Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,514 --> 00:01:24,013
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
2
00:02:32,140 --> 00:02:34,803
Awe, good luck, love.
3
00:02:34,903 --> 00:02:37,085
- Knock him dead.
- Thanks!
4
00:02:37,185 --> 00:02:40,388
Anna, Anna, just come
here. Turn around.
5
00:02:41,669 --> 00:02:42,810
Wardrobe malfunction.
6
00:02:42,910 --> 00:02:45,253
See, I'm not meant
to wear nice things.
7
00:02:45,353 --> 00:02:47,355
Of course, you are.
Let's have a look at you.
8
00:02:48,277 --> 00:02:50,358
You look really smart.
9
00:02:51,418 --> 00:02:52,559
Go, get him.
10
00:03:04,115 --> 00:03:05,752
- Mr. Evans...
- I'm busy.
11
00:03:05,811 --> 00:03:08,095
Only my interview's at 9:00.
12
00:03:11,057 --> 00:03:14,060
The supervisor job is something
I'm really passionate about.
13
00:03:14,553 --> 00:03:16,242
Production line not
good enough for you?
14
00:03:16,311 --> 00:03:17,964
It is not that, it's just
15
00:03:18,029 --> 00:03:20,042
we've all had a lot of time
to think this past year
16
00:03:20,066 --> 00:03:22,003
and I know I can do more.
17
00:03:22,028 --> 00:03:23,525
I've raised two kids,
I've helped my husband
18
00:03:23,550 --> 00:03:25,532
through a career
change. Now I want...
19
00:03:25,631 --> 00:03:27,814
I want something for myself.
20
00:03:27,914 --> 00:03:29,175
I can help you make this
21
00:03:29,275 --> 00:03:31,477
a happier, more
productive workplace.
22
00:03:32,925 --> 00:03:34,580
What's that supposed to mean?
23
00:03:34,605 --> 00:03:36,542
"Happier?"
24
00:03:36,642 --> 00:03:39,104
Well, a lot's changed
since you took over.
25
00:03:39,129 --> 00:03:40,786
Arwel used to
26
00:03:40,811 --> 00:03:43,248
spend time on the floor,
chatting to everyone, but
27
00:03:44,610 --> 00:03:45,831
you work differently.
28
00:03:45,921 --> 00:03:47,933
Well, I'm not my father.
29
00:03:49,857 --> 00:03:51,859
No.
30
00:03:52,737 --> 00:03:54,739
You all think he's God's gift.
31
00:03:59,624 --> 00:04:01,184
Here you go mate.
She's all yours.
32
00:04:01,209 --> 00:04:03,210
Cheers.
33
00:04:06,320 --> 00:04:08,833
All I'm saying I
think there's a divide
34
00:04:09,273 --> 00:04:11,015
between you and the workers.
35
00:04:11,040 --> 00:04:13,402
But I can help fix that.
I can be that person.
36
00:04:14,134 --> 00:04:16,294
Someone the workers can turn
to when they need to talk.
37
00:04:18,416 --> 00:04:20,418
Is that a new suit?
38
00:04:21,040 --> 00:04:23,042
Yeah.
39
00:04:24,520 --> 00:04:28,083
Never pretend to be
someone you're not, Anna.
40
00:04:29,493 --> 00:04:31,495
People can smell it a mile off.
41
00:04:38,254 --> 00:04:39,391
He can't talk to you like that,
42
00:04:39,416 --> 00:04:40,631
it's workplace bullying.
43
00:04:40,656 --> 00:04:43,121
I spent three hours
rehearsing for that interview.
44
00:04:43,146 --> 00:04:45,084
All out the window because
he's coked off his head
45
00:04:45,109 --> 00:04:46,890
buying bloody sports cars.
46
00:04:46,915 --> 00:04:49,392
He only bought it so he can
show off to his clients tonight.
47
00:04:49,861 --> 00:04:51,854
Well, he can shove his party,
48
00:04:51,879 --> 00:04:53,881
I'm not going.
49
00:04:54,349 --> 00:04:55,618
You know, I bet he sees sense.
50
00:04:55,643 --> 00:04:57,078
You're the best
person for the job.
51
00:04:57,119 --> 00:04:58,941
I told him I was bored
52
00:04:59,041 --> 00:05:00,462
that he was a shit boss
53
00:05:00,562 --> 00:05:02,504
and everyone wished
his dad hadn't retired.
54
00:05:02,604 --> 00:05:04,426
I would've decked
the little shit.
55
00:05:04,526 --> 00:05:06,388
- Cat!
- Can't you say something?
56
00:05:06,413 --> 00:05:07,389
He doesn't listen to me.
57
00:05:07,489 --> 00:05:09,191
You're his auntie
for God's sake.
58
00:05:09,216 --> 00:05:10,176
Yeah, exactly.
59
00:05:10,201 --> 00:05:12,789
Oh, it'd be so nice
to see Arwel tonight.
60
00:05:12,814 --> 00:05:13,710
Is he back yet?
61
00:05:13,735 --> 00:05:15,116
He's flying in this afternoon.
62
00:05:15,141 --> 00:05:16,634
Well, maybe you could
have a quiet word?
63
00:05:16,658 --> 00:05:18,816
Oh, it's fine, just leave it.
64
00:05:20,790 --> 00:05:22,792
Oh, my God...
65
00:05:26,816 --> 00:05:28,950
Tish, what... what you wearing?
66
00:05:30,050 --> 00:05:32,013
The party's not till tonight.
67
00:05:32,038 --> 00:05:34,755
I've got an interview.
The supervisor job.
68
00:05:35,870 --> 00:05:37,772
You never said.
69
00:05:37,903 --> 00:05:39,765
Sorry, Anna.
70
00:05:39,897 --> 00:05:41,799
It's fine.
71
00:05:41,883 --> 00:05:43,885
You look nice. Good luck.
72
00:05:47,407 --> 00:05:50,587
- She's so two-faced.
- Oh, don't be like that.
73
00:05:50,612 --> 00:05:53,534
Why keep it a secret?
She's such a princess.
74
00:05:53,559 --> 00:05:55,561
Hmm.
75
00:06:06,626 --> 00:06:08,628
All right, babe?
76
00:06:08,988 --> 00:06:10,990
How did the interview go?
77
00:06:13,439 --> 00:06:15,514
Ay, keep an eye on that.
78
00:06:18,627 --> 00:06:22,681
Oh babe, I'm sorry.
Jack Evans is an idiot.
79
00:06:23,596 --> 00:06:25,784
I'll be 40 in a few days.
80
00:06:25,884 --> 00:06:28,727
- What have I achieved?
- Absolutely nothing.
81
00:06:29,047 --> 00:06:31,139
It's shameful.
82
00:06:31,164 --> 00:06:34,106
Shall I open a window so
you can hurl yourself out?
83
00:06:35,814 --> 00:06:38,616
If Tamsin or Ryan had messed up
an interview, what would you do?
84
00:06:39,537 --> 00:06:41,679
Send them to bed without dinner.
85
00:06:41,779 --> 00:06:43,477
You'd tell them there'll
be other interviews,
86
00:06:43,501 --> 00:06:45,203
- other opportunities.
- Where?
87
00:06:45,228 --> 00:06:46,649
Half the country's
gone bankrupt.
