All language subtitles for Together.Together.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,213 --> 00:00:40,823 Have you ever stolen anything? 4 00:00:44,087 --> 00:00:45,132 No. 5 00:00:46,089 --> 00:00:47,134 Not really. 6 00:00:52,269 --> 00:00:55,838 Pens. I've stolen pens... 7 00:00:55,881 --> 00:00:57,013 Just pens. 8 00:00:59,276 --> 00:01:01,452 What's the worst thing you've ever done? 9 00:01:04,803 --> 00:01:06,109 That's private. 10 00:01:07,241 --> 00:01:08,285 Mm. 11 00:01:11,854 --> 00:01:13,160 Are you religious? 12 00:01:14,074 --> 00:01:15,336 No. 13 00:01:15,379 --> 00:01:16,989 My family is. 14 00:01:18,339 --> 00:01:20,080 But, we're not close... 15 00:01:24,214 --> 00:01:25,694 This appeals to me 16 00:01:25,737 --> 00:01:27,522 because I know it's not the best thing 17 00:01:27,565 --> 00:01:29,480 in the world being alone. 18 00:01:30,525 --> 00:01:33,658 Not that you are alone. 19 00:01:33,702 --> 00:01:36,270 But you are doing this alone. 20 00:01:39,055 --> 00:01:40,752 Are you writing that down? 21 00:01:40,796 --> 00:01:43,364 I... I didn't mean like "You are alone..." 22 00:01:43,407 --> 00:01:45,757 I meant, like, um... 23 00:01:45,801 --> 00:01:48,282 I don't think being alone is a bad thing. 24 00:01:48,325 --> 00:01:50,153 I meant... 25 00:01:50,197 --> 00:01:52,199 if family is important to someone, 26 00:01:52,242 --> 00:01:54,766 they should be open and make one. 27 00:01:54,810 --> 00:01:56,159 Plus the money. 28 00:01:56,203 --> 00:01:58,118 Not in a bad way. 29 00:02:00,555 --> 00:02:06,300 Um, and, you know, putting a little bit karma in the bank 30 00:02:06,343 --> 00:02:08,258 never hurt anyone. 31 00:02:08,302 --> 00:02:10,173 Don't write down the word "Karma". 32 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 I'm sorry I use it. I regret it. 33 00:02:12,393 --> 00:02:15,613 -Hm. - 34 00:02:15,657 --> 00:02:18,138 It says here that you have a child. 35 00:02:18,181 --> 00:02:19,182 How old are they? 36 00:02:19,226 --> 00:02:20,227 Seven? 37 00:02:21,924 --> 00:02:23,404 Eight? 38 00:02:23,447 --> 00:02:24,666 Eight, I guess. 39 00:02:24,709 --> 00:02:26,755 You don't know how old your own child is? 40 00:02:26,798 --> 00:02:30,498 He was adopted like right after I had him 41 00:02:30,541 --> 00:02:33,065 and it was a closed adoption. 42 00:02:33,109 --> 00:02:34,458 Uh, I was in high school. 43 00:02:36,504 --> 00:02:37,548 Hm. 44 00:02:42,336 --> 00:02:43,685 Yeah, I'm sorry. I just... 45 00:02:43,728 --> 00:02:45,687 I thought that all the applicants had the... 46 00:02:45,730 --> 00:02:49,473 either be raising children or have raised them. 47 00:02:49,517 --> 00:02:51,562 I think technically the requirement 48 00:02:51,606 --> 00:02:54,478 is that "you have to have had a kid..." 49 00:02:55,827 --> 00:02:58,874 which I... have. 50 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 Right. Right. 51 00:03:00,397 --> 00:03:05,141 I won't be offended if that is a deal-breaker for you 52 00:03:05,185 --> 00:03:08,579 but I do know what it's like to carry a baby 53 00:03:08,623 --> 00:03:10,320 and then give one up. 54 00:03:10,364 --> 00:03:15,499 And this wouldn't be mine this time, 55 00:03:15,543 --> 00:03:17,414 like this one wouldn't even be mine. 56 00:03:17,458 --> 00:03:20,417 Baby is, uh, if anything it would be easier. 57 00:03:23,507 --> 00:03:26,423 I, uh, I have some questions for you, if that's okay. 58 00:03:26,467 --> 00:03:28,338 I actually wrote them down. 59 00:03:30,819 --> 00:03:32,734 What's the worst thing you've ever done? 60 00:03:32,777 --> 00:03:33,865 Oh... 61 00:03:45,268 --> 00:03:47,488 Hey. Oh, is anyone clothed? 62 00:03:47,531 --> 00:03:49,272 Everyone's clothed. 63 00:03:49,316 --> 00:03:51,013 Sorry, I mean unclothed. 64 00:03:52,232 --> 00:03:54,843 -Uh, come on in. - Okay. 65 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 Hey. 66 00:03:56,279 --> 00:03:57,367 -Hi, sorry, whoa... - Hello. 67 00:03:57,411 --> 00:03:58,629 ...it took me so long. 68 00:03:58,673 --> 00:04:00,849 Hey, I ran the whole way here. 69 00:04:00,892 --> 00:04:04,809 Okay. Hi, Matt. Uh, everything is going very well. 70 00:04:04,853 --> 00:04:07,551 Her HCG levels is strong, 71 00:04:07,595 --> 00:04:10,685 normal doubling, progesterone is right on schedule. 72 00:04:10,728 --> 00:04:13,296 So, all in all, it's all very good news, 73 00:04:13,340 --> 00:04:15,994 on paper, this is a very viable pregnancy... 74 00:04:16,952 --> 00:04:18,170 Third time is a charm. 75 00:04:18,214 --> 00:04:19,650 Well, we can't be sure yet, 76 00:04:19,694 --> 00:04:22,697 so we'll just, uh, do our best and wait. 77 00:04:22,740 --> 00:04:25,003 Sure, but I mean so far so good. 78 00:04:25,047 --> 00:04:26,744 So far so good. 79 00:04:26,788 --> 00:04:28,137 Congratulations. 80 00:04:29,617 --> 00:04:33,664 That's, uh... That's our first congratulations. 81 00:04:33,708 --> 00:04:36,232 Oh, God, so thank you... Thank you for that. 82 00:04:36,276 --> 00:04:38,843 -Yay! - 83 00:04:38,887 --> 00:04:41,106 Okay. Well, call me if you need anything, Anna. 84 00:04:41,150 --> 00:04:44,153 And, um, I'll see you both in a few weeks. 85 00:04:44,196 --> 00:04:45,241 Thank you. 86 00:04:46,111 --> 00:04:47,199 Bye. 87 00:04:50,333 --> 00:04:51,682 Uh, you did it. 88 00:04:52,988 --> 00:04:55,686 Yeah. We live. 89 00:04:55,730 --> 00:04:58,559 It's, uh, great job in there. 90 00:05:03,390 --> 00:05:04,608 Are you coming? 91 00:05:04,652 --> 00:05:06,262 Yes. Yeah, yeah. 92 00:05:07,219 --> 00:05:08,308 Um, are you... How... 93 00:05:08,351 --> 00:05:09,700 Like, how are you feeling? 94 00:05:10,658 --> 00:05:12,573 Um... 95 00:05:12,616 --> 00:05:15,750 I feel regular. Normal. 96 00:05:15,793 --> 00:05:17,969 Okay, good. That's good. Normal is good. 97 00:05:18,013 --> 00:05:20,320 That's... that's what you want. 98 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 Uh, how are... How are you feeling? 99 00:05:22,409 --> 00:05:25,237 Also good and normal 100 00:05:25,281 --> 00:05:28,719 and... uh, amazed. 101 00:05:28,763 --> 00:05:29,764 That's good. 102 00:05:29,807 --> 00:05:31,200 Yeah. I... I, uh... 103 00:05:31,243 --> 00:05:32,636 I mean this is happening. 104 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 So far, yeah. 105 00:05:34,203 --> 00:05:36,988 Yeah, but, um, by the way... 106 00:05:37,032 --> 00:05:38,120 I got you this. 107 00:05:38,642 --> 00:05:40,209 Oh... 108 00:05:40,252 --> 00:05:42,211 Um... thank you. 109 00:05:42,254 --> 00:05:43,430 Um... 110 00:05:45,170 --> 00:05:47,390 Is... is this for the baby? 111 00:05:49,000 --> 00:05:50,175 Yeah. 112 00:05:50,219 --> 00:05:51,786 Then maybe you should keep it. 113 00:05:51,829 --> 00:05:53,353 -Right? Yes, of course. -Yeah. 114 00:05:53,396 --> 00:05:54,397 -Um... Yeah. -Okay. 115 00:05:54,441 --> 00:05:56,356 Uh, can we just maybe get dinner? 116 00:05:56,399 --> 00:05:59,097 Like a... a just a little celebration? 117 00:05:59,141 --> 00:06:01,448 Yeah. Okay, thank you. 118 00:06:01,491 --> 00:06:03,624 Yeah. Cool. -Um... 119 00:06:03,667 --> 00:06:05,669 I have to run right now, or I'm gonna be late. 120 00:06:05,713 --> 00:06:07,932 -So, I'll call you? Yes? - Okay, perfect. Yeah. 121 00:06:07,976 --> 00:06:09,194 Bye. -Bye. 122 00:06:21,685 --> 00:06:22,947 Well, this is great. 123 00:06:22,991 --> 00:06:24,775 -This is great. - 124 00:06:24,819 --> 00:06:28,126 -There you go. So... -Oh. 125 00:06:28,170 --> 00:06:31,086 -So, yeah... 126 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 -Crazy nervous. -Yep. 127 00:06:32,696 --> 00:06:35,351 But also insanely excited. 128 00:06:35,395 --> 00:06:36,787 You do it again. 129 00:06:36,831 --> 00:06:38,180 Oh-oh. -Good. 130 00:06:39,616 --> 00:06:42,706 Just feels like the right time. 131 00:06:42,750 --> 00:06:45,492 Um... if you're happy, we're happy. 132 00:06:46,493 --> 00:06:48,320 Let's... how about a toast? 133 00:06:48,364 --> 00:06:49,496 -Huh... -All right. 134 00:06:49,539 --> 00:06:51,411 - 135 00:06:51,454 --> 00:06:52,455 Um... 136 00:06:53,500 --> 00:06:54,501 To... 137 00:06:57,242 --> 00:06:58,679 Uh... To... 138 00:07:02,770 --> 00:07:04,815 -...life... 139 00:07:06,643 --> 00:07:08,776 -Yes! Yes, to life! -Yeah. To life! 140 00:07:08,819 --> 00:07:10,647 -Family. -Baby. 141 00:07:10,691 --> 00:07:12,432 Guys, you are about to have a baby cousin. 142 00:07:12,475 --> 00:07:13,476 Baby. 143 00:07:13,520 --> 00:07:14,564 -Yeah, baby. -Yeah! 144 00:07:14,608 --> 00:07:15,652 Baby! 145 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 -Baby. - My baby... 146 00:07:17,219 --> 00:07:20,265 Uh, it's not your baby. Um, it's my baby. 147 00:07:21,702 --> 00:07:22,833 Um... 148 00:07:22,877 --> 00:07:24,052 - 149 00:07:24,095 --> 00:07:26,054 -What did Mom and Dad say? - Uh... 150 00:07:27,490 --> 00:07:29,361 Mom, Dad... 151 00:07:31,102 --> 00:07:33,540 I have some very exciting news... 152 00:07:34,715 --> 00:07:36,499 Where did you get that, did you find it? 153 00:07:36,543 --> 00:07:37,718 I'm pregnant. 154 00:07:39,894 --> 00:07:41,330 I mean the surrogate is pregnant. 155 00:07:41,373 --> 00:07:43,724 Did you drive with an open container in your car? 156 00:07:43,767 --> 00:07:45,073 You're not supposed to do that. 157 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 I believe he's trying to tell us 158 00:07:46,509 --> 00:07:47,728 that he's gonna be a father. 159 00:07:47,771 --> 00:07:49,599 Well, that's not a very fatherly thing to do. 160 00:07:49,643 --> 00:07:50,992 Driving with an open container. 161 00:07:51,035 --> 00:07:53,037 It's tough to raise a kid. 162 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 It takes two people to make a baby 163 00:07:54,517 --> 00:07:56,214 because it takes two people to raise a baby. 164 00:07:56,258 --> 00:07:57,433 I... I kind of think we're past the point 165 00:07:57,477 --> 00:07:59,130 of debate on this, you know. 166 00:07:59,174 --> 00:08:01,393 Let's... let's try and embrace the future. 167 00:08:01,437 --> 00:08:02,482 Thank you. 168 00:08:02,525 --> 00:08:03,744 It's actually happening. 169 00:08:03,787 --> 00:08:05,702 That's great, my boy. 170 00:08:05,746 --> 00:08:06,834 It is great. 171 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 Mom? 172 00:08:11,491 --> 00:08:12,927 What's the deal on this surrogate, 173 00:08:12,970 --> 00:08:14,363 I forget is she single? 174 00:08:15,451 --> 00:08:19,194 So, you design apps? 175 00:08:19,237 --> 00:08:21,022 Correct, yep. 176 00:08:21,065 --> 00:08:22,632 Is that fun? 177 00:08:23,851 --> 00:08:25,287 Sorry, just... 178 00:08:29,030 --> 00:08:30,771 I am a little nervous. 179 00:08:31,598 --> 00:08:33,077 About being a dad? 180 00:08:33,121 --> 00:08:34,949 No, uh, yes that, 181 00:08:34,992 --> 00:08:37,299 but I've thought a lot more about being a dad 182 00:08:37,342 --> 00:08:39,562 than I've thought about, um... 183 00:08:39,606 --> 00:08:40,650 ...making conversation 184 00:08:40,694 --> 00:08:42,913 with the person carrying my baby. 185 00:08:42,957 --> 00:08:45,873 Right. Well, I'm nervous too so... 186 00:08:47,352 --> 00:08:49,224 Wait... 187 00:08:49,267 --> 00:08:51,574 You're not gonna change your mind, are you? 188 00:08:51,618 --> 00:08:53,489 Oh, no. I meant I'm nervous about, 189 00:08:53,533 --> 00:08:55,317 uh, making conversation. 190 00:08:55,360 --> 00:08:57,275 Yeah. Good. Okay. 191 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 Good. 192 00:08:59,321 --> 00:09:00,801 'Cause I don't think you can change your mind 193 00:09:00,844 --> 00:09:03,804 at this point, anyway. Legally. 194 00:09:03,847 --> 00:09:07,547 I mean not, not that the laws rule your body. 195 00:09:07,590 --> 00:09:10,593 It's your body. You can do whatever you want. 196 00:09:10,637 --> 00:09:12,073 Well, you don't even need me to say that. 197 00:09:12,116 --> 00:09:13,901 I don't... You don't need my permission to do. 198 00:09:13,944 --> 00:09:15,250 It's women's right. All of it. 199 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 I am pro everything. 200 00:09:16,860 --> 00:09:18,340 Unless you're pro-life. 201 00:09:18,383 --> 00:09:22,257 And... and pro-choiceness offends you in which case... 202 00:09:22,300 --> 00:09:24,520 Does pro-choiceness offend you? 203 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 Why would pro-choiceness offend me? 204 00:09:26,696 --> 00:09:28,916 Well, because you... Uh, you had a baby so young 205 00:09:28,959 --> 00:09:30,178 and then you gave it up. 206 00:09:31,396 --> 00:09:32,528 So you... 207 00:09:33,660 --> 00:09:35,575 obviously didn't wanna have a child 208 00:09:35,618 --> 00:09:38,969 but you still actually... 