All language subtitles for The.Walking.Dead.S07E07.1080p.WEB-DL.DDBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,264 --> 00:02:52,031 What time is it? 2 00:02:54,636 --> 00:02:57,037 Just past 5:30. 3 00:02:58,840 --> 00:03:00,640 Let's go. 4 00:03:23,198 --> 00:03:26,499 Didn't see that last night. 5 00:03:26,501 --> 00:03:30,904 Didn't see what? 6 00:03:33,675 --> 00:03:37,310 Still going. 7 00:03:37,312 --> 00:03:40,380 Looks like the end of them, though. 8 00:03:40,381 --> 00:03:41,814 All damn night. 9 00:03:41,817 --> 00:03:44,484 At least Negan's smart enough 10 00:03:44,486 --> 00:03:47,320 not to let that mess anywhere near us. 11 00:03:47,322 --> 00:03:50,323 Fat Joey's good for something, at least. 12 00:03:50,325 --> 00:03:51,691 What, eating cake? 13 00:03:52,894 --> 00:03:55,195 He rigged the herdway. 14 00:03:55,197 --> 00:03:56,563 Just trips. 15 00:03:56,565 --> 00:03:58,098 Nothing fancy. 16 00:03:58,100 --> 00:04:00,500 Guerilla kind of stuff. 17 00:04:00,502 --> 00:04:02,335 What kind of stuff? 18 00:04:02,337 --> 00:04:04,604 As in warfare, idiot. 19 00:04:04,606 --> 00:04:08,608 Those demo sticks from that run last month, 20 00:04:08,610 --> 00:04:11,378 the RPGs from the new guys. 21 00:04:11,380 --> 00:04:14,414 Maybe it takes it down. 22 00:04:14,416 --> 00:04:17,684 Takes them out. 23 00:04:17,686 --> 00:04:19,896 All right, it's a trickle. 24 00:04:19,921 --> 00:04:22,054 - Let's go. - Finally. 25 00:04:22,524 --> 00:04:24,391 Thank Christ. 26 00:05:26,521 --> 00:05:29,289 Making a trail. 27 00:05:29,291 --> 00:05:32,125 I think we're close. 28 00:05:38,667 --> 00:05:41,801 We should bail out, follow the rest of the way, 29 00:05:41,803 --> 00:05:43,136 see what we can see. 30 00:05:43,138 --> 00:05:44,604 I, uh... 31 00:05:44,606 --> 00:05:45,839 How? 32 00:05:45,841 --> 00:05:48,875 It isn't usually the fall that gets us. 33 00:05:48,877 --> 00:05:51,277 It's trying to fight it. Run with it or roll with it. 34 00:05:51,279 --> 00:05:52,712 The truck's going slow enough. 35 00:05:52,714 --> 00:05:54,113 We'll be in the blind spot. 36 00:05:54,115 --> 00:05:56,015 We can race behind one of the other cars. 37 00:05:56,017 --> 00:05:57,617 I-I-If... If I screw up and we get caught... 38 00:05:57,619 --> 00:06:00,119 It'll be fine. We just got to go now. 39 00:06:01,189 --> 00:06:03,723 Okay. Show me first. 40 00:06:20,275 --> 00:06:24,043 "Show me first"... 41 00:06:45,767 --> 00:06:50,503 Okay, boys, let's get this haul unloaded and inside. 42 00:06:50,505 --> 00:06:53,473 I want to get back in there and unload a little myself. 43 00:06:53,474 --> 00:06:56,074 Negan, need to talk to you about redirect. 44 00:06:56,077 --> 00:06:57,443 What about the redirect? 45 00:06:57,445 --> 00:06:58,778 It got screwed up. 46 00:06:58,780 --> 00:07:00,914 We're on it now, but it's a mess out there. 47 00:07:00,916 --> 00:07:02,849 And whose job was that? 48 00:07:02,851 --> 00:07:04,751 a pack and a tent... 49 00:07:04,753 --> 00:07:06,019 Aw, damn. 50 00:07:06,021 --> 00:07:07,554 I thought they packed this up tight. 51 00:07:07,556 --> 00:07:08,888 Ah, no worries. 52 00:07:08,890 --> 00:07:10,523 Plenty more where this came from. 53 00:07:10,525 --> 00:07:13,293 Right? 54 00:07:15,297 --> 00:07:17,697 Son of a bitch! 55 00:07:17,699 --> 00:07:21,100 What the hell? 56 00:07:23,028 --> 00:07:25,295 Stay back! Drop your weapons. 57 00:07:28,310 --> 00:07:30,243 I only want Negan. 58 00:07:30,245 --> 00:07:32,312 He killed my friends. 59 00:07:32,314 --> 00:07:34,714 No one else needs to die. 60 00:07:41,556 --> 00:07:43,923 Damn. 61 00:07:46,494 --> 00:07:51,497 You are adorable. 62 00:07:51,499 --> 00:07:54,767 Did you pick that gun 'cause it looks cool? 63 00:07:54,769 --> 00:07:57,470 You totally did, right? 64 00:07:57,472 --> 00:08:00,406 Kid, I ain't gonna lie... 65 00:08:00,407 --> 00:08:03,575 you scare the shit outta me. 66 00:08:09,117 --> 00:08:10,583 Kid! 67 00:08:10,585 --> 00:08:12,619 Dwight. 68 00:08:12,621 --> 00:08:15,154 Back off. 69 00:08:23,285 --> 00:08:27,054 Is that any way to treat our new guest? 70 00:08:28,658 --> 00:08:30,724 Come on, kid. 71 00:08:30,726 --> 00:08:33,360 I will show you around. 72 00:09:46,615 --> 00:09:50,584 - sync and corrections by Caio - WEB-DL resync by kinglouisxx - www.addic7ed.com - 73 00:09:55,485 --> 00:09:56,951 Come on, kid. 74 00:09:56,953 --> 00:09:59,815 I'll show you around. 75 00:09:59,995 --> 00:10:03,630 You know, you do the same damn stink-eye as your dad, 76 00:10:03,632 --> 00:10:06,466 except it's only half as good 'cause... 77 00:10:06,468 --> 00:10:08,168 well, you know, you're... 78 00:10:08,170 --> 00:10:09,569 missing an eye. 79 00:10:13,142 --> 00:10:14,508 Really? 80 00:10:14,510 --> 00:10:17,244 You're really not gonna take my hand? 81 00:10:17,246 --> 00:10:21,181 'Cause you're lucky you even still have a hand. 82 00:10:22,351 --> 00:10:24,851 Same as your boy Daryl over here, 83 00:10:24,853 --> 00:10:26,853 now that I think about it. 84 00:10:26,855 --> 00:10:29,589 How's the job going, Daryl? 