Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,500 --> 00:00:51,780
Child: Tell me a story.
2
00:02:39,870 --> 00:02:42,910
Aaron, Gerry hadler.
3
00:02:43,950 --> 00:02:45,860
It's been a while.
4
00:02:47,200 --> 00:02:49,070
You need fo be here.
5
00:02:50,660 --> 00:02:52,490
For the funeral.
6
00:02:54,370 --> 00:02:56,110
Ll uke's funeral.
7
00:03:00,700 --> 00:03:02,160
We're expecting you.
8
00:03:04,450 --> 00:03:06,190
Woman on radio: Weather forecast.
9
00:03:06,370 --> 00:03:08,200
Once again, there is no rain in sight,
10
00:03:08,370 --> 00:03:09,830
with continuing drought conditions
11
00:03:10,000 --> 00:03:12,280
and ongoing fire danger across the state.
12
00:03:12,450 --> 00:03:14,540
In related news...
13
00:03:17,950 --> 00:03:20,540
Man on radio: Almost 70% is now drought-declared.
14
00:03:20,700 --> 00:03:22,790
Regional areas are receiving drought assistance
15
00:03:22,950 --> 00:03:26,320
from the state government, although with limited impact,
16
00:03:26,500 --> 00:03:29,690
as farming communities struggle with the worst...
17
00:03:32,080 --> 00:03:33,550
Woman on radio: ..Communities across the country
18
00:03:33,580 --> 00:03:35,410
are bracing for another dangerous
19
00:03:35,580 --> 00:03:37,280
bushfire season this summer.
20
00:03:37,450 --> 00:03:39,990
The bushfire and natural hazards research centre
21
00:03:40,160 --> 00:03:42,240
says a hot winter and...
22
00:04:14,790 --> 00:04:17,530
You're not one of them TV journalists, are you?
23
00:04:17,700 --> 00:04:20,040
No, I'm an old mate of Luke's, actually.
24
00:04:21,080 --> 00:04:22,610
Bloody tragic.
25
00:04:36,250 --> 00:04:38,830
We gather this morning in sadness
26
00:04:39,000 --> 00:04:43,610
in this time of trouble and devastating drought.
27
00:04:43,790 --> 00:04:49,450
We come to honour the lives of Karen and Billy...
28
00:04:49,620 --> 00:04:51,360
And Luke.
29
00:04:51,540 --> 00:04:54,980
This is yet another hardship
30
00:04:55,160 --> 00:04:59,030
through which our community must bond together.
31
00:04:59,200 --> 00:05:03,150
We do so with sadness, but with a sense of promise.
32
00:05:04,660 --> 00:05:06,400
As we pray together
33
00:05:06,580 --> 00:05:09,290
in the name of the father and of the son
34
00:05:09,450 --> 00:05:12,070
and of the holy spirit...
35
00:05:22,580 --> 00:05:25,780
- Girl: Move! - Boy: Come on, come on!
36
00:05:25,950 --> 00:05:27,530
- Catch, Gretchen. - Oh, thanks.
37
00:05:29,330 --> 00:05:31,360
Boy: This is bloody beautiful. Hurry up.
38
00:05:39,250 --> 00:05:41,200
Jealous?
39
00:05:41,370 --> 00:05:42,530
As if, Gretchen.
40
00:05:42,700 --> 00:05:44,320
- Ellie's jealous! - Oh!
41
00:06:14,830 --> 00:06:16,160
You look like shit.
42
00:06:16,330 --> 00:06:17,780
How are you, Gretchen?
43
00:06:19,750 --> 00:06:22,200
I still can't believe it.
44
00:06:25,540 --> 00:06:27,030
I was wondering if you'd be here.
45
00:06:27,200 --> 00:06:29,320
Yeah, well, where else would I be?
46
00:06:31,370 --> 00:06:33,910
Come on. Barb and Gerry have booked the hall.
47
00:06:34,080 --> 00:06:35,610
Everyone's been making sandwiches.
48
00:06:37,250 --> 00:06:39,740
Hey, lachie! Gentle!
49
00:06:40,790 --> 00:06:42,320
Aaron: Yeah, Luke said you had a kid.
50
00:06:42,500 --> 00:06:43,740
Did he?
51
00:06:47,870 --> 00:06:51,910
Poor little thing. He's in the same class as Billy.
52
00:06:52,080 --> 00:06:55,070
I don't know how you're meant to explain to a kid how...
53
00:07:08,580 --> 00:07:10,410
Did Luke say anything to you?
54
00:07:10,580 --> 00:07:12,160
No.
55
00:07:12,330 --> 00:07:14,320
You know, I was meant to give him a call,
56
00:07:14,500 --> 00:07:16,530
but, you know, just never, you know...
57
00:07:16,700 --> 00:07:20,620
You don't need to make excuses. We all feel guilty.
58
00:07:23,580 --> 00:07:25,530
I'll just put these over here.
59
00:07:25,700 --> 00:07:27,280
Barb: We just wanted to thank you all
60
00:07:27,450 --> 00:07:29,110
for coming here today
61
00:07:29,290 --> 00:07:34,530
to... to pay your respects to Karen and to Billy.
62
00:07:34,700 --> 00:07:38,820
What's happened has been a terrible thing,
63
00:07:39,000 --> 00:07:41,780
but we hope that eventually
64
00:07:41,950 --> 00:07:46,280
you'll be able to remember Luke the way he was before.
65
00:07:46,450 --> 00:07:48,570
He was a friend to many of you
66
00:07:48,750 --> 00:07:52,360
and he loved that family of his.
67
00:07:52,540 --> 00:07:54,650
Man: Yeah, till he butchered 'em.
68
00:07:54,830 --> 00:07:57,410
Gretchen: Oh, not today.
69
00:07:58,450 --> 00:08:01,900
Hey, I came here to drink for the kid and Karen, alright?
70
00:08:02,080 --> 00:08:03,360
Not celebrate a murderer.
71
00:08:03,540 --> 00:08:05,050
- Barb: Oh! - Gretchen: Shut up, Grant.
72
00:08:05,080 --> 00:08:07,110
Not now, not fuckin' never.
73
00:08:55,160 --> 00:08:56,990
- Boy: Oi! - Girl: Call that running?!
74
00:08:57,160 --> 00:08:59,200
- Come on! - Aaron!
75
00:08:59,370 --> 00:09:03,030
- Ellie: Whoo-hoo! - Whoo-hoo! Come on, Luke!
76
00:09:03,200 --> 00:09:04,940
Luke: Whoo! Hey, Gretchen.
77
00:09:05,120 --> 00:09:06,400
Gretchen: What took you so long?
78
00:09:06,500 --> 00:09:07,910
Luke: Ellie.
79
00:09:54,580 --> 00:09:56,280
Policeman: Stay back, mal.
80
00:09:56,450 --> 00:09:59,070
Ellie?
81
00:10:21,080 --> 00:10:23,360
Barb: This is Charlotte.
82
00:10:23,540 --> 00:10:26,240
Oh, she's struggling with the formula.
83
00:10:26,410 --> 00:10:28,990
And she's so restless, aren't you, darling?
84
00:10:29,160 --> 00:10:31,320
There we are. Oh...
85
00:10:33,080 --> 00:10:35,950
Barb: Gerry says I waste water on the roses.
86
00:10:36,120 --> 00:10:38,910
Oh, it's just a bucket after a shower.
87
00:10:39,080 --> 00:10:40,320
They're still hanging on.
88
00:10:40,500 --> 00:10:42,700
Aaron: Hey, Gerry. Aaron.
89
00:10:42,870 --> 00:10:44,360
Barb: Sit down.
90
00:10:51,200 --> 00:10:53,290
How are you both coping?
91
00:10:54,330 --> 00:10:55,570
Well, thank you for asking.
92
00:10:55,750 --> 00:10:57,490
Most people who come here
93
00:10:57,660 --> 00:11:00,830
can't even look us in the eye, can they, Gerry?
94
00:11:05,580 --> 00:11:07,570
Obviously, Luke didn't do it.
95
00:11:07,750 --> 00:11:09,530
He wouldn't, and you know that.
96
00:11:09,700 --> 00:11:11,190
He wouldn't do it to himself
97
00:11:11,370 --> 00:11:13,700
and he certainly wouldn't do it to that beautiful family.
98
00:11:15,160 --> 00:11:17,150
And that's why we've...
99
00:11:18,200 --> 00:11:20,990
We've been wondering if you would help us.
100
00:11:23,200 --> 00:11:25,820
Barb's got a theory.
101
00:11:27,700 --> 00:11:29,410
Barb: When we let Luke have the farm,
102
00:11:29,580 --> 00:11:31,410
obviously, we thought we were helping him.
103
00:11:32,540 --> 00:11:35,860
But over the last couple of weeks, I've been thinking.
104
00:11:37,200 --> 00:11:39,030
You know, with the drought so bad
105
00:11:39,200 --> 00:11:40,440
and everybody's desperate,
106
00:11:40,620 --> 00:11:42,410
there's the wheat crop failing and...
107
00:11:42,580 --> 00:11:44,530
Now, if he had to borrow from someone
108
00:11:44,700 --> 00:11:46,860
and... and then he couldn't pay them back,
109
00:11:47,040 --> 00:11:48,780
now, they might have come to the farm...
110
00:11:48,950 --> 00:11:52,070
Barb, if you're worried about how the investigation ran,
111
00:11:52,250 --> 00:11:54,740
um, I could possibly put you in touch
112
00:11:54,910 --> 00:11:56,300
with some people I know in Melbourne.
113
00:11:56,330 --> 00:12:00,030
No, no. We... we saw you on the news.
114
00:12:00,200 --> 00:12:01,740
- The pemberley case. - Right.
115
00:12:01,910 --> 00:12:05,610
And we were all following that, and you got the money back.
116
00:12:05,790 --> 00:12:08,900
And Luke was so proud that you were his friend.
117
00:12:10,870 --> 00:12:13,530
You'll look at the books before you head home?
118
00:12:13,700 --> 00:12:16,950
Well, legally, I'm not actually allowed to interfere in an...
119
00:12:17,120 --> 00:12:18,990
You look.
120
00:12:19,160 --> 00:12:20,650
For Barb's sake.
121
00:12:21,830 --> 00:12:23,410
You lied back then, Aaron.
122
00:12:25,040 --> 00:12:26,900
Luke lied as well. I've always known.
123
00:12:31,040 --> 00:12:34,780
The day that... That poor girl drowned, I...
124
00:12:34,950 --> 00:12:36,550
I saw Luke coming back from the river,
125
00:12:36,620 --> 00:12:39,490
nowhere near the field you boys said you were in.
126
00:12:39,660 --> 00:12:42,030
- We were shooting rabbits. - Bullshit!