209 00:09:39,013 --> 00:09:43,408 follow through it, uh, with, you know, having. 210 00:09:45,236 --> 00:09:48,675 I don't think giving up a baby for adoption 211 00:09:48,718 --> 00:09:50,546 makes someone pro-life. 212 00:09:50,590 --> 00:09:51,721 Neither do I. 213 00:09:56,160 --> 00:09:57,161 Hm. 214 00:10:02,123 --> 00:10:06,606 So to Anna, so far so good. 215 00:10:06,649 --> 00:10:11,698 Uh, and to Matt and, um, wait, wait, who's egg is it again? 216 00:10:11,741 --> 00:10:13,874 Donor 45883. 217 00:10:13,917 --> 00:10:15,092 To Matt's sperm 218 00:10:15,136 --> 00:10:18,313 -and donor 45883. - Wait! 219 00:10:18,356 --> 00:10:20,141 -I'm giving the toast. -Okay. 220 00:10:20,184 --> 00:10:23,013 To my sperm, to the donor's egg, 221 00:10:23,057 --> 00:10:25,537 and to Anna's uterus. 222 00:10:25,581 --> 00:10:26,626 -Cheers. -Cheers. 223 00:10:32,196 --> 00:10:36,070 -Hi. Have you decided? -Uh, yeah, um... 224 00:10:36,113 --> 00:10:39,464 Can I get, uh, free-range chicken pesto thing? 225 00:10:39,508 --> 00:10:41,858 And would you like fried potato or salad? 226 00:10:41,902 --> 00:10:43,425 Uh, potato. 227 00:10:43,468 --> 00:10:45,732 Mm. Mm-mm. 228 00:10:51,259 --> 00:10:52,782 A salad. 229 00:10:52,826 --> 00:10:54,784 Mm-hm. 230 00:10:54,828 --> 00:10:56,438 And potato, please. 231 00:10:57,308 --> 00:10:58,701 And for you? 232 00:10:58,745 --> 00:11:01,704 -Carbonara. - Well... 233 00:11:01,748 --> 00:11:04,228 I'm lot less nervous, uh, after the... 234 00:11:05,577 --> 00:11:07,492 You know what? I'm sorry, I just was worried 235 00:11:07,536 --> 00:11:09,190 when you order potatoes 236 00:11:09,233 --> 00:11:10,800 because... 237 00:11:10,844 --> 00:11:14,064 ...what you eat, it eat. They eat. 238 00:11:14,108 --> 00:11:16,501 You ordered pasta with bacon. 239 00:11:16,545 --> 00:11:18,155 Yeah, but I'm the only one eating it. 240 00:11:18,199 --> 00:11:23,291 But I only matter for like the next like nine months or so. 241 00:11:23,334 --> 00:11:28,470 And you matter for the next 18 plus years. 242 00:11:28,513 --> 00:11:30,777 I feel like you're 40 something so... 243 00:11:30,820 --> 00:11:34,737 yeah, if I were you I would not eat pasta with bacon. 244 00:11:34,781 --> 00:11:35,869 Hmm. 245 00:11:37,261 --> 00:11:40,221 That's a really good point, actually. 246 00:11:40,264 --> 00:11:42,702 So why didn't you make a weird sound when I ordered it. 247 00:11:42,745 --> 00:11:45,313 Because I am not annoying. 248 00:11:45,356 --> 00:11:48,403 And I'm pro-choice. 249 00:11:48,446 --> 00:11:51,362 I see here that the placenta has formed. 250 00:11:51,406 --> 00:11:52,712 And that's great. 251 00:11:52,755 --> 00:11:54,539 How do you feel about that? 252 00:11:54,583 --> 00:11:57,107 It's exciting. Um... 253 00:11:57,151 --> 00:11:59,153 Were almost in the clear, you know, 254 00:11:59,196 --> 00:12:00,458 to start telling people. 255 00:12:00,502 --> 00:12:03,287 I'm dying to tell people. 256 00:12:03,331 --> 00:12:04,462 I've already told a couple of people 257 00:12:04,506 --> 00:12:06,813 but like I wanna tell everybody. 258 00:12:06,856 --> 00:12:09,032 And what about you, Anna? 259 00:12:09,076 --> 00:12:11,513 I'm not going to tell anybody. 260 00:12:11,556 --> 00:12:13,210 I meant how are you feeling. 261 00:12:13,820 --> 00:12:15,430 Oh, uh, good. 262 00:12:15,473 --> 00:12:18,868 I am tired, not zombie-tired yet, 263 00:12:18,912 --> 00:12:20,696 but I feel healthy. 264 00:12:20,740 --> 00:12:22,002 Good. 265 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 I'm sorry. You're not gonna tell anyone? 266 00:12:26,049 --> 00:12:27,050 No. 267 00:12:28,835 --> 00:12:30,793 Uh, well, I... I probably should tell 268 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 my boss at some point. 269 00:12:32,403 --> 00:12:33,796 And that's important because 270 00:12:33,840 --> 00:12:35,580 because you'll have to arrange for maternity leave. 271 00:12:35,624 --> 00:12:36,668 Really? 272 00:12:36,712 --> 00:12:38,235 But I'm not maternal. 273 00:12:38,279 --> 00:12:40,455 Maternity leave isn't just for the baby, 274 00:12:40,498 --> 00:12:41,891 it's also for the woman. 275 00:12:42,544 --> 00:12:43,806 Oh, okay. 276 00:12:43,850 --> 00:12:45,677 So you're not gonna tell anyone? 277 00:12:45,721 --> 00:12:46,722 No. 278 00:12:47,244 --> 00:12:48,855 Why not? 279 00:12:48,898 --> 00:12:52,510 I don't know. It's temporary. And private. 280 00:12:52,554 --> 00:12:54,077 But you're gonna start showing. 281 00:12:54,121 --> 00:12:56,036 It will be obvious that you're pregnant. Right? 282 00:12:56,079 --> 00:12:57,211 I know, I'm not... 283 00:12:57,254 --> 00:12:58,603 I didn't say I was trying to hide it. 284 00:12:58,647 --> 00:12:59,909 I just don't have anyone 285 00:12:59,953 --> 00:13:02,912 that I really need to "share the news" with. 286 00:13:02,956 --> 00:13:05,610 -Not your parents or... -No. 287 00:13:06,873 --> 00:13:08,875 Does that bother you, Matt? 288 00:13:08,918 --> 00:13:14,141 I guess I just thought that, uh, she would tell more people. 289 00:13:14,184 --> 00:13:18,623 And how do you feel knowing that she's not? 290 00:13:18,667 --> 00:13:20,451 I don't know. Um... 291 00:13:20,495 --> 00:13:23,063 I mean it's her choice, obviously. 292 00:13:23,106 --> 00:13:25,065 And I'm very pro-choices. 293 00:13:25,108 --> 00:13:26,631 So is she. For the record. 294 00:13:28,329 --> 00:13:29,417 Great. 295 00:13:29,460 --> 00:13:31,941 I'm... I... I just... 296 00:13:31,985 --> 00:13:35,075 Am I supposed to act like I'm... like not here 297 00:13:35,118 --> 00:13:37,817 when you guys talk about me like that? 298 00:13:37,860 --> 00:13:41,690 Or... I've, I've just never done this before. 299 00:13:41,733 --> 00:13:44,475 It's... whatever you're comfortable with. 300 00:13:55,573 --> 00:13:59,186 I'm sorry, am I supposed to wait until... 301 00:13:59,229 --> 00:14:01,579 she decide what she's comfortable with before... 302 00:14:02,798 --> 00:14:05,105 I keep talking about her? 303 00:14:05,148 --> 00:14:06,584 That's up to you. 304 00:14:21,338 --> 00:14:24,602 Okay, well, uh... 305 00:14:24,646 --> 00:14:27,127 Um, you want a bite? 306 00:14:27,170 --> 00:14:29,869 No, thank you. It's okay. 307 00:14:34,003 --> 00:14:36,919 I went to couples therapy once before with my ex. 308 00:14:36,963 --> 00:14:39,095 -Wife? -No. Just a regular ex. 309 00:14:42,142 --> 00:14:44,840 Afterwards, we come outside and... 310 00:14:44,884 --> 00:14:46,581 hold hands and eat candy. 311 00:14:46,624 --> 00:14:48,017 That sounds nice. 312 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 It was nice. 313 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 Then we go home and continue not sleeping together. 314 00:15:49,078 --> 00:15:51,863 I don't wanna be a B, but that's your third croissant today. 315 00:15:54,344 --> 00:15:56,085 And? 316 00:15:56,129 --> 00:15:59,610 And I'm not being judgmental but they really are bad for you. 317 00:16:01,264 --> 00:16:02,526 So you're judging? 318 00:16:02,570 --> 00:16:04,398 No, I just said I'm not judging. 319 00:16:07,183 --> 00:16:09,185 That doesn't mean anything. 320 00:16:09,229 --> 00:16:12,449 I'm dating two people named Sam. How could I be judgmental? 321 00:16:12,493 --> 00:16:15,409 I'm hungry and I wanna eat salty bread. 322 00:16:15,452 --> 00:16:17,541 Okay, but did you read that thing about how Cosco 323 00:16:17,585 --> 00:16:20,370 puts chemicals on those things, azodicarbonamide. 324 00:16:20,414 --> 00:16:22,938 They put that in yoga mats and fake leather. 325 00:16:22,982 --> 00:16:25,027 It's really bad for you. 326 00:16:25,071 --> 00:16:27,290 But... it's in yoga mats. 327 00:16:27,334 --> 00:16:30,032 And fake leather. 328 00:16:31,294 --> 00:16:33,644 Are these from Cosco? 329 00:16:33,688 --> 00:16:37,387 I mean I don't know, but Nestlé owns Maybelline 330 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 and that's not even a food. 331 00:16:39,041 --> 00:16:40,912 Like Nestlé is in everywhere. 332 00:16:40,956 --> 00:16:42,436 Okay. 333 00:16:42,479 --> 00:16:45,134 I feel like we should just pack up and go home. 334 00:16:47,876 --> 00:16:48,877 What? 335 00:16:52,272 --> 00:16:54,013 -Hi. - Hey. 336 00:16:54,056 --> 00:16:55,623 What are you doing here? 337 00:16:55,666 --> 00:16:58,800 Well, I was in the neighborhood and so I brought you some tea. 338 00:16:58,843 --> 00:17:02,021 That's nice. We have a ton of tea here. It's a coffee shop. 339 00:17:02,064 --> 00:17:03,239 You don't have this. 340 00:17:03,283 --> 00:17:06,808 This is a special pregnancy tea. 341 00:17:06,851 --> 00:17:08,636 Can you not use that word around here, please? 342 00:17:08,679 --> 00:17:10,638 I'm sorry, yes, of course. 343 00:17:10,681 --> 00:17:13,467 I just saw in the log that it's been kinda tough week. 344 00:17:14,337 --> 00:17:15,512 Thank you. 345 00:17:16,557 --> 00:17:18,167 And I also brought you these. 346 00:17:21,518 --> 00:17:22,650 Clogs? 347 00:17:22,693 --> 00:17:24,130 Yeah. 348 00:17:24,173 --> 00:17:26,915 I mean if you're gonna be on your feet all day... 349 00:17:26,958 --> 00:17:28,090 and your... 350 00:17:28,134 --> 00:17:29,526 You're gonna what? 351 00:17:29,570 --> 00:17:30,658 Better arch support. 352 00:17:30,701 --> 00:17:32,747 I'm, I'm barely... 353 00:17:32,790 --> 00:17:35,663 ...so, uh, I don't think I need special shoes. 354 00:17:35,706 --> 00:17:37,360 You know nurses wear this, right? 355 00:17:37,404 --> 00:17:38,622 I know. 356 00:17:38,666 --> 00:17:40,276 Did you know that artists wear this? 357 00:17:40,320 --> 00:17:44,106 Like a lot of collage artists, ceramicists. 358 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 They're cool, like, people think these are cool now. 359 00:17:46,500 --> 00:17:49,459 I think this is so sweet. 360 00:17:49,503 --> 00:17:51,418 I'm just gonna stick to my normal shoes. 361 00:17:51,461 --> 00:17:54,160 Fair enough. I'll just hold on to them until you need them. 362 00:17:54,203 --> 00:17:55,335 Which I won't. 363 00:17:55,378 --> 00:17:58,338 So many blogs say that you will so... 364 00:17:58,381 --> 00:18:00,035 I'll hold on to them. It's all good. 365 00:18:00,818 --> 00:18:02,907 Ew. Whose clogs? 366 00:18:02,951 --> 00:18:05,475 No one's. They're no one's clogs. 367 00:18:07,129 --> 00:18:08,217 I'm Matt. 368 00:18:10,785 --> 00:18:15,094 Um... apropos of nothing. Uh... 369 00:18:15,137 --> 00:18:16,617 You sure I can't return clogs here? 370 00:18:16,660 --> 00:18:18,314 Okay, well, do you have a receipt? 371 00:18:18,358 --> 00:18:19,663 -No. -Oh. 372 00:18:19,707 --> 00:18:22,144 We can't process to return on a pair of shoes. 373 00:18:22,188 --> 00:18:23,754 I feel... I mean if you have a receipt, 374 00:18:23,798 --> 00:18:25,191 I feel like it's fair. 375 00:18:25,234 --> 00:18:26,627 It's like Starbucks. You go there with the receipt 376 00:18:26,670 --> 00:18:28,281 and they... and they'll, they'll return. 377 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 Anything from anywhere. 378 00:18:30,109 --> 00:18:31,936 Thank you, stranger, 379 00:18:31,980 --> 00:18:34,896 for helping me in this coffee shop. 380 00:18:35,375 --> 00:18:37,203 Um... bye. 381 00:18:37,899 --> 00:18:38,900 Bye. 382 00:18:40,771 --> 00:18:42,686 A girl in my Bio-Chem wears clogs 383 00:18:42,730 --> 00:18:45,167 and I've never seen her smile ever in my life. 384 00:19:04,839 --> 00:19:06,841 Hey, sorry. Hi. 385 00:19:06,884 --> 00:19:08,451 Uh, what, what are you... 386 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 I thought that we were, uh, meeting at the doctor. 387 00:19:10,540 --> 00:19:11,846 We are. 388 00:19:11,889 --> 00:19:14,283 Uh, I just thought I would bring you this here 389 00:19:14,327 --> 00:19:15,850 in case you didn't take them at work 390 00:19:15,893 --> 00:19:18,548 because you didn't wanna reveal that you're pregnant. 391 00:19:18,592 --> 00:19:20,985 And then I didn't wanna bring them to the doctor because... 392 00:19:21,029 --> 00:19:23,336 then you don't have to carry them around all day so... 393 00:19:23,379 --> 00:19:25,773 But I, I really don't want them. 394 00:19:25,816 --> 00:19:28,297 Hey, sorry, uh, your bathroom door sticks. 395 00:19:28,341 --> 00:19:30,038 I know, uh... 396 00:19:30,081 --> 00:19:31,126 Hey, man. 397 00:19:33,433 --> 00:19:34,521 Hey, man. 398 00:19:34,564 --> 00:19:36,218 -I'm Matt. -Bryce. 399 00:19:40,222 --> 00:19:42,224 -So you guys just do it or... -Matt! 400 00:19:42,268 --> 00:19:43,399 Oh, who is this guy? 401 00:19:43,443 --> 00:19:44,661 -You can't do that. -Says who? 402 00:19:44,705 --> 00:19:46,185 Are you like her uncle or something? 403 00:19:46,228 --> 00:19:47,490 No. -No, I'm not her uncle. 