All language subtitles for United.States.of.Al.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:07,355 Come on. 2 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 Dude, she's kicking your butt. 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,794 I'm letting her win. 4 00:00:11,837 --> 00:00:12,969 We all know that's a lie. 5 00:00:13,013 --> 00:00:13,970 Hazel! 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,972 You should not... 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,669 I am older than you and deserve... 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,193 Never mind, I'll tell you later. 9 00:00:20,324 --> 00:00:21,760 Done.Whoo! That's my girl. 10 00:00:21,804 --> 00:00:22,979 You have earned yourself 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,067 some breakfast ice cream. 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,068 Al, you got three more to go. 13 00:00:25,112 --> 00:00:26,156 And then I get ice cream? 14 00:00:26,200 --> 00:00:27,853 Ice cream's for winners. 15 00:00:27,897 --> 00:00:29,551 There's no participation ice cream. 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,337 Hey, guys, I got something I want to run by you. 17 00:00:33,381 --> 00:00:34,860 You okay? 18 00:00:34,904 --> 00:00:36,949 Maybe one day. 19 00:00:36,993 --> 00:00:40,040 You know how my Ohio Veteran's Post 20 00:00:40,083 --> 00:00:41,650 does a fundraiser every year? 21 00:00:41,693 --> 00:00:44,174 This year they want to honor you guys. 22 00:00:44,218 --> 00:00:46,829 Ah, I hate those dog and pony shows. 23 00:00:46,872 --> 00:00:49,136 Oh, it's not like that. You just shake some hands, 24 00:00:49,179 --> 00:00:51,138 you take some pictures, you open some wallets-- 25 00:00:51,181 --> 00:00:52,835 Okay, it's a little like that. 26 00:00:52,878 --> 00:00:54,141 But it's for a good cause. 27 00:00:54,184 --> 00:00:55,490 I love good causes. 28 00:00:55,533 --> 00:00:57,318 They do so much good. 29 00:00:57,361 --> 00:00:59,537 And the money we raise is gonna help men like Al 30 00:00:59,581 --> 00:01:01,191 who are still waiting for their visas. 31 00:01:01,235 --> 00:01:02,323 Mashallah. 32 00:01:02,366 --> 00:01:03,715 Fine. 33 00:01:03,759 --> 00:01:05,152 As long as we keep the focus on that. 34 00:01:05,195 --> 00:01:06,588 I really don't want to be a poster boy. 35 00:01:06,631 --> 00:01:07,806 Great! Hazel, 36 00:01:07,850 --> 00:01:09,243 want me to make you some breakfast? 37 00:01:09,286 --> 00:01:10,983 Dad promised me ice cream. 38 00:01:11,027 --> 00:01:13,160 How about scrambled eggs in a cone? 39 00:01:14,596 --> 00:01:16,467 Riley jaan, 40 00:01:16,511 --> 00:01:17,947 why are you not more excited? 41 00:01:17,990 --> 00:01:19,644 This is a wonderful honor. 42 00:01:19,688 --> 00:01:21,603 Nah, don't get your hopes up-- it's chicken fingers, 43 00:01:21,646 --> 00:01:23,170 a slideshow and a bunch of really old guys 44 00:01:23,213 --> 00:01:25,041 telling stories about World War II. 45 00:01:25,085 --> 00:01:26,434 Oh, stop selling. 46 00:01:26,477 --> 00:01:28,088 You had me at chicken fingers. 47 00:01:29,567 --> 00:01:30,655 ♪ 48 00:01:30,699 --> 00:01:32,048 ♪ Oh! 49 00:01:41,797 --> 00:01:44,191 Just got off the horn with the Columbus Dispatch. 50 00:01:44,234 --> 00:01:47,237 Get this, they're sending a guy to take pictures. 51 00:01:47,281 --> 00:01:49,065 Mr. Art, are you serious? 52 00:01:49,109 --> 00:01:51,894 Do not say it if it's not true. 53 00:01:51,937 --> 00:01:53,287 It's true. 54 00:01:53,330 --> 00:01:56,159 I did not seek fame, but it seems to have found me. 55 00:01:56,203 --> 00:01:58,248 [scoffs]Oh, I'm going to need a jacket and tie. 56 00:01:58,292 --> 00:01:59,510 Not a problem. 