127
00:12:43,290 --> 00:12:44,740
I loved my son.
128
00:12:45,910 --> 00:12:47,620
But you tell me,
129
00:12:47,790 --> 00:12:49,370
if he did this now...
130
00:12:50,410 --> 00:12:51,780
Could he have done it then?
131
00:12:52,950 --> 00:12:54,440
To Ellie?
132
00:13:02,330 --> 00:13:03,940
Maybe if...
133
00:13:04,120 --> 00:13:07,990
If either of us had told the truth back then, then maybe...
134
00:13:08,160 --> 00:13:10,030
I'll take a look at the books, ok?
135
00:13:11,410 --> 00:13:13,620
But then I'm gone.
136
00:13:19,700 --> 00:13:21,190
Ellie!
137
00:13:30,450 --> 00:13:32,410
Luke...
138
00:13:33,500 --> 00:13:36,570
Don't!
139
00:13:37,620 --> 00:13:39,610
Gretchen: Luke! Let go of her!
140
00:13:39,790 --> 00:13:41,910
Gretchen: What are you doing? Luke, she can't breathe!
141
00:13:42,000 --> 00:13:43,740
Let go!
142
00:13:43,910 --> 00:13:46,780
- The fuck is wrong with you?! - Luke: I'm sorry, Ellie!
143
00:13:59,500 --> 00:14:01,110
We have a two-night minimum.
144
00:14:02,160 --> 00:14:04,240
Right, I'm just staying the one night, so...
145
00:14:06,450 --> 00:14:08,990
Right.
146
00:14:09,160 --> 00:14:10,570
Thank you.
147
00:14:11,620 --> 00:14:14,910
Alright, I've got full-strength or mid.
148
00:14:15,080 --> 00:14:17,110
- Aaron: Um... - I'm out of mid.
149
00:14:24,200 --> 00:14:26,410
Oh, you beauty!
150
00:14:28,040 --> 00:14:29,620
Man: I'm on a roll!
151
00:14:34,910 --> 00:14:36,400
How are you goin'?
152
00:14:39,080 --> 00:14:41,570
You haven't changed at all, have you? Hmm?
153
00:14:42,620 --> 00:14:45,740
'Cause I've been seeing your face in my dreams for...
154
00:14:45,910 --> 00:14:47,530
Fuck knows how long.
155
00:14:49,160 --> 00:14:51,120
Isn't that right, uncle mal?
156
00:14:52,290 --> 00:14:54,570
- Look who's here. - Why are you back, falk?
157
00:14:54,750 --> 00:14:57,780
I thought you got the message.
158
00:14:57,950 --> 00:14:59,660
You bring the kid with ya?
159
00:15:00,700 --> 00:15:02,160
That son of yours, that bloody son,
160
00:15:02,330 --> 00:15:03,940
is he back here as well with you?
161
00:15:04,120 --> 00:15:07,440
Grant: Sit down. He is the son. Just sit down.
162
00:15:08,830 --> 00:15:10,490
It's alright.
163
00:15:13,120 --> 00:15:15,030
You've gone and upset him now.
164
00:15:16,080 --> 00:15:18,660
You see, he thinks you're your prick of a father.
165
00:15:21,290 --> 00:15:22,950
It's ok, mr Deacon.
166
00:15:23,120 --> 00:15:25,410
Ok, is it? Just like that, falk?
167
00:15:25,580 --> 00:15:28,160
All ok? Hmm?
168
00:15:31,080 --> 00:15:34,120
I never got a chance to say back in the day, but I'm sorry.
169
00:15:34,290 --> 00:15:36,150
I'm sorry for your loss.
170
00:15:37,200 --> 00:15:39,320
I'm sorry about Ellie.
171
00:15:39,500 --> 00:15:41,410
You fuck off right now.
172
00:15:43,410 --> 00:15:45,900
What, do you want me to fuckin' help you with that, do you?
173
00:15:46,080 --> 00:15:49,400
Well, that's the thing, Grant, about being a public bar.
174
00:15:49,580 --> 00:15:51,030
Anyone can drink here
175
00:15:51,200 --> 00:15:53,990
and now that includes him and you.
176
00:15:55,580 --> 00:15:57,790
Mal: Yeah, the problem's not with him being in the bar.
177
00:15:57,950 --> 00:16:00,040
It's a problem with him being in kiewarra at all.
178
00:16:00,200 --> 00:16:04,400
Now, you understand this, and you tell your boy.
179
00:16:04,580 --> 00:16:06,690
There's nothing here for you at all
180
00:16:06,870 --> 00:16:08,610
other than a whole load of people
181
00:16:08,790 --> 00:16:10,780
who remember what your son...
182
00:16:12,330 --> 00:16:14,320
Did to my daughter.
183
00:16:46,870 --> 00:16:49,030
Luke: Oh, chill out, gretch. I was just muckin' around.
184
00:16:49,080 --> 00:16:50,530
I wasn't gonna bloody drown her.
185
00:16:50,700 --> 00:16:52,100
Gretchen: You could have killed her.
186
00:16:52,200 --> 00:16:55,320
Luke: Ok. Alright. I'm fuckin' sorry!
187
00:16:55,500 --> 00:16:57,280
Sorry, Ellie! Sorry!
188
00:16:57,450 --> 00:17:00,370
Far out. Chill the fuck out.
189
00:17:01,500 --> 00:17:03,410
Yeah, alright. Settle. Settle.
190
00:17:04,580 --> 00:17:06,110
- Gretchen: Funny? - Luke: Alright.
191
00:17:06,290 --> 00:17:07,780
You think it's funny? Yeah?
192
00:17:07,950 --> 00:17:09,490
- Luke: Yes. - Funny? Really funny.
193
00:17:09,660 --> 00:17:10,780
Luke: I'm sorry.
194
00:17:10,950 --> 00:17:12,190
Gretchen: Idiot.
195
00:17:14,580 --> 00:17:17,120
Aaron: Ellie, let's get away from this.
196
00:17:17,290 --> 00:17:19,200
- Gretchen: Stop it! Luke: Come on!
197
00:17:20,370 --> 00:17:22,240
Luke: It was pretty funny!
198
00:17:22,410 --> 00:17:24,530
Gretchen: What's wrong with you?
199
00:18:01,750 --> 00:18:04,780
Man: Where is the dirty fuckin' pig, eh?!
200
00:18:06,200 --> 00:18:08,190
You're fucked! Where are ya?
201
00:18:08,370 --> 00:18:10,740
Are you up there, copper?!
202
00:18:15,620 --> 00:18:17,580
Wake up, copper!
203
00:18:18,910 --> 00:18:20,570
Wake up, you stinkin' pig!
204
00:18:20,750 --> 00:18:22,450
Ot!
205
00:18:22,620 --> 00:18:24,580
What are you doin' back in our town, boy?!
206
00:18:24,750 --> 00:18:26,780
Oi! Wake up!
207
00:18:26,950 --> 00:18:28,660
You're a fuckin' killer!
208
00:18:28,830 --> 00:18:30,070
Fuckin' right!
209
00:18:30,250 --> 00:18:31,580
You killed poor little...
210
00:18:35,040 --> 00:18:38,360
Fuckin' liar! You're a killer and a fuckin' liar!
211
00:18:43,700 --> 00:18:45,160
Oh, g'aay, it's Aaron.
212
00:18:45,330 --> 00:18:48,650
Look, um, I'm gonna need a little bit more time out here.
213
00:18:48,830 --> 00:18:52,150
Uh, the funeral was pretty devastating, to be honest.
214
00:18:52,330 --> 00:18:53,990
So I'm gonna stay behind
215
00:18:54,160 --> 00:18:56,240
and, um, help the family out with a couple of things.
216
00:18:56,370 --> 00:19:00,360
I'm not sure how long itll take, but at least a day.
217
00:19:00,540 --> 00:19:03,980
So I will take this as personal leave.
218
00:19:04,160 --> 00:19:06,070
Ok. Thank you.
219
00:19:35,000 --> 00:19:36,860
Aaron: G'day.
220
00:19:37,040 --> 00:19:38,570
How are you goin'?
221
00:19:38,750 --> 00:19:40,030
Can I help you?
222
00:19:40,200 --> 00:19:42,240
I'm Aaron falk. I'm a friend of the hadlers.
223
00:19:42,410 --> 00:19:45,150
Oh, right. Greg raco.
224
00:19:45,330 --> 00:19:46,910
Local sergeant.
225
00:19:47,080 --> 00:19:49,690
Gerry said you'd swing by.
226
00:19:49,870 --> 00:19:51,280
Afp, right?
227
00:19:51,450 --> 00:19:53,320
Must be something.
228
00:19:53,500 --> 00:19:55,110
No, I'm just here in a personal capacity.
229
00:19:55,290 --> 00:19:56,370
Right.
230
00:19:56,540 --> 00:19:58,020
Told 'em I'd have 3 look at the books.
231
00:19:58,160 --> 00:19:59,870
Yep. Their house now.
232
00:20:02,910 --> 00:20:04,450
- I'll show you. - Great.
233
00:20:18,200 --> 00:20:19,940
Did you find 'em?
234
00:20:20,120 --> 00:20:21,580
The bodies?
235
00:20:21,750 --> 00:20:23,200
Yeah.
236
00:20:26,910 --> 00:20:28,650
Karen was there.
237
00:20:28,830 --> 00:20:31,700
It seems she met Luke at the front door.
238
00:20:31,870 --> 00:20:34,990
I don't know. Does your missus meet you when you come home?
239
00:20:35,160 --> 00:20:36,950
I'm not married, mate.
240
00:20:38,950 --> 00:20:41,370
Yeah. It's been bugging me a bit.
241
00:20:43,080 --> 00:20:44,690
Where'd you find the boy?
242
00:20:47,410 --> 00:20:48,990
Uh...
243
00:20:55,410 --> 00:20:57,530
Just... in here.
244
00:21:13,950 --> 00:21:16,160
Uh... l found Charlotte in through here,
245
00:21:16,330 --> 00:21:17,740
if you want to see.
246
00:21:23,000 --> 00:21:24,330
- Just, uh... - This one?
247
00:21:24,500 --> 00:21:26,030
No, the other.
248
00:21:29,160 --> 00:21:31,150
Screaming her little lungs out.
249
00:21:32,620 --> 00:21:34,240
Dehydrated herself.
250
00:21:40,910 --> 00:21:43,750
It's, uh, eight steps.
251
00:21:49,200 --> 00:21:51,620
He would have still had the adrenaline going, blood pumping.
252
00:21:53,200 --> 00:21:55,620
Eight steps...
253
00:21:55,790 --> 00:21:59,080
To stop and change his mind and not shoot the baby.
