Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:13,060
♪
2
00:00:18,496 --> 00:00:21,366
BLAQ RON: Yeah, they got me
on the therapy couch.
3
00:00:21,499 --> 00:00:22,329
MAN: That's what we're about.
4
00:00:22,457 --> 00:00:23,847
They got me on the--
5
00:00:23,980 --> 00:00:25,850
on the "How did that
make you feel?"
6
00:00:25,982 --> 00:00:28,812
I am not the funny one
in my family.
7
00:00:28,941 --> 00:00:30,811
I'm just the one who does
this shit professionally.
8
00:00:30,943 --> 00:00:32,603
My parents are hilarious.
9
00:00:32,728 --> 00:00:34,508
Kicking that ass tonight.
10
00:00:34,643 --> 00:00:36,473
Big boo--these are
my ass-kicking boots.
11
00:00:36,601 --> 00:00:38,561
All right.
12
00:00:38,690 --> 00:00:40,560
You know, the sense of humor
kicked in for survival,
13
00:00:40,692 --> 00:00:42,912
because it was, you know,
I was--I was bullied
14
00:00:43,043 --> 00:00:45,573
which I think is like a lot
of comedians' backstory.
15
00:00:45,697 --> 00:00:47,827
- What's up, Deb?
- Hello.
16
00:00:47,960 --> 00:00:49,220
You like that,
getting your face fixed?
17
00:00:49,353 --> 00:00:50,793
Yeah.
18
00:00:50,920 --> 00:00:52,620
RON: My family
is a roasting family.
19
00:00:52,748 --> 00:00:54,398
Like, come to a family
gathering
20
00:00:54,532 --> 00:00:55,882
and think that
we ain't gonna let you know
21
00:00:56,012 --> 00:00:57,362
that, that outfit ain't shit.
22
00:00:57,492 --> 00:00:59,582
We gon' let you know.
23
00:00:59,711 --> 00:01:00,931
Soon as we get through hugging:
"Oh, baby, good to see you.
24
00:01:01,061 --> 00:01:02,671
Now, where the hell
is you going in that?
25
00:01:02,801 --> 00:01:04,411
'Cause that outfit
ain't shit."
26
00:01:04,542 --> 00:01:05,672
Not a terrible way
to spend the day.
27
00:01:05,804 --> 00:01:07,504
I have a fraternal twin.
28
00:01:07,632 --> 00:01:08,722
I'm eight minutes younger
than she is.
29
00:01:08,851 --> 00:01:10,461
We're nothing alike.
30
00:01:10,592 --> 00:01:12,292
People wouldn't even guess
we're sisters.
31
00:01:12,420 --> 00:01:14,340
Like, especially not twins
32
00:01:14,465 --> 00:01:17,685
because by--just because, um,
33
00:01:17,816 --> 00:01:19,466
she was the prom queen.
Like, that's it.
34
00:01:19,601 --> 00:01:21,041
You know, I'm just like,
that was always my joke,
35
00:01:21,168 --> 00:01:22,338
because, like, one of
my first jokes was like,
36
00:01:22,473 --> 00:01:23,303
she was the prom queen
and I was
37
00:01:23,431 --> 00:01:25,351
you know, the fun one.
38
00:01:25,476 --> 00:01:27,566
I'll see y'all,
when I get sexy.
39
00:01:27,696 --> 00:01:30,256
I'll be back.
40
00:01:30,394 --> 00:01:33,404
♪
41
00:01:35,878 --> 00:01:39,138
[laughter]
42
00:01:42,189 --> 00:01:43,929
DEBRA: Like, one
of my nicknames in school--
43
00:01:44,060 --> 00:01:44,840
I don't know why
I'm gonna tell you this,
44
00:01:44,974 --> 00:01:46,634
but I'm gonna--was Placenta,
45
00:01:46,758 --> 00:01:47,888
so that's not great.
46
00:01:48,020 --> 00:01:49,540
Someone using an encyclopedia,
47
00:01:49,674 --> 00:01:50,374
do you know
what I'm talking about?
48
00:01:50,501 --> 00:01:51,811
And, um...
49
00:01:51,937 --> 00:01:53,157
and it hasn't affected
me at all.
50
00:01:53,287 --> 00:01:54,637
I'm fine.
51
00:01:54,766 --> 00:01:56,506
You guys are a lot of fun.
52
00:01:56,638 --> 00:01:58,508
You're in for a great night
of comedy.
53
00:01:58,640 --> 00:02:00,030
Put your hands together
54
00:02:00,163 --> 00:02:02,603
for the very funny
Debra DiGiovanni.
55
00:02:02,731 --> 00:02:05,391
[crowd cheering]
56
00:02:05,516 --> 00:02:08,606
Hi, everybody.
Keep going, I'm slow.
57
00:02:08,737 --> 00:02:10,387
You got to keep moving,
you got to keep--
58
00:02:10,521 --> 00:02:11,961
I'm very slow.
It was two steps.
59
00:02:12,088 --> 00:02:13,828
Did you see that?
60
00:02:13,959 --> 00:02:16,479
I'm exhausted.
Anyway, guys, hi.
61
00:02:16,614 --> 00:02:17,754
It's nice to be here.
62
00:02:17,876 --> 00:02:19,266
Look at us, we're out.
63
00:02:19,400 --> 00:02:21,010
Oh, it's fun.
64
00:02:21,141 --> 00:02:22,751
- Is it fun? I don't know.
- Yes.
65
00:02:22,881 --> 00:02:25,061
I'm not sure. [sighs]
66
00:02:25,188 --> 00:02:26,758
To be honest with you,
I do have to leave
67
00:02:26,885 --> 00:02:28,885
because I have
a jigsaw puzzle
68
00:02:29,018 --> 00:02:30,718
with my name on it at home,
do you know what I'm saying?
69
00:02:30,846 --> 00:02:32,536
You're nice,
but I got the sides done.
70
00:02:32,674 --> 00:02:34,024
Hey, you know what I mean?
71
00:02:34,154 --> 00:02:35,594
I don't need to tell you
how exciting that is.
72
00:02:35,720 --> 00:02:37,590
- [laughter]
- Okay, maybe I do.
73
00:02:37,722 --> 00:02:40,602
Anyway, the thing is
we're here and we're alive,
74
00:02:40,725 --> 00:02:42,985
and let's just say this
before we get started--
75
00:02:43,119 --> 00:02:45,769
I also hate my shirt.
I also hate my shirt.
76
00:02:45,904 --> 00:02:47,734
Can we just get it
out of the way?
77
00:02:47,863 --> 00:02:49,563
I'm not proud of myself.
Is it pajamas?
78
00:02:49,691 --> 00:02:51,651
Nobody knows. Nobody knows.
79
00:02:51,780 --> 00:02:53,780
I'm scared to check the label.
I don't wanna know.
80
00:02:53,912 --> 00:02:55,572
I really don't.
I will sleep in this, though,
81
00:02:55,697 --> 00:02:59,787
so fuck you.
But the thing is, you know--
82
00:02:59,918 --> 00:03:01,878
you don't know me,
[laughs]
83
00:03:02,007 --> 00:03:03,787
I will sleep in this.
Anyway--and by "will,"
84
00:03:03,922 --> 00:03:05,922
I mean, I have
for the last four nights.
85
00:03:06,055 --> 00:03:09,355
But, uh, I feel good,
I'm comfortable.
86
00:03:09,493 --> 00:03:11,673
Now I'll tell you this,
everyone.
87
00:03:11,800 --> 00:03:14,240
I'm excited to be standing.
This is fun, isn't it?
88
00:03:14,368 --> 00:03:16,198
Standing?
89
00:03:16,326 --> 00:03:18,366
Since quarantine started,
I have not stood once.
90
00:03:18,502 --> 00:03:20,072
I've not stood once.
91
00:03:20,200 --> 00:03:22,110
I logroll around my apartment.
92
00:03:22,245 --> 00:03:24,895
I will not stand.
My feet, like baby's feet.
93
00:03:25,030 --> 00:03:27,730
Tender feet.
They are just--
94
00:03:27,859 --> 00:03:29,769
And I find--I find
I've learned a lot about myself
95
00:03:29,905 --> 00:03:31,645
in quarantine,
I've learned a lot.
96
00:03:31,776 --> 00:03:33,166
Like, I--before, I used
too much toilet paper,
97
00:03:33,300 --> 00:03:34,690
I've always used too much
toilet paper,
98
00:03:34,823 --> 00:03:36,393
my whole life.
99
00:03:36,520 --> 00:03:37,960
Now I'm down to four squares.
100
00:03:38,087 --> 00:03:39,387
You know what I mean?
Four squares.
101
00:03:39,523 --> 00:03:40,833
Efficient, I'm good.
102
00:03:40,959 --> 00:03:42,569
Before,
I was making a catcher's mitt
103
00:03:42,700 --> 00:03:43,960
out of toilet paper.
104
00:03:44,093 --> 00:03:46,013
[laughter]
105
00:03:46,138 --> 00:03:48,138
What am I do--I'm not--
I'm not sick.
106
00:03:48,271 --> 00:03:49,711
I don't know
what's wrong with me
107
00:03:49,838 --> 00:03:52,668
but I'm making some changes.
108
00:03:52,797 --> 00:03:54,837
And I am quarantining alone,
and at first,
109
00:03:54,973 --> 00:03:56,503
at the beginning of
the quarantine, I was all like,
110
00:03:56,627 --> 00:03:57,887
"Oh, everyone that's married,
you're so lucky."
111
00:03:58,020 --> 00:03:59,890
Now, I know--solo people,
we are winning.
112
00:04:00,022 --> 00:04:02,502
We are winning this.
We are winning this.
113
00:04:02,633 --> 00:04:05,073
Oh, now I'm not--
I'm not totally alone,
114
00:04:05,201 --> 00:04:06,121
There is this spider
in my kitchen.
115
00:04:06,246 --> 00:04:07,896
There's a spider in my kitchen.
116
00:04:08,030 --> 00:04:09,380
It's taunting me.
I'm scared to death.
117
00:04:09,510 --> 00:04:10,690
And I won't kill it
118
00:04:10,815 --> 00:04:12,245
because, first of all,
I'm frightened.
119
00:04:12,382 --> 00:04:13,862
And secondly,
I don't want it to make that
120
00:04:13,992 --> 00:04:14,952
that crunching noise, you know?
121
00:04:15,080 --> 00:04:16,870
Have you ever killed a--
[gags]
122
00:04:16,995 --> 00:04:18,645
What am I, an animal?
I can't do it.
123
00:04:18,780 --> 00:04:19,780
So this is what I thought.
124
00:04:19,911 --> 00:04:20,741
Ooh, this is what I thought.
125
00:04:20,869 --> 00:04:22,649
I will get a glass.
126
00:04:22,784 --> 00:04:26,094
I will put that glass
over the spider,
127
00:04:26,222 --> 00:04:27,882
cut off its air supply
and suffocate it to death.
128
00:04:28,006 --> 00:04:29,786
Ho, ho, ho!
129
00:04:29,921 --> 00:04:32,011
So I don't want it
to make a crunching noise,
130
00:04:32,141 --> 00:04:34,011
but I will watch it die slowly
under glass.
131
00:04:34,143 --> 00:04:35,933
Do you see what I'm saying?
132
00:04:36,058 --> 00:04:38,018
I'm a murderer, the--I've
turned into a murderer.
133
00:04:38,147 --> 00:04:39,757
And I'm gonna tell you,
everyone,
134
00:04:39,888 --> 00:04:42,328
the glass has not helped at all.
It's not helped.
135
00:04:42,456 --> 00:04:43,626
It's three days later and that
spider is very much alive.
136
00:04:43,761 --> 00:04:45,551
It is very much alive.
137
00:04:45,676 --> 00:04:46,716
To be honest,
I think it's gained power.
138
00:04:46,851 --> 00:04:48,071
I'm pretty sure
it's gained--
139
00:04:48,200 --> 00:04:49,990
Pretty sure
it said my name tonight.
140
00:04:50,115 --> 00:04:50,895
You know what I mean? I was
walking past the kitchen:
141
00:04:51,029 --> 00:04:52,029
"Debra."
I was like, "Oh, God!
142
00:04:52,161 --> 00:04:53,251
"How does it know my name?"
143
00:04:53,380 --> 00:04:55,430
I come from
a big Italian family.
144
00:04:55,556 --> 00:04:56,986
My dad was, uh,
145
00:04:57,122 --> 00:04:58,522
an accountant,
a professional man
146
00:04:58,646 --> 00:05:00,166
and my mom was home
with five kids
147
00:05:00,300 --> 00:05:02,040
and it was very, you know,
148
00:05:02,171 --> 00:05:04,701
it was very Brady Bunch-ish.
149
00:05:04,826 --> 00:05:05,956
Everyone came to our house
after school.
150
00:05:06,088 --> 00:05:08,698
There was, you know, snacks
151
00:05:08,830 --> 00:05:10,090
and people would come--
because it's always, you know,
152
00:05:10,222 --> 00:05:11,572
fun at the DiGiovanni's house
153
00:05:11,702 --> 00:05:13,792
and everyone
called her Mrs. D.
154
00:05:13,922 --> 00:05:16,272
And that's who she was,
but my mom and I did not have--
155
00:05:16,403 --> 00:05:18,753
uh, we did not
have a close relationship.
156
00:05:18,883 --> 00:05:19,713
- MAN: You didn't?
- I was--no.
157
00:05:19,841 --> 00:05:21,021
Me and my mom really struggled.
158
00:05:21,146 --> 00:05:23,846
So I wasn't, um...yeah.
159
00:05:23,975 --> 00:05:27,015
Now, the last gig that I had
160
00:05:27,152 --> 00:05:29,852
before the quarantine started,
I was working on a cruise,
161
00:05:29,981 --> 00:05:31,241
and it was a gay cruise.
162
00:05:31,374 --> 00:05:33,944
It was me
and 6,500 gay men, yes.
163
00:05:34,072 --> 00:05:35,162
- [crowd cheering]
- Oh, yeah.
164
00:05:35,291 --> 00:05:36,551
But it gets better.
165
00:05:36,684 --> 00:05:38,774
The average age of the men:
166
00:05:38,903 --> 00:05:40,173
70 years old.
167
00:05:40,296 --> 00:05:42,166
- Seventy years old.
- [laughter]
168
00:05:42,298 --> 00:05:43,778
It was the greatest thing
in the world.
169
00:05:43,908 --> 00:05:45,388
Now, don't get me wrong,
these men were down to fuck,
170
00:05:45,519 --> 00:05:47,129
but...
171
00:05:47,259 --> 00:05:49,219
they also went to bed
at a reasonable hour.
172
00:05:49,349 --> 00:05:51,569
It was fantastic! You know?
173
00:05:51,699 --> 00:05:52,919
It was lights out at 9:00.
174
00:05:53,048 --> 00:05:54,218
Lights out at 9:00.
175
00:05:54,354 --> 00:05:56,144
The parties were at 4:30.
176
00:05:56,268 --> 00:05:57,048
It was the greatest thing
in the world.
177
00:05:57,182 --> 00:05:58,752
I'm not gonna lie to you.
178
00:05:58,880 --> 00:05:59,710
A lot of leathered chaps,
quarter to five,
179
00:05:59,837 --> 00:06:01,667
Quarter to five.
180
00:06:01,796 --> 00:06:02,576
And they all called me
"young lady."
181
00:06:02,710 --> 00:06:04,020
I was like,
"Can I live here?
182
00:06:04,146 --> 00:06:05,276
"Do I live here now?
Can I please live here?"
183
00:06:05,408 --> 00:06:06,928
It's the greatest thing
that's ever happened.
184
00:06:07,062 --> 00:06:08,762
Now I'll tell you this,
everyone:
185
00:06:08,890 --> 00:06:10,240
I've been watching a lot
of pornography,
186
00:06:10,370 --> 00:06:12,150
for research,
I'm writing a paper.
187
00:06:12,284 --> 00:06:14,294
But I'll tell you...
I have.
188
00:06:14,417 --> 00:06:15,807
This is what happens, right?
You're at home, by yourself,
189
00:06:15,940 --> 00:06:16,900
and you're like,
"Let's watch--" You know,
190
00:06:17,028 --> 00:06:18,328
"Let's watch some porn."
And I have.
191
00:06:18,465 --> 00:06:19,985
It's--I'm not--
I'm not proud of myself.
192
00:06:20,118 --> 00:06:20,858
But I will tell you,
I've been watching
193
00:06:20,989 --> 00:06:22,559
the same pornography
194
00:06:22,686 --> 00:06:23,556
for the last 25 years.
195
00:06:23,687 --> 00:06:25,167
The same one.
196
00:06:25,297 --> 00:06:26,947
It's just a five-minute clip.
197
00:06:27,082 --> 00:06:28,692
You know what I mean?
198
00:06:28,823 --> 00:06:30,263
He kisses her shoulder
and I am done.
199
00:06:30,390 --> 00:06:31,910
That's all I need.
That's it.
200
00:06:32,043 --> 00:06:33,043
Good night, Marie, I'm done.
201
00:06:33,175 --> 00:06:34,255
Do you know what I'm saying?
202
00:06:34,394 --> 00:06:36,094
But I'll tell you,
the people,
203
00:06:36,221 --> 00:06:38,311
the actors in the movie
that I enjoy, at this point,
204
00:06:38,441 --> 00:06:39,701
they've got to be dead,
at this point.
205
00:06:39,834 --> 00:06:42,054
They are long dead at this.
May they rest.
206
00:06:42,184 --> 00:06:43,584
So basically
what I'm telling you,
207
00:06:43,707 --> 00:06:44,927
I've been watching porn
208
00:06:45,056 --> 00:06:46,226
in memoriam at this point.
209
00:06:46,362 --> 00:06:47,892
I am--God bless them.
210
00:06:48,016 --> 00:06:49,316
You know what I mean?
They've done good work.
211
00:06:49,452 --> 00:06:51,192
So I decided
to look up some new stuff.
212
00:06:51,323 --> 00:06:52,283
I was like,
"Let's see something else.
213
00:06:52,412 --> 00:06:54,112
"Let's jazz it up a bit, Deej."
214
00:06:54,239 --> 00:06:55,629
So this is what--I was like,
"Okay, fine."
215
00:06:55,763 --> 00:06:56,853
Now I don't know
if you know this, everyone,
216
00:06:56,981 --> 00:07:00,121
but in the world of sex,
everybody,
217
00:07:00,245 --> 00:07:02,895
choking is now considered
218
00:07:03,031 --> 00:07:03,991
"vanilla sex."
