17:33,403 But I hate hummus. 570 00:17:33,530 --> 00:17:35,710 What are you doing? What's going on? Who am I? 571 00:17:35,837 --> 00:17:37,487 It works for everything. Like, I love jizz, 572 00:17:37,621 --> 00:17:38,801 but I hate babies, 573 00:17:38,927 --> 00:17:39,447 Do you know what I'm talking about? 574 00:17:39,580 --> 00:17:41,800 That was--that was too far. 575 00:17:41,930 --> 00:17:44,020 Was that too far? It felt too far. 576 00:17:44,150 --> 00:17:45,370 It felt too far. So let's keep going. 577 00:17:45,499 --> 00:17:46,669 Here's another thing. 578 00:17:46,804 --> 00:17:48,944 Can we admit this about jizz? 579 00:17:49,068 --> 00:17:51,768 Jizz is a lot like McDonald's French fries, isn't it? 580 00:17:51,896 --> 00:17:54,896 Only good fresh. Am I right? 581 00:17:55,030 --> 00:17:56,860 Oh, you let it sit for a minute, it's inedible. 582 00:17:56,988 --> 00:17:58,728 It's inedible. Are you kidding? 583 00:17:58,860 --> 00:18:00,510 I wrote that one. 584 00:18:00,644 --> 00:18:01,564 It came to me in a dream, that one. 585 00:18:01,689 --> 00:18:02,859 It came to me. 586 00:18:02,994 --> 00:18:05,304 It's like I'm a prophet. Anyway... 587 00:18:05,432 --> 00:18:06,612 here's something else that I'll tell you. 588 00:18:06,737 --> 00:18:08,517 You know what else is weird? When people ask you 589 00:18:08,652 --> 00:18:10,522 if you want to hold their baby. "Do you wanna hold my baby?" 590 00:18:10,654 --> 00:18:12,484 I'm like, "Was the baby asking for me?" 591 00:18:12,613 --> 00:18:14,143 I don't know why do you want me to hold-- 592 00:18:14,267 --> 00:18:15,957 You want me to hold something that was in your body 593 00:18:16,095 --> 00:18:17,915 for nine months, you fucking sicko? 594 00:18:18,053 --> 00:18:19,533 What's the matter with you? I'm a-- 595 00:18:19,663 --> 00:18:21,493 You want me to hold your innards? 596 00:18:21,622 --> 00:18:23,542 That is--you know what I'm gonna hold that was in your body? 597 00:18:23,667 --> 00:18:25,277 Your husband's dick. All right. 598 00:18:25,408 --> 00:18:26,798 Listen, that was too far. 599 00:18:26,931 --> 00:18:28,541 I admit that that was too far. 600 00:18:28,672 --> 00:18:30,722 I'm outside, I had a Diet Coke, 601 00:18:30,848 --> 00:18:32,588 I don't know what's going on. I'm out of control. 602 00:18:32,720 --> 00:18:33,590 I'm out of control. 603 00:18:33,721 --> 00:18:35,331 I am sober. Hmm. 604 00:18:35,462 --> 00:18:36,812 I have no medication in my body. 605 00:18:36,941 --> 00:18:38,731 Is that--it gets weird! 606 00:18:38,856 --> 00:18:40,766 But I have nothing. I'm totally sober. 607 00:18:40,902 --> 00:18:43,122 Now, I quit drinking many years ago, but that was easy for me. 608 00:18:43,252 --> 00:18:44,602 It was--my big problem was drugs, all right? 609 00:18:44,732 --> 00:18:46,522 So I quit--I quit, uh, smoking marijuana 610 00:18:46,647 --> 00:18:48,997 like four and a half years ago. Fine. Done. 611 00:18:49,128 --> 00:18:50,908 And now, my next one is food. I got some troubles. 612 00:18:51,042 --> 00:18:52,612 So this--so basically what I'm telling you is 613 00:18:52,740 --> 00:18:55,960 my big problems are marijuana and food, all right? 614 00:18:56,091 --> 00:18:58,011 It's like, how privileged am I? Do you know what I'm saying? 615 00:18:58,137 --> 00:19:01,617 I'm like, "Oh, I have too much food and marijuana. 616 00:19:01,749 --> 00:19:04,489 [imitates crying] "I'm addicted to luxury." 617 00:19:04,621 --> 00:19:06,491 Fuck you, DiGiovanni. You know what I mean? 618 00:19:06,623 --> 00:19:09,933 Golden boats and sleeping in, that's what I'm--okay. 619 00:19:10,061 --> 00:19:11,281 You're all drug addicts. Good to know. 620 00:19:11,411 --> 00:19:13,061 Anyway, that's fine. 621 00:19:13,195 --> 00:19:15,365 Thing is when I was high all the time, 622 00:19:15,502 --> 00:19:17,632 my life just got really, really small. 623 00:19:17,765 --> 00:19:20,545 And then, like, I would always want, like, the-- 624 00:19:20,681 --> 00:19:22,121 I always just wanted to leave because I wanted to go home 625 00:19:22,248 --> 00:19:23,768 - and get high. - MAN: Was it hindering 626 00:19:23,901 --> 00:19:25,861 your work or your-- the education? 627 00:19:25,990 --> 00:19:27,560 That's--that was the thing. Like, I was always, like-- 628 00:19:27,688 --> 00:19:29,468 I'm fine until it starts to screw with work. 629 00:19:29,603 --> 00:19:31,083 That's what I promised my best friend. 630 00:19:31,213 --> 00:19:32,953 I was like, "If it starts to mess with comedy, 631 00:19:33,084 --> 00:19:35,484 "that's when I'll think about quitting. 632 00:19:35,609 --> 00:19:38,129 Until that happens, I'm fine." And then it did. 633 00:19:38,264 --> 00:19:40,664 Traveling, I didn't wanna do anymore 634 00:19:40,788 --> 00:19:44,528 because, you know, this was before everything was legal 635 00:19:44,661 --> 00:19:46,841 and I would be like, "I can't--I'm not--four days? 636 00:19:46,968 --> 00:19:49,578 "I'm not going." Like, unless I had a hookup in that town, 637 00:19:49,710 --> 00:19:52,190 I was not going. So I started to cancel things. 638 00:19:52,321 --> 00:19:55,591 Bullshit, terrible excuses. Like, just ridiculous, like, 639 00:19:55,716 --> 00:19:58,756 "Well, the cab driver stole my suitcase." 640 00:19:58,893 --> 00:20:00,813 I fucking legitimately said that to somebody, 641 00:20:00,938 --> 00:20:02,938 that the cab driver stole my suitcase. 642 00:20:03,071 --> 00:20:05,811 And they were like, "Okay." 643 00:20:05,943 --> 00:20:08,163 And then I started to get the reputation that I cancel. 644 00:20:08,294 --> 00:20:10,734 And then it started coming back and I was just like, 645 00:20:10,861 --> 00:20:13,171 "Oh, oh, wait a minute." 646 00:20:13,299 --> 00:20:14,599 The amount of amends I had to make 647 00:20:14,735 --> 00:20:16,515 was so humiliating. 648 00:20:16,650 --> 00:20:17,960 - WOMAN: [laughs] - DEBRA: So I was watching-- 649 00:20:18,086 --> 00:20:18,516 I was watching television the other day. 650 00:20:18,652 --> 00:20:20,132 Uh, don't be jealous. 651 00:20:20,262 --> 00:20:21,792 But I was watching TV. I'm very busy, 652 00:20:21,916 --> 00:20:24,526 and, uh, a woman was being interviewed, 653 00:20:24,658 --> 00:20:26,918 and this woman claimed that she had sex with a ghost, 654 00:20:27,051 --> 00:20:29,231 so this woman said. She wasn't upset by it, though. 655 00:20:29,358 --> 00:20:31,268 She wasn't, she was fine. She was like, "You know, 656 00:20:31,404 --> 00:20:35,714 "I went to bed and a spirit came to me and we made love." 657 00:20:35,843 --> 00:20:36,843 And I was watching, thinking to myself, 658 00:20:36,974 --> 00:20:38,804 "If that is true, you know, 659 00:20:38,933 --> 00:20:40,503 "I am going to bed earlier." 660 00:20:40,630 --> 00:20:42,550 Now, I'll say this-- let's get out of here! 661 00:20:42,676 --> 00:20:44,236 But I will tell you, I will tell you... 662 00:20:44,373 --> 00:20:45,983 You know, I know. I have been single for a bit, 663 00:20:46,114 --> 00:20:47,864 but I--I've been spending-- I spent some time 664 00:20:47,985 --> 00:20:49,595 with some gentlemen, in the last little bit. 665 00:20:49,726 --> 00:20:51,686 Like I did, you know, and as I mentioned, 666 00:20:51,815 --> 00:20:53,505 you know, I like younger men. I was spending time 667 00:20:53,643 --> 00:20:55,173 with a younger guy, like half my age. 668 00:20:55,297 --> 00:20:56,467 Very cute. Uh, very dumb, though. 669 00:20:56,603 --> 00:20:58,133 Very, very dumb. He was-- 670 00:20:58,257 --> 00:21:00,077 He was so dumb he had no idea 671 00:21:00,215 --> 00:21:01,995 that women in their 40s could still get pregnant. 672 00:21:02,130 --> 00:21:03,780 He had no idea. He was like, 673 00:21:03,914 --> 00:21:06,134 "At your age, I can still get you pregnant?" 674 00:21:06,265 --> 00:21:08,215 I was like, "Oh, not after saying that, you can't. 675 00:21:08,354 --> 00:21:10,704 "Get out of my house. I'm kidding. I'm just kidding. 676 00:21:10,834 --> 00:21:12,014 "The doors are locked, you're mine now." 677 00:21:12,140 --> 00:21:14,230 Anyway, he is--he said that. 678 00:21:14,360 --> 00:21:15,800 I left a bowl of water out. He'll be fine. 679 00:21:15,926 --> 00:21:17,926 But here's the thing, I think. 680 00:21:18,059 --> 00:21:19,969 Now, I will tell you, I also was spending some time 681 00:21:20,104 --> 00:21:21,804 with a tall man. Now let me tell you, 682 00:21:21,932 --> 00:21:24,112 I am not a size queen. My little princes, I love you. 683 00:21:24,239 --> 00:21:25,939 But tall works for me. 684 00:21:26,067 --> 00:21:27,807 It's a good angle for me. 685 00:21:27,938 --> 00:21:29,938 I look good from above, do you know what I'm saying? 686 00:21:30,071 --> 00:21:31,861 With a little distance, that's how I look good. 687 00:21:31,986 --> 00:21:33,856 Like, from above, I only have one chin from above, you know? 688 00:21:33,988 --> 00:21:36,248 If you're looking down at me, 689 00:21:36,382 --> 00:21:37,822 that's how-- that's how God sees me. 690 00:21:37,948 --> 00:21:40,518 That's how God sees me, right? 691 00:21:40,647 --> 00:21:42,127 On my knees, sucking his dick. 692 00:21:42,257 --> 00:21:43,777 But here's the thing. All right. 693 00:21:43,911 --> 00:21:45,611 I don't know what's happening. I don't know what-- 694 00:21:45,739 --> 00:21:47,519 I've lost control. I think we've all admitted that. 695 00:21:47,654 --> 00:21:49,004 I'm going to the hospital after this. 696 00:21:49,133 --> 00:21:51,793 But I will tell you... [laughs] I will say, 697 00:21:51,919 --> 00:21:54,009 I am getting older and it starts to happen. 