All language subtitles for The.Nevers.S01E06.True.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,667 --> 00:00:09,083 Three years ago, I woke up knowing things that I shouldn't 2 00:00:09,792 --> 00:00:11,083 and was declared insane. 3 00:00:11,375 --> 00:00:13,333 So, yes, I keep secrets. 4 00:00:13,875 --> 00:00:17,917 She's not a fool, and she's not a fucking baker. 5 00:00:21,083 --> 00:00:23,416 The attack came three years ago. 6 00:00:23,750 --> 00:00:24,917 This was designed 7 00:00:24,999 --> 00:00:28,333 so that we would see the parts, not the whole. 8 00:00:29,083 --> 00:00:32,667 Maladie is the worst killer in London's history. 9 00:00:32,750 --> 00:00:34,208 You know who I work with? 10 00:00:34,291 --> 00:00:37,917 Is this true? You two must be dear friends. 11 00:00:38,917 --> 00:00:41,750 Or you do go back a ways. We all do. 12 00:00:42,958 --> 00:00:45,999 Its power grows by the day. It means to destroy us. 13 00:00:46,249 --> 00:00:47,416 If we've lost hope... 14 00:00:49,291 --> 00:00:50,416 it already has. 15 00:00:51,291 --> 00:00:53,333 I'm going to the square to stop that hanging. 16 00:00:53,708 --> 00:00:54,958 I'm going to save Maladie. 17 00:00:55,541 --> 00:00:58,792 If London is going to be saved from chaos... 18 00:01:00,458 --> 00:01:01,999 it needs to see chaos. 19 00:01:10,958 --> 00:01:12,208 I do have a mission. 20 00:01:12,625 --> 00:01:15,166 I am leaving to find the Galanthi as we've planned. 21 00:01:15,750 --> 00:01:17,041 It's the first step to learning 22 00:01:17,124 --> 00:01:18,458 why we were brought here together 23 00:01:19,333 --> 00:01:20,583 and what we're meant to do next. 24 00:01:45,458 --> 00:01:47,166 Cryer Give up your name! 25 00:01:47,249 --> 00:01:49,083 Give up your blasphemous fight 26 00:01:49,166 --> 00:01:51,083 and join the FreeLife Army. 27 00:01:51,166 --> 00:01:54,500 We are marauders. We are God's Men! 28 00:01:57,208 --> 00:01:58,833 What's your name, girl? 29 00:01:58,917 --> 00:02:01,583 Crescent Second Boot, hold. That's just a Cryer. 30 00:02:01,667 --> 00:02:02,917 Byner, are we close? 31 00:02:02,999 --> 00:02:04,249 Byner We're right on top of it. 32 00:02:04,333 --> 00:02:06,667 Point of entry, north side, 20 paces. 33 00:02:06,750 --> 00:02:08,792 Crescent Boot, confirm entry point. 34 00:02:08,875 --> 00:02:11,291 The rest, take his spot. 35 00:02:11,375 --> 00:02:13,375 Cryer Give up your name. 36 00:02:13,458 --> 00:02:15,249 Give up your blasphemous fight 37 00:02:15,333 --> 00:02:17,166 and join the FreeLife Army. 38 00:02:17,249 --> 00:02:19,667 We are marauders. We are God's Men! 39 00:02:19,750 --> 00:02:21,333 Crescent What do you see? 40 00:02:21,416 --> 00:02:23,500 Boot Found the point of entry. It's a ladder. 41 00:02:23,583 --> 00:02:25,291 -Can't see how far down it goes... 42 00:02:25,375 --> 00:02:27,667 Boot! Go now! Move! Contact! 43 00:02:27,750 --> 00:02:29,708 -We're taking fire. 44 00:02:29,792 --> 00:02:31,458 -Multiple hostiles! 45 00:02:33,917 --> 00:02:35,500 Steady, soldier. 46 00:02:35,583 --> 00:02:38,667 We kill you all, it's gon' be slow. 47 00:02:38,750 --> 00:02:40,792 Or maybe we could talk about the prize 48 00:02:40,875 --> 00:02:42,917 that brought us all here in the first place. 49 00:02:57,083 --> 00:03:00,750 Crescent You are now captives of the PDC. 50 00:03:35,625 --> 00:03:37,667 Oh, my blood, there's heat. 51 00:03:37,750 --> 00:03:40,041 Get me fuckin' light. 52 00:03:45,958 --> 00:03:47,249 Air's good. 53 00:03:50,124 --> 00:03:51,375 Byner, lights. 54 00:03:55,208 --> 00:03:56,667 The whole system's gated. 55 00:03:56,750 --> 00:03:58,792 Rex can't tap the O.S. without a hard connect. 56 00:03:58,875 --> 00:04:00,999 -Send little Rex. Rex. 57 00:04:01,083 --> 00:04:04,041 PDC creates A.I., forgets the I. 58 00:04:04,124 --> 00:04:06,375 Like your systems didn't clone our O.S. 59 00:04:06,458 --> 00:04:09,500 Don't you listen to him. You're a good bot. 60 00:04:09,583 --> 00:04:11,249 You got any surprises waiting in here? 61 00:04:11,333 --> 00:04:13,875 I dearly hope so, given the circumstances. 62 00:04:17,291 --> 00:04:20,583 We were tracking the source of the spatial anomaly, 63 00:04:20,667 --> 00:04:22,249 same as you. 64 00:04:22,333 --> 00:04:25,166 It was a FreeLife beacon that tagged this place. 65 00:04:25,249 --> 00:04:27,500 I don't know if they got inside. 66 00:04:28,875 --> 00:04:31,333 Second Boot, tape his mouth. 67 00:04:31,416 --> 00:04:34,208 -First tell me your name. -Names are sacred, shitto. 68 00:04:34,291 --> 00:04:37,208 My name is Major Joseph Willing Greenbone, 69 00:04:37,291 --> 00:04:38,583 FreeLife for life! 70 00:04:38,667 --> 00:04:41,583 We do not hide from God like you PDC dogs. 71 00:04:41,667 --> 00:04:46,458 -We honor-- -Boot, say hello. 72 00:04:46,541 --> 00:04:50,375 Boot We are the Planetary Defense Coalition. 73 00:04:51,750 --> 00:04:53,999 We are taking shelter here. 74 00:04:56,041 --> 00:04:58,249 We've not come to fight, but we are armed, 75 00:04:58,333 --> 00:05:00,999 and will respond as greeted. 76 00:05:08,541 --> 00:05:12,124 Hey. What's a Stripe doing here alone? 77 00:05:12,208 --> 00:05:14,458 -And why didn't we read her heat? -She possumed. 78 00:05:14,541 --> 00:05:17,249 She swallowed glazers. I watched her gurge 'em up. 79 00:05:17,333 --> 00:05:19,708 -Her body temp must've been nil. -Shit. 80 00:05:38,041 --> 00:05:39,708 You swallowed coolant pods? 81 00:05:41,333 --> 00:05:44,708 The heat change'll shred your organs if you don't relax. 82 00:05:45,875 --> 00:05:47,625 Is your stomach coated? 83 00:05:50,667 --> 00:05:52,083 Pheen. 84 00:05:52,875 --> 00:05:54,625 I can't give you pheen. 85 00:05:54,708 --> 00:05:56,750 You'll never level if you're zoned. 86 00:05:58,166 --> 00:06:00,917 All clear. Got a schematic. 87 00:06:00,999 --> 00:06:03,249 Who's a good bot? 88 00:06:03,999 --> 00:06:05,458 Anything upstairs? 89 00:06:05,541 --> 00:06:08,708 Then we're alone. Which seems wrong. 90 00:06:08,792 --> 00:06:11,333 Stripe hasn't called colors. 91 00:06:11,416 --> 00:06:14,958 -What's your Pride? -Forty-first Ground, out of Edinburgh. 92 00:06:15,041 --> 00:06:16,958 No one got out of Edinburgh. 93 00:06:17,041 --> 00:06:20,667 Three of us did. The other two died on the walk down. 94 00:06:20,750 --> 00:06:23,041 Sixteenth Hailstormers, D-field Green. 95 00:06:23,124 --> 00:06:25,458 Our Stripe got taken out, if you're mission fit. 96 00:06:25,541 --> 00:06:27,583 I need to get her regulated first. 97 00:06:27,667 --> 00:06:29,208 She was possuming out there. 98 00:06:29,291 --> 00:06:32,208 Also, there's a bullet in my leg. 99 00:06:32,291 --> 00:06:34,833 Sick bay's northeast quarter. 100 00:06:34,917 --> 00:06:38,291 So ordered. Boots, secure the "Major," and do a full sweep. 101 00:06:38,375 --> 00:06:40,999 Byner and I will try to contact Command. 102 00:06:41,083 --> 00:06:43,375 I've never seen anyone possum in this kind of cold. 103 00:06:43,458 --> 00:06:44,999 I was running out of options. 104 00:06:45,083 --> 00:06:48,041 Twenty FreeLife Marauders dropped in an hour before you did. 105 00:06:48,124 --> 00:06:51,124 Twenty? Our scanners read eight. 