219
00:07:04,119 --> 00:07:05,949
Choking another human.
220
00:07:06,077 --> 00:07:08,297
Vanilla sex, that's vanilla.
221
00:07:08,428 --> 00:07:10,728
If that is vanilla, please don't
tell me what rocky road is.
222
00:07:10,865 --> 00:07:12,335
I'll never sleep again.
I'll never sleep again.
223
00:07:12,475 --> 00:07:13,605
Do you want me
to have night terrors?
224
00:07:13,737 --> 00:07:14,827
Why are you doing this to me?
225
00:07:14,956 --> 00:07:17,436
So then I watched
the pornography,
226
00:07:17,567 --> 00:07:20,307
and I don't wanna spoil it
for you but, uh...
227
00:07:20,440 --> 00:07:22,880
I cried during this porn
and not because it was scary
228
00:07:23,007 --> 00:07:25,787
but because it was nice,
it was nice.
229
00:07:25,923 --> 00:07:27,363
And this is--this is
what was going on in the movie.
230
00:07:27,490 --> 00:07:29,750
Again, okay,
I don't wanna ruin it, um.
231
00:07:29,884 --> 00:07:30,804
He was going down on her
and they were holding hands,
232
00:07:30,928 --> 00:07:32,708
and I got to tell you,
233
00:07:32,843 --> 00:07:34,063
that's what got me.
That's what got me.
234
00:07:34,192 --> 00:07:35,722
It's the connection
that I miss,
235
00:07:35,846 --> 00:07:37,366
you know what I mean?
That is--
236
00:07:37,500 --> 00:07:38,890
Okay, to be honest,
this is, you know--
237
00:07:39,023 --> 00:07:39,763
actually this is not
my joke book.
238
00:07:39,894 --> 00:07:41,034
This is my journal.
239
00:07:41,156 --> 00:07:42,106
I shouldn't be reading
from this.
240
00:07:42,244 --> 00:07:43,684
This is the wrong one.
241
00:07:43,811 --> 00:07:45,201
I will tell you, though,
242
00:07:45,334 --> 00:07:48,084
uh, it just--
243
00:07:48,206 --> 00:07:49,946
It just says "Mom"
written in blood.
244
00:07:50,078 --> 00:07:51,948
That's weird.
245
00:07:52,080 --> 00:07:54,740
It's not my blood, though,
so we're fine.
246
00:07:54,865 --> 00:07:57,215
The food trouble started
very young.
247
00:07:57,346 --> 00:07:58,906
Like, for me, honestly, like--
well, might as well say it--
248
00:07:59,043 --> 00:08:00,043
like, for me honestly,
it's like,
249
00:08:00,175 --> 00:08:01,305
you know, drugs, alcohol,
250
00:08:01,437 --> 00:08:03,047
but like I am--I am--uh,
251
00:08:03,178 --> 00:08:04,698
food is the thing for me.
252
00:08:04,832 --> 00:08:05,922
Like, I mean,
I know people start
253
00:08:06,050 --> 00:08:07,700
drinking and doing drugs,
like, young.
254
00:08:07,835 --> 00:08:09,265
You know, if I would've
had that chance,
255
00:08:09,401 --> 00:08:11,271
I probably would've
at eleven but, you know,
256
00:08:11,403 --> 00:08:13,143
ice cream was easier
257
00:08:13,275 --> 00:08:14,965
and more accessible
at seven for me.
258
00:08:15,103 --> 00:08:16,713
And then that's when I started
to get heavy.
259
00:08:16,844 --> 00:08:18,374
So when I started to get heavy,
260
00:08:18,498 --> 00:08:21,148
that really put a severe wedge
261
00:08:21,283 --> 00:08:22,593
between me and my mother
262
00:08:22,719 --> 00:08:26,199
because, um...
263
00:08:26,331 --> 00:08:27,721
I think
it embarrassed her,
264
00:08:27,855 --> 00:08:29,895
I think she was--
265
00:08:30,031 --> 00:08:31,951
because I come from a--
266
00:08:32,076 --> 00:08:33,986
I come from,
like, a family of babes.
267
00:08:34,122 --> 00:08:35,822
Like, I really do.
Like, every one of my family,
268
00:08:35,950 --> 00:08:37,300
like, they're all hot
and gorgeous,
269
00:08:37,429 --> 00:08:39,739
Like... [sighs]
270
00:08:39,867 --> 00:08:41,257
It just--it just really did.
271
00:08:41,390 --> 00:08:42,870
Like,
it really separated us.
272
00:08:43,000 --> 00:08:44,390
And then it was, you know,
273
00:08:44,524 --> 00:08:45,484
the minute I went away
to college,
274
00:08:45,612 --> 00:08:49,012
I was like--
I just did not return.
275
00:08:49,137 --> 00:08:50,827
Anyway, let's keep moving.
276
00:08:50,965 --> 00:08:52,655
I will say
I am one of those ladies
277
00:08:52,793 --> 00:08:53,973
that likes younger men
278
00:08:54,098 --> 00:08:55,008
and there's a term for that.
279
00:08:55,143 --> 00:08:56,323
It is, um, uh...
280
00:08:56,448 --> 00:08:58,018
broken emotionally.
281
00:08:58,146 --> 00:08:59,756
That is--it's broken,
deep down in the heart.
282
00:08:59,887 --> 00:09:02,797
But I had the troubles.
I got the troubles.
283
00:09:02,933 --> 00:09:04,983
And I am going to jail,
so I'm fine.
284
00:09:05,109 --> 00:09:07,019
I know I'm going to jail.
I am--I'm prepare--
285
00:09:07,155 --> 00:09:08,195
You know, the thing is,
I'm ready for jail.
286
00:09:08,330 --> 00:09:09,550
I'm not scared of jail.
I'm really not.
287
00:09:09,679 --> 00:09:12,859
The only thing
that scares me about prison
288
00:09:12,987 --> 00:09:14,377
is I'm scared
I'm not gonna make friends.
289
00:09:14,510 --> 00:09:16,560
That's what scares me
about jail.
290
00:09:16,686 --> 00:09:18,036
Can you imagine being in jail
for, like, five years
291
00:09:18,166 --> 00:09:19,166
and not making any friends?
292
00:09:19,297 --> 00:09:20,817
Oh, my God.
293
00:09:20,951 --> 00:09:22,261
It's like moving to LA
all over again.
294
00:09:22,387 --> 00:09:24,517
[laughter]
[audience] Whoa!
295
00:09:24,651 --> 00:09:26,521
Whoa, that was too soon.
That hurt my heart.
296
00:09:26,653 --> 00:09:29,053
That got me right in the heart,
you know.
297
00:09:29,177 --> 00:09:30,267
Of course,
my heart always hurts.
298
00:09:30,395 --> 00:09:34,485
I should exercise.
The thing is, the message is...
299
00:09:34,617 --> 00:09:36,097
Oh, goodness.
I'll tell you this, too.
300
00:09:36,227 --> 00:09:37,097
I'm gonna ask you a question.
Just be honest with me.
301
00:09:37,228 --> 00:09:38,358
I'm gonna ask you a question.
302
00:09:38,490 --> 00:09:39,930
Do you guys ever get tired
of washing,
303
00:09:40,057 --> 00:09:41,227
uh, like, your body?
304
00:09:41,363 --> 00:09:43,233
Do you ever--do you ever?
305
00:09:43,365 --> 00:09:45,015
Do you ever--do you ever look
at the shower
306
00:09:45,149 --> 00:09:46,149
and go, "What the fuck?
This again?
307
00:09:46,281 --> 00:09:47,851
"I got to do this again?"
308
00:09:47,978 --> 00:09:49,938
I have so much hair,
I'm exhausted.
309
00:09:50,067 --> 00:09:50,937
I can't keep going.
It's too much.
310
00:09:51,068 --> 00:09:52,498
And I'll tell you--
311
00:09:52,635 --> 00:09:54,415
I know you know this
about California.
312
00:09:54,550 --> 00:09:56,900
There is no water pressure
in California.
313
00:09:57,031 --> 00:09:58,341
Are you kidding me?
This state, there's no water--.
314
00:09:58,467 --> 00:10:00,077
My tears have more water
pressure
315
00:10:00,208 --> 00:10:01,948
than this fucking state.
316
00:10:02,079 --> 00:10:03,249
Because I can get a gush going.
After the show, for sure.
317
00:10:03,385 --> 00:10:04,775
But I'll say this:
318
00:10:04,908 --> 00:10:06,818
I am very scared
to run out of water.
319
00:10:06,954 --> 00:10:08,564
I'm terrified to run out
of water and here's why:
320
00:10:08,695 --> 00:10:10,435
'Cause I know
I'm not gonna make it
321
00:10:10,566 --> 00:10:12,436
in a "Mad Max" situation,
do you know what I mean?
322
00:10:12,568 --> 00:10:14,528
Like, if the world,
like, gets all Thunderdome
323
00:10:14,657 --> 00:10:16,217
and there's like a war
for water?
324
00:10:16,354 --> 00:10:17,574
I don't have a ch--
I'm not even gonna try.
325
00:10:17,704 --> 00:10:19,234
I'm gonna sit down
until I'm dead.
326
00:10:19,357 --> 00:10:21,227
That is it.
I'm not gonna move.
327
00:10:21,359 --> 00:10:23,059
'Cause the scariest thing
you can say to me is "run."
328
00:10:23,187 --> 00:10:25,277
Holy fuck.
Are you kidding me?
329
00:10:25,407 --> 00:10:27,187
That is--I'm not--I'm just
gonna lie down until I'm gone.
330
00:10:27,322 --> 00:10:28,852
"Just go around me"
is my message.
331
00:10:28,976 --> 00:10:30,886
Go around me.
That's it, all right?
332
00:10:31,021 --> 00:10:32,541
My friends
used to call me Tank
333
00:10:32,675 --> 00:10:34,325
because I could drink so much,
you know.
334
00:10:34,459 --> 00:10:36,029
MAN: And what kind of,
um, drunk were you?
335
00:10:36,157 --> 00:10:38,067
"Whoo!" I was that drunk.
336
00:10:38,202 --> 00:10:39,862
"Yeah!"
I was always that one.
337
00:10:39,987 --> 00:10:41,947
That was--I'm from a small town.
338
00:10:42,076 --> 00:10:43,596
"Let's git her!"
Like, that was totally me.
339
00:10:43,730 --> 00:10:45,340
And then when I started,
uh, smoking weed
340
00:10:45,470 --> 00:10:47,560
'cause then my late
high school/college boyfriend
341
00:10:47,690 --> 00:10:49,870
was a big pothead,
and then I was just like,
342
00:10:49,997 --> 00:10:52,477
"Oh, I like this way better,"
and then...yeah.
343
00:10:52,608 --> 00:10:54,128
Here's something.
You know what I hate?
344
00:10:54,262 --> 00:10:56,482
When people ask you this:
"What do you do for fun?"
345
00:10:56,612 --> 00:10:58,052
What the fuck
is wrong with you?
346
00:10:58,179 --> 00:10:59,309
Seriously, that's an attack.
347
00:10:59,441 --> 00:11:00,531
"What do you do for fun?"
348
00:11:00,660 --> 00:11:01,400
Fuck you.
That's what I do.
349
00:11:01,530 --> 00:11:02,490
That's it.
350
00:11:02,618 --> 00:11:04,008
What's wrong with you?
351
00:11:04,141 --> 00:11:05,231
Nobody does anything for fun.
352
00:11:05,360 --> 00:11:06,490
We sit and we stare
and we like it.
353
00:11:06,622 --> 00:11:08,322
I'm not the--come on.
354
00:11:08,450 --> 00:11:09,060
You know what I mean?
People that ask that,
355
00:11:09,190 --> 00:11:11,280
they rock-climb.
It's those ones.
356
00:11:11,409 --> 00:11:12,629
"I really--"
They're waiting for you to ask.
357
00:11:12,759 --> 00:11:14,239
"I rock-climb."
Okay, rock climbers,
358
00:11:14,369 --> 00:11:15,629
so just let
me get this straight:
359
00:11:15,762 --> 00:11:17,202
you climb up
and then you come back down?
360
00:11:17,328 --> 00:11:18,978
That's what you do?
361
00:11:19,113 --> 00:11:20,293
Who's chasing you?
What's wrong with your heart?
362
00:11:20,418 --> 00:11:21,198
Like, what's--
are you dead inside?
363
00:11:21,332 --> 00:11:22,902
Something's wrong.
364
00:11:23,030 --> 00:11:24,470
You know what--
you know what I don't do?
365
00:11:24,596 --> 00:11:25,896
I don't ask stupid fucking
questions like that.
366
00:11:26,033 --> 00:11:27,163
That's what I do for fun.
367
00:11:27,295 --> 00:11:28,035
You know what I mean?
I live my life.
368
00:11:28,165 --> 00:11:29,855
Now I will tell you
369
00:11:29,993 --> 00:11:32,043
my, uh--I've been,
uh, working out,
370
00:11:32,169 --> 00:11:33,039
been trying to get into shape
during the quarantine,
371
00:11:33,170 --> 00:11:34,220
you know what I mean?
372
00:11:34,345 --> 00:11:36,125
I've been wearing a Fitbit.
373
00:11:36,260 --> 00:11:37,170
Oh, I don't have it on.
I don't have it on.
374
00:11:37,305 --> 00:11:38,515
I do not have it on, I--
375
00:11:38,654 --> 00:11:40,444
To be honest, it's too tight.
It is too tight.
376
00:11:40,569 --> 00:11:42,439
It cuts my circulation
right off.
377
00:11:42,571 --> 00:11:44,181
I passed out the other day!
378
00:11:44,312 --> 00:11:45,232
But I missed a meal,
so that was nice.
379
00:11:45,356 --> 00:11:48,006
But I'll tell you this, uh...
380
00:11:48,142 --> 00:11:50,102
my personal trainer has
been texting me and I'm like,
381
00:11:50,231 --> 00:11:51,451
"Bitch, we're in quarantine.
Leave me alone,"
382
00:11:51,580 --> 00:11:53,360
Do you know what I mean?
This is--I'm,
383
00:11:53,495 --> 00:11:55,015
"Who dis? I'm not--new phone."
Get away from me!
384
00:11:55,149 --> 00:11:57,459
She won't leave me alone.
She won't leave me alone.
385
00:11:57,586 --> 00:12:00,106
And she's the prettiest woman
I've ever met in real life.
386
00:12:00,241 --> 00:12:02,241
Like she's so pretty, like,
I don't know how to talk to her.
387
00:12:02,373 --> 00:12:04,163
You know, sometimes
I look at her, I'm like,
388
00:12:04,288 --> 00:12:04,808
"I don't know if I should kiss
you or punch you."
389
00:12:04,941 --> 00:12:06,511
I don't know which one to do.
390
00:12:06,638 --> 00:12:07,938
You know,
they're both cardio
391
00:12:08,075 --> 00:12:09,335
if you get your knees up.
392
00:12:09,467 --> 00:12:11,207
But I'll say this--
let's keep moving.
393
00:12:11,339 --> 00:12:13,249
But I will tell you,
she sometimes talks to me
394
00:12:13,384 --> 00:12:15,524
like we're the same
every once in a while.
395
00:12:15,647 --> 00:12:17,167
She'll be like,
"Do you know when guys..."
396
00:12:17,301 --> 00:12:18,171
I'm like,
397
00:12:18,302 --> 00:12:20,302
"No, I don't."
398
00:12:20,435 --> 00:12:22,175
I have no idea how to finish
that sentence.
399
00:12:22,306 --> 00:12:23,566
What are you
even talking about?
400
00:12:23,699 --> 00:12:25,529
She's so scary,
and I will say this,
401
00:12:25,657 --> 00:12:27,397
I have, you know,
I've been single for a while
402
00:12:27,529 --> 00:12:28,489
but I used to have some fun.
403
00:12:28,617 --> 00:12:30,047
I had--in my youth,
I was fun.
404
00:12:30,184 --> 00:12:31,404
Like, in high school,
405
00:12:31,533 --> 00:12:33,363
I had a threesome
when I was in high school.
406
00:12:33,491 --> 00:12:35,361
Yeah, yeah, okay.
407
00:12:35,493 --> 00:12:36,233
- Actually it was--
- Woman: Whoo!
408
00:12:36,364 --> 00:12:37,414
It was a couple making out
409
00:12:37,539 --> 00:12:38,709
and I was guarding the door.
410
00:12:38,845 --> 00:12:40,145
I really was.
I was like, "Keep going!"
411
00:12:40,281 --> 00:12:41,501
[laughs]
412
00:12:41,630 --> 00:12:43,940
"Am I next?
Is it my turn next?"
413
00:12:44,067 --> 00:12:45,677
It wasn't.
It was not my turn.
414
00:12:45,808 --> 00:12:47,418
But I'm waiting,
and it seems like fun.
415
00:12:47,549 --> 00:12:49,029
I look forward to it.
416
00:12:49,159 --> 00:12:50,549
But here's something else
I'll tell you.
417
00:12:50,682 --> 00:12:52,082
I have--I've been alone
for a long time.
418
00:12:52,206 --> 00:12:54,376
I haven't been in
the dating world for a while
419
00:12:54,512 --> 00:12:56,212
and I got to say,
I'm so out of it now.
420
00:12:56,340 --> 00:12:57,780
Like, it feels
like I've been in a coma
421
00:12:57,907 --> 00:12:59,597
and I just woke up
and I'm like "The internet?"
422
00:12:59,735 --> 00:13:02,085
Like, I have no idea
what's going on anymore.
423
00:13:02,216 --> 00:13:04,606
Like, sexually speaking,
I'm a VCR.
424
00:13:04,740 --> 00:13:06,000
Do you understand what
I'm saying?
425
00:13:06,133 --> 00:13:08,273
I--and I'll eat your tape.
426
00:13:08,396 --> 00:13:10,396
I'll eat your fucking tape,
I really will.
427
00:13:10,528 --> 00:13:11,438
You pull it out,
it's all shredded.
428
00:13:11,573 --> 00:13:13,233
You know what I mean?
429
00:13:13,357 --> 00:13:14,397
You gotta fix it with a pencil,
you know what I mean?
430
00:13:14,532 --> 00:13:15,622
Do you know what I mean?
431
00:13:15,751 --> 00:13:17,271
You don't, you're very young.
