All language subtitles for The.Good.Doctor.S04E17.Letting.Go.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,304 Don't put any food down the sink. 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,005 Garbage disposal's broken. 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,375 I'll call the landlord. All right. 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,976 He took a week to call the plumber 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,344 when we lost the hot water, 6 00:00:10,478 --> 00:00:12,213 but I guess this doesn't matter as much. 7 00:00:12,346 --> 00:00:14,915 We'll just use the regular trash. 8 00:00:15,049 --> 00:00:16,317 Yes. 9 00:00:20,788 --> 00:00:24,258 10% to 15% of known pregnancies end in miscarriage. 10 00:00:24,392 --> 00:00:25,693 This wasn't unusual. 11 00:00:28,529 --> 00:00:29,997 No. You're right. 12 00:00:30,131 --> 00:00:32,733 We're not the only people to go through this. 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,469 The best thing to do is to just get back to normal. 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,572 Hmm. 15 00:00:38,706 --> 00:00:41,008 I'm glad you're going back into work. 16 00:00:41,142 --> 00:00:43,677 Couple more days of rest, and I'll be doing that, too. 17 00:00:47,915 --> 00:00:50,284 Are you sure you're all right? 18 00:00:52,553 --> 00:00:54,988 "All right" is stretching it, 19 00:00:55,123 --> 00:00:56,490 but yeah. 20 00:00:57,391 --> 00:00:58,992 We just need some time. 21 00:01:03,030 --> 00:01:05,566 **** 22 00:01:17,178 --> 00:01:19,380 (EXHALES DEEPLY) 23 00:01:19,513 --> 00:01:22,183 **** 24 00:01:26,354 --> 00:01:28,589 (MELANCHOLIC VERSION OF THEME MUSIC PLAYING) 25 00:01:46,140 --> 00:01:47,675 How you feeling? 26 00:01:47,808 --> 00:01:48,742 All right. 27 00:01:51,745 --> 00:01:53,113 How's Lea doing? 28 00:01:53,247 --> 00:01:55,115 She thinks we need time. I agree. 29 00:01:56,484 --> 00:01:57,751 Hey, Shaun. How are you feeling? 30 00:01:59,287 --> 00:02:02,256 All right. And Lea thinks we need time. 31 00:02:02,390 --> 00:02:04,124 Well, I didn't expect to see you here. 32 00:02:04,258 --> 00:02:05,926 You have a few days leave. I thought you'd be home. 33 00:02:06,059 --> 00:02:08,095 I prefer to work. 34 00:02:08,229 --> 00:02:09,363 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 35 00:02:09,497 --> 00:02:12,733 Well, we respect your judgment. 36 00:02:12,866 --> 00:02:13,934 Bon appetit. 37 00:02:14,067 --> 00:02:16,136 **** 38 00:02:19,873 --> 00:02:22,876 Gastric reflux causing projectile vomiting. 39 00:02:23,010 --> 00:02:24,678 **** 40 00:02:27,415 --> 00:02:30,584 I'm clearing your schedule for the next... How many days? 41 00:02:30,718 --> 00:02:35,155 Oh. Well, that is up to my lovely and talented doctors. 42 00:02:35,289 --> 00:02:37,225 Welcome to St. Bonaventure, Senator Clark. 43 00:02:37,358 --> 00:02:38,626 Oh, please. Marian. 44 00:02:38,759 --> 00:02:41,094 Oh, Marian, I am a huge supporter. 45 00:02:41,229 --> 00:02:43,331 You had my vote in the presidential primaries. 46 00:02:43,464 --> 00:02:45,333 Thank you, Dr. Browne. 47 00:02:45,466 --> 00:02:46,967 Oh, Claire. Claire. 48 00:02:47,100 --> 00:02:49,203 If only there'd been another couple million like you. 49 00:02:49,337 --> 00:02:50,238 (CHUCKLES) Yeah. 50 00:02:54,275 --> 00:02:57,010 It's okay. Nothing wrong with a balanced ticket. 51 00:02:57,144 --> 00:02:59,747 I was in my hotel this morning, going over my speech, 52 00:02:59,880 --> 00:03:02,883 when this started happening to my face. 53 00:03:03,016 --> 00:03:04,718 Whole left side went rogue, 54 00:03:04,852 --> 00:03:07,221 blinking and twitching like crazy. 55 00:03:07,355 --> 00:03:08,489 Has it happened before? 56 00:03:08,622 --> 00:03:09,823 This was the third time. 57 00:03:09,957 --> 00:03:11,825 Fortunately, all in private. 58 00:03:11,959 --> 00:03:13,961 Needless to say, I had to cancel my appearance. 59 00:03:14,094 --> 00:03:15,329 Can I see that again? 60 00:03:15,463 --> 00:03:17,298 Oh. I'm sorry. I just deleted it. 61 00:03:19,300 --> 00:03:21,835 The only thing worse than people seeing my twitchy face in person 62 00:03:21,969 --> 00:03:23,804 is them seeing my twitchy face on a hacked video. 63 00:03:23,937 --> 00:03:25,773 Mm. 64 00:03:25,906 --> 00:03:28,642 So, how do we go about deleting it from my body? 65 00:03:29,743 --> 00:03:31,312 It's a hemi-facial spasm. 66 00:03:31,445 --> 00:03:32,680 We should do an MRI 67 00:03:32,813 --> 00:03:34,214 to rule out the more serious possible causes. 68 00:03:34,348 --> 00:03:35,616 Which are? 69 00:03:35,749 --> 00:03:38,218 Aneurysm, MS, possibly a brain tumor. 70 00:03:38,352 --> 00:03:40,053 (SIGHS) What are the less serious causes? 71 00:03:40,187 --> 00:03:42,790 Stress, exhaustion, too much coffee. 72 00:03:42,923 --> 00:03:44,492 (CHUCKLES) Well, that's my job description. 73 00:03:44,625 --> 00:03:47,995 Which can be treated with Botox injections and Ativan. 74 00:03:48,128 --> 00:03:49,530 Ah. Sold. 75 00:03:49,663 --> 00:03:51,499 We still need to do the MRI. 76 00:03:52,900 --> 00:03:54,702 Do both. 77 00:03:54,835 --> 00:03:58,539 Oh. As Claire knows, I always have to control the agenda. 78 00:03:58,672 --> 00:04:00,741 **** 79 00:04:03,877 --> 00:04:06,246 Hi. Artie Hill. 80 00:04:06,380 --> 00:04:08,181 I have mild heart failure. 81 00:04:08,316 --> 00:04:09,249 I'm Dr. Park. 82 00:04:09,383 --> 00:04:10,384 How do you know 83 00:04:10,518 --> 00:04:11,519 you have mild heart failure? 84 00:04:11,652 --> 00:04:14,588 I'm tired, and I've been having palpitations. 85 00:04:14,722 --> 00:04:17,425 We'll run tests, but if it makes you feel better, 86 00:04:17,558 --> 00:04:18,626 a lot of people have palpitations, 87 00:04:18,759 --> 00:04:20,728 and it doesn't usually mean heart failure. 88 00:04:20,861 --> 00:04:23,230 Yeah, but I was just talking to my doctor on the phone, 89 00:04:23,364 --> 00:04:24,598 and he told me I have heart failure. 90 00:04:25,666 --> 00:04:26,967 The doctor who did my bypass. 91 00:04:27,100 --> 00:04:29,403 Your bypass? 92 00:04:29,537 --> 00:04:31,872 He told me I should go to the nearest emergency room. 93 00:04:32,005 --> 00:04:34,107 I was in the park, looking at the cherry trees, 94 00:04:34,241 --> 00:04:36,209 and I started feeling funny, so I called... 95 00:04:36,344 --> 00:04:37,244 When was this bypass? 96 00:04:37,378 --> 00:04:38,712 Um... A month ago. 97 00:04:40,314 --> 00:04:41,915 Paul Nakano. 98 00:04:42,049 --> 00:04:44,552 I performed his surgery at San Jose General. 99 00:04:44,685 --> 00:04:48,055 Mr. Hill, I hope you took a taxi, as I asked you to. 100 00:04:48,188 --> 00:04:49,189 It was only three blocks. 