85 00:10:29,591 --> 00:10:31,358 Hot enough for you? 86 00:10:31,360 --> 00:10:34,261 Yeah, it'd be tough with one arm. 87 00:10:42,804 --> 00:10:44,337 Ah, smart kid. 88 00:10:44,339 --> 00:10:46,173 Now come with me. 89 00:10:46,175 --> 00:10:50,010 Dwighty-boy, why don't you grab Daryl, 90 00:10:50,012 --> 00:10:52,979 take him to the kitchen, do a little grub prep. 91 00:10:52,981 --> 00:10:54,381 New plan, boys. 92 00:10:54,383 --> 00:10:56,950 Let's burn the dead, unload the truck later. 93 00:10:56,952 --> 00:10:59,019 Damn, I am not gonna have time 94 00:10:59,021 --> 00:11:01,621 to screw any of my wives today. 95 00:11:03,458 --> 00:11:05,492 I mean, maybe one. 96 00:11:10,232 --> 00:11:11,631 Come on. 97 00:11:11,633 --> 00:11:13,567 What are you gonna do to me? 98 00:11:21,476 --> 00:11:23,310 Number one, 99 00:11:23,312 --> 00:11:25,579 do not shatter my image of you. 100 00:11:25,581 --> 00:11:26,846 You're a badass. 101 00:11:26,848 --> 00:11:28,615 You're not scared of shit. 102 00:11:28,617 --> 00:11:30,150 Don't be scared of me. 103 00:11:30,152 --> 00:11:31,518 It's a disappointment. 104 00:11:31,520 --> 00:11:32,819 Number two... 105 00:11:32,821 --> 00:11:36,089 you really want me to ruin the surprise? 106 00:11:38,260 --> 00:11:40,860 Screw you, kid. 107 00:11:40,862 --> 00:11:42,862 Seriously. 108 00:11:42,864 --> 00:11:48,301 Screw you. 109 00:11:57,679 --> 00:12:00,213 Check this out. 110 00:12:12,294 --> 00:12:14,861 The Saviors have gone out into the world 111 00:12:14,863 --> 00:12:16,296 and fought the dead 112 00:12:16,298 --> 00:12:20,367 and come back with some really good stuff. 113 00:12:20,369 --> 00:12:24,104 Some of that stuff can be yours 114 00:12:24,106 --> 00:12:29,643 if you work hard and play by the rules. 115 00:12:29,645 --> 00:12:35,682 Today, everybody gets fresh vegetables at dinner. 116 00:12:35,684 --> 00:12:37,951 No points needed. 117 00:12:42,324 --> 00:12:44,924 You see that? 118 00:12:44,926 --> 00:12:47,927 Respect. 119 00:12:47,929 --> 00:12:49,296 Cool, huh? 120 00:12:49,298 --> 00:12:52,565 They still on their knees? 121 00:12:53,568 --> 00:12:55,035 As you were! 122 00:13:01,643 --> 00:13:03,643 Hey, I wanted to show you a few potentials 123 00:13:03,645 --> 00:13:05,145 I've rated B-plus or higher. 124 00:13:05,147 --> 00:13:06,513 I know where we're going. 125 00:13:06,515 --> 00:13:08,748 While I'm picking up a high level of certainty, 126 00:13:08,750 --> 00:13:10,450 I'd be remiss if I didn't mention 127 00:13:10,452 --> 00:13:12,519 that after a thorough analysis of the grid, 128 00:13:12,521 --> 00:13:14,587 X'ing out any places we've already combed, 129 00:13:14,589 --> 00:13:16,289 I do believe I've bull's-eye'd 130 00:13:16,291 --> 00:13:18,591 some worth considering for the specific task at hand. 131 00:13:18,593 --> 00:13:20,093 What? 132 00:13:20,095 --> 00:13:22,362 Finding goods for Negan. 133 00:13:22,364 --> 00:13:25,765 No, we're not doing shit for that cabrón. 134 00:13:28,403 --> 00:13:31,304 You're not going out to find stuff for the Saviors? 135 00:13:32,808 --> 00:13:34,341 Why not? 136 00:13:34,343 --> 00:13:39,012 There's no fighting it, Rosita. 137 00:13:39,014 --> 00:13:41,181 Perhaps we should all travel together. 138 00:13:41,183 --> 00:13:42,716 I'm down. 139 00:13:42,718 --> 00:13:44,351 We come across a haystack, 140 00:13:44,353 --> 00:13:46,186 four POVs could draw out whatever we're looking for. 141 00:13:46,188 --> 00:13:47,854 We're fine on our own. 142 00:13:47,856 --> 00:13:49,122 I know you don't like it 143 00:13:49,124 --> 00:13:50,990 and you don't want to hear it from me, 144 00:13:50,992 --> 00:13:53,626 but we got to produce for them. 145 00:13:53,628 --> 00:13:55,195 This is like taxes. 146 00:13:55,197 --> 00:13:57,063 Hey. Come here. 147 00:13:57,065 --> 00:13:58,631 Hey. 148 00:13:58,633 --> 00:14:01,034 You can keep acting pissed at me, 149 00:14:01,036 --> 00:14:02,635 but I didn't do this. 150 00:14:02,637 --> 00:14:04,037 Rick did. 151 00:14:05,407 --> 00:14:07,707 You think you can do better. 152 00:14:07,709 --> 00:14:09,709 Yes. 153 00:14:09,711 --> 00:14:11,378 Sure. 154 00:14:11,380 --> 00:14:15,648 No, I bet you already have a whole truck-load full of stuff 155 00:14:15,650 --> 00:14:17,650 hidden out there for yourself, huh? 156 00:14:19,020 --> 00:14:20,420 Go get it. 157 00:14:20,422 --> 00:14:24,457 Pay your taxes, and leave me the hell alone. 158 00:14:26,862 --> 00:14:28,361 Let's go. 159 00:14:43,111 --> 00:14:45,445 Ladies. 160 00:14:45,447 --> 00:14:48,782 Don't mind the kid. 161 00:14:50,385 --> 00:14:52,252 I know. 162 00:14:52,254 --> 00:14:54,521 Every woman where you're from 163 00:14:54,523 --> 00:14:57,791 dresses like they do the books at an auto shop. 164 00:14:57,793 --> 00:15:00,927 You're gonna want to look at their titties. 165 00:15:00,929 --> 00:15:02,896 It's cool. I won't mind. 166 00:15:02,898 --> 00:15:07,066 They won't mind. Knock yourself out. 167 00:15:11,773 --> 00:15:16,643 Can I talk to you for a minute, dear wife? 168 00:15:20,949 --> 00:15:23,283 Make yourself comfortable, kid. 169 00:15:43,905 --> 00:15:46,172 What happened with Amber and Mark? 170 00:15:46,174 --> 00:15:48,341 What we talk about when you're not here 171 00:15:48,343 --> 00:15:49,843 is none of your business. 