57 00:01:59,554 --> 00:02:01,295 Mitch Culpepper's great-grandson owns 58 00:02:01,338 --> 00:02:03,123 a men's clothing store. He'll hook you up. 59 00:02:03,166 --> 00:02:04,211 How old is Mitch? 60 00:02:04,254 --> 00:02:05,734 101, tank commander.Mm. 61 00:02:05,777 --> 00:02:07,257 Helped drive Rommel out of Africa. 62 00:02:07,301 --> 00:02:08,737 Mm. 63 00:02:08,780 --> 00:02:10,956 He must have amazing stories. 64 00:02:11,000 --> 00:02:13,437 And you will hear all of them. 65 00:02:13,481 --> 00:02:15,657 Hey, Art. Patterson! 66 00:02:15,700 --> 00:02:18,268 Awalmir, this is Gunnery Sergeant Lisa Patterson. 67 00:02:18,312 --> 00:02:20,052 USMC. Retired. 68 00:02:20,096 --> 00:02:22,620 20's plenty, right? [laughs][mutters] 69 00:02:22,664 --> 00:02:24,970 You remember my son?Good to see you, Sergeant. 70 00:02:25,014 --> 00:02:26,407 Gunny. 71 00:02:26,450 --> 00:02:27,625 We really appreciate you guys doing this. 72 00:02:27,669 --> 00:02:29,671 No, it is us who appreciate you. 73 00:02:29,714 --> 00:02:31,629 Boy, you're adorable. 74 00:02:31,673 --> 00:02:33,805 So here's the rundown-- uh... 75 00:02:33,849 --> 00:02:36,939 bar opens at 1700 hours, buffet at 1730. 76 00:02:36,982 --> 00:02:38,854 Then there will be a slideshow presentation, 77 00:02:38,897 --> 00:02:40,247 after which you'll both say 78 00:02:40,290 --> 00:02:42,640 a few words. And I do mean "a few." 79 00:02:42,684 --> 00:02:44,207 At this point in the evening, it is bedtime 80 00:02:44,251 --> 00:02:45,817 for the Greatest Generation. 81 00:02:47,471 --> 00:02:48,820 Whoa, now we're making speeches? 82 00:02:48,864 --> 00:02:50,387 Ah, I should go second. 83 00:02:50,431 --> 00:02:52,650 Riley can't follow me. 84 00:02:52,694 --> 00:02:55,305 Sergeant, we didn't ask you here just to look pretty. 85 00:02:55,349 --> 00:02:56,611 Don't get me wrong though. 86 00:02:56,654 --> 00:02:57,829 You arepretty. 87 00:02:57,873 --> 00:02:58,874 I can say that 'cause 88 00:02:58,917 --> 00:03:00,049 you're not exactly my type. 89 00:03:00,876 --> 00:03:02,225 I like women. 90 00:03:03,705 --> 00:03:05,228 Come on, son, everybody wants to hear from you. 91 00:03:05,272 --> 00:03:06,969 And try to keep your message optimistic. 92 00:03:07,012 --> 00:03:08,492 Optimistic? 93 00:03:08,536 --> 00:03:11,321 Translators are getting killed almost every day. 94 00:03:11,365 --> 00:03:14,281 Maybe don't open with that. 95 00:03:14,324 --> 00:03:16,065 All right, well... 96 00:03:16,108 --> 00:03:17,980 I'll do the best I can. 97 00:03:18,023 --> 00:03:19,634 "I'll do the best I can." 98 00:03:19,677 --> 00:03:21,984 I think that's the motto for the Coast Guard, Art. 99 00:03:22,027 --> 00:03:24,029 [both laugh] 100 00:03:26,771 --> 00:03:29,209 ♪ If I had a hammer 101 00:03:29,252 --> 00:03:30,471 [glass shattering] 102 00:03:30,514 --> 00:03:33,517 ♪ I'd hammer in the morning. 103 00:03:33,561 --> 00:03:35,215 Whatcha doing? 104 00:03:35,258 --> 00:03:36,607 Making art. Oh. 105 00:03:36,651 --> 00:03:38,000 For a minute there, I thought you were 106 00:03:38,043 --> 00:03:39,871 breaking beer bottles with a hammer. 107 00:03:39,915 --> 00:03:42,874 I'm working on a mixed-media mosaic. 108 00:03:42,918 --> 00:03:44,180 Ah. 109 00:03:44,224 --> 00:03:46,226 Why? 110 00:03:46,269 --> 00:03:47,705 What do you want, Dad? 111 00:03:47,749 --> 00:03:49,229 I need to ask a favor. 112 00:03:49,272 --> 00:03:50,708 I'm listening. 113 00:03:50,752 --> 00:03:53,058 I was hoping you could put together a slideshow 114 00:03:53,102 --> 00:03:54,756 about your brother. 115 00:03:54,799 --> 00:03:56,236 Maybe include some pictures of him and Al in there. 