698 00:21:54,138 --> 00:21:55,878 I'm gonna warn everyone, young ladies in the front here, 699 00:21:56,010 --> 00:21:57,530 listen to me. They don't tell you everything 700 00:21:57,664 --> 00:21:58,624 in gym class about what happens to you. 701 00:21:58,752 --> 00:22:00,062 They do not tell you 702 00:22:00,188 --> 00:22:01,228 all the terrible things that happen to you. 703 00:22:01,363 --> 00:22:03,023 There's something called perimenopause 704 00:22:03,147 --> 00:22:04,107 and that--yeah. And it's the-- 705 00:22:04,235 --> 00:22:06,235 and it's the five to forty years 706 00:22:06,368 --> 00:22:08,588 before menopause starts. It's not good. 707 00:22:08,718 --> 00:22:09,938 I'm not kidding. Terrible things happen. 708 00:22:10,067 --> 00:22:11,937 You remember in your 20s when you had PMS, 709 00:22:12,069 --> 00:22:13,289 you'd be like, "Oh, my God, I wanna kill someone." 710 00:22:13,419 --> 00:22:15,809 In your 40s, you are actually planning murders. 711 00:22:15,943 --> 00:22:16,993 You're planning the murders. 712 00:22:17,118 --> 00:22:18,638 I have rope in my house. 713 00:22:18,772 --> 00:22:20,252 Where it's come from, nobody knows, all right? 714 00:22:20,382 --> 00:22:22,172 But don't mess with me. And I'm telling you 715 00:22:22,297 --> 00:22:24,687 that terrible things happen. Last month, I bled for 11 days. 716 00:22:24,821 --> 00:22:26,781 11 days. I'm like, "Is it stigmata? Am I dying? 717 00:22:26,910 --> 00:22:28,830 "Am I the-- am I the Christ, Lord?" 718 00:22:28,956 --> 00:22:31,606 It's terrifying stuff. It's--and I'll say this: 719 00:22:31,741 --> 00:22:33,831 It's not leaving nicely, do you know what I mean? 720 00:22:33,961 --> 00:22:35,661 It's not--it's not like just one day, like, my period's not-- 721 00:22:35,789 --> 00:22:36,959 No, no, it's going out like a lion. 722 00:22:37,094 --> 00:22:38,274 Do you understand what I'm saying? 723 00:22:38,400 --> 00:22:40,660 It's like--my period at this point is like 724 00:22:40,794 --> 00:22:42,624 a drunk girl leaving a party, you know what I mean? 725 00:22:42,752 --> 00:22:45,192 She's like, [slurring] "I'm leaving. 726 00:22:45,320 --> 00:22:47,280 "I didn't wanna be here. Fuck you. I hate you guys. 727 00:22:47,409 --> 00:22:49,369 "This is mine. I'm taking this." 728 00:22:49,498 --> 00:22:51,278 She's-- but she comes back. She sneaks back in. 729 00:22:51,413 --> 00:22:54,633 "I'm back, bitches!" It is awful. It is awful. 730 00:22:54,764 --> 00:22:56,244 Get rid of her. Someone, get the bouncer. 731 00:22:56,375 --> 00:22:58,585 I'm not joking. All right. 732 00:22:58,725 --> 00:23:01,155 Now, I will tell you, I am an old goat, 733 00:23:01,292 --> 00:23:03,252 but I am--I'm very lucky because I do look 734 00:23:03,382 --> 00:23:04,862 quite a bit younger than I am. 735 00:23:04,992 --> 00:23:06,082 I don't-- if I told you my real age, 736 00:23:06,210 --> 00:23:06,950 you would panic. You would be like, 737 00:23:07,081 --> 00:23:09,691 "[gasps] Impossible, Debra. Stop." 738 00:23:09,823 --> 00:23:11,133 That's what you would say. But here's the thing. 739 00:23:11,259 --> 00:23:12,169 just say it. All right. But I'll tell you, 740 00:23:12,303 --> 00:23:12,833 The only reason I look young, though, 741 00:23:12,956 --> 00:23:14,386 is because... 742 00:23:14,523 --> 00:23:16,793 I'm fat. That is the only reason I look young. 743 00:23:16,917 --> 00:23:19,617 It fills in the lines. Are you kidding me? 744 00:23:19,746 --> 00:23:21,656 All of you idiots wasting money on Botox, 745 00:23:21,791 --> 00:23:24,011 this is fucking cheese. Are you kidding? 746 00:23:24,141 --> 00:23:26,621 Look at this face! Look at me. 747 00:23:26,753 --> 00:23:28,023 Baby face, you know what I mean? 748 00:23:28,145 --> 00:23:30,445 $8.99 a block, dumdums. Look at this. 749 00:23:30,583 --> 00:23:33,243 Cherubic. Oh, yeah, I'm gonna die young for sure, 750 00:23:33,368 --> 00:23:35,848 but I'm gonna look good. I'm gonna look good. 751 00:23:35,979 --> 00:23:38,239 I think one of the things that stopped me 752 00:23:38,373 --> 00:23:41,163 from getting sober was the true honest fear 753 00:23:41,289 --> 00:23:42,729 that I wasn't gonna be funny anymore. 754 00:23:42,856 --> 00:23:46,156 I mean, that was weeks in therapy. 755 00:23:46,294 --> 00:23:47,344 "Do you promise me I'm still gonna be funny?" 756 00:23:47,469 --> 00:23:49,949 And my therapist was like, "I promise you." 757 00:23:50,080 --> 00:23:51,690 And then, you know, the first time 758 00:23:51,821 --> 00:23:55,131 getting back onstage, it was scary. 759 00:23:55,259 --> 00:23:56,439 Like, it was just like, "Do I still have this? 760 00:23:56,565 --> 00:23:58,605 Can I do this?" And the first show went great. 761 00:23:58,741 --> 00:24:00,131 The first show back went great. 762 00:24:00,264 --> 00:24:03,054 And honestly, I think I'm a better comic. 763 00:24:03,180 --> 00:24:06,140 I like it better because I know where I am 764 00:24:06,270 --> 00:24:07,790 and I feel, like, bright-eyed and bushy tailed 765 00:24:07,924 --> 00:24:10,324 and clear and sharper, 766 00:24:10,449 --> 00:24:13,149 and I don't forget things, and--you know what I mean? 767 00:24:13,277 --> 00:24:15,057 Like, I definitely got to the point where I was like, 768 00:24:15,192 --> 00:24:17,412 "Did I say that already?" Like, you know what I mean? Uch. 769 00:24:17,543 --> 00:24:19,283 I'm just more present and I think-- 770 00:24:19,414 --> 00:24:21,634 I think that makes a better comic, you know? 771 00:24:21,764 --> 00:24:22,944 Now, I do love to worry. 772 00:24:23,070 --> 00:24:24,940 I don't know if any of you enjoy it. 773 00:24:25,072 --> 00:24:26,292 Uh, I am the kind of person, I wake up in the morning, 774 00:24:26,421 --> 00:24:27,681 if I forget what I was worrying about, 775 00:24:27,814 --> 00:24:29,424 oh, I'll call a thousand people. 776 00:24:29,555 --> 00:24:31,295 Because I can't--I love it, all right? 777 00:24:31,426 --> 00:24:32,686 And one thing that really freaks me out, 778 00:24:32,819 --> 00:24:34,339 a lot of my friends sleep naked. 779 00:24:34,473 --> 00:24:36,743 One of my girlfriends was telling me she sleeps naked. 780 00:24:36,866 --> 00:24:38,996 Okay. Let me-- I have to say this to you. 781 00:24:39,129 --> 00:24:40,909 Please don't sleep naked. Anything can happen 782 00:24:41,044 --> 00:24:42,924 in the middle of the night. Anything can happen. 783 00:24:43,046 --> 00:24:44,696 You're very vulnerable. You're very vulnerable. 784 00:24:44,831 --> 00:24:46,401 Honest to God. Like, what are you doing? 785 00:24:46,528 --> 00:24:48,268 And they're just lying there naked for the-- 786 00:24:48,399 --> 00:24:49,359 And let's say the house sets on fire. 787 00:24:49,488 --> 00:24:51,138 Now what are you gonna do, smarty-no-pants? 788 00:24:51,272 --> 00:24:53,542 You're in fucking trouble. You understand what I'm saying? 789 00:24:53,666 --> 00:24:55,356 Now, I do not sleep naked. Number one, you're welcome. 790 00:24:55,494 --> 00:24:57,674 Feel free to drop by. Number two, everyone, 791 00:24:57,800 --> 00:24:58,850 the reason I don't sleep naked-- 792 00:24:58,975 --> 00:24:59,885 you got to go with me. 793 00:25:00,020 --> 00:25:00,850 The reason I don't sleep naked 794 00:25:00,977 --> 00:25:02,237 is because I'm scared 795 00:25:02,370 --> 00:25:04,290 something is gonna crawl into me. 796 00:25:04,415 --> 00:25:06,935 Now, listen to me on this. Listen, listen. 797 00:25:07,070 --> 00:25:10,510 It's 'cause I watch a lot of shows about murder 798 00:25:10,639 --> 00:25:12,689 and then I follow with pornography right after. 799 00:25:12,815 --> 00:25:14,205 I got to tell you, 800 00:25:14,338 --> 00:25:16,118 that is a terrible combination, do you understand? 801 00:25:16,253 --> 00:25:16,993 You're not getting eight hours of sleep after that. 802 00:25:17,124 --> 00:25:18,434 There's no way. 803 00:25:18,560 --> 00:25:20,340 Now, I will tell you this, everybody. 804 00:25:20,475 --> 00:25:22,475 All of us--it's usually at this point of the show 805 00:25:22,608 --> 00:25:23,828 where you all start looking at me thinking, 806 00:25:23,957 --> 00:25:25,477 "This woman has a cat." 807 00:25:25,611 --> 00:25:27,311 And I do not have a cat, so fuck you. 808 00:25:27,438 --> 00:25:29,138 But I will tell you, 809 00:25:29,266 --> 00:25:30,956 I do cat-sit, though. That's nice. 810 00:25:31,094 --> 00:25:32,444 I cat-sit for my friends, you know what I mean? 811 00:25:32,574 --> 00:25:34,274 I realize it's fun, you know, and I was--uh... 812 00:25:34,402 --> 00:25:36,192 The last cat I was with, we were together for two weeks 813 00:25:36,317 --> 00:25:37,487 and we had so much fun. We talked about boys, 814 00:25:37,623 --> 00:25:39,543 we did a puzzle, we had popcorn. It was fun. 815 00:25:39,668 --> 00:25:41,928 But now, I do comedy, right, every night of my life, 816 00:25:42,062 --> 00:25:43,762 so I'm out every night of my life 817 00:25:43,890 --> 00:25:44,850 and I worried about this cat. 818 00:25:44,978 --> 00:25:46,068 I'm like, "I don't know this cat. 819 00:25:46,196 --> 00:25:47,326 "Who is he? What's he doing at home? 820 00:25:47,458 --> 00:25:48,898 "Is he scared without me? What's happening?" 821 00:25:49,025 --> 00:25:50,365 And then on day five, I start to think to myself, 822 00:25:50,505 --> 00:25:53,195 "What if the cat is also doing comedy at home?" 823 00:25:53,334 --> 00:25:54,944 Do you know what I mean? What if when I leave the house, 824 00:25:55,075 --> 00:25:56,555 the cat's all, "What's the deal 825 00:25:56,685 --> 00:25:57,815 with all the crying?" You know what I mean? 826 00:25:57,947 --> 00:26:00,077 Because he's... 827 00:26:00,210 --> 00:26:01,210 He knows my routine, is what I'm telling you. 828 00:26:01,342 --> 00:26:03,132 He knows my routine. 829 00:26:03,257 --> 00:26:05,477 When I got sober, my mom got sick 830 00:26:05,607 --> 00:26:08,037 and then it was kind of like, the phone call where-- 831 00:26:08,175 --> 00:26:10,385 Like, she truly was just like, "The cancer is back. 832 00:26:10,525 --> 00:26:12,345 "Do you wanna, like, stop hating each other?" 833 00:26:12,483 --> 00:26:14,533 And I was like, "Yes, absolutely." 