172 00:15:51,947 --> 00:15:54,514 Fair play. 173 00:16:00,755 --> 00:16:02,789 You want to know what I heard? 174 00:16:04,526 --> 00:16:07,827 I heard that Mark skipped out on redirect duty 175 00:16:07,829 --> 00:16:09,162 to be with Amber. 176 00:16:09,164 --> 00:16:13,633 I need to know if it's true. 177 00:16:17,706 --> 00:16:19,772 Ahh. 178 00:16:19,774 --> 00:16:22,642 There are rules for a reason. 179 00:16:22,644 --> 00:16:25,545 Nothing matters if you're dead. 180 00:16:25,547 --> 00:16:31,150 You, my dear, are here because you get that. 181 00:16:37,225 --> 00:16:39,659 She made a mistake. 182 00:16:39,661 --> 00:16:41,694 Go easy on her. 183 00:16:41,696 --> 00:16:44,163 Calm the hell down. 184 00:16:49,404 --> 00:16:52,972 I ever hit one of you? 185 00:16:52,974 --> 00:16:54,374 No. 186 00:16:54,376 --> 00:16:56,843 But I know you. 187 00:16:56,845 --> 00:16:59,178 There's worse. 188 00:17:08,990 --> 00:17:13,593 Well, look at you! 189 00:17:16,598 --> 00:17:20,833 To be continued. 190 00:17:49,831 --> 00:17:53,433 Amber, baby. 191 00:17:53,435 --> 00:17:55,868 You know I don't want anyone here 192 00:17:55,870 --> 00:17:59,238 that doesn't want to be here, right? 193 00:17:59,240 --> 00:18:00,907 Mm-hmm. 194 00:18:00,909 --> 00:18:02,475 Oh. 195 00:18:02,477 --> 00:18:06,245 So if you want to leave and go back to Mark... 196 00:18:06,247 --> 00:18:07,947 you can. 197 00:18:07,949 --> 00:18:11,417 But what can't you do? 198 00:18:12,520 --> 00:18:14,621 Cheat on you. 199 00:18:14,623 --> 00:18:18,091 That is exactly right. 200 00:18:18,093 --> 00:18:20,259 You can't... 201 00:18:22,063 --> 00:18:24,764 cheat on me. 202 00:18:28,269 --> 00:18:29,636 There's plenty of other gals 203 00:18:29,638 --> 00:18:31,304 who would love to take your place, 204 00:18:31,306 --> 00:18:35,675 and there's a few job openings that I can think of. 205 00:18:35,677 --> 00:18:39,312 You want to go back to Mark and your mom? 206 00:18:39,314 --> 00:18:42,715 Hell, I'll put you all on the same job. 207 00:18:42,717 --> 00:18:44,250 No. 208 00:18:44,252 --> 00:18:45,685 I... 209 00:18:45,687 --> 00:18:47,420 I'll stay. 210 00:18:47,422 --> 00:18:49,789 I'm... I'm sorry. 211 00:18:49,791 --> 00:18:54,460 You know what that means, right? 212 00:18:54,462 --> 00:18:58,464 You know what that means, right? 213 00:19:00,001 --> 00:19:03,136 Ye... Yes. 214 00:19:04,706 --> 00:19:07,006 I love you, Negan. 215 00:19:07,008 --> 00:19:10,977 Oh, of course you do, darlin'. 216 00:19:13,348 --> 00:19:16,716 I don't know why you're crying. 217 00:19:16,718 --> 00:19:19,719 It's all gonna work out aces for you. 218 00:19:44,145 --> 00:19:47,346 Will you get Carson for me? 219 00:19:49,017 --> 00:19:51,284 Yeah. Did you see that? 220 00:19:51,286 --> 00:19:52,985 Wasn't hard on her, 221 00:19:52,987 --> 00:19:57,690 even though I am... very hard in general. 222 00:19:57,692 --> 00:19:59,425 You're an asshole. 223 00:19:59,427 --> 00:20:00,993 I know. 224 00:20:00,995 --> 00:20:05,364 But the messed-up thing is, you like me anyway. 225 00:20:05,366 --> 00:20:09,001 You know the truth, just like me. 226 00:20:50,078 --> 00:20:53,412 Carl, will you grab this tray for me? 227 00:20:58,253 --> 00:21:00,019 Why do you got him here? 228 00:21:00,021 --> 00:21:01,454 Whoa! 229 00:21:01,456 --> 00:21:06,392 What we talk about when you're not here... 230 00:21:06,394 --> 00:21:09,962 is none of your business. 231 00:21:13,635 --> 00:21:17,003 Do not make me put this toothpick 232 00:21:17,005 --> 00:21:19,972 through the only eye he has. 233 00:21:21,075 --> 00:21:22,909 You go with Dwight. 234 00:21:22,911 --> 00:21:24,944 He'll get you a mop. 235 00:21:24,946 --> 00:21:26,512 Dwighty boy... 236 00:21:26,514 --> 00:21:28,815 fire up that furnace. 237 00:21:28,817 --> 00:21:31,584 I'll be down in a few. 238 00:21:31,586 --> 00:21:35,454 Time for a little déjà vu. 239 00:21:35,456 --> 00:21:38,858 Come on, kid. 240 00:22:11,559 --> 00:22:15,728 We have today and only today to find somethin'. 241 00:22:15,730 --> 00:22:18,698 They could be back by tomorrow. 242 00:22:18,700 --> 00:22:20,700 Could be back now. 243 00:22:26,341 --> 00:22:32,478 _ 244 00:22:46,164 --> 00:22:49,900 Hating somebody... is that a sin? 245 00:22:50,461 --> 00:22:51,927 No. 246 00:22:51,929 --> 00:22:54,229 Well, not necessarily. 247 00:22:54,231 --> 00:22:56,598 Thoughts are just thoughts. 248 00:22:56,600 --> 00:23:00,269 It's our actions that matter in the end. 249 00:23:10,281 --> 00:23:13,682 I hate Rick. 250 00:23:13,684 --> 00:23:15,784 He was a cop. Fine. 251 00:23:15,786 --> 00:23:18,353 He shouldn't be in charge. 252 00:23:18,355 --> 00:23:23,358 My mother, she... she served in Congress. 253 00:23:23,360 --> 00:23:24,526 She led people. 254 00:23:24,528 --> 00:23:26,495 She brought out the good in people. 255 00:23:26,497 --> 00:23:29,832 Rick brought out the good in me. 256 00:23:29,834 --> 00:23:32,301 How? By bullying you? 257 00:23:35,105 --> 00:23:37,306 A little. 258 00:23:37,308 --> 00:23:40,709 But mostly by inspiring me. 259 00:23:40,711 --> 00:23:44,713 He didn't just keep people alive. 