88
00:06:46,674 --> 00:06:48,676
It won't always be like this.
89
00:06:50,586 --> 00:06:54,796
You've got a great family,
nice house, brilliant friends.
90
00:06:55,232 --> 00:06:57,314
Can we be enough? Just
for a little while?
91
00:06:59,412 --> 00:07:02,676
Now, Get your party gear
on, hold your head up
92
00:07:02,821 --> 00:07:04,822
and go have some fun.
93
00:07:16,911 --> 00:07:20,316
He's charging employees
can you believe it?
94
00:07:20,341 --> 00:07:21,883
Stingy bastard.
95
00:07:21,908 --> 00:07:23,793
- Let me give some money.
- No don't worry.
96
00:07:23,820 --> 00:07:25,401
It's not about us, is it?
97
00:07:25,426 --> 00:07:27,324
He's impressing his clients,
getting his orders again.
98
00:07:27,349 --> 00:07:29,131
- We're just decoration.
- Can't see Arwel.
99
00:07:29,156 --> 00:07:31,238
- What time's he getting in?
- Not sure.
100
00:07:33,262 --> 00:07:35,391
Oh, here she is.
101
00:07:36,262 --> 00:07:37,752
I don't know what
she was thinking,
102
00:07:37,777 --> 00:07:39,439
dressing like a
Love Island reject.
103
00:07:39,464 --> 00:07:40,658
She thinks she's better than us.
104
00:07:40,683 --> 00:07:43,254
She's allowed to be ambitious,
there's nothing wrong with that.
105
00:07:43,278 --> 00:07:45,989
You're always snapping at her,
do you fancy her or something?
106
00:07:46,014 --> 00:07:47,497
- No.
- She looks lonely.
107
00:07:47,522 --> 00:07:49,524
Oh, shut up.
108
00:07:50,697 --> 00:07:52,347
Do you watch Love Island?
109
00:07:52,372 --> 00:07:54,449
Don't tell Richard.
110
00:07:56,611 --> 00:07:59,534
- How did your interview go?
- Okay, I think.
111
00:07:59,759 --> 00:08:01,856
I was a bit nervous.
112
00:08:02,650 --> 00:08:04,919
Sorry for not saying anything.
113
00:08:04,944 --> 00:08:06,160
It's fine.
114
00:08:06,185 --> 00:08:07,727
He'll probably give
it to you anyway.
115
00:08:07,752 --> 00:08:09,320
You've been here
way longer than me.
116
00:08:11,070 --> 00:08:13,287
Can I get you a drink?
117
00:08:13,312 --> 00:08:14,493
You can get a round in.
118
00:08:14,518 --> 00:08:17,101
Two G&Ts, a cider for
Cat and an OJ for Nancy.
119
00:08:17,126 --> 00:08:19,128
Cheers.
120
00:08:21,162 --> 00:08:22,452
How many members
in Take That now?
121
00:08:22,476 --> 00:08:24,938
- Are they like a duo?
- No there's four of them.
122
00:08:24,963 --> 00:08:25,985
Three.
123
00:08:26,010 --> 00:08:28,119
Well, Robbie Williams
left, didn't he?
124
00:08:28,144 --> 00:08:29,549
But then he came back.
125
00:08:29,574 --> 00:08:31,776
- Trust me, it's three.
- Ladies!
126
00:08:32,966 --> 00:08:34,968
Auntie Louie.
127
00:08:35,190 --> 00:08:36,349
Enjoying the party?
128
00:08:36,374 --> 00:08:37,956
- That's a strong word.
- She's joking.
129
00:08:37,981 --> 00:08:39,518
Oh, well, I just
wanted to introduce you
130
00:08:39,543 --> 00:08:41,716
to your new supervisor.
131
00:08:43,825 --> 00:08:46,068
- You all know Mandy?
- Hey, girls.
132
00:08:46,427 --> 00:08:47,380
Congratulations.
133
00:08:47,405 --> 00:08:49,682
I'm looking forward
to bossing you around.
134
00:08:52,225 --> 00:08:54,287
Meet me on the dance floor.
135
00:08:54,312 --> 00:08:56,213
Covid Mandy?
136
00:08:56,238 --> 00:08:59,331
The only thing she's ever
been good at is infecting people.
137
00:08:59,356 --> 00:09:01,573
Yeah, well, she's young and
138
00:09:02,300 --> 00:09:04,176
keen, you know.
139
00:09:04,201 --> 00:09:07,885
It's our centenary...
get rid of the dead wood.
140
00:10:07,298 --> 00:10:08,999
You can't stay in there forever.
141
00:10:09,024 --> 00:10:11,180
Just leave me alone.
142
00:10:11,665 --> 00:10:13,743
Come on princess.
I'll buy you a drink.
143
00:10:18,446 --> 00:10:20,519
I feel like an idiot.
144
00:10:20,681 --> 00:10:22,791
You are an idiot.
145
00:10:24,749 --> 00:10:26,875
Everyone makes mistakes.
146
00:10:27,421 --> 00:10:29,138
That DJ's playing Westlife.
147
00:10:44,541 --> 00:10:46,154
I told you to stay away.
148
00:10:46,179 --> 00:10:48,181
Don't be like this son.
149
00:10:49,746 --> 00:10:51,748
People are expecting me.
150
00:10:53,638 --> 00:10:55,300
You really want to make a scene?
151
00:10:55,325 --> 00:10:58,207
- What do I tell Louie?
- I don't give a shit.
152
00:11:00,376 --> 00:11:02,689
Just tell this is
my business now.
153
00:11:04,650 --> 00:11:06,713
That's the least you owe me.
154
00:11:16,786 --> 00:11:18,845
Back to the house.
155
00:11:46,283 --> 00:11:48,284
There's cocaine on your tie.
156
00:11:49,005 --> 00:11:50,427
It's sherbet.
157
00:11:50,502 --> 00:11:53,752
I can't stand back and watch
you self-destructing like this.
158
00:11:53,940 --> 00:11:56,061
Splashing family
money around on toys!
159
00:11:56,086 --> 00:11:57,547
That car's not a toy,
160
00:11:57,572 --> 00:12:00,566
- it's prestige.
- Arwel would be mortified.
161
00:12:00,592 --> 00:12:02,476
Yeah, well, he's
retired, isn't he?
162
00:12:03,734 --> 00:12:06,577
When will you lot understand?
He fucked off to France.
163
00:12:06,765 --> 00:12:07,913
This is my business now!
164
00:12:07,938 --> 00:12:10,569
With you in charge, it won't
be a business much longer.
165
00:12:11,600 --> 00:12:13,798
Where is your father?
He's supposed to be here.
166
00:12:13,823 --> 00:12:15,284
Why?
167
00:12:15,309 --> 00:12:17,311
You gonna tell tales?
168
00:12:19,345 --> 00:12:21,165
I've covered for
you once already.
169
00:12:21,190 --> 00:12:22,611
I'm not doing it again.
170
00:12:22,636 --> 00:12:26,789
You ever wondered why Grandad
left the business to Dad and not you?
171
00:12:27,219 --> 00:12:29,273
You're a train wreck.
172
00:12:31,014 --> 00:12:32,616
I know
173
00:12:32,641 --> 00:12:34,543
exactly
174
00:12:34,647 --> 00:12:36,720
why he left it to Arwel.