834 00:26:14,660 --> 00:26:16,530 And then it was just like, "I love you," "I love you," 835 00:26:16,662 --> 00:26:18,842 and that was it. And then the last two years 836 00:26:18,968 --> 00:26:21,448 of her life were the best two years 837 00:26:21,580 --> 00:26:23,540 of our relationship. Like, I talked to my mom more 838 00:26:23,669 --> 00:26:25,109 in the last two years of her life 839 00:26:25,235 --> 00:26:26,445 than I did my entire life. 840 00:26:26,585 --> 00:26:28,585 Like, if I hadn't been sober, 841 00:26:28,717 --> 00:26:32,067 I would--we would probably not have talked. 842 00:26:32,199 --> 00:26:35,159 It was good because it was just like, I had apologized, 843 00:26:35,289 --> 00:26:39,249 she had apologized, you know. It was-- 844 00:26:39,380 --> 00:26:41,860 It's just what you want it to be, you know. 845 00:26:41,991 --> 00:26:43,781 This is crazy. I live in Los Angeles 846 00:26:43,906 --> 00:26:45,866 and I don't drive. Um, I know. 847 00:26:45,995 --> 00:26:48,345 But, uh, it's, uh, it's safest for everyone. 848 00:26:48,476 --> 00:26:50,906 So I take a lot of Ubers, I take a lot of the ridesharing, right? 849 00:26:51,044 --> 00:26:52,874 And, like, I took one here and that's fine. 850 00:26:53,002 --> 00:26:55,222 And I--I'll say this about rideshare: 851 00:26:55,352 --> 00:26:56,662 The talking to the driver, you're always like, 852 00:26:56,789 --> 00:26:58,439 "Okay." At some point, you're like, "All right. Enough." 853 00:26:58,573 --> 00:27:01,053 But I always--I always lie whenever I'm in a car. 854 00:27:01,184 --> 00:27:02,194 I'm never-- I never tell the truth. 855 00:27:02,316 --> 00:27:04,056 I'm excited to lie, to be honest. 856 00:27:04,187 --> 00:27:05,577 Do you know what I mean? I get ready, I order the car, 857 00:27:05,711 --> 00:27:07,451 I'm like, "Who am I gonna be?" I'm so excited. 858 00:27:07,582 --> 00:27:09,452 There's a backstory. Sometimes, I use an accent. 859 00:27:09,584 --> 00:27:12,114 Yeah, it just-- which is a lie. 860 00:27:12,239 --> 00:27:14,329 I am unable to do accents. I can't do accents at all. 861 00:27:14,458 --> 00:27:15,498 This is me doing a British accent. 862 00:27:15,634 --> 00:27:17,554 Are you ready? Here it is. 863 00:27:17,679 --> 00:27:20,069 [mumbling] That was it. That was it. 864 00:27:20,203 --> 00:27:21,423 I can't do it. My brain turns off. 865 00:27:21,552 --> 00:27:23,252 I could be sick. But here's the thing. 866 00:27:23,380 --> 00:27:24,560 So I'm excited to lie, all right? 867 00:27:24,686 --> 00:27:25,856 And here's the thing, I'll tell you. 868 00:27:25,992 --> 00:27:28,212 You never ever, ever tell a driver 869 00:27:28,342 --> 00:27:29,392 that you're a comedian. 870 00:27:29,517 --> 00:27:31,207 This is a huge mistake, all right? 871 00:27:31,345 --> 00:27:34,165 So I panicked and I told this driver that I was a comedian. 872 00:27:34,304 --> 00:27:36,924 And then he did the thing that every driver does, you know. 873 00:27:37,046 --> 00:27:38,866 "Oh, you're a comedian? [laughs] 874 00:27:39,005 --> 00:27:40,475 "People tell me I could be a comedian." 875 00:27:40,615 --> 00:27:42,045 And I was like, "[laughs] That's great. 876 00:27:42,182 --> 00:27:44,182 Pull this car over. Are you kidding me? 877 00:27:44,314 --> 00:27:46,404 "This ride is done, Jeffrey." Do you know what I'm saying? 878 00:27:46,534 --> 00:27:48,364 "That is one star for you, motherfucker." 879 00:27:48,492 --> 00:27:49,972 And then he kept talking to me, do you know what I mean? 880 00:27:50,103 --> 00:27:51,413 And he was a bit of a dud, do you know what I mean? 881 00:27:51,539 --> 00:27:53,059 A little bit of a dud, God bless his heart, all right? 882 00:27:53,193 --> 00:27:54,373 So he starts talking. He keeps going. 883 00:27:54,498 --> 00:27:55,238 And then he's asking me questions, he's like, 884 00:27:55,369 --> 00:27:56,939 "So what kind of comedian are you?" 885 00:27:57,066 --> 00:27:58,546 I'm like, "I don't know, good. I don't know." 886 00:27:58,677 --> 00:28:00,717 And he's like, "Are you dirty?" 887 00:28:00,853 --> 00:28:01,943 I'm like, "Of course I'm dirty. I'm a grown woman." 888 00:28:02,071 --> 00:28:03,331 He's like, "How dirty are you?" 889 00:28:03,464 --> 00:28:04,554 I'm like, "What do you need, Jeff, one to ten? 890 00:28:04,683 --> 00:28:06,293 What do you want right now?" 891 00:28:06,423 --> 00:28:07,473 And this is what he said to me, I'm not lying. 892 00:28:07,598 --> 00:28:08,728 This is what he said to me, He's like, 893 00:28:08,861 --> 00:28:10,821 "No, no, no, are you like shit-on-my-chest dirty?" 894 00:28:10,950 --> 00:28:14,170 [laughter] 895 00:28:14,301 --> 00:28:16,001 It was 9:00 in the morning. It was 9:00 in the morning. 896 00:28:18,784 --> 00:28:21,534 That's a PM conversation. Are you with me on that? 897 00:28:21,656 --> 00:28:24,436 That is post meridiem talk. Are you kidding me? 898 00:28:24,572 --> 00:28:28,052 12:00 noon, shit on my chest. Let's do this. 899 00:28:28,184 --> 00:28:29,364 I'm not gonna lie to you. 900 00:28:29,490 --> 00:28:31,060 That was back to five stars for Jeffrey. 901 00:28:31,187 --> 00:28:33,187 That improved his rating. 902 00:28:33,320 --> 00:28:34,580 I'm totally kidding. I called the police. 903 00:28:34,713 --> 00:28:36,373 I hope he's dead. Anyway... 904 00:28:36,497 --> 00:28:37,317 Oh, I pray for his death. 905 00:28:37,454 --> 00:28:39,334 Now I'll say this... 906 00:28:39,456 --> 00:28:40,536 I've said a lot of terrible things here tonight, 907 00:28:40,675 --> 00:28:42,285 but they're just jokes. We're having a giggle. 908 00:28:42,416 --> 00:28:43,976 And I know that, when, you know, there's a lot of things 909 00:28:44,113 --> 00:28:46,123 that I'm not--shouldn't be saying anymore. 910 00:28:46,246 --> 00:28:47,506 Like, I've been learning a lot, some language I can't use. 911 00:28:47,638 --> 00:28:49,378 Like, I do not use the word "slut" anymore. 912 00:28:49,510 --> 00:28:51,640 That is no slut shaming. It's out. No more. 913 00:28:51,773 --> 00:28:54,173 But there's an old rule in comedy that says, 914 00:28:54,297 --> 00:28:55,387 I'm allowed to tell jokes about sluts, 915 00:28:55,516 --> 00:28:57,386 and here's why. 916 00:28:57,518 --> 00:28:58,908 One of my sisters is a slut. 917 00:28:59,041 --> 00:29:00,431 Now, I'll say this. 918 00:29:00,564 --> 00:29:02,094 That makes it open territory. Do you understand? 919 00:29:02,218 --> 00:29:03,308 I'm allowed to do that. I know what you're thinking. 920 00:29:03,437 --> 00:29:04,567 That's not nice, but here's the thing. 921 00:29:04,699 --> 00:29:06,399 I have three sisters. 922 00:29:06,527 --> 00:29:08,137 So, you don't know which one I'm talking about. 923 00:29:08,268 --> 00:29:10,618 You know? Unless you know my family, 924 00:29:10,749 --> 00:29:12,049 then you totally know who I know who I'm talking about. 925 00:29:12,185 --> 00:29:14,135 Yeah. It is Monica. 926 00:29:14,274 --> 00:29:17,414 Anyway, she is...a whore. 927 00:29:17,538 --> 00:29:18,708 And that's it for me, everyone. You've been lovely. 928 00:29:18,844 --> 00:29:20,454 Enjoy the rest of the night. Thank you so much. 929 00:29:20,584 --> 00:29:21,934 - [crowd cheering] - MAN: Give it up for Debra. 930 00:29:22,064 --> 00:29:23,544 [cheers and applause] 931 00:29:23,674 --> 00:29:25,374 There's an app that my friend used 932 00:29:25,502 --> 00:29:26,502 for when she quit cigarettes. 933 00:29:26,634 --> 00:29:28,384 And it's like, 934 00:29:28,505 --> 00:29:30,065 "Put in how much money you save." 935 00:29:30,203 --> 00:29:31,733 And, you know, "Oh, and your lungs." 936 00:29:31,857 --> 00:29:33,597 And so, I did it. And I checked this 937 00:29:33,728 --> 00:29:35,078 the other day 'cause I wanted-- just 'cause 938 00:29:35,208 --> 00:29:36,338 every once in a while I like to check. 939 00:29:36,470 --> 00:29:38,390 So, it's been four years, six months, 940 00:29:38,515 --> 00:29:40,165 and as of yesterday, twenty-one days, 941 00:29:40,300 --> 00:29:41,910 that I stopped smoking pot. 942 00:29:42,041 --> 00:29:44,041 And I've saved, uh, 943 00:29:44,173 --> 00:29:45,613 $57,000. 944 00:29:45,740 --> 00:29:47,660 MAN: Holy shit! 945 00:29:47,786 --> 00:29:50,176 The sound guy--the sound guy 946 00:29:50,310 --> 00:29:51,880 just put his head down. 947 00:29:52,007 --> 00:29:54,007 [laughter] 948 00:29:54,140 --> 00:29:56,060 - Uh-hmm. - MAN: Oh, good. 949 00:29:56,185 --> 00:29:58,485 I have nothing to show for that, by the way. 950 00:29:58,622 --> 00:30:00,622 - I do not own a house. [laughs] - MAN: I was gonna say, 951 00:30:00,755 --> 00:30:02,275 - that it was definitely-- - But, yeah, like, seriously, 952 00:30:02,409 --> 00:30:04,409 I was renting marijuana an apartment every month 953 00:30:04,541 --> 00:30:05,981 - is what I was doing. - [man laughs] 954 00:30:06,108 --> 00:30:08,148 That's literally what it was, right? 955 00:30:08,284 --> 00:30:09,204 [crowd cheering] 956 00:30:09,329 --> 00:30:12,459 ♪ 957 00:30:12,593 --> 00:30:14,203 Blaq Ron, is that good or-- 958 00:30:14,334 --> 00:30:15,204 - Oh, man. - --is there anything else? 959 00:30:15,335 --> 00:30:16,675 The Malcolm X of comedy? 960 00:30:16,815 --> 00:30:18,025 - Malcolm X of comedy. - All right. 961 00:30:18,164 --> 00:30:18,864 - That works. - Yeah. 962 00:30:18,991 --> 00:30:20,171 Blaq Ron. 963 00:30:20,296 --> 00:30:21,596 I'm from Dallas, Texas. 964 00:30:21,732 --> 00:30:23,042 The Oak Cliff part. 965 00:30:23,169 --> 00:30:24,389 That's the part where 966 00:30:24,518 --> 00:30:25,558 you're not supposed to make it, 967 00:30:25,693 --> 00:30:27,433 unless you can dribble a ball. 968 00:30:27,564 --> 00:30:29,224 Oak Cliff and South Dallas, 969 00:30:29,349 --> 00:30:31,049 the two worst parts in town. 970 00:30:31,177 --> 00:30:33,347 But they birthed some of the best talents. 