106 00:06:52,291 --> 00:06:53,958 I had an hour. 107 00:07:02,249 --> 00:07:04,958 Lucky, you being where you were. 108 00:07:06,166 --> 00:07:07,792 Didn't feel that lucky. 109 00:07:07,875 --> 00:07:11,166 -Pheen. Shit is weak. -You get nothing pure. 110 00:07:11,249 --> 00:07:14,333 Popping glazers? That's not playing dead. That's practicing. 111 00:07:14,416 --> 00:07:17,333 -What's your PitSid level? 112 00:07:17,416 --> 00:07:20,124 Too high to make Crescent, too high to go home. 113 00:07:20,208 --> 00:07:22,875 Everyone has PitSid. I got the most. 114 00:07:22,958 --> 00:07:25,375 You get temporals? Flashbacks? 115 00:07:25,458 --> 00:07:29,792 I'm not even sure this is now. 116 00:07:29,875 --> 00:07:33,291 Great. You're mission fit. You gotta jar me. 117 00:07:34,833 --> 00:07:36,958 Oof. 118 00:07:37,041 --> 00:07:39,500 You gonna ask me what the mission is? 119 00:07:39,583 --> 00:07:41,625 You're looking for a Galanthi. 120 00:08:00,083 --> 00:08:02,625 -Who are you? -My name? 121 00:08:02,708 --> 00:08:04,416 That's a little forward. 122 00:08:04,500 --> 00:08:07,917 I was married for three years, and I never told either of them. 123 00:08:09,667 --> 00:08:13,208 Come on. Fighting over a side post in the middle of nothing 124 00:08:13,291 --> 00:08:16,333 'cause you saw a... spatial anomaly, 125 00:08:16,416 --> 00:08:19,833 which means a portal, which is how the Galanthi came here, 126 00:08:19,917 --> 00:08:23,208 I figure Command saw the FreeLife beacon, lost their shit. 127 00:08:23,291 --> 00:08:25,541 Sent your Pride in 'cause they were close, 128 00:08:25,625 --> 00:08:28,917 and 'cause you are a spore. 129 00:08:32,583 --> 00:08:33,999 Can I have my pheen back? 130 00:08:34,083 --> 00:08:35,875 Fuck. 131 00:08:37,583 --> 00:08:40,917 And the term is "empathically enhanced." 132 00:08:40,999 --> 00:08:42,625 "Spore" is a little rude. 133 00:08:42,708 --> 00:08:46,083 Yeah. But only a spore would call me on it. 134 00:08:47,750 --> 00:08:49,291 Why is it rude? 135 00:08:49,375 --> 00:08:52,333 Don't the Galanthi rain spores on everyone? 136 00:08:52,416 --> 00:08:54,792 Make 'em all wise and adorable? 137 00:08:54,875 --> 00:08:56,625 The spores are translators. 138 00:08:56,708 --> 00:08:58,291 They activate parts of the mind 139 00:08:58,375 --> 00:09:01,750 needed to comprehend Galanthi language and tech. 140 00:09:02,583 --> 00:09:03,875 Not that I can. 141 00:09:03,958 --> 00:09:07,333 I've never even seen one. 142 00:09:07,416 --> 00:09:10,625 But it does broaden the perspective. 143 00:09:12,124 --> 00:09:14,041 What were these guys building? 144 00:09:14,124 --> 00:09:17,041 -Museum? -When was this even from? 145 00:09:17,124 --> 00:09:20,833 Well, it's late Victorian. Maybe early 20th? 146 00:09:21,917 --> 00:09:23,999 Wasn't always a soldier. 147 00:09:26,958 --> 00:09:30,708 Are those sim-strips? -Boatload. 148 00:09:30,792 --> 00:09:33,541 Byner can go through them. He lives in sims. 149 00:09:33,625 --> 00:09:36,249 Not just the fuck-tech. 150 00:09:36,333 --> 00:09:38,500 Mostly the fuck-tech. 151 00:09:38,583 --> 00:09:41,291 Please tell me he's not virgan. 152 00:09:41,375 --> 00:09:44,041 All that "flesh is evil" crap. 153 00:09:46,667 --> 00:09:48,416 What is this? 154 00:09:48,500 --> 00:09:50,583 Every Galanthi project is huge. 155 00:09:50,667 --> 00:09:55,041 Pure water systems, tectonic stabilizers. This is... 156 00:09:55,124 --> 00:09:56,792 None of those are happening. 157 00:09:56,875 --> 00:10:00,833 FreeLife bombed every site. Killed them. 158 00:10:02,541 --> 00:10:06,999 All of 'em? Weren't there, what, 20 Galanthi? 159 00:10:07,083 --> 00:10:09,583 -How many of them are still alive? -Maybe one. 160 00:10:09,667 --> 00:10:11,375 Maybe more. 161 00:10:11,458 --> 00:10:14,208 Command didn't know about this one. 162 00:10:14,291 --> 00:10:16,416 Well, so far, neither do we. 163 00:10:16,500 --> 00:10:18,833 Second Boot Fuck! Heat! 164 00:10:20,792 --> 00:10:23,416 What the fuck is that? 165 00:10:23,500 --> 00:10:25,083 Get the Crescent. 166 00:10:25,166 --> 00:10:27,291 -Is that the Galanthi? -Slow. 167 00:10:27,375 --> 00:10:31,375 And quiet. You don't wanna wake this thing up. 168 00:10:39,541 --> 00:10:42,208 Damn, those kids are gray. 169 00:11:16,375 --> 00:11:21,833 Hey, whoa, whoa. It's just a garden. 170 00:11:21,917 --> 00:11:25,541 Yeah, no, it's just something out of a farmer's daughter's sim 171 00:11:25,625 --> 00:11:27,375 sitting here in real life. 172 00:11:27,458 --> 00:11:31,667 So normal and usual. Food made out of actual food. 173 00:11:31,750 --> 00:11:33,583 Nobody eat anything yet. 174 00:11:37,375 --> 00:11:39,333 We got a door here. 175 00:11:39,416 --> 00:11:41,416 Byner, what's the schematic say? 176 00:11:42,750 --> 00:11:44,708 That there isn't a door here. 177 00:12:16,458 --> 00:12:18,833 It's the science team. 178 00:12:18,917 --> 00:12:20,958 FreeLife got 'em. 179 00:12:25,208 --> 00:12:27,375 FreeLife don't hide their kills. 180 00:12:27,458 --> 00:12:30,249 Or clean up after. 181 00:12:30,333 --> 00:12:34,333 This shaft goes way down. They were hiding whatever's below us. 182 00:12:35,833 --> 00:12:37,291 Another level? 183 00:12:37,375 --> 00:12:40,249 Byner, any other doors that shouldn't be there? 184 00:13:19,375 --> 00:13:21,083 Hold. 185 00:13:26,375 --> 00:13:29,083 Is-- Is that-- 186 00:13:29,166 --> 00:13:32,166 That's blood. That's human blood. 187 00:13:33,124 --> 00:13:34,541 -Fuck me! 188 00:13:37,833 --> 00:13:39,792 There's a shaft right above it. 189 00:13:39,875 --> 00:13:41,792 This is why they hung the bodies there. 190 00:13:41,875 --> 00:13:44,249 -What, they were feeding it? What? No. 191 00:13:44,333 --> 00:13:46,500 Galanthi don't drink blood for food. 192 00:13:46,583 --> 00:13:47,833 What's it doing? 193 00:13:47,917 --> 00:13:50,124 Pride, stay calm. This is fat glass. 194 00:13:50,208 --> 00:13:52,541 Bullets will do nothing but bounce back. 195 00:13:53,708 --> 00:13:55,083 Whoa. 196 00:14:10,999 --> 00:14:12,750 Oh, I remember now. 197 00:14:12,833 --> 00:14:15,750 The boys that found this place did get in. 198 00:14:15,833 --> 00:14:18,667 They didn't have the firepower to kill a Galanthi, 199 00:14:18,750 --> 00:14:20,416 so they improvised. 200 00:14:20,500 --> 00:14:23,249 Lit the beacon and got clean, in case we sent nukes. 201 00:14:23,333 --> 00:14:26,792 -Just kill this shitto. -No. We are completely off mission here. 202 00:14:26,875 --> 00:14:28,375 We were tasked to save the Galanthi, 203 00:14:28,458 --> 00:14:30,208 and you all shot at it, and hit one of ours! 204 00:14:30,291 --> 00:14:32,500 -She is not one of ours. -Don't shrill at a superior. 205 00:14:32,583 --> 00:14:34,375 -We were repelling an advance. It wasn't an advance. 206 00:14:34,458 --> 00:14:36,999 -It was a fucking handshake. Yeah, we weren't overly briefed 207 00:14:37,083 --> 00:14:38,792 -on how all this would-- -What about the blood? 208 00:14:38,875 --> 00:14:42,083 -Why would the FreeLife go to all of that-- -Torture. 209 00:14:42,166 --> 00:14:45,291 We saw the bodies, genius. 