404 00:19:47,534 --> 00:19:49,057 I'm the father. 405 00:19:49,100 --> 00:19:51,407 -Oh, my God, you're the father? -No, I'm not her dad. 406 00:19:51,451 --> 00:19:53,148 We work together. 407 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 Well, whatever, good luck with that. 408 00:19:55,150 --> 00:19:56,369 Yeah. 409 00:19:56,412 --> 00:19:58,458 Lemme know... Lemme know about Thursday... 410 00:19:58,501 --> 00:19:59,502 Yep. 411 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Oh, what's on Thursday? 412 00:20:07,510 --> 00:20:08,990 What are you doing? 413 00:20:09,033 --> 00:20:10,861 -What, what are you doing? -Nothing. 414 00:20:10,905 --> 00:20:12,341 I didn't know you had a boyfriend. 415 00:20:12,385 --> 00:20:14,300 I feel like I should have come up in the interview. 416 00:20:14,343 --> 00:20:15,692 I don't have a boyfriend. 417 00:20:15,736 --> 00:20:17,216 Well then, who is that... 418 00:20:18,652 --> 00:20:20,393 You just hooked up with that guy? 419 00:20:22,351 --> 00:20:24,179 So... Are there multiple "Bryces"? 420 00:20:24,223 --> 00:20:26,094 Are you mad about the clogs? 421 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 I'm not mad about the clogs, I just... 422 00:20:28,270 --> 00:20:31,055 I'm mad because there was a random penis 423 00:20:31,099 --> 00:20:32,535 really close to my unborn baby. 424 00:20:32,579 --> 00:20:37,323 You do know that the baby is not like in my vagina? 425 00:20:38,541 --> 00:20:40,239 Yeah. 426 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 The baby comes out of the vagina. 427 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 Stop saying vagina. 428 00:20:45,244 --> 00:20:49,639 I wasn't able to have sex at all surrounding implantation, 429 00:20:49,683 --> 00:20:53,295 and soon I'm going to be visibly pregnant 430 00:20:53,339 --> 00:20:57,081 and that will hinder my opportunity to do that. 431 00:20:57,125 --> 00:21:02,043 So you cannot tell me not to have sex for a year, okay? 432 00:21:02,086 --> 00:21:04,263 The married surrogates, 433 00:21:04,306 --> 00:21:05,438 they have sex with their husbands, 434 00:21:05,481 --> 00:21:06,656 -right? - 435 00:21:07,918 --> 00:21:09,877 Sorry about that. 436 00:21:09,920 --> 00:21:11,313 -Now we're ready. - Mm-hm. 437 00:21:14,577 --> 00:21:16,013 Scoot down, please. 438 00:21:18,233 --> 00:21:19,278 Scoot a little more. 439 00:21:21,062 --> 00:21:22,933 And if you could scoot some more, please. 440 00:21:23,673 --> 00:21:25,022 Scoot down just a bit. 441 00:21:27,373 --> 00:21:28,765 Scoot. 442 00:21:29,810 --> 00:21:30,811 Perfect. 443 00:21:31,986 --> 00:21:33,422 Oh, what is... What's... 444 00:21:33,466 --> 00:21:35,163 Hm, what's that? 445 00:21:35,206 --> 00:21:37,121 This is an internal ultrasound. 446 00:21:38,427 --> 00:21:39,472 Oh. 447 00:21:40,473 --> 00:21:41,691 I, um... 448 00:21:41,735 --> 00:21:44,738 Oh, um... I'm just gonna turn around. 449 00:21:46,217 --> 00:21:47,784 -Hm. -Ready? 450 00:21:47,828 --> 00:21:50,483 You gonna feel a little pressure, okay. 451 00:21:50,526 --> 00:21:52,659 Press on your right ovary for me. 452 00:21:55,052 --> 00:21:57,316 By the way, uh, pretty sure people 453 00:21:57,359 --> 00:21:58,752 actually have sex to induce labor. 454 00:21:58,795 --> 00:21:59,840 Other side. 455 00:21:59,883 --> 00:22:00,928 Yeah, I think they do that 456 00:22:00,971 --> 00:22:02,364 at the very end of the pregnancy, 457 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 not two months in. 458 00:22:04,453 --> 00:22:06,237 Oh, wait, what do you think by the way I... 459 00:22:06,281 --> 00:22:07,543 I'm just a technician. 460 00:22:07,587 --> 00:22:10,372 I'm not allowed to say anything about anything. 461 00:22:10,416 --> 00:22:13,244 -Off the record? - Off the record, 462 00:22:13,288 --> 00:22:16,204 it is more than fine to have sex when you're pregnant. 463 00:22:16,247 --> 00:22:19,250 Okay, but I mean she's just a technician. 464 00:22:19,294 --> 00:22:21,252 -What does she know? - I know everything. 465 00:22:21,296 --> 00:22:22,732 I'm just not allowed to say it. 466 00:22:23,385 --> 00:22:24,430 See? 467 00:22:24,473 --> 00:22:25,822 A lot of Dads go through this, 468 00:22:25,866 --> 00:22:27,389 they start to see their wives as precious 469 00:22:27,433 --> 00:22:30,697 and sacred and fragile as soon as they get pregnant. 470 00:22:30,740 --> 00:22:33,439 -But they are the same woman. - 471 00:22:33,482 --> 00:22:34,527 You can have sex. 472 00:22:34,570 --> 00:22:36,355 Oh, not... not with him. 473 00:22:36,398 --> 00:22:38,008 I don't... -She wants to have sex 474 00:22:38,052 --> 00:22:39,445 which is very understandable 475 00:22:39,488 --> 00:22:43,013 but like my baby is in there... 476 00:22:43,057 --> 00:22:45,712 -absorbing ejaculate... -I use protection. 477 00:22:45,755 --> 00:22:48,541 Yeah, but there's thrusting, grunting... 478 00:22:48,584 --> 00:22:50,456 There's God knows what else 479 00:22:50,499 --> 00:22:53,676 -with God knows who else. - I "date" and... 480 00:22:53,720 --> 00:22:56,810 I would like to do that while I can 481 00:22:56,853 --> 00:22:59,595 before my vagina is in full recovery. 482 00:22:59,639 --> 00:23:01,249 Did you guys want to hear the heartbeat? 483 00:23:01,292 --> 00:23:04,078 Or should we wait for this dispute to settle? 484 00:23:04,121 --> 00:23:05,732 There's a heartbeat? 485 00:23:05,775 --> 00:23:07,821 - 486 00:23:10,476 --> 00:23:12,347 It's... it's alive! 487 00:23:15,263 --> 00:23:17,613 It's alive. 488 00:23:17,657 --> 00:23:19,572 So you heard the heartbeat? 489 00:23:19,615 --> 00:23:21,443 That's a really exciting moment, 490 00:23:21,487 --> 00:23:23,402 especially for first-time parent. 491 00:23:23,445 --> 00:23:25,360 Very exciting. 492 00:23:25,404 --> 00:23:30,452 I mean I just... I wanna hear that sound all the time. 493 00:23:30,496 --> 00:23:33,063 I mean is there an app for that? 494 00:23:33,107 --> 00:23:34,674 There should be an app for that. 495 00:23:34,717 --> 00:23:36,153 And Anna, what about... 496 00:23:36,197 --> 00:23:39,026 What about you, how was that experience for you? 497 00:23:39,069 --> 00:23:41,071 It was great. It was... It was fine. 498 00:23:41,115 --> 00:23:44,292 Um... It's nice to see Matt so happy. 499 00:23:45,336 --> 00:23:47,556 Well, you were happy too. 500 00:23:47,600 --> 00:23:49,558 Yeah, totally. That's what she said, 501 00:23:49,602 --> 00:23:51,560 said it was nice to see you so happy. 502 00:23:53,257 --> 00:23:54,607 Thank you. 503 00:23:54,650 --> 00:23:58,437 Um, had there been any conflicts that have come up? 504 00:23:58,480 --> 00:24:00,351 Um, aside from the clogs? 505 00:24:02,919 --> 00:24:04,486 Oh, here's something. 506 00:24:04,530 --> 00:24:06,357 "Furthermore, the surrogate agrees 507 00:24:06,401 --> 00:24:08,011 not to engage in strenuous 508 00:24:08,055 --> 00:24:11,798 or high-risk activity including but not limited to skydiving, 509 00:24:11,841 --> 00:24:13,843 contact sports, horseback riding, 510 00:24:13,887 --> 00:24:15,454 skiing, scuba diving, 511 00:24:15,497 --> 00:24:18,152 weight lifting, rollerblading, roller-skating, 512 00:24:18,195 --> 00:24:21,982 skateboarding, surfing, bungee jumping, bike riding, 513 00:24:22,025 --> 00:24:25,159 or riding in vehicles weighing under 3,000 pounds 514 00:24:25,202 --> 00:24:28,162 including but not limited to motorcycles, 515 00:24:28,205 --> 00:24:30,556 Vespas slash scooters, 516 00:24:30,599 --> 00:24:33,384 dune buggies, jet skis, Segues, 517 00:24:33,428 --> 00:24:35,212 Jeeps or smart cars." 518 00:24:35,256 --> 00:24:36,257 See? 519 00:24:37,388 --> 00:24:38,607 Well, first of all, all that is, 520 00:24:38,651 --> 00:24:40,696 is "including but not limited to". 521 00:24:40,740 --> 00:24:43,177 And second of all, it could be consider a contact sport. 522 00:24:44,265 --> 00:24:46,485 Right? And Bryce rides a scooter! 523 00:24:46,528 --> 00:24:48,399 -I mean... -He's not plowing me 524 00:24:48,443 --> 00:24:49,488 on a scooter. 525 00:24:53,274 --> 00:24:54,536 That's actually what I... 526 00:24:54,580 --> 00:24:56,016 Oh, hang on, hang on. 527 00:24:56,059 --> 00:24:58,105 I'm gonna cut you off because... It says right here... 528 00:24:58,148 --> 00:24:59,280 not supposed to ask you 529 00:24:59,323 --> 00:25:00,455 what you're gonna do with the money. 530 00:25:00,499 --> 00:25:03,023 You didn't ask me about the money. 531 00:25:03,066 --> 00:25:04,328 Oh, yeah, you're right. 532 00:25:04,372 --> 00:25:07,418 Yeah, you were just volunteering the information. 533 00:25:08,724 --> 00:25:09,769 Yeah, go on. 534 00:25:10,509 --> 00:25:11,901 I graduated late 535 00:25:11,945 --> 00:25:13,642 because I was... 536 00:25:13,686 --> 00:25:16,950 Um... and I missed college. 537 00:25:16,993 --> 00:25:19,387 I got an associates degree online. 538 00:25:19,430 --> 00:25:23,217 So there's this accelerated degree program in Vermont 539 00:25:23,260 --> 00:25:24,958 where if I could get accepted 540 00:25:25,001 --> 00:25:27,090 I would go to school for three and a half years. 541 00:25:27,134 --> 00:25:28,527 No breaks. 542 00:25:28,570 --> 00:25:32,095 I can finish my bachelors and, uh, get my masters. 543 00:25:32,139 --> 00:25:35,098 That's incredible. What are you gonna study? 544 00:25:35,142 --> 00:25:36,317 -Hospitali... - 545 00:25:38,014 --> 00:25:40,451 I just wanna double-check. Make sure this is like... 546 00:25:41,061 --> 00:25:42,105 Oh, cool. 547 00:25:44,543 --> 00:25:46,893 You just look? 548 00:25:46,936 --> 00:25:51,201 Yeah, just swipe and check out all of the pictures. 549 00:25:51,245 --> 00:25:53,508 They're your friends? - No. Strangers. 550 00:25:53,552 --> 00:25:55,075 -What's this do? - 551 00:25:55,118 --> 00:25:58,469 That is your "favorite button" so if you hit that 552 00:25:58,513 --> 00:26:00,950 then the person goes on to your favorite list 553 00:26:00,994 --> 00:26:03,126 and you can look at him anytime you want. 554 00:26:03,170 --> 00:26:05,476 Otherwise, you just see the person once ever. 555 00:26:07,478 --> 00:26:10,046 How do you know if you're in someone else's favorites? 556 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 You don't. 557 00:26:12,222 --> 00:26:14,137 This is the saddest app I've ever seen. 558 00:26:14,181 --> 00:26:15,443 Aren't you a millennial? 559 00:26:15,486 --> 00:26:16,749 You're supposed to know all about this stuff. 560 00:26:16,792 --> 00:26:17,880 People use this? 561 00:26:17,924 --> 00:26:18,925 Yeah. 562 00:26:18,968 --> 00:26:20,970 Enough to pay for the baby. 563 00:26:21,014 --> 00:26:22,232 Weird. 564 00:26:24,017 --> 00:26:25,148 This is it. 565 00:26:25,192 --> 00:26:26,497 The nursery-to-be. 566 00:26:27,194 --> 00:26:28,325 It's cute. 567 00:26:28,369 --> 00:26:29,718 Right. It's gonna be great. 568 00:26:30,719 --> 00:26:32,808 Speck of light. -Huh. 569 00:26:32,852 --> 00:26:36,203 Yeah. There's a lot of swatches up there. 570 00:26:36,246 --> 00:26:39,336 It's very hard to pick a color for the nursery 571 00:26:39,380 --> 00:26:42,165 because there's a lot of writing on it. 572 00:26:42,209 --> 00:26:43,819 For example, take orange. 573 00:26:43,863 --> 00:26:48,128 Orange is usually good for joy and creativity. 574 00:26:48,171 --> 00:26:52,045 But a dark orange can trigger deceit or distrust. 575 00:26:52,785 --> 00:26:54,917 Uh, yellow. 576 00:26:54,961 --> 00:26:59,748 Usually associated with happiness and intellect, 577 00:26:59,792 --> 00:27:04,623 but it can also symbolize sickness or decay. 578 00:27:04,666 --> 00:27:09,802 Green, may sustain growth, renewal, safety, nature. 579 00:27:09,845 --> 00:27:10,933 Well, guess what? 580 00:27:10,977 --> 00:27:14,633 It's also greed, money, avarice. 581 00:27:14,676 --> 00:27:17,287 Where... where you getting all this? 582 00:27:20,943 --> 00:27:21,944 This. 583 00:27:23,816 --> 00:27:26,601 "Opening the Shades: The deeper meaning behind colors 584 00:27:26,645 --> 00:27:28,385 and the subconscious hold they have 585 00:27:28,429 --> 00:27:29,648 on a developing mind." 586 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 That's kind of intense. 587 00:27:31,693 --> 00:27:34,130 Mm-hm. You know it was in the baby section. 588 00:27:35,392 --> 00:27:36,393 Oh. 589 00:27:49,668 --> 00:27:51,408 This one is kind of looking a little like 590 00:27:51,452 --> 00:27:52,758 pea soup to me now. 591 00:27:52,801 --> 00:27:54,803 Mm-hm. Yeah. 592 00:27:54,847 --> 00:27:59,286 And this one looks a little bright for sleeping. 593 00:27:59,329 --> 00:28:00,809 Even with the lights off? 594 00:28:02,289 --> 00:28:03,290 Yeah. 595 00:28:05,509 --> 00:28:07,120 Wow, it got really late. 596 00:28:10,645 --> 00:28:12,038 Yeah, this one is kind of like 597 00:28:12,081 --> 00:28:13,692 what a waiting room would be painted. 