254
00:22:02,910 --> 00:22:05,280
Maybe babies don't make great witnesses.
255
00:22:05,450 --> 00:22:07,190
What do you think?
256
00:22:07,370 --> 00:22:08,910
Don't know.
257
00:22:10,910 --> 00:22:13,030
You knew him, didn't you?
258
00:22:13,200 --> 00:22:15,030
What do you think?
259
00:22:16,580 --> 00:22:18,910
Was this the first time you were a first responder?
260
00:22:19,080 --> 00:22:20,660
Yeah.
261
00:22:20,830 --> 00:22:22,190
Did you do the debrief sessions?
262
00:22:23,660 --> 00:22:27,580
Yeah. Down in ballarat. I saw the head doc.
263
00:22:30,040 --> 00:22:32,150
Not terribly helpful.
264
00:22:32,330 --> 00:22:35,200
You've just got to keep going. You've got to keep going back.
265
00:22:35,370 --> 00:22:37,080
Yeah, no, I know.
266
00:22:38,160 --> 00:22:39,740
Well, thanks for showing me around, eh?
267
00:22:39,910 --> 00:22:42,030
Yeah, no worries.
268
00:23:15,580 --> 00:23:16,990
Aaron: That was a nice service.
269
00:23:17,160 --> 00:23:19,150
Oh, what we needed.
270
00:23:20,410 --> 00:23:22,240
The tree hasn't got a hope, of course.
271
00:23:22,410 --> 00:23:25,370
God knows what we're supposed to tell the kids when it dies.
272
00:23:27,120 --> 00:23:28,660
There it is.
273
00:23:29,700 --> 00:23:31,190
Where she worked.
274
00:23:35,000 --> 00:23:36,450
She did the accounts?
275
00:23:36,620 --> 00:23:39,780
Yeah. Mainly.
276
00:23:39,950 --> 00:23:41,820
Just two days a week.
277
00:23:43,660 --> 00:23:45,700
Any problems that you were aware of?
278
00:23:47,250 --> 00:23:49,450
Well, I mean, it's not, you know...
279
00:23:49,620 --> 00:23:52,610
It's nothing I didn't already tell the other detectives.
280
00:23:52,790 --> 00:23:55,820
She made a couple of errors in the accounts.
281
00:23:56,000 --> 00:23:57,610
Nothing serious.
282
00:23:58,750 --> 00:24:01,160
But we did speak and she was...
283
00:24:01,330 --> 00:24:03,540
She was upset about her husband.
284
00:24:03,700 --> 00:24:05,820
Did she tell you why she was upset?
285
00:24:06,870 --> 00:24:09,160
Pretty vague. You know, money.
286
00:24:09,330 --> 00:24:11,660
But everyone here's worried about money.
287
00:24:11,830 --> 00:24:14,570
Uh...
288
00:24:14,750 --> 00:24:18,990
Did she seem at all scared of him to you? Luke?
289
00:24:20,120 --> 00:24:23,030
I mean... I didn't think so.
290
00:24:24,370 --> 00:24:26,450
I suppose I wasn't listening hard enough.
291
00:24:26,620 --> 00:24:28,580
Clearly, I missed the signs.
292
00:24:30,160 --> 00:24:31,700
Yeah, well...
293
00:24:34,000 --> 00:24:35,330
Thanks.
294
00:24:36,950 --> 00:24:38,440
Any time.
295
00:24:40,120 --> 00:24:42,030
Listen, um... I don't know.
296
00:24:42,200 --> 00:24:44,620
If you... if you want to do a careers talk sometime,
297
00:24:44,790 --> 00:24:46,820
the kids would love it.
298
00:24:47,000 --> 00:24:49,490
We could all use some inspiration.
299
00:24:51,120 --> 00:24:52,830
- Thanks for your time. - Yeah, no worries.
300
00:24:53,000 --> 00:24:54,490
Cheers.
301
00:25:00,370 --> 00:25:01,860
Aaron: Gretchen.
302
00:25:03,000 --> 00:25:05,610
Se
303
00:25:07,080 --> 00:25:08,660
Thought you were a ghost before.
304
00:25:08,830 --> 00:25:10,530
You couldn't wait to get out of here.
305
00:25:10,700 --> 00:25:12,820
Nah, I just wanted to see where Karen worked.
306
00:25:13,000 --> 00:25:15,410
Well, here it is. High glamour.
307
00:25:16,500 --> 00:25:17,830
So what was she like?
308
00:25:18,000 --> 00:25:19,610
Younger.
309
00:25:21,000 --> 00:25:23,580
Nah, she was a good person, actually.
310
00:25:24,620 --> 00:25:26,490
Yeah, the hadlers have asked me to hang around.
311
00:25:26,660 --> 00:25:28,450
Yeah, course they have.
312
00:25:29,500 --> 00:25:31,860
Barb's never gonna be able to accept that she,
313
00:25:32,040 --> 00:25:35,780
queen of the cwa with the award-winning lamingtons,
314
00:25:35,950 --> 00:25:37,820
raised a...
315
00:25:41,750 --> 00:25:43,410
Hey, remember us in here?
316
00:25:43,580 --> 00:25:45,610
Grade three? Miss massey?
317
00:25:45,790 --> 00:25:48,650
Yeah. She took away my recorder.
318
00:25:50,000 --> 00:25:52,180
Do you remember grade one, you pissed on my exercise book?
319
00:25:52,200 --> 00:25:53,860
I did not! You did so!
320
00:25:54,040 --> 00:25:55,570
They wouldn't let you go to the toilet,
321
00:25:55,750 --> 00:25:56,950
you couldn't hold it in,
322
00:25:57,120 --> 00:25:58,780
and then Luke got up and joined in too.
323
00:25:58,950 --> 00:26:00,860
Ohh!
324
00:26:01,040 --> 00:26:02,820
Solidarity.
325
00:26:05,620 --> 00:26:08,490
Hey, if you're hanging around, you're gonna need to eat.
326
00:26:10,040 --> 00:26:11,700
Tonight?
327
00:26:11,870 --> 00:26:13,740
You got another date?
328
00:26:16,950 --> 00:26:18,280
Ellie: It's just up here.
329
00:26:26,620 --> 00:26:28,450
Hi there, rock tree.
330
00:26:28,620 --> 00:26:30,490
Tell me your secrets.
331
00:26:30,660 --> 00:26:32,240
It's beautiful.
332
00:26:34,250 --> 00:26:36,410
I come up here to get away from everything.
333
00:26:37,450 --> 00:26:39,240
Can you help me with this?
334
00:26:47,950 --> 00:26:49,280
- Shit! - Oh, fuck.
335
00:26:49,450 --> 00:26:50,860
Aaron!
336
00:27:02,790 --> 00:27:04,530
Would have been lost in here forever.
337
00:27:04,700 --> 00:27:06,280
Here. Here.
338
00:27:08,080 --> 00:27:10,030
It's just that it was my mum's.
339
00:27:11,120 --> 00:27:12,490
Do you miss her?
340
00:27:13,540 --> 00:27:15,240
Do you miss yours?
341
00:27:32,790 --> 00:27:34,070
Whoa.
342
00:27:34,250 --> 00:27:35,660
Oh, I'm sorry.
343
00:27:40,700 --> 00:27:42,940
- I'm sorry. - Stop saying that.
344
00:27:45,120 --> 00:27:46,610
Ellie?
345
00:27:48,000 --> 00:27:49,490
Ellie: Yeah, we're good.
346
00:27:56,370 --> 00:27:57,660
- Greg: Hi. - G'day.
347
00:27:57,830 --> 00:28:00,740
Oh... did you find something?
348
00:28:00,910 --> 00:28:02,990
No, not yet. But I was wondering...
349
00:28:03,160 --> 00:28:04,820
Tell me, what is it you were looking for
350
00:28:05,000 --> 00:28:07,580
in the shed this morning when I pulled up?
351
00:28:07,750 --> 00:28:09,280
Ah.
352
00:28:11,750 --> 00:28:13,610
It's just, um...
353
00:28:14,700 --> 00:28:16,530
The bullets don't match.
354
00:28:17,750 --> 00:28:19,990
Three shots were those. Remingtons.
355
00:28:20,160 --> 00:28:21,700
They're blue.
356
00:28:21,870 --> 00:28:23,410
But the only ammunition
357
00:28:23,580 --> 00:28:25,820
I could find on the whole property is Winchester.
358
00:28:26,000 --> 00:28:27,700
Those shells are bright red.
359
00:28:29,040 --> 00:28:31,070
So I'm still looking, but...
360
00:28:44,120 --> 00:28:46,360
Aaron: Luke and I used to come fishing out here.
361
00:28:46,540 --> 00:28:49,280
- Greg: Right. - I ook at it now.
362
00:28:51,450 --> 00:28:56,240
Greg: Detectives say Luke drove to his house at 4:30,
363
00:28:56,410 --> 00:28:58,150
killed his family...
364
00:28:59,290 --> 00:29:01,900
Then headed here to kill himself.
365
00:29:03,120 --> 00:29:05,700
Wouldn't be my choice for a final resting place.
366
00:29:23,580 --> 00:29:26,370
Aaron: There's three properties side by side around this lake.
367
00:29:27,410 --> 00:29:28,990
Luke's family's,
368
00:29:29,160 --> 00:29:31,620
mal Deacon and Grant dow's.
369
00:29:31,790 --> 00:29:34,950
Who's running the Murray property these days?
370
00:29:35,120 --> 00:29:36,530
Greg: Uh...
371
00:29:37,580 --> 00:29:39,660
That's, uh, Jamie Sullivan.
372
00:29:39,830 --> 00:29:41,610
Lives with his nan.
373
00:29:41,790 --> 00:29:45,200
Yeah, Jamie Sullivan was with Luke the afternoon he died.
374
00:29:46,330 --> 00:29:48,190
Shooting rabbits.
375
00:29:48,370 --> 00:29:52,160
Had him come in to the station a couple of times... what?
376
00:29:52,330 --> 00:29:54,240
He said he was shooting rabbits?
377
00:29:55,290 --> 00:29:56,620
Yeah. Why?
378
00:30:27,870 --> 00:30:29,200
Who's this, then?
379
00:30:29,370 --> 00:30:30,450
Greg: G'day. Aaron: Hello.
380
00:30:30,620 --> 00:30:31,980
Just calm down, gran. They're cops.
381
00:30:32,040 --> 00:30:33,620
But they're not staying.
382
00:30:33,790 --> 00:30:35,870
I've just made some chocolate cake.
383
00:30:36,040 --> 00:30:37,570
Would... would you like some?
384
00:30:37,750 --> 00:30:40,450
Oh, no. My wife's got me on a low-sugar diet.
385
00:30:40,620 --> 00:30:42,700
- We'd love some. Thank you. “Woman: Oh.