432
00:13:17,405 --> 00:13:19,095
You don't know what I mean.
It's all right.
433
00:13:19,233 --> 00:13:20,503
You should ask your dad.
He knows what I mean.
434
00:13:20,625 --> 00:13:22,015
Also,
435
00:13:22,149 --> 00:13:23,019
I fucked your dad,
I'm sure.
436
00:13:23,150 --> 00:13:24,460
I'm not sure. I don't know.
437
00:13:24,586 --> 00:13:26,146
I keep my eyes closed.
I just want it to be done.
438
00:13:26,283 --> 00:13:28,463
But the thing is,
439
00:13:28,590 --> 00:13:29,810
I'll tell you...
440
00:13:32,594 --> 00:13:34,254
Your laugh was great.
441
00:13:34,378 --> 00:13:36,078
I always made my friends laugh
442
00:13:36,206 --> 00:13:38,166
but I honestly never thought
of performing.
443
00:13:38,295 --> 00:13:40,245
Never ever. It was--
high school was never like
444
00:13:40,384 --> 00:13:42,084
"You should be--" Never.
There was no drama classes,
445
00:13:42,212 --> 00:13:43,822
nothing at all.
446
00:13:43,953 --> 00:13:45,783
And then I got to school
and then I found that,
447
00:13:45,912 --> 00:13:48,262
like, the courses
that I did the best in
448
00:13:48,392 --> 00:13:50,182
were the ones
that had presentations.
449
00:13:50,307 --> 00:13:52,267
I would just crush them.
450
00:13:52,396 --> 00:13:55,656
Like, I don't even remember it,
like, happening.
451
00:13:55,791 --> 00:13:57,881
Like, I was a pothead
so I was like, whatever.
452
00:13:58,011 --> 00:13:59,451
I wasn't even prepared and
then I'd show up and be like,
453
00:13:59,577 --> 00:14:00,877
"I'm gonna wing it,"
and they'd be like, "Well--"
454
00:14:01,014 --> 00:14:03,454
"I got this." And then I would
just make everyone laugh.
455
00:14:03,581 --> 00:14:05,711
I was kind of like,
"Oh, real Debra emerging."
456
00:14:05,845 --> 00:14:07,365
And I was just like,
"Ooh. [laughs]
457
00:14:07,498 --> 00:14:08,328
Yes, please."
And that was it.
458
00:14:08,456 --> 00:14:10,546
I quit school
459
00:14:10,675 --> 00:14:12,105
and I was living at this dorm,
460
00:14:12,242 --> 00:14:13,682
and I was like,
"What do I do?"
461
00:14:13,809 --> 00:14:15,289
And then all the girls
that were there were like,
462
00:14:15,419 --> 00:14:17,329
"You should--
you should do comedy."
463
00:14:17,465 --> 00:14:19,545
And then, it was fine.
I got a ton of standup work.
464
00:14:19,684 --> 00:14:21,694
I was always able to.
So I was able to quit
465
00:14:21,817 --> 00:14:25,337
my "day job" probably in, like,
year six of doing comedy.
466
00:14:25,473 --> 00:14:28,653
And then so
when I was just, like, home,
467
00:14:28,780 --> 00:14:30,610
I was high.
And I think a lot of people--
468
00:14:30,739 --> 00:14:32,389
'cause I don't come off as--
you know, I come off as, like,
469
00:14:32,523 --> 00:14:34,093
your aunt, you know,
and, like--but I'm like,
470
00:14:34,221 --> 00:14:35,791
"No, I was your high aunt."
471
00:14:35,918 --> 00:14:38,398
I mean, I was just a chronic
pot smoker, I was never sober.
472
00:14:38,529 --> 00:14:40,359
I was never sober.
473
00:14:40,488 --> 00:14:42,188
Okay, so you know what
I find really strange?
474
00:14:42,316 --> 00:14:44,136
I--people that go camping,
do you know?
475
00:14:44,274 --> 00:14:45,844
Uh, because let's be honest,
camping--
476
00:14:45,972 --> 00:14:47,632
no one actually likes
to go camping.
477
00:14:47,756 --> 00:14:49,316
You just like
to do drugs outside.
478
00:14:49,453 --> 00:14:51,853
Can we be honest?
Why are we lying?
479
00:14:51,978 --> 00:14:54,718
Let's give up the façade!
We all know.
480
00:14:54,850 --> 00:14:56,420
Right?
Am I wrong?
481
00:14:56,547 --> 00:14:58,107
Oh, and also, too,
482
00:14:58,245 --> 00:14:58,715
I'm gonna tell you this
right now, everyone.
483
00:14:58,854 --> 00:15:00,124
If you go camping,
484
00:15:00,247 --> 00:15:01,197
you are asking to be murdered.
485
00:15:01,335 --> 00:15:02,115
You know this, right?
486
00:15:02,249 --> 00:15:03,859
This is--I don't make it up.
487
00:15:03,990 --> 00:15:06,210
I just pass on the facts to you,
do you understand?
488
00:15:06,340 --> 00:15:07,820
Okay, seriously, though?
This is--if you don't know,
489
00:15:07,950 --> 00:15:09,390
serial killers
live in the woods.
490
00:15:09,517 --> 00:15:10,557
That's where they go.
That's where they go.
491
00:15:10,692 --> 00:15:12,302
That's their domain.
If you go into the woods,
492
00:15:12,433 --> 00:15:14,393
you are asking to die,
all right?
493
00:15:14,522 --> 00:15:16,482
Now, my best friend just went
camping with her family.
494
00:15:16,611 --> 00:15:18,611
She's like, "Debra, we're safe.
We're fine. We're in a tent."
495
00:15:18,743 --> 00:15:21,013
- [laughter]
- A--a tent?!
496
00:15:21,137 --> 00:15:22,487
Okay.
497
00:15:22,617 --> 00:15:23,837
Tents are made of what,
498
00:15:23,966 --> 00:15:25,396
is that Kleenex? A tent?
Are you kidding me?
499
00:15:25,533 --> 00:15:26,843
That little zipper door
500
00:15:26,969 --> 00:15:28,409
gonna keep you safe
from old Cuckoo LaRue?
501
00:15:28,536 --> 00:15:30,536
Let me say this.
502
00:15:30,668 --> 00:15:32,758
Have you seen a sleeping bag,
everyone?
503
00:15:32,888 --> 00:15:34,798
A sleeping bag is a to-go bag
for a murderer.
504
00:15:34,934 --> 00:15:36,854
Are you fucking kidding me?
505
00:15:36,979 --> 00:15:39,199
That is a doggy bag
if I've ever seen one.
506
00:15:39,329 --> 00:15:40,809
Are you joking?
507
00:15:40,940 --> 00:15:42,290
They just zip it up,
take you home, eat you later.
508
00:15:42,419 --> 00:15:43,939
I don't know if they do,
but that's a good idea.
509
00:15:44,073 --> 00:15:46,383
They should do that.
Now, I'll say this...
510
00:15:46,510 --> 00:15:47,380
I do watch a lot of shows
about murder,
511
00:15:47,511 --> 00:15:48,731
probably too many.
512
00:15:48,860 --> 00:15:50,380
I do watch
a lot of shows about murder.
513
00:15:50,514 --> 00:15:53,174
Women love shows about murder.
514
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
I don't know why, we love it.
515
00:15:55,432 --> 00:15:57,262
I think it's because we are--
when we're watching it,
516
00:15:57,391 --> 00:15:58,911
we're glad that no one's
killed us yet.
517
00:15:59,045 --> 00:15:59,915
Do you know what I'm saying?
We have that--
518
00:16:00,046 --> 00:16:02,396
Like, "I'm still alive!
[cackles]"
519
00:16:02,526 --> 00:16:04,266
We're so excited, aren't we?
It's a good moment.
520
00:16:04,398 --> 00:16:05,878
It's not--I'm not happy,
but it's good.
521
00:16:06,008 --> 00:16:06,838
You know,
I'm telling you this, please.
522
00:16:06,966 --> 00:16:08,916
I don't--I don't want you
obviously--
523
00:16:09,055 --> 00:16:11,485
I don't want you
to murder me, but...
524
00:16:11,622 --> 00:16:13,322
I want you
to want to murder me.
525
00:16:13,450 --> 00:16:15,670
You know what I'm saying?
You know what I mean?
526
00:16:15,800 --> 00:16:17,150
There's nothing--
I don't want anything halfway.
527
00:16:17,280 --> 00:16:18,540
I either want you to love me
too much
528
00:16:18,673 --> 00:16:20,853
or hate me too much.
I don't want--I don't--
529
00:16:20,980 --> 00:16:22,420
Please don't murder me
after the show, please don't.
530
00:16:22,546 --> 00:16:24,236
I got a bad knee.
Oh, why'd I tell you?
531
00:16:24,374 --> 00:16:25,554
I got a bad knee!
I shouldn't have told you!
532
00:16:25,680 --> 00:16:27,900
That makes it easy.
But I'll say this, everyone.
533
00:16:28,030 --> 00:16:30,290
There's a lot of things--
a lot of things
534
00:16:30,424 --> 00:16:31,694
about the murder shows
that have now--
535
00:16:31,816 --> 00:16:32,856
it's affected my brain.
536
00:16:32,992 --> 00:16:34,342
There's too much
scary stuff on TV.
537
00:16:34,471 --> 00:16:36,781
The world is terrifying,
and I--I'm always scared.
538
00:16:36,908 --> 00:16:38,388
Do you know what I mean?
This isn't good. Okay.
539
00:16:38,519 --> 00:16:40,259
All right. Do you ever do this?
Do you ever do this?
540
00:16:40,390 --> 00:16:41,740
Do you ever open
a jar of peanut butter
541
00:16:41,870 --> 00:16:42,180
'cause you're just living
your life, you know what I mean?
542
00:16:42,305 --> 00:16:43,825
Just wanna have a snack,
543
00:16:43,959 --> 00:16:45,219
just have some fun.
Do you ever do this?
544
00:16:45,352 --> 00:16:46,662
Do you ever
open the jar of peanut butter
545
00:16:46,788 --> 00:16:48,438
and you panic
because you don't recognize
546
00:16:48,572 --> 00:16:50,232
the tracks
in the peanut butter jar?
547
00:16:52,620 --> 00:16:53,840
Am I right? You open it up
and you're like, "[laughs]
548
00:16:53,969 --> 00:16:56,619
"[gasp]
I don't remember that scoop!
549
00:16:56,754 --> 00:16:58,804
"Who took that scoop?"
And you assume
550
00:16:58,930 --> 00:17:00,280
that someone
is in your apartment,
551
00:17:00,410 --> 00:17:01,590
waiting to kill you,
you know what I mean?
552
00:17:01,716 --> 00:17:03,016
I got to tell you,
'cause that's what I would do.
553
00:17:03,152 --> 00:17:04,502
If I was going to murder someone
I'd have some peanut butter!
554
00:17:04,632 --> 00:17:05,812
Do you know what I mean?
555
00:17:05,937 --> 00:17:07,287
"That doesn't look like mine.
556
00:17:07,417 --> 00:17:08,637
"That's not my--
I can tell it's not my scoop
557
00:17:08,766 --> 00:17:10,546
"'cause I like to go down
one side and then under
558
00:17:10,681 --> 00:17:13,991
and then just right up."
559
00:17:14,120 --> 00:17:16,470
Snack shovel.
But I'll say this...
560
00:17:16,600 --> 00:17:18,250
I do like peanut butter.
Oh, edgy.
561
00:17:18,385 --> 00:17:20,385
But I do like peanut butter.
562
00:17:20,517 --> 00:17:21,737
Um, but here's the thing
with me. I like peanut butter
563
00:17:21,866 --> 00:17:23,556
but I don't like peanuts.
What?
564
00:17:23,694 --> 00:17:26,004
How does that make sense, Debra?
565
00:17:26,132 --> 00:17:27,482
I don't--I don't like
the main product.
566
00:17:27,611 --> 00:17:28,961
I like the product,
but I don't like the main,
567
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
do you know what I mean?
But it flips,
568
00:17:30,832 --> 00:17:31,702
I got it all over the place.
Like, I love chickpeas--oh!
569
00:17:31,833 --> 00:17:33,403
But I hate hummus.
570
00:17:33,530 --> 00:17:35,710
What are you doing?
What's going on? Who am I?
571
00:17:35,837 --> 00:17:37,487
It works for everything.
Like, I love jizz,
572
00:17:37,621 --> 00:17:38,801
but I hate babies,
573
00:17:38,927 --> 00:17:39,447
Do you know
what I'm talking about?
574
00:17:39,580 --> 00:17:41,800
That was--that was too far.
575
00:17:41,930 --> 00:17:44,020
Was that too far?
It felt too far.
576
00:17:44,150 --> 00:17:45,370
It felt too far.
So let's keep going.
577
00:17:45,499 --> 00:17:46,669
Here's another thing.
578
00:17:46,804 --> 00:17:48,944
Can we admit this
about jizz?
579
00:17:49,068 --> 00:17:51,768
Jizz is a lot like McDonald's
French fries, isn't it?
580
00:17:51,896 --> 00:17:54,896
Only good fresh.
Am I right?
581
00:17:55,030 --> 00:17:56,860
Oh, you let it sit
for a minute, it's inedible.
582
00:17:56,988 --> 00:17:58,728
It's inedible.
Are you kidding?
583
00:17:58,860 --> 00:18:00,510
I wrote that one.
584
00:18:00,644 --> 00:18:01,564
It came to me in a dream,
that one.
585
00:18:01,689 --> 00:18:02,859
It came to me.
586
00:18:02,994 --> 00:18:05,304
It's like I'm a prophet.
Anyway...
587
00:18:05,432 --> 00:18:06,612
here's something else
that I'll tell you.
588
00:18:06,737 --> 00:18:08,517
You know what else is weird?
When people ask you
589
00:18:08,652 --> 00:18:10,522
if you want to hold their baby.
"Do you wanna hold my baby?"
590
00:18:10,654 --> 00:18:12,484
I'm like,
"Was the baby asking for me?"
591
00:18:12,613 --> 00:18:14,143
I don't know why
do you want me to hold--
592
00:18:14,267 --> 00:18:15,957
You want me to hold something
that was in your body
593
00:18:16,095 --> 00:18:17,915
for nine months,
you fucking sicko?
594
00:18:18,053 --> 00:18:19,533
What's the matter with you?
I'm a--
595
00:18:19,663 --> 00:18:21,493
You want me
to hold your innards?
596
00:18:21,622 --> 00:18:23,542
That is--you know what I'm gonna
hold that was in your body?
597
00:18:23,667 --> 00:18:25,277
Your husband's dick.
All right.
598
00:18:25,408 --> 00:18:26,798
Listen, that was too far.
599
00:18:26,931 --> 00:18:28,541
I admit that that was too far.
600
00:18:28,672 --> 00:18:30,722
I'm outside,
I had a Diet Coke,
601
00:18:30,848 --> 00:18:32,588
I don't know what's going on.
I'm out of control.
602
00:18:32,720 --> 00:18:33,590
I'm out of control.
603
00:18:33,721 --> 00:18:35,331
I am sober. Hmm.
604
00:18:35,462 --> 00:18:36,812
I have no medication in my body.
605
00:18:36,941 --> 00:18:38,731
Is that--it gets weird!
606
00:18:38,856 --> 00:18:40,766
But I have nothing.
I'm totally sober.
607
00:18:40,902 --> 00:18:43,122
Now, I quit drinking many years
ago, but that was easy for me.
608
00:18:43,252 --> 00:18:44,602
It was--my big problem
was drugs, all right?
609
00:18:44,732 --> 00:18:46,522
So I quit--I quit,
uh, smoking marijuana
610
00:18:46,647 --> 00:18:48,997
like four and a half years ago.
Fine. Done.
611
00:18:49,128 --> 00:18:50,908
And now, my next one is food.
I got some troubles.
612
00:18:51,042 --> 00:18:52,612
So this--so basically
what I'm telling you is
613
00:18:52,740 --> 00:18:55,960
my big problems are marijuana
and food, all right?
614
00:18:56,091 --> 00:18:58,011
It's like, how privileged am I?
Do you know what I'm saying?
615
00:18:58,137 --> 00:19:01,617
I'm like, "Oh, I have
too much food and marijuana.
616
00:19:01,749 --> 00:19:04,489
[imitates crying]
"I'm addicted to luxury."
617
00:19:04,621 --> 00:19:06,491
Fuck you, DiGiovanni.
You know what I mean?
618
00:19:06,623 --> 00:19:09,933
Golden boats and sleeping in,
that's what I'm--okay.
619
00:19:10,061 --> 00:19:11,281
You're all drug addicts.
Good to know.
620
00:19:11,411 --> 00:19:13,061
Anyway, that's fine.
621
00:19:13,195 --> 00:19:15,365
Thing is when I was
high all the time,
622
00:19:15,502 --> 00:19:17,632
my life just got really,
really small.
623
00:19:17,765 --> 00:19:20,545
And then, like,
I would always want, like, the--
624
00:19:20,681 --> 00:19:22,121
I always just wanted to leave
because I wanted to go home
625
00:19:22,248 --> 00:19:23,768
- and get high.
- MAN: Was it hindering
626
00:19:23,901 --> 00:19:25,861
your work or your--
the education?
627
00:19:25,990 --> 00:19:27,560
That's--that was the thing.
Like, I was always, like--
628
00:19:27,688 --> 00:19:29,468
I'm fine until it starts
to screw with work.
629
00:19:29,603 --> 00:19:31,083
That's what I promised
my best friend.
630
00:19:31,213 --> 00:19:32,953
I was like, "If it starts
to mess with comedy,
631
00:19:33,084 --> 00:19:35,484
"that's when I'll think
about quitting.
632
00:19:35,609 --> 00:19:38,129
Until that happens,
I'm fine." And then it did.
633
00:19:38,264 --> 00:19:40,664
Traveling,
I didn't wanna do anymore
634
00:19:40,788 --> 00:19:44,528
because, you know, this was
before everything was legal
635
00:19:44,661 --> 00:19:46,841
and I would be like,
"I can't--I'm not--four days?
636
00:19:46,968 --> 00:19:49,578
"I'm not going." Like, unless
I had a hookup in that town,
637
00:19:49,710 --> 00:19:52,190
I was not going.
So I started to cancel things.
638
00:19:52,321 --> 00:19:55,591
Bullshit, terrible excuses.