101 00:04:51,425 --> 00:04:53,727 If you don't mind, I'd like to get a 12-lead EKG, 102 00:04:53,861 --> 00:04:56,430 cardiac CT, and bloodwork. 103 00:04:56,564 --> 00:04:58,932 Ordinarily, I'd be thinking about volume overload as the cause... 104 00:04:59,066 --> 00:05:01,635 But in this case, sodium and B.U.N. are normal. 105 00:05:01,769 --> 00:05:04,905 The next thing I'd look at is a post-op myocardial infarction. 106 00:05:05,038 --> 00:05:06,740 But in this case, the troponins are normal. 107 00:05:08,776 --> 00:05:09,777 So you know what I'm thinking? 108 00:05:09,910 --> 00:05:12,646 Yes. You did your job too damn well. 109 00:05:12,780 --> 00:05:15,248 The heart's been so strengthened from the bypass 110 00:05:15,383 --> 00:05:17,084 that it's revealed a weakness in the valve. 111 00:05:17,217 --> 00:05:18,452 It can't handle the pump pressure. 112 00:05:18,586 --> 00:05:19,753 Hmm. 113 00:05:22,823 --> 00:05:24,625 Dr. Nakano was my Chief of Surgery 114 00:05:24,758 --> 00:05:25,826 when I was a resident. 115 00:05:27,094 --> 00:05:28,128 Hmm. 116 00:05:28,261 --> 00:05:29,296 So, when do you want to open him up? 117 00:05:29,430 --> 00:05:31,064 I'm hoping never. 118 00:05:31,198 --> 00:05:32,400 Have either of you ever done 119 00:05:32,533 --> 00:05:35,068 a transcatheter aortic valve replacement? 120 00:05:35,202 --> 00:05:37,004 I've read about it. 121 00:05:37,137 --> 00:05:39,139 It's minimally invasive and way preferable 122 00:05:39,272 --> 00:05:41,509 to opening up the patient for the second time in a month. 123 00:05:41,642 --> 00:05:43,744 Well, I look forward to learning from you again. 124 00:05:43,877 --> 00:05:44,778 Hmm. 125 00:05:47,280 --> 00:05:48,982 (GRUNTS) 126 00:05:52,319 --> 00:05:53,821 (MONITOR BEEPING) 127 00:05:53,954 --> 00:05:57,791 Oh. Excuse me! Sir? Person in the hall? 128 00:06:03,664 --> 00:06:04,998 Oh, sorry. 129 00:06:05,132 --> 00:06:07,601 Hello. I am Dr. Shaun Murphy. I am a surgeon. 130 00:06:08,869 --> 00:06:10,971 Uh, I-I can't find my socks. 131 00:06:11,104 --> 00:06:12,640 And I can't find the button to call someone. 132 00:06:17,478 --> 00:06:18,679 Ah. (CHUCKLES) 133 00:06:18,812 --> 00:06:19,747 Now, why would they put it there? 134 00:06:19,880 --> 00:06:20,881 You can't even see it. 135 00:06:21,014 --> 00:06:22,115 What about the socks? 136 00:06:27,688 --> 00:06:29,389 (ARTIE CLEARS THROAT) 137 00:06:29,523 --> 00:06:30,991 I have mild heart failure. 138 00:06:31,124 --> 00:06:33,026 I was in the park, looking at the cherry trees... 139 00:06:33,160 --> 00:06:35,529 Cherry trees aren't in bloom at this time of year. 140 00:06:35,663 --> 00:06:37,030 Well, I can still look at them, though. 141 00:06:37,164 --> 00:06:38,666 They don't disappear just because the blossoms fall. 142 00:06:40,167 --> 00:06:43,537 Mm. I can get you socks from the pre-op supplies area. 143 00:06:43,671 --> 00:06:45,839 Ah, yes. I remember those crappy socks they give you. I'll take 'em. 144 00:06:47,475 --> 00:06:49,577 Why do you guys keep it so cold in here? 145 00:06:49,710 --> 00:06:50,844 My feet are freezing. 146 00:06:51,545 --> 00:06:53,847 **** 147 00:06:57,685 --> 00:06:59,186 WOMAN 1: (ON TV) It's beautiful to look at 148 00:06:59,319 --> 00:07:01,188 if you're inside and don't have to go anywhere. 149 00:07:01,321 --> 00:07:03,724 And you might not want to go anywhere if you don't... 150 00:07:03,857 --> 00:07:05,058 WOMAN 2: Take care of Arthur. 151 00:07:05,192 --> 00:07:07,227 But he lost his silly head and shot Br... 152 00:07:07,360 --> 00:07:09,697 Every night, we have three clients a week 153 00:07:09,830 --> 00:07:10,731 who think I'm waiting tables... 154 00:07:10,864 --> 00:07:13,834 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 155 00:07:13,967 --> 00:07:15,736 (TV SHUTS OFF) 156 00:07:15,869 --> 00:07:18,138 (CELL PHONE RINGING) 157 00:07:18,271 --> 00:07:20,440 **** 158 00:07:20,574 --> 00:07:21,341 (CELL PHONE BEEPS) 159 00:07:25,779 --> 00:07:26,947 (SIGHS) 160 00:07:33,253 --> 00:07:36,223 We'll use a pigtail catheter to place the guide wire, 161 00:07:36,356 --> 00:07:39,392 then run a delivery catheter through an 18 French sheath 162 00:07:39,527 --> 00:07:43,296 to ferry the new valve through the femoral artery to the heart. 163 00:07:43,430 --> 00:07:46,667 Then we inflate a balloon that expands the new valve 164 00:07:46,800 --> 00:07:48,869 and installs it right inside his current one. 165 00:07:49,002 --> 00:07:50,504 SHAUN: That would kill him. 166 00:07:55,008 --> 00:07:56,476 He has cold feet. 167 00:07:56,610 --> 00:07:58,512 Who are you? 168 00:07:58,646 --> 00:08:00,280 I'm Dr. Shaun Murphy. 169 00:08:01,114 --> 00:08:02,883 He's one of my residents. 170 00:08:03,016 --> 00:08:04,852 Oh. Artie has cold feet? 171 00:08:04,985 --> 00:08:06,186 He's afraid of the procedure? 172 00:08:06,319 --> 00:08:09,289 No, I think Dr. Murphy means it literally. 173 00:08:09,422 --> 00:08:10,457 The patient has cold feet. 174 00:08:10,591 --> 00:08:12,526 Is his body temperature dropping? 175 00:08:12,660 --> 00:08:15,328 No, his core body temperature is stable at 98.5. 176 00:08:15,462 --> 00:08:17,931 He rarely has cold feet. I got him socks. 177 00:08:20,067 --> 00:08:22,970 You're gonna need to draw some dotted lines here for me. 178 00:08:23,103 --> 00:08:26,273 Okay. Cold feet means impaired circulation, 179 00:08:26,406 --> 00:08:27,841 which means constricted blood flow from the heart, 180 00:08:27,975 --> 00:08:29,476 which means a damaged vessel. 181 00:08:29,610 --> 00:08:31,478 If we try to push the new valve through the damaged area, 182 00:08:31,612 --> 00:08:32,946 it will rip open, killing him. 183 00:08:33,581 --> 00:08:34,982 "Damaged vessel"? 184 00:08:35,115 --> 00:08:36,817 Yes. You make a mistake during the bypass, 185 00:08:36,950 --> 00:08:38,552 most likely a tear in the aorta. 186 00:08:39,820 --> 00:08:41,088 I didn't make a mistake. 187 00:08:41,221 --> 00:08:43,657 Mm, you caused an aortic dissection. 188 00:08:43,791 --> 00:08:45,358 Shaun, this man has more cardiac experience 189 00:08:45,492 --> 00:08:48,428 than everyone in this room times ten. 190 00:08:48,562 --> 00:08:51,264 A lot of people have cold feet. My wife has cold feet. 191 00:08:51,398 --> 00:08:53,333 Everyone has cold feet in a hospital. 192 00:08:54,635 --> 00:08:57,470 Yes. We should perform an angio on Mr. Hill. 193 00:08:57,605 --> 00:08:59,372 That will show the aortic dissection. 194 00:08:59,506 --> 00:09:02,142 This man recently underwent an open heart surgery. 195 00:09:02,275 --> 00:09:04,211 He's gonna have valve replacement. 196 00:09:04,344 --> 00:09:06,614 We don't need to load him up with yet another procedure 197 00:09:06,747 --> 00:09:08,248 when there was no mistake. 