386
00:30:49,410 --> 00:30:52,150
Any chance we could get a look at your gun, mate?
387
00:30:52,330 --> 00:30:54,280
Yeah, no problem.
388
00:30:56,330 --> 00:30:58,610
Are you boys here about Luke hadler?
389
00:30:58,790 --> 00:31:01,120
Uh, just tying up some loose ends, yeah.
390
00:31:01,290 --> 00:31:02,950
Oh.
391
00:31:03,120 --> 00:31:05,080
Poor Barb and Gerry.
392
00:31:06,200 --> 00:31:07,490
Send them my love, will you?
393
00:31:07,660 --> 00:31:09,740
I wanted to go to the funeral, but...
394
00:31:09,910 --> 00:31:12,620
Jamie doesn't like me driving.
395
00:31:14,370 --> 00:31:15,700
Thanks, mate.
396
00:31:17,910 --> 00:31:19,870
What do you use this for?
397
00:31:20,040 --> 00:31:23,530
Rabbits. Roos.
398
00:31:23,700 --> 00:31:25,570
Woman: I keep asking him to shoot me,
399
00:31:25,750 --> 00:31:29,190
but he's a sensitive soul, my grandson.
400
00:31:31,290 --> 00:31:32,740
Been having a bit of trouble
401
00:31:32,910 --> 00:31:34,620
with the rabbits getting into the canola,
402
00:31:34,790 --> 00:31:38,700
so I asked Luke to come around and give me a hand.
403
00:31:41,250 --> 00:31:42,990
You supplied the ammo?
404
00:31:44,120 --> 00:31:45,700
What sort?
405
00:31:46,790 --> 00:31:50,610
Dunno. Um, Winchester, remingtons. Whatever's cheap.
406
00:31:51,660 --> 00:31:53,450
Why?
407
00:31:53,620 --> 00:31:55,410
Did Luke bring any of his own?
408
00:31:56,450 --> 00:31:59,530
My bunnies, my bullets. That's my way of thinking.
409
00:32:02,500 --> 00:32:04,330
How'd he seem to you that day?
410
00:32:05,370 --> 00:32:07,530
Fine. Same.
411
00:32:08,660 --> 00:32:09,950
How long was he here for?
412
00:32:10,120 --> 00:32:12,160
Uh, maybe about two beers.
413
00:32:13,200 --> 00:32:14,910
I eft about 4:15.
414
00:32:15,080 --> 00:32:16,910
And did you go out after that?
415
00:32:17,080 --> 00:32:18,780
No, no, just, um...
416
00:32:18,950 --> 00:32:20,940
Stayed here and had a cup of tea with gran.
417
00:32:25,790 --> 00:32:28,070
Greg: Did he say anything about his family?
418
00:32:30,370 --> 00:32:31,740
"Bloody women."
419
00:32:31,910 --> 00:32:33,870
"Bloody women"?
420
00:32:35,790 --> 00:32:37,320
What did he mean?
421
00:32:37,500 --> 00:32:40,940
I asked him how Karen was and he said,
422
00:32:41,120 --> 00:32:44,080
"bloody women, always goin' on about somethin'."
423
00:32:45,200 --> 00:32:46,820
And then he shot another rabbit
424
00:32:47,000 --> 00:32:50,910
and then he went home and he shot her and the kid.
425
00:32:55,410 --> 00:32:56,930
- Aaron: See you. - Woman: Thanks, love.
426
00:32:56,950 --> 00:32:58,850
On radio: The united nations climate emergency summit,
427
00:32:58,870 --> 00:33:01,610
where we'll see world leaders from across the globe...
428
00:33:07,580 --> 00:33:09,440
- Man: Hey, mate. - Aaron: G'day.
429
00:33:20,120 --> 00:33:22,490
- G'day. - G'day.
430
00:33:22,660 --> 00:33:24,900
I saw you at the funeral. You're sticking around?
431
00:33:25,080 --> 00:33:27,360
Uh... yeah.
432
00:33:27,540 --> 00:33:29,260
I was just closing up. Do you want something?
433
00:33:29,290 --> 00:33:31,150
No, I'm ok. I just, um...
434
00:33:31,330 --> 00:33:33,440
My dad used to work here when I was a kid,
435
00:33:33,620 --> 00:33:35,830
so I was just... reminiscing, you know?
436
00:33:36,000 --> 00:33:38,990
Falk? Yeah. Aaron.
437
00:33:39,160 --> 00:33:42,480
- Yeah, dr Leigh. Chris Leigh. - Right.
438
00:33:42,660 --> 00:33:44,570
So you knew the hadlers?
439
00:33:44,750 --> 00:33:46,830
Yeah, you know everyone in this job.
440
00:33:47,000 --> 00:33:48,580
Yeah, sometimes too well, I bet.
441
00:33:51,700 --> 00:33:56,150
Hey, I was wondering, with, um... with Luke,
442
00:33:56,330 --> 00:33:59,990
any obvious signs of distress?
443
00:34:00,160 --> 00:34:03,530
With Karen? Like, bruising or anything?
444
00:34:03,700 --> 00:34:05,530
You know I can't tell you that.
445
00:34:06,580 --> 00:34:09,410
- Welcome home. - Thanks.
446
00:34:16,580 --> 00:34:18,110
Still here?
447
00:34:18,290 --> 00:34:20,330
You're ok if I stay another night, aren't you, mate?
448
00:34:20,370 --> 00:34:21,640
I know occupancy's probably a huge...
449
00:34:21,660 --> 00:34:25,080
Nah, mate, we're overrun. Inundated. Swamped.
450
00:34:25,250 --> 00:34:26,660
Aaron: Thank you.
451
00:34:26,830 --> 00:34:28,660
Night.
452
00:34:36,620 --> 00:34:38,080
- G'day. - Gretchen: Hi.
453
00:34:38,250 --> 00:34:39,660
How are you?
454
00:34:39,830 --> 00:34:41,360
Good.
455
00:34:41,540 --> 00:34:43,240
That's nice.
456
00:34:43,410 --> 00:34:45,620
Yeah, well, I thought I should buy local.
457
00:34:45,790 --> 00:34:47,320
It suits you.
458
00:34:47,500 --> 00:34:49,780
I can see it really working in one of your alleyway bars,
459
00:34:49,950 --> 00:34:51,280
sipping Espresso Martinis.
460
00:34:51,450 --> 00:34:53,330
I think you've got the wrong idea about my life.
461
00:34:53,450 --> 00:34:54,450
- Do I? - Mm-hm.
462
00:34:54,620 --> 00:34:56,490
Well, good.
463
00:34:57,750 --> 00:35:00,200
Thank you.
464
00:35:00,370 --> 00:35:02,080
Thank you.
465
00:35:05,500 --> 00:35:07,080
Cheers.
466
00:35:07,250 --> 00:35:09,660
Good to see you. Yeah.
467
00:35:14,250 --> 00:35:16,530
So it won't shock you to learn that it's all over town
468
00:35:16,700 --> 00:35:18,570
that you're reopening the investigation.
469
00:35:20,450 --> 00:35:22,660
Most are sure that you, of all people,
470
00:35:22,830 --> 00:35:24,440
should be minding your own business.
471
00:35:26,200 --> 00:35:28,870
Tell me, you... You're convinced he did it?
472
00:35:29,910 --> 00:35:32,280
No shadow of a doubt?
473
00:35:36,080 --> 00:35:38,620
Common things occur commonly, right?
474
00:35:39,870 --> 00:35:42,030
I mean, I didn't go to detective school, but...
475
00:35:43,830 --> 00:35:46,370
- G'day. - What can I get you?
476
00:35:46,540 --> 00:35:49,070
Oh, can we share the, uh, Fisherman's basket?
477
00:35:49,250 --> 00:35:50,610
Yep. Good choice.
478
00:35:50,790 --> 00:35:53,120
Ohh. We're a long way from the ocean.
479
00:35:53,290 --> 00:35:55,320
Oh, shut up. You'll love it.
480
00:35:57,040 --> 00:35:59,350
- Go extra on the yabbies, eh? - Yeah, that's too easy, mate.
481
00:35:59,370 --> 00:36:01,110
Thanks, Kelly.
482
00:36:08,870 --> 00:36:10,660
Was he ever violent with you?
483
00:36:10,830 --> 00:36:13,490
Ll uke? No!
484
00:36:13,660 --> 00:36:15,820
I mean, he was an arsehole regularly, but...
485
00:36:16,000 --> 00:36:18,530
Mmm. You guys gave it a crack? On and off?
486
00:36:18,700 --> 00:36:20,990
Yeah, I mean...
487
00:36:23,200 --> 00:36:26,700
I guess it was a bit raw after Ellie and...
488
00:36:27,750 --> 00:36:29,660
When you left and...
489
00:36:30,700 --> 00:36:32,610
We just clung to each other.
490
00:36:32,790 --> 00:36:35,530
We were just four dumb kids.
491
00:36:39,080 --> 00:36:40,570
What do you think happened to Ellie?
492
00:36:40,750 --> 00:36:43,990
Oh, Aaron. Please, can we just sit and drink our body weight?
493
00:36:44,160 --> 00:36:46,320
It's just you never said back then.
494
00:36:46,500 --> 00:36:48,490
You never told me what you thought.
495
00:36:49,620 --> 00:36:51,740
Well, I think she killed herself,
496
00:36:51,910 --> 00:36:53,740
like I think Luke...
497
00:36:53,910 --> 00:36:56,240
Shapped.
498
00:36:57,450 --> 00:36:58,660
I think...
499
00:36:58,830 --> 00:37:01,740
God, I think she was a kid who needed support.
500
00:37:04,040 --> 00:37:05,990
I mean...
501
00:37:06,160 --> 00:37:08,490
The stuff that was going on at home.
502
00:37:08,660 --> 00:37:10,030
Like what?
503
00:37:10,200 --> 00:37:12,360
Like how she hated her dad.
504
00:37:14,290 --> 00:37:18,110
You know, after her mum left, people should have... stepped up.
505
00:37:18,290 --> 00:37:19,620
But everyone looked away.
506
00:37:19,790 --> 00:37:22,030
I mean, everyone still looks away. We're very good at it.
507
00:37:22,080 --> 00:37:25,120
So, yeah, I'm sure they felt guilty about that.
508
00:37:25,290 --> 00:37:27,570
But people don't like feeling guilty, so...
509
00:37:27,750 --> 00:37:30,610
They find a letter with your name on it
510
00:37:30,790 --> 00:37:31,950
and, great, job done.
511
00:37:32,120 --> 00:37:34,030
They can blame you for the rest of their lives
512
00:37:34,200 --> 00:37:35,780
'cause it's easier.