Like, just ridiculous, like,
639
00:19:55,716 --> 00:19:58,756
"Well, the cab driver
stole my suitcase."
640
00:19:58,893 --> 00:20:00,813
I fucking legitimately
said that to somebody,
641
00:20:00,938 --> 00:20:02,938
that the cab driver
stole my suitcase.
642
00:20:03,071 --> 00:20:05,811
And they were like, "Okay."
643
00:20:05,943 --> 00:20:08,163
And then I started to get
the reputation that I cancel.
644
00:20:08,294 --> 00:20:10,734
And then it started coming back
and I was just like,
645
00:20:10,861 --> 00:20:13,171
"Oh, oh, wait a minute."
646
00:20:13,299 --> 00:20:14,599
The amount of amends
I had to make
647
00:20:14,735 --> 00:20:16,515
was so humiliating.
648
00:20:16,650 --> 00:20:17,960
- WOMAN: [laughs]
- DEBRA: So I was watching--
649
00:20:18,086 --> 00:20:18,516
I was watching
television the other day.
650
00:20:18,652 --> 00:20:20,132
Uh, don't be jealous.
651
00:20:20,262 --> 00:20:21,792
But I was watching TV.
I'm very busy,
652
00:20:21,916 --> 00:20:24,526
and, uh, a woman
was being interviewed,
653
00:20:24,658 --> 00:20:26,918
and this woman claimed
that she had sex with a ghost,
654
00:20:27,051 --> 00:20:29,231
so this woman said.
She wasn't upset by it, though.
655
00:20:29,358 --> 00:20:31,268
She wasn't, she was fine.
She was like, "You know,
656
00:20:31,404 --> 00:20:35,714
"I went to bed and a spirit
came to me and we made love."
657
00:20:35,843 --> 00:20:36,843
And I was watching,
thinking to myself,
658
00:20:36,974 --> 00:20:38,804
"If that is true, you know,
659
00:20:38,933 --> 00:20:40,503
"I am going to bed earlier."
660
00:20:40,630 --> 00:20:42,550
Now, I'll say this--
let's get out of here!
661
00:20:42,676 --> 00:20:44,236
But I will tell you,
I will tell you...
662
00:20:44,373 --> 00:20:45,983
You know, I know.
I have been single for a bit,
663
00:20:46,114 --> 00:20:47,864
but I--I've been spending--
I spent some time
664
00:20:47,985 --> 00:20:49,595
with some gentlemen,
in the last little bit.
665
00:20:49,726 --> 00:20:51,686
Like I did, you know,
and as I mentioned,
666
00:20:51,815 --> 00:20:53,505
you know, I like younger men.
I was spending time
667
00:20:53,643 --> 00:20:55,173
with a younger guy,
like half my age.
668
00:20:55,297 --> 00:20:56,467
Very cute.
Uh, very dumb, though.
669
00:20:56,603 --> 00:20:58,133
Very, very dumb.
He was--
670
00:20:58,257 --> 00:21:00,077
He was so dumb
he had no idea
671
00:21:00,215 --> 00:21:01,995
that women in their 40s
could still get pregnant.
672
00:21:02,130 --> 00:21:03,780
He had no idea.
He was like,
673
00:21:03,914 --> 00:21:06,134
"At your age, I can
still get you pregnant?"
674
00:21:06,265 --> 00:21:08,215
I was like, "Oh, not
after saying that, you can't.
675
00:21:08,354 --> 00:21:10,704
"Get out of my house.
I'm kidding. I'm just kidding.
676
00:21:10,834 --> 00:21:12,014
"The doors are locked,
you're mine now."
677
00:21:12,140 --> 00:21:14,230
Anyway, he is--he said that.
678
00:21:14,360 --> 00:21:15,800
I left a bowl of water out.
He'll be fine.
679
00:21:15,926 --> 00:21:17,926
But here's the thing, I think.
680
00:21:18,059 --> 00:21:19,969
Now, I will tell you,
I also was spending some time
681
00:21:20,104 --> 00:21:21,804
with a tall man.
Now let me tell you,
682
00:21:21,932 --> 00:21:24,112
I am not a size queen.
My little princes, I love you.
683
00:21:24,239 --> 00:21:25,939
But tall works for me.
684
00:21:26,067 --> 00:21:27,807
It's a good angle for me.
685
00:21:27,938 --> 00:21:29,938
I look good from above,
do you know what I'm saying?
686
00:21:30,071 --> 00:21:31,861
With a little distance,
that's how I look good.
687
00:21:31,986 --> 00:21:33,856
Like, from above, I only have
one chin from above, you know?
688
00:21:33,988 --> 00:21:36,248
If you're looking down at me,
689
00:21:36,382 --> 00:21:37,822
that's how--
that's how God sees me.
690
00:21:37,948 --> 00:21:40,518
That's how God sees me, right?
691
00:21:40,647 --> 00:21:42,127
On my knees,
sucking his dick.
692
00:21:42,257 --> 00:21:43,777
But here's the thing.
All right.
693
00:21:43,911 --> 00:21:45,611
I don't know what's happening.
I don't know what--
694
00:21:45,739 --> 00:21:47,519
I've lost control.
I think we've all admitted that.
695
00:21:47,654 --> 00:21:49,004
I'm going to the hospital
after this.
696
00:21:49,133 --> 00:21:51,793
But I will tell you...
[laughs] I will say,
697
00:21:51,919 --> 00:21:54,009
I am getting older
and it starts to happen.
698
00:21:54,138 --> 00:21:55,878
I'm gonna warn everyone,
young ladies in the front here,
699
00:21:56,010 --> 00:21:57,530
listen to me.
They don't tell you everything
700
00:21:57,664 --> 00:21:58,624
in gym class
about what happens to you.
701
00:21:58,752 --> 00:22:00,062
They do not tell you
702
00:22:00,188 --> 00:22:01,228
all the terrible things
that happen to you.
703
00:22:01,363 --> 00:22:03,023
There's something
called perimenopause
704
00:22:03,147 --> 00:22:04,107
and that--yeah.
And it's the--
705
00:22:04,235 --> 00:22:06,235
and it's
the five to forty years
706
00:22:06,368 --> 00:22:08,588
before menopause starts.
It's not good.
707
00:22:08,718 --> 00:22:09,938
I'm not kidding.
Terrible things happen.
708
00:22:10,067 --> 00:22:11,937
You remember in your 20s
when you had PMS,
709
00:22:12,069 --> 00:22:13,289
you'd be like, "Oh, my God,
I wanna kill someone."
710
00:22:13,419 --> 00:22:15,809
In your 40s, you are actually
planning murders.
711
00:22:15,943 --> 00:22:16,993
You're planning the murders.
712
00:22:17,118 --> 00:22:18,638
I have rope in my house.
713
00:22:18,772 --> 00:22:20,252
Where it's come from,
nobody knows, all right?
714
00:22:20,382 --> 00:22:22,172
But don't mess with me.
And I'm telling you
715
00:22:22,297 --> 00:22:24,687
that terrible things happen.
Last month, I bled for 11 days.
716
00:22:24,821 --> 00:22:26,781
11 days. I'm like,
"Is it stigmata? Am I dying?
717
00:22:26,910 --> 00:22:28,830
"Am I the--
am I the Christ, Lord?"
718
00:22:28,956 --> 00:22:31,606
It's terrifying stuff.
It's--and I'll say this:
719
00:22:31,741 --> 00:22:33,831
It's not leaving nicely,
do you know what I mean?
720
00:22:33,961 --> 00:22:35,661
It's not--it's not like just
one day, like, my period's not--
721
00:22:35,789 --> 00:22:36,959
No, no, it's going out
like a lion.
722
00:22:37,094 --> 00:22:38,274
Do you understand
what I'm saying?
723
00:22:38,400 --> 00:22:40,660
It's like--my period
at this point is like
724
00:22:40,794 --> 00:22:42,624
a drunk girl leaving a party,
you know what I mean?
725
00:22:42,752 --> 00:22:45,192
She's like,
[slurring] "I'm leaving.
726
00:22:45,320 --> 00:22:47,280
"I didn't wanna be here.
Fuck you. I hate you guys.
727
00:22:47,409 --> 00:22:49,369
"This is mine.
I'm taking this."
728
00:22:49,498 --> 00:22:51,278
She's-- but she comes back.
She sneaks back in.
729
00:22:51,413 --> 00:22:54,633
"I'm back, bitches!"
It is awful. It is awful.
730
00:22:54,764 --> 00:22:56,244
Get rid of her.
Someone, get the bouncer.
731
00:22:56,375 --> 00:22:58,585
I'm not joking.
All right.
732
00:22:58,725 --> 00:23:01,155
Now, I will tell you,
I am an old goat,
733
00:23:01,292 --> 00:23:03,252
but I am--I'm very lucky
because I do look
734
00:23:03,382 --> 00:23:04,862
quite a bit younger
than I am.
735
00:23:04,992 --> 00:23:06,082
I don't--
if I told you my real age,
736
00:23:06,210 --> 00:23:06,950
you would panic.
You would be like,
737
00:23:07,081 --> 00:23:09,691
"[gasps]
Impossible, Debra. Stop."
738
00:23:09,823 --> 00:23:11,133
That's what you would say.
But here's the thing.
739
00:23:11,259 --> 00:23:12,169
just say it. All right.
But I'll tell you,
740
00:23:12,303 --> 00:23:12,833
The only reason
I look young, though,
741
00:23:12,956 --> 00:23:14,386
is because...
742
00:23:14,523 --> 00:23:16,793
I'm fat. That is
the only reason I look young.
743
00:23:16,917 --> 00:23:19,617
It fills in the lines.
Are you kidding me?
744
00:23:19,746 --> 00:23:21,656
All of you idiots
wasting money on Botox,
745
00:23:21,791 --> 00:23:24,011
this is fucking cheese.
Are you kidding?
746
00:23:24,141 --> 00:23:26,621
Look at this face!
Look at me.
747
00:23:26,753 --> 00:23:28,023
Baby face,
you know what I mean?
748
00:23:28,145 --> 00:23:30,445
$8.99 a block, dumdums.
Look at this.
749
00:23:30,583 --> 00:23:33,243
Cherubic. Oh, yeah,
I'm gonna die young for sure,
750
00:23:33,368 --> 00:23:35,848
but I'm gonna look good.
I'm gonna look good.
751
00:23:35,979 --> 00:23:38,239
I think one
of the things that stopped me
752
00:23:38,373 --> 00:23:41,163
from getting sober
was the true honest fear
753
00:23:41,289 --> 00:23:42,729
that I wasn't gonna be
funny anymore.
754
00:23:42,856 --> 00:23:46,156
I mean,
that was weeks in therapy.
755
00:23:46,294 --> 00:23:47,344
"Do you promise me
I'm still gonna be funny?"
756
00:23:47,469 --> 00:23:49,949
And my therapist
was like, "I promise you."
757
00:23:50,080 --> 00:23:51,690
And then, you know,
the first time
758
00:23:51,821 --> 00:23:55,131
getting back onstage,
it was scary.
759
00:23:55,259 --> 00:23:56,439
Like, it was just like,
"Do I still have this?
760
00:23:56,565 --> 00:23:58,605
Can I do this?"
And the first show went great.
761
00:23:58,741 --> 00:24:00,131
The first show back went great.
762
00:24:00,264 --> 00:24:03,054
And honestly,
I think I'm a better comic.
763
00:24:03,180 --> 00:24:06,140
I like it better
because I know where I am
764
00:24:06,270 --> 00:24:07,790
and I feel, like,
bright-eyed and bushy tailed
765
00:24:07,924 --> 00:24:10,324
and clear and sharper,
766
00:24:10,449 --> 00:24:13,149
and I don't forget things,
and--you know what I mean?
767
00:24:13,277 --> 00:24:15,057
Like, I definitely got
to the point where I was like,
768
00:24:15,192 --> 00:24:17,412
"Did I say that already?"
Like, you know what I mean? Uch.
769
00:24:17,543 --> 00:24:19,283
I'm just more present
and I think--
770
00:24:19,414 --> 00:24:21,634
I think that makes
a better comic, you know?
771
00:24:21,764 --> 00:24:22,944
Now, I do love to worry.
772
00:24:23,070 --> 00:24:24,940
I don't know
if any of you enjoy it.
773
00:24:25,072 --> 00:24:26,292
Uh, I am the kind of person,
I wake up in the morning,
774
00:24:26,421 --> 00:24:27,681
if I forget what
I was worrying about,
775
00:24:27,814 --> 00:24:29,424
oh, I'll call a thousand people.
776
00:24:29,555 --> 00:24:31,295
Because I can't--I love it,
all right?
777
00:24:31,426 --> 00:24:32,686
And one thing
that really freaks me out,
778
00:24:32,819 --> 00:24:34,339
a lot of my friends sleep naked.
779
00:24:34,473 --> 00:24:36,743
One of my girlfriends
was telling me she sleeps naked.
780
00:24:36,866 --> 00:24:38,996
Okay. Let me--
I have to say this to you.
781
00:24:39,129 --> 00:24:40,909
Please don't sleep naked.
Anything can happen
782
00:24:41,044 --> 00:24:42,924
in the middle of the night.
Anything can happen.
783
00:24:43,046 --> 00:24:44,696
You're very vulnerable.
You're very vulnerable.
784
00:24:44,831 --> 00:24:46,401
Honest to God.
Like, what are you doing?
785
00:24:46,528 --> 00:24:48,268
And they're just lying there
naked for the--
786
00:24:48,399 --> 00:24:49,359
And let's say
the house sets on fire.
787
00:24:49,488 --> 00:24:51,138
Now what are you gonna do,
smarty-no-pants?
788
00:24:51,272 --> 00:24:53,542
You're in fucking trouble.
You understand what I'm saying?
789
00:24:53,666 --> 00:24:55,356
Now, I do not sleep naked.
Number one, you're welcome.
790
00:24:55,494 --> 00:24:57,674
Feel free to drop by.
Number two, everyone,
791
00:24:57,800 --> 00:24:58,850
the reason
I don't sleep naked--
792
00:24:58,975 --> 00:24:59,885
you got to go with me.
793
00:25:00,020 --> 00:25:00,850
The reason I don't sleep naked
794
00:25:00,977 --> 00:25:02,237
is because I'm scared
795
00:25:02,370 --> 00:25:04,290
something
is gonna crawl into me.
796
00:25:04,415 --> 00:25:06,935
Now, listen to me on this.
Listen, listen.
797
00:25:07,070 --> 00:25:10,510
It's 'cause I watch
a lot of shows about murder
798
00:25:10,639 --> 00:25:12,689
and then I follow
with pornography right after.
799
00:25:12,815 --> 00:25:14,205
I got to tell you,
800
00:25:14,338 --> 00:25:16,118
that is a terrible combination,
do you understand?
801
00:25:16,253 --> 00:25:16,993
You're not getting eight hours
of sleep after that.
802
00:25:17,124 --> 00:25:18,434
There's no way.
803
00:25:18,560 --> 00:25:20,340
Now, I will tell you this,
everybody.
804
00:25:20,475 --> 00:25:22,475
All of us--it's usually
at this point of the show
805
00:25:22,608 --> 00:25:23,828
where you all start
looking at me thinking,
806
00:25:23,957 --> 00:25:25,477
"This woman has a cat."
807
00:25:25,611 --> 00:25:27,311
And I do not have a cat,
so fuck you.
808
00:25:27,438 --> 00:25:29,138
But I will tell you,
809
00:25:29,266 --> 00:25:30,956
I do cat-sit, though.
That's nice.
810
00:25:31,094 --> 00:25:32,444
I cat-sit for my friends,
you know what I mean?
811
00:25:32,574 --> 00:25:34,274
I realize it's fun, you know,
and I was--uh...
812
00:25:34,402 --> 00:25:36,192
The last cat I was with,
we were together for two weeks
813
00:25:36,317 --> 00:25:37,487
and we had so much fun.
We talked about boys,
814
00:25:37,623 --> 00:25:39,543
we did a puzzle,
we had popcorn. It was fun.
815
00:25:39,668 --> 00:25:41,928
But now, I do comedy, right,
every night of my life,
816
00:25:42,062 --> 00:25:43,762
so I'm out every night
of my life
817
00:25:43,890 --> 00:25:44,850
and I worried about this cat.
818
00:25:44,978 --> 00:25:46,068
I'm like,
"I don't know this cat.
819
00:25:46,196 --> 00:25:47,326
"Who is he?
What's he doing at home?
820
00:25:47,458 --> 00:25:48,898
"Is he scared without me?
What's happening?"
821
00:25:49,025 --> 00:25:50,365
And then on day five,
I start to think to myself,
822
00:25:50,505 --> 00:25:53,195
"What if the cat
is also doing comedy at home?"
823
00:25:53,334 --> 00:25:54,944
Do you know what I mean?
What if when I leave the house,
824
00:25:55,075 --> 00:25:56,555
the cat's all,
"What's the deal
825
00:25:56,685 --> 00:25:57,815
with all the crying?"
You know what I mean?
826
00:25:57,947 --> 00:26:00,077
Because he's...
827
00:26:00,210 --> 00:26:01,210
He knows my routine,
is what I'm telling you.
828
00:26:01,342 --> 00:26:03,132
He knows my routine.
829
00:26:03,257 --> 00:26:05,477
When I got sober,
my mom got sick
830
00:26:05,607 --> 00:26:08,037
and then it was kind of like,
the phone call where--
831
00:26:08,175 --> 00:26:10,385
Like, she truly was just like,
"The cancer is back.
832
00:26:10,525 --> 00:26:12,345
"Do you wanna, like,
stop hating each other?"
833
00:26:12,483 --> 00:26:14,533
And I was like,
"Yes, absolutely."
834
00:26:14,660 --> 00:26:16,530
And then it was just like,
"I love you," "I love you,"
835
00:26:16,662 --> 00:26:18,842
and that was it.
And then the last two years
836
00:26:18,968 --> 00:26:21,448
of her life
were the best two years
837
00:26:21,580 --> 00:26:23,540
of our relationship.
Like, I talked to my mom more
838
00:26:23,669 --> 00:26:25,109
in the last two years
of her life
839
00:26:25,235 --> 00:26:26,445
than I did my entire life.
840
00:26:26,585 --> 00:26:28,585
Like, if I hadn't been sober,
841
00:26:28,717 --> 00:26:32,067
I would--we would
probably not have talked.