260 00:23:44,715 --> 00:23:47,115 He brought us all together. 261 00:23:47,117 --> 00:23:50,652 He's not perfect, but he's a man who finds his way. 262 00:23:50,654 --> 00:23:53,555 He didn't keep everybody alive, Gabriel. 263 00:23:53,557 --> 00:23:55,824 My mother, my father, my brother... 264 00:23:55,826 --> 00:23:57,159 It wasn't his fault. 265 00:23:57,161 --> 00:24:01,129 He got here, they died. 266 00:24:01,131 --> 00:24:04,233 Or maybe other people didn't die because he got here. 267 00:24:04,235 --> 00:24:07,135 Or maybe we shouldn't have attacked that outpost 268 00:24:07,137 --> 00:24:08,737 - and then Glenn... - We don't know! 269 00:24:11,542 --> 00:24:13,141 We can't. 270 00:24:13,143 --> 00:24:15,544 We don't get to. 271 00:24:18,148 --> 00:24:19,715 We're here now... 272 00:24:19,717 --> 00:24:22,551 and we can look to the future. 273 00:24:25,155 --> 00:24:26,522 What future? 274 00:24:26,524 --> 00:24:29,157 There's no future with him in charge. 275 00:24:31,729 --> 00:24:35,163 The thing I can't stop thinking is that... 276 00:24:35,165 --> 00:24:39,535 maybe the only good thing that could happen for us now... 277 00:24:39,537 --> 00:24:41,870 is he never makes it back. 278 00:24:44,475 --> 00:24:48,377 Stop the car. 279 00:25:03,027 --> 00:25:05,127 What you're saying... 280 00:25:05,129 --> 00:25:08,263 it doesn't make you a sinner. 281 00:25:08,265 --> 00:25:12,200 But it does make you a tremendous shit. 282 00:25:13,837 --> 00:25:15,604 Just for now. 283 00:25:17,207 --> 00:25:19,775 It doesn't have to be terminal. 284 00:25:28,452 --> 00:25:33,822 I'm gonna go back. 285 00:27:00,310 --> 00:27:02,944 Are all of those women actually your... 286 00:27:02,946 --> 00:27:04,680 Wives? Yeah. 287 00:27:04,682 --> 00:27:07,683 Always wanted to screw a whole bunch of different women. 288 00:27:07,685 --> 00:27:10,085 I mean, why settle for just one? 289 00:27:10,087 --> 00:27:12,320 Why follow the same old rules? 290 00:27:12,322 --> 00:27:15,090 Why not make life better? 291 00:27:15,092 --> 00:27:18,360 Speaking of... 292 00:27:18,362 --> 00:27:19,895 sit. 293 00:27:22,032 --> 00:27:24,099 Let's get started. 294 00:27:24,101 --> 00:27:26,101 Started on what? 295 00:27:27,538 --> 00:27:32,741 I want to get to know you a little better, Carl. 296 00:27:32,743 --> 00:27:34,242 Why? 297 00:27:34,244 --> 00:27:35,944 Work it out. 298 00:27:35,946 --> 00:27:37,446 You're smart. 299 00:27:37,448 --> 00:27:40,415 In fact, I'm gonna tell you just how smart you are, 300 00:27:40,417 --> 00:27:42,751 in case you don't already know. 301 00:27:42,753 --> 00:27:46,521 See, I'd expect a kid your age to be moping around, 302 00:27:46,523 --> 00:27:48,290 not doing a damn thing, 303 00:27:48,292 --> 00:27:51,193 except crying about missing the prom. 304 00:27:51,195 --> 00:27:56,565 But you... you go on a mission. 305 00:27:56,567 --> 00:27:59,568 You find me, you kill two of my men, 306 00:27:59,570 --> 00:28:01,203 and you're smart enough to know 307 00:28:01,205 --> 00:28:04,973 that I'm not gonna let this slide. 308 00:28:08,679 --> 00:28:13,615 Ah, I can't... I can't do it. 309 00:28:13,617 --> 00:28:16,384 It's like talking to a birthday present. 310 00:28:16,386 --> 00:28:19,121 You got to take that crap off your face. 311 00:28:19,123 --> 00:28:21,556 I want to see what Grandma got me. 312 00:28:21,558 --> 00:28:23,959 No. 313 00:28:23,961 --> 00:28:25,393 Two men! 314 00:28:27,397 --> 00:28:29,698 Two... men. 315 00:28:29,700 --> 00:28:32,100 Punishment. 316 00:28:32,102 --> 00:28:38,640 Do you really want to piss me off? 317 00:29:06,436 --> 00:29:08,870 Almost there. 318 00:29:15,679 --> 00:29:17,846 Get that hair out of your face. 319 00:29:17,848 --> 00:29:19,447 Let me see. 320 00:29:24,087 --> 00:29:25,453 Christ! 321 00:29:25,455 --> 00:29:28,256 That is disgusting. 322 00:29:28,258 --> 00:29:30,058 No wonder you cover that up. 323 00:29:30,060 --> 00:29:31,359 Have you seen it? 324 00:29:31,361 --> 00:29:34,563 I mean, have you looked in the mirror? 325 00:29:34,565 --> 00:29:36,698 That is gross as hell. 326 00:29:36,700 --> 00:29:39,234 I can see your socket. 327 00:29:39,236 --> 00:29:42,504 I want to touch it. 328 00:29:42,506 --> 00:29:46,408 Oh, come on. Can I touch it? 329 00:29:55,052 --> 00:29:57,519 Damn. 330 00:29:57,521 --> 00:30:02,524 Holy hell, kid. 331 00:30:02,526 --> 00:30:05,493 Look... 332 00:30:08,098 --> 00:30:09,397 I just... 333 00:30:09,399 --> 00:30:13,368 It's easy to forget that you're... 334 00:30:13,370 --> 00:30:14,903 just a kid. 335 00:30:16,373 --> 00:30:18,340 And I didn't mean to hurt your feelings or anything. 336 00:30:18,342 --> 00:30:20,909 I... 337 00:30:20,911 --> 00:30:22,944 I was just screwing around. 338 00:30:22,946 --> 00:30:25,113 Just forget it. 339 00:30:30,554 --> 00:30:32,053 Come in. 340 00:30:32,055 --> 00:30:35,223 I'm sorry to interrupt, sir, but, uh... 341 00:30:35,225 --> 00:30:38,560 you left Lucille out by the truck. 342 00:30:38,562 --> 00:30:40,128 Seriously? 343 00:30:41,131 --> 00:30:42,530 I never do that. 344 00:30:42,532 --> 00:30:44,966 I guess a kid firing a machine gun 345 00:30:44,968 --> 00:30:47,369 is a little bit of a distraction. 