513
00:37:41,660 --> 00:37:44,980
Whoa, whoa, whoa, whoa! Hello!
514
00:37:46,830 --> 00:37:50,400
You going up for a... A quickie, are you?
515
00:37:51,450 --> 00:37:53,320
You know, you want to be careful, gretch.
516
00:37:53,500 --> 00:37:55,820
Birds that hang around with this fella tend to end up dead.
517
00:37:55,870 --> 00:37:59,110
Aww. Thanks, Grant. Glad you have my back.
518
00:37:59,290 --> 00:38:01,650
I've got your back, your front...
519
00:38:03,250 --> 00:38:06,860
I gotta say, you are looking real, real fancy tonight.
520
00:38:07,950 --> 00:38:09,780
That dress is beautiful.
521
00:38:10,870 --> 00:38:12,860
Is that for him?
522
00:38:13,040 --> 00:38:15,150
Jeez, I hope you appreciate it, falk.
523
00:38:16,580 --> 00:38:18,660
Can I help you with something, mate?
524
00:38:18,830 --> 00:38:20,410
Now that you asked, you can.
525
00:38:20,580 --> 00:38:23,820
Why don't you fuck off back to where you come from?
526
00:38:24,870 --> 00:38:27,660
What happened here has got nothing to do with you.
527
00:38:27,830 --> 00:38:29,190
Nothing.
528
00:38:32,870 --> 00:38:35,490
See ya, gretch. Have a good one.
529
00:38:35,660 --> 00:38:37,370
Man: Come on, Grant.
530
00:38:41,330 --> 00:38:43,360
Gretchen: Fires around karoonda.
531
00:38:45,250 --> 00:38:47,950
We've been waiting so long for rain.
532
00:39:26,370 --> 00:39:27,990
I should go.
533
00:39:30,750 --> 00:39:32,610
If you say so.
534
00:39:48,330 --> 00:39:50,540
Luke: I'm gonna jump one aay.
535
00:39:50,700 --> 00:39:52,490
Just... jump.
536
00:39:53,540 --> 00:39:55,530
When I'm old as fuck, why not?
537
00:40:27,370 --> 00:40:29,030
Aaron: Hello?
538
00:40:34,580 --> 00:40:36,320
Hello?
539
00:40:38,200 --> 00:40:39,660
Barb?
540
00:40:39,830 --> 00:40:41,360
Gerry?
541
00:40:42,410 --> 00:40:43,900
Barb?
542
00:40:45,250 --> 00:40:46,910
Oh, hello, love.
543
00:40:49,500 --> 00:40:52,450
No secret is safe from a good clean-out, is it?
544
00:40:54,620 --> 00:40:58,690
Billy was obviously as bad at spelling as his father!
545
00:41:06,750 --> 00:41:08,360
Oh, Aaron.
546
00:41:08,540 --> 00:41:11,860
I mean, what am I supposed to do with all their things?
547
00:41:13,200 --> 00:41:15,990
Can't you just... leave all this stuff for a little while maybe?
548
00:41:16,160 --> 00:41:19,650
No. Gerry says it's... It's time we faced it now.
549
00:41:19,830 --> 00:41:21,570
Oh!
550
00:41:23,830 --> 00:41:25,740
Oh, my god. These are library books!
551
00:41:25,910 --> 00:41:27,990
How overdue are these bloody things?!
552
00:41:28,160 --> 00:41:30,870
I'll take them back. I can return these.
553
00:41:31,040 --> 00:41:32,780
Don't worry. It's ok.
554
00:41:35,290 --> 00:41:37,950
Have you thought about what you're gonna do with the farm?
555
00:41:39,000 --> 00:41:41,080
Why? Have you found something?
556
00:41:42,410 --> 00:41:44,120
Was the farm the motive?
557
00:41:44,290 --> 00:41:46,700
No, probably not.
558
00:41:46,870 --> 00:41:48,580
What about the finances?
559
00:41:49,750 --> 00:41:51,240
There's nothing amiss.
560
00:41:52,580 --> 00:41:54,240
But you're still here.
561
00:41:58,040 --> 00:41:59,400
Gerry: Did you look at those books?
562
00:41:59,450 --> 00:42:00,820
Aaron: Yes.
563
00:42:03,410 --> 00:42:05,990
Yeah, there was nothing. I'm sorry.
564
00:42:07,580 --> 00:42:11,570
Thought with Luke, we might have had a bit longer, but...
565
00:42:11,750 --> 00:42:15,690
Oh, it's all gonna be big machines
566
00:42:15,870 --> 00:42:17,780
from now on anyway.
567
00:42:19,790 --> 00:42:21,990
Remote-controlled.
568
00:42:22,160 --> 00:42:24,570
GPS.
569
00:42:24,750 --> 00:42:26,780
Farms with no people.
570
00:42:27,950 --> 00:42:29,610
Imagine that.
571
00:42:30,830 --> 00:42:32,570
No need for towns.
572
00:42:33,750 --> 00:42:35,700
No need for any of us.
573
00:42:37,120 --> 00:42:40,080
Gonna give me a hand with that?
574
00:42:40,250 --> 00:42:41,910
Yeah, sure.
575
00:43:46,450 --> 00:43:51,530
Ellie: .>» sometimes when this place feels kind of empty
576
00:43:54,000 --> 00:43:58,360
js and all of their breath fades with the light... j
577
00:43:59,950 --> 00:44:02,320
j think about
578
00:44:02,500 --> 00:44:06,070
the loveless fascination
579
00:44:07,250 --> 00:44:10,360
js under the milky way tonight
580
00:44:10,540 --> 00:44:15,700
js wish I knew what you were looking for
581
00:44:17,250 --> 00:44:22,370
js might have known what you would find
582
00:44:23,790 --> 00:44:28,280
js and it's something quite peculiar
583
00:44:28,450 --> 00:44:32,780
js under the milky way tonight. >
584
00:44:38,370 --> 00:44:40,410
Gretchen: That was really beautiful.
585
00:44:41,910 --> 00:44:46,740
My mum used to sing it to me, over and over and over.
586
00:44:46,910 --> 00:44:49,120
I uke: Bit sentimental to me.
587
00:44:49,290 --> 00:44:51,900
- I'm gonna go for a piss. - Cheers.
588
00:44:54,500 --> 00:44:55,610
Oh, fuck!
589
00:44:55,790 --> 00:44:56,950
Luke?
590
00:44:57,120 --> 00:44:58,580
Luke! [ Uke!
591
00:44:58,750 --> 00:45:00,270
- Aaron: Luke? - Gretchen: Luke?! Uke?!
592
00:45:00,370 --> 00:45:03,160
- Ellie: He's faking it! - Aaron: Grefch, just calm down.
593
00:45:03,330 --> 00:45:05,820
Luke: You guys took your time, didn't you?
594
00:45:06,000 --> 00:45:07,240
Gretchen: You're an arsehole.
595
00:45:07,410 --> 00:45:08,820
Fucking dickhead!
596
00:45:15,160 --> 00:45:16,700
Aaron: Fuck you, Luke!
597
00:45:23,160 --> 00:45:24,280
Really?
598
00:45:24,450 --> 00:45:25,940
What?
599
00:45:27,000 --> 00:45:28,200
You guys make me sick.
600
00:45:28,370 --> 00:45:31,330
The way you two indulge him is nauseating.
601
00:45:31,500 --> 00:45:33,450
Jesus, Ellie, what's crawled up your arse?
602
00:45:33,620 --> 00:45:35,990
- Why don't we just go back... - No, I'm asking as a friend.
603
00:45:36,160 --> 00:45:37,560
And even gretch is saying. Luke...
604
00:45:37,700 --> 00:45:39,550
You don't drink. You don't even fuckin' laugh anymore.
605
00:45:39,580 --> 00:45:41,410
I ukel
606
00:45:42,790 --> 00:45:44,490
fine. I'll go.
607
00:45:48,910 --> 00:45:50,570
Fuck... Ellie!
608
00:45:50,750 --> 00:45:52,490
Ellie, I'm sorry. Come back.
609
00:45:52,660 --> 00:45:54,490
Ellie! Ellie...
610
00:46:08,250 --> 00:46:09,530
Man: Hey, Jamie!
611
00:46:11,750 --> 00:46:13,410
Man: Come on, Jamie.
612
00:46:54,370 --> 00:46:56,660
Greg: So, you never met Karen hadler?
613
00:46:56,830 --> 00:46:58,280
Aaron: No.
614
00:46:58,450 --> 00:47:01,070
Greg: Then why did she have a news article about you?
615
00:47:01,250 --> 00:47:02,610
Aaron: No idea.
616
00:47:02,790 --> 00:47:05,860
That's it. Now bring it up higher.
617
00:47:06,040 --> 00:47:07,820
A bit higher!
618
00:47:08,000 --> 00:47:10,200
Yeah, that'll do, mate. Leave it there.
619
00:47:20,660 --> 00:47:22,900
Look who's here. It's the pigs.
620
00:47:24,500 --> 00:47:27,740
Looking for a job, are you, boys? Eh?
621
00:47:27,910 --> 00:47:29,740
You're out of luck here, right?
622
00:47:29,910 --> 00:47:32,150
There's a no-dickhead policy, see?
623
00:47:35,620 --> 00:47:36,990
Grant, how would you describe
624
00:47:37,160 --> 00:47:38,950
your relationship with Karen hadler?
625
00:47:40,120 --> 00:47:43,740
Masturbatory.
626
00:47:43,910 --> 00:47:45,240
You found her attractive?
627
00:47:47,290 --> 00:47:50,700
Yeah, she's alright, I guess, for 'round here. Yeah.
628
00:47:50,870 --> 00:47:53,330
When was the last time you spoke to her?
629
00:47:56,290 --> 00:47:58,650
I honestly couldn't tell you. I don't fucking know.
630
00:47:59,790 --> 00:48:01,740
What about a week before she died?
631
00:48:01,910 --> 00:48:04,070
On February 19?
632
00:48:05,540 --> 00:48:07,570
Do I have to stay for this? Huh?
633
00:48:07,750 --> 00:48:10,280
How is this prick allowed to question me? What...
634
00:48:10,450 --> 00:48:12,280
And you're just gonna sit there?
635
00:48:13,580 --> 00:48:16,410
Perhaps you could tell us...
636
00:48:16,580 --> 00:48:19,190
Why your name, Grant,
637
00:48:19,370 --> 00:48:23,110
was written by Karen hadler the week she died.
638
00:48:31,330 --> 00:48:33,570
You're not pinning this fucking thing on me.
639
00:48:33,750 --> 00:48:35,330
Pinning what on you, Grant?
640
00:48:35,500 --> 00:48:37,990
Listen, if Luke hadler wants to go 'round shooting his family,
641
00:48:38,160 --> 00:48:39,820
that's his fuckin' business.