598 00:28:13,735 --> 00:28:16,172 Mm-hm. Yeah. 599 00:28:16,216 --> 00:28:18,740 That's like an old IBM PC. 600 00:29:01,391 --> 00:29:05,656 "Dusty blue-green, impractical and idealist." 601 00:29:20,410 --> 00:29:23,196 -First time? -Hm? Yeah, yeah. 602 00:29:23,239 --> 00:29:26,025 So are you, three, four months now? 603 00:29:26,068 --> 00:29:28,288 Exactly. Hm. 604 00:29:28,331 --> 00:29:30,116 Six and a half. 605 00:29:30,159 --> 00:29:32,466 -Congratulations. -Congratulations. 606 00:29:32,509 --> 00:29:33,554 Thank you. 607 00:29:33,597 --> 00:29:34,947 My couple... 608 00:29:35,730 --> 00:29:37,645 is out of town. 609 00:29:37,688 --> 00:29:38,907 They're in Iowa. 610 00:29:38,951 --> 00:29:41,344 They're great and we, we talk all the time 611 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 and we... you know, we Skype a lot. 612 00:29:43,390 --> 00:29:45,827 I'm good at reminding myself and my son 613 00:29:45,871 --> 00:29:48,656 that this baby is not a part of our family. 614 00:29:48,699 --> 00:29:52,529 And you know my husband needs no reminding. 615 00:29:52,573 --> 00:29:55,445 He's great. Very supportive. I love him. 616 00:29:55,489 --> 00:29:58,797 I just haven't been able to talk with anyone about it, 617 00:29:58,840 --> 00:30:00,537 some kind of bottled up, I guess. 618 00:30:00,581 --> 00:30:01,800 I'm jealous. 619 00:30:01,843 --> 00:30:03,497 We can't stop talking about it. 620 00:30:03,540 --> 00:30:05,151 I long for small talk. 621 00:30:05,194 --> 00:30:07,936 Uh, we're ready to begin if you wanna circle up. 622 00:30:07,980 --> 00:30:09,329 Oh, I'll catch you later, man. 623 00:30:13,812 --> 00:30:15,335 Hello. Hi. 624 00:30:15,378 --> 00:30:17,206 My guy is local. 625 00:30:17,250 --> 00:30:22,951 He is single so it's just us, um... 626 00:30:22,995 --> 00:30:27,216 Sometimes I really want my space like... 627 00:30:27,260 --> 00:30:29,610 when he is monitoring my diet 628 00:30:29,653 --> 00:30:33,396 or the person I'm sleeping with, but then... 629 00:30:33,440 --> 00:30:36,747 I also had a really okay time 630 00:30:36,791 --> 00:30:39,228 picking the color for the nursery with him. 631 00:30:39,272 --> 00:30:41,883 That was cool 'cause it was... 632 00:30:41,927 --> 00:30:44,320 It was nice to picture where this is all going. 633 00:30:49,195 --> 00:30:51,850 What you were saying about like, uh, 634 00:30:51,893 --> 00:30:54,287 "no two days have to be the same"? 635 00:30:54,330 --> 00:30:56,637 Right. Every day is new. 636 00:30:56,680 --> 00:30:59,945 Yeah. I mean both the things that I have mentioned 637 00:30:59,988 --> 00:31:01,903 happened on the same day, but... 638 00:31:03,644 --> 00:31:04,645 yeah. 639 00:31:05,689 --> 00:31:06,995 How was group? 640 00:31:07,039 --> 00:31:09,215 It's fine. It's weird. 641 00:31:09,258 --> 00:31:11,391 Uh... what about you? 642 00:31:11,434 --> 00:31:12,566 I am... 643 00:31:15,743 --> 00:31:17,876 I was the only one there alone. 644 00:31:17,919 --> 00:31:21,183 I was the only one there, uh, without a family at home. 645 00:31:21,227 --> 00:31:22,271 Mm. 646 00:31:23,185 --> 00:31:24,360 What are you up to? 647 00:31:26,493 --> 00:31:29,235 The show is so dumb. 648 00:31:29,278 --> 00:31:31,890 This is a timeless classic television show. 649 00:31:31,933 --> 00:31:34,805 It is the Godfather of television shows. 650 00:31:34,849 --> 00:31:36,982 And I mean that as in the movie Godfather. 651 00:31:37,025 --> 00:31:39,071 What the... What the movie Godfather is to movies, 652 00:31:39,114 --> 00:31:41,160 this is to the television shows. 653 00:31:41,203 --> 00:31:43,989 So Ross went to college with Chandler. 654 00:31:44,032 --> 00:31:48,732 And, and just happened to move across the hall from Monica. 655 00:31:48,776 --> 00:31:50,778 No Ross and Monica are siblings. 656 00:31:50,821 --> 00:31:52,562 Come on, Anna, you know this. 657 00:31:52,606 --> 00:31:55,609 Do, do you still, uh, talk to any of your college friends? 658 00:31:55,652 --> 00:31:58,003 Yeah. Yeah, for sure. 659 00:31:58,046 --> 00:32:01,876 Um, at this point, they're all either settled down 660 00:32:01,920 --> 00:32:07,273 or desperately clinging to the corpse of their youth. 661 00:32:07,316 --> 00:32:10,841 -And you are? -Right in the middle. 662 00:32:11,755 --> 00:32:12,756 Yeah. 663 00:32:13,801 --> 00:32:16,630 What about you? College friends? 664 00:32:16,673 --> 00:32:18,588 -Oh, I... I didn't go. -Oh, right. 665 00:32:18,632 --> 00:32:21,765 Uh, are you still in touch with high school friends? 666 00:32:21,809 --> 00:32:23,071 No, no. 667 00:32:31,297 --> 00:32:34,822 Um... why are you alone? 668 00:32:37,651 --> 00:32:39,566 Um, sorry, what? 669 00:32:39,609 --> 00:32:42,961 Like why are you doing this alone? 670 00:32:43,004 --> 00:32:47,313 Well, I would like to have a family and this is a... 671 00:32:47,356 --> 00:32:50,316 Not... not the answer that you gave in the interview. 672 00:32:53,014 --> 00:32:54,146 Okay. 673 00:32:55,451 --> 00:32:59,151 Um... because I am alone. 674 00:33:00,065 --> 00:33:01,109 That's why. 675 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 Yeah, I just... 676 00:33:04,634 --> 00:33:07,681 You know I feel I'm, I'm in this chapter of my life 677 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 that feels like it should be over but it's not. 678 00:33:10,336 --> 00:33:11,946 It's just on a loop. 679 00:33:11,990 --> 00:33:13,730 When I hang out with my settled friends, 680 00:33:13,774 --> 00:33:16,298 I feel sad for what I want and don't have. 681 00:33:16,342 --> 00:33:19,040 And when I hang out with my single friends, 682 00:33:19,084 --> 00:33:22,043 I feel sad for what I have and don't want. 683 00:33:22,087 --> 00:33:25,394 And I'm just... I, I just... 684 00:33:25,438 --> 00:33:28,832 need to move forward. 685 00:33:28,876 --> 00:33:33,185 And it just so happens that I'm doing it by myself. 686 00:33:33,228 --> 00:33:35,013 Was there ever anyone that you thought 687 00:33:35,056 --> 00:33:36,405 you'd be doing this with? 688 00:33:37,580 --> 00:33:39,278 Yeah, there was actually. 689 00:33:39,930 --> 00:33:41,845 For eight years. 690 00:33:41,889 --> 00:33:43,586 Um, but it didn't work out. 691 00:33:45,153 --> 00:33:47,982 You know sometimes it doesn't work out. 692 00:33:49,679 --> 00:33:51,551 People think I'm giving something up to do this, 693 00:33:51,594 --> 00:33:53,205 but I don't feel that way at all. 694 00:33:53,248 --> 00:33:57,557 I just feel like I'm pursuing this thing that I care about. 695 00:34:00,255 --> 00:34:04,999 It's weird to be perceived as hopeless in this moment 696 00:34:05,043 --> 00:34:07,306 when I'm actually incredibly hopeful. 697 00:34:12,485 --> 00:34:14,139 Why are you alone? 698 00:34:14,182 --> 00:34:16,706 I'm 26. 699 00:34:17,925 --> 00:34:19,753 But you're with your family? 700 00:34:20,797 --> 00:34:22,582 Um... 701 00:34:22,625 --> 00:34:25,933 Well, they never looked at me 702 00:34:25,976 --> 00:34:30,024 the same way after I got pregnant. 703 00:34:30,068 --> 00:34:37,031 And I got tired of seeing myself the way they saw me. 704 00:34:37,075 --> 00:34:39,077 Or see me. 705 00:34:39,120 --> 00:34:42,645 They were really mad when I got pregnant 706 00:34:42,689 --> 00:34:48,086 and they were really mad when I gave it up for adoption. 707 00:34:49,043 --> 00:34:51,089 Uh... 708 00:34:51,132 --> 00:34:55,702 It really seemed like the only way they were gonna be happy 709 00:34:55,745 --> 00:34:58,879 as if I was wildly unhappy. 710 00:34:58,922 --> 00:34:59,923 Um... 711 00:35:00,837 --> 00:35:01,838 So... 712 00:35:02,970 --> 00:35:03,971 Yeah. 713 00:35:05,190 --> 00:35:07,366 Do you miss them? 714 00:35:07,409 --> 00:35:09,542 Um, yeah. 715 00:35:09,585 --> 00:35:14,329 But I missed them before, uh, we stopped talking. 716 00:35:15,504 --> 00:35:17,941 I miss the family I had when I was ten. 717 00:35:17,985 --> 00:35:21,206 Uh, not talking has actually made it, like, much easier. 718 00:35:25,340 --> 00:35:28,038 Sometimes things just don't work out. 719 00:35:31,781 --> 00:35:33,305 I think I've heard that somewhere. 720 00:35:38,832 --> 00:35:41,313 Oh, it's like shopping! 721 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 Thank you so much for doing this with me. 722 00:35:47,101 --> 00:35:48,624 So are you gonna have 723 00:35:48,668 --> 00:35:50,278 the baby shower? 724 00:35:50,322 --> 00:35:52,889 Um... no. 725 00:35:52,933 --> 00:35:54,021 Why not? 726 00:35:54,064 --> 00:35:55,240 It just seems kinda weird. 727 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 Because you're a guy? 728 00:35:58,156 --> 00:35:59,200 I don't know. 729 00:35:59,244 --> 00:36:01,246 Because you're single? 730 00:36:01,289 --> 00:36:03,161 Well, you're not making it sound less weird. 731 00:36:03,204 --> 00:36:04,858 I think you should have one. 732 00:36:05,293 --> 00:36:06,338 Really? 733 00:36:08,340 --> 00:36:09,515 Would you come? 734 00:36:10,211 --> 00:36:11,734 Yeah. 735 00:36:11,778 --> 00:36:14,346 It, it can't miss its own baby shower. 736 00:36:14,389 --> 00:36:17,392 Can we not keep calling it "it"? 737 00:36:18,350 --> 00:36:20,090 Yeah, sorry, um... 738 00:36:20,134 --> 00:36:21,831 -Oh. -They can't miss 739 00:36:21,875 --> 00:36:23,703 its own baby shower. 740 00:36:26,880 --> 00:36:28,621 Yeah, maybe we can come up with, like, 741 00:36:28,664 --> 00:36:30,884 a gender-neutral name for the interim. 742 00:36:30,927 --> 00:36:34,627 What's a gender-neutral name? Like Pat or Tag? 743 00:36:34,670 --> 00:36:37,107 Well, Pat's lame and Tag is male. 744 00:36:37,151 --> 00:36:38,718 I don't think they should know the name. 745 00:36:38,761 --> 00:36:40,720 I mean just temporary till we find out the sex 746 00:36:40,763 --> 00:36:42,200 and then I can give it a real name. 747 00:36:42,243 --> 00:36:44,289 I don't think I should know the sex either. 748 00:36:44,332 --> 00:36:45,638 -Really? - Yeah. 749 00:36:45,681 --> 00:36:46,726 Like Switzerland. 750 00:36:46,769 --> 00:36:49,207 I guess the less I know the better. 751 00:36:49,250 --> 00:36:50,860 That's what they say in group. 752 00:36:50,904 --> 00:36:53,123 They're saying the opposite in my group. 753 00:36:53,167 --> 00:36:54,386 Great. 754 00:36:54,429 --> 00:36:55,517 Well, so, let's just come up with something 755 00:36:55,561 --> 00:36:56,649 for the time being. 756 00:36:56,692 --> 00:36:58,303 How about Peanut? 757 00:36:58,346 --> 00:37:00,000 I think that's too human. 758 00:37:01,784 --> 00:37:04,396 What about Radio? 759 00:37:04,439 --> 00:37:05,745 Radio? 760 00:37:05,788 --> 00:37:10,228 Yeah, it's like personable but anonymous. 761 00:37:10,271 --> 00:37:12,578 Excuse, a little male to me for some reason. 762 00:37:12,621 --> 00:37:13,666 Soda? 763 00:37:13,709 --> 00:37:14,841 Hmm, female. 764 00:37:15,494 --> 00:37:16,538 What about Leaf? 765 00:37:16,582 --> 00:37:18,236 I think that's actually a name. 766 00:37:18,279 --> 00:37:19,237 Yeah. 767 00:37:19,933 --> 00:37:21,021 Lamp? 768 00:37:23,589 --> 00:37:24,590 Lamp? 769 00:37:26,766 --> 00:37:29,421 Yeah, I don't... I don't know what lamp is. 770 00:37:29,464 --> 00:37:30,552 Okay. 771 00:37:30,596 --> 00:37:31,640 Lamp. 772 00:37:31,684 --> 00:37:32,685 Lamp. 773 00:37:34,121 --> 00:37:36,297 I'm not going to whisper. 774 00:37:36,341 --> 00:37:37,646 I don't mean to actually whisper. 775 00:37:37,690 --> 00:37:40,997 I just mean like talk very softly. 776 00:37:41,041 --> 00:37:43,173 -Matt. -Well... 777 00:37:43,217 --> 00:37:45,654 I mean your voice is gonna be the, the voice 778 00:37:45,698 --> 00:37:47,569 that Lamp identifies with the most. 779 00:37:47,613 --> 00:37:51,269 'Cause Lamp hears you all the time 780 00:37:51,312 --> 00:37:54,184 and so I'm just trying to figure out a way to like... 781 00:37:54,228 --> 00:37:57,536 also make my voice a strong presence. 782 00:37:57,579 --> 00:37:59,494 So I think if you are soft... 783 00:38:00,669 --> 00:38:02,105 Just a little softer. 784 00:38:02,149 --> 00:38:04,673 Okay, well then, why don't you just yell all the time? 785 00:38:04,717 --> 00:38:06,545 I don't come across with angry... 786 00:38:06,588 --> 00:38:07,589 Anna? 787 00:38:08,242 --> 00:38:09,765 Anna Caper? 788 00:38:09,809 --> 00:38:11,419 -Hey... -Carly! 789 00:38:11,463 --> 00:38:12,725 Oh, Carly! 790 00:38:12,768 --> 00:38:13,943 -Oh, my God, hi. -Hi. 791 00:38:13,987 --> 00:38:15,728 I haven't seen you in forever. 792 00:38:15,771 --> 00:38:17,033 Hi, yeah. 793 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 What are you doing here? 794 00:38:18,644 --> 00:38:19,688 My cousin's out here, 795 00:38:19,732 --> 00:38:21,429 I'm visiting for her baby shower. 