346 00:30:49,172 --> 00:30:54,743 All jokes aside, you look rad as hell. 347 00:30:54,745 --> 00:30:56,811 I wouldn't cover that shit up. 348 00:30:56,813 --> 00:30:59,447 It may not be a hit with the ladies, 349 00:30:59,449 --> 00:31:00,916 but I swear to you, 350 00:31:00,918 --> 00:31:04,152 no one is gonna screw with you looking like that. 351 00:31:04,154 --> 00:31:05,754 No, sir. 352 00:31:09,559 --> 00:31:13,762 Fat Joseph, did you carry her all the way up here for me? 353 00:31:13,764 --> 00:31:15,297 Yes, sir. 354 00:31:22,906 --> 00:31:24,339 Were you gentle? 355 00:31:24,341 --> 00:31:25,707 Were you kind? 356 00:31:25,709 --> 00:31:27,442 Uh... 357 00:31:27,444 --> 00:31:31,079 Did you treat her like a lady? 358 00:31:31,081 --> 00:31:33,615 Mm, yes. Yes, sir. 359 00:31:35,218 --> 00:31:38,720 Did you pet her little pussy like a lady? 360 00:31:43,293 --> 00:31:44,793 I'm just screwing around, man. 361 00:31:44,795 --> 00:31:46,494 A baseball bat doesn't have a pussy. 362 00:31:50,133 --> 00:31:53,001 Get the hell out. 363 00:31:55,772 --> 00:31:57,205 Now, you see? 364 00:31:57,207 --> 00:32:00,308 That's what I'm talking about. 365 00:32:00,310 --> 00:32:03,578 Men breaking each other's balls. 366 00:32:03,580 --> 00:32:09,217 This is the shit your dad's supposed to be teaching you. 367 00:32:12,222 --> 00:32:15,991 What do you like to do for fun? 368 00:32:15,993 --> 00:32:17,859 You like music? 369 00:32:23,533 --> 00:32:25,734 I want you to sing me a song. 370 00:32:26,837 --> 00:32:28,370 What? 371 00:32:28,372 --> 00:32:30,005 Yeah. 372 00:32:30,007 --> 00:32:32,841 You mowed down two of my men with a machine gun. 373 00:32:32,843 --> 00:32:37,312 I want something in return for that. 374 00:32:37,314 --> 00:32:39,347 Sing me a song. 375 00:32:39,349 --> 00:32:40,648 I... 376 00:32:40,650 --> 00:32:44,319 I... I can't think of any. 377 00:32:44,321 --> 00:32:45,987 Bullshit! 378 00:32:45,989 --> 00:32:49,657 What'd your mom used to sing you? 379 00:32:49,659 --> 00:32:54,863 What'd your dad play in the car? 380 00:33:01,905 --> 00:33:03,571 Start singing. 381 00:33:03,573 --> 00:33:05,006 Okay, okay. 382 00:33:05,008 --> 00:33:07,175 Okay. 383 00:33:07,177 --> 00:33:09,277 Uh... 384 00:33:16,872 --> 00:33:19,120 ♪ You are my sunshine ♪ 385 00:33:19,122 --> 00:33:21,890 Go on. 386 00:33:21,892 --> 00:33:24,392 ♪ My only sunshine ♪ 387 00:33:24,394 --> 00:33:28,696 ♪ You make me happy ♪ 388 00:33:28,698 --> 00:33:31,933 ♪ When skies are gray ♪ 389 00:33:34,571 --> 00:33:39,707 Do not let me distract you, young man. 390 00:33:39,709 --> 00:33:41,543 ♪ You'll... ♪ 391 00:33:41,545 --> 00:33:42,944 ♪ never know... ♪ 392 00:33:43,553 --> 00:33:45,447 ♪ ...dear ♪ 393 00:33:45,449 --> 00:33:48,583 ♪ How much I love you ♪ 394 00:33:48,585 --> 00:33:50,351 ♪ So... ♪ 395 00:33:50,353 --> 00:33:53,354 ♪ Please don't take my... ♪ 396 00:33:53,356 --> 00:33:55,557 ♪ Sunshine away ♪ 397 00:33:58,328 --> 00:34:00,261 That's pretty good. 398 00:34:00,263 --> 00:34:03,231 Lucille loves being sung to. 399 00:34:03,233 --> 00:34:07,135 It's about the only thing she loves more 400 00:34:07,137 --> 00:34:09,938 than bashing in brains. 401 00:34:09,940 --> 00:34:13,174 Weird, huh? 402 00:34:21,151 --> 00:34:24,319 Did your mother sing that to you? 403 00:34:24,321 --> 00:34:25,954 Where is she now? 404 00:34:29,793 --> 00:34:31,860 Damn. 405 00:34:31,862 --> 00:34:34,963 Dead, huh? 406 00:34:38,401 --> 00:34:40,468 You see it happen? 407 00:34:42,606 --> 00:34:45,106 I shot her... 408 00:34:45,108 --> 00:34:48,343 before it could... 409 00:34:50,447 --> 00:34:54,616 Damn, no wonder you're a little serial killer in the making. 410 00:34:57,187 --> 00:35:00,622 That was an example of breaking balls, by the way. 411 00:35:07,197 --> 00:35:09,731 Come on, kid. Get up. 412 00:35:09,733 --> 00:35:12,200 It should be ready. 413 00:35:12,202 --> 00:35:14,869 What should be ready? 414 00:35:16,206 --> 00:35:17,817 The iron. 415 00:35:38,949 --> 00:35:42,484 Hold that for me. 416 00:35:49,143 --> 00:35:51,076 You know the deal. 417 00:35:51,078 --> 00:35:56,081 What's about to happen is gonna be hard to watch. 418 00:35:56,083 --> 00:35:59,518 I don't want to do it. 419 00:35:59,520 --> 00:36:02,354 I wish I could just ignore the rules and let it slide, 420 00:36:02,356 --> 00:36:03,923 but I can't. 421 00:36:05,126 --> 00:36:06,725 Why? 422 00:36:06,727 --> 00:36:11,163 The rules keep us alive. 423 00:36:11,165 --> 00:36:15,134 That... is... right. 424 00:36:17,338 --> 00:36:18,938 We survive. 425 00:36:18,940 --> 00:36:22,341 We provide security to others. 426 00:36:22,343 --> 00:36:26,245 We bring civilization back to this world. 427 00:36:26,247 --> 00:36:30,582 We are the Saviors. 428 00:36:33,154 --> 00:36:35,955 But we can't do that without rules. 429 00:36:35,957 --> 00:36:39,992 Rules are what make it all work. 430 00:36:39,994 --> 00:36:43,696 I know it's not easy. 431 00:36:43,698 --> 00:36:45,397 But there's always work. 432 00:36:45,399 --> 00:36:48,701 There is always a cost. 433 00:36:48,703 --> 00:36:57,142 Here, if you try to skirt it, if you try to cut that corner... 