Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,098 --> 00:00:59,928
Kochanie
2
00:01:00,818 --> 00:01:02,251
Wiem, ze twoja matka nie mówi zbyt
3
00:01:02,378 --> 00:01:03,777
dobrze po angielsku
4
00:01:04,938 --> 00:01:07,247
Czy moglabys jej podziekowac
5
00:01:07,338 --> 00:01:09,568
za te wspaniale wakacje?
6
00:01:09,698 --> 00:01:10,767
0czywiscie, ze moge
7
00:01:14,658 --> 00:01:15,807
Nie ma sprawyMauro
8
00:01:17,578 --> 00:01:19,455
Wezme prysznic
9
00:01:19,498 --> 00:01:21,966
A potem pójdziemy na zakupy
10
00:01:22,698 --> 00:01:24,017
Oki, to nara...
11
00:01:35,378 --> 00:01:36,447
Co tywyprawiasz?
12
00:05:21,018 --> 00:05:24,010
Potrzebuje na jutro dwôch facetôw
13
00:05:41,098 --> 00:05:44,618
Powinnismy kupic obraz dla mojej mamy
14
00:05:44,618 --> 00:05:46,256
Na pewno jej sie spodoba
15
00:05:48,618 --> 00:05:50,415
Nie zapomnij o naszej umowie
16
00:05:50,618 --> 00:05:53,086
Ustalilismy, ze przed powrotem do Europy
17
00:05:53,138 --> 00:05:55,572
Bedziemy uprawiac seks z obcymi ludzmi
18
00:05:56,298 --> 00:05:58,414
Potem pozwole ci sie zerznac v dupe
19
00:05:58,858 --> 00:06:01,008
Wpierv spróbujemy z kobieta
20
00:06:02,018 --> 00:06:04,373
A potem chce dla siebie faceta
21
00:06:04,418 --> 00:06:06,693
Rozmawiales juz o tym z kumplem?
22
00:06:07,138 --> 00:06:09,208
Spotkam sie z nim dzis wieczorem
23
00:11:02,738 --> 00:11:03,932
Daj mi cycuszki
24
00:11:28,578 --> 00:11:29,772
Rznij moje cycki
25
00:12:17,898 --> 00:12:19,172
Rznij mnie w dupsko
26
00:13:23,498 --> 00:13:24,931
Draznij mi lechtaczke
27
00:16:30,378 --> 00:16:32,050
Chcesz mnie znów posuwaó w sasiadke?
28
00:19:15,938 --> 00:19:17,371
Spusc mi sie v dupe
29
00:21:20,498 --> 00:21:22,011
Musze juz isó kochanie
30
00:21:22,058 --> 00:21:23,696
Musze sie spotkac z kumplem
31
00:21:24,258 --> 00:21:25,247
Zobaczymy sie dzis?
32
00:21:36,778 --> 00:21:38,211
Jesli dobrze zrozumialem
33
00:21:38,738 --> 00:21:40,456
Potrzebujesz panienki dla siebie
34
00:21:40,538 --> 00:21:42,210
i swojej dziewczyny
35
00:21:42,618 --> 00:21:46,167
I dwóch facetów dla jej matki
36
00:21:46,218 --> 00:21:47,128
Tak i to na jutro
37
00:21:47,978 --> 00:21:49,013
Mozesz w tym pomôc?
38
00:21:50,538 --> 00:21:52,813
Znasz mnie Mauro, oczywiscie...
39
00:21:53,698 --> 00:21:55,928
Mam jeszcze jedna prosbe
40
00:21:57,898 --> 00:21:59,854
Mozesz wydupczyc moja dziewczyne?
41
00:22:01,018 --> 00:22:02,087
Tvoja dziewczyne?
42
00:22:04,338 --> 00:22:08,092
Ale w zamian dwie pannytylko dla mnie
43
00:22:09,058 --> 00:22:10,207
To uczciwa propozycja
44
00:22:12,098 --> 00:22:14,532
Wiedzialem, ze moge na ciebie liczyc Tom
45
00:22:17,098 --> 00:22:19,089
Rozmawiales z tym kumplem?
46
00:22:20,258 --> 00:22:22,852
Tak, bedziemy dzis mieli te dziewczyne
47
00:22:23,698 --> 00:22:24,608
To dobrze
48
00:22:24,818 --> 00:22:28,447
Wezmiemy ja na plaze w dole rzeki
49
00:22:28,898 --> 00:22:30,217
Tam ja wydupczysz
50
00:22:33,138 --> 00:22:35,208
Mozesz mi przyniesó szklanke wody?
51
00:22:35,258 --> 00:22:36,816
Jestem spragniona
52
00:22:46,378 --> 00:22:47,811
Czy jutro bedzie tych dwóch facetów
53
00:22:47,858 --> 00:22:49,257
dla mnie?
54
00:22:49,298 --> 00:22:50,936
Nie obawiaj sie, bedajutro
55
00:23:03,458 --> 00:23:06,097
Dzisiaj nie mamy zbyt viele czasu
56
00:23:06,138 --> 00:23:07,253
Tom do mnie dzwonil
57
00:23:07,458 --> 00:23:09,335
Mam panne do przelecenia
58
00:23:10,098 --> 00:23:12,692
Ale najpierw chce wydymaó ciebie
59
00:54:24,458 --> 00:54:26,847
Czuje sie winna wzgledem matki
60
00:54:26,938 --> 00:54:29,293
Zostawilismy ja w domu sama
61
00:54:29,378 --> 00:54:30,367
Nie martw sie
62
00:54:30,418 --> 00:54:32,807
Jestem pewien, ze jest jej dobrze
63
01:01:19,338 --> 01:01:21,613
Zorganizowales dla mnie to spotkanie?