842
00:26:32,199 --> 00:26:35,159
It was good because it was
just like, I had apologized,
843
00:26:35,289 --> 00:26:39,249
she had apologized, you know.
It was--
844
00:26:39,380 --> 00:26:41,860
It's just what you want it
to be, you know.
845
00:26:41,991 --> 00:26:43,781
This is crazy.
I live in Los Angeles
846
00:26:43,906 --> 00:26:45,866
and I don't drive.
Um, I know.
847
00:26:45,995 --> 00:26:48,345
But, uh, it's,
uh, it's safest for everyone.
848
00:26:48,476 --> 00:26:50,906
So I take a lot of Ubers, I take
a lot of the ridesharing, right?
849
00:26:51,044 --> 00:26:52,874
And, like, I took one here
and that's fine.
850
00:26:53,002 --> 00:26:55,222
And I--I'll say this
about rideshare:
851
00:26:55,352 --> 00:26:56,662
The talking to the driver,
you're always like,
852
00:26:56,789 --> 00:26:58,439
"Okay." At some point, you're
like, "All right. Enough."
853
00:26:58,573 --> 00:27:01,053
But I always--I always lie
whenever I'm in a car.
854
00:27:01,184 --> 00:27:02,194
I'm never--
I never tell the truth.
855
00:27:02,316 --> 00:27:04,056
I'm excited to lie,
to be honest.
856
00:27:04,187 --> 00:27:05,577
Do you know what I mean?
I get ready, I order the car,
857
00:27:05,711 --> 00:27:07,451
I'm like, "Who am I gonna be?"
I'm so excited.
858
00:27:07,582 --> 00:27:09,452
There's a backstory.
Sometimes, I use an accent.
859
00:27:09,584 --> 00:27:12,114
Yeah, it just--
which is a lie.
860
00:27:12,239 --> 00:27:14,329
I am unable to do accents.
I can't do accents at all.
861
00:27:14,458 --> 00:27:15,498
This is me doing
a British accent.
862
00:27:15,634 --> 00:27:17,554
Are you ready?
Here it is.
863
00:27:17,679 --> 00:27:20,069
[mumbling]
That was it. That was it.
864
00:27:20,203 --> 00:27:21,423
I can't do it.
My brain turns off.
865
00:27:21,552 --> 00:27:23,252
I could be sick.
But here's the thing.
866
00:27:23,380 --> 00:27:24,560
So I'm excited to lie,
all right?
867
00:27:24,686 --> 00:27:25,856
And here's the thing,
I'll tell you.
868
00:27:25,992 --> 00:27:28,212
You never ever,
ever tell a driver
869
00:27:28,342 --> 00:27:29,392
that you're a comedian.
870
00:27:29,517 --> 00:27:31,207
This is a huge mistake,
all right?
871
00:27:31,345 --> 00:27:34,165
So I panicked and I told this
driver that I was a comedian.
872
00:27:34,304 --> 00:27:36,924
And then he did the thing that
every driver does, you know.
873
00:27:37,046 --> 00:27:38,866
"Oh, you're a comedian?
[laughs]
874
00:27:39,005 --> 00:27:40,475
"People tell me I could be
a comedian."
875
00:27:40,615 --> 00:27:42,045
And I was like,
"[laughs] That's great.
876
00:27:42,182 --> 00:27:44,182
Pull this car over.
Are you kidding me?
877
00:27:44,314 --> 00:27:46,404
"This ride is done, Jeffrey."
Do you know what I'm saying?
878
00:27:46,534 --> 00:27:48,364
"That is one star for you,
motherfucker."
879
00:27:48,492 --> 00:27:49,972
And then he kept talking to me,
do you know what I mean?
880
00:27:50,103 --> 00:27:51,413
And he was a bit of a dud,
do you know what I mean?
881
00:27:51,539 --> 00:27:53,059
A little bit of a dud,
God bless his heart, all right?
882
00:27:53,193 --> 00:27:54,373
So he starts talking.
He keeps going.
883
00:27:54,498 --> 00:27:55,238
And then he's asking me
questions, he's like,
884
00:27:55,369 --> 00:27:56,939
"So what kind
of comedian are you?"
885
00:27:57,066 --> 00:27:58,546
I'm like, "I don't know, good.
I don't know."
886
00:27:58,677 --> 00:28:00,717
And he's like,
"Are you dirty?"
887
00:28:00,853 --> 00:28:01,943
I'm like, "Of course I'm dirty.
I'm a grown woman."
888
00:28:02,071 --> 00:28:03,331
He's like,
"How dirty are you?"
889
00:28:03,464 --> 00:28:04,554
I'm like, "What do you need,
Jeff, one to ten?
890
00:28:04,683 --> 00:28:06,293
What do you want right now?"
891
00:28:06,423 --> 00:28:07,473
And this is what he said to me,
I'm not lying.
892
00:28:07,598 --> 00:28:08,728
This is what he said to me,
He's like,
893
00:28:08,861 --> 00:28:10,821
"No, no, no, are you like
shit-on-my-chest dirty?"
894
00:28:10,950 --> 00:28:14,170
[laughter]
895
00:28:14,301 --> 00:28:16,001
It was 9:00 in the morning.
It was 9:00 in the morning.
896
00:28:18,784 --> 00:28:21,534
That's a PM conversation.
Are you with me on that?
897
00:28:21,656 --> 00:28:24,436
That is post meridiem talk.
Are you kidding me?
898
00:28:24,572 --> 00:28:28,052
12:00 noon, shit on my chest.
Let's do this.
899
00:28:28,184 --> 00:28:29,364
I'm not gonna lie to you.
900
00:28:29,490 --> 00:28:31,060
That was back
to five stars for Jeffrey.
901
00:28:31,187 --> 00:28:33,187
That improved his rating.
902
00:28:33,320 --> 00:28:34,580
I'm totally kidding.
I called the police.
903
00:28:34,713 --> 00:28:36,373
I hope he's dead.
Anyway...
904
00:28:36,497 --> 00:28:37,317
Oh, I pray for his death.
905
00:28:37,454 --> 00:28:39,334
Now I'll say this...
906
00:28:39,456 --> 00:28:40,536
I've said a lot
of terrible things here tonight,
907
00:28:40,675 --> 00:28:42,285
but they're just jokes.
We're having a giggle.
908
00:28:42,416 --> 00:28:43,976
And I know that, when, you
know, there's a lot of things
909
00:28:44,113 --> 00:28:46,123
that I'm not--shouldn't be
saying anymore.
910
00:28:46,246 --> 00:28:47,506
Like, I've been learning a lot,
some language I can't use.
911
00:28:47,638 --> 00:28:49,378
Like, I do not use
the word "slut" anymore.
912
00:28:49,510 --> 00:28:51,640
That is no slut shaming.
It's out. No more.
913
00:28:51,773 --> 00:28:54,173
But there's an old rule
in comedy that says,
914
00:28:54,297 --> 00:28:55,387
I'm allowed to tell jokes
about sluts,
915
00:28:55,516 --> 00:28:57,386
and here's why.
916
00:28:57,518 --> 00:28:58,908
One of my sisters is a slut.
917
00:28:59,041 --> 00:29:00,431
Now, I'll say this.
918
00:29:00,564 --> 00:29:02,094
That makes it open territory.
Do you understand?
919
00:29:02,218 --> 00:29:03,308
I'm allowed to do that.
I know what you're thinking.
920
00:29:03,437 --> 00:29:04,567
That's not nice,
but here's the thing.
921
00:29:04,699 --> 00:29:06,399
I have three sisters.
922
00:29:06,527 --> 00:29:08,137
So, you don't know
which one I'm talking about.
923
00:29:08,268 --> 00:29:10,618
You know?
Unless you know my family,
924
00:29:10,749 --> 00:29:12,049
then you totally know who I know
who I'm talking about.
925
00:29:12,185 --> 00:29:14,135
Yeah. It is Monica.
926
00:29:14,274 --> 00:29:17,414
Anyway, she is...a whore.
927
00:29:17,538 --> 00:29:18,708
And that's it for me, everyone.
You've been lovely.
928
00:29:18,844 --> 00:29:20,454
Enjoy the rest of the night.
Thank you so much.
929
00:29:20,584 --> 00:29:21,934
- [crowd cheering]
- MAN: Give it up for Debra.
930
00:29:22,064 --> 00:29:23,544
[cheers and applause]
931
00:29:23,674 --> 00:29:25,374
There's an app
that my friend used
932
00:29:25,502 --> 00:29:26,502
for when she quit cigarettes.
933
00:29:26,634 --> 00:29:28,384
And it's like,
934
00:29:28,505 --> 00:29:30,065
"Put in how much
money you save."
935
00:29:30,203 --> 00:29:31,733
And, you know,
"Oh, and your lungs."
936
00:29:31,857 --> 00:29:33,597
And so, I did it.
And I checked this
937
00:29:33,728 --> 00:29:35,078
the other day 'cause I wanted--
just 'cause
938
00:29:35,208 --> 00:29:36,338
every once in a while
I like to check.
939
00:29:36,470 --> 00:29:38,390
So, it's been four years,
six months,
940
00:29:38,515 --> 00:29:40,165
and as of yesterday,
twenty-one days,
941
00:29:40,300 --> 00:29:41,910
that I stopped smoking pot.
942
00:29:42,041 --> 00:29:44,041
And I've saved, uh,
943
00:29:44,173 --> 00:29:45,613
$57,000.
944
00:29:45,740 --> 00:29:47,660
MAN: Holy shit!
945
00:29:47,786 --> 00:29:50,176
The sound guy--the sound guy
946
00:29:50,310 --> 00:29:51,880
just put his head down.
947
00:29:52,007 --> 00:29:54,007
[laughter]
948
00:29:54,140 --> 00:29:56,060
- Uh-hmm.
- MAN: Oh, good.
949
00:29:56,185 --> 00:29:58,485
I have nothing to show for that,
by the way.
950
00:29:58,622 --> 00:30:00,622
- I do not own a house. [laughs]
- MAN: I was gonna say,
951
00:30:00,755 --> 00:30:02,275
- that it was definitely--
- But, yeah, like, seriously,
952
00:30:02,409 --> 00:30:04,409
I was renting marijuana
an apartment every month
953
00:30:04,541 --> 00:30:05,981
- is what I was doing.
- [man laughs]
954
00:30:06,108 --> 00:30:08,148
That's literally
what it was, right?
955
00:30:08,284 --> 00:30:09,204
[crowd cheering]
956
00:30:09,329 --> 00:30:12,459
♪
957
00:30:12,593 --> 00:30:14,203
Blaq Ron, is that good or--
958
00:30:14,334 --> 00:30:15,204
- Oh, man.
- --is there anything else?
959
00:30:15,335 --> 00:30:16,675
The Malcolm X of comedy?
960
00:30:16,815 --> 00:30:18,025
- Malcolm X of comedy.
- All right.
961
00:30:18,164 --> 00:30:18,864
- That works.
- Yeah.
962
00:30:18,991 --> 00:30:20,171
Blaq Ron.
963
00:30:20,296 --> 00:30:21,596
I'm from Dallas, Texas.
964
00:30:21,732 --> 00:30:23,042
The Oak Cliff part.
965
00:30:23,169 --> 00:30:24,389
That's the part where
966
00:30:24,518 --> 00:30:25,558
you're not supposed to make it,
967
00:30:25,693 --> 00:30:27,433
unless you can dribble a ball.
968
00:30:27,564 --> 00:30:29,224
Oak Cliff and South Dallas,
969
00:30:29,349 --> 00:30:31,049
the two worst parts in town.
970
00:30:31,177 --> 00:30:33,347
But they birthed some
of the best talents.
971
00:30:33,483 --> 00:30:35,183
MAN: From Oak Cliff, Texas
put your hands together
972
00:30:35,311 --> 00:30:36,701
for the Malcolm X of comedy.
973
00:30:36,835 --> 00:30:39,185
Ladies and gentlemen, Blaq Ron.
974
00:30:39,315 --> 00:30:42,005
[cheers and applause]
975
00:30:42,144 --> 00:30:45,064
♪
976
00:30:48,542 --> 00:30:50,502
LA, how we doing, man?
977
00:30:50,631 --> 00:30:52,111
Make some more noise
in the building right now.
978
00:30:52,241 --> 00:30:54,161
- We alive.
- [crowd cheering]
979
00:30:54,287 --> 00:30:56,417
We made it.
980
00:30:56,550 --> 00:30:58,290
We beat Corona so far.
981
00:30:58,421 --> 00:31:00,081
[laughter]
982
00:31:00,206 --> 00:31:02,156
God damn it, 1-0.
983
00:31:02,295 --> 00:31:04,035
I don't--I don't know
which round this is,
984
00:31:04,166 --> 00:31:06,556
but damn it, I done won.
985
00:31:06,690 --> 00:31:09,130
Shit, I been outside
high-fiving people all day.
986
00:31:09,258 --> 00:31:11,608
- I got my results back.
- [laughter]
987
00:31:11,739 --> 00:31:14,129
Shit's more stressful
than a HIV test.
988
00:31:14,263 --> 00:31:16,273
I was waiting on them
damn Coronavirus tests,
989
00:31:16,396 --> 00:31:18,876
they stuck that long ass shit
in my nose, man.
990
00:31:19,007 --> 00:31:21,437
- [laughter]
- I was like, "Please, Jesus.
991
00:31:21,575 --> 00:31:22,655
"Don't let them tell me
I got the cooties.
992
00:31:22,793 --> 00:31:25,193
"Lord, this."
993
00:31:25,318 --> 00:31:26,748
This shit is the cooties.
It took you back
994
00:31:26,885 --> 00:31:28,095
all the way to preschool.
995
00:31:28,234 --> 00:31:29,284
It's an invisible disease.
996
00:31:29,409 --> 00:31:30,409
You don't know if you got it.
997
00:31:30,540 --> 00:31:31,720
But if they tell you got it,
998
00:31:31,846 --> 00:31:32,976
- you got it.
- WOMAN: You got it.
999
00:31:33,108 --> 00:31:34,458
[laughter]
1000
00:31:34,588 --> 00:31:37,288
What if I'm asymptomatic,
1001
00:31:37,417 --> 00:31:39,327
which means I feel fine,
but I got it?
1002
00:31:39,462 --> 00:31:41,422
[laughter]
1003
00:31:41,551 --> 00:31:43,291
You just walking around,
giving it to people,
1004
00:31:43,423 --> 00:31:45,343
and feeling fine
at the same damn time.
1005
00:31:45,468 --> 00:31:46,558
You patient zero.
1006
00:31:46,687 --> 00:31:48,467
[laughter]
1007
00:31:48,602 --> 00:31:50,562
I came up
in the traditional South.
1008
00:31:50,691 --> 00:31:52,261
You're taught respect.
1009
00:31:52,388 --> 00:31:54,428
You're taught Christianity.
1010
00:31:54,564 --> 00:31:56,614
You're taught how to cook good
1011
00:31:56,740 --> 00:31:58,260
and how to get
your ass whooped
1012
00:31:58,394 --> 00:31:59,834
a thousand different ways.
1013
00:31:59,961 --> 00:32:01,791
There are
so many different ways
1014
00:32:01,920 --> 00:32:03,750
to get yourself
tore out the frame
1015
00:32:03,878 --> 00:32:05,618
as a little boy
coming up in the South.
1016
00:32:05,749 --> 00:32:07,449
I remember one time,
1017
00:32:07,577 --> 00:32:09,227
my momma came up to the school
1018
00:32:09,362 --> 00:32:11,842
and called out my full,
1019
00:32:11,973 --> 00:32:14,763
government, Christian,
baptized name,
1020
00:32:14,889 --> 00:32:17,809
like, "Ronald Dailey!"
1021
00:32:17,936 --> 00:32:19,066
And my momma was like, "Oh, no.
1022
00:32:19,198 --> 00:32:20,678
"He'll be right back."
1023
00:32:20,808 --> 00:32:22,548
Took me to the house,
tied my ass up
1024
00:32:22,679 --> 00:32:24,289
like I was a loose radiator.
I'm talking about
1025
00:32:24,420 --> 00:32:26,120
my momma beat me...
1026
00:32:26,248 --> 00:32:27,418
[man laughing]
1027
00:32:27,554 --> 00:32:29,164
like she was Bobby Fischer
1028
00:32:29,295 --> 00:32:30,725
and I was the chess robot.
1029
00:32:30,861 --> 00:32:32,731
My momma beat me like
1030
00:32:32,863 --> 00:32:35,873
I was the last boss
on the fighting game.
1031
00:32:35,997 --> 00:32:38,387
And then
took me back to school.
1032
00:32:38,521 --> 00:32:40,261
Like, "Yeah.
Now go finish learning."
1033
00:32:40,393 --> 00:32:42,353
Yeah. I learned
a lot today, lady.
1034
00:32:42,482 --> 00:32:43,922
Learned a whole lot.
1035
00:32:44,049 --> 00:32:45,529
MAN: So, what was
your relationship like
1036
00:32:45,659 --> 00:32:47,179
with your mom, overall?
1037
00:32:47,313 --> 00:32:48,363
Oh, man.
That's my girl.
1038
00:32:49,663 --> 00:32:51,493
Oh, we made it, man,
1039
00:32:51,621 --> 00:32:53,451
through trials and tribulations.
1040
00:32:53,580 --> 00:32:55,500
If you over 30,
make some noise right now.
1041
00:32:55,625 --> 00:32:58,315
[cheers and applause]
1042
00:32:58,454 --> 00:32:59,804
Dammit. Again!
1043
00:32:59,934 --> 00:33:01,724
That's another one
in our books.
1044
00:33:01,849 --> 00:33:03,419
We've been trialing
and tribulating
1045
00:33:03,546 --> 00:33:05,896
- this whole damn time.
- [laughter]
1046
00:33:06,027 --> 00:33:07,857
We had a hard life.
If you over 30,
1047
00:33:07,986 --> 00:33:09,376
we've been through
a lot of shit.
1048
00:33:09,509 --> 00:33:11,549
[laughter]
1049
00:33:11,685 --> 00:33:13,295
I mean, just look at
our track record.
1050
00:33:13,426 --> 00:33:14,906
I was born in '85.
1051
00:33:15,036 --> 00:33:16,646
This shit has been
a lot of shit.
1052
00:33:16,777 --> 00:33:18,647
I was born, crack,
boom, off the muscle.
1053
00:33:18,779 --> 00:33:20,649
Let's get it going.
1054
00:33:20,781 --> 00:33:22,521
Let's start your life
with the crack war.