198 00:09:11,785 --> 00:09:16,089 Studies show that old people are less likely to admit mistakes 199 00:09:16,223 --> 00:09:18,158 because they are less aware when they've made one. 200 00:09:23,664 --> 00:09:27,167 Okay, Dr. Murphy, you've told us your thoughts on this case. 201 00:09:27,300 --> 00:09:29,703 It's my understanding that you have a few days of leave. 202 00:09:29,837 --> 00:09:30,771 I suggest you take them. 203 00:09:30,904 --> 00:09:32,740 I prefer to continue working. 204 00:09:32,873 --> 00:09:34,507 Then do it somewhere else. 205 00:09:34,642 --> 00:09:36,476 **** 206 00:09:43,450 --> 00:09:44,685 SHAUN: You... 207 00:09:44,818 --> 00:09:46,386 Will kill him. 208 00:09:46,519 --> 00:09:48,622 **** 209 00:09:59,900 --> 00:10:01,368 You think my surgeon is wrong? 210 00:10:01,501 --> 00:10:02,770 Yes. 211 00:10:02,903 --> 00:10:05,538 And you're, like, a-a real doctor, right? 212 00:10:05,673 --> 00:10:07,407 I am a real doctor. 213 00:10:07,540 --> 00:10:11,712 No offense, but best heart guy around 214 00:10:11,845 --> 00:10:15,783 versus the guy who happened to be passing my room when I needed socks. 215 00:10:15,916 --> 00:10:17,985 Why shouldn't I let Dr. Nakano do what he thinks I need? 216 00:10:18,118 --> 00:10:20,153 If anything goes wrong, he can fix it. 217 00:10:20,287 --> 00:10:23,290 It could be difficult. 218 00:10:24,591 --> 00:10:26,226 The tip of the catheter would be likely 219 00:10:26,359 --> 00:10:27,795 to rupture your weakened aorta, 220 00:10:27,928 --> 00:10:28,962 ripping it open and causing you 221 00:10:29,096 --> 00:10:30,097 to hemorrhage into your chest 222 00:10:30,230 --> 00:10:32,465 and bleed out in a matter of minutes. 223 00:10:32,599 --> 00:10:34,234 If you survived, 224 00:10:34,367 --> 00:10:36,870 you'd have severe anoxic brain damage. 225 00:10:38,171 --> 00:10:40,273 But it's unlikely you'd survive. 226 00:10:40,407 --> 00:10:41,975 **** 227 00:10:43,744 --> 00:10:45,779 Go home. 228 00:10:46,747 --> 00:10:49,616 Is Mr. Hill requesting the angio? 229 00:10:49,750 --> 00:10:53,053 He's not just requesting. He's demanding. 230 00:10:53,186 --> 00:10:55,055 This is why you take a leave of absence when you need one. 231 00:10:55,188 --> 00:10:56,423 You're not thinking clearly 232 00:10:56,556 --> 00:10:58,091 or you never would have pulled a stunt like this. 233 00:10:59,793 --> 00:11:01,494 I prefer to stay at work. 234 00:11:01,628 --> 00:11:03,496 I could assist with E.R. consults. 235 00:11:06,433 --> 00:11:09,436 Dr. Murphy, because I'm being professional, 236 00:11:09,569 --> 00:11:12,105 you may not understand how angry I am right now. 237 00:11:17,444 --> 00:11:19,880 Will you do what Mr. Hill wants? 238 00:11:20,013 --> 00:11:21,181 What you want, you mean? 239 00:11:22,649 --> 00:11:24,484 Yes, we'll do it. You've forced our hand. 240 00:11:27,120 --> 00:11:28,455 Good. 241 00:11:28,588 --> 00:11:31,124 **** 242 00:11:39,566 --> 00:11:41,134 I would have fired him. 243 00:11:45,138 --> 00:11:46,339 (CHUCKLES) 244 00:11:46,473 --> 00:11:48,641 Honey, when Freya brings you a dead rat, 245 00:11:48,776 --> 00:11:50,510 she's offering you a gift. 246 00:11:50,643 --> 00:11:53,046 PETE: (CHUCKLES) I know. I waited until she was gone 247 00:11:53,180 --> 00:11:54,347 so she wouldn't see me toss it away. 248 00:11:54,481 --> 00:11:56,016 (CHUCKLES) Wish you were here. 249 00:11:56,149 --> 00:11:57,517 You could strike the right balance 250 00:11:57,650 --> 00:11:59,686 between enthusiasm and discouragement. 251 00:11:59,820 --> 00:12:02,055 Oh. Honey, I gotta go. My doctors are here. 252 00:12:02,189 --> 00:12:03,456 You sure everything is okay there? 253 00:12:03,590 --> 00:12:06,226 Absolutely. These shots are working like a charm. 254 00:12:06,359 --> 00:12:07,527 Love you! Love you. 255 00:12:07,660 --> 00:12:08,661 Mwah. 256 00:12:11,264 --> 00:12:12,232 The shots are not doing the job. 257 00:12:12,365 --> 00:12:13,901 What else do you have for me? 258 00:12:14,034 --> 00:12:17,104 I had another episode. It was shorter, but still there. 259 00:12:17,237 --> 00:12:19,973 The MRI shows a branch off the basilar artery 260 00:12:20,107 --> 00:12:21,374 that's compressing the facial nerve. 261 00:12:21,508 --> 00:12:24,411 Unfortunately, you have a "tortuous" artery. 262 00:12:24,544 --> 00:12:27,014 Where it should be straight, it bends and twists. 263 00:12:27,147 --> 00:12:28,515 Bad news is, it'd be a nightmare 264 00:12:28,648 --> 00:12:29,917 to try and address this surgically. 265 00:12:30,050 --> 00:12:31,251 Good news... 266 00:12:31,384 --> 00:12:33,120 Is, other than some twitching, 267 00:12:33,253 --> 00:12:35,222 which is minimized by the Botox, 268 00:12:35,355 --> 00:12:36,523 it's not causing any other problems. 269 00:12:36,656 --> 00:12:37,891 Exactly. 270 00:12:38,025 --> 00:12:40,360 (SIGHS) Aside from the complete destruction 271 00:12:40,493 --> 00:12:42,029 of all I want to achieve in life. 272 00:12:43,530 --> 00:12:45,198 Melodramatic, yet true. 273 00:12:46,499 --> 00:12:48,401 These episodes keep happening, 274 00:12:48,535 --> 00:12:51,104 eventually one of them will get caught on video. 275 00:12:51,238 --> 00:12:53,573 Ten minutes later, it'll be all over social media. 276 00:12:53,706 --> 00:12:55,608 My opponents will mock me relentlessly. 277 00:12:55,742 --> 00:12:57,777 I think a lot of people would have sympathy for you. 278 00:12:57,911 --> 00:13:00,213 We don't vote for people we feel sympathy for. 279 00:13:00,347 --> 00:13:01,949 We want strong leaders. 280 00:13:02,082 --> 00:13:04,885 We want the symbol more than the reality. 281 00:13:05,018 --> 00:13:06,887 **** 282 00:13:07,754 --> 00:13:10,423 Please help me. 283 00:13:10,557 --> 00:13:12,525 Unfortunately, there's nothing we can do. 284 00:13:12,659 --> 00:13:14,527 We'll see what we can come up with. 285 00:13:14,661 --> 00:13:16,229 **** 286 00:13:20,733 --> 00:13:22,802 (BEEPING) 287 00:13:22,936 --> 00:13:27,174 ** Last night I came out I was so damn manic... 288 00:13:27,307 --> 00:13:28,641 (SIGHS) 289 00:13:30,077 --> 00:13:35,315 ** I don't even know Where I went wrong 290 00:13:35,448 --> 00:13:37,150 ** But I went wrong 291 00:13:37,284 --> 00:13:40,487 **** 292 00:13:40,620 --> 00:13:44,257 ** And it's times like these That I swear to God 293 00:13:44,391 --> 00:13:47,660 ** Oh, that my mother can't See me and if she did 294 00:13:47,794 --> 00:13:51,198 ** I don't know how I would keep it together 295 00:13:51,331 --> 00:13:53,400 ** I don't know How I would keep it ** 296 00:13:53,533 --> 00:13:54,968 (SPEAKER BEEPS, MUSIC STOPS) 297 00:14:15,155 --> 00:14:16,156 Shaun? 298 00:14:23,931 --> 00:14:25,865 You shouldn't be here. 299 00:14:25,999 --> 00:14:28,902 Andrews is pissed at you, with good reason. 