64
01:01:21,698 --> 01:01:24,166
Tak, jutro o 11tej wwilli
65
01:01:24,218 --> 01:01:25,492
Kiedy twoja matka pójdzie
66
01:01:25,538 --> 01:01:26,766
do salonu pieknosci
67
01:01:27,338 --> 01:01:28,327
Wspaniale kochany
68
01:01:28,378 --> 01:01:30,255
Nie bedziesz mial pretensji
69
01:01:30,298 --> 01:01:32,258
gdy pójde dzis z mama na zakupy?
70
01:01:32,258 --> 01:01:33,577
Oczywiscie, ze nie
71
01:01:33,618 --> 01:01:34,846
Pójde do silowni
72
01:01:35,338 --> 01:01:36,373
Dobrze, wiec ja zabiore
73
01:01:38,538 --> 01:01:39,687
Do zobaczenia wieczorem
74
01:01:57,298 --> 01:01:58,378
Gdzie dziewczyny?
75
01:01:58,378 --> 01:01:59,936
Czekaja na ciebie, ruszaj...
76
01:02:00,818 --> 01:02:05,096
Przyjdz tu jutro o 11tej rznac moja panne
77
01:05:05,778 --> 01:05:07,609
Zabawiacie sie beze mnie?
78
01:09:27,058 --> 01:09:28,457
Chcesz ssaó mi kutasa?
79
01:12:38,378 --> 01:12:40,130
Napluj mi w usta
80
01:14:44,098 --> 01:14:45,656
Nie zapomnialem o tobie
81
01:19:47,578 --> 01:19:49,614
Przepraszam za spóznienie
82
01:19:50,098 --> 01:19:52,168
Ale moja matka uwielbia zakupy
83
01:19:52,538 --> 01:19:54,258
Miales chyba nudny dzien
84
01:19:54,258 --> 01:19:55,532
Skadze
85
01:19:55,618 --> 01:19:57,017
Caly dzien bylem w silowni
86
01:19:57,058 --> 01:19:59,253
Wiec twôj kumpel przyjdzie o 11tej?
87
01:19:59,978 --> 01:20:00,967
Do willi?
88
01:20:01,538 --> 01:20:04,496
Nie martw sie, pôjde na plaze
89
01:20:05,058 --> 01:20:06,411
Jestes taki slodki
90
01:26:18,458 --> 01:26:19,857
Draznij moje jaja
91
01:32:44,138 --> 01:32:45,810
Nie viem dlaczego
92
01:32:45,858 --> 01:32:47,778
Ale moja matka uwielbia to miejsce
93
01:32:47,778 --> 01:32:49,609
Ma bzika na tym punkcie
94
01:32:49,818 --> 01:32:51,536
Uwielbia twoje towarzystwo
95
01:32:51,578 --> 01:32:53,773
I chce tutaj wrócic za dwa miesiace
96
01:32:54,378 --> 01:32:55,254
I wiesz co?
97
01:32:56,618 --> 01:32:58,415
Zaprasza nas znôw do siebie
98
01:32:58,698 --> 01:32:59,687
To dobrze
99
01:32:59,978 --> 01:33:02,253
Jasne, ja równiez uwielbiam to miejsce
100
01:33:03,618 --> 01:33:05,609
Wracajmy do hotelu
101
01:33:05,778 --> 01:33:07,530
Musimy sie spakowac
102
01:33:07,698 --> 01:33:10,974
Nasz samolot odlatuje jutro rano
103
01:33:12,178 --> 01:33:13,088
Kocham cie
104
01:33:15,218 --> 01:33:16,492
Ja ciebie tez
105
01:33:21,138 --> 01:33:22,617
Nadal nie rozumiem dlaczego matka
106
01:33:22,698 --> 01:33:24,097
tak lubi to miejsce
107
01:33:24,218 --> 01:33:26,254
Nawet dzis zagadala mnie o powrocie
108
01:33:26,298 --> 01:33:28,289
za dwa miesiace
109
01:33:29,218 --> 01:33:30,776
Równiez nie wiem dlaczego
110
01:33:39,298 --> 01:33:41,766
Chyba zostawilam w kuchni telefon
111
01:33:41,898 --> 01:33:42,853
Mozesz to sprawdzió?
112
01:33:43,258 --> 01:33:44,327
Jasne kochanie
113
01:34:05,338 --> 01:34:06,657
Znalazles go?
114
01:34:08,418 --> 01:34:10,056
Tak, juz ide
115
01:34:46,258 --> 01:34:47,327
Kochanie
116
01:34:48,778 --> 01:34:50,177
Juz zaraz
117
01:35:08,098 --> 01:35:09,372
Dojdziesz wreszcie?
118
01:35:10,738 --> 01:35:12,012
Tak, juz dochodze
119
01:35:12,938 --> 01:35:14,132
Musze juz isc
120
01:36:35,578 --> 01:36:39,890
DYSTRYBUCJAW P0LSCE
121
01:36:40,698 --> 01:36:50,972
P.U.H. CROSSFILM s. C. WARSZAWA
tel. Kom. 501026777
7165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.