116 00:03:56,279 --> 00:03:58,063 For the Veteran's Post thing?Yeah. 117 00:03:58,107 --> 00:04:00,501 You sure about this? Riley hates that kind of stuff. 118 00:04:00,544 --> 00:04:02,894 Nah, he says he does, but once he gets up there 119 00:04:02,938 --> 00:04:04,548 onstage and he feels 120 00:04:04,592 --> 00:04:06,724 all that love and gratitude. 121 00:04:06,768 --> 00:04:08,857 He needs this. 122 00:04:08,900 --> 00:04:11,773 I sure never got an attaboy when I came back from Grenada. 123 00:04:11,816 --> 00:04:14,297 'Cause no one knew you went or what it was. 124 00:04:15,298 --> 00:04:17,257 That was a turning point in the Cold War. 125 00:04:17,300 --> 00:04:19,998 It was more like the beach volleyball scene from Top Gun. 126 00:04:20,042 --> 00:04:22,436 Come on, help me out here, will ya? 127 00:04:23,393 --> 00:04:24,699 Y-Your brother's stuck. 128 00:04:24,742 --> 00:04:26,744 And we need to unstick him. 129 00:04:26,788 --> 00:04:28,355 You in or you out? 130 00:04:28,398 --> 00:04:29,747 I'm in. 131 00:04:29,791 --> 00:04:31,096 Thank you. 132 00:04:31,140 --> 00:04:32,489 Hey, can I try? 133 00:04:32,533 --> 00:04:33,969 Oh, sure.Yeah. 134 00:04:34,012 --> 00:04:35,884 Just, you know... 135 00:04:36,841 --> 00:04:38,147 [glass shattering] 136 00:04:40,149 --> 00:04:42,194 Yeah! I get it. 137 00:04:45,459 --> 00:04:47,287 I'm gonna say goodbye to you out here, honey. 138 00:04:47,330 --> 00:04:50,159 Don't you want to come in and say hi to Mom's new boyfriend? 139 00:04:50,202 --> 00:04:52,204 [scoffs]All right, don't be a wise guy. 140 00:04:52,248 --> 00:04:54,294 Give me a kiss. 141 00:04:55,338 --> 00:04:57,775 Hey, Hazel! 142 00:04:57,819 --> 00:04:59,734 Hey, Riley. Good to see you. 143 00:04:59,777 --> 00:05:01,039 Hi, Freddy. 144 00:05:02,998 --> 00:05:05,305 Is this weird? It's weird, right? 145 00:05:05,348 --> 00:05:07,176 It feels weird. 146 00:05:07,219 --> 00:05:09,309 Yeah, trust that feeling, bro. 147 00:05:10,310 --> 00:05:11,920 Want to come in? I'm making breakfast. Mm. 148 00:05:11,963 --> 00:05:14,270 Or as you military folks call it, "chow." 149 00:05:15,227 --> 00:05:16,881 No, thanks. 150 00:05:16,925 --> 00:05:18,796 Is Vanessa around? I need to talk to her for a sec. 151 00:05:18,840 --> 00:05:19,841 She'll be right back. 152 00:05:19,884 --> 00:05:21,103 But you're welcome to talk 153 00:05:21,146 --> 00:05:22,974 to some homemade chorizo. 154 00:05:23,018 --> 00:05:25,150 I make my own sausages. 155 00:05:25,194 --> 00:05:27,196 It's kind of a hobby. 156 00:05:27,239 --> 00:05:29,329 Just tell her to call me, okay? 157 00:05:29,372 --> 00:05:30,808 We got to switch weekends. 158 00:05:30,852 --> 00:05:32,680 My dad's being honored at the OVP. 159 00:05:32,723 --> 00:05:33,898 Oh, that's amazing. 160 00:05:33,942 --> 00:05:35,335 Congratulations, dude. 161 00:05:35,378 --> 00:05:36,466 You can't come. 162 00:05:37,511 --> 00:05:39,469 Hazel, don't be rude. 163 00:05:39,513 --> 00:05:41,602 But, yeah, you can't come. 164 00:05:41,645 --> 00:05:43,517 Understood. 165 00:05:43,560 --> 00:05:46,128 You know, I would've joined up, but I had some medical issues. 166 00:05:46,171 --> 00:05:48,652 Deviated septum. When the weather's dry, 167 00:05:48,696 --> 00:05:50,262 I get nosebleeds. 168 00:05:50,306 --> 00:05:52,047 I've learned to live with it. 169 00:05:52,090 --> 00:05:53,962 Right. 170 00:05:55,224 --> 00:05:56,834 Anyway, just tell her to call me. 171 00:05:56,878 --> 00:05:58,053 Of course. 172 00:05:58,096 --> 00:05:59,446 But if there's anything I can do... 173 00:05:59,489 --> 00:06:01,622 You want me to donate some money? 