796 00:38:21,473 --> 00:38:23,997 Yeah. So you live here now? 797 00:38:24,040 --> 00:38:25,868 I do. Yeah. 798 00:38:25,912 --> 00:38:29,045 How's, um... law school? 799 00:38:29,089 --> 00:38:30,220 So crazy! 800 00:38:30,264 --> 00:38:31,961 It's just the first year but still. 801 00:38:32,005 --> 00:38:33,963 We're like real adults. 802 00:38:34,007 --> 00:38:36,357 Not just like college adults, you know what I mean? 803 00:38:36,401 --> 00:38:39,534 Yeah, it sneaks up on you, really fast. 804 00:38:39,578 --> 00:38:41,319 -So you live here. -Mm-hm. 805 00:38:41,362 --> 00:38:43,321 And you moved with your boyfriend, right? 806 00:38:43,364 --> 00:38:45,497 -Right. - Aw. 807 00:38:45,540 --> 00:38:47,977 Is a congratulations in order or... 808 00:38:48,021 --> 00:38:51,633 Not really, he lives in Seattle now. 809 00:38:51,677 --> 00:38:55,202 I meant like, you know... a baby... 810 00:38:56,159 --> 00:38:58,684 -No. No, no, no. - No? 811 00:38:58,727 --> 00:39:00,903 -No, no. No. -No? Oh. 812 00:39:00,947 --> 00:39:03,471 So what are you doing in maternity wear? 813 00:39:05,038 --> 00:39:07,867 -I'm working. -Working? 814 00:39:07,910 --> 00:39:09,303 Working here? 815 00:39:09,347 --> 00:39:11,392 -Yes. Yeah, at the store. - Oh, great. 816 00:39:11,436 --> 00:39:12,698 Hi, excuse me. 817 00:39:12,741 --> 00:39:14,874 Uh, sorry to interrupt. You work here? 818 00:39:14,917 --> 00:39:18,181 Uh, what's the difference between these two items? 819 00:39:20,967 --> 00:39:23,056 The material and the color. 820 00:39:26,276 --> 00:39:27,277 Hmm. 821 00:39:27,930 --> 00:39:29,932 -Mm. -Yeah. 822 00:39:29,976 --> 00:39:33,283 Also, um, somebody dropped some clothes on the floor, 823 00:39:33,327 --> 00:39:34,981 you may wanna look into it. 824 00:39:35,024 --> 00:39:36,374 -Yeah, okay. - Mm. 825 00:39:36,417 --> 00:39:37,549 I should go. I should go. 826 00:39:37,592 --> 00:39:39,246 -It was great to see you. -Yeah. 827 00:39:39,289 --> 00:39:41,727 Allie is gonna freak out when I tell her I ran into you. 828 00:39:41,770 --> 00:39:44,077 It's the smallest world ever. 829 00:39:44,120 --> 00:39:45,470 -Cool. - Okay. 830 00:39:45,513 --> 00:39:47,776 Oh, do you know where the, the Bath Buddies are? 831 00:39:47,820 --> 00:39:49,169 -Bath Buddies? - Mm-hm. 832 00:39:49,212 --> 00:39:51,171 Yeah. Um, over there. 833 00:39:51,214 --> 00:39:53,565 You're gonna wanna check over there. 834 00:39:53,608 --> 00:39:55,088 -There? Okay. -Mm-hm. 835 00:39:55,131 --> 00:39:56,394 Yeah, um, yeah. 836 00:39:59,266 --> 00:40:01,442 Hey, hey. I... I don't want you to lift this stuff up. 837 00:40:01,486 --> 00:40:04,402 I can lift something I was already carrying. 838 00:40:06,491 --> 00:40:08,449 Who was that? 839 00:40:08,493 --> 00:40:11,234 -It's my sister's friend. -You have a sister? 840 00:40:12,888 --> 00:40:14,890 -Yes. -I have a brother. 841 00:40:16,849 --> 00:40:19,199 See, whispering is not so bad, right? 842 00:40:23,595 --> 00:40:26,293 Hey, I didn't know you had a sister. 843 00:40:27,294 --> 00:40:30,297 Yeah. Allie. 844 00:40:30,340 --> 00:40:33,343 Oh, she's gonna know I'm not with Jason anymore. 845 00:40:33,953 --> 00:40:35,084 Who is Jason? 846 00:40:35,128 --> 00:40:37,696 It's the guy I moved here to be with. 847 00:40:38,697 --> 00:40:40,612 What happened to him? 848 00:40:40,655 --> 00:40:44,703 It, it doesn't matter, it was a long time ago. 849 00:40:44,746 --> 00:40:49,142 Do you think that... she could tell that I was lying 850 00:40:49,185 --> 00:40:50,230 about being pregnant? 851 00:40:50,273 --> 00:40:51,492 No. 852 00:40:51,536 --> 00:40:54,364 No, no, we did a good job covering it. 853 00:40:55,714 --> 00:40:56,976 Hey. 854 00:40:57,019 --> 00:40:58,586 What's happening? 855 00:40:58,630 --> 00:41:03,504 I just... I hate the idea of Allie... 856 00:41:03,548 --> 00:41:05,419 finding out that I'm pregnant again. 857 00:41:06,246 --> 00:41:08,596 And my mom and dad. 858 00:41:10,555 --> 00:41:15,255 Oh, look... they, they probably not gonna find out, right? 859 00:41:15,298 --> 00:41:18,345 But even if they do, what's the worst-case scenario? 860 00:41:18,388 --> 00:41:22,001 I don't know like it would confirm 861 00:41:22,044 --> 00:41:24,046 what they think about me already. That... 862 00:41:26,484 --> 00:41:28,877 That they're right. That the only thing I'm good at 863 00:41:28,921 --> 00:41:30,096 is getting pregnant. 864 00:41:33,229 --> 00:41:34,622 -Okay. - 865 00:41:34,666 --> 00:41:39,540 You have also helped to create two families. 866 00:41:41,194 --> 00:41:44,502 By giving the hardest possible gifts. 867 00:41:44,545 --> 00:41:49,376 First, your actual kid and now your actual self. 868 00:41:49,419 --> 00:41:53,685 They are not silver linings, they're stand-alone good things. 869 00:42:00,300 --> 00:42:01,693 That's really nice. 870 00:42:02,607 --> 00:42:03,738 Thank you. 871 00:42:04,739 --> 00:42:05,827 You're welcome. 872 00:42:07,220 --> 00:42:08,830 Let's get some house plants. 873 00:42:08,874 --> 00:42:10,223 It's supposed to help filter out 874 00:42:10,266 --> 00:42:12,660 harmful airborne household toxins. 875 00:42:12,704 --> 00:42:13,748 What? 876 00:42:15,228 --> 00:42:17,143 So, you like 877 00:42:17,186 --> 00:42:18,840 -just looking? - Yeah. 878 00:42:18,884 --> 00:42:20,450 'Cause I feel like on Tinder, everyone wants, like, 879 00:42:20,494 --> 00:42:22,017 to send you a dick pic or they want you 880 00:42:22,061 --> 00:42:25,412 to sit on their face or even worse like buy them dinner. 881 00:42:25,455 --> 00:42:27,588 Here, I can just, like, look. 882 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 Can't you just swipe no on Tinder? 883 00:42:29,590 --> 00:42:31,113 Isn't that like the same thing? 884 00:42:31,157 --> 00:42:33,333 No, it wouldn't be because you probably end up 885 00:42:33,376 --> 00:42:35,335 hurting someone's feelings or if you're like me, 886 00:42:35,378 --> 00:42:38,599 you'll end up getting drunk and sitting on their face, anyway. 887 00:42:38,643 --> 00:42:41,167 I can't believe the father of your baby made Loner. 888 00:42:41,210 --> 00:42:43,604 -It's not my baby. - 889 00:42:43,648 --> 00:42:46,389 I can't believe the straight single guy 890 00:42:46,433 --> 00:42:49,044 who you see all the time slash exclusively 891 00:42:49,088 --> 00:42:51,960 who fathered the child inside of you made Loner. 892 00:42:53,614 --> 00:42:55,834 It's my second favorite app. 893 00:42:55,877 --> 00:42:57,575 What's your first favorite app? 894 00:42:57,618 --> 00:42:59,054 An app that tracks your periods. 895 00:42:59,098 --> 00:43:01,274 Why do you have an app that tracks your periods? 896 00:43:01,317 --> 00:43:03,581 Hmm, my periods, your periods. 897 00:43:03,624 --> 00:43:05,191 -What? Oh, my God! 898 00:43:05,234 --> 00:43:07,149 Here. There you go. You're welcome. 899 00:43:07,193 --> 00:43:08,760 Hey. 900 00:43:08,803 --> 00:43:10,544 Hello. You about to ready to go? 901 00:43:10,588 --> 00:43:13,503 Yeah, let me run this till back really quickly. 902 00:43:13,547 --> 00:43:15,636 By the way, uh, brought you some pregnancy tea 903 00:43:15,680 --> 00:43:18,770 and, for the record, this stuff is awesome. 904 00:43:18,813 --> 00:43:21,294 I'm like totally hooked on it. 905 00:43:21,337 --> 00:43:24,645 And as far as I know, I'm not pregnant. 906 00:43:24,689 --> 00:43:26,691 Um, Matt, have you met Jules yet? 907 00:43:26,734 --> 00:43:29,911 I don't think we've been officially introduced but... 908 00:43:29,955 --> 00:43:32,218 we've exchanged a lot of cold stares so... 909 00:43:32,261 --> 00:43:33,306 Okay. 910 00:43:33,349 --> 00:43:34,350 I'll be right back. 911 00:43:48,016 --> 00:43:49,844 Don't name your kid Jesse. 912 00:43:51,106 --> 00:43:52,586 I'm sorry, what? 913 00:43:52,630 --> 00:43:55,110 Do not name your kid Jesse. 914 00:43:56,677 --> 00:43:57,983 Why not? 915 00:43:59,071 --> 00:44:00,333 'Cause I know a Jesse 916 00:44:00,376 --> 00:44:03,162 who doesn't even know what tumble dry low is. 917 00:44:07,601 --> 00:44:09,647 Tumble. Dry. Low. 918 00:44:15,957 --> 00:44:18,133 -Hey, you ready? -Yeah. 919 00:44:18,177 --> 00:44:20,440 Um, okay. Uh, I'm gonna head out. 920 00:44:20,483 --> 00:44:23,791 Can you please just like clean up the, uh, syrup pumps? 921 00:44:23,835 --> 00:44:25,184 Yeah, okay. 922 00:44:25,227 --> 00:44:26,794 Thank you so much. I really appreciated it. 923 00:44:26,838 --> 00:44:28,187 -Okay, bye. - See ya. 924 00:44:28,230 --> 00:44:30,189 -See ya. Have a great day. - Thanks, you too. 925 00:44:30,232 --> 00:44:31,233 Bye. 926 00:44:34,889 --> 00:44:36,848 Did you guys wanna find out the sex today? 927 00:44:36,891 --> 00:44:38,197 -Yeah. -No. 928 00:44:39,633 --> 00:44:41,026 I thought we agreed. 929 00:44:41,069 --> 00:44:42,462 To what? 930 00:44:42,505 --> 00:44:43,768 That I shouldn't know. 931 00:44:45,073 --> 00:44:46,814 Well... 932 00:44:47,902 --> 00:44:49,208 It's my baby, Anna. 933 00:44:49,251 --> 00:44:51,210 I just wanna feel as involved as possible. 934 00:44:51,253 --> 00:44:52,646 You are involved. 935 00:44:52,690 --> 00:44:56,519 You won't feel any less of a connection with Lamp... 936 00:44:56,563 --> 00:44:59,174 just because you didn't find out the sex ahead of time. 937 00:44:59,218 --> 00:45:00,219 I promise. 938 00:45:02,134 --> 00:45:04,832 Meanwhile, I'm over here... 939 00:45:04,876 --> 00:45:07,487 having a really hard time setting boundaries 940 00:45:07,530 --> 00:45:09,881 because I share a body with the thing 941 00:45:09,924 --> 00:45:12,100 that I'm supposed to stay separate from. 942 00:45:13,232 --> 00:45:14,668 Move in to my house. 943 00:45:15,277 --> 00:45:16,714 What? 944 00:45:16,757 --> 00:45:18,628 Just until the pregnancy is over. 945 00:45:18,672 --> 00:45:20,587 I just wanna know everything. 946 00:45:20,630 --> 00:45:22,763 I wanna know when you're up in the middle of the night. 947 00:45:22,807 --> 00:45:24,896 I wanna feel all the kicks. 948 00:45:24,939 --> 00:45:26,593 Speaking of boundaries. 949 00:45:28,247 --> 00:45:30,684 Well, I can give you guys a minute. 950 00:45:30,728 --> 00:45:31,903 No, it's okay. 951 00:45:31,946 --> 00:45:34,296 You can... You can tell him. Just not me. 952 00:45:34,340 --> 00:45:36,211 -Okay. 953 00:45:37,169 --> 00:45:38,387 Are you ready? 954 00:45:39,780 --> 00:45:42,217 Yeah, don't, yeah. Don't say it. 955 00:45:42,870 --> 00:45:44,045 Are you sure? 956 00:45:44,567 --> 00:45:45,786 Yes. 957 00:45:45,830 --> 00:45:47,657 Yeah, because I will blurt it out. 958 00:45:47,701 --> 00:45:48,963 I definitely blurt it out 959 00:45:49,007 --> 00:45:50,748 or I'll be so nervous that I'll blurt it out. 960 00:45:50,791 --> 00:45:52,488 That I'll blurt it out. 961 00:45:52,532 --> 00:45:54,012 Better I don't know. 962 00:45:54,055 --> 00:45:56,492 Well, a pleasure as always. 963 00:45:57,885 --> 00:45:59,539 The doctor will be in shortly. 964 00:46:02,107 --> 00:46:08,113 I can't tell if she is really rude or amazing. 965 00:46:09,810 --> 00:46:11,377 I don't think she meant it when she said 966 00:46:11,420 --> 00:46:12,770 I was a "pleasure as always". 967 00:46:14,249 --> 00:46:15,729 Yeah, I think she is amazing. 968 00:46:35,793 --> 00:46:38,752 Hi, Anna. It's your mother. 969 00:46:38,796 --> 00:46:42,451 Allie said a friend of hers saw you in California. 970 00:46:42,495 --> 00:46:45,715 You're still working retail I hear. 971 00:46:45,759 --> 00:46:51,809 And, uh, Jason left you or, uh, maybe you left him. 972 00:46:51,852 --> 00:46:54,420 And if there is anything else you'd like to tell me, 973 00:46:54,463 --> 00:46:56,639 I promise I won't be surprised. 974 00:46:58,206 --> 00:46:59,860 Your father says hello. 975 00:47:22,665 --> 00:47:24,929 I can stay over occasionally. 976 00:47:31,196 --> 00:47:34,590 Yeah, but "Evil doctor" is the archetype. 977 00:47:34,634 --> 00:47:37,158 -Not "Evil Mister". - Here's my question. 978 00:47:37,202 --> 00:47:39,944 Where does a monster even get a doctorate? 979 00:47:39,987 --> 00:47:42,990 Lots of monsters have doctorates. It's... 980 00:47:43,034 --> 00:47:44,731 Wait, what are we talking about? 981 00:47:44,774 --> 00:47:46,037 Um... 982 00:47:46,080 --> 00:47:48,039 Jason. Your ex. 983 00:47:48,082 --> 00:47:52,434 Right. Yeah, Jason was a real Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 984 00:47:53,435 --> 00:47:55,873 Not so unlike my dad. 985 00:47:55,916 --> 00:47:58,527 My dad was more of a Dr. Honeydew. 986 00:48:00,051 --> 00:48:01,313 Who is that? 987 00:48:01,356 --> 00:48:03,315 Who is Dr. Honeydew? 988 00:48:04,142 --> 00:48:05,970 Are you kidding me? 989 00:48:06,013 --> 00:48:08,929 From the Muppets, big yellow head. 990 00:48:08,973 --> 00:48:12,628 Constantly torturing his lab assistant Beaker. 