175
00:12:41,362 --> 00:12:43,004
Jack, you know you
can talk to me...
176
00:12:43,304 --> 00:12:45,090
Uh...
177
00:12:46,255 --> 00:12:48,371
You know nothing,
178
00:12:48,699 --> 00:12:50,893
nothing!
179
00:12:52,581 --> 00:12:54,839
And I don't want to
hear another word,
180
00:12:58,276 --> 00:13:00,636
and I don't want you
in my brewery anymore.
181
00:13:07,229 --> 00:13:09,231
You're fired.
182
00:13:38,657 --> 00:13:40,659
What happened to your necklace?
183
00:13:40,960 --> 00:13:42,883
Oh, the string broke.
184
00:13:42,908 --> 00:13:44,930
Oh, I liked that one.
185
00:13:45,105 --> 00:13:47,107
Anyone seen Jack?
186
00:13:47,698 --> 00:13:49,041
You tell me.
187
00:13:49,074 --> 00:13:51,016
You've been stuck
to him like a leech.
188
00:13:52,453 --> 00:13:55,760
Oh, Sharon Osbourne rang,
she wants her hair back.
189
00:13:56,713 --> 00:13:58,538
- Say that again!
- Louie,
190
00:13:58,599 --> 00:14:00,401
forget about her.
191
00:14:01,620 --> 00:14:04,088
- Are you all right?
- I'm always all right.
192
00:14:05,065 --> 00:14:06,647
Family dramas.
193
00:14:06,672 --> 00:14:08,674
Jack?
194
00:14:09,169 --> 00:14:11,250
- I think he fired me.
- What?
195
00:14:12,161 --> 00:14:14,473
Why? He can't do
that, you're family.
196
00:14:14,498 --> 00:14:16,964
Your dad owned this place.
You've got to tell Arwel.
197
00:14:16,989 --> 00:14:19,245
Arwel's not in charge anymore.
198
00:14:22,221 --> 00:14:23,883
Can I have another round please?
199
00:14:23,908 --> 00:14:25,409
Doubles.
200
00:14:25,434 --> 00:14:26,655
Double everything.
201
00:14:30,440 --> 00:14:32,482
Hello, hello.
202
00:14:34,738 --> 00:14:36,740
Hello.
203
00:14:42,120 --> 00:14:46,965
- Well. That did not spark joy.
- Hands down! Worst party ever.
204
00:14:47,685 --> 00:14:49,560
I bet Gareth's still
looking for you.
205
00:14:50,115 --> 00:14:51,872
You should never have
promised him that dance.
206
00:14:51,897 --> 00:14:53,991
Oh, I was just
trying to be nice.
207
00:14:54,016 --> 00:14:55,053
Aw, bless him.
208
00:14:55,078 --> 00:14:57,041
Still, I bet he's a really
good cuddler, you know.
209
00:14:57,066 --> 00:14:59,147
Get off me!
210
00:15:00,017 --> 00:15:02,019
- Stay away!
- Hey!
211
00:15:02,980 --> 00:15:04,922
Hey get the hell off her!
212
00:15:04,947 --> 00:15:07,169
- What the fuck are you doing?
- Cat, don't.
213
00:15:07,194 --> 00:15:09,196
We're having some fun.
214
00:15:09,658 --> 00:15:12,674
You all right, sweetheart?
I told him I didn't want to... Did he hurt you?
215
00:15:12,699 --> 00:15:14,211
Come on, let's get you inside.
216
00:15:14,236 --> 00:15:17,291
Don't ever touch a
woman like that. Not ever!
217
00:15:17,634 --> 00:15:19,416
Are you okay?
218
00:15:22,386 --> 00:15:24,574
- Prick.
- Come on, leave him.
219
00:15:33,089 --> 00:15:35,611
He's helpless right now.
220
00:15:36,909 --> 00:15:38,910
Anything could happen.
221
00:15:45,220 --> 00:15:46,842
Let me walk, I'm fine.
222
00:15:46,942 --> 00:15:48,880
- Open the boot, Nance!
- What are you doing?
223
00:15:48,904 --> 00:15:50,646
It was Cat's idea.
224
00:15:50,671 --> 00:15:52,829
I'm thinking, we
take him somewhere,
225
00:15:53,353 --> 00:15:57,132
get his gear off, few photos,
Jack Evans goes viral,
226
00:15:57,157 --> 00:15:58,575
and Arwel comes back.
227
00:15:58,600 --> 00:16:01,927
Oh, Cat, that's a
terrible idea. I love it.
228
00:16:01,957 --> 00:16:03,837
Girls, I really don't
think this is a good idea.
229
00:16:03,878 --> 00:16:05,700
Look at the state of
him, he won't remember.
230
00:16:05,725 --> 00:16:06,982
Are we going back to the party?
231
00:16:07,007 --> 00:16:08,057
- I could do another drink.
- We'll all be fired,
232
00:16:08,082 --> 00:16:09,186
you do realize that?
233
00:16:09,211 --> 00:16:10,581
- I've already been fired.
- Since when?
234
00:16:10,605 --> 00:16:11,925
Since tonight.
235
00:16:13,191 --> 00:16:14,709
Where are we going?
236
00:16:14,734 --> 00:16:16,951
Just drive, Nance.
237
00:16:16,976 --> 00:16:19,078
For goodness' sake!
238
00:16:39,833 --> 00:16:41,695
This doesn't look
like the party.
239
00:16:42,408 --> 00:16:45,333
Oh my god. Why is he so heavy?
240
00:16:45,358 --> 00:16:48,306
Must be the ego.
Come on, this is ridiculous.
241
00:16:51,764 --> 00:16:53,386
Ooh! Oh! Oh!
242
00:16:53,411 --> 00:16:54,672
Oh.
243
00:16:54,790 --> 00:16:58,746
Take me back to the party.
Party's right here.
244
00:16:58,771 --> 00:17:00,833
Oh, kinky!
245
00:17:00,858 --> 00:17:02,480
In your dreams.
246
00:17:02,505 --> 00:17:04,086
What are you...
247
00:17:06,668 --> 00:17:08,669
Right.
248
00:17:10,359 --> 00:17:12,399
I'm sorry!
249
00:17:12,424 --> 00:17:14,566
Oh my god!
250
00:17:14,591 --> 00:17:15,637
Help me take his boxers off.
251
00:17:15,662 --> 00:17:16,928
Oh, no, no!Cat,
252
00:17:16,953 --> 00:17:18,598
I'm drawing a line. No.
253
00:17:18,623 --> 00:17:20,168
I'm don't feel comfortable
with any of this.
254
00:17:20,192 --> 00:17:21,893
Oh, all right, all right.
255
00:17:21,978 --> 00:17:22,881
It's great.
256
00:17:22,906 --> 00:17:24,768
Hurry up, it's freezing.
257
00:17:24,793 --> 00:17:26,214
- Oh, yes.
- Mm-hmm.
258
00:17:26,350 --> 00:17:28,332
Yeah. That's the one.
259
00:17:28,357 --> 00:17:29,939
Yes.
260
00:17:30,191 --> 00:17:33,066
Right, let's get
him back in the car.
261
00:17:33,473 --> 00:17:35,434
Let him walk home it's not far.