174 00:06:01,665 --> 00:06:03,798 Wait, hold on, let me see what I... 175 00:06:03,841 --> 00:06:05,495 Whoa-ho, 20, five... 176 00:06:05,539 --> 00:06:07,192 tw-twenty-seven. 177 00:06:09,281 --> 00:06:10,674 Look what I did. 178 00:06:10,718 --> 00:06:12,197 Made it weird again. 179 00:06:16,724 --> 00:06:18,552 Oh, there you are.What's up? 180 00:06:18,595 --> 00:06:20,423 I was hoping you could help me with-- 181 00:06:20,467 --> 00:06:22,686 Oh, is that Riley when he was a little boy? 182 00:06:22,730 --> 00:06:24,384 Yeah. Aw! 183 00:06:24,427 --> 00:06:25,907 Who's the little boy next to him? 184 00:06:25,950 --> 00:06:27,082 Me. 185 00:06:27,125 --> 00:06:28,910 Oh. Yeah. 186 00:06:28,953 --> 00:06:30,738 That's what happens when your dad cuts your hair 187 00:06:30,781 --> 00:06:33,175 because barbers are a rip-off. 188 00:06:33,218 --> 00:06:35,046 Well, you were very handsome. 189 00:06:35,090 --> 00:06:37,266 Gee, thanks. 190 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 I bought a book on how to give speeches. 191 00:06:38,876 --> 00:06:40,530 And I do not understand this. 192 00:06:40,574 --> 00:06:42,402 "Hello, ladies and germs." 193 00:06:42,445 --> 00:06:43,881 Is that a joke? 194 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 Or is that serious? 195 00:06:47,624 --> 00:06:49,713 Is there a third choice? 196 00:06:49,757 --> 00:06:52,194 Going for a run. I'll be back in a bit. 197 00:06:52,237 --> 00:06:53,717 Riley, have you written your speech? 198 00:06:53,761 --> 00:06:55,371 No, I'm just gonna wing it. 199 00:06:55,415 --> 00:06:57,112 I can help you with jokes. 200 00:06:59,636 --> 00:07:01,333 [sighs] 201 00:07:02,552 --> 00:07:04,554 I do not understand why he is getting 202 00:07:04,598 --> 00:07:06,164 so worked up about this fundraiser. 203 00:07:06,208 --> 00:07:08,166 He just doesn't like being the center of attention. 204 00:07:08,210 --> 00:07:10,908 But he has always been so proud of being a Marine. 205 00:07:10,952 --> 00:07:12,257 And he still is. 206 00:07:12,301 --> 00:07:13,781 [sighs] 207 00:07:13,824 --> 00:07:15,435 I don't know. 208 00:07:15,478 --> 00:07:18,089 He is very different from what I remember. 209 00:07:18,133 --> 00:07:20,527 Join the club. 210 00:07:20,570 --> 00:07:21,745 So what happened? 211 00:07:21,789 --> 00:07:23,181 You tell me. 212 00:07:23,225 --> 00:07:24,748 You were with him over there. 213 00:07:24,792 --> 00:07:26,489 But he was with you over here. 214 00:07:26,533 --> 00:07:28,186 This is where he changed. 215 00:07:28,230 --> 00:07:31,189 In Afghanistan, he was capable and sure of himself. 216 00:07:31,233 --> 00:07:32,582 His men loved him. 217 00:07:32,626 --> 00:07:34,105 They would have followed him anywhere. 218 00:07:35,672 --> 00:07:38,370 But now... 219 00:07:38,414 --> 00:07:40,503 now he just seems lost. 220 00:07:41,504 --> 00:07:42,897 He sure does. 221 00:07:45,943 --> 00:07:48,598 I hope he has not been bewitched. 222 00:07:48,642 --> 00:07:50,557 I'm sorry, what? 223 00:07:50,600 --> 00:07:52,863 It would explain a lot. 224 00:07:53,995 --> 00:07:55,866 You know, it would. 225 00:07:59,870 --> 00:08:01,611 Espand e balla band. 226 00:08:01,655 --> 00:08:03,352 Chashmi heach, chashmi khaish. 227 00:08:03,395 --> 00:08:06,790 Chashmi dost wa dooshmani bad andish... 228 00:08:06,834 --> 00:08:08,879 Don't make me ask. 229 00:08:09,880 --> 00:08:12,883 I'm burning espand seeds to ward off the evil eye. 230 00:08:12,927 --> 00:08:14,929 Gosh, will you knock it off? 231 00:08:14,972 --> 00:08:16,887 I think you know the answer to that. 232 00:08:18,541 --> 00:08:19,977 I got to get my uniform together, 233 00:08:20,021 --> 00:08:21,588 I got to get my hair cut for this thing. 