971 00:30:33,483 --> 00:30:35,183 MAN: From Oak Cliff, Texas put your hands together 972 00:30:35,311 --> 00:30:36,701 for the Malcolm X of comedy. 973 00:30:36,835 --> 00:30:39,185 Ladies and gentlemen, Blaq Ron. 974 00:30:39,315 --> 00:30:42,005 [cheers and applause] 975 00:30:42,144 --> 00:30:45,064 ♪ 976 00:30:48,542 --> 00:30:50,502 LA, how we doing, man? 977 00:30:50,631 --> 00:30:52,111 Make some more noise in the building right now. 978 00:30:52,241 --> 00:30:54,161 - We alive. - [crowd cheering] 979 00:30:54,287 --> 00:30:56,417 We made it. 980 00:30:56,550 --> 00:30:58,290 We beat Corona so far. 981 00:30:58,421 --> 00:31:00,081 [laughter] 982 00:31:00,206 --> 00:31:02,156 God damn it, 1-0. 983 00:31:02,295 --> 00:31:04,035 I don't--I don't know which round this is, 984 00:31:04,166 --> 00:31:06,556 but damn it, I done won. 985 00:31:06,690 --> 00:31:09,130 Shit, I been outside high-fiving people all day. 986 00:31:09,258 --> 00:31:11,608 - I got my results back. - [laughter] 987 00:31:11,739 --> 00:31:14,129 Shit's more stressful than a HIV test. 988 00:31:14,263 --> 00:31:16,273 I was waiting on them damn Coronavirus tests, 989 00:31:16,396 --> 00:31:18,876 they stuck that long ass shit in my nose, man. 990 00:31:19,007 --> 00:31:21,437 - [laughter] - I was like, "Please, Jesus. 991 00:31:21,575 --> 00:31:22,655 "Don't let them tell me I got the cooties. 992 00:31:22,793 --> 00:31:25,193 "Lord, this." 993 00:31:25,318 --> 00:31:26,748 This shit is the cooties. It took you back 994 00:31:26,885 --> 00:31:28,095 all the way to preschool. 995 00:31:28,234 --> 00:31:29,284 It's an invisible disease. 996 00:31:29,409 --> 00:31:30,409 You don't know if you got it. 997 00:31:30,540 --> 00:31:31,720 But if they tell you got it, 998 00:31:31,846 --> 00:31:32,976 - you got it. - WOMAN: You got it. 999 00:31:33,108 --> 00:31:34,458 [laughter] 1000 00:31:34,588 --> 00:31:37,288 What if I'm asymptomatic, 1001 00:31:37,417 --> 00:31:39,327 which means I feel fine, but I got it? 1002 00:31:39,462 --> 00:31:41,422 [laughter] 1003 00:31:41,551 --> 00:31:43,291 You just walking around, giving it to people, 1004 00:31:43,423 --> 00:31:45,343 and feeling fine at the same damn time. 1005 00:31:45,468 --> 00:31:46,558 You patient zero. 1006 00:31:46,687 --> 00:31:48,467 [laughter] 1007 00:31:48,602 --> 00:31:50,562 I came up in the traditional South. 1008 00:31:50,691 --> 00:31:52,261 You're taught respect. 1009 00:31:52,388 --> 00:31:54,428 You're taught Christianity. 1010 00:31:54,564 --> 00:31:56,614 You're taught how to cook good 1011 00:31:56,740 --> 00:31:58,260 and how to get your ass whooped 1012 00:31:58,394 --> 00:31:59,834 a thousand different ways. 1013 00:31:59,961 --> 00:32:01,791 There are so many different ways 1014 00:32:01,920 --> 00:32:03,750 to get yourself tore out the frame 1015 00:32:03,878 --> 00:32:05,618 as a little boy coming up in the South. 1016 00:32:05,749 --> 00:32:07,449 I remember one time, 1017 00:32:07,577 --> 00:32:09,227 my momma came up to the school 1018 00:32:09,362 --> 00:32:11,842 and called out my full, 1019 00:32:11,973 --> 00:32:14,763 government, Christian, baptized name, 1020 00:32:14,889 --> 00:32:17,809 like, "Ronald Dailey!" 1021 00:32:17,936 --> 00:32:19,066 And my momma was like, "Oh, no. 1022 00:32:19,198 --> 00:32:20,678 "He'll be right back." 1023 00:32:20,808 --> 00:32:22,548 Took me to the house, tied my ass up 1024 00:32:22,679 --> 00:32:24,289 like I was a loose radiator. I'm talking about 1025 00:32:24,420 --> 00:32:26,120 my momma beat me... 1026 00:32:26,248 --> 00:32:27,418 [man laughing] 1027 00:32:27,554 --> 00:32:29,164 like she was Bobby Fischer 1028 00:32:29,295 --> 00:32:30,725 and I was the chess robot. 1029 00:32:30,861 --> 00:32:32,731 My momma beat me like 1030 00:32:32,863 --> 00:32:35,873 I was the last boss on the fighting game. 1031 00:32:35,997 --> 00:32:38,387 And then took me back to school. 1032 00:32:38,521 --> 00:32:40,261 Like, "Yeah. Now go finish learning." 1033 00:32:40,393 --> 00:32:42,353 Yeah. I learned a lot today, lady. 1034 00:32:42,482 --> 00:32:43,922 Learned a whole lot. 1035 00:32:44,049 --> 00:32:45,529 MAN: So, what was your relationship like 1036 00:32:45,659 --> 00:32:47,179 with your mom, overall? 1037 00:32:47,313 --> 00:32:48,363 Oh, man. That's my girl. 1038 00:32:49,663 --> 00:32:51,493 Oh, we made it, man, 1039 00:32:51,621 --> 00:32:53,451 through trials and tribulations. 1040 00:32:53,580 --> 00:32:55,500 If you over 30, make some noise right now. 1041 00:32:55,625 --> 00:32:58,315 [cheers and applause] 1042 00:32:58,454 --> 00:32:59,804 Dammit. Again! 1043 00:32:59,934 --> 00:33:01,724 That's another one in our books. 1044 00:33:01,849 --> 00:33:03,419 We've been trialing and tribulating 1045 00:33:03,546 --> 00:33:05,896 - this whole damn time. - [laughter] 1046 00:33:06,027 --> 00:33:07,857 We had a hard life. If you over 30, 1047 00:33:07,986 --> 00:33:09,376 we've been through a lot of shit. 1048 00:33:09,509 --> 00:33:11,549 [laughter] 1049 00:33:11,685 --> 00:33:13,295 I mean, just look at our track record. 1050 00:33:13,426 --> 00:33:14,906 I was born in '85. 1051 00:33:15,036 --> 00:33:16,646 This shit has been a lot of shit. 1052 00:33:16,777 --> 00:33:18,647 I was born, crack, boom, off the muscle. 1053 00:33:18,779 --> 00:33:20,649 Let's get it going. 1054 00:33:20,781 --> 00:33:22,521 Let's start your life with the crack war. 1055 00:33:22,652 --> 00:33:25,482 How you like that? By the time you can walk, 1056 00:33:25,612 --> 00:33:27,702 we gonna snatch down the wall in Berlin. 1057 00:33:27,831 --> 00:33:29,621 You ready for that? Then we just gonna give you some Bush. 1058 00:33:29,746 --> 00:33:31,226 You ready? 1059 00:33:31,357 --> 00:33:32,357 We gonna give you some Bush. 1060 00:33:32,488 --> 00:33:33,838 Then we're gonna give you a war. 1061 00:33:33,968 --> 00:33:35,578 We're gonna give you a war for no reason at all. 1062 00:33:35,709 --> 00:33:36,749 Then we're gonna give you a white man 1063 00:33:36,884 --> 00:33:38,414 with a saxophone. 1064 00:33:38,538 --> 00:33:39,448 He's gonna be the president. 1065 00:33:39,582 --> 00:33:41,412 [laughter] 1066 00:33:41,541 --> 00:33:42,851 He's gonna be the president, 1067 00:33:42,977 --> 00:33:44,757 and then, we gonna bring back basketball, 1068 00:33:44,892 --> 00:33:46,462 and we gonna go win all the Olympics. 1069 00:33:46,589 --> 00:33:47,719 Shit gonna be cool for a little bit. 1070 00:33:47,851 --> 00:33:49,461 We got gangsta rap. 1071 00:33:49,592 --> 00:33:51,422 We gonna let that ride for a while. 1072 00:33:51,551 --> 00:33:52,941 White people are gonna be nervous. 1073 00:33:53,074 --> 00:33:55,474 Black men gonna throw up their gang signs 1074 00:33:55,598 --> 00:33:57,558 with perfect iambic pentameter. 1075 00:33:57,687 --> 00:33:59,557 We gonna give it to your ass 1076 00:33:59,689 --> 00:34:00,819 for a little while. 1077 00:34:00,951 --> 00:34:02,951 And then, all of a sudden, Y2K. 1078 00:34:03,084 --> 00:34:05,354 Get yourself ready. You scared? 1079 00:34:05,478 --> 00:34:06,778 You scared? Your life gonna end. 1080 00:34:06,914 --> 00:34:08,444 Is your computer compatible? 1081 00:34:08,568 --> 00:34:09,868 You remember when we was buying potted meat 1082 00:34:10,004 --> 00:34:11,354 and bottled water? 1083 00:34:11,484 --> 00:34:12,704 Resetting our VCRs 1084 00:34:12,833 --> 00:34:13,703 for fucking nothing? 1085 00:34:13,834 --> 00:34:15,274 You remember that? 1086 00:34:15,401 --> 00:34:16,921 Y2K had us scared. 1087 00:34:17,055 --> 00:34:18,665 That shit was 20 years ago. 1088 00:34:18,795 --> 00:34:20,315 There's grown kids out here, like, 1089 00:34:20,449 --> 00:34:21,489 "What the fuck you talking about?" 1090 00:34:21,624 --> 00:34:22,764 [laughter] 1091 00:34:22,886 --> 00:34:24,976 VCR? What the fuck is a VCR? 1092 00:34:25,106 --> 00:34:27,626 You like, "Yes. "I had to program that shit 1093 00:34:27,761 --> 00:34:29,461 "every time the lights went out. 1094 00:34:29,589 --> 00:34:31,239 "Otherwise, it will be 12:00 1095 00:34:31,373 --> 00:34:33,203 "in my house all goddamn day." 1096 00:34:33,332 --> 00:34:35,642 [laughter] 1097 00:34:35,769 --> 00:34:37,339 We grew up hard. 1098 00:34:37,466 --> 00:34:39,376 [laughter] 1099 00:34:39,512 --> 00:34:41,212 As soon as we get ready to graduate high school, 1100 00:34:41,340 --> 00:34:42,910 2003, 2004, 1101 00:34:43,037 --> 00:34:45,387 everything was wonderful. 1102 00:34:45,518 --> 00:34:47,738 You had white people dancing off-beat to crunk music. 1103 00:34:47,868 --> 00:34:49,438 [laughter] 1104 00:34:49,565 --> 00:34:52,955 Lil Jon and East Side Boyz. Had everybody 1105 00:34:53,091 --> 00:34:55,011 representing the East Side, 1106 00:34:55,136 --> 00:34:57,226 regardless to what your side was. 1107 00:34:58,966 --> 00:35:00,486 Usher had white people in the club 1108 00:35:00,620 --> 00:35:02,540 dancing with they shoulders. 1109 00:35:02,665 --> 00:35:04,535 It was aggressive. 1110 00:35:04,667 --> 00:35:06,017 Y'all remember when y'all was in the club. 1111 00:35:06,147 --> 00:35:07,447 Y'all was just in that motherfucker 1112 00:35:07,583 --> 00:35:09,413 off-beat and smiling. 1113 00:35:09,542 --> 00:35:11,242 Everything was wonderful. 1114 00:35:11,370 --> 00:35:14,630 [laughter] 1115 00:35:15,461 --> 00:35:18,421 Right before we graduated, what happened? 1116 00:35:18,551 --> 00:35:21,641 Worst thing ever happened to America, 9/11. 1117 00:35:21,771 --> 00:35:24,861 We had just came from computers. 1118 00:35:24,992 --> 00:35:26,472 Then they hit us with 9/11. 1119 00:35:26,602 --> 00:35:28,302 We shook back. 1120 00:35:28,430 --> 00:35:30,350 Bought some tall tees, 1121 00:35:30,476 --> 00:35:32,776 got some fitted jerseys and some throwbacks. 1122 00:35:32,913 --> 00:35:34,833 Everything was good. 1123 00:35:34,958 --> 00:35:36,608 Put a Black man in office. 