300 00:14:29,036 --> 00:14:30,637 There's no need to make him any more angry. 301 00:14:30,770 --> 00:14:32,472 That's why I'm hiding. 302 00:14:32,605 --> 00:14:34,141 I couldn't wait in the lounge 303 00:14:34,274 --> 00:14:36,576 because the walls are glass and people could see me. 304 00:14:36,709 --> 00:14:38,511 "Wait"? What are you waiting for? 305 00:14:38,645 --> 00:14:41,048 When they see that I was right, they'll let me come back. 306 00:14:41,181 --> 00:14:42,649 I want to be prepared. 307 00:14:42,782 --> 00:14:44,017 I'm reading about options in aortic dissection. 308 00:14:44,151 --> 00:14:46,119 Shaun, no. Yes. 309 00:14:46,253 --> 00:14:49,456 Once they do the angio, they'll see the evidence. 310 00:14:49,589 --> 00:14:51,524 Dr. Andrews won't be angry anymore. 311 00:14:51,658 --> 00:14:52,892 They did the angio. 312 00:14:53,026 --> 00:14:54,861 Mm. 313 00:14:54,995 --> 00:14:56,896 Oh. 314 00:14:57,030 --> 00:14:59,499 No. No, they... They couldn't. 315 00:14:59,632 --> 00:15:01,168 They did it. 316 00:15:01,301 --> 00:15:02,335 I was there. You were wrong. 317 00:15:03,803 --> 00:15:04,837 But... 318 00:15:07,040 --> 00:15:09,242 Cold feet... It was a focused angio. 319 00:15:09,376 --> 00:15:11,544 I saw the ascending aorta and the aortic root. 320 00:15:11,678 --> 00:15:13,213 There was no sign of dissection. 321 00:15:13,346 --> 00:15:15,415 **** 322 00:15:15,548 --> 00:15:17,317 They're giving the patient a chance to rest 323 00:15:17,450 --> 00:15:18,585 before scheduling the TAVR. 324 00:15:21,021 --> 00:15:22,455 We all make mistakes. 325 00:15:22,589 --> 00:15:24,191 **** 326 00:15:25,892 --> 00:15:27,327 But I think you should leave the building 327 00:15:27,460 --> 00:15:28,395 while you're still forgivable. 328 00:15:29,829 --> 00:15:32,199 **** 329 00:15:41,808 --> 00:15:44,377 **** 330 00:15:52,852 --> 00:15:59,092 ** There's a hole In the drywall still not fixed 331 00:15:59,226 --> 00:16:03,730 ** I just haven't Gotten around to it 332 00:16:03,863 --> 00:16:06,599 ** And besides 333 00:16:06,733 --> 00:16:11,704 ** I'm starting To get used to the gaps 334 00:16:11,838 --> 00:16:14,274 **** 335 00:16:17,810 --> 00:16:23,416 ** Say you wish you could Find some way to help 336 00:16:23,550 --> 00:16:27,954 ** Not to be so hard on myself 337 00:16:28,088 --> 00:16:33,793 ** So why is it easy For everyone else? 338 00:16:33,926 --> 00:16:36,763 ** I'm not always like this 339 00:16:36,896 --> 00:16:40,767 ** There's always tomorrow I guess ** 340 00:16:40,900 --> 00:16:42,202 **** 341 00:16:43,270 --> 00:16:45,438 NURSE VILLANUEVA: Lea. Yeah. 342 00:16:45,572 --> 00:16:46,739 How are you? 343 00:16:46,873 --> 00:16:48,108 I'm good. 344 00:16:51,211 --> 00:16:52,679 It happened to me, too. 345 00:16:52,812 --> 00:16:54,814 **** 346 00:16:54,947 --> 00:16:56,149 Twice. 347 00:17:04,924 --> 00:17:07,960 CLAIRE: We could bypass the basilar artery. 348 00:17:08,095 --> 00:17:10,163 A 25% mortality rate, sure. 349 00:17:13,100 --> 00:17:15,034 How about stereotactic radiosurgery? 350 00:17:15,168 --> 00:17:16,803 No, she wouldn't like it. 351 00:17:16,936 --> 00:17:18,838 It takes months to see any kind of improvement. 352 00:17:18,971 --> 00:17:20,240 It's interesting. 353 00:17:20,373 --> 00:17:22,442 The fact that you like this person makes you willing 354 00:17:22,575 --> 00:17:24,277 to make really stupid decisions that could kill her. 355 00:17:29,216 --> 00:17:31,084 We could meet in the middle. 356 00:17:31,218 --> 00:17:34,487 Tortuous or not, the main basilar isn't causing the spasms. 357 00:17:34,621 --> 00:17:36,456 So we leave it alone and just sling up 358 00:17:36,589 --> 00:17:38,125 the branch of the artery that's applying the pressure. 359 00:17:39,359 --> 00:17:40,493 Nice. 360 00:17:42,962 --> 00:17:44,264 I have two predictions to make. 361 00:17:46,032 --> 00:17:47,867 One, she'll come up with a rationalization 362 00:17:48,000 --> 00:17:50,703 to justify not telling her husband about this surgery, 363 00:17:50,837 --> 00:17:53,005 and two, you'll come up with a rationalization 364 00:17:53,140 --> 00:17:55,175 to justify forgiving her for that. 365 00:17:59,512 --> 00:18:00,680 You wouldn't have fired him. 366 00:18:04,217 --> 00:18:06,853 He's dealing with some personal issues, 367 00:18:06,986 --> 00:18:10,089 and I remember you giving me some slack once 368 00:18:10,223 --> 00:18:11,658 when I screwed up. 369 00:18:11,791 --> 00:18:13,893 Well, you were facing a challenging surgery, 370 00:18:14,026 --> 00:18:15,695 and your girlfriend, who I never liked, by the way, 371 00:18:15,828 --> 00:18:16,796 dumped you, so... 372 00:18:16,929 --> 00:18:18,298 You knew about the dumping? 373 00:18:18,431 --> 00:18:20,099 (CHUCKLING) Oh, yeah. I just didn't know why. 374 00:18:23,035 --> 00:18:25,672 She wanted a commitment. Said I didn't love her enough. 375 00:18:25,805 --> 00:18:27,106 And I told her I loved her, 376 00:18:27,240 --> 00:18:28,708 but I didn't have time to get into it 377 00:18:28,841 --> 00:18:30,042 because I had an esophagus to reconstruct. 378 00:18:30,177 --> 00:18:31,744 (CHUCKLES) 379 00:18:33,045 --> 00:18:34,281 Why did you help me? 380 00:18:34,414 --> 00:18:36,916 I mean, why me and not Penzer? 381 00:18:37,049 --> 00:18:39,118 He was always number one in our class. 382 00:18:39,252 --> 00:18:40,420 I was always second. 383 00:18:40,553 --> 00:18:42,389 Where's Penzer now? 384 00:18:42,522 --> 00:18:44,557 What, you think I've been following the guy's career for the past 20 years? 385 00:18:47,594 --> 00:18:49,296 He's at the NIH, making policy. 386 00:18:49,429 --> 00:18:51,264 That's Penzer. 387 00:18:51,398 --> 00:18:53,400 Great mind, great hands, 388 00:18:54,701 --> 00:18:55,968 but I knew he'd never be a surgeon. 389 00:18:58,338 --> 00:18:59,572 He didn't love it enough. 390 00:19:14,987 --> 00:19:15,822 (KNOCK ON DOOR) 391 00:19:20,393 --> 00:19:22,562 (CELL PHONE RINGS) 392 00:19:22,695 --> 00:19:25,332 I can wait. Oh, this can, too. 393 00:19:25,465 --> 00:19:27,300 Just letting the phone get to 10%, 394 00:19:27,434 --> 00:19:29,602 then I'll run the gauntlet of well-wishers and head out. 395 00:19:31,137 --> 00:19:32,605 Yeah. I'm one of them. 396 00:19:45,151 --> 00:19:47,220 When my grandma died, 397 00:19:48,288 --> 00:19:50,990 I remember a whole relay 398 00:19:51,123 --> 00:19:53,460 of the mothers of the church bringing food to the house. 399 00:19:54,927 --> 00:19:56,629 They all loved my grandma. 400 00:19:58,798 --> 00:20:02,335 The older ladies got their best hats and gloves out 401 00:20:02,469 --> 00:20:04,136 for the service. 402 00:20:04,271 --> 00:20:05,838 **** 403 00:20:05,972 --> 00:20:10,009 Pastor made a special prayer at the gravesite. 