1055
00:33:22,652 --> 00:33:25,482
How you like that?
By the time you can walk,
1056
00:33:25,612 --> 00:33:27,702
we gonna snatch down
the wall in Berlin.
1057
00:33:27,831 --> 00:33:29,621
You ready for that? Then we
just gonna give you some Bush.
1058
00:33:29,746 --> 00:33:31,226
You ready?
1059
00:33:31,357 --> 00:33:32,357
We gonna give you some Bush.
1060
00:33:32,488 --> 00:33:33,838
Then we're gonna give you a war.
1061
00:33:33,968 --> 00:33:35,578
We're gonna give you a war
for no reason at all.
1062
00:33:35,709 --> 00:33:36,749
Then we're gonna give you
a white man
1063
00:33:36,884 --> 00:33:38,414
with a saxophone.
1064
00:33:38,538 --> 00:33:39,448
He's gonna be the president.
1065
00:33:39,582 --> 00:33:41,412
[laughter]
1066
00:33:41,541 --> 00:33:42,851
He's gonna be the president,
1067
00:33:42,977 --> 00:33:44,757
and then, we gonna
bring back basketball,
1068
00:33:44,892 --> 00:33:46,462
and we gonna go win
all the Olympics.
1069
00:33:46,589 --> 00:33:47,719
Shit gonna be cool
for a little bit.
1070
00:33:47,851 --> 00:33:49,461
We got gangsta rap.
1071
00:33:49,592 --> 00:33:51,422
We gonna let that ride
for a while.
1072
00:33:51,551 --> 00:33:52,941
White people
are gonna be nervous.
1073
00:33:53,074 --> 00:33:55,474
Black men gonna throw up
their gang signs
1074
00:33:55,598 --> 00:33:57,558
with perfect iambic pentameter.
1075
00:33:57,687 --> 00:33:59,557
We gonna give it to your ass
1076
00:33:59,689 --> 00:34:00,819
for a little while.
1077
00:34:00,951 --> 00:34:02,951
And then, all of a sudden, Y2K.
1078
00:34:03,084 --> 00:34:05,354
Get yourself ready.
You scared?
1079
00:34:05,478 --> 00:34:06,778
You scared?
Your life gonna end.
1080
00:34:06,914 --> 00:34:08,444
Is your computer compatible?
1081
00:34:08,568 --> 00:34:09,868
You remember when we was
buying potted meat
1082
00:34:10,004 --> 00:34:11,354
and bottled water?
1083
00:34:11,484 --> 00:34:12,704
Resetting our VCRs
1084
00:34:12,833 --> 00:34:13,703
for fucking nothing?
1085
00:34:13,834 --> 00:34:15,274
You remember that?
1086
00:34:15,401 --> 00:34:16,921
Y2K had us scared.
1087
00:34:17,055 --> 00:34:18,665
That shit was 20 years ago.
1088
00:34:18,795 --> 00:34:20,315
There's grown kids out here,
like,
1089
00:34:20,449 --> 00:34:21,489
"What the fuck
you talking about?"
1090
00:34:21,624 --> 00:34:22,764
[laughter]
1091
00:34:22,886 --> 00:34:24,976
VCR?
What the fuck is a VCR?
1092
00:34:25,106 --> 00:34:27,626
You like, "Yes.
"I had to program that shit
1093
00:34:27,761 --> 00:34:29,461
"every time
the lights went out.
1094
00:34:29,589 --> 00:34:31,239
"Otherwise, it will be 12:00
1095
00:34:31,373 --> 00:34:33,203
"in my house all goddamn day."
1096
00:34:33,332 --> 00:34:35,642
[laughter]
1097
00:34:35,769 --> 00:34:37,339
We grew up hard.
1098
00:34:37,466 --> 00:34:39,376
[laughter]
1099
00:34:39,512 --> 00:34:41,212
As soon as we get ready
to graduate high school,
1100
00:34:41,340 --> 00:34:42,910
2003, 2004,
1101
00:34:43,037 --> 00:34:45,387
everything was wonderful.
1102
00:34:45,518 --> 00:34:47,738
You had white people dancing
off-beat to crunk music.
1103
00:34:47,868 --> 00:34:49,438
[laughter]
1104
00:34:49,565 --> 00:34:52,955
Lil Jon and East Side Boyz.
Had everybody
1105
00:34:53,091 --> 00:34:55,011
representing the East Side,
1106
00:34:55,136 --> 00:34:57,226
regardless to what
your side was.
1107
00:34:58,966 --> 00:35:00,486
Usher had white people
in the club
1108
00:35:00,620 --> 00:35:02,540
dancing with they shoulders.
1109
00:35:02,665 --> 00:35:04,535
It was aggressive.
1110
00:35:04,667 --> 00:35:06,017
Y'all remember
when y'all was in the club.
1111
00:35:06,147 --> 00:35:07,447
Y'all was just in that
motherfucker
1112
00:35:07,583 --> 00:35:09,413
off-beat and smiling.
1113
00:35:09,542 --> 00:35:11,242
Everything was wonderful.
1114
00:35:11,370 --> 00:35:14,630
[laughter]
1115
00:35:15,461 --> 00:35:18,421
Right before we graduated,
what happened?
1116
00:35:18,551 --> 00:35:21,641
Worst thing ever happened
to America, 9/11.
1117
00:35:21,771 --> 00:35:24,861
We had just came from computers.
1118
00:35:24,992 --> 00:35:26,472
Then they hit us with 9/11.
1119
00:35:26,602 --> 00:35:28,302
We shook back.
1120
00:35:28,430 --> 00:35:30,350
Bought some tall tees,
1121
00:35:30,476 --> 00:35:32,776
got some fitted jerseys
and some throwbacks.
1122
00:35:32,913 --> 00:35:34,833
Everything was good.
1123
00:35:34,958 --> 00:35:36,608
Put a Black man in office.
1124
00:35:36,743 --> 00:35:38,663
Oh, shit was beautiful.
1125
00:35:38,788 --> 00:35:41,488
Yes, we did, and yes, we can.
1126
00:35:41,617 --> 00:35:43,317
My president was Black.
1127
00:35:43,445 --> 00:35:44,445
My Lambo was blue.
1128
00:35:44,577 --> 00:35:47,007
[laughter]
1129
00:35:47,145 --> 00:35:48,445
Everything was going great.
1130
00:35:48,581 --> 00:35:49,891
Life was once again
1131
00:35:50,017 --> 00:35:50,927
doing what it was
supposed to do.
1132
00:35:51,061 --> 00:35:52,281
And then, they hit us
1133
00:35:52,411 --> 00:35:53,851
with yet another disease,
1134
00:35:53,977 --> 00:35:55,887
Ebola.
1135
00:35:56,023 --> 00:35:57,853
Ebola came back out of nowhere.
1136
00:35:57,981 --> 00:35:59,851
Ebola had been gone since '81.
1137
00:35:59,983 --> 00:36:01,993
Ebola went out with Pro Wings
1138
00:36:02,116 --> 00:36:03,286
- and the Atari.
- [laughter]
1139
00:36:03,422 --> 00:36:04,952
Ebola was been gone.
1140
00:36:05,075 --> 00:36:06,335
Ebola was like,
"Guess who back, bitch?
1141
00:36:06,468 --> 00:36:07,858
"Ka-boom.
1142
00:36:07,991 --> 00:36:09,561
"Guess who stepped
in the room.
1143
00:36:09,689 --> 00:36:12,519
"Ebola!
I'm killing every goddamn body."
1144
00:36:12,648 --> 00:36:14,518
Then the Ebola went away
1145
00:36:14,650 --> 00:36:16,300
for a summer.
1146
00:36:16,435 --> 00:36:19,785
Came back, H1N1.
1147
00:36:19,916 --> 00:36:22,956
- Ebola with a new jacket.
- [laughter]
1148
00:36:23,093 --> 00:36:25,573
It was only killing poor folks,
you remember?
1149
00:36:25,705 --> 00:36:27,615
H1N1 went away.
1150
00:36:27,750 --> 00:36:30,540
Then they came back, said,
"West Nile virus."
1151
00:36:30,666 --> 00:36:33,966
West Nile virus killing
everybody by mosquitoes.
1152
00:36:34,104 --> 00:36:36,594
Who was checking
the mosquitoes' passports
1153
00:36:36,716 --> 00:36:39,406
to find out where the hell
1154
00:36:39,545 --> 00:36:41,845
the mosquitoes came from?
1155
00:36:41,982 --> 00:36:44,642
How you know these weren't
East Nile mosquitoes?
1156
00:36:44,767 --> 00:36:46,597
How you know?
You just gonna assume
1157
00:36:46,726 --> 00:36:48,546
because the mosquitoes
are from the Upper Nile region,
1158
00:36:48,684 --> 00:36:51,434
that they was West Nile.
How these mosquitoes
1159
00:36:51,557 --> 00:36:53,597
travel all the way
across the Atlantic Ocean?
1160
00:36:53,733 --> 00:36:55,133
I thought mosquitoes
only live two days.
1161
00:36:55,256 --> 00:36:57,386
You mean to tell me
in two days,
1162
00:36:57,519 --> 00:37:00,909
this mosquito flew from Egypt
1163
00:37:01,044 --> 00:37:02,924
across the fucking
Atlantic Ocean
1164
00:37:03,046 --> 00:37:04,526
all the way to California,
1165
00:37:04,657 --> 00:37:06,617
and bit me
and gave me the cooties?
1166
00:37:06,746 --> 00:37:08,176
[laughter]
1167
00:37:08,313 --> 00:37:10,713
Then they say only female
mosquitoes bite.
1168
00:37:10,837 --> 00:37:14,487
Who busting the legs open
on these mosquitoes
1169
00:37:14,623 --> 00:37:17,063
to see what they're
working with?
1170
00:37:17,191 --> 00:37:19,451
How do you know mosquito
dick when you see it?
1171
00:37:19,585 --> 00:37:21,495
Like, it's got to be small.
1172
00:37:21,630 --> 00:37:22,630
I know it.
1173
00:37:22,762 --> 00:37:25,982
[laughter]
1174
00:37:26,113 --> 00:37:27,513
As if that shit
wasn't enough,
1175
00:37:29,682 --> 00:37:32,032
West Nile went away,
and they said, "Zika virus.
1176
00:37:32,162 --> 00:37:34,732
"Zika is out. Be careful.
1177
00:37:34,861 --> 00:37:36,381
"It's gonna give you
a little-head baby."
1178
00:37:36,515 --> 00:37:38,555
[laughter]
1179
00:37:38,691 --> 00:37:40,211
We was like,
"Little-head babies?"
1180
00:37:40,345 --> 00:37:42,035
They showed us pictures.
Little-head babies!
1181
00:37:42,172 --> 00:37:44,262
We was like, "Oh, my God.
1182
00:37:44,392 --> 00:37:47,482
"It'll bite you and give you
a little-head baby?"
1183
00:37:47,613 --> 00:37:48,963
Yes. Don't go to Brazil.
1184
00:37:49,092 --> 00:37:51,232
Don't plan no cruises.
1185
00:37:51,356 --> 00:37:52,836
If it bites you, you're
gonna have a little-head baby.
1186
00:37:52,966 --> 00:37:54,446
[laughter]
1187
00:37:54,576 --> 00:37:55,616
We said, "What?
1188
00:37:55,751 --> 00:37:56,881
"A little-head baby?"
1189
00:37:57,013 --> 00:37:58,673
"Bitch, you heard us.
1190
00:37:58,798 --> 00:38:00,708
"Your baby will have
a little head."
1191
00:38:00,843 --> 00:38:02,763
"Oh, my God.
1192
00:38:02,889 --> 00:38:05,669
"Zika is out here."
1193
00:38:05,805 --> 00:38:07,805
We ain't go nowhere
for the Olympics.
1194
00:38:07,937 --> 00:38:09,497
We ain't go to Brazil
or nothing.
1195
00:38:09,635 --> 00:38:11,245
We just let them people tell us
1196
00:38:11,376 --> 00:38:13,156
little-head babies
was gonna keep us from the pool.
1197
00:38:13,291 --> 00:38:15,551
We didn't do shit in 2016.
1198
00:38:15,684 --> 00:38:16,904
We didn't swim.
1199
00:38:17,033 --> 00:38:18,733
We didn't take
poolside pictures.
1200
00:38:18,861 --> 00:38:20,601
We didn't stay outside
after 5:30.
1201
00:38:20,733 --> 00:38:22,653
[laughter]
1202
00:38:22,778 --> 00:38:24,688
What they replaced
the little-head babies with:
1203
00:38:24,824 --> 00:38:27,174
killer bees, Africanized bees.
1204
00:38:27,305 --> 00:38:30,175
What type of racist
shit is that?
1205
00:38:30,308 --> 00:38:32,138
Africanized.
Oh, so the bees,
1206
00:38:32,266 --> 00:38:35,616
only because they wanna kill
some shit, they Africanized.
1207
00:38:35,748 --> 00:38:37,268
Okay. If they just wanted
to come over
1208
00:38:37,402 --> 00:38:38,582
and just take over
your neighborhood,
1209
00:38:38,707 --> 00:38:40,447
I guess they'd be
Europeanized bees.
1210
00:38:40,579 --> 00:38:42,099
[laughter]
1211
00:38:42,232 --> 00:38:43,542
The aggressive,
wanna-kill-you bees,
1212
00:38:43,669 --> 00:38:45,709
they Africanized.
1213
00:38:45,845 --> 00:38:48,715
Again, who was checking
the passports on these bees?
1214
00:38:48,848 --> 00:38:50,108
Anybody stop 'em
these bees say, "Yes.
1215
00:38:50,240 --> 00:38:51,890
"We come over to kill everyone."
1216
00:38:52,025 --> 00:38:53,105
[laughter]
1217
00:38:53,243 --> 00:38:54,203
"In my village,
1218
00:38:54,332 --> 00:38:55,722
"we kill five white people
1219
00:38:55,855 --> 00:38:56,765
"before you are a grown man."
1220
00:38:56,899 --> 00:38:58,069
[laughter]
1221
00:38:58,205 --> 00:39:00,635
Somebody check these bees.
1222
00:39:00,773 --> 00:39:02,693
As soon as the bees
was over with,
1223
00:39:02,818 --> 00:39:04,688
here come Ebola again,
1224
00:39:04,820 --> 00:39:07,000
Ebola and bad meat.
1225
00:39:07,127 --> 00:39:08,517
Everybody go vegan.
1226
00:39:08,650 --> 00:39:10,300
All the meat is bad.
1227
00:39:10,435 --> 00:39:12,085
All the Netflix
documentaries showing you
1228
00:39:12,219 --> 00:39:14,399
all the meat is bad.
Don't watch this shit.
1229
00:39:14,526 --> 00:39:16,566
I was eating a burger while
I was watching this shit.
1230
00:39:16,702 --> 00:39:17,702
I was, like, "Oh, my God.
What the fuck
1231
00:39:17,833 --> 00:39:19,793
"am I doing with my life?"
1232
00:39:19,922 --> 00:39:22,142
Throw the burger away.
Throw everything away right now.
1233
00:39:22,272 --> 00:39:23,932
Let's just move to a farm
and eat grass.
1234
00:39:24,057 --> 00:39:25,927
This shit grow.
Oh, my God.
1235
00:39:26,059 --> 00:39:27,839
They are killing us
with the medicine and the food,
1236
00:39:27,974 --> 00:39:30,024
and the water and the air,
and the sleep.
1237
00:39:30,150 --> 00:39:32,110
Oh, my God.
You can't get no sleep
1238
00:39:32,239 --> 00:39:33,589
because if you go to bed,
you can't--
1239
00:39:33,719 --> 00:39:35,589
you can't just fall asleep.
1240
00:39:35,721 --> 00:39:36,941
So, you're sitting there,
twiddling your feet.
1241
00:39:37,070 --> 00:39:38,160
Now, you got restless
legs syndrome.
1242
00:39:38,288 --> 00:39:39,728
Oh, my God.
1243
00:39:39,855 --> 00:39:40,985
"If you or anyone you know
1244
00:39:41,117 --> 00:39:41,987
"got restless legs syndrome,
1245
00:39:42,118 --> 00:39:43,638
"call this 1-800 number.
1246
00:39:43,772 --> 00:39:44,772
"And then,
if you're breathing deep,
1247
00:39:44,904 --> 00:39:45,914
"you might have mesothelioma."
1248
00:39:46,035 --> 00:39:47,645
Oh, my fucking God.
1249
00:39:47,776 --> 00:39:49,996
They are killing us
slow by slow,
1250
00:39:50,126 --> 00:39:51,036
and we don't know
what we're dying from.
1251
00:39:51,171 --> 00:39:53,651
[laughter]
1252
00:39:53,782 --> 00:39:55,702
Before Corona, they told us
that some hornets
1253
00:39:55,828 --> 00:39:57,788
had came over
with killing on they minds.
1254
00:39:57,917 --> 00:40:00,007
They was the murder hornets!
1255
00:40:00,136 --> 00:40:02,006
These hornets kill you
and walk away.
1256
00:40:02,138 --> 00:40:04,448
They don't even run.
They walk away.
1257
00:40:04,576 --> 00:40:06,926
They're getting away with it.
These hornets is big.
1258
00:40:07,056 --> 00:40:09,056
You saw the hornets on YouTube.
You watched it.
1259
00:40:09,189 --> 00:40:10,799
Hornet big, he had shoes on.
1260
00:40:10,930 --> 00:40:12,800
Big-ass fucking hornet.
1261
00:40:12,932 --> 00:40:14,722
These hornets was fucking
a mouse up.
1262
00:40:14,847 --> 00:40:15,937
They had three of them.
1263
00:40:16,065 --> 00:40:17,235
Like, "Where you from, cuz?"
1264
00:40:17,371 --> 00:40:19,031
And they had him in the corner.
1265
00:40:19,155 --> 00:40:20,845
Oh, they stabbed him repeatedly.
1266
00:40:20,983 --> 00:40:22,903
[laughter]
1267
00:40:23,029 --> 00:40:24,899
Shit, I think those
was Mexicanized hornets.
1268
00:40:25,031 --> 00:40:28,081
[laughter]
1269
00:40:28,208 --> 00:40:29,778
I don't think that,
1270
00:40:29,905 --> 00:40:31,815
but that's what
they'll tell you on Fox News.