642
00:48:40,000 --> 00:48:43,240
Right? This has got nothing to do with me. Nothing.
643
00:48:44,370 --> 00:48:46,450
Where were you that afternoon, Grant?
644
00:48:46,620 --> 00:48:49,080
It's in the police report. Read the fuckin' police report.
645
00:48:49,250 --> 00:48:50,610
Mmm. I've read it.
646
00:48:50,790 --> 00:48:52,950
It says you were working out on eastway,
647
00:48:53,120 --> 00:48:55,160
with a couple of the mates that you've listed there.
648
00:48:55,250 --> 00:48:56,660
Do you stand by that?
649
00:48:58,580 --> 00:49:01,070
Yeah, we were there all day. We were at the pub after.
650
00:49:03,290 --> 00:49:05,780
Go and ask 'em. You asked 'em. Go and ask 'em.
651
00:49:05,950 --> 00:49:09,700
You work hard, don't you, on your uncle's farm.
652
00:49:11,500 --> 00:49:13,610
Planning on selling it after he dies?
653
00:49:15,410 --> 00:49:17,530
That's none of your fuckin' business.
654
00:49:17,700 --> 00:49:19,860
Aaron: And what about Luke's farm?
655
00:49:20,950 --> 00:49:22,780
I hear it'll come up for sale eventually.
656
00:49:23,950 --> 00:49:26,320
You're trying to buy Jamie Sullivan, aren't you?
657
00:49:26,500 --> 00:49:28,830
Three properties side by side.
658
00:49:29,870 --> 00:49:31,390
Yeah, that sounds 3 lot more attractive
659
00:49:31,410 --> 00:49:32,610
to potential investors, Grant.
660
00:49:32,750 --> 00:49:34,660
What do you reckon? “Well...
661
00:49:34,830 --> 00:49:37,490
Fuck you and fuck you, falk, alright?
662
00:49:37,660 --> 00:49:38,780
Grant...
663
00:49:38,950 --> 00:49:40,740
Don't say my name like you know me!
664
00:49:40,910 --> 00:49:42,320
You don't fucking know me!
665
00:49:42,500 --> 00:49:45,330
You didn't ever fucking know me, falk! You don't know me!
666
00:49:45,500 --> 00:49:47,830
Stop saying my name like that.
667
00:49:50,410 --> 00:49:52,400
We're gonna check your movements on that day.
668
00:49:52,580 --> 00:49:55,040
We're gonna check everything you've said.
669
00:49:55,200 --> 00:49:56,680
And maybe you've got a couple of mates
670
00:49:56,830 --> 00:49:58,610
that'll back you up, you know?
671
00:49:58,790 --> 00:50:00,780
But alibis...
672
00:50:00,950 --> 00:50:02,690
You put them under enough pressure
673
00:50:02,870 --> 00:50:05,080
and they just crumble real fast.
674
00:50:06,790 --> 00:50:08,870
Like yours. Yeah?
675
00:50:10,620 --> 00:50:12,450
What was the alibi you and Luke come up with
676
00:50:12,620 --> 00:50:14,080
all the way back then, was it?
677
00:50:15,830 --> 00:50:17,610
Shoot... shooting rabbits?
678
00:50:25,200 --> 00:50:28,990
The cctv cameras, I want to look at them.
679
00:50:29,160 --> 00:50:32,450
Dow's lying. I want to test that alibi.
680
00:50:32,620 --> 00:50:33,860
Yeah, we took 'em all.
681
00:50:36,160 --> 00:50:38,150
Jamie Sullivan too. He wasn't with his nan.
682
00:50:38,330 --> 00:50:40,160
He's lying. Yeah.
683
00:50:49,080 --> 00:50:50,740
Yeah, there's one beside the pub,
684
00:50:50,910 --> 00:50:53,620
uh, one over the pharmacy storeroom,
685
00:50:53,790 --> 00:50:55,820
two covering the service station
686
00:50:56,000 --> 00:50:57,740
and two over the school.
687
00:50:57,910 --> 00:50:59,900
Start there. Start with the school.
688
00:51:00,080 --> 00:51:01,360
Mm-hm.
689
00:51:02,790 --> 00:51:06,150
School. End of the day.
690
00:51:10,410 --> 00:51:11,950
There's Karen hadler.
691
00:51:16,870 --> 00:51:19,360
It's just two hours before she was...
692
00:51:19,540 --> 00:51:21,400
Aaron: Does she look like she's struggling?
693
00:51:21,580 --> 00:51:23,440
Greg: I don't know.
694
00:51:26,620 --> 00:51:30,360
And then nothing for a while.
695
00:51:30,540 --> 00:51:34,580
One hour. Two hours.
696
00:51:34,750 --> 00:51:37,860
Ah, there's principal whitlam. He knows by now. We called him.
697
00:51:38,910 --> 00:51:40,570
That's it.
698
00:51:42,000 --> 00:51:45,190
Greg: Thanks, mate. That's Luke's car.
699
00:51:45,370 --> 00:51:47,530
We found it out at the dry lake.
700
00:52:02,870 --> 00:52:04,890
Ellie! Can we just talk about what happened last night?
701
00:52:04,910 --> 00:52:06,150
There's nothing to talk about.
702
00:52:08,830 --> 00:52:10,490
Luke: There is. I just want to help you.
703
00:52:10,660 --> 00:52:12,820
- I don't need your help. - Fucking bullshit.
704
00:52:29,330 --> 00:52:32,200
Hey, do... do you want to help me get this home?
705
00:52:34,000 --> 00:52:35,610
I can't.
706
00:52:37,120 --> 00:52:38,200
No worries.
707
00:52:57,750 --> 00:52:59,240
Bye.
708
00:53:17,290 --> 00:53:18,870
Ellie!
709
00:53:32,200 --> 00:53:34,570
Greg: You alright? Yeah.
710
00:53:45,700 --> 00:53:47,440
Oh, Christ.
711
00:53:50,080 --> 00:53:54,280
Greg: Uh, righto, guys, just give us a little room, please.
712
00:53:54,450 --> 00:53:55,940
Did anyone see anything?
713
00:53:56,120 --> 00:53:57,700
Man: Nah, nothing.
714
00:53:57,870 --> 00:53:59,200
Greg: No-one? Right.
715
00:53:59,370 --> 00:54:01,660
Uh, Jim? Can you give me a hand...
716
00:54:10,000 --> 00:54:12,330
Man: Yeah, some prick put a calf...
717
00:54:19,120 --> 00:54:20,400
Whitlam: Basically all over town.
718
00:54:20,450 --> 00:54:21,970
Man: Pretty much every building and fence.
719
00:54:22,000 --> 00:54:24,200
- Here he comes now. - Whitlam: Oh, this'll be good.
720
00:54:24,370 --> 00:54:25,830
Alright, guys, just hang out.
721
00:54:26,000 --> 00:54:27,390
Mate, we'll get them taken down, alright?
722
00:54:27,410 --> 00:54:29,240
Where is he? Is he in here?
723
00:54:29,410 --> 00:54:30,780
I don't want you in there.
724
00:54:30,950 --> 00:54:33,240
- Let me talk to him. - Mate, mate, mate, listen.
725
00:54:33,410 --> 00:54:35,530
Come and have a drink at my place, alright?
726
00:54:35,700 --> 00:54:37,360
We'll clean your car up.
727
00:54:38,580 --> 00:54:39,990
Ok?
728
00:54:44,450 --> 00:54:47,120
Hey, wal, John, get these down, will you?
729
00:54:47,290 --> 00:54:48,900
- Get 'em down. - No worries.
730
00:54:56,870 --> 00:54:58,200
Ellie?
731
00:55:02,580 --> 00:55:04,030
Ellie?
732
00:55:15,160 --> 00:55:16,870
Mate, nice place.
733
00:55:17,040 --> 00:55:20,780
Oh, yeah. Suburbia in the country.
734
00:55:20,950 --> 00:55:22,690
Worst of both worlds.
735
00:55:24,080 --> 00:55:25,990
- You good? - That's it. Yep.
736
00:55:41,660 --> 00:55:43,150
Whitlam: Here you go.
737
00:55:43,330 --> 00:55:45,360
Oh, mate, thanks.
738
00:55:46,830 --> 00:55:48,530
- Cheers. - You too, mate. Thanks.
739
00:55:48,700 --> 00:55:50,420
Hey, thanks for your help with all that too.
740
00:55:50,540 --> 00:55:52,640
No worries. Happy to help.
741
00:55:52,660 --> 00:55:54,400
Don't know what I would have done out here
742
00:55:54,580 --> 00:55:56,460
if you hadn't have been saving your dirty water.
743
00:56:00,500 --> 00:56:02,990
L, uh, thought you might like to hear her voice.
744
00:56:08,000 --> 00:56:10,080
Hi, Sandra. It's Karen.
745
00:56:10,250 --> 00:56:11,740
I'm so sorry to do this to you,
746
00:56:11,910 --> 00:56:14,490
but I'm afraid Billy can't come over this afternoon.
747
00:56:15,910 --> 00:56:17,320
He's a bit under the weather.
748
00:56:17,500 --> 00:56:19,530
I think it's better if he just comes straight home.
749
00:56:19,700 --> 00:56:21,110
Is that ok?
750
00:56:21,290 --> 00:56:23,370
Sorry for the late nolice, sanara.
751
00:56:23,540 --> 00:56:25,400
Ok, bye.
752
00:56:27,870 --> 00:56:30,410
Just so you know she was a real person.
753
00:56:32,120 --> 00:56:33,830
Did you call her back?
754
00:56:34,000 --> 00:56:37,110
Honestly... was annoyed.
755
00:56:37,290 --> 00:56:39,070
We had a plan and, uh...
756
00:56:42,790 --> 00:56:44,780
Love, love.
757
00:56:46,290 --> 00:56:49,250
How could you have known it was gonna turn out like that?
758
00:56:49,410 --> 00:56:51,240
Alright? None of us knew.
759
00:56:52,830 --> 00:56:54,490
I'm sorry. Um...
760
00:56:55,660 --> 00:56:57,370
She was nice.
761
00:56:58,540 --> 00:57:00,740
Welcoming, which...
762
00:57:00,910 --> 00:57:03,780
Can be a bit unusual around here, right?
763
00:57:05,700 --> 00:57:07,570
Everyone loved her, you know?
764
00:57:08,620 --> 00:57:11,280
And what that animal did to Karen and her little boy...
765
00:57:13,410 --> 00:57:14,820
Yeah.
766
00:57:15,000 --> 00:57:17,080
Aaron was, uh, friends with Luke hadler
767
00:57:17,250 --> 00:57:19,200
when they were kids, so...