210 00:14:45,375 --> 00:14:47,708 Not the team. The team was just the method. 211 00:14:47,792 --> 00:14:49,875 'Cause the Galanthi bonded with 'em. 212 00:14:49,958 --> 00:14:51,458 Cared for them. 213 00:14:51,541 --> 00:14:53,375 It's basic torture protocol. 214 00:14:53,458 --> 00:14:55,958 You always do the family first. 215 00:14:56,833 --> 00:14:58,999 I would love to know your name. 216 00:14:59,083 --> 00:15:01,708 How could they get information from the Galanthi? 217 00:15:01,792 --> 00:15:05,792 Oh, Dainty, torture's not about information. 218 00:15:05,875 --> 00:15:07,792 It's about hope. 219 00:15:07,875 --> 00:15:10,875 Removing the concept of hope. 220 00:15:10,958 --> 00:15:13,166 But we've done all right. 221 00:15:13,249 --> 00:15:16,249 We're all running hot, but we found the Galanthi. 222 00:15:16,333 --> 00:15:18,583 And it is still alive. 223 00:15:18,667 --> 00:15:21,166 Well, now, that's actually your problem. 224 00:15:21,249 --> 00:15:25,166 I called for a full incursion the moment we met resistance. 225 00:15:25,249 --> 00:15:26,875 Thanks for the intel, big mouth. 226 00:15:26,958 --> 00:15:30,792 So did we. Wait. Shit... 227 00:15:30,875 --> 00:15:34,083 So, a full engagement 20 feet above our heads? 228 00:15:34,166 --> 00:15:35,833 Nuclear bombs flying everywhere. 229 00:15:35,917 --> 00:15:37,999 We'll never survive that. Nothing will. 230 00:15:38,083 --> 00:15:39,458 Unless we settle the question, 231 00:15:39,541 --> 00:15:41,875 and put that poor thing out of its misery. 232 00:15:41,958 --> 00:15:44,041 Close the damn portal. 233 00:15:44,124 --> 00:15:45,917 Tell the world it's over. 234 00:15:45,999 --> 00:15:48,166 You'll save many lives. 235 00:15:48,999 --> 00:15:50,833 Including your own. 236 00:15:55,708 --> 00:15:57,833 I need to reach Command. 237 00:16:10,041 --> 00:16:11,667 Is this a bribe? 238 00:16:11,750 --> 00:16:13,124 You have to help me. 239 00:16:13,208 --> 00:16:15,375 Don't worry, ma'am. 240 00:16:15,458 --> 00:16:19,792 The Planetary Defense Coalition is here. 241 00:16:24,500 --> 00:16:26,667 What'd you expect? 242 00:16:26,750 --> 00:16:30,124 They were gonna lay down their lives for something that gives them nightmares? 243 00:16:30,208 --> 00:16:33,166 -They know what's at stake. Which is what, exactly? 244 00:16:33,249 --> 00:16:35,333 Why'd the Major say, "Close the portal"? 245 00:16:35,416 --> 00:16:37,667 I thought they'd close once the Galanthi get through. 246 00:16:37,750 --> 00:16:40,291 Not this one. It's stable. It's-- 247 00:16:40,375 --> 00:16:43,375 Command think it's what the team were helping it build. 248 00:16:43,458 --> 00:16:45,583 Reinforcements? 249 00:16:45,667 --> 00:16:47,166 You think there's more comin'. 250 00:16:47,249 --> 00:16:50,083 Maybe the 20 were scouts. 251 00:16:50,166 --> 00:16:52,708 Maybe the Galanthi are just getting started. 252 00:16:52,792 --> 00:16:54,750 This could be where we turn the tide. 253 00:16:54,833 --> 00:16:57,458 Do the job the PDC was formed to do. 254 00:16:57,541 --> 00:16:59,541 There's still time. 255 00:16:59,625 --> 00:17:01,875 Nobody has to die. 256 00:17:01,958 --> 00:17:03,416 Yeah. 257 00:17:05,625 --> 00:17:08,208 Feel like someone's gonna. 258 00:17:15,249 --> 00:17:17,667 Scientist It's hard to believe we're finally here. 259 00:17:17,750 --> 00:17:22,750 Everyone appreciates the gravity of what this might mean. 260 00:17:22,833 --> 00:17:27,208 Okay. Almost everyone can appreciate the gravity-- 261 00:17:27,291 --> 00:17:31,041 Okay! What are you after? Huh? 262 00:17:31,124 --> 00:17:33,750 Do you want to do my report? 263 00:17:33,833 --> 00:17:36,124 I never expected such playfulness. 264 00:17:36,208 --> 00:17:39,208 But seriously, the team have worked hard, 265 00:17:39,291 --> 00:17:42,291 they deserve their celebration today. 266 00:17:44,750 --> 00:17:47,500 How does a free-thinking man like yourself 267 00:17:47,583 --> 00:17:50,458 get so egregiously split-tailed? 268 00:17:51,999 --> 00:17:53,917 I know you wanna walk out of here. 269 00:17:53,999 --> 00:17:56,333 To where? The planet's fucked. 270 00:17:57,792 --> 00:17:59,917 I don't like the Galanthi, but we need them to survive. 271 00:17:59,999 --> 00:18:03,708 What if thousands of them come through that rift? 272 00:18:03,792 --> 00:18:06,541 Millions? 273 00:18:06,625 --> 00:18:09,416 What if that freak downstairs is just a pet, 274 00:18:09,500 --> 00:18:11,208 sniffing us out? 275 00:18:13,375 --> 00:18:15,249 It's the Crescent's call. 276 00:18:15,333 --> 00:18:17,667 He doesn't wanna make that call. 277 00:18:18,667 --> 00:18:20,792 And he left you with me. 278 00:18:25,750 --> 00:18:27,792 Okay, then. We move it. 279 00:18:27,875 --> 00:18:30,625 Can't. The storm is bringing a static front. 280 00:18:30,708 --> 00:18:33,750 Any kinetic movement, your muscles explode. 281 00:18:33,833 --> 00:18:35,333 You know what? You win. 282 00:18:35,416 --> 00:18:37,333 -What did I win? -Whatever you want. 283 00:18:37,416 --> 00:18:40,875 Whatever's here that's gonna make you step up and give a shit. 284 00:18:40,958 --> 00:18:42,625 We've got a great selection. 285 00:18:42,708 --> 00:18:44,583 Name your poison. 286 00:18:44,667 --> 00:18:47,625 Can I mix, or do I just get one? 287 00:18:47,708 --> 00:18:49,999 We are this close to winning. 288 00:18:50,083 --> 00:18:52,958 Not the war, but the world. 289 00:18:53,041 --> 00:18:56,249 Imagine winning the planet back. Making it livable. 290 00:18:56,333 --> 00:18:59,541 Floods, famine, terra-storms. 291 00:18:59,625 --> 00:19:01,291 The Galanthi can make them stop. 292 00:19:01,375 --> 00:19:02,999 -Then where are they? 293 00:19:03,083 --> 00:19:05,917 The portal's stable. Why aren't they galloping through? 294 00:19:05,999 --> 00:19:08,583 -It's probably not finished. -Why didn't they come before? 295 00:19:08,667 --> 00:19:10,375 What about the five billion people 296 00:19:10,458 --> 00:19:14,792 that your great brainosaurs came too late to save? 297 00:19:14,875 --> 00:19:17,083 -They're not gods. -Then stop praying to 'em. 298 00:19:34,208 --> 00:19:36,249 Can you do one thing for me? 299 00:19:38,291 --> 00:19:41,792 Can you just hope that we make it right? 300 00:19:43,792 --> 00:19:46,625 I'm not afraid to fight, if that's what it takes. 301 00:19:46,708 --> 00:19:49,124 But it has to be for a purpose. 302 00:19:49,208 --> 00:19:50,750 It has to matter. 303 00:19:50,833 --> 00:19:52,958 -To you. -You don't get to ask that. 304 00:19:53,041 --> 00:19:54,792 -I just did. -No. 305 00:19:54,875 --> 00:19:57,041 -You cannot. 306 00:19:57,124 --> 00:19:59,667 Twenty-eight years of slogging through blood and shit 307 00:19:59,750 --> 00:20:01,500 -and towering disappointment... -Oh, don't war story me. 308 00:20:01,583 --> 00:20:03,500 -I've been in it. -...has buried me here, likely forever. 309 00:20:03,583 --> 00:20:07,041 And I am not gonna die waiting on a savior. 