1271
00:40:31,951 --> 00:40:33,911
[laughter]
1272
00:40:34,040 --> 00:40:37,220
I realized I grew up
a statistical anomaly.
1273
00:40:37,347 --> 00:40:39,867
Most Black kids grew up
in the '80s and '90s
1274
00:40:40,002 --> 00:40:42,142
grew up in
a single parent household,
1275
00:40:42,265 --> 00:40:45,135
or a strained relationship
between their parents.
1276
00:40:45,268 --> 00:40:47,878
I don't have that story to tell.
1277
00:40:48,010 --> 00:40:50,140
You know, I grew up,
both of my parents in the house.
1278
00:40:50,273 --> 00:40:52,843
Our house represented stability.
1279
00:40:52,972 --> 00:40:55,152
You know, we have friends
that would remark about stuff,
1280
00:40:55,278 --> 00:40:59,148
like, "Oh, man. Y'all--
your family get along so great."
1281
00:40:59,282 --> 00:41:02,162
So, a lot of kids came over
to our house, you know,
1282
00:41:02,285 --> 00:41:04,025
looking back on it,
in hindsight,
1283
00:41:04,157 --> 00:41:06,327
for peace and stability
1284
00:41:06,464 --> 00:41:08,814
that they didn't get
at their houses.
1285
00:41:08,944 --> 00:41:11,034
MAN: You grew up in
what people consider obviously
1286
00:41:11,164 --> 00:41:13,474
- a successful marriage.
- Uh-hmm.
1287
00:41:13,601 --> 00:41:15,081
MAN: And you're not--you--
were you ever married?
1288
00:41:15,211 --> 00:41:17,341
No. So, now I'm co-parenting.
1289
00:41:17,475 --> 00:41:19,295
And when my daughter is with me,
1290
00:41:19,433 --> 00:41:20,873
she's deeply immersed
1291
00:41:21,000 --> 00:41:22,960
in my side of the family.
1292
00:41:23,089 --> 00:41:24,789
So, she gets to see
1293
00:41:24,917 --> 00:41:27,087
what a close-knit family
unit looks like.
1294
00:41:27,223 --> 00:41:29,103
She just also understands that
1295
00:41:29,225 --> 00:41:31,045
it didn't work out
for her parents.
1296
00:41:31,184 --> 00:41:33,234
But she has a mom
and a stepdad,
1297
00:41:33,360 --> 00:41:34,970
and a well-rounded environment,
1298
00:41:35,101 --> 00:41:38,231
which is ultimately
what you want, you know.
1299
00:41:38,365 --> 00:41:40,365
I'm a grown man for nothing.
1300
00:41:40,498 --> 00:41:43,278
I got grown, and realized that
1301
00:41:43,413 --> 00:41:46,463
this version of grown man
is no longer in style.
1302
00:41:46,591 --> 00:41:49,681
I am exactly the man
my father raised me to be,
1303
00:41:49,811 --> 00:41:51,991
and I am the wrong
fucking version.
1304
00:41:52,118 --> 00:41:53,468
This shit is obsolete.
1305
00:41:53,598 --> 00:41:55,818
This version of man
is not the man
1306
00:41:55,948 --> 00:41:57,778
that they want us
to be out here.
1307
00:41:57,906 --> 00:42:00,166
All I thought was
I was being a man.
1308
00:42:00,300 --> 00:42:02,820
Turns out, my whole life
I've been toxic.
1309
00:42:02,955 --> 00:42:04,825
Never knew it, don't know
what the fuck it means
1310
00:42:04,957 --> 00:42:06,917
still to this day,
but I guess I am.
1311
00:42:07,046 --> 00:42:08,786
[laughter]
1312
00:42:08,917 --> 00:42:10,697
I didn't know
that dressing like a boy
1313
00:42:10,832 --> 00:42:12,702
and wearing man clothes,
1314
00:42:12,834 --> 00:42:14,714
and being an old school man,
1315
00:42:14,836 --> 00:42:17,006
made you toxic.
My whole life,
1316
00:42:17,143 --> 00:42:19,753
I was just practicing
to be a old nigga.
1317
00:42:19,885 --> 00:42:21,755
I love them.
Old school Black men
1318
00:42:21,887 --> 00:42:23,847
were the best men
I ever saw in my life.
1319
00:42:23,976 --> 00:42:25,716
They were cool,
they were smooth,
1320
00:42:25,847 --> 00:42:28,197
and I practiced
on how to be one.
1321
00:42:28,328 --> 00:42:30,068
As soon as I turned 18,
I went and bought
1322
00:42:30,199 --> 00:42:31,719
old Black men cologne.
1323
00:42:31,853 --> 00:42:33,733
[laughter]
1324
00:42:33,855 --> 00:42:37,025
Went and got some Cool Water.
1325
00:42:37,163 --> 00:42:39,123
Some Aramis and shit.
1326
00:42:39,252 --> 00:42:42,392
I went and got me
some Drakkar Noir.
1327
00:42:42,516 --> 00:42:44,556
I just started putting it on
all over everywhere and shit
1328
00:42:44,692 --> 00:42:46,432
'cause I wanted to be
one of them old men
1329
00:42:46,564 --> 00:42:48,134
that dap you up and hug you
and when they let you go,
1330
00:42:48,261 --> 00:42:50,051
you smell like him
all on one side.
1331
00:42:51,481 --> 00:42:52,741
Couldn't wait to be one of them
1332
00:42:52,874 --> 00:42:54,834
old school men
that was a rustler.
1333
00:42:55,790 --> 00:42:57,440
Y'all see them
at the gas station and shit,
1334
00:42:57,575 --> 00:42:59,095
one of them rustlers.
You be like,
1335
00:42:59,228 --> 00:43:01,838
"What you say? 77 cents?"
And then he got to go--
1336
00:43:01,970 --> 00:43:03,280
he got to go rustle for it
in his pocket.
1337
00:43:03,406 --> 00:43:04,836
He got to go dig for it.
1338
00:43:04,973 --> 00:43:06,893
He got just assorted shit
in his pocket.
1339
00:43:07,019 --> 00:43:09,499
Couldn't wait to be one.
1340
00:43:09,630 --> 00:43:13,030
Old Black men greet each other
so fucking cool.
1341
00:43:14,026 --> 00:43:16,156
Black men greet each other,
there's always a step
1342
00:43:16,289 --> 00:43:17,809
and some shit that rhyme,
1343
00:43:17,943 --> 00:43:19,383
and a dap that go with it.
1344
00:43:19,509 --> 00:43:21,159
It's always smooth.
Be like, "Earl!"
1345
00:43:21,294 --> 00:43:22,904
"Shit, what's up, Clyde?"
1346
00:43:23,035 --> 00:43:24,775
"Oh, man, ain't shit
to everybody, baby."
1347
00:43:24,906 --> 00:43:26,076
"Oh, I'm just tryin' to make it
1348
00:43:26,212 --> 00:43:27,212
"'fore these
white folk take it.
1349
00:43:27,343 --> 00:43:29,223
"Goddamn me."
1350
00:43:29,345 --> 00:43:30,955
And they step back
and slide with it.
1351
00:43:31,086 --> 00:43:32,696
Well, I was just at the house
just practicing.
1352
00:43:32,827 --> 00:43:34,997
[laughter]
1353
00:43:35,134 --> 00:43:36,534
Got grown and then realized
1354
00:43:36,657 --> 00:43:39,357
that man ain't in style
no more.
1355
00:43:39,486 --> 00:43:41,226
"What's your point, Blaq Ron?"
1356
00:43:41,357 --> 00:43:42,617
My point is we got grown
for nothing.
1357
00:43:44,752 --> 00:43:46,282
Yeah. Let it sink in
and hurt your feelings
1358
00:43:46,406 --> 00:43:48,626
like it hurt mine.
1359
00:43:48,756 --> 00:43:50,576
This is not the grownup life
they promised to us
1360
00:43:50,715 --> 00:43:52,975
when we were kids.
When we was kids,
1361
00:43:53,108 --> 00:43:55,888
all we did was eat cereal
and watch cartoons,
1362
00:43:56,024 --> 00:43:58,294
and say hopeful shit like,
"When I grow up,"
1363
00:43:58,418 --> 00:44:00,198
and we thought it
was gonna be beautiful,
1364
00:44:00,333 --> 00:44:02,253
and look, look what happened.
1365
00:44:02,378 --> 00:44:03,898
This all we got.
1366
00:44:04,032 --> 00:44:05,472
[laughter]
1367
00:44:05,599 --> 00:44:09,039
This, some bullshit.
1368
00:44:09,168 --> 00:44:10,428
Think about it, people.
Ain't none of us
1369
00:44:10,560 --> 00:44:12,000
who you wanted to be
1370
00:44:12,127 --> 00:44:13,557
when you was a little kid.
1371
00:44:13,694 --> 00:44:14,914
This ain't what the fuck
you thought
1372
00:44:15,043 --> 00:44:16,923
you was gonna be
when you grew up.
1373
00:44:17,045 --> 00:44:18,865
I'll go around the room.
Sir,
1374
00:44:19,004 --> 00:44:20,014
what you thought
you was gonna be
1375
00:44:20,135 --> 00:44:21,345
when you were a little boy?
1376
00:44:21,484 --> 00:44:23,054
- MAN: Astronaut.
- A astronaut.
1377
00:44:23,182 --> 00:44:26,102
And have you been
to the moon recently, sir?
1378
00:44:26,228 --> 00:44:28,488
Hell fucking no.
What do you do?
1379
00:44:28,622 --> 00:44:30,152
MAN: Watch comedy shows.
1380
00:44:30,276 --> 00:44:31,836
You watch comedy shows
1381
00:44:31,973 --> 00:44:34,373
with a--with a--
with a space saver
1382
00:44:34,497 --> 00:44:36,757
with the moon on it and
shit on your screen and shit.
1383
00:44:36,891 --> 00:44:40,461
That's it, you got a bunch of
astronauty shit at your house.
1384
00:44:40,590 --> 00:44:41,900
You're probably
a grown man with stars,
1385
00:44:42,027 --> 00:44:43,377
still on your ceiling.
1386
00:44:43,506 --> 00:44:46,336
Because that's about
all you gonna get in life.
1387
00:44:46,466 --> 00:44:47,816
Life fucked you, brother.
1388
00:44:47,946 --> 00:44:49,556
[laughter]
1389
00:44:49,687 --> 00:44:51,817
My parents
were immensely frugal,
1390
00:44:51,950 --> 00:44:54,210
so my daddy cut our hair.
1391
00:44:54,343 --> 00:44:56,083
And this shit was cool
1392
00:44:56,215 --> 00:44:57,515
until I got to middle school.
1393
00:44:57,651 --> 00:44:59,481
You get to middle school,
1394
00:44:59,609 --> 00:45:01,219
and people starting
letting you know
1395
00:45:01,350 --> 00:45:03,090
everything
that's wrong with you.
1396
00:45:03,222 --> 00:45:04,442
Now luckily enough,
1397
00:45:04,571 --> 00:45:06,311
I have a cousin who's a barber.
1398
00:45:06,442 --> 00:45:08,362
Take it to the barber shop,
1399
00:45:08,488 --> 00:45:11,008
and I found out what
the barber shop really is.
1400
00:45:11,143 --> 00:45:13,013
It's the meeting ground,
1401
00:45:13,145 --> 00:45:15,225
it's the town square
1402
00:45:15,364 --> 00:45:17,454
for all of these Black men
in the community.
1403
00:45:17,584 --> 00:45:20,334
You gonna learn,
like, all about sports,
1404
00:45:20,456 --> 00:45:23,626
which team ain't shit.
You gonna learn about music.
1405
00:45:23,764 --> 00:45:25,984
You gonna learn about
way too many things
1406
00:45:26,114 --> 00:45:27,864
that a young child
is not supposed to be
1407
00:45:27,986 --> 00:45:29,376
that well-versed on,
1408
00:45:29,509 --> 00:45:32,469
but that's also
the shit-talking forum.
1409
00:45:32,599 --> 00:45:35,209
That's where you get
your roast game together.
1410
00:45:35,341 --> 00:45:37,391
So now that I'm a grownup,
I'm at the barber shop,
1411
00:45:37,517 --> 00:45:40,607
just bullshitting
one day for hours.
1412
00:45:41,739 --> 00:45:43,439
So much so that the owner
of the barber shop was like,
1413
00:45:43,566 --> 00:45:45,176
"Yo, you pretty funny,"
1414
00:45:45,307 --> 00:45:47,137
"Oh, yeah, man, thanks."
He's like,
1415
00:45:47,266 --> 00:45:49,356
"Yeah, you should
have been a comedian."
1416
00:45:49,485 --> 00:45:51,225
I'm like,
"Yeah, I hear that a lot."
1417
00:45:51,357 --> 00:45:52,307
He's like, "Well,
why you ain't ever thought
1418
00:45:52,445 --> 00:45:54,355
"about being a comedian?"
1419
00:45:54,490 --> 00:45:55,540
"Well, I thought about it,
1420
00:45:55,665 --> 00:45:58,185
"but I'm from Oak Cliff, bro.
1421
00:45:58,320 --> 00:46:00,410
"Ain't no opportunities
to be no comedian."
1422
00:46:00,540 --> 00:46:02,060
He says, "I'm putting on
a show for Shuckey Duckey.
1423
00:46:02,194 --> 00:46:03,544
"You ever heard of
Shuckey Duckey?"
1424
00:46:03,673 --> 00:46:05,983
I'm like, "Of course,
Shuckey Duckey.
1425
00:46:06,111 --> 00:46:07,981
"Quack quack.
He's a household name."
1426
00:46:08,113 --> 00:46:09,383
He's like, "Yeah, well,
I'mma let you open
1427
00:46:09,505 --> 00:46:11,935
"for Shuckey Duckey,
how about that?"
1428
00:46:12,073 --> 00:46:13,253
All for me
just kicking the shit
1429
00:46:13,379 --> 00:46:14,989
at the barber shop.
1430
00:46:15,120 --> 00:46:16,600
We watch TV every night,
1431
00:46:16,730 --> 00:46:19,170
and it's the same shit.
We all watch it.
1432
00:46:20,081 --> 00:46:22,261
They got us scared out here
right now.
1433
00:46:22,388 --> 00:46:24,428
Y'all watch the news.
1434
00:46:24,564 --> 00:46:26,524
Ain't no secret to
what's going on in America.
1435
00:46:26,653 --> 00:46:28,573
Civil unrest.
1436
00:46:28,698 --> 00:46:31,088
Everybody finally understands
1437
00:46:31,223 --> 00:46:34,183
that racism is still alive
and well in this country.
1438
00:46:34,313 --> 00:46:36,013
Where the fuck you been
all this time?
1439
00:46:36,141 --> 00:46:37,531
We've been telling you
over and over again,
1440
00:46:37,664 --> 00:46:39,544
but, hey, welcome to the party.
1441
00:46:39,666 --> 00:46:41,146
[laughter]
1442
00:46:41,276 --> 00:46:42,626
And now I finally get to see
1443
00:46:42,756 --> 00:46:43,976
with my own eyes,
1444
00:46:44,105 --> 00:46:45,445
finally on the news
1445
00:46:45,585 --> 00:46:46,665
and on social media,
1446
00:46:46,804 --> 00:46:49,634
the biggest gang in America
1447
00:46:49,763 --> 00:46:52,203
finally getting brought
to the light...
1448
00:46:53,680 --> 00:46:55,070
It's the Karens.
1449
00:46:55,203 --> 00:46:57,293
[laughter]
1450
00:46:57,423 --> 00:47:00,253
This is the Karens.
1451
00:47:00,382 --> 00:47:02,122
White women are
the biggest gangstas
1452
00:47:02,254 --> 00:47:04,214
on this fucking planet,
1453
00:47:04,343 --> 00:47:06,353
and we have all known it.
1454
00:47:06,475 --> 00:47:08,385
We've all known,
white people don't give a fuck.
1455
00:47:08,521 --> 00:47:09,961
Especially white women
that tell you,
1456
00:47:10,088 --> 00:47:11,738
"I don't give a fuck."
1457
00:47:11,872 --> 00:47:13,272
White women will
tell it to your face.
1458
00:47:13,395 --> 00:47:14,655
"I don't give a fuck."
Let a drunk--
1459
00:47:14,788 --> 00:47:16,828
A drunk white woman
is a terrorist.
1460
00:47:18,400 --> 00:47:19,580
I'm telling you
to your fucking face
1461
00:47:19,706 --> 00:47:21,226
'cause I want you
to understand.
1462
00:47:21,360 --> 00:47:23,710
Look at me, white woman.
You're an animal!
1463
00:47:23,841 --> 00:47:25,711
You're a thug.
I know it.
1464
00:47:25,843 --> 00:47:27,673
I know it. I've seen you.
1465
00:47:27,801 --> 00:47:29,371
Drunk white woman
will pee outside.
1466
00:47:29,498 --> 00:47:31,808
She don't give a fuck.
1467
00:47:31,936 --> 00:47:34,676
Could be a public bathroom
next door to where she at.
1468
00:47:34,808 --> 00:47:36,808
She don't give a shit.
She'll slide down slow.
1469
00:47:36,941 --> 00:47:39,471
"I don't give a fuck.
Hold my phone, I don't--"
1470
00:47:39,595 --> 00:47:40,805
She ain't gonna catch her dress.
1471
00:47:40,945 --> 00:47:42,595
I know that she gonna pee
on her feet
1472
00:47:42,729 --> 00:47:44,299
like she digging up
a strategy in the dirt.
1473
00:47:44,426 --> 00:47:46,726
[laughter]
1474
00:47:46,864 --> 00:47:49,134
White women will come up
and touch you on your hair.
1475
00:47:49,257 --> 00:47:50,687
WOMAN: No, no, no.
1476
00:47:50,824 --> 00:47:52,704
- Yes, you will, white woman.
- [laughter]
1477
00:47:52,826 --> 00:47:54,736
I've had it happened to me
too many times in life
1478
00:47:54,872 --> 00:47:56,872
for you tell me that
I'm a liar.
1479
00:47:57,004 --> 00:47:58,794
Don't tell me about
my struggles, white lady.
1480
00:47:58,919 --> 00:48:00,309
Y'all just come up
and catch yourself,
1481
00:48:00,442 --> 00:48:02,712
"Oh my God,
your hair is so beautiful.
1482
00:48:02,836 --> 00:48:03,836
"How do you get it
to do like that?"
1483
00:48:03,968 --> 00:48:05,708
And your friends will
tell you, "Stephanie, no.