262
00:17:35,467 --> 00:17:36,440
Aah!
263
00:17:36,596 --> 00:17:39,395
Well, we can't leave him - in this state.
- I can.
264
00:17:39,421 --> 00:17:41,430
Take me back or you're dead...
265
00:17:41,455 --> 00:17:43,457
Well, I'm going.
266
00:17:44,263 --> 00:17:46,365
Oh, I don't know about this.
267
00:17:46,497 --> 00:17:49,631
Oh, come on. I need a wee.
268
00:18:07,782 --> 00:18:10,124
- I thought you got lost.
- Where's Nance?
269
00:18:10,159 --> 00:18:12,101
It's her bladder again.
270
00:18:12,126 --> 00:18:14,228
Oh, God!
271
00:18:14,356 --> 00:18:16,379
She is like a sieve.
272
00:18:16,463 --> 00:18:18,464
Come on, Nance!
273
00:18:21,757 --> 00:18:24,038
- We shouldn't leave him.
- I'm not going back down there,
274
00:18:24,470 --> 00:18:26,409
there might be, like, wolves.
275
00:18:27,620 --> 00:18:29,011
Wolves?
276
00:18:32,315 --> 00:18:33,798
- There she is.
- Ah, there she is.
277
00:18:33,822 --> 00:18:36,459
Sorry. Sorry.
278
00:18:37,771 --> 00:18:39,528
Too much orange juice.
279
00:18:39,553 --> 00:18:40,646
Oh.
280
00:18:41,373 --> 00:18:43,431
Let me get in first.
281
00:18:43,752 --> 00:18:45,373
Don't hog the whole seat.
282
00:18:46,714 --> 00:18:50,318
Just put your seatbelts
on, please. Please!
283
00:19:10,177 --> 00:19:12,179
Ooh!
284
00:19:13,220 --> 00:19:14,797
Oh, brilliant.Yeah.
285
00:19:15,053 --> 00:19:16,250
Thanks, Nance.
286
00:19:16,275 --> 00:19:18,623
- I can walk from here.
- Cheers, Nance.
287
00:19:20,309 --> 00:19:22,171
All right.
288
00:19:22,349 --> 00:19:24,090
This is me.
289
00:19:24,127 --> 00:19:25,829
How come Arwel has, like,
290
00:19:25,992 --> 00:19:28,675
a mansion and a house in
France and you live here?
291
00:19:29,509 --> 00:19:31,510
Oh, I like it here.
292
00:19:32,687 --> 00:19:34,224
If I were you I'd want
to even things up.
293
00:19:34,280 --> 00:19:36,282
Well, you're not me. So...
294
00:19:36,971 --> 00:19:38,973
Drink some water.
295
00:19:39,685 --> 00:19:41,687
Good night.
296
00:20:26,050 --> 00:20:28,232
It's freezing out there.
297
00:20:28,311 --> 00:20:30,334
We can't just leave him.
298
00:20:35,459 --> 00:20:37,156
I'm pretty sure it
was the other way.
299
00:20:37,180 --> 00:20:38,682
He was definitely over here.
300
00:20:38,782 --> 00:20:40,904
Says the woman who gets
lost on roundabouts.
301
00:20:43,747 --> 00:20:45,749
See.
302
00:20:48,784 --> 00:20:50,405
Oh god, he's asleep,
303
00:20:50,430 --> 00:20:52,432
we're going to
have to carry him.
304
00:20:55,584 --> 00:20:57,586
Jack, wake up.
305
00:21:01,524 --> 00:21:03,526
Jack?
306
00:21:14,176 --> 00:21:16,178
- Shit.
- Oh my God.
307
00:21:23,858 --> 00:21:26,120
- What are you doing?
- Calling an ambulance.
308
00:21:26,145 --> 00:21:28,047
- Anna, he's dead.
- No signal.
309
00:21:28,197 --> 00:21:29,977
- Have you got signal?
- Anna, he's dead.
310
00:21:30,002 --> 00:21:32,282
- We have to call someone.
- It's too late!
311
00:21:38,165 --> 00:21:40,101
How long did we leave him?
312
00:21:40,201 --> 00:21:41,622
I don't know.
313
00:21:41,647 --> 00:21:43,724
Half an hour, 40 minutes?
314
00:21:44,605 --> 00:21:46,847
He was fine, he was talking.
315
00:21:47,688 --> 00:21:49,690
Shit.
316
00:21:51,960 --> 00:21:54,775
There's no signal? Why
is there no phone signal?
317
00:22:03,263 --> 00:22:05,265
We'll call the
police, we'll explain
318
00:22:05,974 --> 00:22:07,402
that it was an accident.
319
00:22:07,427 --> 00:22:08,964
Well, what if they
don't believe us?
320
00:22:08,988 --> 00:22:11,269
Of course, they're
gonna believe us,
321
00:22:11,438 --> 00:22:13,713
we're not murderers!
322
00:22:14,563 --> 00:22:16,882
There's no signal,
we have to drive.
323
00:22:16,907 --> 00:22:19,058
- Anna, wait.
- Please, open the car.
324
00:22:19,083 --> 00:22:20,945
- Anna!
- Open the car!
325
00:22:20,970 --> 00:22:22,432
Listen to me!
326
00:22:22,653 --> 00:22:25,230
- We need to think about this.
- Think about what?
327
00:22:25,255 --> 00:22:26,786
He's dead because of us.
328
00:22:26,811 --> 00:22:29,044
- I know!
- Then take a breath.
329
00:22:31,410 --> 00:22:32,653
Fuck.
330
00:22:37,889 --> 00:22:39,891
Can you open the car please?
331
00:22:40,757 --> 00:22:43,011
Let's get the others and
then we'll decide what to do.
332
00:22:43,036 --> 00:22:46,971
We know what to do! We drive until
we get a signal,Cat's still on parole,
333
00:22:46,996 --> 00:22:49,518
if she gets in trouble, she'll
go straight back inside.
334
00:22:50,175 --> 00:22:52,230
It was an accident.
335
00:22:52,823 --> 00:22:53,870
Anna!
336
00:22:53,952 --> 00:22:55,974
We brought him here,
337
00:22:55,999 --> 00:22:57,860
we left him!
338
00:22:58,035 --> 00:23:00,037
It's manslaughter.
339
00:23:43,799 --> 00:23:45,801
- What's going on?
- Get in.
340
00:23:47,453 --> 00:23:48,784
Didn't you go home?
341
00:23:48,809 --> 00:23:50,591
Louie's not read the WhatsApp.
342
00:23:50,766 --> 00:23:52,768
Where've you been?
343
00:23:53,559 --> 00:23:55,611
Anna, what's happened?
344
00:23:57,106 --> 00:23:58,554
It's going to voice mail.
345
00:23:58,579 --> 00:24:00,276
Can someone tell me what
the fuck is going on?
346
00:24:00,301 --> 00:24:02,303
- We need to wait for Louie.
- Why?
347
00:24:08,186 --> 00:24:10,188
Is this about Jack?
348
00:24:15,847 --> 00:24:17,849
Anna, wait!
349
00:24:35,202 --> 00:24:37,184
- It's 2:00 in the morning.
- Can we come in?
350
00:24:37,299 --> 00:24:39,301
- What's happened?