434 00:37:01,048 --> 00:37:06,652 then it is the iron for you. 435 00:37:14,228 --> 00:37:17,463 On your feet. 436 00:37:30,211 --> 00:37:32,811 D... 437 00:37:50,931 --> 00:37:54,366 Mark... I'm sorry. 438 00:37:54,368 --> 00:37:58,604 But it is what it is. 439 00:38:39,780 --> 00:38:46,485 Ah, that wasn't so bad, now, was it? 440 00:38:48,222 --> 00:38:49,588 Jesus. 441 00:38:49,590 --> 00:38:52,491 He pissed himself. 442 00:39:00,601 --> 00:39:04,503 Clean that up. 443 00:39:06,907 --> 00:39:09,741 Doc, I'm all done. 444 00:39:09,743 --> 00:39:12,077 Do your thing. 445 00:39:16,917 --> 00:39:19,651 Well, the pussy passed out. 446 00:39:19,653 --> 00:39:23,322 But it's settled... we're square. 447 00:39:23,324 --> 00:39:25,357 Everything is cool. 448 00:39:25,359 --> 00:39:29,795 Let Mark's face be a daily reminder to him 449 00:39:29,797 --> 00:39:34,299 and to everyone else that the rules matter. 450 00:39:37,872 --> 00:39:41,340 I hope that we all learned something today, 451 00:39:41,342 --> 00:39:46,345 because I don't ever... want to have to do that again. 452 00:39:54,155 --> 00:39:56,624 Some crazy shit, huh? 453 00:39:56,649 --> 00:39:59,547 You probably think I'm a lunatic. 454 00:39:59,930 --> 00:40:03,962 Come on. Let's go figure out what to do with you. 455 00:42:09,235 --> 00:42:10,598 I didn't want to come back here. 456 00:42:10,623 --> 00:42:12,089 I don't... 457 00:42:19,725 --> 00:42:21,014 No. 458 00:42:23,609 --> 00:42:26,877 I asked you to make me a bullet. 459 00:42:26,879 --> 00:42:28,312 You said yes. 460 00:42:28,701 --> 00:42:30,667 So make me a bullet. 461 00:42:30,692 --> 00:42:33,827 You're right. I said yes. 462 00:42:33,829 --> 00:42:35,195 But that... 463 00:42:35,197 --> 00:42:37,130 was peak heat of the moment. 464 00:42:37,132 --> 00:42:40,633 Uh, in the intervening hours, I've been taking a deep dive 465 00:42:40,635 --> 00:42:42,836 into other options and contingencies, 466 00:42:42,838 --> 00:42:44,804 trying to game out any iteration 467 00:42:44,806 --> 00:42:48,408 in which charging into this enterprise makes any sense. 468 00:42:50,412 --> 00:42:54,380 I'm not trying to definitively stop ya. 469 00:42:54,382 --> 00:42:57,217 Just maybe slow your roll. 470 00:42:57,219 --> 00:42:58,885 Maybe go on for some lullin', 471 00:42:58,887 --> 00:43:00,653 false sense of security-wise. 472 00:43:00,655 --> 00:43:03,189 - I'm not waiting, Eugene. - That's just being stupid. 473 00:43:03,191 --> 00:43:06,059 Pendejo, you don't know what the hell you're talking about. 474 00:43:06,061 --> 00:43:07,327 I think I do. 475 00:43:07,329 --> 00:43:10,130 I've analyzed this top to bottom. 476 00:43:10,132 --> 00:43:13,233 It doesn't matter if you're stealthy, 477 00:43:13,235 --> 00:43:14,701 snipey, gun, or knifey. 478 00:43:14,703 --> 00:43:17,437 Abraham was right... they have the numbers. 479 00:43:17,439 --> 00:43:20,073 His ballgame, unless we put together 480 00:43:20,075 --> 00:43:21,975 a finishing move for a force of many, 481 00:43:21,977 --> 00:43:23,376 along with the man in charge. 482 00:43:23,378 --> 00:43:25,078 A single bullet ain't gonna do it. 483 00:43:25,080 --> 00:43:26,880 Best case, maybe you take him out. 484 00:43:26,882 --> 00:43:28,848 Then make me a bullet. 485 00:43:28,850 --> 00:43:30,717 Somebody has to pay the price. 486 00:43:32,254 --> 00:43:34,053 Even if you're willing... 487 00:43:34,055 --> 00:43:37,924 from all we've seen, it's not a lock you'll be the one. 488 00:43:37,926 --> 00:43:42,562 Will the man who killed the man who saved our lives die? 489 00:43:42,564 --> 00:43:45,265 Maybe. Then make me a bullet. 490 00:43:45,267 --> 00:43:48,368 You're not talking me out of this, Eugene! 491 00:43:48,370 --> 00:43:50,603 You owe me, and you owe him. 492 00:43:50,605 --> 00:43:53,306 And if there's a price, I'll pay it. 493 00:43:53,308 --> 00:43:56,976 But don't you tell me no. 494 00:43:58,079 --> 00:43:59,712 You don't know anything. 495 00:43:59,714 --> 00:44:02,916 You don't do anything. 496 00:44:02,918 --> 00:44:05,418 You're a coward. 497 00:44:05,420 --> 00:44:07,887 And you're weak. 498 00:44:07,889 --> 00:44:09,889 The only reason you're alive 499 00:44:09,891 --> 00:44:13,493 is because you lied and because people feel sorry for you. 500 00:44:19,100 --> 00:44:20,711 So, for once... 501 00:44:21,907 --> 00:44:24,672 do something useful... 502 00:44:27,281 --> 00:44:29,732 and make me a bullet. 503 00:45:23,968 --> 00:45:26,335 Don't beat yourself up. 504 00:45:27,011 --> 00:45:28,411 Why would I? 505 00:45:28,413 --> 00:45:30,246 He... 506 00:45:31,296 --> 00:45:33,554 He asked you about Mark and Amber, 507 00:45:33,563 --> 00:45:35,596 and you sold 'em out, right? 508 00:45:37,567 --> 00:45:39,233 You had to. 509 00:45:40,091 --> 00:45:42,803 That's not what happened. 510 00:45:48,811 --> 00:45:51,178 Whatever helps you sleep at night. 511 00:45:59,822 --> 00:46:01,489 How do you sleep at night? 512 00:46:01,491 --> 00:46:02,990 I don't. 513 00:46:02,992 --> 00:46:06,393 I watch TV straight to the morning. 514 00:46:10,533 --> 00:46:13,267 When we made that deal with him, 515 00:46:13,269 --> 00:46:14,869 that was us deciding something. 