1484
00:48:05,839 --> 00:48:07,359
Don't touch that man's hair."
1485
00:48:07,493 --> 00:48:08,413
"I don't give a fuck.
1486
00:48:08,537 --> 00:48:10,537
"It's just a hair, Amber.
1487
00:48:10,670 --> 00:48:13,330
"Your hair's so nice."
1488
00:48:13,455 --> 00:48:15,585
We all been
standing in line before,
1489
00:48:15,718 --> 00:48:17,758
patiently waiting in line.
1490
00:48:17,895 --> 00:48:19,845
Big ol' big-ass gangsta
1491
00:48:19,984 --> 00:48:22,124
come walking across
in front of us,
1492
00:48:22,247 --> 00:48:24,677
and we tell her,
"Excuse, ma'am, we in line."
1493
00:48:24,814 --> 00:48:27,914
She be, "I know,
but I got just one question."
1494
00:48:28,035 --> 00:48:29,985
And we don't do shit
'cause she a gangsta.
1495
00:48:30,124 --> 00:48:32,344
[laughter]
1496
00:48:32,474 --> 00:48:34,044
They're finally showing
the gangstas.
1497
00:48:35,608 --> 00:48:37,518
"Where you from, homie?"
don't put nearly
1498
00:48:37,653 --> 00:48:38,793
as much fear in my heart as
1499
00:48:38,916 --> 00:48:40,266
"What are you doing over here?"
1500
00:48:40,395 --> 00:48:41,525
[laughter]
1501
00:48:41,657 --> 00:48:43,217
"You live over here?"
1502
00:48:43,355 --> 00:48:45,655
Oh, that shit send a goddamn
chill down my spine.
1503
00:48:45,792 --> 00:48:48,192
[laughter]
1504
00:48:48,316 --> 00:48:49,746
Go home,
try to watch a little TV,
1505
00:48:49,883 --> 00:48:52,153
watch a little news.
1506
00:48:52,277 --> 00:48:54,187
It's the same story
over and over again.
1507
00:48:54,322 --> 00:48:56,462
We adults, so we feel like
we're responsible people
1508
00:48:56,585 --> 00:48:58,325
by watching the news.
1509
00:48:58,457 --> 00:49:00,757
You're a grownup
when you watch the news.
1510
00:49:00,894 --> 00:49:04,334
You go home,
and you watch the evening news,
1511
00:49:04,463 --> 00:49:07,383
then you watch the nightly news.
1512
00:49:07,509 --> 00:49:09,599
Yeah, your news program
sounds something like this.
1513
00:49:09,729 --> 00:49:11,909
"Good evening,
we begin our top story tonight
1514
00:49:12,036 --> 00:49:14,466
"with an apartment complex
that caught on fire.
1515
00:49:14,603 --> 00:49:16,263
"Five people caught inside.
1516
00:49:16,388 --> 00:49:18,168
"More details on that
in ten minutes,
1517
00:49:18,303 --> 00:49:20,783
"but first, a story on the 405.
1518
00:49:20,914 --> 00:49:22,834
"Six-car pileup.
1519
00:49:22,960 --> 00:49:24,530
"One of the cars caught on fire.
1520
00:49:24,657 --> 00:49:26,397
"More on that in five minutes,
1521
00:49:26,528 --> 00:49:28,528
"but first, we're gonna send it
over to Tim,
1522
00:49:28,661 --> 00:49:29,791
"who's gonna tell us
about the pets
1523
00:49:29,923 --> 00:49:31,533
"that we have
for adoption tonight.
1524
00:49:31,664 --> 00:49:32,884
"Tell us about those puppies,
Tim."
1525
00:49:33,013 --> 00:49:35,413
You like,
"Fuck them damn dogs!
1526
00:49:35,537 --> 00:49:38,277
"Go back to the 405.
I'm on the 405 right now.
1527
00:49:38,410 --> 00:49:39,410
Tell me about that."
1528
00:49:39,541 --> 00:49:42,851
[laughter]
1529
00:49:42,980 --> 00:49:45,200
Then you switch the channel.
1530
00:49:45,330 --> 00:49:46,590
Wanna watch a little fake TV,
1531
00:49:46,722 --> 00:49:48,862
a little programming.
1532
00:49:48,986 --> 00:49:50,196
You watch one of your favorite
adult shows
1533
00:49:50,335 --> 00:49:52,075
like one of mine,
1534
00:49:52,206 --> 00:49:53,986
"Law & Order."
1535
00:49:54,121 --> 00:49:56,381
But you got to say it
correctly, "Law & Orders."
1536
00:49:56,515 --> 00:49:58,905
Because there's more than one.
They got "Criminal Intent."
1537
00:49:59,039 --> 00:50:00,869
They got regular
"Law and Orders."
1538
00:50:00,998 --> 00:50:02,218
Then they got my favorite,
1539
00:50:02,347 --> 00:50:04,957
"SVU: Law & Orders."
1540
00:50:05,089 --> 00:50:07,659
And you got to call it
"Law & Orders"
1541
00:50:07,787 --> 00:50:08,827
because you can't
watch just one of them.
1542
00:50:08,962 --> 00:50:10,272
They like potato chips.
1543
00:50:10,398 --> 00:50:11,658
You got to watch
a bunch of them
1544
00:50:11,791 --> 00:50:13,361
before you can
go your ass to bed.
1545
00:50:13,488 --> 00:50:15,708
They--and I understand why now
1546
00:50:15,838 --> 00:50:17,578
because they don't ever let
the episode go all the way off.
1547
00:50:17,710 --> 00:50:19,490
They cut the screen in half,
and one go off
1548
00:50:19,625 --> 00:50:21,365
and another one come right
the fuck back on
1549
00:50:21,496 --> 00:50:22,796
right behind it.
1550
00:50:22,932 --> 00:50:24,372
And them "gloom glooms"
freeze you.
1551
00:50:24,499 --> 00:50:25,939
They stick you in place.
1552
00:50:26,066 --> 00:50:27,456
You be going to do
something important.
1553
00:50:27,589 --> 00:50:28,719
"Let me go check on the kids."
Gloom gloom!
1554
00:50:28,851 --> 00:50:30,981
"Naw, fuck it, let me--
1555
00:50:31,115 --> 00:50:32,545
"Let me catch just
the first two minutes
1556
00:50:32,681 --> 00:50:34,251
"because if I don't,
I'mma be lost
1557
00:50:34,379 --> 00:50:35,819
for the whole fucking episode."
1558
00:50:35,945 --> 00:50:38,985
[laughter]
1559
00:50:39,123 --> 00:50:40,993
I don't know why we
watch this show right now.
1560
00:50:41,125 --> 00:50:42,905
These are televised rapes
that we are watching
1561
00:50:43,040 --> 00:50:45,430
every fucking week,
and we tune in
1562
00:50:45,564 --> 00:50:47,914
like the story gonna be new.
1563
00:50:48,045 --> 00:50:50,045
Don't none of us in here
write for "Law & Orders."
1564
00:50:50,177 --> 00:50:52,267
but we all could write
for "Law & Orders."
1565
00:50:52,397 --> 00:50:54,487
The story is the fucking same
every week.
1566
00:50:54,616 --> 00:50:56,706
It's always
the beautiful white woman,
1567
00:50:56,836 --> 00:50:58,266
and she does something
in the neighborhood
1568
00:50:58,403 --> 00:51:00,323
in the ghetto, like help
1569
00:51:00,448 --> 00:51:02,758
young Negro children
get they GED.
1570
00:51:02,885 --> 00:51:05,495
Or, you know, she work
at a at-risk youth center,
1571
00:51:05,627 --> 00:51:07,497
or she's a substance
abuse counselor
1572
00:51:07,629 --> 00:51:09,459
or something like that,
and she always got a beautiful
1573
00:51:09,588 --> 00:51:11,418
white woman name
like Ms. Foster.
1574
00:51:11,546 --> 00:51:13,506
[laughter]
1575
00:51:13,635 --> 00:51:15,505
And Ms. Foster always--
last day of school,
1576
00:51:15,637 --> 00:51:16,897
and she preaching to the kids,
she be like,
1577
00:51:17,030 --> 00:51:19,730
"Hey, when you
go out this summer,
1578
00:51:19,859 --> 00:51:21,339
"don't forget what
we worked on this year.
1579
00:51:21,469 --> 00:51:22,779
"I want everybody to maintain
1580
00:51:22,905 --> 00:51:23,775
"their summer reading list and
1581
00:51:23,906 --> 00:51:25,776
"remember, seize the day,
1582
00:51:25,908 --> 00:51:29,348
"seize your life! Yeah."
1583
00:51:29,477 --> 00:51:31,567
And the bell ring
and she high-five
1584
00:51:31,697 --> 00:51:35,047
and dap everybody on the way out
and shit, and she's an ally.
1585
00:51:35,179 --> 00:51:37,089
She's the one
we need in the community.
1586
00:51:37,224 --> 00:51:40,054
Then they show Ms. Foster
breaking down her classroom,
1587
00:51:40,184 --> 00:51:41,714
and then, she get off
in her little
1588
00:51:41,837 --> 00:51:43,397
fuel-efficient Prius and shit.
1589
00:51:43,535 --> 00:51:45,005
Then she drop one of them
1590
00:51:45,145 --> 00:51:46,835
little average Negroes off
in the Projects,
1591
00:51:46,973 --> 00:51:48,673
and she just be pouring
into his spirit.
1592
00:51:48,801 --> 00:51:50,061
She be sitting in the car like,
1593
00:51:50,194 --> 00:51:52,594
"Hey, I believe in you,
Don'Trevion."
1594
00:51:52,718 --> 00:51:54,758
[laughter]
1595
00:51:54,894 --> 00:51:56,904
And he like, "For real,
Ms. Foster, ma'am?"
1596
00:51:57,026 --> 00:51:59,936
She like, "Hey, man, me and you.
All right?
1597
00:52:00,073 --> 00:52:01,813
"Now you get out there.
Hey, seize the day.
1598
00:52:01,944 --> 00:52:04,904
"Seize your life, huh?
1599
00:52:05,034 --> 00:52:07,694
"Put it there, all right?
Get out of here, man."
1600
00:52:07,820 --> 00:52:09,520
[laughter]
1601
00:52:09,648 --> 00:52:10,868
Then Don'Trevion get out the car
1602
00:52:10,997 --> 00:52:13,427
and disappear into the fog.
1603
00:52:13,565 --> 00:52:15,865
It's always foggy in
the Projects, for some reason.
1604
00:52:16,002 --> 00:52:18,092
It's just the fog of poverty.
1605
00:52:18,222 --> 00:52:20,622
It's just--it's just--
it's just overcast
1606
00:52:20,746 --> 00:52:22,876
with oppression over there
1607
00:52:23,009 --> 00:52:25,489
in the low-income Project unit
that he live in.
1608
00:52:25,620 --> 00:52:27,800
He just disappear,
and she skirt off and shit,
1609
00:52:27,927 --> 00:52:29,577
and she go home
1610
00:52:29,711 --> 00:52:30,671
and throw her little keys
in a bowl,
1611
00:52:30,799 --> 00:52:32,849
and scratch the cat on the head.
1612
00:52:32,975 --> 00:52:34,275
Put on
a little workout outfit,
1613
00:52:34,412 --> 00:52:35,852
and go to Zumba and shit
1614
00:52:35,978 --> 00:52:36,848
then work out for a little bit,
1615
00:52:36,979 --> 00:52:38,459
Come back to the house,
1616
00:52:38,590 --> 00:52:39,980
slip on a little
sexy cocktail dress.
1617
00:52:40,113 --> 00:52:41,463
She never take a bath.
1618
00:52:41,593 --> 00:52:44,203
They never show her ass
taking a bath.
1619
00:52:44,335 --> 00:52:47,685
She just jump her musty ass
right off in a dress.
1620
00:52:47,816 --> 00:52:50,426
Feed the cat, and go pub
crawl for a little bit.
1621
00:52:50,558 --> 00:52:52,078
They show Ms. Foster
at one bar,
1622
00:52:52,212 --> 00:52:54,042
then another bar.
She having a good time.
1623
00:52:54,171 --> 00:52:56,091
She mingling and shit,
and then,
1624
00:52:56,216 --> 00:52:59,476
for some reason,
12:49 at night,
1625
00:52:59,611 --> 00:53:02,661
Ms. Foster ass the only
ass in the parking lot,
1626
00:53:02,788 --> 00:53:05,398
by her damn self,
head down in her phone.
1627
00:53:05,530 --> 00:53:07,580
Her heels be loud as shit
1628
00:53:07,706 --> 00:53:09,836
on the concrete parking lot
pavement floor,
1629
00:53:09,969 --> 00:53:12,709
and she just
[imitates clopping heels]
1630
00:53:12,841 --> 00:53:14,711
And she just all in her phone,
and we all say to ourselves,
1631
00:53:14,843 --> 00:53:17,543
"They finna kill the shit
out of Ms. Foster.
1632
00:53:17,672 --> 00:53:20,412
"Oh, Ms. Foster ass
finna get it."
1633
00:53:20,545 --> 00:53:21,935
They never show Ms. Foster
getting snatched
1634
00:53:22,068 --> 00:53:23,548
and raped and murdered, no.
1635
00:53:23,678 --> 00:53:25,458
- Cut to--
1636
00:53:25,593 --> 00:53:27,683
--next morning,
another white woman,
1637
00:53:27,813 --> 00:53:30,643
jogging in the woods,
run right past Ms. Foster ass
1638
00:53:30,772 --> 00:53:32,432
and she wrapped up
in plastic and shit
1639
00:53:32,557 --> 00:53:34,117
with one of her panties
on backwards
1640
00:53:34,254 --> 00:53:36,084
and got a work boot
on one foot and shit.
1641
00:53:36,213 --> 00:53:38,563
And we all got to figure out
who the Work Boot Rapist is
1642
00:53:38,693 --> 00:53:41,093
for the rest of the episode,
and I made that shit up,
1643
00:53:41,218 --> 00:53:42,518
but y'all sitting there like,
"Damn, that's a good one.
1644
00:53:42,654 --> 00:53:44,874
"I ain't seen that one.
1645
00:53:45,004 --> 00:53:46,754
"That sound good as hell,
the Work Boot Rapist?
1646
00:53:46,875 --> 00:53:48,005
"Shit, let me go DVR that."
1647
00:53:48,137 --> 00:53:50,267
[applause]
1648
00:53:50,401 --> 00:53:52,101
You know, being an entertainer
gives you an excuse
1649
00:53:52,229 --> 00:53:54,879
to barely be there,
be a Santa Claus dad,
1650
00:53:55,014 --> 00:53:57,104
only show up on birthdays
and major holidays,
1651
00:53:57,234 --> 00:53:58,714
drop a whole
lot of money on them,
1652
00:53:58,844 --> 00:54:01,544
and be that person.
1653
00:54:01,673 --> 00:54:04,153
But if you really
wanna be a father,
1654
00:54:04,284 --> 00:54:07,164
you got to be
way more active than that.
1655
00:54:07,287 --> 00:54:11,897
And this grind
require so much of you
1656
00:54:12,031 --> 00:54:15,771
that you can't be as active
as a parent as you would like.
1657
00:54:15,904 --> 00:54:18,734
So then the time that you get
with them is very precious.
1658
00:54:18,864 --> 00:54:19,914
- [laughter]
- RON: Hey, man, listen,
1659
00:54:20,039 --> 00:54:21,559
before I get out of here,
1660
00:54:21,693 --> 00:54:22,873
make some noise
for EPIX though, man.
1661
00:54:22,998 --> 00:54:24,128
Make some noise for them
right now.
1662
00:54:24,261 --> 00:54:25,481
Make some noise for them,
people.
1663
00:54:25,610 --> 00:54:27,610
Clap up for 'em.
Clap it up for 'em.
1664
00:54:27,742 --> 00:54:29,092
It's been so long telling jokes
1665
00:54:29,222 --> 00:54:31,572
in front of real people, man.
I appreciate y'all.
1666
00:54:31,703 --> 00:54:34,233
I wanna dedicate this show
to a couple of people,
1667
00:54:34,358 --> 00:54:36,578
number one to the late great
Dick Gregory.
1668
00:54:36,708 --> 00:54:38,408
Rest in peace.
Bye-bye, always and forever.
1669
00:54:38,536 --> 00:54:40,886
[cheers and applause]
1670
00:54:41,016 --> 00:54:43,926
To my number one fan,
who is no longer living with us,
1671
00:54:44,063 --> 00:54:47,593
my cousin, Paula Boyd.
I know wherever she is,
1672
00:54:47,719 --> 00:54:49,679
she is looking down on me
and she is watching this.
1673
00:54:49,808 --> 00:54:51,238
Represent.
1674
00:54:51,375 --> 00:54:53,805
And I hope
by the time this airs--
1675
00:54:53,942 --> 00:54:54,862
where's my camera?
1676
00:54:54,987 --> 00:54:58,817
One, two, three, four,
1677
00:54:58,947 --> 00:55:02,597
I hope by the time this airs,
1678
00:55:02,734 --> 00:55:04,694
they'll have arrested
the killers of Breonna Taylor.
1679
00:55:04,823 --> 00:55:05,523
[cheers and applause]
1680
00:55:05,650 --> 00:55:08,780
♪
1681
00:55:08,914 --> 00:55:11,744
This year, with
the shutdown and everything,
1682
00:55:11,873 --> 00:55:14,273
it was four months in a row
1683
00:55:14,398 --> 00:55:15,788
that I didn't get
to see my daughter.
1684
00:55:15,921 --> 00:55:18,581
And then, I got to see her,
and actually
1685
00:55:18,706 --> 00:55:20,746
spend some time with her
for Father's Day weekend.
1686
00:55:20,882 --> 00:55:23,062
MAN: Keep it going for
Blaq Ron!
1687
00:55:23,189 --> 00:55:25,579
And when
she came out the door,
1688
00:55:25,713 --> 00:55:28,193
and she's taller,
and she hugging you
1689
00:55:28,325 --> 00:55:30,325
just as hard as you hugging her,
1690
00:55:30,457 --> 00:55:33,497
and you understand what
it is you're doing this for,
1691
00:55:33,634 --> 00:55:35,034
and who you're doing this for.
1692
00:55:35,157 --> 00:55:37,857
[cheers and applause]
1693
00:55:42,121 --> 00:55:45,081
♪
128205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.