- Don't ask me.
351
00:24:40,293 --> 00:24:42,576
- Well, say something.
- Oh, just let us in.
352
00:24:43,336 --> 00:24:44,998
Um, place is a mess.
353
00:24:45,098 --> 00:24:46,760
Louie, this is serious.
354
00:24:46,785 --> 00:24:48,960
- So, tell me.
- Not out here.
355
00:24:50,740 --> 00:24:52,742
I'll get my coat.
356
00:25:02,271 --> 00:25:04,052
It's Jack, huh?
357
00:25:04,221 --> 00:25:05,483
What's he said?
358
00:25:05,669 --> 00:25:07,671
Oh shit, has he
called the police?
359
00:25:08,921 --> 00:25:10,923
What?
360
00:25:13,278 --> 00:25:15,280
What? What's the matter?
361
00:25:16,289 --> 00:25:18,291
Louie...
362
00:25:19,611 --> 00:25:21,613
Jack's dead.
363
00:25:23,175 --> 00:25:25,176
What do you mean?
364
00:25:25,577 --> 00:25:27,979
- Did you say "dead"?
- Yeah.
365
00:25:28,565 --> 00:25:30,867
- Jack died.
- What do you mean "died"?
366
00:25:31,022 --> 00:25:33,024
When?
367
00:25:33,369 --> 00:25:35,071
I'm so sorry, Louie.
368
00:25:35,421 --> 00:25:37,423
Come on. He's not dead,
we've just seen him.
369
00:25:37,735 --> 00:25:39,737
We went back
370
00:25:41,553 --> 00:25:43,555
we found him...
371
00:25:45,423 --> 00:25:47,485
I don't know what happened.
372
00:25:47,718 --> 00:25:49,720
- You both saw him?
- Yeah.
373
00:25:50,521 --> 00:25:52,523
God, this isn't funny.
Was this your idea?
374
00:25:56,064 --> 00:25:58,066
I'm so sorry.
375
00:26:05,194 --> 00:26:06,415
Fuck!
376
00:26:06,641 --> 00:26:09,444
- We need to decide what to do.
- I want to see him.
377
00:26:10,090 --> 00:26:11,420
I don't think
that's a good idea.
378
00:26:11,461 --> 00:26:13,323
- Take me to the woods.
- Anna's right.
379
00:26:13,348 --> 00:26:15,802
- It's not gonna...
- I want to see my nephew!
380
00:26:39,625 --> 00:26:41,720
- Jack?
- No, don't touch him.
381
00:26:54,983 --> 00:26:56,985
Must have been a heart attack.
382
00:26:58,821 --> 00:27:00,483
Maybe he OD'ed.
383
00:27:00,508 --> 00:27:02,170
He was on the gear all night.
384
00:27:02,286 --> 00:27:04,106
We have to call the police, If we
385
00:27:04,130 --> 00:27:06,903
explain it was a prank
that got out of hand.
386
00:27:07,582 --> 00:27:09,526
If we tell they'll believe us.
387
00:27:09,551 --> 00:27:10,653
What if they don't?
388
00:27:10,678 --> 00:27:12,860
Even if they do it's
still manslaughter.
389
00:27:12,885 --> 00:27:14,747
No, it's
390
00:27:14,851 --> 00:27:16,058
it's accidental death.
391
00:27:16,083 --> 00:27:18,900
We dragged him here,
we put him in the boot!
392
00:27:20,887 --> 00:27:22,961
What are you doing?
393
00:27:22,986 --> 00:27:25,031
It'll look like
he just sat here.
394
00:27:25,056 --> 00:27:27,058
We're in the middle
of the woods!
395
00:27:27,854 --> 00:27:30,196
Cat, stop. Stop touching him.
396
00:27:30,221 --> 00:27:33,489
It's fine. He's been at a
party, there's DNA all over him.
397
00:27:33,708 --> 00:27:36,130
Stop it! Get away from him.
398
00:27:59,096 --> 00:28:01,098
Oh, my God!
399
00:28:01,400 --> 00:28:03,488
I'm so sorry.
400
00:28:04,439 --> 00:28:06,571
- I'm calling Max.
- Anna, stop!
401
00:28:07,743 --> 00:28:09,594
This affects all of us.
402
00:28:09,619 --> 00:28:12,288
We need to decide, as a group.
403
00:28:29,153 --> 00:28:32,656
If we go to the police,
our lives are over.
404
00:28:32,756 --> 00:28:34,909
Even if they don't charge us,
405
00:28:35,183 --> 00:28:37,185
everyone will know what we did.
406
00:28:38,522 --> 00:28:40,524
So, this is about
protecting your reputation?
407
00:28:41,895 --> 00:28:43,897
Not just me! All of us.
408
00:28:44,210 --> 00:28:46,212
I can't go back to prison.
409
00:28:47,844 --> 00:28:49,986
Max would lose his job.
410
00:28:50,118 --> 00:28:52,120
Think about the kids.
411
00:28:57,620 --> 00:28:59,622
What do you want to do?
412
00:29:04,026 --> 00:29:06,333
We can't leave him on his own.
413
00:29:15,197 --> 00:29:17,199
He's gone, love.
414
00:29:23,405 --> 00:29:25,407
Let's just go.
415
00:30:17,377 --> 00:30:19,239
Some water for you, love.
416
00:30:19,339 --> 00:30:20,920
Okay.
417
00:30:21,020 --> 00:30:22,442
Try and get some sleep.
418
00:30:22,542 --> 00:30:24,544
I'll see you in
the morning, yeah?
419
00:30:31,016 --> 00:30:32,357
Louie's had a bit to drink,
420
00:30:32,382 --> 00:30:34,626
she didn't want
to be on her own.
421
00:32:07,372 --> 00:32:09,374
You okay?
422
00:32:10,000 --> 00:32:12,002
Bad dream?
423
00:32:12,503 --> 00:32:14,244
Yeah.
424
00:32:14,449 --> 00:32:16,451
Go back to sleep.
425
00:32:35,709 --> 00:32:37,568
I think we all
need to go to work.
426
00:32:37,593 --> 00:32:39,638
Just keep things normal.
427
00:32:41,127 --> 00:32:43,129
When do you think
they'll find him?
428
00:32:44,727 --> 00:32:46,669
I don't know, love.
429
00:32:46,840 --> 00:32:49,042
I keep seeing his face.
430
00:32:55,688 --> 00:32:57,110
Morning.
431
00:32:57,210 --> 00:32:59,212
You not working today?
432
00:33:00,900 --> 00:33:02,521
Starting late.
433
00:33:02,895 --> 00:33:04,897
It's all right for some.
434
00:33:11,103 --> 00:33:13,005
Right. I'm going to
jump in the shower
435
00:33:13,030 --> 00:33:15,032
and then drive you home.
436
00:33:54,635 --> 00:33:57,482
Joe reckons his Mum got some
cracking photos last night.
437
00:33:59,005 --> 00:34:01,007
What photos?
438
00:34:02,553 --> 00:34:05,595
You, dancing like a sea lion.
439
00:34:07,878 --> 00:34:09,135
I thought you were
staying at Lee's?
440
00:34:09,159 --> 00:34:11,161
Yeah. Changed my mind...