310 00:20:07,124 --> 00:20:10,208 You're just really insistent that we have to die. 311 00:20:10,291 --> 00:20:13,917 Because this close is where we always end up. 312 00:20:13,999 --> 00:20:15,625 It's where we all fold. 313 00:20:15,708 --> 00:20:17,833 This close, change is too scary, 314 00:20:17,917 --> 00:20:19,458 even for the people who fight for it. 315 00:20:19,541 --> 00:20:21,249 That's why FreeLife always wins. 316 00:20:21,333 --> 00:20:25,375 -They don't always win. -They own history. 317 00:20:25,458 --> 00:20:27,792 One fuckin' form or another, the man who has the club-- 318 00:20:27,875 --> 00:20:29,875 I've heard all of this, and I know it's not so. 319 00:20:29,958 --> 00:20:31,416 Because you are spored. 320 00:20:31,500 --> 00:20:33,792 Because I was FreeLife. 321 00:20:36,124 --> 00:20:37,792 Born and raised. 322 00:20:44,124 --> 00:20:49,041 I've done things that you can't imagine. 323 00:20:49,124 --> 00:20:54,500 And the spores, they didn't make me brilliant or brainwashed. 324 00:20:56,041 --> 00:20:58,458 They were a question. 325 00:20:58,541 --> 00:21:00,249 And it turns out that 326 00:21:00,333 --> 00:21:05,208 nothing will crack this world harder than one gentle question. 327 00:21:07,375 --> 00:21:11,208 So, yes. I hope... 328 00:21:13,166 --> 00:21:14,833 for a better world. 329 00:21:19,291 --> 00:21:21,833 -No. 330 00:21:29,333 --> 00:21:30,875 Fuckin' no! 331 00:21:55,166 --> 00:21:57,958 The only way you live is if it dies. 332 00:21:58,041 --> 00:21:59,583 We have to get rid of it. 333 00:21:59,667 --> 00:22:03,249 You moron. You already did. It's leaving! 334 00:22:03,333 --> 00:22:05,999 There's no reinforcements! 335 00:22:06,083 --> 00:22:08,708 The rift is stable, 336 00:22:08,792 --> 00:22:10,625 'cause it goes the other way. 337 00:22:10,708 --> 00:22:13,208 Galanthi's not getting help. It's getting out. 338 00:22:13,291 --> 00:22:14,999 Nah. Nah, that-- 339 00:22:15,083 --> 00:22:17,166 That feels just a bit too convenient. 340 00:22:29,583 --> 00:22:31,083 No. 341 00:22:31,166 --> 00:22:33,917 -Please, don't leave us. Can we cut the power? 342 00:22:33,999 --> 00:22:36,083 Rex must have tripped the safety. 343 00:22:36,166 --> 00:22:38,249 The Galanthi locked us out. 344 00:22:38,333 --> 00:22:39,999 He's got enough power now to-- 345 00:22:40,083 --> 00:22:42,833 to get up to the portal, and... Aah! 346 00:22:42,917 --> 00:22:44,917 Hey, can I get a fuckin' Knitter here? 347 00:22:44,999 --> 00:22:46,750 I'm bleeding out! 348 00:22:50,583 --> 00:22:52,708 You were right. 349 00:22:52,792 --> 00:22:54,375 It was always gonna end like this. 350 00:22:56,083 --> 00:22:58,208 Boot! Stand the fuck down! 351 00:22:58,291 --> 00:23:01,958 -Good man. -Who's the best at playing possum now? 352 00:23:02,500 --> 00:23:04,291 She is. 353 00:23:15,333 --> 00:23:17,249 Stay with me. 354 00:23:26,041 --> 00:23:28,750 I don't understand. 355 00:23:28,833 --> 00:23:32,416 They... They gave up. 356 00:23:34,750 --> 00:23:37,833 -They gave up on-- No. Shh. 357 00:23:37,958 --> 00:23:40,249 -Shh. -I'm sorry. 358 00:23:40,333 --> 00:23:42,750 Hey. Look at me. 359 00:23:42,833 --> 00:23:44,124 Hey. 360 00:23:44,208 --> 00:23:47,625 -The Galanthi is going back for help. 361 00:23:48,583 --> 00:23:50,583 Believe me, okay? 362 00:23:50,667 --> 00:23:53,958 I believe there's hope. 363 00:23:54,958 --> 00:23:57,667 -Please hope. 364 00:24:04,458 --> 00:24:08,500 Do you wish to tell me your name? 365 00:24:16,208 --> 00:24:17,625 H... 366 00:26:43,625 --> 00:26:45,667 Aren't those sweet little things? 367 00:26:45,750 --> 00:26:47,124 Varnum! 368 00:26:47,208 --> 00:26:49,583 Didn't expect to see you at this hour. 369 00:26:49,667 --> 00:26:52,333 -They've got us in early for the inventory. -Mmm. 370 00:26:52,416 --> 00:26:53,416 What are they? 371 00:26:53,500 --> 00:26:56,291 French cakes. Financiers. 372 00:26:56,375 --> 00:26:59,083 Got more butter than flour. Can you imagine? 373 00:26:59,166 --> 00:27:01,500 Molly, for the shops by the docks, 374 00:27:01,583 --> 00:27:03,249 when you're done. 375 00:27:03,333 --> 00:27:06,041 Here. Gert says they're out of place. 376 00:27:06,124 --> 00:27:07,792 I guess she's got a point. 377 00:27:07,875 --> 00:27:09,792 Little pups among the hounds. 378 00:27:09,875 --> 00:27:11,291 That's incredible. 379 00:27:11,375 --> 00:27:12,792 I mean it, Molly. 380 00:27:12,875 --> 00:27:15,792 -These are-- -Gert, your sign's blocking half my doorway! 381 00:27:15,875 --> 00:27:17,625 Get away with ya! -You could have a posh tea room. 382 00:27:17,708 --> 00:27:20,458 Oi-oi. That one's a monster. 383 00:27:20,541 --> 00:27:22,124 Someone cock it up, did they? 384 00:27:22,208 --> 00:27:23,333 A tea room? 385 00:27:23,416 --> 00:27:25,958 No, it's just a treat for when I have a family. 386 00:27:26,041 --> 00:27:27,792 You could have both. 387 00:27:27,875 --> 00:27:30,708 See, you've gotta charge more for bigger. 388 00:27:30,792 --> 00:27:32,625 The ladies like it bigger. 389 00:27:32,708 --> 00:27:35,166 Ah, yeah. This one knows what I mean. 390 00:27:35,249 --> 00:27:37,750 Look at her, eh? Blushing like a maid. 391 00:27:40,708 --> 00:27:44,208 We're gonna have more day-olds tomorrow than I'd like. 392 00:27:44,291 --> 00:27:45,708 Oof. 393 00:27:47,124 --> 00:27:49,999 -Kicking? -Ooh, like a musical can-can. 394 00:27:50,083 --> 00:27:52,833 -You're gonna tell him yes? 395 00:27:52,917 --> 00:27:54,999 You'll not get many offers as good. 396 00:27:55,083 --> 00:27:59,458 -I'm not sure. -It's Varnum you're mooning over. 397 00:27:59,541 --> 00:28:02,041 He's not got the money to marry. 398 00:28:02,124 --> 00:28:05,124 -Has he even said he would if he could? 399 00:28:05,208 --> 00:28:07,249 He's made no kind of promise. 400 00:28:07,333 --> 00:28:09,500 I like him the better for that. 401 00:28:09,583 --> 00:28:12,416 You've gotta be thinking of your future, Molly. 402 00:28:12,500 --> 00:28:17,249 Your real future. Not the one that's in your head. 403 00:28:17,333 --> 00:28:22,166 Thing is, our Jenny's coming on 12 this autumn. 404 00:28:22,249 --> 00:28:25,333 And, uh, I can put her on for no pay. 405 00:28:25,416 --> 00:28:27,750 So it-it's a savings... 406 00:28:27,833 --> 00:28:30,124 I understand. Yes, of course. 407 00:28:30,208 --> 00:28:33,333 I could send her out to earn instead, but these factories... 408 00:28:33,416 --> 00:28:35,917 No, of course she'll not go to a factory. 409 00:28:35,999 --> 00:28:38,291 She has to come here, work with her mum. 410 00:28:38,375 --> 00:28:40,375 The shops still need rolls delivered. 411 00:28:40,458 --> 00:28:42,958 And I wouldn't send Jenny 'round by the river. 412 00:28:43,041 --> 00:28:45,291 I'll give you a penny to carry 'em down. 413 00:28:45,375 --> 00:28:49,124 -Married ladies need a little pin money. -Thank you. Yes. 414 00:28:50,792 --> 00:28:56,124 Well, God makes His plans, so here we are. 415 00:29:24,667 --> 00:29:26,541 Ma. 416 00:29:26,625 --> 00:29:28,792 Do you remember Molly? 417 00:29:28,875 --> 00:29:30,875 We're married now. 418 00:29:30,958 --> 00:29:33,041 You look well, Mrs. True. 419 00:29:33,124 --> 00:29:35,500 Well, you bothered to carry it, 420 00:29:35,583 --> 00:29:37,750 so show her the cake. 421 00:29:37,833 --> 00:29:40,041 -I brought you-- Louder. 