768
00:57:21,910 --> 00:57:24,320
Well, maybe he was different back then.
769
00:57:25,410 --> 00:57:26,820
Can you...
770
00:57:27,870 --> 00:57:30,030
Can you imagine what Karen and Billy's
771
00:57:30,200 --> 00:57:32,490
last moments must have been like?
772
00:57:34,200 --> 00:57:35,820
Can you?
773
00:57:38,200 --> 00:57:40,110
Yeah, um...
774
00:57:43,000 --> 00:57:44,610
I'm sorry.
775
00:57:51,500 --> 00:57:52,990
Can I show you something?
776
00:57:53,160 --> 00:57:54,570
Sure.
777
00:57:54,750 --> 00:57:56,990
I found this.
778
00:57:57,160 --> 00:57:58,490
Aaron: Oh, wow.
779
00:57:58,660 --> 00:58:02,110
School archives. You and your old man.
780
00:58:02,290 --> 00:58:04,030
Aaron: Oh, that's amazing.
781
00:58:04,200 --> 00:58:05,780
Huh.
782
00:58:11,080 --> 00:58:14,040
Um, listen, I...
783
00:58:16,290 --> 00:58:17,870
I'm sorry about Sandy.
784
00:58:20,200 --> 00:58:22,190
She's the reason I took the job.
785
00:58:24,500 --> 00:58:25,910
We got robbed...
786
00:58:27,790 --> 00:58:29,620
Back in Melbourne and, um...
787
00:58:31,160 --> 00:58:33,320
The girls were out, thank god, but...
788
00:58:34,370 --> 00:58:36,080
I was held at knifepoint.
789
00:58:36,250 --> 00:58:37,360
Jesus! Yeah.
790
00:58:37,540 --> 00:58:38,780
It was a couple of junkies.
791
00:58:38,950 --> 00:58:41,320
Cleaned out the safe, you know?
792
00:58:43,580 --> 00:58:45,240
All of Sandy's jewellery.
793
00:58:45,410 --> 00:58:47,200
What did the cops say? They find 'em or...
794
00:58:47,370 --> 00:58:49,080
Never got 'em. Just never got 'em.
795
00:58:49,250 --> 00:58:51,700
And, um... um...
796
00:58:52,870 --> 00:58:54,200
She's been rattled ever since.
797
00:58:54,370 --> 00:58:55,990
Of course. Yeah.
798
00:58:56,160 --> 00:58:57,990
I think the invasion of it.
799
00:58:59,080 --> 00:59:01,360
I don't know. It just feels like, uh...
800
00:59:03,700 --> 00:59:06,160
It feels like she's drifting away from me, you know?
801
00:59:10,620 --> 00:59:12,080
Anyway...
802
00:59:12,250 --> 00:59:14,610
- Another beer? - Yeah, sure.
803
00:59:34,700 --> 00:59:36,410
Man: Hey, mate. Have you seen Aaron?
804
00:59:37,540 --> 00:59:39,240
No?
805
00:59:39,410 --> 00:59:41,290
Do you have any idea where he went after school?
806
00:59:41,410 --> 00:59:43,150
No. He usually comes straight home.
807
00:59:43,330 --> 00:59:44,990
Aaron: Hey, dad.
808
00:59:46,040 --> 00:59:47,900
Mate, where have you been?
809
00:59:48,950 --> 00:59:51,290
They're saying they found a body in the river.
810
00:59:53,000 --> 00:59:54,330
A teenager.
811
00:59:58,910 --> 01:00:00,650
I thought it was you.
812
01:00:04,830 --> 01:00:08,030
Man: Aaron. Aaron!
813
01:00:19,830 --> 01:00:22,070
Policeman: Keep everyone up on the bank!
814
01:00:23,410 --> 01:00:25,030
Stay back, mal.
815
01:00:26,830 --> 01:00:28,410
Mal: My girl!
816
01:00:28,580 --> 01:00:31,070
Ellie? My girl!
817
01:01:06,200 --> 01:01:08,790
“Woman: I slaved over this!
818
01:01:10,790 --> 01:01:12,280
Oh, what I wouldn't give!
819
01:01:12,450 --> 01:01:14,490
I keep saying she can have one.
820
01:01:14,660 --> 01:01:17,400
- Just one. I know. - How much longer?
821
01:01:17,580 --> 01:01:18,990
Four weeks, fingers crossed.
822
01:01:19,160 --> 01:01:21,490
Yeah, the baby's lying the wrong way, but she'll turn.
823
01:01:21,660 --> 01:01:24,030
She might not. She could be stubborn like her dad.
824
01:01:24,200 --> 01:01:25,490
Oh, right.
825
01:01:25,660 --> 01:01:27,740
Can you go and put the dessert in the oven, please?
826
01:01:27,910 --> 01:01:29,990
- I'll get it. - Thank you.
827
01:01:30,160 --> 01:01:32,320
No sugar for me, thanks, mate.
828
01:01:32,500 --> 01:01:35,030
Have you been bitching and moaning about the diet?
829
01:01:35,200 --> 01:01:37,070
- No... - L1 hope not!
830
01:01:37,250 --> 01:01:39,160
He's been having a packet of Tim tams
831
01:01:39,330 --> 01:01:40,910
every night of this pregnancy.
832
01:01:41,080 --> 01:01:43,320
He's the one that's gonna get gestational diabetes.
833
01:01:49,910 --> 01:01:51,320
You've been helpful.
834
01:01:51,500 --> 01:01:53,360
I think he's developed a bit of a man crush.
835
01:01:55,250 --> 01:01:57,240
Yeah, look, he's doing really well, you know?
836
01:01:57,410 --> 01:01:59,820
He's very dedicated, very thorough.
837
01:02:00,000 --> 01:02:01,660
He's also very trusting.
838
01:02:01,830 --> 01:02:03,160
It's odd for the job,
839
01:02:03,330 --> 01:02:06,040
but it's what he's wanted to do since he was a kid
840
01:02:06,200 --> 01:02:08,320
and so I've supported him.
841
01:02:08,500 --> 01:02:10,240
Yeah, well, you moved all the way out here.
842
01:02:10,410 --> 01:02:11,900
I did.
843
01:02:12,950 --> 01:02:14,530
I think it would be hideous for someone
844
01:02:14,700 --> 01:02:17,990
to take advantage of him for their own benefit.
845
01:02:20,580 --> 01:02:22,690
So you've heard some stories about me?
846
01:02:22,870 --> 01:02:25,610
- I've heard some. - Mmm.
847
01:02:25,790 --> 01:02:27,530
Honestly,
848
01:02:27,700 --> 01:02:30,120
like your husband, I just want to know
849
01:02:30,290 --> 01:02:32,240
whether or not Luke hadler killed his family.
850
01:02:33,580 --> 01:02:35,440
Oh, no!
851
01:02:35,620 --> 01:02:37,110
Is she grilling you? She does that.
852
01:02:37,290 --> 01:02:38,620
Nah, nah, nah. Yes!
853
01:02:38,790 --> 01:02:41,120
Because I don't want you and some stranger - no offence -
854
01:02:41,290 --> 01:02:43,620
to go chasing after, what is it, a serial killer?
855
01:02:43,790 --> 01:02:45,740
Well, that is actually my job, is to hunt down...
856
01:02:45,910 --> 01:02:47,620
He hasn't slept since he found them.
857
01:02:47,790 --> 01:02:49,400
Greg: Hey!
858
01:02:50,450 --> 01:02:52,030
Not ok.
859
01:02:54,910 --> 01:02:57,820
Look, there's nothing to worry about, honestly.
860
01:02:58,000 --> 01:03:00,910
- Promise? - I give you my word.
861
01:03:01,950 --> 01:03:03,320
Good.
862
01:03:14,080 --> 01:03:16,820
Aaron, mate, there's trouble.
863
01:03:17,000 --> 01:03:18,990
That note you gave Ellie, they found it on her.
864
01:03:19,160 --> 01:03:20,570
They think it's you.
865
01:03:20,750 --> 01:03:22,360
You asked her to meet you at the river?
866
01:03:22,540 --> 01:03:24,570
Yeah, but she never showed up.
867
01:03:24,750 --> 01:03:26,910
Mate, there's no fuckin' way they're gonna believe you.
868
01:03:27,080 --> 01:03:28,410
- Jesus... - Aaron, mate?
869
01:03:28,580 --> 01:03:31,070
Aaron, mate, are you listening? I'll help you.
870
01:03:32,120 --> 01:03:34,700
If anyone asks, you waited for her, she didn't show up,
871
01:03:34,870 --> 01:03:36,680
so you and me, we went shooting rabbits together
872
01:03:36,700 --> 01:03:38,500
out in the back paddocks near the cooran road.
873
01:03:38,540 --> 01:03:40,400
We hit... we hit one or two. Alright?
874
01:03:40,580 --> 01:03:43,570
No, two. Two. Say two. Alright?
875
01:03:43,750 --> 01:03:45,740
Yeah, ok. Two.
876
01:03:45,910 --> 01:03:47,900
Alright.
877
01:03:48,080 --> 01:03:50,570
Don't forget, we were together.
878
01:03:51,950 --> 01:03:53,490
Go on, say it.
879
01:03:54,540 --> 01:03:55,780
I was with Luke hadler...
880
01:03:55,950 --> 01:03:57,030
Yeah.
881
01:03:57,200 --> 01:03:58,820
- Shooting rabbits... - Mm-hm.
882
01:03:59,000 --> 01:04:01,530
Out on the cooran road paddocks.
883
01:04:01,700 --> 01:04:03,360
Right.
884
01:04:06,250 --> 01:04:09,200
Policeman: Are you sure you don't know where he was
885
01:04:09,370 --> 01:04:11,160
after school hours?
886
01:04:14,540 --> 01:04:16,280
No idea.
887
01:04:18,160 --> 01:04:19,870
I was shooting rabbits.
888
01:04:21,000 --> 01:04:22,660
Policeman: Whereabouts?
889
01:04:22,830 --> 01:04:24,860
Aaron: The cooran road paddocks.
890
01:04:25,040 --> 01:04:26,370
Policeman: Just on your own or...
891
01:04:26,540 --> 01:04:28,990
No, I was with Luke hadler.
892
01:04:29,160 --> 01:04:31,030
Policeman: Just you and Luke, yeah?
893
01:04:31,200 --> 01:04:34,370
Aaron: Yes. Just me and Luke.
894
01:05:38,580 --> 01:05:39,910
Man: Get off the road, you idiot!
895
01:05:40,080 --> 01:05:42,490
Man 2: Yeah!
896
01:05:42,660 --> 01:05:44,150
Man: Whoo!
897
01:05:58,410 --> 01:05:59,650
Come here!