441
00:34:11,801 --> 00:34:13,703
I think he might be a rebound.
442
00:34:13,775 --> 00:34:17,306
And his favorite Star Wars
is The Phantom Menace. So...
443
00:34:20,330 --> 00:34:22,191
What were you dreaming
about this morning?
444
00:34:22,227 --> 00:34:24,033
Your mum was having nightmares.
445
00:34:24,133 --> 00:34:26,135
- You okay?
- Yeah.
446
00:34:30,579 --> 00:34:33,559
- Oh, Dad, your phone rang.
- Probably the station.
447
00:34:35,038 --> 00:34:36,725
I gotta go.
448
00:34:36,750 --> 00:34:38,752
Max...
449
00:34:41,430 --> 00:34:43,432
Take some breakfast.
450
00:34:47,653 --> 00:34:49,957
Wake your sister or
she'll be late for school.
451
00:34:58,202 --> 00:35:01,245
- You sure, you're okay?
- Just really hungover.
452
00:35:02,330 --> 00:35:03,911
Do you want me to
call the brewery?
453
00:35:04,011 --> 00:35:05,793
You never take sick days.
454
00:35:05,893 --> 00:35:08,657
No. I can't let the girls down.
455
00:35:32,458 --> 00:35:34,460
You okay?
456
00:35:35,970 --> 00:35:37,972
Me either.
457
00:35:42,568 --> 00:35:44,570
I don't think I
can deal with this.
458
00:35:45,411 --> 00:35:47,413
You've got us. We'll
do it together.
459
00:35:50,173 --> 00:35:52,535
If we stand here too long,
it'll look strange, come on.
460
00:35:55,221 --> 00:35:57,222
- I feel sick.
- Yeah.
461
00:36:09,921 --> 00:36:11,922
You all right?
462
00:36:13,798 --> 00:36:15,800
What about you guys?
463
00:36:16,441 --> 00:36:18,443
Hungover.
464
00:36:23,215 --> 00:36:25,217
Where did you lot
disappear to last night?
465
00:36:26,515 --> 00:36:28,757
Nancy had a headache,
she was our lift.
466
00:36:30,342 --> 00:36:32,344
We never had that dance.
467
00:36:34,698 --> 00:36:36,120
Orders are rolling in.
468
00:36:36,220 --> 00:36:38,582
The boss must've charmed
a few clients last night.
469
00:36:39,048 --> 00:36:41,050
His phone won't stop ringing.
470
00:37:20,038 --> 00:37:21,820
You know the family?
471
00:37:21,845 --> 00:37:22,845
Yeah.
472
00:37:23,025 --> 00:37:25,027
Uh, my wife works
at the brewery.
473
00:37:25,403 --> 00:37:27,405
They had a party last
night for its centenary.
474
00:37:28,432 --> 00:37:30,414
Was he a drug user?
475
00:37:30,609 --> 00:37:32,551
Not sure.
476
00:37:32,651 --> 00:37:34,653
Are they thinking
it's an overdose?
477
00:37:35,503 --> 00:37:37,505
Jury's out.
478
00:37:38,088 --> 00:37:39,426
Why would he leave his own party
479
00:37:39,451 --> 00:37:41,512
and come here in the
middle of the night?
480
00:37:42,246 --> 00:37:44,245
Sex, maybe.
481
00:37:45,166 --> 00:37:47,168
Either that or he's into owls.
482
00:37:47,712 --> 00:37:49,294
Do you like owls?
483
00:37:49,393 --> 00:37:51,135
I don't really...
484
00:37:51,160 --> 00:37:53,898
They freak me out.
Beady fuckers.
485
00:37:57,898 --> 00:37:59,900
How'd you fancy stepping up?
486
00:38:00,661 --> 00:38:02,983
Now Lawson's gone North, I'll
be looking for a new D.S.
487
00:38:04,329 --> 00:38:05,791
- You want me?
- Hmm.
488
00:38:05,946 --> 00:38:07,768
Takes balls to make
a career change
489
00:38:07,793 --> 00:38:09,795
like you did, plus, you're good.
490
00:38:10,231 --> 00:38:12,273
Well, thanks, that means a lot.
491
00:38:13,673 --> 00:38:15,675
I won't let you down.
492
00:38:22,372 --> 00:38:24,584
I mean it might have
happened anyway.
493
00:38:24,684 --> 00:38:26,546
If Jack did have
a heart condition,
494
00:38:26,571 --> 00:38:27,982
he could have keeled over
495
00:38:28,007 --> 00:38:30,329
- right here, or on the way home.
- Yeah.
496
00:38:30,890 --> 00:38:32,892
It's not too late
to go to the police.
497
00:38:33,452 --> 00:38:35,915
- Max will believe us.
- It's not up to him.
498
00:38:36,015 --> 00:38:38,017
There's nothing on social media.
499
00:38:42,221 --> 00:38:43,221
Something's happened...
500
00:38:44,983 --> 00:38:47,085
Hello?
501
00:38:47,149 --> 00:38:48,278
Okay, I'll be down now.
502
00:38:48,303 --> 00:38:50,305
I think I'm gonna throw up.
503
00:38:50,749 --> 00:38:52,751
Oh, shit.
504
00:38:59,433 --> 00:39:01,639
Is Cat okay?
505
00:39:02,112 --> 00:39:03,776
Everyone's just a bit fragile.
506
00:39:11,729 --> 00:39:13,551
If they arrest us, I'm fucked.
507
00:39:13,651 --> 00:39:14,712
Don't think like that.
508
00:39:14,812 --> 00:39:15,836
It was an overdose
509
00:39:15,861 --> 00:39:17,478
or a heart attack,
it wasn't our fault.
510
00:39:17,503 --> 00:39:18,880
We shoved him in a
car boot then left him
511
00:39:18,936 --> 00:39:20,938
in the middle of nowhere.
512
00:39:22,776 --> 00:39:25,136
- Big night?
- You're not helping, Mandy.
513
00:39:25,382 --> 00:39:27,550
Did anyone see my
purse last night?
514
00:39:28,378 --> 00:39:30,380
- Is that a euphemism?
- Huh?
515
00:39:31,214 --> 00:39:32,764
No, we didn't.
516
00:39:32,789 --> 00:39:35,261
I left it on a table, it
must be here somewhere.
517
00:39:36,032 --> 00:39:37,285
You okay?
518
00:39:37,363 --> 00:39:38,488
Yeah.
519
00:39:39,716 --> 00:39:43,159
Hey, there's no loo roll,
can you chuck some over?
520
00:39:43,440 --> 00:39:44,630
Hello?
521
00:40:05,100 --> 00:40:06,389
Oh.
522
00:40:07,342 --> 00:40:08,748
Louie?
523
00:40:08,969 --> 00:40:10,178
Hi.
524
00:40:11,987 --> 00:40:13,989
Where were you last night?
525
00:40:15,161 --> 00:40:17,163
My... My flight was delayed.
526
00:40:21,500 --> 00:40:23,502
I need to speak to my sister.
527
00:40:23,918 --> 00:40:25,960
I'll organize the others,
we'll be in the canteen.
528
00:40:32,620 --> 00:40:34,622
Everything all right?
529
00:41:00,834 --> 00:41:02,835
Hello everyone.
530
00:41:04,677 --> 00:41:06,679
I, uh...