516 00:46:14,871 --> 00:46:16,604 This was only supposed to affect us. 517 00:46:16,606 --> 00:46:17,938 No. 518 00:46:17,940 --> 00:46:20,074 If you're still standing, 519 00:46:20,076 --> 00:46:23,644 then it's always on somebody else's back. 520 00:46:29,619 --> 00:46:32,620 You should go. Someone's going to see us. 521 00:46:32,622 --> 00:46:34,421 We're not doing anything. 522 00:46:35,892 --> 00:46:39,026 No. We're not. 523 00:46:51,774 --> 00:46:54,408 Can I wrap up my face now? 524 00:46:54,410 --> 00:46:56,544 No, you absolutely cannot. 525 00:46:56,546 --> 00:46:58,579 Why the hell not?! 526 00:46:59,816 --> 00:47:01,982 Look at this badass. 527 00:47:01,984 --> 00:47:06,253 You can't because I'm not done with you. 528 00:47:06,255 --> 00:47:09,056 And I like looking at your disgusting, 529 00:47:09,058 --> 00:47:13,460 rad-ass, badass eye, so it's staying out. 530 00:47:16,232 --> 00:47:17,932 What? 531 00:47:17,934 --> 00:47:21,168 You got something to say? 532 00:47:21,170 --> 00:47:24,138 Why haven't you killed me? 533 00:47:24,140 --> 00:47:26,473 Or my dad or Daryl? 534 00:47:28,077 --> 00:47:29,310 Daryl... 535 00:47:29,312 --> 00:47:32,613 is gonna make a good soldier for me. 536 00:47:32,615 --> 00:47:36,917 You see, he thinks he's holding it together... 537 00:47:36,919 --> 00:47:39,086 but you saw it. 538 00:47:39,088 --> 00:47:40,621 Your dad? 539 00:47:40,623 --> 00:47:43,290 He's already getting me great stuff. 540 00:47:43,292 --> 00:47:46,460 You, on the other hand... 541 00:47:48,030 --> 00:47:53,701 Well, we shall see. 542 00:47:53,703 --> 00:47:56,303 It's more productive to break you. 543 00:47:56,305 --> 00:47:58,539 More fun, too. 544 00:47:58,541 --> 00:48:02,743 You thinking that's stupid? 545 00:48:02,745 --> 00:48:05,045 I'm thinking we're different. 546 00:48:05,047 --> 00:48:09,316 Mm. 547 00:48:09,318 --> 00:48:11,318 You're a smart kid. 548 00:48:12,521 --> 00:48:14,955 What do you think I should do? 549 00:48:14,957 --> 00:48:18,525 You know I can't let you go. 550 00:48:18,527 --> 00:48:20,861 So, do I kill you? 551 00:48:20,863 --> 00:48:22,796 Iron your face? 552 00:48:22,798 --> 00:48:25,132 Chop off your arm? 553 00:48:25,134 --> 00:48:26,400 Tell me. 554 00:48:26,402 --> 00:48:28,736 What do you think? 555 00:48:30,373 --> 00:48:32,206 I think you should jump out the window 556 00:48:32,208 --> 00:48:34,041 to save me the trouble of killing you. 557 00:48:39,248 --> 00:48:41,015 Oh! 558 00:48:41,017 --> 00:48:46,153 Now, there is the kid that impressed the hell out of me. 559 00:48:46,155 --> 00:48:48,822 I think you're not saying what you're gonna do to me 560 00:48:48,824 --> 00:48:51,025 because you're not going to do anything. 561 00:48:51,027 --> 00:48:54,395 If you knew us, if you knew anything, 562 00:48:54,397 --> 00:48:57,531 you would kill us. 563 00:48:57,533 --> 00:49:00,167 But you can't. 564 00:49:00,169 --> 00:49:01,502 Hoo. 565 00:49:01,504 --> 00:49:05,039 Maybe you're right. 566 00:49:05,041 --> 00:49:07,775 Maybe I can't. 567 00:49:12,782 --> 00:49:17,017 Let's go for a ride, kid. 568 00:49:37,406 --> 00:49:38,939 Daryl! 569 00:49:43,546 --> 00:49:46,080 You seem worried, so I'm taking the kid home. 570 00:49:46,082 --> 00:49:47,815 If you do anything to him... 571 00:49:47,817 --> 00:49:49,416 Dwight! 572 00:49:51,253 --> 00:49:52,820 Daryl needs a time-out. 573 00:49:52,822 --> 00:49:55,422 Put him back in his box for a while. 574 00:52:01,340 --> 00:52:03,076 Drop it. 575 00:52:08,100 --> 00:52:10,054 Your knife, too. 576 00:52:15,473 --> 00:52:17,940 What next? You want my shoes? 577 00:52:20,411 --> 00:52:22,678 Take me to Negan. 578 00:52:37,789 --> 00:52:39,889 Start it up. Let's go. 579 00:52:49,001 --> 00:52:51,434 Aah! 580 00:52:51,436 --> 00:52:53,870 Aah! 581 00:52:53,872 --> 00:52:55,305 Aah! 582 00:53:10,422 --> 00:53:13,089 Take me... to Negan. 583 00:53:28,418 --> 00:53:30,251 - Carl, where's... - Enid's fine. 584 00:53:30,252 --> 00:53:32,653 Great, great, great, great, great, great! 585 00:53:32,656 --> 00:53:35,557 Where's Rick? 586 00:53:35,559 --> 00:53:37,269 Uh, I... 587 00:53:37,294 --> 00:53:39,910 - I'm just... - ♪ Don't care ♪ 588 00:53:40,035 --> 00:53:41,468 Where's Rick? 589 00:53:43,039 --> 00:53:46,007 Um, out scavenging for you. 590 00:53:46,008 --> 00:53:47,307 Cool. 591 00:53:47,309 --> 00:53:49,042 I'll wait. 592 00:53:49,044 --> 00:53:53,514 Um... he went out pretty far. 593 00:53:53,516 --> 00:53:55,616 They might not be back today. 594 00:53:55,618 --> 00:53:58,285 We're running really low on everything. 595 00:53:58,287 --> 00:54:00,521 We're practically starving here. 596 00:54:02,124 --> 00:54:04,458 Starving? 597 00:54:06,662 --> 00:54:08,061 You? 598 00:54:08,063 --> 00:54:12,232 By "practically," you mean "not really." 599 00:54:22,077 --> 00:54:23,944 Really? 600 00:54:25,581 --> 00:54:30,584 You people seriously don't have a sense of humor. 601 00:54:35,891 --> 00:54:37,691 Excuse me. 602 00:54:40,329 --> 00:54:43,330 What's your name again? 603 00:54:43,332 --> 00:54:45,399 Olivia. 604 00:54:45,401 --> 00:54:47,267 Right. 