422 00:29:40,124 --> 00:29:42,667 I brought you wedding cake. 423 00:29:52,458 --> 00:29:53,792 Nah. 424 00:29:53,875 --> 00:29:56,875 -It's too rich. 425 00:30:47,750 --> 00:30:50,416 You got better a lot quicker the last time. 426 00:30:50,500 --> 00:30:52,208 I'm fine. 427 00:30:54,249 --> 00:30:57,166 Yeah. You should charge more. 428 00:30:57,249 --> 00:30:59,833 Since it looks like them rolls are all you're gonna deliver. 429 00:31:02,792 --> 00:31:04,999 I'm serious. That's two you've lost. 430 00:31:05,083 --> 00:31:08,750 -If I'm not gonna have a namesake to take over-- -The next one will take. 431 00:31:32,999 --> 00:31:35,375 I'm just so sorry for the timing. 432 00:31:35,458 --> 00:31:37,041 But with the medical bills, 433 00:31:37,124 --> 00:31:39,833 him being behind on the payments for the shop, 434 00:31:39,917 --> 00:31:41,208 the flat's his mum's. 435 00:31:41,291 --> 00:31:42,999 So you'll still have a place. 436 00:31:43,083 --> 00:31:45,208 But Thomas' debts are outstanding, 437 00:31:45,291 --> 00:31:47,625 and you'll need to find something... 438 00:31:58,416 --> 00:32:00,999 Just dragging your heels a bit. -Good morning, Jenny. 439 00:32:01,083 --> 00:32:03,583 -Morning. -And here's me dying to tell you 440 00:32:03,667 --> 00:32:05,708 who I saw in the high street yesterday. 441 00:32:05,792 --> 00:32:07,124 Varnum Dale. 442 00:32:07,208 --> 00:32:08,708 Varnum. 443 00:32:08,792 --> 00:32:11,583 -I thought he moved away for the promotion. -And back for the next. 444 00:32:11,667 --> 00:32:13,750 In charge of the whole office. 445 00:32:13,833 --> 00:32:15,625 But he recognized me. 446 00:32:15,708 --> 00:32:17,041 Can you imagine? 447 00:32:17,124 --> 00:32:18,917 Pulled his carriage over. 448 00:32:18,999 --> 00:32:20,750 Asked after you. 449 00:32:20,833 --> 00:32:22,041 After me? 450 00:32:22,124 --> 00:32:25,917 Invited us all to attend his housewarming, sweet boy. 451 00:32:25,999 --> 00:32:27,917 'Course his wife's seven months in, 452 00:32:27,999 --> 00:32:30,541 and a barren woman's bad luck in an expectant home, 453 00:32:30,625 --> 00:32:33,541 so I just thanked him for you. 454 00:32:33,625 --> 00:32:35,625 That's the man you should have gone after. 455 00:32:35,708 --> 00:32:37,500 I always said. 456 00:32:45,208 --> 00:32:46,833 You in a hurry? 457 00:32:47,958 --> 00:32:51,166 -Now you're being rude. -Leave me be. 458 00:32:55,875 --> 00:32:59,375 There's no real changes. Probably just wind. 459 00:33:00,208 --> 00:33:02,999 And how are you feeling? 460 00:33:03,083 --> 00:33:05,958 Well enough, thank you. 461 00:33:06,041 --> 00:33:09,708 We had our troubles with your system, my girl, 462 00:33:09,792 --> 00:33:11,750 but Thomas having passed, 463 00:33:11,833 --> 00:33:14,541 it's a clear mercy there were no children. 464 00:33:16,750 --> 00:33:18,083 A mercy. 465 00:33:21,208 --> 00:33:23,166 You're very good with her. 466 00:33:23,249 --> 00:33:25,500 She's a dying woman. I could hardly do less. 467 00:33:25,583 --> 00:33:29,041 Don't write her off too quickly, my dear. 468 00:33:29,124 --> 00:33:31,083 She'll not rise from that bed, 469 00:33:31,166 --> 00:33:34,166 but she survived an illness that killed her son. 470 00:33:34,249 --> 00:33:36,166 I know that type. 471 00:33:36,249 --> 00:33:38,750 Cast iron all through. 472 00:33:38,833 --> 00:33:41,041 Bury us all, more'n like. 473 00:33:41,124 --> 00:33:45,083 Well, God makes His plans, so here we are. 474 00:33:46,583 --> 00:33:48,833 Sometimes it feels like God made His plans 475 00:33:48,917 --> 00:33:50,875 long before He met us. 476 00:33:52,416 --> 00:33:54,291 I don't need to charge you this time, 477 00:33:54,375 --> 00:33:56,917 but, well, in the future... 478 00:35:08,416 --> 00:35:09,833 Came out the drink. 479 00:35:09,917 --> 00:35:12,291 Guys at the dock said she works for the bakery. 480 00:35:12,375 --> 00:35:14,583 Molly something. 481 00:35:14,667 --> 00:35:16,750 You'll be fine here, Molly. 482 00:35:19,999 --> 00:35:22,667 Yeah, I might not. 483 00:35:29,750 --> 00:35:31,500 Is this a sim? 484 00:35:31,583 --> 00:35:32,917 It's gotta be FreeLife tech 485 00:35:32,999 --> 00:35:35,124 'cause your temporal sequencing's fucked. 486 00:35:35,208 --> 00:35:37,124 Play with me. 487 00:35:37,208 --> 00:35:38,792 Back you go now, Sarah. 488 00:35:38,875 --> 00:35:41,833 You have been here enough now to know the rules. 489 00:35:41,917 --> 00:35:43,875 What are the fucking rules? 490 00:35:43,958 --> 00:35:46,625 'Cause this "Christmas Carol" crap is so specific 491 00:35:46,708 --> 00:35:48,500 to my three-term focus. 492 00:35:51,750 --> 00:35:54,041 You will keep a civil tongue in this house. 493 00:35:54,124 --> 00:35:55,708 You will be meek and grateful to God 494 00:35:55,792 --> 00:35:58,208 that you have been delivered from your own sinful act. 495 00:35:58,291 --> 00:35:59,917 And now I know the rules. 496 00:35:59,999 --> 00:36:01,333 Oi! 497 00:36:01,416 --> 00:36:03,166 Hey! 498 00:36:23,333 --> 00:36:24,917 Hi, Molly. 499 00:36:26,249 --> 00:36:28,124 Sorry about the restraints. 500 00:36:28,208 --> 00:36:29,750 They don't usually do that, 501 00:36:29,833 --> 00:36:31,583 but you made a mess of the Matron. 502 00:36:31,667 --> 00:36:34,375 I never heard her wail so. 503 00:36:35,708 --> 00:36:39,667 -I'm Sarah. -Yeah. That's a straight play. 504 00:36:39,750 --> 00:36:42,708 You can just gift your sacred name, 505 00:36:42,792 --> 00:36:44,375 'cause you're not a sim. 506 00:36:44,458 --> 00:36:47,917 You're from 18-fuckity-12. 507 00:36:48,917 --> 00:36:50,999 You're not mean like the others. 508 00:36:51,083 --> 00:36:54,875 We become friends. We tell each other secrets. 509 00:36:54,958 --> 00:36:56,208 You know, Sarah, 510 00:36:56,291 --> 00:36:59,833 a friend's the one you trust to trust you back. 511 00:37:00,750 --> 00:37:01,958 Well... 512 00:37:03,625 --> 00:37:05,375 Yes. 513 00:37:05,458 --> 00:37:08,416 My carbonated fuck, you are gray! 514 00:37:08,500 --> 00:37:10,917 I don't have any secrets. 515 00:37:10,999 --> 00:37:13,708 -I don't have any secrets! 516 00:37:16,958 --> 00:37:19,917 I'm a Stripe. I go, and I do. 517 00:37:19,999 --> 00:37:23,124 And no one said "go." I got no mission. 518 00:37:24,625 --> 00:37:26,249 I should be dead. 519 00:37:29,375 --> 00:37:31,083 Why aren't I dead? 520 00:37:36,166 --> 00:37:39,500 Why are my hands so... tiny? 521 00:37:43,166 --> 00:37:46,708 It's all right, pet. Shh. Shh. 522 00:37:46,792 --> 00:37:49,583 -Shh... Shh... 523 00:37:49,667 --> 00:37:51,416 Shh. It's all right. 524 00:37:51,500 --> 00:37:54,416 -Shh. 525 00:37:54,500 --> 00:37:58,166 -It's all right. 526 00:38:01,333 --> 00:38:04,291 It's how many, the last few weeks? 527 00:38:04,375 --> 00:38:06,750 Do you know what? Some of them seem fine at first. 528 00:38:06,833 --> 00:38:10,208 Fine? Girl comes in last night soaking wet. 529 00:38:10,291 --> 00:38:13,249 Couldn't dry her off. Toweled her for an hour. 530 00:38:13,333 --> 00:38:14,958 Had to send her away, 531 00:38:15,041 --> 00:38:17,083 soaking worse than when she first came... 532 00:38:17,166 --> 00:38:19,625 Fucking PitSid. I need some pheen. 