1124 00:35:36,743 --> 00:35:38,663 Oh, shit was beautiful. 1125 00:35:38,788 --> 00:35:41,488 Yes, we did, and yes, we can. 1126 00:35:41,617 --> 00:35:43,317 My president was Black. 1127 00:35:43,445 --> 00:35:44,445 My Lambo was blue. 1128 00:35:44,577 --> 00:35:47,007 [laughter] 1129 00:35:47,145 --> 00:35:48,445 Everything was going great. 1130 00:35:48,581 --> 00:35:49,891 Life was once again 1131 00:35:50,017 --> 00:35:50,927 doing what it was supposed to do. 1132 00:35:51,061 --> 00:35:52,281 And then, they hit us 1133 00:35:52,411 --> 00:35:53,851 with yet another disease, 1134 00:35:53,977 --> 00:35:55,887 Ebola. 1135 00:35:56,023 --> 00:35:57,853 Ebola came back out of nowhere. 1136 00:35:57,981 --> 00:35:59,851 Ebola had been gone since '81. 1137 00:35:59,983 --> 00:36:01,993 Ebola went out with Pro Wings 1138 00:36:02,116 --> 00:36:03,286 - and the Atari. - [laughter] 1139 00:36:03,422 --> 00:36:04,952 Ebola was been gone. 1140 00:36:05,075 --> 00:36:06,335 Ebola was like, "Guess who back, bitch? 1141 00:36:06,468 --> 00:36:07,858 "Ka-boom. 1142 00:36:07,991 --> 00:36:09,561 "Guess who stepped in the room. 1143 00:36:09,689 --> 00:36:12,519 "Ebola! I'm killing every goddamn body." 1144 00:36:12,648 --> 00:36:14,518 Then the Ebola went away 1145 00:36:14,650 --> 00:36:16,300 for a summer. 1146 00:36:16,435 --> 00:36:19,785 Came back, H1N1. 1147 00:36:19,916 --> 00:36:22,956 - Ebola with a new jacket. - [laughter] 1148 00:36:23,093 --> 00:36:25,573 It was only killing poor folks, you remember? 1149 00:36:25,705 --> 00:36:27,615 H1N1 went away. 1150 00:36:27,750 --> 00:36:30,540 Then they came back, said, "West Nile virus." 1151 00:36:30,666 --> 00:36:33,966 West Nile virus killing everybody by mosquitoes. 1152 00:36:34,104 --> 00:36:36,594 Who was checking the mosquitoes' passports 1153 00:36:36,716 --> 00:36:39,406 to find out where the hell 1154 00:36:39,545 --> 00:36:41,845 the mosquitoes came from? 1155 00:36:41,982 --> 00:36:44,642 How you know these weren't East Nile mosquitoes? 1156 00:36:44,767 --> 00:36:46,597 How you know? You just gonna assume 1157 00:36:46,726 --> 00:36:48,546 because the mosquitoes are from the Upper Nile region, 1158 00:36:48,684 --> 00:36:51,434 that they was West Nile. How these mosquitoes 1159 00:36:51,557 --> 00:36:53,597 travel all the way across the Atlantic Ocean? 1160 00:36:53,733 --> 00:36:55,133 I thought mosquitoes only live two days. 1161 00:36:55,256 --> 00:36:57,386 You mean to tell me in two days, 1162 00:36:57,519 --> 00:37:00,909 this mosquito flew from Egypt 1163 00:37:01,044 --> 00:37:02,924 across the fucking Atlantic Ocean 1164 00:37:03,046 --> 00:37:04,526 all the way to California, 1165 00:37:04,657 --> 00:37:06,617 and bit me and gave me the cooties? 1166 00:37:06,746 --> 00:37:08,176 [laughter] 1167 00:37:08,313 --> 00:37:10,713 Then they say only female mosquitoes bite. 1168 00:37:10,837 --> 00:37:14,487 Who busting the legs open on these mosquitoes 1169 00:37:14,623 --> 00:37:17,063 to see what they're working with? 1170 00:37:17,191 --> 00:37:19,451 How do you know mosquito dick when you see it? 1171 00:37:19,585 --> 00:37:21,495 Like, it's got to be small. 1172 00:37:21,630 --> 00:37:22,630 I know it. 1173 00:37:22,762 --> 00:37:25,982 [laughter] 1174 00:37:26,113 --> 00:37:27,513 As if that shit wasn't enough, 1175 00:37:29,682 --> 00:37:32,032 West Nile went away, and they said, "Zika virus. 1176 00:37:32,162 --> 00:37:34,732 "Zika is out. Be careful. 1177 00:37:34,861 --> 00:37:36,381 "It's gonna give you a little-head baby." 1178 00:37:36,515 --> 00:37:38,555 [laughter] 1179 00:37:38,691 --> 00:37:40,211 We was like, "Little-head babies?" 1180 00:37:40,345 --> 00:37:42,035 They showed us pictures. Little-head babies! 1181 00:37:42,172 --> 00:37:44,262 We was like, "Oh, my God. 1182 00:37:44,392 --> 00:37:47,482 "It'll bite you and give you a little-head baby?" 1183 00:37:47,613 --> 00:37:48,963 Yes. Don't go to Brazil. 1184 00:37:49,092 --> 00:37:51,232 Don't plan no cruises. 1185 00:37:51,356 --> 00:37:52,836 If it bites you, you're gonna have a little-head baby. 1186 00:37:52,966 --> 00:37:54,446 [laughter] 1187 00:37:54,576 --> 00:37:55,616 We said, "What? 1188 00:37:55,751 --> 00:37:56,881 "A little-head baby?" 1189 00:37:57,013 --> 00:37:58,673 "Bitch, you heard us. 1190 00:37:58,798 --> 00:38:00,708 "Your baby will have a little head." 1191 00:38:00,843 --> 00:38:02,763 "Oh, my God. 1192 00:38:02,889 --> 00:38:05,669 "Zika is out here." 1193 00:38:05,805 --> 00:38:07,805 We ain't go nowhere for the Olympics. 1194 00:38:07,937 --> 00:38:09,497 We ain't go to Brazil or nothing. 1195 00:38:09,635 --> 00:38:11,245 We just let them people tell us 1196 00:38:11,376 --> 00:38:13,156 little-head babies was gonna keep us from the pool. 1197 00:38:13,291 --> 00:38:15,551 We didn't do shit in 2016. 1198 00:38:15,684 --> 00:38:16,904 We didn't swim. 1199 00:38:17,033 --> 00:38:18,733 We didn't take poolside pictures. 1200 00:38:18,861 --> 00:38:20,601 We didn't stay outside after 5:30. 1201 00:38:20,733 --> 00:38:22,653 [laughter] 1202 00:38:22,778 --> 00:38:24,688 What they replaced the little-head babies with: 1203 00:38:24,824 --> 00:38:27,174 killer bees, Africanized bees. 1204 00:38:27,305 --> 00:38:30,175 What type of racist shit is that? 1205 00:38:30,308 --> 00:38:32,138 Africanized. Oh, so the bees, 1206 00:38:32,266 --> 00:38:35,616 only because they wanna kill some shit, they Africanized. 1207 00:38:35,748 --> 00:38:37,268 Okay. If they just wanted to come over 1208 00:38:37,402 --> 00:38:38,582 and just take over your neighborhood, 1209 00:38:38,707 --> 00:38:40,447 I guess they'd be Europeanized bees. 1210 00:38:40,579 --> 00:38:42,099 [laughter] 1211 00:38:42,232 --> 00:38:43,542 The aggressive, wanna-kill-you bees, 1212 00:38:43,669 --> 00:38:45,709 they Africanized. 1213 00:38:45,845 --> 00:38:48,715 Again, who was checking the passports on these bees? 1214 00:38:48,848 --> 00:38:50,108 Anybody stop 'em these bees say, "Yes. 1215 00:38:50,240 --> 00:38:51,890 "We come over to kill everyone." 1216 00:38:52,025 --> 00:38:53,105 [laughter] 1217 00:38:53,243 --> 00:38:54,203 "In my village, 1218 00:38:54,332 --> 00:38:55,722 "we kill five white people 1219 00:38:55,855 --> 00:38:56,765 "before you are a grown man." 1220 00:38:56,899 --> 00:38:58,069 [laughter] 1221 00:38:58,205 --> 00:39:00,635 Somebody check these bees. 1222 00:39:00,773 --> 00:39:02,693 As soon as the bees was over with, 1223 00:39:02,818 --> 00:39:04,688 here come Ebola again, 1224 00:39:04,820 --> 00:39:07,000 Ebola and bad meat. 1225 00:39:07,127 --> 00:39:08,517 Everybody go vegan. 1226 00:39:08,650 --> 00:39:10,300 All the meat is bad. 1227 00:39:10,435 --> 00:39:12,085 All the Netflix documentaries showing you 1228 00:39:12,219 --> 00:39:14,399 all the meat is bad. Don't watch this shit. 1229 00:39:14,526 --> 00:39:16,566 I was eating a burger while I was watching this shit. 1230 00:39:16,702 --> 00:39:17,702 I was, like, "Oh, my God. What the fuck 1231 00:39:17,833 --> 00:39:19,793 "am I doing with my life?" 1232 00:39:19,922 --> 00:39:22,142 Throw the burger away. Throw everything away right now. 1233 00:39:22,272 --> 00:39:23,932 Let's just move to a farm and eat grass. 1234 00:39:24,057 --> 00:39:25,927 This shit grow. Oh, my God. 1235 00:39:26,059 --> 00:39:27,839 They are killing us with the medicine and the food, 1236 00:39:27,974 --> 00:39:30,024 and the water and the air, and the sleep. 1237 00:39:30,150 --> 00:39:32,110 Oh, my God. You can't get no sleep 1238 00:39:32,239 --> 00:39:33,589 because if you go to bed, you can't-- 1239 00:39:33,719 --> 00:39:35,589 you can't just fall asleep. 1240 00:39:35,721 --> 00:39:36,941 So, you're sitting there, twiddling your feet. 1241 00:39:37,070 --> 00:39:38,160 Now, you got restless legs syndrome. 1242 00:39:38,288 --> 00:39:39,728 Oh, my God. 1243 00:39:39,855 --> 00:39:40,985 "If you or anyone you know 1244 00:39:41,117 --> 00:39:41,987 "got restless legs syndrome, 1245 00:39:42,118 --> 00:39:43,638 "call this 1-800 number. 1246 00:39:43,772 --> 00:39:44,772 "And then, if you're breathing deep, 1247 00:39:44,904 --> 00:39:45,914 "you might have mesothelioma." 1248 00:39:46,035 --> 00:39:47,645 Oh, my fucking God. 1249 00:39:47,776 --> 00:39:49,996 They are killing us slow by slow, 1250 00:39:50,126 --> 00:39:51,036 and we don't know what we're dying from. 1251 00:39:51,171 --> 00:39:53,651 [laughter] 1252 00:39:53,782 --> 00:39:55,702 Before Corona, they told us that some hornets 1253 00:39:55,828 --> 00:39:57,788 had came over with killing on they minds. 1254 00:39:57,917 --> 00:40:00,007 They was the murder hornets! 1255 00:40:00,136 --> 00:40:02,006 These hornets kill you and walk away. 1256 00:40:02,138 --> 00:40:04,448 They don't even run. They walk away. 1257 00:40:04,576 --> 00:40:06,926 They're getting away with it. These hornets is big. 1258 00:40:07,056 --> 00:40:09,056 You saw the hornets on YouTube. You watched it. 1259 00:40:09,189 --> 00:40:10,799 Hornet big, he had shoes on. 1260 00:40:10,930 --> 00:40:12,800 Big-ass fucking hornet. 1261 00:40:12,932 --> 00:40:14,722 These hornets was fucking a mouse up. 1262 00:40:14,847 --> 00:40:15,937 They had three of them. 1263 00:40:16,065 --> 00:40:17,235 Like, "Where you from, cuz?" 1264 00:40:17,371 --> 00:40:19,031 And they had him in the corner. 1265 00:40:19,155 --> 00:40:20,845 Oh, they stabbed him repeatedly. 1266 00:40:20,983 --> 00:40:22,903 [laughter] 1267 00:40:23,029 --> 00:40:24,899 Shit, I think those was Mexicanized hornets. 1268 00:40:25,031 --> 00:40:28,081 [laughter] 1269 00:40:28,208 --> 00:40:29,778 I don't think that, 1270 00:40:29,905 --> 00:40:31,815 but that's what they'll tell you on Fox News. 1271 00:40:31,951 --> 00:40:33,911 [laughter] 1272 00:40:34,040 --> 00:40:37,220 I realized I grew up a statistical anomaly. 