605 00:54:47,269 --> 00:54:49,369 Olivia. 606 00:54:57,947 --> 00:55:02,916 I am sorry for having been so rude to you just now. 607 00:55:02,918 --> 00:55:05,719 And it looks like I'm gonna be here for a while, 608 00:55:05,721 --> 00:55:09,356 awaiting your fearless leader's return. 609 00:55:09,358 --> 00:55:11,391 And if you'd like... 610 00:55:11,393 --> 00:55:14,695 I think it would be enjoyable... 611 00:55:14,697 --> 00:55:17,464 to screw your brains out. 612 00:55:17,466 --> 00:55:20,701 I mean, if, you know, you're agreeable to it. 613 00:55:34,283 --> 00:55:37,551 I am about 50% more into you now. 614 00:55:39,722 --> 00:55:42,756 Just sayin'. 615 00:55:46,530 --> 00:55:50,999 All right, well, I'm just gonna put my feet up 616 00:55:51,000 --> 00:55:54,167 and wait for my stuff to get here. 617 00:55:54,169 --> 00:55:55,769 Olivia... 618 00:55:55,771 --> 00:55:59,806 would you be a lamb and make us a little lemonade? 619 00:55:59,808 --> 00:56:02,409 Now, I know I left you all some of that good powdered stuff. 620 00:56:02,411 --> 00:56:04,011 Well, I'm supposed to be with... 621 00:56:04,013 --> 00:56:05,579 Make it. 622 00:56:09,184 --> 00:56:11,084 Make it. 623 00:56:11,086 --> 00:56:13,987 Take your time. 624 00:56:13,990 --> 00:56:15,790 Make it good. 625 00:56:26,368 --> 00:56:27,801 All right, kid! 626 00:56:27,803 --> 00:56:30,203 Take me on the grand tour. 627 00:56:53,228 --> 00:56:55,228 How about this one? 628 00:56:55,230 --> 00:56:56,284 Oh, I-it's just a water heater... 629 00:56:56,309 --> 00:56:57,541 Are you serious, kid? Come on. 630 00:57:01,470 --> 00:57:04,683 Oh-ho, my. 631 00:57:09,044 --> 00:57:13,647 Look at this little angel. 632 00:57:16,085 --> 00:57:17,851 Oh. 633 00:57:52,229 --> 00:57:54,430 This guy... he's armed. 634 00:57:54,432 --> 00:57:57,199 Has food, supplies, ammo. 635 00:58:05,829 --> 00:58:08,659 "The only way that you have possibly read this far 636 00:58:08,684 --> 00:58:12,100 without being shot is that I am dead." 637 00:58:32,589 --> 00:58:35,557 Looks like he protected his supplies. 638 00:58:35,559 --> 00:58:38,326 Looks like they're still protected. 639 00:58:39,930 --> 00:58:42,664 Today and only today, right? 640 00:58:45,502 --> 00:58:47,468 Yeah. 641 00:59:06,233 --> 00:59:07,899 Thank you. 642 00:59:11,361 --> 00:59:12,727 I'm sorry for what I said. 643 00:59:12,729 --> 00:59:13,928 I reject that. 644 00:59:13,930 --> 00:59:15,696 I am sorry. 645 00:59:15,698 --> 00:59:16,733 No. 646 00:59:17,850 --> 00:59:20,501 Maybe the words, but not the intent. 647 00:59:21,738 --> 00:59:24,439 You sound sincere, but it's just a flea circus. 648 00:59:24,441 --> 00:59:26,040 You got what you wanted. 649 00:59:26,042 --> 00:59:27,372 This is just you feeling bad 650 00:59:27,397 --> 00:59:29,510 and not saying that you didn't mean what you said. 651 00:59:29,512 --> 00:59:30,745 You meant it, you felt it. 652 00:59:30,747 --> 00:59:32,747 That's your truth. 653 00:59:32,749 --> 00:59:34,182 Eugene... 654 00:59:34,184 --> 00:59:38,920 I'd like to take it back to awkward silence now. 655 00:59:56,206 --> 00:59:57,538 Find what you wanted? 656 00:59:57,540 --> 00:59:59,140 Did just fine. 657 01:00:00,977 --> 01:00:04,779 Yeah, me too. 658 01:00:08,785 --> 01:00:10,952 Where did you acquire all this? 659 01:00:13,756 --> 01:00:16,157 Latin. 660 01:00:16,159 --> 01:00:18,392 It was a pain-in-the-ass class. 661 01:00:18,394 --> 01:00:21,462 My mom said that pain would be useful someday. 662 01:00:21,464 --> 01:00:24,799 It's a list of caches from a dead guy with a plan. 663 01:00:24,801 --> 01:00:28,169 Dug up medical supplies, water purifiers, flares... 664 01:00:28,171 --> 01:00:31,072 And you're just gonna give it all to them. 665 01:00:31,074 --> 01:00:35,343 That's what Rick wants us to do, right? 666 01:00:35,345 --> 01:00:38,546 So that's what I'm gonna do. 667 01:00:38,548 --> 01:00:41,682 I'm gonna do more than that. 668 01:01:03,706 --> 01:01:06,207 They're here. 669 01:01:06,209 --> 01:01:08,442 He's here. 670 01:01:11,181 --> 01:01:15,816 Oh, this little girl is precious. 671 01:01:17,353 --> 01:01:19,453 Hey, neighbor. 672 01:01:20,456 --> 01:01:22,023 Why don't you come by later? 673 01:01:22,025 --> 01:01:26,460 We might grill out. 674 01:01:26,462 --> 01:01:30,064 Oh, I like it here. 675 01:01:30,066 --> 01:01:31,465 Mm-hmm. 676 01:01:31,467 --> 01:01:34,535 I might just have to stay here. 677 01:01:34,537 --> 01:01:39,840 You know, I was thinking about what you said earlier, Carl. 678 01:01:42,045 --> 01:01:46,914 Maybe it is stupid keeping you and your dad alive. 679 01:01:46,916 --> 01:01:50,251 I mean, why am I trying so hard? 680 01:01:50,253 --> 01:01:53,721 Maybe I should just bury you both 681 01:01:53,723 --> 01:01:57,158 down in one of those flower beds. 682 01:01:57,160 --> 01:01:58,759 Huh? 683 01:01:58,761 --> 01:02:03,264 And then I could just settle into the suburbs. 684 01:02:03,266 --> 01:02:05,810 What do you think about that? 685 01:02:06,306 --> 01:02:11,306 - sync and corrections by Caio - WEB-DL resync by kinglouisxx - www.addic7ed.com - 44946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.