991 00:48:14,326 --> 00:48:17,416 Which, frankly, is not unlike me. 992 00:48:17,459 --> 00:48:20,071 I guess that would make me Beaker. 993 00:48:20,723 --> 00:48:21,811 Whatever. 994 00:48:22,856 --> 00:48:24,292 Uh, no, no, no. Stay put. 995 00:48:24,336 --> 00:48:25,728 - 996 00:48:30,472 --> 00:48:34,694 What's with the all these lady books? 997 00:48:34,737 --> 00:48:37,653 Uh, those are parenting books 998 00:48:37,697 --> 00:48:40,439 for single parents, but everything I could find 999 00:48:40,482 --> 00:48:44,356 for single dad was for guys who are divorced or widowers 1000 00:48:44,399 --> 00:48:46,271 which didn't really apply. 1001 00:48:46,314 --> 00:48:49,448 What about "A Father Knows"? 1002 00:48:49,491 --> 00:48:52,538 Oh, yeah, that one, um... 1003 00:48:52,581 --> 00:48:54,192 I thought that was a parenting book 1004 00:48:54,235 --> 00:48:56,934 and I couldn't quite make up from the thumbnail online. 1005 00:48:56,977 --> 00:49:00,067 So I bought it and not even close. 1006 00:49:01,286 --> 00:49:02,287 Okay. 1007 00:49:03,679 --> 00:49:05,072 You're sleeping in my room. 1008 00:49:05,116 --> 00:49:06,334 And where are you? 1009 00:49:06,378 --> 00:49:08,380 I'm gonna sleep in, uh, Lamp's room. 1010 00:49:08,423 --> 00:49:10,686 Oh. 1011 00:49:10,730 --> 00:49:12,993 I don't wanna kick you at it, your bed. 1012 00:49:13,037 --> 00:49:15,691 It's okay. I don't wanna mess with your Lamp-boundaries 1013 00:49:15,735 --> 00:49:17,867 by making you sleep in the nursery. 1014 00:49:17,911 --> 00:49:20,392 -Okay. -Yeah, it's all good. Come on. 1015 00:49:40,890 --> 00:49:41,979 Hey. 1016 00:49:47,506 --> 00:49:50,030 -Hey, are you okay? -Yeah. Yeah, yeah. 1017 00:49:50,074 --> 00:49:51,945 Uh, Lamp's moving. 1018 00:49:55,775 --> 00:49:56,906 Hm. 1019 00:50:02,086 --> 00:50:03,087 Oh. 1020 00:50:15,186 --> 00:50:16,970 Hi, you two. 1021 00:50:17,014 --> 00:50:20,147 Might I interest you in this Norwegian design, 1022 00:50:20,191 --> 00:50:22,845 it's made from sustainably crafted lucite, 1023 00:50:22,889 --> 00:50:24,717 it's durable, it's waterproof. 1024 00:50:24,760 --> 00:50:26,980 It offers an open view to the environment... 1025 00:50:27,024 --> 00:50:29,026 Oh, it's six thousand dollars. 1026 00:50:29,069 --> 00:50:30,070 Whoa. 1027 00:50:31,680 --> 00:50:36,772 Really this converts into a toddler bed and a Mercedes? 1028 00:50:39,166 --> 00:50:40,776 No, but... 1029 00:50:40,820 --> 00:50:44,737 This crib converts from a toddler bed to a day bed 1030 00:50:44,780 --> 00:50:47,653 and offers three different infant mattress positions. 1031 00:50:47,696 --> 00:50:48,741 Oh. 1032 00:50:48,784 --> 00:50:50,177 It's, uh, $450. 1033 00:50:50,221 --> 00:50:53,006 It's made from particleboard. As a warning. 1034 00:50:53,050 --> 00:50:55,443 Is that mean particleboard is bad for the baby somehow? 1035 00:50:55,487 --> 00:50:57,054 No. Not at all. 1036 00:50:58,272 --> 00:50:59,882 -Okay. Great. - Great. 1037 00:50:59,926 --> 00:51:01,754 -I really like this. - Great. 1038 00:51:01,797 --> 00:51:05,410 Here is the item number. 1039 00:51:05,453 --> 00:51:07,890 Present this at the register. 1040 00:51:07,934 --> 00:51:10,850 I think you two were gonna be really happy with this. 1041 00:51:10,893 --> 00:51:12,678 Ew. No, we're not together. 1042 00:51:12,721 --> 00:51:14,854 Oh. 1043 00:51:14,897 --> 00:51:16,116 She's my surrogate. 1044 00:51:16,986 --> 00:51:18,075 Ah. 1045 00:51:18,118 --> 00:51:21,121 We... Why is the idea of me 1046 00:51:21,165 --> 00:51:22,992 being a single mom... 1047 00:51:23,036 --> 00:51:24,951 ...and the idea of him being a single dad... 1048 00:51:26,083 --> 00:51:27,084 Yeah. 1049 00:51:28,172 --> 00:51:30,087 Oh. Um... 1050 00:51:31,044 --> 00:51:32,350 I just... 1051 00:51:32,393 --> 00:51:34,178 Sorry. 1052 00:51:34,221 --> 00:51:35,831 I think we'll buy this on the Internet. 1053 00:51:35,875 --> 00:51:38,007 Oh, we don't work off commission. 1054 00:51:38,051 --> 00:51:39,096 Oh, you don't. 1055 00:51:48,453 --> 00:51:49,758 This is sure a lot of 1056 00:51:49,802 --> 00:51:51,238 the invitations considering the fact 1057 00:51:51,282 --> 00:51:53,501 that I've never seen you talk to anybody else, 1058 00:51:53,545 --> 00:51:56,243 or talk about having other friends. 1059 00:51:58,115 --> 00:51:59,377 You're one to talk. 1060 00:52:09,822 --> 00:52:11,519 What's going on? 1061 00:52:11,563 --> 00:52:12,868 What are you talking about? 1062 00:52:14,435 --> 00:52:16,176 -You're being really quiet. -No, I'm not. 1063 00:52:22,965 --> 00:52:24,750 Listen to how quiet you're being right now. 1064 00:52:33,846 --> 00:52:36,327 At the store when the lady... 1065 00:52:36,370 --> 00:52:39,330 thought we were together, you said, "Ew, no." 1066 00:52:39,373 --> 00:52:42,942 I didn't say "ew" as in "you're gross". 1067 00:52:42,985 --> 00:52:47,338 I said "ew" as in "it would be gross if we were a couple." 1068 00:52:47,381 --> 00:52:48,426 Why? 1069 00:52:48,469 --> 00:52:50,602 Why would that be gross? 1070 00:52:50,645 --> 00:52:52,691 Because you are like 20 years older than me. 1071 00:52:52,734 --> 00:52:54,345 Why is that horrible? 1072 00:52:54,388 --> 00:52:57,435 So... you would be okay with dating someone 1073 00:52:57,478 --> 00:52:59,437 who was shitting in their diaper 1074 00:52:59,480 --> 00:53:02,962 when you were getting your first hand-job? 1075 00:53:03,005 --> 00:53:09,490 Or someone who couldn't count when you were in college? 1076 00:53:09,534 --> 00:53:12,058 Or someone whose parents are probably like 1077 00:53:12,101 --> 00:53:14,147 in the grade above you? 1078 00:53:14,191 --> 00:53:16,149 One grade above you? 1079 00:53:16,193 --> 00:53:18,282 I think you're being prescriptive. 1080 00:53:18,325 --> 00:53:22,155 I think you've watched too many Woody Allen movies. 1081 00:53:23,243 --> 00:53:24,636 Well, they're romantic. 1082 00:53:24,679 --> 00:53:26,115 - Annie Hall. - Annie Hall. 1083 00:53:26,159 --> 00:53:27,813 Right. That's movie about... 1084 00:53:27,856 --> 00:53:31,382 a parade of aging neurotics, crunching their fear of death 1085 00:53:31,425 --> 00:53:35,429 by grabbing onto woman at the start of their lives 1086 00:53:35,473 --> 00:53:37,301 and then like feeding of them. 1087 00:53:39,259 --> 00:53:40,260 Yeah. Ew. 1088 00:53:40,304 --> 00:53:41,696 Then he made Manhattan 1089 00:53:41,740 --> 00:53:45,352 which is a movie about dating a teenage girl. 1090 00:53:45,396 --> 00:53:47,876 That starred a real teenage girl 1091 00:53:47,920 --> 00:53:52,838 who he then literally tried to date afterward in real life. 1092 00:53:52,881 --> 00:53:54,318 Ew. 1093 00:53:54,361 --> 00:53:55,536 See? 1094 00:53:58,670 --> 00:54:00,846 It's just sometimes people just connect. 1095 00:54:00,889 --> 00:54:03,936 It's not about being attracted to one another. 1096 00:54:06,808 --> 00:54:10,769 Do you know a lot of 45-year-old men 1097 00:54:10,812 --> 00:54:13,815 who have 26-year-old female friends? 1098 00:54:13,859 --> 00:54:15,774 Like... 1099 00:54:15,817 --> 00:54:18,255 how many friends in their 20's do you have? 1100 00:54:21,083 --> 00:54:22,084 I don't know. 1101 00:54:27,351 --> 00:54:28,395 One. 1102 00:54:52,027 --> 00:54:54,334 Ow. 1103 00:55:04,431 --> 00:55:06,215 Can... 1104 00:55:06,259 --> 00:55:08,653 Can you tell me what a period is? 1105 00:55:11,960 --> 00:55:13,701 What? 1106 00:55:13,745 --> 00:55:16,574 You wanna pull out the inner tube. 1107 00:55:17,401 --> 00:55:19,359 Until it stops. 1108 00:55:19,403 --> 00:55:21,056 Uh, and then, and then you... 1109 00:55:22,188 --> 00:55:25,147 Uh, and then you... 1110 00:55:25,191 --> 00:55:26,235 Remember? 1111 00:55:26,279 --> 00:55:27,846 Uh, it just get... Um... 1112 00:55:29,369 --> 00:55:30,675 Well, if, if you're starting out, 1113 00:55:30,718 --> 00:55:33,199 it helps to put your leg up on something like, 1114 00:55:33,242 --> 00:55:35,244 uh, bathtub or stool. 1115 00:55:35,941 --> 00:55:37,334 Um... 1116 00:55:37,377 --> 00:55:39,336 Because... 1117 00:55:39,379 --> 00:55:40,815 Just so that everything... 1118 00:55:42,643 --> 00:55:45,777 opens up a bit easier, uh... 1119 00:55:46,865 --> 00:55:48,388 and... 1120 00:55:51,696 --> 00:55:54,873 This is just so mortifying. 1121 00:55:54,916 --> 00:55:58,398 This gonna be much more awkward for Lamp 1122 00:55:58,442 --> 00:56:01,227 so just get through it quickly. 1123 00:56:01,923 --> 00:56:04,404 Yeah, of course. 1124 00:56:04,448 --> 00:56:07,886 So then, um, it gets inserted. 1125 00:56:07,929 --> 00:56:10,236 So, you, uh... 1126 00:56:10,279 --> 00:56:13,282 Um... that's when you insert, you push it in. 1127 00:56:13,326 --> 00:56:14,936 Okay, insert it where? 1128 00:56:16,416 --> 00:56:18,113 -Seriously? -Yeah. 1129 00:56:20,420 --> 00:56:22,727 In, uh, vagina. 1130 00:56:23,771 --> 00:56:25,207 You don't whisper it. 1131 00:56:25,251 --> 00:56:27,209 Kids will pick up on that. That it's, like, shameful. 1132 00:56:27,253 --> 00:56:28,297 Say vagina. 1133 00:56:28,341 --> 00:56:29,734 -Right in the vagina. -Great. 1134 00:56:29,777 --> 00:56:31,953 -Put it in the vagina. -Perfect. 1135 00:56:31,997 --> 00:56:34,695 And, and you pushed until you feel resistance. 1136 00:56:34,739 --> 00:56:36,088 And so then you stop 1137 00:56:36,131 --> 00:56:39,439 and you push in the little plunger 1138 00:56:39,483 --> 00:56:41,920 and the tampon goes in. 1139 00:56:43,008 --> 00:56:45,402 And... it's in. 1140 00:56:45,445 --> 00:56:48,666 And, and you pull out the applicator. 1141 00:56:48,709 --> 00:56:50,145 And toss in the trash. 1142 00:56:52,452 --> 00:56:54,628 Oh, my God. 1143 00:56:54,672 --> 00:56:57,152 You expect me to remember that for like 12 years? 1144 00:56:57,196 --> 00:56:59,198 How embarrassing was that for you? 1145 00:56:59,241 --> 00:57:00,504 I'm pretty embarrassed. 1146 00:57:01,461 --> 00:57:03,376 Then you'll remember it forever. 1147 00:57:09,164 --> 00:57:10,427 Mm. 1148 00:57:19,566 --> 00:57:20,741 Yes! 1149 00:57:20,785 --> 00:57:22,395 They love it. 1150 00:57:22,439 --> 00:57:24,223 It's, um... 1151 00:57:24,266 --> 00:57:25,485 Oh, you hear it again. 1152 00:57:25,529 --> 00:57:28,183 Two birds with one stone. 1153 00:57:28,227 --> 00:57:30,316 That name's just on your body forever. 1154 00:57:30,359 --> 00:57:33,406 Right, that's why I got it. So I could remember something 1155 00:57:33,450 --> 00:57:35,016 that I wished would have lasted forever. 1156 00:57:35,060 --> 00:57:36,975 Are you worried that your next partner's 1157 00:57:37,018 --> 00:57:38,237 gonna be bothered by that? 1158 00:57:38,280 --> 00:57:40,021 Why would I based my decisions now 1159 00:57:40,065 --> 00:57:41,980 about some future hypothetical asshole? 1160 00:57:42,023 --> 00:57:43,329 Why are they an asshole? 1161 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 Because they mind my tattoos. 1162 00:57:45,505 --> 00:57:47,507 The Sams don't mind Celine... 1163 00:57:47,551 --> 00:57:49,553 and Celine never minded Nick. 1164 00:57:49,596 --> 00:57:51,293 You're, you're body is a graveyard. 1165 00:57:51,337 --> 00:57:53,470 You mean love and loss. Love and loss. 1166 00:57:53,513 --> 00:57:55,689 If we're not carrying the people we love with us, 1167 00:57:55,733 --> 00:57:57,996 then what are we even doing? 1168 00:57:58,039 --> 00:58:00,128 -Moving on. - Okay, well, whatever. 1169 00:58:00,172 --> 00:58:03,610 What about you and that guy? 1170 00:58:03,654 --> 00:58:04,916 We're not a couple. 1171 00:58:04,959 --> 00:58:08,006 Okay. I know you're not fucking... 1172 00:58:08,049 --> 00:58:11,009 but, like that doesn't mean that you don't have a thing. 1173 00:58:11,052 --> 00:58:14,099 -We're... we're friends. - It's something. 1174 00:58:14,142 --> 00:58:15,753 And it's finite. 1175 00:58:15,796 --> 00:58:17,015 Finite, how? 1176 00:58:17,058 --> 00:58:19,626 In that this period will end at some point, 1177 00:58:19,670 --> 00:58:22,455 you will give birth to a child and then what happens? 1178 00:58:22,499 --> 00:58:24,326 You don't need to be like a thing 1179 00:58:24,370 --> 00:58:26,590 in the way that you define in order to breakup. 1180 00:58:26,633 --> 00:58:28,548 Just because you're not like "together together" 1181 00:58:28,592 --> 00:58:30,681 doesn't mean that you haven't created a bond. 1182 00:58:30,724 --> 00:58:32,247 You have created a connection 1183 00:58:32,291 --> 00:58:34,511 between the two of you that will end. 1184 00:58:37,775 --> 00:58:39,080 Also... 1185 00:58:39,124 --> 00:58:41,561 I'm really worried that you're probably making 1186 00:58:41,605 --> 00:58:43,694 a little straight white guy in there. 