404 00:20:11,511 --> 00:20:14,281 We all told stories about her. 405 00:20:14,414 --> 00:20:15,648 There were rituals. 406 00:20:18,718 --> 00:20:20,853 We said goodbye to the past. 407 00:20:27,327 --> 00:20:29,696 You're saying goodbye to the future. 408 00:20:37,570 --> 00:20:38,938 I'm sorry for your loss. 409 00:20:39,071 --> 00:20:41,073 **** 410 00:21:03,663 --> 00:21:05,197 And how soon could I get out of here? 411 00:21:05,332 --> 00:21:08,368 If all goes well, a day, maybe two at most. 412 00:21:08,501 --> 00:21:10,069 Oh. You hear that, Cal? 413 00:21:10,202 --> 00:21:10,937 Rebooking for Thursday. 414 00:21:11,738 --> 00:21:12,772 There was an "if" there. 415 00:21:12,905 --> 00:21:14,206 That's strange. I heard a "when." 416 00:21:16,242 --> 00:21:19,078 Now, I will be appointing Cal as my healthcare surrogate while I'm under. 417 00:21:20,613 --> 00:21:22,915 Mm, uh, most people appoint their spouse. 418 00:21:23,049 --> 00:21:24,651 Or at least notify them. 419 00:21:24,784 --> 00:21:26,285 He'll just try to talk me out of this. 420 00:21:26,419 --> 00:21:27,654 Because he loves me. 421 00:21:27,787 --> 00:21:30,623 Whereas Cal is using me to find a better position, 422 00:21:30,757 --> 00:21:32,892 but knows exactly what I want. 423 00:21:33,025 --> 00:21:34,894 (CHUCKLES) 424 00:21:35,027 --> 00:21:37,997 So... Let's fix my broken brain. 425 00:21:38,130 --> 00:21:39,732 **** 426 00:21:42,802 --> 00:21:44,103 (DOOR OPENS) 427 00:21:52,244 --> 00:21:53,413 I got your text. 428 00:21:58,385 --> 00:22:00,587 I'm a good diagnostician. 429 00:22:01,454 --> 00:22:02,922 Of course you are. 430 00:22:03,055 --> 00:22:04,056 Sit down. You... You want to sit? 431 00:22:04,691 --> 00:22:05,658 No. 432 00:22:06,693 --> 00:22:08,795 I accounted for every symptom. 433 00:22:08,928 --> 00:22:10,830 I listened to the patient's history. 434 00:22:10,963 --> 00:22:13,666 Someone's feet were cold. 435 00:22:13,800 --> 00:22:16,102 Okay? Uh, just... Sometimes that means something. 436 00:22:16,235 --> 00:22:18,137 Sometimes it doesn't. This time, it didn't. 437 00:22:18,270 --> 00:22:19,606 S-So what? 438 00:22:20,740 --> 00:22:22,475 What are you still doing here, Shaun? 439 00:22:22,609 --> 00:22:23,943 Wh... Do you not want to go home? 440 00:22:25,745 --> 00:22:28,047 You gotta go home. You suffered a loss. 441 00:22:28,180 --> 00:22:29,281 You gotta... 442 00:22:29,416 --> 00:22:30,783 You gotta deal with it. You gotta face it. 443 00:22:31,984 --> 00:22:32,852 Mm. 444 00:22:33,853 --> 00:22:35,855 Why do I have to "face it"? 445 00:22:35,988 --> 00:22:38,458 What does that mean? It happened. 446 00:22:38,591 --> 00:22:40,359 **** 447 00:22:40,493 --> 00:22:41,794 Yeah. 448 00:22:42,829 --> 00:22:44,296 It did happen. 449 00:22:44,431 --> 00:22:46,799 It happened, okay? 450 00:22:47,800 --> 00:22:48,801 Go home 451 00:22:49,602 --> 00:22:51,103 and be with Lea. 452 00:22:51,237 --> 00:22:53,372 **** 453 00:23:07,920 --> 00:23:10,089 Oh, Claire. I'm happy to see you. 454 00:23:10,222 --> 00:23:12,725 Uh, it seems the reporters have discovered I'm here, 455 00:23:12,859 --> 00:23:16,228 so poor Cal has gone off to craft a believable explanation. 456 00:23:16,362 --> 00:23:18,898 So, what's something a person might be hospitalized for 457 00:23:19,031 --> 00:23:21,367 that says "I'm an unstoppable force"? 458 00:23:21,501 --> 00:23:24,070 You want me to provide you with a good lie? 459 00:23:24,203 --> 00:23:25,204 Yeah. 460 00:23:35,147 --> 00:23:36,415 But you must be scared. 461 00:23:36,549 --> 00:23:38,050 I'm terrified. 462 00:23:39,519 --> 00:23:42,789 **** 463 00:23:42,922 --> 00:23:44,290 You know, when I'm scared, 464 00:23:46,258 --> 00:23:47,860 I think about Evvie Sinclair. 465 00:23:51,698 --> 00:23:53,232 You were the commencement speaker 466 00:23:53,365 --> 00:23:54,734 at my high school graduation. 467 00:23:55,334 --> 00:23:56,569 Oh. 468 00:23:56,703 --> 00:23:57,970 I was a bit of a mess back then. 469 00:23:58,104 --> 00:23:59,939 I had no idea what I was gonna do with my life 470 00:24:00,072 --> 00:24:01,774 or what I could do with my life. 471 00:24:03,009 --> 00:24:07,046 And you told us about Evvie Sinclair, 472 00:24:07,179 --> 00:24:10,883 born with Turner Syndrome, small in stature, 473 00:24:11,017 --> 00:24:13,920 facial abnormalities, speech impairment. 474 00:24:15,354 --> 00:24:17,590 But she just had 475 00:24:17,724 --> 00:24:20,593 a desperate need to learn. 476 00:24:22,662 --> 00:24:24,564 And against her parents' wishes, 477 00:24:25,598 --> 00:24:26,899 she started high school. 478 00:24:28,200 --> 00:24:29,335 And... 479 00:24:30,369 --> 00:24:31,804 And I just remember thinking... 480 00:24:33,439 --> 00:24:36,643 If Evvie can go through those doors 481 00:24:36,776 --> 00:24:38,310 and walk down those halls... 482 00:24:41,247 --> 00:24:43,482 I went home that day, and I applied to 11 colleges. 483 00:24:43,616 --> 00:24:44,951 (CHUCKLES) 484 00:24:46,653 --> 00:24:48,588 So, I am a doctor... 485 00:24:50,623 --> 00:24:52,258 Because of you. 486 00:24:52,391 --> 00:24:53,826 And Evvie. 487 00:24:53,960 --> 00:24:55,595 Mm. 488 00:24:55,728 --> 00:24:57,697 That was a great story. 489 00:24:58,798 --> 00:25:00,266 Rickie Demarest. 490 00:25:00,399 --> 00:25:02,334 He was my campaign manager before Cal. 491 00:25:03,803 --> 00:25:06,238 He made up some lovely stuff. 492 00:25:06,372 --> 00:25:08,307 **** 493 00:25:17,349 --> 00:25:18,450 (DOOR OPENS) 494 00:25:21,387 --> 00:25:22,855 You're back early. 495 00:25:23,823 --> 00:25:25,692 Dr. Andrews sent me home, 496 00:25:25,825 --> 00:25:27,960 and Dr. Glassman thinks we should talk. 497 00:25:51,618 --> 00:25:54,621 Dr. Glassman is not a counselor. 498 00:25:54,754 --> 00:25:56,055 He's a neurosurgeon. 499 00:26:00,026 --> 00:26:01,193 And a sometimes annoying person. 500 00:26:01,327 --> 00:26:02,261 I'm gonna make some tea. 501 00:26:07,066 --> 00:26:09,001 (CELL PHONE RINGS) Oh. It's your mother. 502 00:26:09,135 --> 00:26:10,302 No, no, no, no, no. Hello. 503 00:26:10,436 --> 00:26:12,004 PAM: Hi, Shaun. How are you? 504 00:26:12,138 --> 00:26:14,006 I'm... Well. 505 00:26:14,707 --> 00:26:16,542 Lea... 506 00:26:16,676 --> 00:26:18,410 Can't talk to you now. 507 00:26:18,544 --> 00:26:21,714 Oh, you're both home. I wanted to ask about strollers. 508 00:26:21,848 --> 00:26:24,050 The one Lea likes, I read a review 509 00:26:24,183 --> 00:26:26,152 that said the front wheel keeps coming off. 510 00:26:26,285 --> 00:26:28,320 I'm sure she won't listen, so I'm gonna send a link. 511 00:26:28,454 --> 00:26:30,556 You should read it, too. 512 00:26:30,690 --> 00:26:32,925 Yes. Thank you. 513 00:26:33,059 --> 00:26:34,226 You don't want your little girl 514 00:26:34,360 --> 00:26:35,795 pitching headfirst onto the sidewalk. 