1273 00:40:37,347 --> 00:40:39,867 Most Black kids grew up in the '80s and '90s 1274 00:40:40,002 --> 00:40:42,142 grew up in a single parent household, 1275 00:40:42,265 --> 00:40:45,135 or a strained relationship between their parents. 1276 00:40:45,268 --> 00:40:47,878 I don't have that story to tell. 1277 00:40:48,010 --> 00:40:50,140 You know, I grew up, both of my parents in the house. 1278 00:40:50,273 --> 00:40:52,843 Our house represented stability. 1279 00:40:52,972 --> 00:40:55,152 You know, we have friends that would remark about stuff, 1280 00:40:55,278 --> 00:40:59,148 like, "Oh, man. Y'all-- your family get along so great." 1281 00:40:59,282 --> 00:41:02,162 So, a lot of kids came over to our house, you know, 1282 00:41:02,285 --> 00:41:04,025 looking back on it, in hindsight, 1283 00:41:04,157 --> 00:41:06,327 for peace and stability 1284 00:41:06,464 --> 00:41:08,814 that they didn't get at their houses. 1285 00:41:08,944 --> 00:41:11,034 MAN: You grew up in what people consider obviously 1286 00:41:11,164 --> 00:41:13,474 - a successful marriage. - Uh-hmm. 1287 00:41:13,601 --> 00:41:15,081 MAN: And you're not--you-- were you ever married? 1288 00:41:15,211 --> 00:41:17,341 No. So, now I'm co-parenting. 1289 00:41:17,475 --> 00:41:19,295 And when my daughter is with me, 1290 00:41:19,433 --> 00:41:20,873 she's deeply immersed 1291 00:41:21,000 --> 00:41:22,960 in my side of the family. 1292 00:41:23,089 --> 00:41:24,789 So, she gets to see 1293 00:41:24,917 --> 00:41:27,087 what a close-knit family unit looks like. 1294 00:41:27,223 --> 00:41:29,103 She just also understands that 1295 00:41:29,225 --> 00:41:31,045 it didn't work out for her parents. 1296 00:41:31,184 --> 00:41:33,234 But she has a mom and a stepdad, 1297 00:41:33,360 --> 00:41:34,970 and a well-rounded environment, 1298 00:41:35,101 --> 00:41:38,231 which is ultimately what you want, you know. 1299 00:41:38,365 --> 00:41:40,365 I'm a grown man for nothing. 1300 00:41:40,498 --> 00:41:43,278 I got grown, and realized that 1301 00:41:43,413 --> 00:41:46,463 this version of grown man is no longer in style. 1302 00:41:46,591 --> 00:41:49,681 I am exactly the man my father raised me to be, 1303 00:41:49,811 --> 00:41:51,991 and I am the wrong fucking version. 1304 00:41:52,118 --> 00:41:53,468 This shit is obsolete. 1305 00:41:53,598 --> 00:41:55,818 This version of man is not the man 1306 00:41:55,948 --> 00:41:57,778 that they want us to be out here. 1307 00:41:57,906 --> 00:42:00,166 All I thought was I was being a man. 1308 00:42:00,300 --> 00:42:02,820 Turns out, my whole life I've been toxic. 1309 00:42:02,955 --> 00:42:04,825 Never knew it, don't know what the fuck it means 1310 00:42:04,957 --> 00:42:06,917 still to this day, but I guess I am. 1311 00:42:07,046 --> 00:42:08,786 [laughter] 1312 00:42:08,917 --> 00:42:10,697 I didn't know that dressing like a boy 1313 00:42:10,832 --> 00:42:12,702 and wearing man clothes, 1314 00:42:12,834 --> 00:42:14,714 and being an old school man, 1315 00:42:14,836 --> 00:42:17,006 made you toxic. My whole life, 1316 00:42:17,143 --> 00:42:19,753 I was just practicing to be a old nigga. 1317 00:42:19,885 --> 00:42:21,755 I love them. Old school Black men 1318 00:42:21,887 --> 00:42:23,847 were the best men I ever saw in my life. 1319 00:42:23,976 --> 00:42:25,716 They were cool, they were smooth, 1320 00:42:25,847 --> 00:42:28,197 and I practiced on how to be one. 1321 00:42:28,328 --> 00:42:30,068 As soon as I turned 18, I went and bought 1322 00:42:30,199 --> 00:42:31,719 old Black men cologne. 1323 00:42:31,853 --> 00:42:33,733 [laughter] 1324 00:42:33,855 --> 00:42:37,025 Went and got some Cool Water. 1325 00:42:37,163 --> 00:42:39,123 Some Aramis and shit. 1326 00:42:39,252 --> 00:42:42,392 I went and got me some Drakkar Noir. 1327 00:42:42,516 --> 00:42:44,556 I just started putting it on all over everywhere and shit 1328 00:42:44,692 --> 00:42:46,432 'cause I wanted to be one of them old men 1329 00:42:46,564 --> 00:42:48,134 that dap you up and hug you and when they let you go, 1330 00:42:48,261 --> 00:42:50,051 you smell like him all on one side. 1331 00:42:51,481 --> 00:42:52,741 Couldn't wait to be one of them 1332 00:42:52,874 --> 00:42:54,834 old school men that was a rustler. 1333 00:42:55,790 --> 00:42:57,440 Y'all see them at the gas station and shit, 1334 00:42:57,575 --> 00:42:59,095 one of them rustlers. You be like, 1335 00:42:59,228 --> 00:43:01,838 "What you say? 77 cents?" And then he got to go-- 1336 00:43:01,970 --> 00:43:03,280 he got to go rustle for it in his pocket. 1337 00:43:03,406 --> 00:43:04,836 He got to go dig for it. 1338 00:43:04,973 --> 00:43:06,893 He got just assorted shit in his pocket. 1339 00:43:07,019 --> 00:43:09,499 Couldn't wait to be one. 1340 00:43:09,630 --> 00:43:13,030 Old Black men greet each other so fucking cool. 1341 00:43:14,026 --> 00:43:16,156 Black men greet each other, there's always a step 1342 00:43:16,289 --> 00:43:17,809 and some shit that rhyme, 1343 00:43:17,943 --> 00:43:19,383 and a dap that go with it. 1344 00:43:19,509 --> 00:43:21,159 It's always smooth. Be like, "Earl!" 1345 00:43:21,294 --> 00:43:22,904 "Shit, what's up, Clyde?" 1346 00:43:23,035 --> 00:43:24,775 "Oh, man, ain't shit to everybody, baby." 1347 00:43:24,906 --> 00:43:26,076 "Oh, I'm just tryin' to make it 1348 00:43:26,212 --> 00:43:27,212 "'fore these white folk take it. 1349 00:43:27,343 --> 00:43:29,223 "Goddamn me." 1350 00:43:29,345 --> 00:43:30,955 And they step back and slide with it. 1351 00:43:31,086 --> 00:43:32,696 Well, I was just at the house just practicing. 1352 00:43:32,827 --> 00:43:34,997 [laughter] 1353 00:43:35,134 --> 00:43:36,534 Got grown and then realized 1354 00:43:36,657 --> 00:43:39,357 that man ain't in style no more. 1355 00:43:39,486 --> 00:43:41,226 "What's your point, Blaq Ron?" 1356 00:43:41,357 --> 00:43:42,617 My point is we got grown for nothing. 1357 00:43:44,752 --> 00:43:46,282 Yeah. Let it sink in and hurt your feelings 1358 00:43:46,406 --> 00:43:48,626 like it hurt mine. 1359 00:43:48,756 --> 00:43:50,576 This is not the grownup life they promised to us 1360 00:43:50,715 --> 00:43:52,975 when we were kids. When we was kids, 1361 00:43:53,108 --> 00:43:55,888 all we did was eat cereal and watch cartoons, 1362 00:43:56,024 --> 00:43:58,294 and say hopeful shit like, "When I grow up," 1363 00:43:58,418 --> 00:44:00,198 and we thought it was gonna be beautiful, 1364 00:44:00,333 --> 00:44:02,253 and look, look what happened. 1365 00:44:02,378 --> 00:44:03,898 This all we got. 1366 00:44:04,032 --> 00:44:05,472 [laughter] 1367 00:44:05,599 --> 00:44:09,039 This, some bullshit. 1368 00:44:09,168 --> 00:44:10,428 Think about it, people. Ain't none of us 1369 00:44:10,560 --> 00:44:12,000 who you wanted to be 1370 00:44:12,127 --> 00:44:13,557 when you was a little kid. 1371 00:44:13,694 --> 00:44:14,914 This ain't what the fuck you thought 1372 00:44:15,043 --> 00:44:16,923 you was gonna be when you grew up. 1373 00:44:17,045 --> 00:44:18,865 I'll go around the room. Sir, 1374 00:44:19,004 --> 00:44:20,014 what you thought you was gonna be 1375 00:44:20,135 --> 00:44:21,345 when you were a little boy? 1376 00:44:21,484 --> 00:44:23,054 - MAN: Astronaut. - A astronaut. 1377 00:44:23,182 --> 00:44:26,102 And have you been to the moon recently, sir? 1378 00:44:26,228 --> 00:44:28,488 Hell fucking no. What do you do? 1379 00:44:28,622 --> 00:44:30,152 MAN: Watch comedy shows. 1380 00:44:30,276 --> 00:44:31,836 You watch comedy shows 1381 00:44:31,973 --> 00:44:34,373 with a--with a-- with a space saver 1382 00:44:34,497 --> 00:44:36,757 with the moon on it and shit on your screen and shit. 1383 00:44:36,891 --> 00:44:40,461 That's it, you got a bunch of astronauty shit at your house. 1384 00:44:40,590 --> 00:44:41,900 You're probably a grown man with stars, 1385 00:44:42,027 --> 00:44:43,377 still on your ceiling. 1386 00:44:43,506 --> 00:44:46,336 Because that's about all you gonna get in life. 1387 00:44:46,466 --> 00:44:47,816 Life fucked you, brother. 1388 00:44:47,946 --> 00:44:49,556 [laughter] 1389 00:44:49,687 --> 00:44:51,817 My parents were immensely frugal, 1390 00:44:51,950 --> 00:44:54,210 so my daddy cut our hair. 1391 00:44:54,343 --> 00:44:56,083 And this shit was cool 1392 00:44:56,215 --> 00:44:57,515 until I got to middle school. 1393 00:44:57,651 --> 00:44:59,481 You get to middle school, 1394 00:44:59,609 --> 00:45:01,219 and people starting letting you know 1395 00:45:01,350 --> 00:45:03,090 everything that's wrong with you. 1396 00:45:03,222 --> 00:45:04,442 Now luckily enough, 1397 00:45:04,571 --> 00:45:06,311 I have a cousin who's a barber. 1398 00:45:06,442 --> 00:45:08,362 Take it to the barber shop, 1399 00:45:08,488 --> 00:45:11,008 and I found out what the barber shop really is. 1400 00:45:11,143 --> 00:45:13,013 It's the meeting ground, 1401 00:45:13,145 --> 00:45:15,225 it's the town square 1402 00:45:15,364 --> 00:45:17,454 for all of these Black men in the community. 1403 00:45:17,584 --> 00:45:20,334 You gonna learn, like, all about sports, 1404 00:45:20,456 --> 00:45:23,626 which team ain't shit. You gonna learn about music. 1405 00:45:23,764 --> 00:45:25,984 You gonna learn about way too many things 1406 00:45:26,114 --> 00:45:27,864 that a young child is not supposed to be 1407 00:45:27,986 --> 00:45:29,376 that well-versed on, 1408 00:45:29,509 --> 00:45:32,469 but that's also the shit-talking forum. 1409 00:45:32,599 --> 00:45:35,209 That's where you get your roast game together. 1410 00:45:35,341 --> 00:45:37,391 So now that I'm a grownup, I'm at the barber shop, 1411 00:45:37,517 --> 00:45:40,607 just bullshitting one day for hours. 