1187 00:58:44,651 --> 00:58:47,567 I am. That's the whole plan. 1188 00:58:47,611 --> 00:58:49,482 I'm gonna... 1189 00:58:49,526 --> 00:58:51,789 I should... I just give him a podcast. 1190 00:58:51,832 --> 00:58:53,530 -Oh. - Oh, yeah. 1191 00:58:53,573 --> 00:58:55,401 It's about Reaganomics. - 1192 00:58:57,446 --> 00:59:00,493 Oh, my God, speaking of, we're not open! 1193 00:59:00,537 --> 00:59:02,321 I don't know when we open. 1194 00:59:02,364 --> 00:59:04,236 Leave, leave. We're not open. 1195 00:59:04,279 --> 00:59:06,543 Oh, my God. I'm gonna call the police. 1196 00:59:07,500 --> 00:59:09,197 You okay? 1197 00:59:09,241 --> 00:59:10,416 Seems like your... 1198 00:59:12,200 --> 00:59:13,767 I seem... 1199 00:59:14,638 --> 00:59:15,813 Off. 1200 00:59:21,079 --> 00:59:22,559 Hormones. 1201 00:59:23,472 --> 00:59:24,648 Probably. 1202 00:59:26,084 --> 00:59:28,608 Oh, what we do with our hormones 1203 00:59:28,652 --> 00:59:30,131 to sum everything up. 1204 00:59:31,829 --> 00:59:35,049 You'd probably invent hormones to sum everything up with. 1205 00:59:37,008 --> 00:59:40,707 That's... That sounds like my mom and stepdad. 1206 00:59:40,751 --> 00:59:43,754 I just wanna say thank you in advance for doing this 1207 00:59:43,797 --> 00:59:46,583 with me and I also apologize for everyone that I know. 1208 00:59:46,626 --> 00:59:48,454 -There you are! -Hey! 1209 00:59:48,497 --> 00:59:50,543 -Hi. Oh. -Hi. 1210 00:59:50,587 --> 00:59:52,632 Your stairs are very slippery. 1211 00:59:52,676 --> 00:59:54,329 You're gonna want to get some grippy tape. 1212 00:59:54,373 --> 00:59:55,940 -You know what grippy tape is? -Uh-huh. 1213 00:59:55,983 --> 00:59:57,637 -It's like sandpaper. -Yeah. Okay. 1214 00:59:57,681 --> 00:59:59,204 -Matthew. -Hey, Carson. How are you? 1215 00:59:59,247 --> 01:00:01,380 Do you know what kind of tape I'm talking about, Matt? 1216 01:00:01,423 --> 01:00:02,990 It... You see it in office buildings. 1217 01:00:03,034 --> 01:00:04,209 Oh, come on in. 1218 01:00:05,123 --> 01:00:06,167 This is Anna. 1219 01:00:06,211 --> 01:00:08,169 -Hi. She's too young for you. -Hi. 1220 01:00:08,213 --> 01:00:10,432 Yeah, we know. Nobody is dating anybody. 1221 01:00:10,476 --> 01:00:11,999 Uh, this is my Mom Adele. 1222 01:00:12,043 --> 01:00:13,305 -This is Carson. -Hello! 1223 01:00:13,348 --> 01:00:15,133 Nice to meet you. May I? 1224 01:00:15,176 --> 01:00:17,352 Mom, you can talk directly to Anna... 1225 01:00:17,396 --> 01:00:19,006 Oh, my God! 1226 01:00:19,050 --> 01:00:21,487 Oh, my third grandchild is in there. 1227 01:00:21,530 --> 01:00:23,054 And look how big she is already. 1228 01:00:23,097 --> 01:00:25,752 I mean you were a big baby. Like father like son, right? 1229 01:00:25,796 --> 01:00:27,058 Or daughter. 1230 01:00:27,101 --> 01:00:29,669 With a belly that big, let's hope it's a boy. 1231 01:00:31,236 --> 01:00:33,238 Where should I put these cookies? 1232 01:00:33,281 --> 01:00:34,805 -Um... - Oh, she doesn't know. 1233 01:00:34,848 --> 01:00:36,763 -Yeah. We brought cookies. - Great. 1234 01:00:36,807 --> 01:00:38,678 Why do they have so many plants in here? 1235 01:00:38,722 --> 01:00:41,986 You can have my chaps. - Always with the chaps. 1236 01:00:42,029 --> 01:00:44,641 I decided I'm gonna go with Opah. 1237 01:00:44,684 --> 01:00:45,685 Oprah? 1238 01:00:45,729 --> 01:00:46,947 Oh-Pah. 1239 01:00:46,991 --> 01:00:48,688 -It's German. -We're not German. 1240 01:00:48,732 --> 01:00:51,386 I just like the sound of it. Somebody's probably German. 1241 01:00:51,430 --> 01:00:52,866 A lot of people are German, 1242 01:00:52,910 --> 01:00:55,739 but you yourself are not a descendant of any of them. 1243 01:00:55,782 --> 01:00:57,349 I wanna go with Mimi. 1244 01:00:57,392 --> 01:00:59,568 -"Me me". -Mm-hm. 1245 01:00:59,612 --> 01:01:01,962 Can you do names when you're related through marriage? 1246 01:01:02,006 --> 01:01:03,094 Adele... 1247 01:01:03,137 --> 01:01:04,486 I'm related. 1248 01:01:04,530 --> 01:01:05,618 Tomato, tom-ah-to. 1249 01:01:05,662 --> 01:01:07,141 What's Carson gonna be called? 1250 01:01:07,185 --> 01:01:08,577 Carson. - Carson. 1251 01:01:08,621 --> 01:01:09,970 You know it's a funny thing 1252 01:01:10,014 --> 01:01:11,624 that was gonna be my number one choice 1253 01:01:11,668 --> 01:01:13,626 if Opah was already taken. 1254 01:01:13,670 --> 01:01:17,674 The humor gene is very strong with these two, Matty and Marty. 1255 01:01:17,717 --> 01:01:19,240 So what are you gonna be called? 1256 01:01:22,113 --> 01:01:25,943 Um... "That... That Lady"? 1257 01:01:25,986 --> 01:01:27,205 See? 1258 01:01:27,248 --> 01:01:29,686 If you're not related, you don't do names. 1259 01:01:29,729 --> 01:01:31,862 Organ donors do not get nicknames. 1260 01:01:31,905 --> 01:01:33,341 Is that what this is like? 1261 01:01:33,385 --> 01:01:35,517 Like donating an organ? 1262 01:01:35,561 --> 01:01:39,130 I don't know. I've never donated an organ before. 1263 01:01:40,305 --> 01:01:42,350 You must be Dylan's wife? 1264 01:01:42,394 --> 01:01:44,526 No, I'm the surrogate. 1265 01:01:44,570 --> 01:01:46,572 Oh, congrats! 1266 01:01:46,615 --> 01:01:48,487 Um, is that appropriate? 1267 01:01:48,530 --> 01:01:50,271 -Thanks. -Hey, Shell, Shell! 1268 01:01:50,315 --> 01:01:53,884 Come meet the surrogate! The, the surrogate! 1269 01:01:53,927 --> 01:01:55,450 -Come here. - Oh... 1270 01:01:55,494 --> 01:01:58,453 Wow, look at you! 1271 01:01:58,497 --> 01:02:01,152 Oh, you are so big already! 1272 01:02:01,195 --> 01:02:02,806 -I know, right? - 1273 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 That's what I've heard. 1274 01:02:04,242 --> 01:02:05,547 -Oh. -Oh, wow. 1275 01:02:05,591 --> 01:02:07,767 -Baby's gonna be healthy. -Yeah, healthy baby. 1276 01:02:12,772 --> 01:02:14,339 How'd you do that? 1277 01:02:15,819 --> 01:02:18,212 Here. I'm sorry... 1278 01:02:26,264 --> 01:02:28,309 All right, let's see here. 1279 01:02:29,876 --> 01:02:32,792 Oh... Oh, come on! 1280 01:02:36,753 --> 01:02:37,841 So good. 1281 01:02:41,061 --> 01:02:43,368 I love it. I love it. 1282 01:02:43,411 --> 01:02:44,848 - Make way. 1283 01:02:44,891 --> 01:02:47,024 -Whoa! - Perfect! 1284 01:02:47,067 --> 01:02:48,547 This thing is huge! 1285 01:02:48,590 --> 01:02:49,766 Here we go. 1286 01:02:49,809 --> 01:02:50,897 Uh, is it a weapon or something? 1287 01:02:58,992 --> 01:03:01,821 Oh, yes... 1288 01:03:01,865 --> 01:03:02,996 -Yeah. -Yeah. 1289 01:03:04,737 --> 01:03:06,521 -Thank you. Thank you. -Yeah. 1290 01:03:11,091 --> 01:03:14,660 Oh, my God. All right, who's next? Who's next? 1291 01:03:14,703 --> 01:03:15,922 What's this? 1292 01:03:19,230 --> 01:03:20,318 That's a koala bear. 1293 01:03:50,304 --> 01:03:52,959 I'm like craving pizza right now. 1294 01:03:53,003 --> 01:03:55,266 I think I'm having a sympathy craving. 1295 01:03:55,309 --> 01:03:57,921 -You always want pizza. - That's true. 1296 01:03:57,964 --> 01:04:00,488 The question is, "Do you want pizza?" 1297 01:04:00,532 --> 01:04:03,143 And if you do, say we order it now or later? 1298 01:04:03,187 --> 01:04:05,754 I should probably go... 1299 01:04:05,798 --> 01:04:07,582 -actually. - What? 1300 01:04:07,626 --> 01:04:10,194 We're gonna watch season nine of Friends. 1301 01:04:10,237 --> 01:04:12,152 I think I'm just gonna watch it at home. 1302 01:04:17,766 --> 01:04:20,073 -Did I do something? - No. 1303 01:04:20,117 --> 01:04:22,771 I just have to be up super early tomorrow 1304 01:04:22,815 --> 01:04:25,992 and I've been here all day. 1305 01:04:26,036 --> 01:04:27,994 Thank you for that, by the way. 1306 01:04:28,038 --> 01:04:30,475 Thank you for thanking me. 1307 01:04:31,302 --> 01:04:33,304 Yeah, so that right there. 1308 01:04:33,957 --> 01:04:35,480 What? 1309 01:04:35,523 --> 01:04:37,264 You... you got sad. 1310 01:04:38,875 --> 01:04:42,095 Please... don't see when I'm sad. 1311 01:04:42,748 --> 01:04:43,836 Please. 1312 01:04:43,880 --> 01:04:45,185 What's going on? 1313 01:04:47,971 --> 01:04:49,233 I think... 1314 01:04:51,104 --> 01:04:55,892 I think that we should have better boundaries. 1315 01:05:03,987 --> 01:05:05,945 Was it the party? 1316 01:05:05,989 --> 01:05:07,729 Was it the party? I'm sorry. 1317 01:05:07,773 --> 01:05:09,949 No. Yes, but... 1318 01:05:09,993 --> 01:05:12,996 No, it's, it's... everything. 1319 01:05:13,039 --> 01:05:16,782 It's like we spend way too much time together. 1320 01:05:16,825 --> 01:05:18,610 I basically only hanging out with you. 1321 01:05:18,653 --> 01:05:20,351 I don't hang out with anybody else. 1322 01:05:20,394 --> 01:05:22,440 -What's the point? -What's the point of what? 1323 01:05:22,483 --> 01:05:24,572 What is the point of hanging out? 1324 01:05:25,399 --> 01:05:26,444 What? 1325 01:05:26,487 --> 01:05:30,578 We've spent so much time together. 1326 01:05:30,622 --> 01:05:34,887 And yet you still see me as like this, like, naive woman. 1327 01:05:34,931 --> 01:05:36,671 -That's not true. -And you're like... 1328 01:05:36,715 --> 01:05:40,588 You're always trying to, like, do things for me, like I'm some 1329 01:05:40,632 --> 01:05:42,416 -charity case like... -What? 1330 01:05:42,460 --> 01:05:44,244 I did stuff on my own. 1331 01:05:44,288 --> 01:05:45,854 I know that! 1332 01:05:45,898 --> 01:05:48,161 Do you... Do you seriously think I'm that shitty of a friend? 1333 01:05:48,205 --> 01:05:49,554 Okay, "friend". 1334 01:05:49,597 --> 01:05:51,469 Are we friends? 1335 01:05:52,296 --> 01:05:53,340 Are we? 1336 01:05:57,431 --> 01:06:01,218 I, I don't know. I... 1337 01:06:01,261 --> 01:06:06,049 I think that if we are, in order for this to work, 1338 01:06:06,092 --> 01:06:07,441 we shouldn't be. 1339 01:06:13,752 --> 01:06:15,536 I will see you on Wednesday. 1340 01:06:16,581 --> 01:06:17,625 Okay. 1341 01:06:23,109 --> 01:06:25,068 Hey, I'll, uh, see you Wednesday. 1342 01:06:26,286 --> 01:06:27,287 Okay. 1343 01:08:09,737 --> 01:08:11,174 I'll send the doctor right in. 1344 01:08:11,217 --> 01:08:12,436 Thanks. 1345 01:08:15,482 --> 01:08:18,050 What's goin' on? What's with you two? 1346 01:08:25,884 --> 01:08:27,625 This is how we are now. 1347 01:08:38,026 --> 01:08:39,985 Hey, could you, uh... 1348 01:08:40,028 --> 01:08:43,031 Could you update the food log again? 1349 01:08:45,643 --> 01:08:47,775 -Uh, sure. -Great. 1350 01:08:49,037 --> 01:08:50,474 That'd be great 'cause... 1351 01:08:50,517 --> 01:08:56,132 since we're not eating meals together so much, um... 1352 01:08:56,175 --> 01:08:58,612 it would just be great to have a sense of... 1353 01:08:58,656 --> 01:08:59,831 Yeah, of course. 1354 01:09:04,227 --> 01:09:05,228 Hi. 1355 01:09:05,271 --> 01:09:06,577 I'm Shayleen. 1356 01:09:06,620 --> 01:09:09,449 Welcome to Koala House Birth Center 1357 01:09:09,493 --> 01:09:11,625 for Learning and Feeling. 1358 01:09:11,669 --> 01:09:14,715 Um, I love the miracle of birth. 1359 01:09:15,934 --> 01:09:17,240 Even more than that 1360 01:09:17,283 --> 01:09:19,677 I love empowering couples within the process. 1361 01:09:19,720 --> 01:09:23,768 So it is truly my pleasure 1362 01:09:23,811 --> 01:09:27,293 to be on this journey with you. 1363 01:09:27,337 --> 01:09:30,209 And I'd like to start class with a cleansing breath. 1364 01:09:47,531 --> 01:09:51,230 I am Matt and this is my baby. 1365 01:09:51,274 --> 01:09:52,884 And you partner? 1366 01:09:52,927 --> 01:09:55,800 Uh, no. She's not my partner. 1367 01:09:55,843 --> 01:09:57,497 We're feminists. 1368 01:09:57,541 --> 01:09:58,759 Um... 1369 01:10:00,718 --> 01:10:03,416 This is Anna. Uh, she's my surrogate. 1370 01:10:03,460 --> 01:10:08,116 Wonderful, and is there a third partner? 1371 01:10:10,902 --> 01:10:11,903 No. 1372 01:10:14,253 --> 01:10:15,385 Wonderful. 1373 01:10:18,257 --> 01:10:20,433 Just letting go of the third partner idea. 1374 01:10:23,219 --> 01:10:24,829 Hi, I'm Ivy. 1375 01:10:24,872 --> 01:10:26,483 Uh, this is Jackie. 1376 01:10:26,526 --> 01:10:29,747 And this is really bonded us in a way that... 1377 01:10:29,790 --> 01:10:32,793 More so than ever before, I feel like we are one. 1378 01:10:32,837 --> 01:10:35,056 -Yeah. -About to be... 1379 01:10:35,100 --> 01:10:36,623 -three. -Three. 1380 01:10:36,667 --> 01:10:39,844 I love you. - I love you. 1381 01:10:39,887 --> 01:10:41,411 And you're pushing, pushing, 1382 01:10:41,454 --> 01:10:43,717 pushing, pushing, pushing. And you're getting through it. 1383 01:10:43,761 --> 01:10:45,937 And you're getting through it and you're surviving. 1384 01:10:45,980 --> 01:10:47,808 And then you gonna push. 1385 01:10:48,766 --> 01:10:50,246 And then you got your baby. 1386 01:10:51,029 --> 01:10:52,813 Just breathe. 