234 00:08:21,631 --> 00:08:22,676 Lay off me, man. 235 00:08:22,719 --> 00:08:24,939 No, I will lay on you, man. 236 00:08:24,982 --> 00:08:26,767 Until you change your attitude. 237 00:08:26,810 --> 00:08:28,551 I said I'm going. 238 00:08:28,595 --> 00:08:30,510 What do you want me to do, skip there twirling a baton? 239 00:08:30,553 --> 00:08:33,513 Don't you remember Ahmad, Bilal, Ali? 240 00:08:33,556 --> 00:08:35,558 They are waiting for their visas. 241 00:08:35,602 --> 00:08:37,299 Their lives are still in danger. 242 00:08:37,342 --> 00:08:39,344 And you are acting like helping them is an annoyance. 243 00:08:39,388 --> 00:08:40,868 You know if I could go to Afghanistan 244 00:08:40,911 --> 00:08:42,652 and bring them back, I would. 245 00:08:42,696 --> 00:08:45,350 But you can't. All you can do is go to the fundraiser... 246 00:08:45,394 --> 00:08:46,830 I said I'm going! 247 00:08:46,874 --> 00:08:47,962 Don't yell at me! 248 00:08:48,005 --> 00:08:49,572 We are on the same side! 249 00:08:50,573 --> 00:08:52,053 Where are you going? We're talking. 250 00:08:52,096 --> 00:08:53,533 I need more espand seeds. 251 00:08:53,576 --> 00:08:55,056 I don't have an evil eye! 252 00:08:55,099 --> 00:08:56,144 Yes, you do. 253 00:08:56,187 --> 00:08:57,928 [smoke alarm beeping] 254 00:08:57,972 --> 00:08:58,973 See? 255 00:09:06,284 --> 00:09:07,808 Riley getting ready? 256 00:09:07,851 --> 00:09:09,984 Hey, I'm only in charge of the slideshow. 257 00:09:10,027 --> 00:09:11,072 And it's gonna work? 258 00:09:11,115 --> 00:09:13,596 It should, it absolutely should. 259 00:09:14,597 --> 00:09:16,904 Huh? What do you think? 260 00:09:16,947 --> 00:09:20,037 Family and friends discount from Culpepper and Sons. 261 00:09:20,081 --> 00:09:21,386 Wow, you look great! 262 00:09:21,430 --> 00:09:22,562 Well, thank you. 263 00:09:22,605 --> 00:09:23,954 Just don't be surprised 264 00:09:23,998 --> 00:09:25,913 if someone asks you to park their car. 265 00:09:27,871 --> 00:09:28,959 Oh! 266 00:09:29,003 --> 00:09:30,265 Wow. 267 00:09:30,308 --> 00:09:31,614 This is in, like, those movies 268 00:09:31,658 --> 00:09:33,703 when the ugly girl becomes beautiful. 269 00:09:33,747 --> 00:09:35,009 All right. 270 00:09:35,052 --> 00:09:37,054 That's the only one you get. 271 00:09:38,055 --> 00:09:39,056 Hey, Hazelnut. 272 00:09:39,100 --> 00:09:40,362 Hey, sunshine. 273 00:09:40,405 --> 00:09:42,233 Hey, Grampy.Look at you in a dress. 274 00:09:42,277 --> 00:09:44,105 I don't want to talk about it. 275 00:09:44,148 --> 00:09:45,367 You clean up nice. 276 00:09:45,410 --> 00:09:48,065 I don't want to talk about it. 277 00:09:48,109 --> 00:09:49,763 Sorry about Freddy the other day. 278 00:09:49,806 --> 00:09:52,026 I heard he was a little extra. 279 00:09:52,069 --> 00:09:53,680 No, no, he means well. 280 00:09:53,723 --> 00:09:55,899 He's not coming, is he?No. 281 00:09:55,943 --> 00:09:58,423 But he's all dressed up and just a phone call away. 282 00:09:58,467 --> 00:10:01,644 Uh, Mom, get a picture of me and Dad. 283 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 BOTH: Oorah! 284 00:10:06,257 --> 00:10:07,998 And now one with me. 285 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 And now with Mr. Art. 286 00:10:11,915 --> 00:10:13,438 All right, that's enough. 287 00:10:13,482 --> 00:10:14,439 Wait, we need Lizzie. 288 00:10:16,311 --> 00:10:18,530 Okay, now just me. 289 00:10:20,054 --> 00:10:22,012 [band playing "The Star-Spangled Banner"] 290 00:10:22,056 --> 00:10:24,101 ♪ 291 00:10:31,631 --> 00:10:34,285 Post the colors. 292 00:10:34,329 --> 00:10:37,767 Riley, Al, I want you to meet some of our major donors. 