1412 00:45:41,739 --> 00:45:43,439 So much so that the owner of the barber shop was like, 1413 00:45:43,566 --> 00:45:45,176 "Yo, you pretty funny," 1414 00:45:45,307 --> 00:45:47,137 "Oh, yeah, man, thanks." He's like, 1415 00:45:47,266 --> 00:45:49,356 "Yeah, you should have been a comedian." 1416 00:45:49,485 --> 00:45:51,225 I'm like, "Yeah, I hear that a lot." 1417 00:45:51,357 --> 00:45:52,307 He's like, "Well, why you ain't ever thought 1418 00:45:52,445 --> 00:45:54,355 "about being a comedian?" 1419 00:45:54,490 --> 00:45:55,540 "Well, I thought about it, 1420 00:45:55,665 --> 00:45:58,185 "but I'm from Oak Cliff, bro. 1421 00:45:58,320 --> 00:46:00,410 "Ain't no opportunities to be no comedian." 1422 00:46:00,540 --> 00:46:02,060 He says, "I'm putting on a show for Shuckey Duckey. 1423 00:46:02,194 --> 00:46:03,544 "You ever heard of Shuckey Duckey?" 1424 00:46:03,673 --> 00:46:05,983 I'm like, "Of course, Shuckey Duckey. 1425 00:46:06,111 --> 00:46:07,981 "Quack quack. He's a household name." 1426 00:46:08,113 --> 00:46:09,383 He's like, "Yeah, well, I'mma let you open 1427 00:46:09,505 --> 00:46:11,935 "for Shuckey Duckey, how about that?" 1428 00:46:12,073 --> 00:46:13,253 All for me just kicking the shit 1429 00:46:13,379 --> 00:46:14,989 at the barber shop. 1430 00:46:15,120 --> 00:46:16,600 We watch TV every night, 1431 00:46:16,730 --> 00:46:19,170 and it's the same shit. We all watch it. 1432 00:46:20,081 --> 00:46:22,261 They got us scared out here right now. 1433 00:46:22,388 --> 00:46:24,428 Y'all watch the news. 1434 00:46:24,564 --> 00:46:26,524 Ain't no secret to what's going on in America. 1435 00:46:26,653 --> 00:46:28,573 Civil unrest. 1436 00:46:28,698 --> 00:46:31,088 Everybody finally understands 1437 00:46:31,223 --> 00:46:34,183 that racism is still alive and well in this country. 1438 00:46:34,313 --> 00:46:36,013 Where the fuck you been all this time? 1439 00:46:36,141 --> 00:46:37,531 We've been telling you over and over again, 1440 00:46:37,664 --> 00:46:39,544 but, hey, welcome to the party. 1441 00:46:39,666 --> 00:46:41,146 [laughter] 1442 00:46:41,276 --> 00:46:42,626 And now I finally get to see 1443 00:46:42,756 --> 00:46:43,976 with my own eyes, 1444 00:46:44,105 --> 00:46:45,445 finally on the news 1445 00:46:45,585 --> 00:46:46,665 and on social media, 1446 00:46:46,804 --> 00:46:49,634 the biggest gang in America 1447 00:46:49,763 --> 00:46:52,203 finally getting brought to the light... 1448 00:46:53,680 --> 00:46:55,070 It's the Karens. 1449 00:46:55,203 --> 00:46:57,293 [laughter] 1450 00:46:57,423 --> 00:47:00,253 This is the Karens. 1451 00:47:00,382 --> 00:47:02,122 White women are the biggest gangstas 1452 00:47:02,254 --> 00:47:04,214 on this fucking planet, 1453 00:47:04,343 --> 00:47:06,353 and we have all known it. 1454 00:47:06,475 --> 00:47:08,385 We've all known, white people don't give a fuck. 1455 00:47:08,521 --> 00:47:09,961 Especially white women that tell you, 1456 00:47:10,088 --> 00:47:11,738 "I don't give a fuck." 1457 00:47:11,872 --> 00:47:13,272 White women will tell it to your face. 1458 00:47:13,395 --> 00:47:14,655 "I don't give a fuck." Let a drunk-- 1459 00:47:14,788 --> 00:47:16,828 A drunk white woman is a terrorist. 1460 00:47:18,400 --> 00:47:19,580 I'm telling you to your fucking face 1461 00:47:19,706 --> 00:47:21,226 'cause I want you to understand. 1462 00:47:21,360 --> 00:47:23,710 Look at me, white woman. You're an animal! 1463 00:47:23,841 --> 00:47:25,711 You're a thug. I know it. 1464 00:47:25,843 --> 00:47:27,673 I know it. I've seen you. 1465 00:47:27,801 --> 00:47:29,371 Drunk white woman will pee outside. 1466 00:47:29,498 --> 00:47:31,808 She don't give a fuck. 1467 00:47:31,936 --> 00:47:34,676 Could be a public bathroom next door to where she at. 1468 00:47:34,808 --> 00:47:36,808 She don't give a shit. She'll slide down slow. 1469 00:47:36,941 --> 00:47:39,471 "I don't give a fuck. Hold my phone, I don't--" 1470 00:47:39,595 --> 00:47:40,805 She ain't gonna catch her dress. 1471 00:47:40,945 --> 00:47:42,595 I know that she gonna pee on her feet 1472 00:47:42,729 --> 00:47:44,299 like she digging up a strategy in the dirt. 1473 00:47:44,426 --> 00:47:46,726 [laughter] 1474 00:47:46,864 --> 00:47:49,134 White women will come up and touch you on your hair. 1475 00:47:49,257 --> 00:47:50,687 WOMAN: No, no, no. 1476 00:47:50,824 --> 00:47:52,704 - Yes, you will, white woman. - [laughter] 1477 00:47:52,826 --> 00:47:54,736 I've had it happened to me too many times in life 1478 00:47:54,872 --> 00:47:56,872 for you tell me that I'm a liar. 1479 00:47:57,004 --> 00:47:58,794 Don't tell me about my struggles, white lady. 1480 00:47:58,919 --> 00:48:00,309 Y'all just come up and catch yourself, 1481 00:48:00,442 --> 00:48:02,712 "Oh my God, your hair is so beautiful. 1482 00:48:02,836 --> 00:48:03,836 "How do you get it to do like that?" 1483 00:48:03,968 --> 00:48:05,708 And your friends will tell you, "Stephanie, no. 1484 00:48:05,839 --> 00:48:07,359 Don't touch that man's hair." 1485 00:48:07,493 --> 00:48:08,413 "I don't give a fuck. 1486 00:48:08,537 --> 00:48:10,537 "It's just a hair, Amber. 1487 00:48:10,670 --> 00:48:13,330 "Your hair's so nice." 1488 00:48:13,455 --> 00:48:15,585 We all been standing in line before, 1489 00:48:15,718 --> 00:48:17,758 patiently waiting in line. 1490 00:48:17,895 --> 00:48:19,845 Big ol' big-ass gangsta 1491 00:48:19,984 --> 00:48:22,124 come walking across in front of us, 1492 00:48:22,247 --> 00:48:24,677 and we tell her, "Excuse, ma'am, we in line." 1493 00:48:24,814 --> 00:48:27,914 She be, "I know, but I got just one question." 1494 00:48:28,035 --> 00:48:29,985 And we don't do shit 'cause she a gangsta. 1495 00:48:30,124 --> 00:48:32,344 [laughter] 1496 00:48:32,474 --> 00:48:34,044 They're finally showing the gangstas. 1497 00:48:35,608 --> 00:48:37,518 "Where you from, homie?" don't put nearly 1498 00:48:37,653 --> 00:48:38,793 as much fear in my heart as 1499 00:48:38,916 --> 00:48:40,266 "What are you doing over here?" 1500 00:48:40,395 --> 00:48:41,525 [laughter] 1501 00:48:41,657 --> 00:48:43,217 "You live over here?" 1502 00:48:43,355 --> 00:48:45,655 Oh, that shit send a goddamn chill down my spine. 1503 00:48:45,792 --> 00:48:48,192 [laughter] 1504 00:48:48,316 --> 00:48:49,746 Go home, try to watch a little TV, 1505 00:48:49,883 --> 00:48:52,153 watch a little news. 1506 00:48:52,277 --> 00:48:54,187 It's the same story over and over again. 1507 00:48:54,322 --> 00:48:56,462 We adults, so we feel like we're responsible people 1508 00:48:56,585 --> 00:48:58,325 by watching the news. 1509 00:48:58,457 --> 00:49:00,757 You're a grownup when you watch the news. 1510 00:49:00,894 --> 00:49:04,334 You go home, and you watch the evening news, 1511 00:49:04,463 --> 00:49:07,383 then you watch the nightly news. 1512 00:49:07,509 --> 00:49:09,599 Yeah, your news program sounds something like this. 1513 00:49:09,729 --> 00:49:11,909 "Good evening, we begin our top story tonight 1514 00:49:12,036 --> 00:49:14,466 "with an apartment complex that caught on fire. 1515 00:49:14,603 --> 00:49:16,263 "Five people caught inside. 1516 00:49:16,388 --> 00:49:18,168 "More details on that in ten minutes, 1517 00:49:18,303 --> 00:49:20,783 "but first, a story on the 405. 1518 00:49:20,914 --> 00:49:22,834 "Six-car pileup. 1519 00:49:22,960 --> 00:49:24,530 "One of the cars caught on fire. 1520 00:49:24,657 --> 00:49:26,397 "More on that in five minutes, 1521 00:49:26,528 --> 00:49:28,528 "but first, we're gonna send it over to Tim, 1522 00:49:28,661 --> 00:49:29,791 "who's gonna tell us about the pets 1523 00:49:29,923 --> 00:49:31,533 "that we have for adoption tonight. 1524 00:49:31,664 --> 00:49:32,884 "Tell us about those puppies, Tim." 1525 00:49:33,013 --> 00:49:35,413 You like, "Fuck them damn dogs! 1526 00:49:35,537 --> 00:49:38,277 "Go back to the 405. I'm on the 405 right now. 1527 00:49:38,410 --> 00:49:39,410 Tell me about that." 1528 00:49:39,541 --> 00:49:42,851 [laughter] 1529 00:49:42,980 --> 00:49:45,200 Then you switch the channel. 1530 00:49:45,330 --> 00:49:46,590 Wanna watch a little fake TV, 1531 00:49:46,722 --> 00:49:48,862 a little programming. 1532 00:49:48,986 --> 00:49:50,196 You watch one of your favorite adult shows 1533 00:49:50,335 --> 00:49:52,075 like one of mine, 1534 00:49:52,206 --> 00:49:53,986 "Law & Order." 1535 00:49:54,121 --> 00:49:56,381 But you got to say it correctly, "Law & Orders." 1536 00:49:56,515 --> 00:49:58,905 Because there's more than one. They got "Criminal Intent." 1537 00:49:59,039 --> 00:50:00,869 They got regular "Law and Orders." 1538 00:50:00,998 --> 00:50:02,218 Then they got my favorite, 1539 00:50:02,347 --> 00:50:04,957 "SVU: Law & Orders." 1540 00:50:05,089 --> 00:50:07,659 And you got to call it "Law & Orders" 1541 00:50:07,787 --> 00:50:08,827 because you can't watch just one of them. 1542 00:50:08,962 --> 00:50:10,272 They like potato chips. 1543 00:50:10,398 --> 00:50:11,658 You got to watch a bunch of them 1544 00:50:11,791 --> 00:50:13,361 before you can go your ass to bed. 1545 00:50:13,488 --> 00:50:15,708 They--and I understand why now 1546 00:50:15,838 --> 00:50:17,578 because they don't ever let the episode go all the way off. 1547 00:50:17,710 --> 00:50:19,490 They cut the screen in half, and one go off 1548 00:50:19,625 --> 00:50:21,365 and another one come right the fuck back on 1549 00:50:21,496 --> 00:50:22,796 right behind it. 1550 00:50:22,932 --> 00:50:24,372 And them "gloom glooms" freeze you. 1551 00:50:24,499 --> 00:50:25,939 They stick you in place. 1552 00:50:26,066 --> 00:50:27,456 You be going to do something important. 1553 00:50:27,589 --> 00:50:28,719 "Let me go check on the kids." Gloom gloom! 1554 00:50:28,851 --> 00:50:30,981 "Naw, fuck it, let me-- 1555 00:50:31,115 --> 00:50:32,545 "Let me catch just the first two minutes 1556 00:50:32,681 --> 00:50:34,251 "because if I don't, I'mma be lost 1557 00:50:34,379 --> 00:50:35,819 for the whole fucking episode." 