531
00:41:08,521 --> 00:41:10,723
I'm... I'm sorry, I couldn't
be with you last night.
532
00:41:15,798 --> 00:41:18,490
I would... I would like to say
it's nice to be back but...
533
00:41:23,204 --> 00:41:25,297
I had a call this morning.
534
00:41:27,012 --> 00:41:29,014
From the police.
535
00:41:31,823 --> 00:41:33,825
A body was found
536
00:41:34,978 --> 00:41:36,980
in the woods.
537
00:41:39,310 --> 00:41:41,312
And I'm afraid to say that...
538
00:41:46,571 --> 00:41:47,953
I'm so sorry.
539
00:41:51,282 --> 00:41:53,284
That, it's my son.
540
00:41:55,846 --> 00:41:57,308
It's Jack.
541
00:42:10,502 --> 00:42:12,463
We're closing the brewery
542
00:42:12,488 --> 00:42:14,690
for the rest of the
day, out of respect.
543
00:42:14,838 --> 00:42:16,940
Would you help me run
an early shutdown?
544
00:42:17,047 --> 00:42:18,668
Sure.
545
00:42:18,948 --> 00:42:21,397
Sorry. Just a question?
546
00:42:22,238 --> 00:42:23,899
What's happening
with my promotion?
547
00:42:23,924 --> 00:42:25,226
Are you serious?
548
00:42:25,331 --> 00:42:26,931
Only Jack told me I had the job.
549
00:42:26,956 --> 00:42:28,338
Piss off, Mandy.
550
00:42:28,363 --> 00:42:29,864
Don't pretend you're sad.
551
00:42:30,187 --> 00:42:32,189
You're all hypocrites.
552
00:42:37,486 --> 00:42:39,723
Have you told anyone what
happened in the carpark?
553
00:42:40,441 --> 00:42:41,778
No.
554
00:42:42,451 --> 00:42:43,712
Don't.
555
00:42:43,812 --> 00:42:45,914
Why would I?
556
00:42:45,975 --> 00:42:47,977
Just don't. Okay?
557
00:43:05,793 --> 00:43:08,116
Poor Arwel. I'm so sorry.
558
00:43:09,597 --> 00:43:11,499
This is a nightmare.
559
00:43:11,599 --> 00:43:13,221
Have you deleted those photos?
560
00:43:13,321 --> 00:43:14,542
Of course, I have.
561
00:43:14,626 --> 00:43:17,139
What about backups,
the cloud or whatever?
562
00:43:17,164 --> 00:43:19,166
They're gone.
563
00:43:20,087 --> 00:43:22,265
Well, from now on, we only
ever talk about this in person,
564
00:43:22,289 --> 00:43:24,031
we don't never text or email.
565
00:43:24,056 --> 00:43:25,552
Not... Not ever.
566
00:43:25,577 --> 00:43:27,715
We stick to our normal routines
and we keep our heads down.
567
00:43:27,740 --> 00:43:29,742
Anna, you can tell us
what the police is saying.
568
00:43:29,776 --> 00:43:32,394
I can't ask too many questions,
it'll look suspicious.
569
00:43:32,419 --> 00:43:34,516
It'd be suspicious if
you didn't ask questions.
570
00:43:34,541 --> 00:43:35,917
It's like you're enjoying this.
571
00:43:35,942 --> 00:43:37,844
Of course, I'm not!
572
00:43:37,902 --> 00:43:39,165
I'm trying to think ahead
573
00:43:39,190 --> 00:43:40,608
unless you want to
end up back inside?
574
00:43:40,633 --> 00:43:43,141
Have you thought about the
DNA all over your car boot?
575
00:43:43,349 --> 00:43:45,498
No, because you're too busy
playing Agatha fucking Christie.
576
00:43:45,524 --> 00:43:47,804
Police investigations are
all about forensics and tech.
577
00:43:47,829 --> 00:43:50,251
Oh, God, what if we're on
CCTV putting him in the car?
578
00:43:50,276 --> 00:43:53,225
No, the... the camera only
covers the main entrance.
579
00:43:55,041 --> 00:43:56,342
Tamsin's school.
580
00:43:56,367 --> 00:43:58,228
I've had two missed calls
I have to take this.
581
00:43:58,253 --> 00:44:00,609
- I need to go.
- Sort that car out.
582
00:44:22,107 --> 00:44:24,108
- Well?
- It wasn't my fault.
583
00:44:30,981 --> 00:44:32,963
Stacey Hughes started it.
584
00:44:33,157 --> 00:44:35,278
The school has a zero
tolerance policy for violence!
585
00:44:35,303 --> 00:44:37,118
I've got zero
tolerance for bitches.
586
00:44:37,143 --> 00:44:38,746
You're lucky you
were only suspended.
587
00:44:38,771 --> 00:44:40,334
Miss Pope only
took Stacey's side
588
00:44:40,359 --> 00:44:41,901
because her dad's
on the school board.
589
00:44:41,926 --> 00:44:43,787
You swore to me, Tamsin.
590
00:44:43,887 --> 00:44:46,145
You promised me this
stupid feud was over.
591
00:44:46,170 --> 00:44:47,627
Great, now you're
taking her side as well.
592
00:44:47,651 --> 00:44:49,589
- I'm not on anyone's side!
- You should be on mine!
593
00:44:49,613 --> 00:44:52,230
You girls should be
supporting each other.
594
00:44:52,255 --> 00:44:54,957
Life's tough enough without
turning on your friends.
595
00:44:59,422 --> 00:45:01,424
I really don't need
this today Tam.
596
00:45:10,193 --> 00:45:12,195
Everyone's talking
about your boss.
597
00:45:13,316 --> 00:45:15,318
He's a hashtag.
598
00:45:23,670 --> 00:45:25,671
You okay?
599
00:45:25,969 --> 00:45:27,630
Not really.
600
00:45:27,809 --> 00:45:28,831
Are you hungover?
601
00:45:28,856 --> 00:45:30,867
No! It's been a really
shit day, Tamsin,
602
00:45:30,892 --> 00:45:32,894
and you are not helping!
603
00:45:36,089 --> 00:45:38,091
Sorry.
604
00:45:38,420 --> 00:45:40,582
And there it is.
605
00:46:05,156 --> 00:46:05,968
Hello?
606
00:46:05,993 --> 00:46:07,351
- Hiya.
- Hi, Dad.
607
00:46:07,488 --> 00:46:08,445
Hey, babe.
608
00:46:08,470 --> 00:46:10,691
Sorry I didn't call,
it's been kinda crazy.
609
00:46:11,491 --> 00:46:14,508
- Arwel closed the brewery.
- Poor guy had to ID the body.
610
00:46:15,265 --> 00:46:17,281
He was howling.
611
00:46:19,459 --> 00:46:20,641
Do they know what happened?
612
00:46:20,666 --> 00:46:23,375
I mean, I know you're not
supposed to talk about it but...
613
00:46:23,750 --> 00:46:25,160
what are they thinking?
614
00:46:25,185 --> 00:46:27,649
Well we'll know more once
the postmortem's been done.
615
00:46:29,109 --> 00:46:31,649
Was it a heart attack
or drugs maybe?
616
00:46:31,674 --> 00:46:33,280
Was he doing drugs last night?