293 00:10:37,811 --> 00:10:41,945 Mitch's family owns Culpepper and Sons down at the mall. 294 00:10:41,989 --> 00:10:44,687 Your great-grandson is a terrific salesman. 295 00:10:44,731 --> 00:10:47,298 He guessed my jacket size just by looking at me. 296 00:10:47,342 --> 00:10:48,430 Boys medium? 297 00:10:48,473 --> 00:10:49,997 Amazing. 298 00:10:50,040 --> 00:10:51,346 Thank you for your service. 299 00:10:51,389 --> 00:10:52,521 You're welcome. 300 00:10:52,564 --> 00:10:54,479 And this is Ted Begley. 301 00:10:54,523 --> 00:10:56,960 Ted owns the Chevy dealership out on Route 23. 302 00:10:57,004 --> 00:10:58,788 Any time you need a car, come on down. 303 00:10:58,832 --> 00:11:01,486 Uh, promo code is "American Hero." 304 00:11:01,530 --> 00:11:02,879 Hmm. 305 00:11:02,923 --> 00:11:06,143 I'm a big fan of the 1997 Toyota Corolla. 306 00:11:06,187 --> 00:11:07,884 Preferably with a radio. 307 00:11:08,885 --> 00:11:10,321 Uh, Riley, I'm curious, 308 00:11:10,365 --> 00:11:12,149 what is your go-to sidearm? 309 00:11:12,193 --> 00:11:14,761 The one they gave us.[laughs] 310 00:11:14,804 --> 00:11:17,198 Ooh, I'll bet you saw a lot of action, huh? 311 00:11:17,241 --> 00:11:19,330 Nah, it was, uh, months of boredom 312 00:11:19,374 --> 00:11:22,159 punctuated with the worst days of my life. 313 00:11:22,203 --> 00:11:23,378 Oh. 314 00:11:23,421 --> 00:11:25,423 Excuse me. I'm gonna hit the head. 315 00:11:27,861 --> 00:11:31,429 For a brave man, he has a very nervous bladder. 316 00:11:33,040 --> 00:11:36,521 So, tell me more about your Corollas. 317 00:11:37,784 --> 00:11:40,134 [laughter]So there we are, 318 00:11:40,177 --> 00:11:42,223 in the dead of night, cut off from our unit, 319 00:11:42,266 --> 00:11:43,746 trying to make our way back 320 00:11:43,790 --> 00:11:45,400 through Taliban-controlled territory. 321 00:11:45,443 --> 00:11:46,662 Did you throw a grenade? 322 00:11:46,706 --> 00:11:48,708 I will get there, Mr. Ted. 323 00:11:48,751 --> 00:11:50,710 Anyway, we have to be very quiet. 324 00:11:50,753 --> 00:11:53,364 One peep out of us, we are dead men. 325 00:11:53,408 --> 00:11:56,716 And this new recruit tells me he has to go to the bathroom. 326 00:11:56,759 --> 00:11:58,152 [soft laughter]So, I send him 327 00:11:58,195 --> 00:11:59,806 behind a bush, where he makes so much noise, 328 00:11:59,849 --> 00:12:02,069 he might as well have shot off a flare.[laughter] 329 00:12:02,112 --> 00:12:04,506 Okay, but w-- So then, you threw a grenade. 330 00:12:04,549 --> 00:12:06,508 Well, I suppose you could say, Mr. Ted, 331 00:12:06,551 --> 00:12:08,423 the new guy dropped a grenade. 332 00:12:08,466 --> 00:12:10,425 [laughter] 333 00:12:10,468 --> 00:12:12,862 So, Riley, I hear that you were quite the hero 334 00:12:12,906 --> 00:12:14,385 over there in Iraq. 335 00:12:14,429 --> 00:12:17,084 It was over there in Afghanistan. 336 00:12:17,127 --> 00:12:18,868 I wasn't a hero. 337 00:12:18,912 --> 00:12:20,957 But otherwise you heard right. 338 00:12:22,263 --> 00:12:24,352 Hello, can I have everybody's attention? 339 00:12:24,395 --> 00:12:26,876 We're gonna start the slideshow. Lizzie, you ready? 340 00:12:26,920 --> 00:12:28,617 Oh, boy, I hope so. 341 00:12:28,660 --> 00:12:29,836 Fire it up. 342 00:12:29,879 --> 00:12:32,099 Okay, um, hang on. 343 00:12:33,056 --> 00:12:34,101 [orchestral music plays] 344 00:12:34,144 --> 00:12:35,493 Hey, it worked. 345 00:12:42,936 --> 00:12:45,286 ♪ 346 00:13:04,131 --> 00:13:05,610 ♪ 347 00:13:08,657 --> 00:13:10,702 [panting] 348 00:13:13,444 --> 00:13:15,098 Hey. Where you going? 349 00:13:15,142 --> 00:13:17,187 I'm just grabbing some air. 350 00:13:18,275 --> 00:13:19,799 You're gonna make your speech, right? 