1558 00:50:35,945 --> 00:50:38,985 [laughter] 1559 00:50:39,123 --> 00:50:40,993 I don't know why we watch this show right now. 1560 00:50:41,125 --> 00:50:42,905 These are televised rapes that we are watching 1561 00:50:43,040 --> 00:50:45,430 every fucking week, and we tune in 1562 00:50:45,564 --> 00:50:47,914 like the story gonna be new. 1563 00:50:48,045 --> 00:50:50,045 Don't none of us in here write for "Law & Orders." 1564 00:50:50,177 --> 00:50:52,267 but we all could write for "Law & Orders." 1565 00:50:52,397 --> 00:50:54,487 The story is the fucking same every week. 1566 00:50:54,616 --> 00:50:56,706 It's always the beautiful white woman, 1567 00:50:56,836 --> 00:50:58,266 and she does something in the neighborhood 1568 00:50:58,403 --> 00:51:00,323 in the ghetto, like help 1569 00:51:00,448 --> 00:51:02,758 young Negro children get they GED. 1570 00:51:02,885 --> 00:51:05,495 Or, you know, she work at a at-risk youth center, 1571 00:51:05,627 --> 00:51:07,497 or she's a substance abuse counselor 1572 00:51:07,629 --> 00:51:09,459 or something like that, and she always got a beautiful 1573 00:51:09,588 --> 00:51:11,418 white woman name like Ms. Foster. 1574 00:51:11,546 --> 00:51:13,506 [laughter] 1575 00:51:13,635 --> 00:51:15,505 And Ms. Foster always-- last day of school, 1576 00:51:15,637 --> 00:51:16,897 and she preaching to the kids, she be like, 1577 00:51:17,030 --> 00:51:19,730 "Hey, when you go out this summer, 1578 00:51:19,859 --> 00:51:21,339 "don't forget what we worked on this year. 1579 00:51:21,469 --> 00:51:22,779 "I want everybody to maintain 1580 00:51:22,905 --> 00:51:23,775 "their summer reading list and 1581 00:51:23,906 --> 00:51:25,776 "remember, seize the day, 1582 00:51:25,908 --> 00:51:29,348 "seize your life! Yeah." 1583 00:51:29,477 --> 00:51:31,567 And the bell ring and she high-five 1584 00:51:31,697 --> 00:51:35,047 and dap everybody on the way out and shit, and she's an ally. 1585 00:51:35,179 --> 00:51:37,089 She's the one we need in the community. 1586 00:51:37,224 --> 00:51:40,054 Then they show Ms. Foster breaking down her classroom, 1587 00:51:40,184 --> 00:51:41,714 and then, she get off in her little 1588 00:51:41,837 --> 00:51:43,397 fuel-efficient Prius and shit. 1589 00:51:43,535 --> 00:51:45,005 Then she drop one of them 1590 00:51:45,145 --> 00:51:46,835 little average Negroes off in the Projects, 1591 00:51:46,973 --> 00:51:48,673 and she just be pouring into his spirit. 1592 00:51:48,801 --> 00:51:50,061 She be sitting in the car like, 1593 00:51:50,194 --> 00:51:52,594 "Hey, I believe in you, Don'Trevion." 1594 00:51:52,718 --> 00:51:54,758 [laughter] 1595 00:51:54,894 --> 00:51:56,904 And he like, "For real, Ms. Foster, ma'am?" 1596 00:51:57,026 --> 00:51:59,936 She like, "Hey, man, me and you. All right? 1597 00:52:00,073 --> 00:52:01,813 "Now you get out there. Hey, seize the day. 1598 00:52:01,944 --> 00:52:04,904 "Seize your life, huh? 1599 00:52:05,034 --> 00:52:07,694 "Put it there, all right? Get out of here, man." 1600 00:52:07,820 --> 00:52:09,520 [laughter] 1601 00:52:09,648 --> 00:52:10,868 Then Don'Trevion get out the car 1602 00:52:10,997 --> 00:52:13,427 and disappear into the fog. 1603 00:52:13,565 --> 00:52:15,865 It's always foggy in the Projects, for some reason. 1604 00:52:16,002 --> 00:52:18,092 It's just the fog of poverty. 1605 00:52:18,222 --> 00:52:20,622 It's just--it's just-- it's just overcast 1606 00:52:20,746 --> 00:52:22,876 with oppression over there 1607 00:52:23,009 --> 00:52:25,489 in the low-income Project unit that he live in. 1608 00:52:25,620 --> 00:52:27,800 He just disappear, and she skirt off and shit, 1609 00:52:27,927 --> 00:52:29,577 and she go home 1610 00:52:29,711 --> 00:52:30,671 and throw her little keys in a bowl, 1611 00:52:30,799 --> 00:52:32,849 and scratch the cat on the head. 1612 00:52:32,975 --> 00:52:34,275 Put on a little workout outfit, 1613 00:52:34,412 --> 00:52:35,852 and go to Zumba and shit 1614 00:52:35,978 --> 00:52:36,848 then work out for a little bit, 1615 00:52:36,979 --> 00:52:38,459 Come back to the house, 1616 00:52:38,590 --> 00:52:39,980 slip on a little sexy cocktail dress. 1617 00:52:40,113 --> 00:52:41,463 She never take a bath. 1618 00:52:41,593 --> 00:52:44,203 They never show her ass taking a bath. 1619 00:52:44,335 --> 00:52:47,685 She just jump her musty ass right off in a dress. 1620 00:52:47,816 --> 00:52:50,426 Feed the cat, and go pub crawl for a little bit. 1621 00:52:50,558 --> 00:52:52,078 They show Ms. Foster at one bar, 1622 00:52:52,212 --> 00:52:54,042 then another bar. She having a good time. 1623 00:52:54,171 --> 00:52:56,091 She mingling and shit, and then, 1624 00:52:56,216 --> 00:52:59,476 for some reason, 12:49 at night, 1625 00:52:59,611 --> 00:53:02,661 Ms. Foster ass the only ass in the parking lot, 1626 00:53:02,788 --> 00:53:05,398 by her damn self, head down in her phone. 1627 00:53:05,530 --> 00:53:07,580 Her heels be loud as shit 1628 00:53:07,706 --> 00:53:09,836 on the concrete parking lot pavement floor, 1629 00:53:09,969 --> 00:53:12,709 and she just [imitates clopping heels] 1630 00:53:12,841 --> 00:53:14,711 And she just all in her phone, and we all say to ourselves, 1631 00:53:14,843 --> 00:53:17,543 "They finna kill the shit out of Ms. Foster. 1632 00:53:17,672 --> 00:53:20,412 "Oh, Ms. Foster ass finna get it." 1633 00:53:20,545 --> 00:53:21,935 They never show Ms. Foster getting snatched 1634 00:53:22,068 --> 00:53:23,548 and raped and murdered, no. 1635 00:53:23,678 --> 00:53:25,458 - Cut to-- 1636 00:53:25,593 --> 00:53:27,683 --next morning, another white woman, 1637 00:53:27,813 --> 00:53:30,643 jogging in the woods, run right past Ms. Foster ass 1638 00:53:30,772 --> 00:53:32,432 and she wrapped up in plastic and shit 1639 00:53:32,557 --> 00:53:34,117 with one of her panties on backwards 1640 00:53:34,254 --> 00:53:36,084 and got a work boot on one foot and shit. 1641 00:53:36,213 --> 00:53:38,563 And we all got to figure out who the Work Boot Rapist is 1642 00:53:38,693 --> 00:53:41,093 for the rest of the episode, and I made that shit up, 1643 00:53:41,218 --> 00:53:42,518 but y'all sitting there like, "Damn, that's a good one. 1644 00:53:42,654 --> 00:53:44,874 "I ain't seen that one. 1645 00:53:45,004 --> 00:53:46,754 "That sound good as hell, the Work Boot Rapist? 1646 00:53:46,875 --> 00:53:48,005 "Shit, let me go DVR that." 1647 00:53:48,137 --> 00:53:50,267 [applause] 1648 00:53:50,401 --> 00:53:52,101 You know, being an entertainer gives you an excuse 1649 00:53:52,229 --> 00:53:54,879 to barely be there, be a Santa Claus dad, 1650 00:53:55,014 --> 00:53:57,104 only show up on birthdays and major holidays, 1651 00:53:57,234 --> 00:53:58,714 drop a whole lot of money on them, 1652 00:53:58,844 --> 00:54:01,544 and be that person. 1653 00:54:01,673 --> 00:54:04,153 But if you really wanna be a father, 1654 00:54:04,284 --> 00:54:07,164 you got to be way more active than that. 1655 00:54:07,287 --> 00:54:11,897 And this grind require so much of you 1656 00:54:12,031 --> 00:54:15,771 that you can't be as active as a parent as you would like. 1657 00:54:15,904 --> 00:54:18,734 So then the time that you get with them is very precious. 1658 00:54:18,864 --> 00:54:19,914 - [laughter] - RON: Hey, man, listen, 1659 00:54:20,039 --> 00:54:21,559 before I get out of here, 1660 00:54:21,693 --> 00:54:22,873 make some noise for EPIX though, man. 1661 00:54:22,998 --> 00:54:24,128 Make some noise for them right now. 1662 00:54:24,261 --> 00:54:25,481 Make some noise for them, people. 1663 00:54:25,610 --> 00:54:27,610 Clap up for 'em. Clap it up for 'em. 1664 00:54:27,742 --> 00:54:29,092 It's been so long telling jokes 1665 00:54:29,222 --> 00:54:31,572 in front of real people, man. I appreciate y'all. 1666 00:54:31,703 --> 00:54:34,233 I wanna dedicate this show to a couple of people, 1667 00:54:34,358 --> 00:54:36,578 number one to the late great Dick Gregory. 1668 00:54:36,708 --> 00:54:38,408 Rest in peace. Bye-bye, always and forever. 1669 00:54:38,536 --> 00:54:40,886 [cheers and applause] 1670 00:54:41,016 --> 00:54:43,926 To my number one fan, who is no longer living with us, 1671 00:54:44,063 --> 00:54:47,593 my cousin, Paula Boyd. I know wherever she is, 1672 00:54:47,719 --> 00:54:49,679 she is looking down on me and she is watching this. 1673 00:54:49,808 --> 00:54:51,238 Represent. 1674 00:54:51,375 --> 00:54:53,805 And I hope by the time this airs-- 1675 00:54:53,942 --> 00:54:54,862 where's my camera? 1676 00:54:54,987 --> 00:54:58,817 One, two, three, four, 1677 00:54:58,947 --> 00:55:02,597 I hope by the time this airs, 1678 00:55:02,734 --> 00:55:04,694 they'll have arrested the killers of Breonna Taylor. 1679 00:55:04,823 --> 00:55:05,523 [cheers and applause] 1680 00:55:05,650 --> 00:55:08,780 ♪ 1681 00:55:08,914 --> 00:55:11,744 This year, with the shutdown and everything, 1682 00:55:11,873 --> 00:55:14,273 it was four months in a row 1683 00:55:14,398 --> 00:55:15,788 that I didn't get to see my daughter. 1684 00:55:15,921 --> 00:55:18,581 And then, I got to see her, and actually 1685 00:55:18,706 --> 00:55:20,746 spend some time with her for Father's Day weekend. 1686 00:55:20,882 --> 00:55:23,062 MAN: Keep it going for Blaq Ron! 1687 00:55:23,189 --> 00:55:25,579 And when she came out the door, 1688 00:55:25,713 --> 00:55:28,193 and she's taller, and she hugging you 1689 00:55:28,325 --> 00:55:30,325 just as hard as you hugging her, 1690 00:55:30,457 --> 00:55:33,497 and you understand what it is you're doing this for, 1691 00:55:33,634 --> 00:55:35,034 and who you're doing this for. 1692 00:55:35,157 --> 00:55:37,857 [cheers and applause] 1693 00:55:42,121 --> 00:55:45,081 ♪ 128205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.