1387 01:10:52,857 --> 01:10:56,164 Breathe in your partner's support. Good. 1388 01:10:56,208 --> 01:10:57,905 Breathe. 1389 01:10:57,949 --> 01:11:00,299 And I definitely recommend late-clamping. 1390 01:11:00,343 --> 01:11:02,388 And you can still do skin-to-skin. 1391 01:11:02,432 --> 01:11:04,216 Well, just flop 'em right on you 1392 01:11:04,260 --> 01:11:06,262 while you wait the four to seven minutes 1393 01:11:06,305 --> 01:11:08,612 for the pulsing to conclude, okay? 1394 01:11:08,655 --> 01:11:11,919 The umbilical cord doesn't have a lot of reach. Don't pull it. 1395 01:11:11,963 --> 01:11:14,052 Baby will be here. 1396 01:11:14,095 --> 01:11:16,446 Not here. Here. 1397 01:11:16,489 --> 01:11:18,186 I just wanna say... 1398 01:11:18,230 --> 01:11:21,799 I think what you are doing is so brave. 1399 01:11:21,842 --> 01:11:22,930 -Thank you. -Thank you. 1400 01:11:25,411 --> 01:11:28,066 Okay, move to the hips. 1401 01:11:28,109 --> 01:11:29,589 Move to the hips. 1402 01:11:30,590 --> 01:11:32,375 Yes. 1403 01:11:32,418 --> 01:11:35,595 What about our situation? 1404 01:11:35,639 --> 01:11:38,294 Yeah, I... obviously won't be doing skin-to-skin. 1405 01:11:38,337 --> 01:11:39,512 But Papa can. 1406 01:11:39,556 --> 01:11:41,209 All the Papas can. 1407 01:11:41,253 --> 01:11:43,821 You just wanna wear shirt that can easily open up 1408 01:11:43,864 --> 01:11:46,084 and then we just pull up a little stool. 1409 01:11:46,127 --> 01:11:47,520 Sit right there. 1410 01:11:47,564 --> 01:11:49,566 -And he'll do the skin-to-skin. - Breathe. 1411 01:11:51,394 --> 01:11:53,526 -Breathe. - 1412 01:11:53,570 --> 01:11:55,659 Anyway, good luck. 1413 01:11:55,702 --> 01:11:56,877 -Thank you. -Thank you. 1414 01:11:58,444 --> 01:11:59,489 You too. 1415 01:11:59,532 --> 01:12:00,751 So just to be clear... 1416 01:12:00,794 --> 01:12:03,057 he would be on a stool 1417 01:12:03,101 --> 01:12:06,757 between my legs for four to seven minutes 1418 01:12:06,800 --> 01:12:09,455 while the baby is still tethered to me... 1419 01:12:10,108 --> 01:12:11,544 my insides? 1420 01:12:11,588 --> 01:12:14,025 Yes. Is that a problem? 1421 01:12:19,900 --> 01:12:21,598 Standing position two. 1422 01:12:24,601 --> 01:12:26,690 Now let's practice the words of encouragement 1423 01:12:26,733 --> 01:12:28,169 that we talked about. 1424 01:12:32,565 --> 01:12:35,089 This is really important. 1425 01:12:41,922 --> 01:12:45,448 You really, uh... You doing, you doing okay. 1426 01:12:48,538 --> 01:12:50,496 You're doing really good. 1427 01:12:50,540 --> 01:12:51,802 You're doing good. 1428 01:12:53,543 --> 01:12:54,848 You're the best. 1429 01:12:58,678 --> 01:13:00,027 You're the best. 1430 01:13:14,564 --> 01:13:15,652 Ah... 1431 01:13:41,678 --> 01:13:43,854 Hi, um... 1432 01:13:43,897 --> 01:13:46,378 Uh, so this is happening. 1433 01:13:49,294 --> 01:13:52,645 There's no signs of a rupture or vasa previa, 1434 01:13:52,689 --> 01:13:54,125 placenta is in good shape. 1435 01:13:54,168 --> 01:13:57,171 Baby's heartbeat is strong, movement is normal. 1436 01:13:57,215 --> 01:13:59,739 All signs point to pre-labor... 1437 01:13:59,783 --> 01:14:01,828 But she... she's only 34 weeks. 1438 01:14:01,872 --> 01:14:03,787 Pre-labor doesn't always mean labor is close. 1439 01:14:03,830 --> 01:14:06,616 You're only 25 percent effaced. 1440 01:14:06,659 --> 01:14:08,400 But the baby is sitting very low. 1441 01:14:08,444 --> 01:14:09,836 I recommend staying off your feet. 1442 01:14:33,860 --> 01:14:36,123 I never picture this... 1443 01:14:37,168 --> 01:14:41,389 being friends or... 1444 01:14:41,433 --> 01:14:42,478 I don't think... 1445 01:14:45,959 --> 01:14:48,658 All the reading in pamphlets and stuff about... 1446 01:14:50,529 --> 01:14:53,619 separating from the baby like... 1447 01:14:54,707 --> 01:14:56,056 There's... 1448 01:14:58,145 --> 01:15:01,235 There's nothing about like losing the Dad. 1449 01:15:02,933 --> 01:15:04,021 Hey. 1450 01:15:06,458 --> 01:15:08,112 We're not gonna lose each other. 1451 01:15:09,635 --> 01:15:14,161 You're gonna have Lamp and I'm gonna be in Vermont 1452 01:15:14,205 --> 01:15:15,902 -and... -What? 1453 01:15:18,644 --> 01:15:21,821 I... I got into school. 1454 01:15:23,214 --> 01:15:26,739 -You got into school? -Yeah. 1455 01:15:26,783 --> 01:15:28,654 -Get out of here. - 1456 01:15:31,570 --> 01:15:33,093 You kidding me? 1457 01:15:34,617 --> 01:15:37,881 Oh, my God, I'm so proud of you. 1458 01:15:37,924 --> 01:15:40,971 -Not in a dad-way, just... -I know... 1459 01:15:42,102 --> 01:15:44,496 I... congratulations. 1460 01:15:47,978 --> 01:15:50,676 -Why are you crying? - 1461 01:15:50,720 --> 01:15:52,635 I don't know because... 1462 01:15:53,897 --> 01:15:55,376 Because I love you. 1463 01:15:59,555 --> 01:16:00,947 You love me how? 1464 01:16:00,991 --> 01:16:03,950 Like in a... Like a normal way. 1465 01:16:03,994 --> 01:16:05,952 -Like a not a gross way. -Yeah. 1466 01:16:05,996 --> 01:16:09,086 Like, like a boring way. Like... 1467 01:16:17,660 --> 01:16:20,140 I love you too, by the way. 1468 01:16:20,184 --> 01:16:21,664 Hope that's obvious. 1469 01:16:25,493 --> 01:16:26,582 I know. 1470 01:16:32,196 --> 01:16:33,284 I know. 1471 01:17:05,446 --> 01:17:06,665 Look, it rolls. 1472 01:17:30,689 --> 01:17:32,299 Why are you groaning? 1473 01:17:32,343 --> 01:17:35,041 This is harder than I thought it would be. 1474 01:17:43,354 --> 01:17:46,444 The show is so fucking dumb. 1475 01:17:50,361 --> 01:17:53,103 Cross it over into the middle. 1476 01:17:53,146 --> 01:17:56,497 Then take some hair on the same side. 1477 01:17:56,541 --> 01:17:58,282 This looks good. 1478 01:17:58,325 --> 01:18:01,372 So you must be getting pretty excited. 1479 01:18:03,766 --> 01:18:05,115 Yeah. 1480 01:18:05,158 --> 01:18:07,421 Uh, very nervous. 1481 01:18:07,465 --> 01:18:09,119 Very excited. 1482 01:18:09,162 --> 01:18:11,251 I don't know what I'm in for. There's no way to know 1483 01:18:11,295 --> 01:18:13,253 until you're, you're, you're doing it, I guess. 1484 01:18:13,297 --> 01:18:17,083 So, yeah, excited, nervous, but good nervous. 1485 01:18:17,127 --> 01:18:20,913 Um, my mucus plug dropped. 1486 01:18:20,957 --> 01:18:23,655 And I've had my bloody show. 1487 01:18:23,699 --> 01:18:25,918 Our bloody show? Sorry. 1488 01:18:25,962 --> 01:18:28,660 -Our bloody show. -I think you can say yours. 1489 01:18:29,922 --> 01:18:31,707 Uh, no, I think it's our bloody show. 1490 01:18:31,750 --> 01:18:33,317 Is it? - Yeah. 1491 01:18:33,360 --> 01:18:35,885 You know since you pushed me on it, it's your bloody show. 1492 01:18:35,928 --> 01:18:38,888 -It's his bloody show -Well, it's my bloody show. 1493 01:18:38,931 --> 01:18:41,673 Is that gross to... Is that gross to tell you? 1494 01:18:41,717 --> 01:18:44,197 I'm here to, to hear whatever... 1495 01:18:44,241 --> 01:18:46,591 whatever it is that you want to tell me. 1496 01:18:49,246 --> 01:18:51,422 Anything else that you like to discuss? 1497 01:18:51,465 --> 01:18:52,815 We finished Friends. 1498 01:18:55,295 --> 01:18:57,167 Yeah, we did. 1499 01:18:57,210 --> 01:19:00,300 We watched all of Friends. 1500 01:19:15,794 --> 01:19:17,274 Do you want to, um... 1501 01:19:18,057 --> 01:19:20,320 hold hands and eat candy 1502 01:19:20,364 --> 01:19:22,583 and continue not sleeping together? 1503 01:19:26,239 --> 01:19:27,763 I thought you'd never ask. 1504 01:19:58,315 --> 01:19:59,359 Matt. 1505 01:20:00,186 --> 01:20:01,231 Matt. 1506 01:20:01,274 --> 01:20:02,275 Yeah. 1507 01:20:02,319 --> 01:20:04,364 -I... -What is it, Anna? 1508 01:20:04,408 --> 01:20:05,713 I had a contraction. 1509 01:20:05,757 --> 01:20:07,803 It's early, right? It's early. 1510 01:20:07,846 --> 01:20:09,065 Oh, you're early? 1511 01:20:09,108 --> 01:20:11,632 Uh, I, I not like scary early. 1512 01:20:11,676 --> 01:20:12,764 I think it's like a week, 1513 01:20:12,808 --> 01:20:14,200 -right? -Okay. 1514 01:20:14,244 --> 01:20:15,985 Time it. We have to time it. 1515 01:20:16,028 --> 01:20:17,160 That's... 1516 01:20:18,683 --> 01:20:21,164 Time. Uh, I gotta get my phone. 1517 01:20:21,207 --> 01:20:24,123 Okay. Could you give me some water, first? 1518 01:20:24,167 --> 01:20:25,864 Yes, water. Water. 1519 01:20:25,908 --> 01:20:27,083 Okay. 1520 01:20:38,137 --> 01:20:40,183 Why didn't you do that earlier? 1521 01:20:40,226 --> 01:20:41,575 I don't know! 1522 01:21:05,295 --> 01:21:07,558 You're supposed to be encouraging me! 1523 01:21:07,601 --> 01:21:10,343 You're doing great! 1524 01:21:10,387 --> 01:21:11,997 Aw! -You're doing so good! 1525 01:21:12,041 --> 01:21:13,303 Just, uh... 1526 01:21:13,346 --> 01:21:15,653 I don't believe anything you're saying right now! 1527 01:21:33,453 --> 01:21:36,152 How... how far apart are they now? 1528 01:21:36,195 --> 01:21:38,458 That's, uh, well, eight minutes. 1529 01:21:39,111 --> 01:21:40,634 -Still? -Yeah. 1530 01:21:43,463 --> 01:21:45,813 Here we go. Nice and cold. 1531 01:21:45,857 --> 01:21:47,119 Just like you like it. 1532 01:21:48,120 --> 01:21:49,948 -There you go. -Thanks. 1533 01:21:49,992 --> 01:21:51,689 -Whoa! Whoa! Oh, my God! 1534 01:21:51,732 --> 01:21:53,952 -Whoa! Are you okay? -I... yeah. 1535 01:21:53,996 --> 01:21:56,302 Oh, wow! I... I gonna go... 1536 01:21:56,346 --> 01:21:57,695 I gonna go get... change my shirt. 1537 01:21:57,738 --> 01:21:59,871 -What? -I, I gotta have a button-down 1538 01:21:59,915 --> 01:22:01,394 -for skin-on-skin. -Okay. 1539 01:22:01,438 --> 01:22:02,700 This is, uh... This is it! 1540 01:22:02,743 --> 01:22:04,615 Can you get... Can you get me a pair of pants? 1541 01:22:04,658 --> 01:22:05,659 Yes! 1542 01:22:06,225 --> 01:22:07,270 Okay, too fast. 1543 01:22:07,313 --> 01:22:08,445 -You're going too fast. -Okay. 1544 01:22:08,488 --> 01:22:10,099 It's happening. 1545 01:22:10,142 --> 01:22:11,578 Okay. 1546 01:22:11,622 --> 01:22:13,580 Date today. Oh, my God, what is today? 1547 01:22:13,624 --> 01:22:15,365 Today, today is Lamp's birthday. What is it? 1548 01:22:19,804 --> 01:22:21,458 Good. You wanna sit down now? 1549 01:22:21,501 --> 01:22:23,373 No? Keep moving, keep moving. All right. 1550 01:22:34,558 --> 01:22:36,821 You're doing great! - 1551 01:22:44,437 --> 01:22:46,439 Do you want some, uh... 1552 01:22:46,483 --> 01:22:50,008 like some ice cream down the hall or... 1553 01:22:50,052 --> 01:22:52,619 I don't want... I don't think I can have ice cream. 1554 01:22:52,663 --> 01:22:54,143 Yeah. Okay. 1555 01:22:54,186 --> 01:22:55,448 There you go. 1556 01:22:59,670 --> 01:23:03,500 Okay, if you want the epidural, it's now or never. 1557 01:23:03,543 --> 01:23:04,980 Yes, I want the... 1558 01:23:06,459 --> 01:23:08,809 Keep it up! Push! Good, good! 1559 01:23:08,853 --> 01:23:10,550 Bear down. Push! 1560 01:23:10,594 --> 01:23:12,074 - Push! 1561 01:23:12,857 --> 01:23:14,511 Okay. Push, Anna. 1562 01:23:14,554 --> 01:23:15,686 Push! 1563 01:23:15,729 --> 01:23:18,036 Push! Push! 1564 01:23:18,080 --> 01:23:19,733 Push! 1565 01:23:19,777 --> 01:23:21,039 Push, Anna! 1566 01:23:22,345 --> 01:23:23,911 Don't stop now, Anna. 1567 01:23:23,955 --> 01:23:25,174 You can rest in a minute. 1568 01:23:25,217 --> 01:23:27,698 Push, Anna. Push, push! 1569 01:23:27,741 --> 01:23:30,657 -You can do this. Push! 1570 01:23:31,571 --> 01:23:33,965 Push, push, push! 1571 01:23:34,009 --> 01:23:38,143 Push, Anna. Good, good! We're crowning! 1572 01:23:38,187 --> 01:23:41,016 Okay, we're gonna push again in another 30 seconds. 1573 01:23:41,059 --> 01:23:42,713 -"We". - Oh, my God. 1574 01:23:42,756 --> 01:23:44,062 I can see... 1575 01:23:44,106 --> 01:23:46,282 I can see Lamp's head! 1576 01:23:46,325 --> 01:23:47,674 Lamp has hair! 1577 01:23:50,677 --> 01:23:54,029 You are so amazing. 1578 01:23:54,072 --> 01:23:55,900 I'm really happy for you. 1579 01:23:58,816 --> 01:24:01,123 Okay, Anna, here we go! 1580 01:24:01,166 --> 01:24:02,907 Take a deep breath. 1581 01:24:02,950 --> 01:24:06,215 -Push! Push! 1582 01:24:06,258 --> 01:24:08,478 Good, good. That's right. 1583 01:24:09,566 --> 01:24:10,654 Push! 1584 01:24:13,048 --> 01:24:14,745 There you go! 1585 01:24:14,788 --> 01:24:16,486 We got it! 1586 01:24:32,371 --> 01:24:34,591 Oh, God! 1587 01:24:34,634 --> 01:24:36,723 Oh, my God! 1588 01:24:37,376 --> 01:24:38,725 Hey, Lamp! 1589 01:24:40,075 --> 01:24:41,815 Hey, there. 1590 01:24:46,690 --> 01:24:49,519 Oh, my God. Welcome. 1591 01:24:53,436 --> 01:24:55,046 Welcome to the world. 1592 01:24:56,917 --> 01:24:58,484 You're so beautiful. 1593 01:25:02,009 --> 01:25:03,794 Oh, my God. 1594 01:26:21,001 --> 01:26:24,440 At the mercy 102674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.