533 00:38:19,708 --> 00:38:22,249 If you'd been outside, you wouldn't be making fun. 534 00:38:22,333 --> 00:38:24,458 I highly doubt the Lord Himself 535 00:38:24,541 --> 00:38:26,958 -presented to you as a great light. -I know what I saw. 536 00:38:27,041 --> 00:38:28,958 You're an unreliable witness, my dear. 537 00:38:29,041 --> 00:38:30,249 You're in an asylum. 538 00:38:30,333 --> 00:38:32,875 -So are you. This is different. 539 00:38:32,958 --> 00:38:35,416 He was sh-shaped like a dragonfly. 540 00:38:35,500 --> 00:38:38,750 And He came all apart like... snow or sparks. 541 00:38:38,833 --> 00:38:40,541 Sparks? 542 00:38:40,625 --> 00:38:42,708 Was there fire? 543 00:38:42,792 --> 00:38:44,792 Or spores...? 544 00:38:44,875 --> 00:38:47,833 He flew over me, and then they come down, 545 00:38:47,917 --> 00:38:49,917 and then I saw a flash. 546 00:38:49,999 --> 00:38:53,083 Like an explosion, but with no noise or smoke. 547 00:38:53,166 --> 00:38:54,667 He was just gone. 548 00:38:57,375 --> 00:38:59,249 Someone else will believe me. 549 00:38:59,333 --> 00:39:00,667 I believe you. 550 00:39:00,750 --> 00:39:02,625 I want to know exactly how it went. 551 00:39:02,708 --> 00:39:05,375 A single spark can set the whole house ablaze. 552 00:39:05,458 --> 00:39:08,500 Mrs. True. An oil lamp can be hidden under a proper skirt 553 00:39:08,583 --> 00:39:11,208 -for just so long... Mrs. Amalia True. 554 00:39:11,291 --> 00:39:13,917 Mr. Hundley... -I'm Dr. Cousens. 555 00:39:13,999 --> 00:39:16,333 I'm here for your physical examination. 556 00:39:16,416 --> 00:39:17,708 Sorry. 557 00:39:17,792 --> 00:39:20,541 It's my name. I'm not used to-- 558 00:39:28,124 --> 00:39:29,999 There's another physician making the rounds, 559 00:39:30,083 --> 00:39:31,291 if you'd prefer a white doctor. 560 00:39:31,375 --> 00:39:33,792 No! No. That's not-- 561 00:39:34,999 --> 00:39:38,999 Yes. Hi, Dr. Cousens, it's Molly. 562 00:39:39,083 --> 00:39:40,583 Just Molly. 563 00:39:41,792 --> 00:39:43,792 Let's do this. 564 00:39:43,875 --> 00:39:47,083 You seem to have avoided infection, 565 00:39:47,166 --> 00:39:49,375 despite the Thames' best efforts. 566 00:39:49,458 --> 00:39:51,792 Believe it or not, I've been in worse. 567 00:39:51,875 --> 00:39:54,750 -Are you from America? -South-coast Canada. 568 00:39:54,833 --> 00:39:58,208 Or... Yes. Or no, I'm... 569 00:39:58,291 --> 00:40:00,291 a baker. 570 00:40:00,750 --> 00:40:02,166 I see. 571 00:40:03,124 --> 00:40:04,917 Are you in any pain? 572 00:40:04,999 --> 00:40:06,833 I'm weak. 573 00:40:10,541 --> 00:40:13,166 Has there been anything about a light 574 00:40:13,249 --> 00:40:17,291 in the sky, from the day I ended up here? 575 00:40:18,166 --> 00:40:21,333 Someone saw, or in the news? 576 00:40:21,416 --> 00:40:24,541 Is that why you went in the river? 577 00:40:24,625 --> 00:40:28,875 -A light? -No, I think it's why I came out. 578 00:40:28,958 --> 00:40:33,083 Has anyone been, uh... better? 579 00:40:33,166 --> 00:40:34,583 Smart, or... 580 00:40:34,667 --> 00:40:36,541 compassionate, or... 581 00:40:37,875 --> 00:40:39,208 You know what? Never mind. 582 00:40:39,291 --> 00:40:40,833 I sound like I belong in this place. 583 00:40:44,124 --> 00:40:45,416 They took my babies! 584 00:40:45,500 --> 00:40:48,083 I have a baby every day and they take it! 585 00:40:50,249 --> 00:40:52,917 You're just making it worse! 586 00:40:52,999 --> 00:40:56,249 -Back to the cellar for you! -Aah! No, no, no! 587 00:40:56,333 --> 00:40:58,041 No! 588 00:40:58,124 --> 00:40:59,375 I've done this before. 589 00:40:59,458 --> 00:41:01,249 -I can tell. -No. 590 00:41:01,333 --> 00:41:03,208 No. I... 591 00:41:03,291 --> 00:41:06,124 -No, I saw it the day I came here. 592 00:41:06,208 --> 00:41:08,333 I thought it was a sim... 593 00:41:08,416 --> 00:41:10,583 -mptom. -It's all right. 594 00:41:10,667 --> 00:41:15,500 I'm gonna sew you up. I just need a nurse to... 595 00:41:25,917 --> 00:41:27,375 Please. 596 00:41:45,208 --> 00:41:47,708 It's a lot to take in. 597 00:41:47,792 --> 00:41:49,917 No. No, no. 598 00:41:49,999 --> 00:41:53,124 Aliens from the future gave us magic powers. 599 00:41:53,208 --> 00:41:55,541 It was staring me in the face. 600 00:41:55,625 --> 00:41:58,750 Well, you've seen ailments you can't explain 601 00:41:58,833 --> 00:42:00,166 last few weeks, yeah? 602 00:42:00,249 --> 00:42:02,833 Here in the ward, yes. But I'm not... 603 00:42:02,917 --> 00:42:04,750 Insane? 604 00:42:05,500 --> 00:42:06,583 A woman. 605 00:42:07,999 --> 00:42:10,541 Well, there's gotta be more. 606 00:42:10,625 --> 00:42:13,291 The spores don't affect everyone they hit. 607 00:42:13,375 --> 00:42:15,999 I never understood why. 608 00:42:16,083 --> 00:42:20,500 But they don't normally cause random powers. 609 00:42:20,583 --> 00:42:23,458 There's a pattern I'm missing. 610 00:42:23,541 --> 00:42:25,541 Wish they'd let us read the papers. 611 00:42:25,625 --> 00:42:28,041 Why are you telling me all of this? 612 00:42:28,124 --> 00:42:30,958 -I trust you. -Why? 613 00:42:31,041 --> 00:42:36,041 -Did... did you see something in-- -No. No. I... 614 00:42:36,124 --> 00:42:38,500 Should I trust you? 615 00:42:38,583 --> 00:42:40,458 Do you think I'm insane? 616 00:42:41,583 --> 00:42:42,792 Maybe. 617 00:42:47,166 --> 00:42:49,083 Maybe your alien was. 618 00:42:50,291 --> 00:42:52,291 They were torturing it. 619 00:42:55,291 --> 00:42:58,166 I don't know if this is good news. 620 00:42:59,833 --> 00:43:02,458 But you were right. People are hiding it, 621 00:43:02,541 --> 00:43:04,249 but it's all over. 622 00:43:05,166 --> 00:43:07,083 No one's spored, 623 00:43:07,166 --> 00:43:08,583 empathically enhanced. 624 00:43:08,667 --> 00:43:10,625 There's no one here to guide us. 625 00:43:10,708 --> 00:43:13,291 To say here's what needs to change. 626 00:43:13,375 --> 00:43:16,333 Or... What? 627 00:43:18,375 --> 00:43:19,958 -Fuck you. -No, I'm-- 628 00:43:20,041 --> 00:43:23,583 No, I... Fuck you. I was a mistake. 629 00:43:23,667 --> 00:43:25,750 A mean joke. I'm a Stripe. 630 00:43:25,833 --> 00:43:27,541 I'm not good. 631 00:43:27,625 --> 00:43:30,875 I've got issues you literally don't have names for yet. 632 00:43:30,958 --> 00:43:32,500 I might be why the spores were shit. 633 00:43:32,583 --> 00:43:36,166 -You know what's coming. And you care. -I did my time! 634 00:43:36,249 --> 00:43:40,625 I spent a lifetime fighting and it didn't make any... 635 00:43:43,750 --> 00:43:45,917 Why would it put me in this? 636 00:43:45,999 --> 00:43:48,500 Yeah, this doughy little frame. It's perfect. 637 00:43:48,583 --> 00:43:51,124 I got world-class tits, but I can't see over a chair. 638 00:43:51,208 --> 00:43:52,583 It's a... 639 00:43:53,291 --> 00:43:55,208 ...good frame. 640 00:43:56,875 --> 00:43:58,875 And nobody was using it. 641 00:44:10,208 --> 00:44:12,458 I gotta get out of this place. 642 00:44:12,541 --> 00:44:16,875 Then you might not want to say "fuck" quite so often. 643 00:44:16,958 --> 00:44:18,958 And give me back my morphine. 644 00:44:19,041 --> 00:44:20,416 Fuck! 645 00:44:20,500 --> 00:44:23,458 Lester says just a few weeks. 