617
00:46:33,305 --> 00:46:34,317
I think so.
618
00:46:34,342 --> 00:46:36,344
Did you see him
leave with anyone?
619
00:46:36,635 --> 00:46:37,569
No.
620
00:46:37,594 --> 00:46:40,530
Thing is, we don't think
he went to the woods alone.
621
00:46:41,993 --> 00:46:44,241
- Right.
- The guy was a dick anyway.
622
00:46:44,643 --> 00:46:46,260
Don't talk like that.
623
00:46:46,285 --> 00:46:47,783
Name one person who liked him.
624
00:46:47,808 --> 00:46:49,617
Can we talk about
something else?
625
00:46:49,642 --> 00:46:51,665
Yes, we can as it goes.
626
00:46:51,690 --> 00:46:54,066
You can explain why you're
scrapping with Stacey Hughes.
627
00:46:54,091 --> 00:46:55,829
She's a whiny bitch.
628
00:46:55,854 --> 00:46:58,333
And you taught us to defend
ourselves so that's what I did.
629
00:46:59,017 --> 00:47:01,019
Chopped as instructed.
630
00:47:05,704 --> 00:47:07,851
- How long's her suspension?
- A week.
631
00:47:07,959 --> 00:47:10,359
As long as she gives the school
and Stacey a written apology.
632
00:47:11,669 --> 00:47:13,671
- You can write it.
- Huh?
633
00:47:14,191 --> 00:47:15,933
You're her wordsmith.
634
00:47:16,033 --> 00:47:18,035
Do your sister a favor.
635
00:47:26,163 --> 00:47:28,365
There's a theory he
was meeting someone for
636
00:47:29,034 --> 00:47:31,036
sex or drugs maybe.
637
00:47:31,625 --> 00:47:33,727
Why did he have to
be meeting someone?
638
00:47:33,771 --> 00:47:37,270
Why else would he be in the
woods in the middle of the night?
639
00:47:39,135 --> 00:47:41,207
The SIO wants me on the case.
640
00:47:42,940 --> 00:47:44,942
She's making me Acting Sergeant.
641
00:47:47,407 --> 00:47:49,409
- That's brilliant.
- Yeah.
642
00:47:51,067 --> 00:47:54,482
Just wish it was under
better circumstances.
643
00:47:56,615 --> 00:47:58,617
You deserve it.
644
00:47:59,411 --> 00:48:02,755
Oh, one thing we noticed
his new car's been keyed.
645
00:48:03,799 --> 00:48:06,104
Don't suppose anyone
talked about that or
646
00:48:06,402 --> 00:48:08,223
know when it was done?
647
00:48:08,248 --> 00:48:08,979
No.
648
00:48:09,004 --> 00:48:10,438
Sorry.
649
00:48:11,807 --> 00:48:13,809
I'll sort dinner.
650
00:49:00,213 --> 00:49:02,982
I was going to sell up
but Jack wanted to stay.
651
00:49:04,105 --> 00:49:06,107
Rattling around here on his own.
652
00:49:06,900 --> 00:49:08,975
He always liked
the finer things.
653
00:49:14,267 --> 00:49:16,269
Louie...
654
00:49:17,430 --> 00:49:19,432
I need to know
655
00:49:19,832 --> 00:49:21,834
before the police find out.
656
00:49:25,798 --> 00:49:27,800
Was he doing drugs again?
657
00:49:30,900 --> 00:49:32,902
Yeah.
658
00:49:37,769 --> 00:49:41,058
He started resenting me when
I packed him off to rehab.
659
00:49:53,024 --> 00:49:55,121
Christ, this wine
isn't cutting it.
660
00:50:34,944 --> 00:50:37,176
I used to be scared of churches.
661
00:50:38,868 --> 00:50:40,949
My foster parents said that...
662
00:50:41,350 --> 00:50:43,352
God could see who you were
663
00:50:45,514 --> 00:50:47,516
deep down, in here
664
00:50:48,997 --> 00:50:50,999
no matter how well you hid it.
665
00:50:56,805 --> 00:50:58,807
You're a good person.
666
00:51:00,929 --> 00:51:02,931
You don't need to be afraid.
667
00:51:35,002 --> 00:51:36,863
Sir?
668
00:51:36,963 --> 00:51:39,146
There's a credit card.
669
00:51:44,210 --> 00:51:47,058
Arwel wants the brewery
back in operation today.
670
00:51:47,333 --> 00:51:49,430
So the least we can
do is band together
671
00:51:49,455 --> 00:51:51,457
and get things back on track.
672
00:51:51,858 --> 00:51:55,136
He's asked me to take charge,
till things are sorted.
673
00:51:55,397 --> 00:51:57,675
So, if you've got any
worries just come to me.
674
00:51:58,344 --> 00:52:00,041
Thank you everyone.
675
00:52:00,066 --> 00:52:02,803
Collecting for the Evans
family, any donations?
676
00:52:02,828 --> 00:52:05,481
- They own the brewery.
- It's the thought that counts.
677
00:52:05,506 --> 00:52:07,553
Especially when you're
angling for a promotion, eh?
678
00:52:09,074 --> 00:52:11,076
Get lost, Mandy.
679
00:52:11,758 --> 00:52:14,519
The frother's broken so
they can't do cappuccinos.
680
00:52:17,883 --> 00:52:18,883
What?
681
00:52:40,527 --> 00:52:42,529
Ladies.
682
00:52:45,420 --> 00:52:46,645
Mandy Thomas?
683
00:52:46,670 --> 00:52:48,283
I'm Detective
Superintendent Holland,
684
00:52:48,308 --> 00:52:50,049
do you want to come
with us please?
685
00:52:50,074 --> 00:52:50,699
- Why?
686
00:52:50,724 --> 00:52:54,523
- We'll explain on the way
if you come on. Please.
687
00:53:14,135 --> 00:53:16,434
This is a mistake, I
don't know anything.
688
00:53:16,459 --> 00:53:18,442
Let's just head down
to the station, yeah?
689
00:53:18,724 --> 00:53:20,726
Max?
690
00:53:22,745 --> 00:53:25,534
- Why are you arresting her?
- It's a voluntary interview.
691
00:53:25,559 --> 00:53:27,429
Doesn't look voluntary.
692
00:53:28,004 --> 00:53:30,458
Forensics found her
credit card in the woods.
693
00:53:41,478 --> 00:53:43,059
She must have followed us.
694
00:53:43,084 --> 00:53:45,422
She would've said, she
can't keep her mouth shut.
695
00:53:45,447 --> 00:53:47,143
And we would've seen a car.
696
00:53:47,168 --> 00:53:49,305
She might have dropped
that credit card days ago.
697
00:53:49,330 --> 00:53:51,187
What in the exact same area?
698
00:53:51,212 --> 00:53:54,517
We'll get through this
if we don't panic.
699
00:53:55,056 --> 00:53:56,833
Let's all just
stick to the story.
700
00:53:56,858 --> 00:53:59,155
The last time we saw him
it was in the canteen.
701
00:53:59,180 --> 00:54:01,182
We have no idea what happened.
702
00:54:01,662 --> 00:54:04,575
If we hold our nerve
and stick together,
703
00:54:04,690 --> 00:54:06,692
this will pass.
48560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.