351 00:13:21,583 --> 00:13:24,804 I don't know. This was a bad idea. 352 00:13:25,805 --> 00:13:27,502 Riley. 353 00:13:29,504 --> 00:13:31,462 I'm just so damn proud of you, son. I wish you... 354 00:13:31,506 --> 00:13:33,203 I know, Dad. 355 00:13:43,866 --> 00:13:46,303 ♪ 356 00:13:46,347 --> 00:13:48,828 [whispers]: Hey, Al. How long can you make your speech? 357 00:13:48,871 --> 00:13:51,221 Very long. Why? 358 00:13:52,832 --> 00:13:54,659 I think we lost Riley. 359 00:13:55,878 --> 00:13:56,966 Where'd he go? 360 00:13:57,010 --> 00:13:58,315 I don't know. 361 00:13:58,359 --> 00:14:01,710 [sighs] I might. 362 00:14:01,753 --> 00:14:03,451 Stay here, I'll be right back. 363 00:14:03,494 --> 00:14:05,322 I want to come with you.No. 364 00:14:05,366 --> 00:14:07,542 I need you to record Uncle Al's speech 365 00:14:07,585 --> 00:14:08,935 so that Dad can watch it later. 366 00:14:08,978 --> 00:14:10,632 That's the mission. Can you handle it? 367 00:14:10,675 --> 00:14:12,155 Yes, ma'am.Okay. 368 00:14:13,940 --> 00:14:15,985 [exhales] 369 00:14:16,029 --> 00:14:17,813 I guess you were right. 370 00:14:17,857 --> 00:14:19,815 I wish I wasn't. 371 00:14:19,859 --> 00:14:24,167 [vocalizing] 372 00:14:24,211 --> 00:14:25,299 What are you doing? 373 00:14:25,342 --> 00:14:26,735 I'm warming up my instrument. 374 00:14:26,778 --> 00:14:30,130 [continues vocalizing] 375 00:14:35,744 --> 00:14:38,094 Oh, great. 376 00:14:47,408 --> 00:14:50,019 Mind if I join you? 377 00:14:50,063 --> 00:14:52,630 How'd you know? Hmm. 378 00:14:52,674 --> 00:14:56,199 You have three spots you go to when you're freaking out. 379 00:14:56,243 --> 00:14:59,028 And the strip club burned down. 380 00:15:00,595 --> 00:15:02,640 Now I'm freaking out about two things. 381 00:15:04,773 --> 00:15:06,949 Hydrate. 382 00:15:09,169 --> 00:15:10,692 Aspirin. 383 00:15:12,085 --> 00:15:15,218 One bacon cheeseburger, extra greasy. 384 00:15:15,262 --> 00:15:18,047 Aw. You're the best almost ex-wife ever. 385 00:15:18,091 --> 00:15:19,657 [chuckles] 386 00:15:23,618 --> 00:15:27,187 Um, you gonna try to guilt me into going back? 387 00:15:27,230 --> 00:15:28,666 Nope. 388 00:15:29,841 --> 00:15:32,583 You gonna tell me I need to get checked out at the V.A.? 389 00:15:32,627 --> 00:15:35,630 [laughs softly] Nope. 390 00:15:37,110 --> 00:15:38,981 Then what do you want? 391 00:15:40,722 --> 00:15:43,594 I want my daughter's father to be okay. 392 00:15:46,293 --> 00:15:48,164 So... 393 00:15:49,339 --> 00:15:52,647 So I'm just gonna sit here with you for a while. 394 00:16:01,177 --> 00:16:02,744 [exhales] 395 00:16:10,273 --> 00:16:11,666 Mmm. 396 00:16:14,495 --> 00:16:15,757 You want a bite? 397 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 Not for a million dollars. 398 00:16:21,850 --> 00:16:23,983 Before we get to the main event, 399 00:16:24,026 --> 00:16:25,810 how about another big hand for Lizzie Dugan 400 00:16:25,854 --> 00:16:28,683 for putting together that slideshow. 401 00:16:28,726 --> 00:16:31,512 [laughs] It's so sad how good this feels. 402 00:16:32,904 --> 00:16:36,038 And before we introduce tonight's honorees, 403 00:16:36,082 --> 00:16:39,128 I would like to take a moment to thank my beautiful wife. 404 00:16:39,172 --> 00:16:41,130 Crystal, come on. Come on, stand up. 405 00:16:41,174 --> 00:16:43,350 Take a bow. [chuckles][applause] 406 00:16:43,393 --> 00:16:44,394 I had to keep her 407 00:16:44,438 --> 00:16:46,266 on the down-low until 2011. 408 00:16:46,309 --> 00:16:48,268 So now it's, "You don't ask, I do tell." 409 00:16:48,311 --> 00:16:49,791 'Cause I tell everybody. I mean, come on. 410 00:16:49,834 --> 00:16:51,053 Look at her. Come on. 411 00:16:52,489 --> 00:16:54,056 Anyhoo. 