646 00:44:23,541 --> 00:44:26,083 I do feel so much better. 647 00:44:26,166 --> 00:44:27,833 I miss his cooking, though. 648 00:44:27,917 --> 00:44:29,875 A man who cooks. 649 00:44:29,999 --> 00:44:33,375 A man... who cooks. 650 00:44:33,458 --> 00:44:36,667 He said the light might have been a German balloon. 651 00:44:36,750 --> 00:44:38,500 A zeppelin. 652 00:44:38,583 --> 00:44:42,041 He doesn't know what's going on about God. 653 00:44:42,124 --> 00:44:44,708 How He's gonna give us a mission. 654 00:44:44,792 --> 00:44:47,416 You didn't say anything, did you? 655 00:44:47,500 --> 00:44:49,291 About us, or the mission? 656 00:44:49,375 --> 00:44:51,708 You don't have to ask me that. 657 00:44:51,792 --> 00:44:54,500 You're the one I trust to trust me back. 658 00:44:54,583 --> 00:44:56,083 Ladies! 659 00:44:56,958 --> 00:44:58,833 I'm Dr. Hague. 660 00:44:58,917 --> 00:45:01,999 I've been hearing about you two. Which one is Amelia? 661 00:45:02,083 --> 00:45:04,833 Amalia. Molly. 662 00:45:04,917 --> 00:45:07,333 Then you must be Sarah. 663 00:45:09,083 --> 00:45:10,958 What, uh... 664 00:45:11,041 --> 00:45:13,375 What have you been hearing? 665 00:45:13,458 --> 00:45:15,041 Well, first of all, 666 00:45:15,124 --> 00:45:19,124 that you two may be among the-- the Touched. 667 00:45:20,708 --> 00:45:23,541 That's what they're calling these people who've... 668 00:45:23,625 --> 00:45:26,333 blossomed these last few months. 669 00:45:26,416 --> 00:45:27,667 "Touched." 670 00:45:27,750 --> 00:45:29,458 They called me that already. 671 00:45:33,500 --> 00:45:35,041 I'll tell you what, Sarah, 672 00:45:35,124 --> 00:45:38,750 I'm looking for someone to do a special study with 673 00:45:38,833 --> 00:45:40,416 at my facility. 674 00:45:40,500 --> 00:45:44,041 I'd like to spend a minute with each of you. 675 00:45:44,124 --> 00:45:45,708 One on one. 676 00:45:45,792 --> 00:45:47,333 Can you give me a minute 677 00:45:47,416 --> 00:45:49,375 -with Amel-- Amalia? 678 00:45:49,458 --> 00:45:52,625 And then you and I can have our own little chat? 679 00:46:08,541 --> 00:46:11,833 They tell me that you can see the future. 680 00:46:12,625 --> 00:46:15,667 No, I... feel it. 681 00:46:15,750 --> 00:46:20,208 Suddenly. Like I'm falling down. 682 00:46:20,291 --> 00:46:24,500 But I'm not. And then later, I do. 683 00:46:26,792 --> 00:46:29,291 Once, I smelled oat cakes, 684 00:46:29,375 --> 00:46:31,500 and we had them that night. 685 00:46:35,541 --> 00:46:37,166 I don't like to think about it too much. 686 00:46:37,249 --> 00:46:38,833 It hurts a little. 687 00:46:38,917 --> 00:46:40,667 I wouldn't want to study it. 688 00:46:40,750 --> 00:46:42,750 It's not a volunteer study. 689 00:46:44,041 --> 00:46:45,999 Tell me... 690 00:46:46,792 --> 00:46:48,541 about the lights. 691 00:46:50,500 --> 00:46:52,083 Sorry? 692 00:46:52,166 --> 00:46:55,458 The lights in the sky. 693 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 When you were admitted. 694 00:46:57,667 --> 00:47:01,041 I didn't see any lights. I was... 695 00:47:01,124 --> 00:47:03,458 Well, I fell in the river. 696 00:47:03,541 --> 00:47:06,667 I jumped, I guess. 697 00:47:06,750 --> 00:47:08,625 I don't remember. 698 00:47:08,708 --> 00:47:12,917 Huh. Can that really be true? 699 00:47:12,999 --> 00:47:16,416 -The Matron said you were very outspoken about-- -It was Sarah. 700 00:47:18,708 --> 00:47:21,541 She was terribly upset. She... 701 00:47:21,625 --> 00:47:23,792 said she saw God in the sky, 702 00:47:23,875 --> 00:47:25,833 and no one would believe her. 703 00:47:25,917 --> 00:47:30,583 I lied. Because, well, she wouldn't stop crying, and... 704 00:47:30,667 --> 00:47:32,500 Well, she never let it go, 705 00:47:32,583 --> 00:47:35,583 and I couldn't tell her that I... 706 00:47:37,166 --> 00:47:39,999 When the weird things happened, 707 00:47:40,083 --> 00:47:43,375 she said it was proof that there was a "mission"? 708 00:47:44,375 --> 00:47:46,291 Please don't tell Matron what I did. 709 00:47:46,375 --> 00:47:48,625 I just wanted Sarah to be happy. 710 00:47:48,708 --> 00:47:51,416 To have something to... 711 00:47:54,667 --> 00:47:56,500 She thinks she's getting better. 712 00:47:56,583 --> 00:47:58,166 No. 713 00:48:04,375 --> 00:48:06,958 What's going on? 714 00:48:07,041 --> 00:48:10,500 Tell him what you saw. He's going to help. 715 00:48:22,875 --> 00:48:25,583 What a to do. -What a to do. 716 00:48:25,667 --> 00:48:27,166 What a to do. 717 00:48:27,249 --> 00:48:29,792 What a to do to die today. 718 00:48:29,875 --> 00:48:32,917 What a to do to die today. 719 00:48:32,999 --> 00:48:34,999 And sip. 720 00:48:36,625 --> 00:48:38,667 Mmm. Delicious. 721 00:48:38,750 --> 00:48:41,583 -Loud. -Loud. 722 00:48:41,667 --> 00:48:43,124 That's right, gently. 723 00:48:43,208 --> 00:48:46,500 -Noisy. -Noisy. 724 00:48:47,124 --> 00:48:48,249 Lovely. 725 00:48:48,333 --> 00:48:53,416 Mrs. Hundley Loud noisy girls... 726 00:48:53,500 --> 00:48:56,750 -Girls... -Girls... 727 00:48:56,833 --> 00:48:58,792 Return to the bowl. 728 00:48:58,875 --> 00:49:01,833 Take your napkin, and dab. 729 00:49:01,917 --> 00:49:05,249 Corners of the mouth, very lady-like. 730 00:49:05,333 --> 00:49:07,333 And thank your hostess. 731 00:49:08,999 --> 00:49:10,416 Lovely. 732 00:49:10,500 --> 00:49:12,083 Now remember, 733 00:49:12,166 --> 00:49:15,166 this is not what this is for. 734 00:50:08,416 --> 00:50:09,833 Amalia? 735 00:50:09,917 --> 00:50:11,917 The board will see you now. 736 00:50:20,583 --> 00:50:23,667 The review board said 737 00:50:23,750 --> 00:50:25,833 your release hearing was exemplary. 738 00:50:25,917 --> 00:50:29,999 That you are motivated, articulate, 739 00:50:30,083 --> 00:50:31,958 that you take care of the other inmates, 740 00:50:32,041 --> 00:50:35,833 and in terms of the Touched, you, and I quote, 741 00:50:35,917 --> 00:50:38,291 "practically run the place." 742 00:50:38,375 --> 00:50:40,750 There is also an impassioned recommendation 743 00:50:40,833 --> 00:50:42,958 from Dr. Cousens. 744 00:50:43,041 --> 00:50:46,625 Although he is not a psychiatrist. 745 00:50:46,708 --> 00:50:50,667 -Why are you here, Mrs.-- -Bidlow. Miss. 746 00:50:50,750 --> 00:50:52,416 The voice is good. 747 00:50:52,500 --> 00:50:55,541 No trace of the butcher's widow to be found. 748 00:50:55,625 --> 00:50:57,500 It's as if it were another life. 749 00:50:57,583 --> 00:50:59,041 They did find a cache of weapons 750 00:50:59,124 --> 00:51:01,708 under the floorboards beneath your bed, 751 00:51:01,792 --> 00:51:03,249 during your hearing. 752 00:51:03,333 --> 00:51:05,917 You grab the spoon after they've set aside your dishes. 753 00:51:05,999 --> 00:51:08,375 A sharpened spoon, that's your first step to freedom. 754 00:51:08,458 --> 00:51:10,124 Unless they find it. 755 00:51:11,958 --> 00:51:15,500 You had every reason to expect a positive outcome from the hearing. 756 00:51:15,583 --> 00:51:17,750 I had no reason to expect a positive outcome. 757 00:51:17,833 --> 00:51:20,500 Because of your "turn"? 758 00:51:20,583 --> 00:51:22,541 Did you see the coming rejection? 