515 00:26:35,928 --> 00:26:37,529 Oh, no. 516 00:26:37,664 --> 00:26:39,031 No. We wouldn't. 517 00:26:39,165 --> 00:26:40,166 (QUIETLY) Just hang up. Just... 518 00:26:40,299 --> 00:26:42,869 Okay. I should go. 519 00:26:43,002 --> 00:26:45,004 And now that we know it's a girl, I was wondering... 520 00:26:45,137 --> 00:26:47,406 I already bought a onesie with little dinosaurs on it. 521 00:26:47,539 --> 00:26:48,540 Unbelievably cute. 522 00:26:48,675 --> 00:26:49,976 Mm. Cute. Yes. 523 00:26:50,109 --> 00:26:51,911 Okay, that sounds good. 524 00:26:52,044 --> 00:26:53,045 I am due at the hospital. 525 00:26:53,179 --> 00:26:54,446 Just a quick question. 526 00:26:54,580 --> 00:26:56,949 Since it's not a boy, the dinosaurs will have to go. 527 00:26:57,083 --> 00:26:58,350 I'm... What would be nice for a girl? 528 00:26:58,484 --> 00:26:59,852 I don't... I don't know. 529 00:26:59,986 --> 00:27:01,053 There's one with ballet shoes. 530 00:27:01,187 --> 00:27:02,188 That's stupid. 531 00:27:02,321 --> 00:27:03,622 Why would you have to change it? 532 00:27:03,756 --> 00:27:05,624 A girl would like dinosaurs just as much as a boy. 533 00:27:05,758 --> 00:27:08,060 Dinosaurs are fascinating. You need to shut up. 534 00:27:09,696 --> 00:27:10,763 Um... 535 00:27:12,564 --> 00:27:13,900 (PAM SIGHS) 536 00:27:14,033 --> 00:27:15,367 Shaun? (CELL PHONE BEEPS) 537 00:27:15,501 --> 00:27:18,304 **** 538 00:27:25,144 --> 00:27:28,580 As you all know, Senator Clark is a very competitive person. 539 00:27:28,715 --> 00:27:30,883 She tore her meniscus while charging the net 540 00:27:31,017 --> 00:27:32,418 to return a drop shot. 541 00:27:32,551 --> 00:27:34,586 For the record, it was match point, which she won. 542 00:27:34,721 --> 00:27:35,988 She underwent... 543 00:27:36,122 --> 00:27:38,825 I wonder if he negotiates employment contracts. 544 00:27:38,958 --> 00:27:41,427 And thanks to the terrific doctors here at St. Bonaventure, 545 00:27:41,560 --> 00:27:43,462 she will be back fighting for you before you know it. 546 00:27:43,595 --> 00:27:45,131 Senator Clark wanted to thank all... 547 00:27:45,264 --> 00:27:47,233 Oh, did you hear that? We're terrific. 548 00:27:47,366 --> 00:27:49,168 You must be. You repaired her meniscus through her head. 549 00:27:49,301 --> 00:27:52,104 It's no one's business why she's here. 550 00:27:52,238 --> 00:27:54,473 And there's the rationalization I've been waiting for. 551 00:27:54,606 --> 00:27:56,475 If this was someone you didn't like, 552 00:27:56,608 --> 00:27:58,310 these character flaws would reveal some deep problem 553 00:27:58,444 --> 00:28:00,279 worthy of your eternal judgment, but since... 554 00:28:00,412 --> 00:28:01,914 You're head of department. 555 00:28:02,048 --> 00:28:03,582 I'm sure you've had to spin things sometimes. 556 00:28:04,550 --> 00:28:06,018 "Spin things"? Sure. 557 00:28:06,152 --> 00:28:07,887 Lie? No. 558 00:28:08,020 --> 00:28:10,056 Just one more example of how Senator Clark has been able... 559 00:28:10,189 --> 00:28:12,024 And that was an example of both. 560 00:28:12,158 --> 00:28:14,660 (CELL PHONES CHIME) 561 00:28:14,794 --> 00:28:16,195 Marian isn't waking up. 562 00:28:18,164 --> 00:28:22,001 And to that end, she's already making calls and sending e-mails. 563 00:28:22,134 --> 00:28:24,070 Oh. And texts. 564 00:28:24,203 --> 00:28:25,671 She just told me to wrap it up. 565 00:28:25,805 --> 00:28:27,940 (LAUGHTER) 566 00:28:28,074 --> 00:28:30,142 **** 567 00:28:35,481 --> 00:28:36,816 I yelled at your mother. 568 00:28:37,616 --> 00:28:38,851 Yeah. 569 00:28:40,452 --> 00:28:43,722 I misdiagnosed a patient. 570 00:28:43,856 --> 00:28:45,391 That's why they sent me home. 571 00:28:48,094 --> 00:28:49,661 I'm not behaving normally. 572 00:28:51,697 --> 00:28:53,199 Neither am I. 573 00:28:53,332 --> 00:28:55,601 But maybe this is normal for where we're at. 574 00:29:00,639 --> 00:29:03,742 Dr. Glassman talked about "facing my loss," 575 00:29:03,876 --> 00:29:05,544 but I don't know what that means, 576 00:29:05,677 --> 00:29:07,914 and even if we could face it, 577 00:29:08,047 --> 00:29:10,850 won't we just hurt ourselves for no reason? 578 00:29:10,983 --> 00:29:12,584 I don't know. 579 00:29:12,718 --> 00:29:15,687 I don't think grief has an actual solution. 580 00:29:15,822 --> 00:29:18,190 It has to. I can't stay this way. 581 00:29:24,230 --> 00:29:26,899 Claire told me about this support group. 582 00:29:29,435 --> 00:29:33,039 I'm not sure we can just force ourselves past this. 583 00:29:39,745 --> 00:29:42,381 The cold feet are not a coincidence. 584 00:29:42,514 --> 00:29:44,250 **** 585 00:29:44,383 --> 00:29:48,921 If they do the TAVR procedure, they'll kill the patient. 586 00:29:49,055 --> 00:29:50,589 For a different reason. 587 00:29:50,722 --> 00:29:53,225 **** 588 00:29:58,030 --> 00:29:58,965 (DOOR CLOSES) 589 00:29:59,098 --> 00:30:01,767 (MONITOR BEEPING) 590 00:30:01,901 --> 00:30:03,202 **** 591 00:30:03,335 --> 00:30:05,737 NAKANO: The guide wire's in place. 592 00:30:05,872 --> 00:30:07,406 I'm preparing to deliver the valve. 593 00:30:07,539 --> 00:30:08,875 (DOOR OPENS) 594 00:30:09,008 --> 00:30:10,176 SHAUN: Okay, you... You have to stop. 595 00:30:10,309 --> 00:30:11,610 If that valve goes through... 596 00:30:11,743 --> 00:30:12,811 Get out of here, Murphy. No. 597 00:30:12,945 --> 00:30:15,982 If that valve goes through, he'll die. 598 00:30:16,115 --> 00:30:18,417 Call Security. I thought it was an aortic dissection, but I was wrong. 599 00:30:18,550 --> 00:30:20,819 The cold feet are from a coarctation... No. 600 00:30:20,953 --> 00:30:23,455 No. No, no. It's too close. 601 00:30:23,589 --> 00:30:24,756 You're too close. Stop! 602 00:30:24,891 --> 00:30:26,658 Stop! Stop, please! Stop! (ALARM BLARING) 603 00:30:26,792 --> 00:30:28,460 B.P.'s spiking. 200 over 100. 604 00:30:28,594 --> 00:30:29,996 Heart rate's up. He's gonna stroke. 605 00:30:30,129 --> 00:30:31,263 Give him nitro and cardene! 606 00:30:32,965 --> 00:30:34,633 I'm pulling out. (ALARM BLARING) 607 00:30:35,968 --> 00:30:37,669 (BLARING STOPS) 608 00:30:37,803 --> 00:30:38,837 B.P.'s dropping. 609 00:30:40,239 --> 00:30:41,440 He's starting to stabilize. 610 00:30:41,573 --> 00:30:43,109 **** 611 00:30:45,777 --> 00:30:46,512 Okay. 612 00:30:50,549 --> 00:30:51,650 Dr. Murphy? 613 00:30:52,784 --> 00:30:53,986 Go on. 614 00:30:56,688 --> 00:30:59,491 Dr. Nakano did not make a mistake in the bypass. 615 00:30:59,625 --> 00:31:00,659 He did everything right. 616 00:31:02,962 --> 00:31:06,465 But Mr. Hill has a congenital narrowing of the abdominal aorta. 