412 00:16:54,100 --> 00:16:57,538 It is my pleasure to introduce an exceptional man 413 00:16:57,581 --> 00:17:00,149 who fought alongside our men and women, 414 00:17:00,193 --> 00:17:02,499 Mr. Awalmir Karimi. 415 00:17:02,543 --> 00:17:05,372 [applause] 416 00:17:05,415 --> 00:17:07,635 Whoo! Go get 'em, Uncle Al. 417 00:17:07,678 --> 00:17:09,376 Thank you, Gunny.Keep it clean. 418 00:17:10,333 --> 00:17:12,292 [clears throat] 419 00:17:12,335 --> 00:17:15,686 Hello. Uh, good evening. 420 00:17:17,340 --> 00:17:20,343 Thank you for this wonderful honor. 421 00:17:21,562 --> 00:17:24,173 I read a book on giving speeches, and it suggested 422 00:17:24,217 --> 00:17:26,175 opening with a joke. 423 00:17:26,219 --> 00:17:28,395 Oh, boy. 424 00:17:28,438 --> 00:17:31,224 But I'm not going to. 425 00:17:31,267 --> 00:17:33,052 Because there is nothing funny about 426 00:17:33,095 --> 00:17:37,665 the 17,000 Afghan interpreters still waiting for visas 427 00:17:37,708 --> 00:17:39,232 which were promised to them. 428 00:17:40,363 --> 00:17:43,540 When we decided to join the U.S. forces, 429 00:17:43,584 --> 00:17:46,543 we were not only risking our lives, 430 00:17:46,587 --> 00:17:50,243 we were putting the lives of our families in danger. 431 00:17:50,286 --> 00:17:54,638 We were the eyes and ears of American troops. 432 00:17:55,987 --> 00:18:00,992 And that is what the Taliban called us, "the eyes." 433 00:18:01,036 --> 00:18:03,647 On missions, I would hear them over the radio say, 434 00:18:03,691 --> 00:18:06,650 "Shoot the eyes first." 435 00:18:08,130 --> 00:18:11,264 And a lot of times they did. 436 00:18:13,222 --> 00:18:14,571 But not me. 437 00:18:18,184 --> 00:18:23,102 My friend Riley saved my life on three separate occasions. 438 00:18:23,145 --> 00:18:25,756 Twice from gunfire, 439 00:18:25,800 --> 00:18:28,455 once from red tape. 440 00:18:29,456 --> 00:18:31,936 He got my visa application out 441 00:18:31,980 --> 00:18:33,590 from whatever pile it was buried under 442 00:18:33,634 --> 00:18:35,897 and brought me to America. 443 00:18:37,725 --> 00:18:40,423 And I know he doesn't like to be called a hero, 444 00:18:40,467 --> 00:18:44,123 but the interpreters who don't have a friend like him... 445 00:18:45,863 --> 00:18:49,040 ...are probably not going to make it here. 446 00:18:53,306 --> 00:18:56,439 So, if he won't let me call him a hero... 447 00:18:58,659 --> 00:19:00,704 ...I will call him my brother. 448 00:19:03,881 --> 00:19:09,017 And now, if you will allow me, a song. 449 00:19:11,150 --> 00:19:12,760 Lizzie, if you please? 450 00:19:12,803 --> 00:19:15,676 ["It's Not Unusual" playing] 451 00:19:18,809 --> 00:19:20,681 ♪ It's not unusual 452 00:19:20,724 --> 00:19:23,205 ♪ To be loved by anyone 453 00:19:24,250 --> 00:19:25,381 ♪ It's not unusual 454 00:19:25,425 --> 00:19:27,862 ♪ To have fun with anyone... 455 00:19:32,954 --> 00:19:35,478 ♪ If I ever find that you've changed at any time ♪ 456 00:19:35,522 --> 00:19:38,002 ♪ It's not unusual to find out 457 00:19:38,046 --> 00:19:39,656 ♪ I'm in love with you 458 00:19:39,700 --> 00:19:41,658 ♪ Whoa, whoa! 459 00:19:41,702 --> 00:19:43,704 Thank you, ladies and germs![applause] 460 00:19:43,747 --> 00:19:46,489 Good night.[microphone feedback] 461 00:19:46,533 --> 00:19:49,013 Whoo! 462 00:19:49,057 --> 00:19:50,189 [mouths] 463 00:19:50,232 --> 00:19:52,843 Apparently, you weren't missed. 464 00:19:52,887 --> 00:19:54,367 [both laugh] 465 00:19:59,589 --> 00:20:01,591 Captioning sponsored by CBS 466 00:20:05,595 --> 00:20:07,597 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 29900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.