759 00:51:22,625 --> 00:51:25,917 I "practically run the place." For free. 760 00:51:25,999 --> 00:51:28,583 If you have any head for numbers, you can do the lack of maths. 761 00:51:28,667 --> 00:51:30,249 I have an extraordinary head for numbers. 762 00:51:30,333 --> 00:51:32,625 I also know that people will often do 763 00:51:32,708 --> 00:51:34,416 everything in their power 764 00:51:34,500 --> 00:51:38,166 to keep from getting the thing they want. 765 00:51:38,249 --> 00:51:42,500 I suspect you could've been miles from here months ago. 766 00:51:46,875 --> 00:51:48,667 And where would I go? 767 00:51:49,500 --> 00:51:51,500 That is why I am here. 768 00:51:55,249 --> 00:51:57,249 What do you think? 769 00:51:57,333 --> 00:52:00,708 I think I am starting to like this body after all. 770 00:52:02,333 --> 00:52:04,124 Oh, the place. 771 00:52:04,208 --> 00:52:06,249 It's dreary as fuck. 772 00:52:06,333 --> 00:52:08,792 And it's definitely filled with the angry ghosts 773 00:52:08,875 --> 00:52:11,041 -of murdered children. -Hmm. 774 00:52:12,625 --> 00:52:15,166 Miss Bidlow give you any new names? 775 00:52:15,249 --> 00:52:16,458 Possible charges? 776 00:52:16,541 --> 00:52:21,041 Some Irish girl. I think she builds things. 777 00:52:21,124 --> 00:52:25,416 Not Patience, but something weird. 778 00:52:25,500 --> 00:52:29,124 Sadness O'Religionface. I don't know. 779 00:52:29,208 --> 00:52:30,917 God, I hope she drinks. 780 00:52:33,541 --> 00:52:35,750 I thought you were boasting before. 781 00:52:35,833 --> 00:52:39,291 But you might actually be the worst person for this job. 782 00:52:39,375 --> 00:52:41,083 No, I'm gonna be great. 783 00:52:41,166 --> 00:52:44,500 Gonna bring us all harmony and peace. 784 00:52:50,166 --> 00:52:52,333 Penance said this was the easy way! 785 00:52:52,416 --> 00:52:54,166 Bertie Blair told me all the soldiers 786 00:52:54,249 --> 00:52:55,375 would be deployed elsewhere! 787 00:52:55,458 --> 00:52:58,333 Augustus! Leave the drilling! 788 00:52:58,416 --> 00:53:00,541 -True! 789 00:53:01,875 --> 00:53:03,917 Sorry, sorry, sorry! 790 00:53:10,792 --> 00:53:11,875 Aah! 791 00:53:11,958 --> 00:53:13,208 They're backing off! 792 00:53:13,291 --> 00:53:15,416 If we can't get down there you need... 793 00:53:15,500 --> 00:53:17,166 Augie 794 00:53:19,583 --> 00:53:20,833 Amalia! 795 00:53:46,375 --> 00:53:48,541 Horatio! 796 00:54:50,667 --> 00:54:54,333 All this time, you're still in the fucking ceiling. 797 00:55:35,208 --> 00:55:36,999 So now what? 798 00:55:39,291 --> 00:55:42,041 I told everyone you were going to save them. 799 00:55:42,124 --> 00:55:44,291 Save the world. 800 00:55:44,375 --> 00:55:47,917 That you're... hope. 801 00:55:53,833 --> 00:55:55,750 But you're not. 802 00:55:59,249 --> 00:56:02,917 Not for Lucy. Not for Mary. 803 00:56:05,249 --> 00:56:07,041 And Sarah? 804 00:56:09,875 --> 00:56:14,833 What a team, you and me, except no you. 805 00:56:14,917 --> 00:56:17,041 No wisdom. No plan. 806 00:56:17,124 --> 00:56:19,708 Just people to leave behind 807 00:56:19,792 --> 00:56:22,124 over and over and... 808 00:56:22,208 --> 00:56:27,083 I'm doing it now. I left Penance because you said, "Find me." 809 00:56:27,166 --> 00:56:30,750 I left my heart to come talk to you. Talk to me! 810 00:56:34,875 --> 00:56:36,917 Why are you hiding? 811 00:56:38,583 --> 00:56:40,625 Why did it go so wrong? 812 00:56:46,541 --> 00:56:49,375 Was it me? 813 00:56:49,458 --> 00:56:54,625 Did my... wreck of a brain cause all this shit? 814 00:56:58,041 --> 00:57:00,416 I can't think what else to... 815 00:57:00,500 --> 00:57:02,208 I woke up in this world, 816 00:57:02,291 --> 00:57:05,416 in this body that I can't fit into. Who... 817 00:57:05,500 --> 00:57:08,875 Who is this? Who the fuck am I? 818 00:57:14,083 --> 00:57:15,999 You should have brought Knitter. 819 00:57:16,083 --> 00:57:17,875 She believed. 820 00:57:19,041 --> 00:57:21,208 And I took that from her. 821 00:57:22,458 --> 00:57:25,291 She died in despair. My despair. 822 00:57:26,750 --> 00:57:30,124 It should have been anyone else. 823 00:57:31,999 --> 00:57:34,208 Someone not broken. 824 00:57:37,583 --> 00:57:42,333 Someone... taller. 825 00:58:04,083 --> 00:58:05,541 Molly... 826 00:58:15,249 --> 00:58:16,792 Are you upset that I... 827 00:58:16,875 --> 00:58:18,541 Are you upset that I told you? 828 00:58:18,625 --> 00:58:20,999 -What? -Is it too much too soon? 829 00:58:21,083 --> 00:58:23,625 -No. 830 00:58:23,708 --> 00:58:24,958 No. 831 00:58:26,291 --> 00:58:28,166 It is upsetting. 832 00:58:28,249 --> 00:58:31,833 The future being so grim for everyone. 833 00:58:31,917 --> 00:58:33,625 But we'll just change it all up. 834 00:58:33,708 --> 00:58:36,291 You make it sound so simple. 835 00:58:36,375 --> 00:58:40,083 No. It's work. 836 00:58:41,041 --> 00:58:42,917 It's a life's work. 837 00:58:44,416 --> 00:58:49,333 Like as not to drive us mad, or get us killed. 838 00:58:49,416 --> 00:58:52,291 And we'll never know if we'd done enough, 839 00:58:52,375 --> 00:58:54,375 or done it right. 840 00:58:55,958 --> 00:59:00,124 But what in the world's as rare and nourishing 841 00:59:00,208 --> 00:59:01,792 as a life's work? 842 00:59:04,083 --> 00:59:07,500 As I see it, God gave me a gift. 843 00:59:07,583 --> 00:59:10,500 And by way of recompense... 844 00:59:11,917 --> 00:59:13,750 He's given me another. 845 00:59:15,750 --> 00:59:18,124 Any idea what we do next? 846 00:59:19,792 --> 00:59:21,041 You wanted a war, love. 847 00:59:21,124 --> 00:59:22,583 Yes, I know what happened. 848 00:59:22,667 --> 00:59:25,041 Did you think... ...you were the only one 849 00:59:25,124 --> 00:59:26,500 who hitched a ride? 850 00:59:33,583 --> 00:59:35,083 Oh, Amalia... 851 00:59:35,166 --> 00:59:39,083 This is a long time from that little cave. 852 00:59:39,166 --> 00:59:43,541 This... I will need you to forget. 853 01:00:01,917 --> 01:00:03,541 Oh, that part's now. 854 01:01:45,249 --> 01:01:46,875 Go all right? 855 01:01:52,625 --> 01:01:53,667 You? 856 01:01:55,333 --> 01:01:58,333 Uh, it was a riot. 857 01:02:00,792 --> 01:02:02,708 Slowly, slowly. Harriet! 858 01:02:02,792 --> 01:02:04,500 Slowly, slowly, slowly, slowly. 859 01:02:04,583 --> 01:02:08,124 Harriet! I'm, I'm... so sorry. 860 01:02:15,458 --> 01:02:17,458 We didn't save Maladie. 861 01:02:18,625 --> 01:02:20,999 I'm glad you tried. 862 01:02:21,083 --> 01:02:22,792 It was the right call. 863 01:02:26,291 --> 01:02:28,750 I didn't find out who our enemy is. 864 01:02:30,708 --> 01:02:32,458 But you found something out. 865 01:02:45,833 --> 01:02:49,541 It's time to tell them. Everything. 866 01:02:49,625 --> 01:02:53,208 The future. The Galanthi. 867 01:02:54,541 --> 01:02:57,999 -The fight that's coming. -Feels right. 868 01:02:59,500 --> 01:03:02,166 -It's coming soon. -I know. 869 01:03:10,999 --> 01:03:12,999 My name is Zephyr. 870 01:03:16,541 --> 01:03:19,375 Zephyr Alexis Navine. 871 01:03:22,041 --> 01:03:24,375 Well, I'm very pleased to meet ya. 872 01:03:26,958 --> 01:03:28,500 Me, too. 873 01:03:44,416 --> 01:03:46,833 Fuckin' prototype. 58840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.