617 00:31:06,598 --> 00:31:08,634 He's had that coarctation for year, but never knew 618 00:31:08,767 --> 00:31:10,469 because his body compensated for the poor circulation 619 00:31:10,602 --> 00:31:11,904 by raising his blood pressure, 620 00:31:12,038 --> 00:31:14,140 which caused his heart to deteriorate, requiring a bypass. 621 00:31:14,273 --> 00:31:15,874 The stronger, repaired heart put pressure on the valve, 622 00:31:16,008 --> 00:31:17,076 and his blood pressure dropped. 623 00:31:17,209 --> 00:31:19,445 No more compensation. 624 00:31:19,578 --> 00:31:20,947 His feet got cold. 625 00:31:21,080 --> 00:31:23,282 And I could get the guide wire up there, 626 00:31:23,415 --> 00:31:25,717 but the valve delivery system would be too big 627 00:31:25,851 --> 00:31:28,754 to fit through the coarctation without damaging the vessel. 628 00:31:28,887 --> 00:31:30,222 Yes. 629 00:31:31,623 --> 00:31:32,558 We'll have to open him up. 630 00:31:33,960 --> 00:31:37,529 And the valve will have to be replaced directly... 631 00:31:37,663 --> 00:31:38,397 Through surgery. 632 00:31:40,532 --> 00:31:42,468 I hope you'll join us for that. 633 00:31:42,601 --> 00:31:44,103 **** 634 00:31:52,979 --> 00:31:54,313 How's Cal gonna spin this? 635 00:31:54,446 --> 00:31:56,015 Her latest tennis match went into extra sets? 636 00:31:57,149 --> 00:31:58,517 (COMPUTER BEEPS) 637 00:32:00,352 --> 00:32:02,121 JORDAN: Slinged branch looks good, 638 00:32:02,254 --> 00:32:05,257 no conflict with the seventh nerve, 639 00:32:05,391 --> 00:32:07,359 no bleeds, no strokes. 640 00:32:09,495 --> 00:32:11,063 The basilar is dilated. 641 00:32:11,197 --> 00:32:13,065 And compressing her brain stem. 642 00:32:13,199 --> 00:32:15,101 (COMPUTER BEEPS) She's stopped breathing. 643 00:32:15,234 --> 00:32:16,702 We need to intubate. Get the airway cart. 644 00:32:16,835 --> 00:32:19,238 **** 645 00:32:26,878 --> 00:32:28,747 CAL: Tell them she's gonna be at the conference. 646 00:32:28,880 --> 00:32:31,083 And if they keep asking, tell them the Senator believes 647 00:32:31,217 --> 00:32:33,285 anyone not ready to commit on climate change action 648 00:32:33,419 --> 00:32:34,987 is on the wrong side of history. 649 00:32:35,121 --> 00:32:37,356 Just never use that phrase more than once a month. 650 00:32:37,489 --> 00:32:39,225 He has to run. (CELL PHONE BEEPS) 651 00:32:39,358 --> 00:32:41,293 The sling procedure went fine, 652 00:32:41,427 --> 00:32:43,729 but the basilar artery was less stable than we hoped. 653 00:32:43,862 --> 00:32:45,431 It's gotten even more dilated 654 00:32:45,564 --> 00:32:47,766 and is causing progressive neurological deficits. 655 00:32:47,899 --> 00:32:50,402 We have no choice but to bypass the artery. 656 00:32:50,536 --> 00:32:52,004 The last surgery was dangerous. 657 00:32:52,138 --> 00:32:53,272 This one way more so. 658 00:32:55,041 --> 00:32:55,774 What do you need me to sign? 659 00:32:56,908 --> 00:32:58,644 We should inform her husband. 660 00:32:58,777 --> 00:33:00,579 There is a one in four chance that she could die. 661 00:33:00,712 --> 00:33:02,614 **** 662 00:33:05,917 --> 00:33:08,254 If I told Pete that, he'd be at the airport in half an hour, 663 00:33:08,387 --> 00:33:10,289 and everyone would know that Marian is in this hospital 664 00:33:10,422 --> 00:33:11,657 for something this serious. 665 00:33:11,790 --> 00:33:13,759 She has a brain aneurysm. That doesn't make her weak. 666 00:33:13,892 --> 00:33:15,427 Even worse. It makes her mortal. 667 00:33:16,628 --> 00:33:18,364 Her husband has a right to be here. 668 00:33:18,497 --> 00:33:20,532 A moral right. To destroy her career. 669 00:33:20,666 --> 00:33:21,933 Which is what I'm protecting her from. 670 00:33:24,070 --> 00:33:25,437 This is just a game to you, isn't it? 671 00:33:25,571 --> 00:33:27,073 Yeah. The game they make you play 672 00:33:27,206 --> 00:33:28,440 before you can do anything real. 673 00:33:29,575 --> 00:33:33,445 **** 674 00:33:33,579 --> 00:33:35,681 (MONITOR BEEPING) 675 00:33:41,420 --> 00:33:44,323 NAKANO: Valve placed. Leaflets mobile. 676 00:33:45,757 --> 00:33:48,860 SHAUN: New valve is perfectly seated in the annulus. 677 00:33:48,994 --> 00:33:51,463 No regurgitation, flow in both coronary arteries. 678 00:33:52,798 --> 00:33:54,466 I'm about to close up. 679 00:33:54,600 --> 00:33:55,967 DR. PARK: Looks like we've got a paravalvular leak. 680 00:33:57,369 --> 00:33:59,238 We need to go back and fix this. 681 00:33:59,371 --> 00:34:00,539 NAKANO: Irrigate and check the image. 682 00:34:00,672 --> 00:34:02,074 **** 683 00:34:09,915 --> 00:34:12,151 No leak. 684 00:34:12,284 --> 00:34:14,686 Slight excess from the washing jets in the mechanical valve. 685 00:34:14,820 --> 00:34:15,787 Normal finding. 686 00:34:15,921 --> 00:34:18,390 **** 687 00:34:18,524 --> 00:34:20,192 Wow. You're very good. 688 00:34:20,326 --> 00:34:21,760 I think he knows that. 689 00:34:21,893 --> 00:34:22,861 Still nice to hear. 690 00:34:24,163 --> 00:34:26,031 Closing up now. 691 00:34:26,165 --> 00:34:27,499 Two-oh Vicryl suture. 692 00:34:28,567 --> 00:34:31,570 **** 693 00:34:47,786 --> 00:34:49,888 DR. LIM: Retracting temporal lobe and cerebellum... 694 00:34:50,021 --> 00:34:51,357 Very carefully. 695 00:34:51,490 --> 00:34:53,225 CLAIRE: Vascular anatomy is fully exposed, 696 00:34:53,359 --> 00:34:55,026 avoiding the tortuous area. 697 00:34:55,161 --> 00:34:56,528 JORDAN: Radial artery graft length 698 00:34:56,662 --> 00:34:58,297 looks to be a perfect fit. 699 00:34:58,430 --> 00:35:00,532 **** 700 00:35:02,734 --> 00:35:04,203 Anastomosing with 9-0 Prolene. 701 00:35:07,839 --> 00:35:09,841 Temporal lobe's swelling. (ALARM BLARING) 702 00:35:09,975 --> 00:35:11,677 CLAIRE: B.P. and heart rate are plummeting. 703 00:35:11,810 --> 00:35:13,545 Drop her CO2, full propofol burst suppression. 704 00:35:14,680 --> 00:35:15,747 Widen the craniotomy. 705 00:35:15,881 --> 00:35:17,583 With the cerebellum herniating outward? 706 00:35:17,716 --> 00:35:19,718 We do that, she may never walk normally again. 707 00:35:21,420 --> 00:35:22,254 If she didn't want a twitch... 708 00:35:22,388 --> 00:35:23,555 Drill. 709 00:35:26,057 --> 00:35:29,295 (DRILL WHIRRING) 710 00:35:29,428 --> 00:35:32,498 Open the arachnoid plane and release CSF collections. 711 00:35:32,631 --> 00:35:34,566 Reduce the pressure from the inside. 712 00:35:34,700 --> 00:35:36,268 For her, it's worth the risk. 713 00:35:36,402 --> 00:35:39,705 (BLARING CONTINUES) 714 00:35:39,838 --> 00:35:41,540 Arachnoid dissector. 715 00:35:41,673 --> 00:35:43,942 **** 716 00:35:50,449 --> 00:35:53,084 There was a patient admitted this morning I think you should see. 717 00:35:53,219 --> 00:35:54,520 You thinking of Mrs. Cavanaugh? 718 00:35:54,653 --> 00:35:56,588 That's a good idea, Dr. Park. 719 00:35:56,722 --> 00:35:58,824 We'd welcome another take 720 00:35:58,957 --> 00:36:03,429 as to whether she's a good candidate for inserting an ICD. 721 00:36:03,562 --> 00:36:06,031 I'll consult just on that question, if you'd like me to. 722 00:36:07,799 --> 00:36:09,401 But I won't join in the O.R. 723 00:36:10,402 --> 00:36:11,970 I'm quitting surgery. 724 00:36:12,103 --> 00:36:14,172 **** 725 00:36:14,306 --> 00:36:16,608 I don't understand. When did you decide... 726 00:36:17,943 --> 00:36:19,245 Fifteen minutes ago. 727 00:36:22,648 --> 00:36:25,617 I nearly closed up without doing a final antibiotic lavage. 728 00:36:27,286 --> 00:36:28,820 But you didn't. 729 00:36:28,954 --> 00:36:30,622 Nurse Barker prompted you with the syringe. 730 00:36:32,324 --> 00:36:33,792 It was a tiny error. 731 00:36:33,925 --> 00:36:36,395 There was no contamination of the field. 732 00:36:36,528 --> 00:36:38,964 Many surgeons don't even do a final lavage. 733 00:36:39,097 --> 00:36:42,368 I always told myself once I started making tiny errors, 734 00:36:42,501 --> 00:36:43,969 I'd stop before I made a big one. 735 00:36:44,102 --> 00:36:45,471 Paul, 736 00:36:45,604 --> 00:36:47,273 we almost lost a patient today. 737 00:36:47,406 --> 00:36:48,139 You were still rattled. 738 00:36:49,741 --> 00:36:50,809 Thank you, Marcus. 739 00:36:52,678 --> 00:36:54,546 But I made this plan years ago, 740 00:36:54,680 --> 00:36:57,249 because I knew that when the time came, 741 00:36:57,383 --> 00:37:00,018 I'd look for reasons why whatever I did wrong 742 00:37:00,151 --> 00:37:03,522 was tiny, minor, didn't count. 743 00:37:05,190 --> 00:37:06,258 That's when I made the rule. 744 00:37:07,326 --> 00:37:08,994 Everything counts. 745 00:37:09,127 --> 00:37:10,529 **** 746 00:37:13,799 --> 00:37:17,369 Dr. Murphy, it was nice sewing with you. 747 00:37:17,503 --> 00:37:19,137 **** 748 00:37:30,682 --> 00:37:32,183 (DOOR CLOSES) 749 00:37:35,687 --> 00:37:37,122 (WATER RUNNING) 750 00:37:42,227 --> 00:37:43,762 (MONITOR BEEPING) 751 00:37:53,171 --> 00:37:55,106 (SIGHS) You gave us a scare. 752 00:37:56,375 --> 00:37:57,709 But all good now. 753 00:38:00,346 --> 00:38:02,714 You're mad at me. 754 00:38:02,848 --> 00:38:04,215 About little Evvie. 755 00:38:04,350 --> 00:38:05,984 (SIGHS) 756 00:38:06,117 --> 00:38:08,420 Well, Evvie inspired me. 757 00:38:09,955 --> 00:38:12,324 I took strength from her for years. 758 00:38:14,159 --> 00:38:15,193 Now it's all fiction. 759 00:38:17,996 --> 00:38:22,033 Fictional lives can save real lives. 760 00:38:22,167 --> 00:38:26,104 Four years ago, I used that story on the Senate floor. 761 00:38:26,237 --> 00:38:29,341 I got my bill passed by one vote. 762 00:38:29,475 --> 00:38:33,311 That lie helped millions of people with disabilities. 763 00:38:35,246 --> 00:38:37,115 I'm really proud of that lie. 764 00:38:37,248 --> 00:38:39,518 **** 765 00:38:53,098 --> 00:38:56,301 I'm heading out to have a drink with Dr. Nakano. 766 00:38:56,435 --> 00:38:59,938 Are you going to try to talk him out of leaving surgery? 767 00:39:00,071 --> 00:39:01,773 No. 768 00:39:01,907 --> 00:39:05,711 I'm going because no one's meant to shoulder loss alone. 769 00:39:05,844 --> 00:39:07,446 And I'm the one who should be with him tonight. 770 00:39:08,480 --> 00:39:09,615 Why? 771 00:39:10,982 --> 00:39:13,519 Because we love the same thing. 772 00:39:13,652 --> 00:39:17,088 And he knows no one would understand what he's lost more than I would. 773 00:39:17,222 --> 00:39:19,791 **** 774 00:39:32,938 --> 00:39:35,173 **** 775 00:39:40,546 --> 00:39:42,714 I have been thinking... 776 00:39:42,848 --> 00:39:45,183 About all the people you've helped, including me. 777 00:39:46,752 --> 00:39:48,854 And about not... 778 00:39:50,689 --> 00:39:52,524 Sharing the danger you were in with your husband. 779 00:39:54,259 --> 00:39:56,662 Probably not sharing a lot of other things. 780 00:39:58,363 --> 00:40:02,033 And it struck me that... (SIGHS) 781 00:40:02,167 --> 00:40:03,902 Being in a marriage like that must be lonely. 782 00:40:08,039 --> 00:40:10,408 You can't trust him to lie. 783 00:40:12,210 --> 00:40:15,914 So you end up sharing more of yourself with a guy like Cal, 784 00:40:16,047 --> 00:40:18,149 who is a hired gun and who's gonna end up 785 00:40:18,283 --> 00:40:20,552 working for somebody else two years from now. 786 00:40:25,390 --> 00:40:27,092 The fact that Pete and I don't talk shop 787 00:40:27,225 --> 00:40:28,860 doesn't make our marriage less than wonderful. 788 00:40:35,366 --> 00:40:36,367 Another lie? 789 00:40:39,070 --> 00:40:41,640 **** 790 00:40:48,580 --> 00:40:50,115 Hey, hey! 791 00:40:50,248 --> 00:40:53,284 How 'bout those Devils, huh? (CHUCKLES) 792 00:40:53,418 --> 00:40:56,287 But before I go all fan girl about last night's game, 793 00:40:56,421 --> 00:40:59,891 let's talk about the upcoming climate change conference. 794 00:41:00,025 --> 00:41:01,793 I have to tell you guys a story 795 00:41:01,927 --> 00:41:04,162 about a little boy who lives on the Outer Banks 796 00:41:04,295 --> 00:41:05,997 of South Carolina, 797 00:41:06,131 --> 00:41:08,266 whose home is about to be washed away... 798 00:41:10,536 --> 00:41:16,074 ** I think if I fail again 799 00:41:16,207 --> 00:41:20,411 ** That I know You're still listening 800 00:41:20,546 --> 00:41:24,550 ** Maybe it's all gonna Turn out all right... 801 00:41:24,683 --> 00:41:28,253 (SIGHS) I could get another mug, or I could wash these. 802 00:41:28,386 --> 00:41:29,921 It's a tough decision. 803 00:41:31,289 --> 00:41:32,558 Mm. 804 00:41:32,691 --> 00:41:34,125 I should probably tell you, 805 00:41:34,259 --> 00:41:35,794 I didn't get to calling the landlord. 806 00:41:38,830 --> 00:41:40,198 And maybe ten minutes ago, 807 00:41:40,331 --> 00:41:42,634 I saw a couple fruit flies near the drain, so... 808 00:41:42,768 --> 00:41:46,672 ** I have to believe that it is 809 00:41:46,805 --> 00:41:48,640 ** Have to believe... 810 00:41:48,774 --> 00:41:51,777 (SIGHS) So... Yeah. 811 00:41:55,280 --> 00:41:57,916 (VOICE BREAKING) Now it's my fault if we're... 812 00:41:58,049 --> 00:41:59,317 If we get bugs. 813 00:41:59,450 --> 00:42:02,954 **** 814 00:42:03,088 --> 00:42:07,693 ** When I tell you that it is 815 00:42:07,826 --> 00:42:12,297 ** Oh, it's not for my benefit 816 00:42:12,430 --> 00:42:17,736 ** Maybe it's all gonna Turn out all right 817 00:42:17,869 --> 00:42:21,072 ** Oh, I know that it's not 818 00:42:21,206 --> 00:42:26,377 ** But I have to believe That it is ** 819 00:42:26,511 --> 00:42:27,979 (SNIFFLES) 820 00:42:31,182 --> 00:42:32,984 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 58529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.