898
01:05:59,830 --> 01:06:01,860
Oof!
899
01:06:05,620 --> 01:06:06,780
Get off him!
900
01:06:06,950 --> 01:06:09,540
Calm down! Sit down!
901
01:06:09,700 --> 01:06:11,240
Get your grandmother to say that...
902
01:06:11,410 --> 01:06:13,050
- Aaron: Shut up. - ..You fuckin' big mouth!
903
01:06:13,080 --> 01:06:15,660
- Keep your mouth shut, ok? - Fuckin' big mouth!
904
01:06:15,830 --> 01:06:18,620
It's in your interest to keep your mouth shut, Grant.
905
01:06:21,330 --> 01:06:23,070
Just stay there.
906
01:06:24,910 --> 01:06:26,180
Aaron: Jesus.
907
01:06:26,200 --> 01:06:27,820
Hey, you right?
908
01:06:32,120 --> 01:06:33,910
Wrong place, wrong time.
909
01:06:34,080 --> 01:06:35,610
What the hell happened here?
910
01:06:35,790 --> 01:06:37,400
Publican: Our friend dow seems to think
911
01:06:37,580 --> 01:06:40,820
the only reason he's in the frame for the hadlers
912
01:06:41,000 --> 01:06:42,800
is 'cause Jamie Sullivan's been spreading word
913
01:06:42,830 --> 01:06:44,160
that he wants to buy the property.
914
01:06:51,410 --> 01:06:52,780
If we're bothering you, Grant,
915
01:06:52,950 --> 01:06:54,940
all you have to do is explain to me
916
01:06:55,120 --> 01:06:57,780
why Karen hadler wrote your name on a piece of paper
917
01:06:57,950 --> 01:07:00,110
a week before she was murdered.
918
01:07:01,200 --> 01:07:02,570
How the fuck should I know?
919
01:07:04,040 --> 01:07:05,530
Give me your keys.
920
01:07:05,700 --> 01:07:07,780
- House is five kays away. - Be good for your cardio.
921
01:07:11,790 --> 01:07:13,450
Fuckwit.
922
01:07:15,200 --> 01:07:17,740
You, come with me.
923
01:07:17,910 --> 01:07:19,400
Why don't you all go home?!
924
01:07:20,830 --> 01:07:22,220
- Publican: Righto! - Man: Piss off, ya dickhead!
925
01:07:22,250 --> 01:07:24,030
Alright, enough! Oi!
926
01:07:38,200 --> 01:07:39,860
Chris: Jesus Christ.
927
01:07:41,120 --> 01:07:43,780
- Fun night? - Yep.
928
01:08:02,870 --> 01:08:04,490
All good.
929
01:08:08,000 --> 01:08:10,160
Doc, can I talk to you out here for a second?
930
01:08:10,330 --> 01:08:11,660
You stay right there.
931
01:08:19,250 --> 01:08:22,240
We have Jamie on camera driving past here
932
01:08:22,410 --> 01:08:24,320
the day the hadlers were murdered.
933
01:08:24,500 --> 01:08:28,360
He lied to us. He told us he was at home.
934
01:08:28,540 --> 01:08:31,280
So this is your one chance to tell us the truth.
935
01:08:33,750 --> 01:08:36,360
Look, I wanted to say something straightaway.
936
01:08:36,540 --> 01:08:38,490
See, Jamie's a bloody idiot.
937
01:08:39,790 --> 01:08:41,280
I told him he had...
938
01:08:42,330 --> 01:08:44,360
I guess he panicked.
939
01:08:44,540 --> 01:08:45,990
He was here?
940
01:08:47,700 --> 01:08:50,120
The day the hadlers were murdered,
941
01:08:50,290 --> 01:08:52,650
I had open surgery till 4pm.
942
01:08:52,830 --> 01:08:56,450
He sent me a message, I told him to come over...
943
01:08:57,620 --> 01:08:59,780
The usual arrangement.
944
01:08:59,950 --> 01:09:02,990
He arrived, we chatted, had a cold drink...
945
01:09:04,040 --> 01:09:05,530
And went to bed.
946
01:09:12,120 --> 01:09:13,280
Mate.
947
01:09:13,450 --> 01:09:16,450
Interfering in an investigation? Lying to an officer?
948
01:09:16,620 --> 01:09:18,700
Like I care who you sleep with, mate.
949
01:09:19,750 --> 01:09:22,740
We needed the truth and you wasted our fucking time.
950
01:09:24,250 --> 01:09:25,740
You...
951
01:09:25,910 --> 01:09:29,030
You think you're gonna get the truth in a town like this?
952
01:09:29,200 --> 01:09:31,030
I'm sorry?
953
01:09:32,830 --> 01:09:37,530
When you've been lying about something for... for so long...
954
01:09:38,910 --> 01:09:40,990
It becomes second nature.
955
01:09:45,500 --> 01:09:47,950
“Man: Falk, you killer!
956
01:09:52,660 --> 01:09:54,700
Stay there!
957
01:10:18,500 --> 01:10:20,240
Dad.
958
01:10:20,410 --> 01:10:22,570
Look, let me just stay for the funeral.
959
01:10:28,080 --> 01:10:29,490
You're leaving?
960
01:10:29,660 --> 01:10:31,530
We have to bury her.
961
01:10:34,950 --> 01:10:36,440
I'll come back.
962
01:10:37,700 --> 01:10:39,240
You promise?
963
01:10:49,160 --> 01:10:50,740
Tell her goodbye.
964
01:12:04,450 --> 01:12:06,820
Hey, don't you touch, you mongrel!
965
01:12:07,000 --> 01:12:08,860
I come here every week to keep that clean.
966
01:12:09,040 --> 01:12:10,700
You keep your hands off her.
967
01:12:10,870 --> 01:12:12,910
It's alright, mate. I was leaving anyway.
968
01:12:14,120 --> 01:12:16,030
Hey. Hey!
969
01:12:16,200 --> 01:12:17,660
You're...
970
01:12:18,700 --> 01:12:20,690
You're the kid, aren't you?
971
01:12:22,620 --> 01:12:25,860
The falk kid. Not the dad.
972
01:12:27,080 --> 01:12:28,570
Yeah, I'm the kid.
973
01:12:31,250 --> 01:12:33,990
You know he begged me, your dad?
974
01:12:34,160 --> 01:12:37,000
He wanted me to tell everybody in the town
975
01:12:37,160 --> 01:12:40,150
to back off until the police had finished.
976
01:12:41,200 --> 01:12:43,790
As if I'd give him the steam off my piss!
977
01:12:43,950 --> 01:12:46,660
Must be a dreadful thing,
978
01:12:46,830 --> 01:12:49,990
to have your old man think so little of ya.
979
01:12:51,790 --> 01:12:55,740
He might have been a coward, your dad, but he wasn't stupid.
980
01:12:55,910 --> 01:12:57,450
He wouldn't have fallen for that story
981
01:12:57,620 --> 01:12:59,830
you and the hadler kid cooked up!
982
01:13:01,330 --> 01:13:02,860
Why is it you've always been convinced
983
01:13:03,040 --> 01:13:04,490
that Luke and I weren't together?
984
01:13:09,950 --> 01:13:12,540
I know I loved my daughter.
985
01:13:43,370 --> 01:13:44,910
Dad...
986
01:13:46,700 --> 01:13:48,160
Stay in the car.
987
01:13:49,200 --> 01:13:50,570
Mal: Why have you stopped?
988
01:13:51,620 --> 01:13:53,080
Should have kept going! You won.
989
01:13:53,250 --> 01:13:54,860
- We're going! - Good! Good!
990
01:13:55,040 --> 01:13:56,370
There's no need for you to stop.
991
01:13:56,540 --> 01:13:58,620
You just keep on the bloody road until you disappear.
992
01:13:58,790 --> 01:14:00,590
- Everything you've done to us... - Mal: Yeah?
993
01:14:00,750 --> 01:14:02,410
My boy had nothing to do with it!
994
01:14:02,580 --> 01:14:04,570
- Mal: You don't know that. - They were friends!
995
01:14:04,750 --> 01:14:06,700
- Mal: I don't bloody care. - This was our home!
996
01:14:06,870 --> 01:14:08,260
- Don't you dare come back! - Fuck you!
997
01:14:08,290 --> 01:14:09,780
I'll fuckin' lay into ya!
998
01:14:33,040 --> 01:14:37,160
I'm going to ask one time... And never again.
999
01:14:38,200 --> 01:14:40,360
So you tell me the truth.
1000
01:14:41,950 --> 01:14:44,910
Did you have anything to do with that girl's death?
1001
01:14:46,040 --> 01:14:47,570
No.
1002
01:14:48,950 --> 01:14:52,240
No, dad. Jesus!
1003
01:14:53,410 --> 01:14:55,370
I can't believe you're even asking me that.
1004
01:15:02,870 --> 01:15:04,740
Were you really with Luke?
1005
01:15:07,370 --> 01:15:08,910
I ook at me.
1006
01:15:10,450 --> 01:15:12,320
Were you really with Luke?
1007
01:15:14,500 --> 01:15:16,110
Yes.
1008
01:16:05,500 --> 01:16:07,330
- Heya. - G'day.
1009
01:16:07,500 --> 01:16:08,780
What are you doing out here?
1010
01:16:08,950 --> 01:16:11,790
Oh, just felt like seeing a friendly face.
1011
01:16:11,950 --> 01:16:13,690
Very nice bit of land you got out here.
1012
01:16:13,870 --> 01:16:15,910
Very impressive.
1013
01:16:17,200 --> 01:16:18,690
Mmm. Thanks.
1014
01:16:18,870 --> 01:16:20,490
You should see it after it rains.
1015
01:16:21,950 --> 01:16:23,910
Just gonna have to get a few more of these
1016
01:16:24,080 --> 01:16:26,290
before I call it a day, if that's ok.
1017
01:16:26,450 --> 01:16:27,810
Do you need anything for your ears?
1018
01:16:27,950 --> 01:16:29,490
Nah, I'm right.
1019
01:16:29,660 --> 01:16:30,900
Ok.
1020
01:16:31,080 --> 01:16:33,070
The Warren's over there. Point when you see one.
1021
01:16:35,370 --> 01:16:36,860
Gretchen: There's one.
1022
01:16:43,540 --> 01:16:45,200
You want a go?
1023
01:16:48,040 --> 01:16:49,400
Yeah, sure.
1024
01:16:49,580 --> 01:16:52,120
Do you need a lesson, federal policeman?
1025
01:16:52,290 --> 01:16:53,990
Nah, I think I'm alright.
1026
01:17:05,700 --> 01:17:07,360
What's wrong? It's right there.
1027
01:17:20,790 --> 01:17:22,280
Fair enough.
1028
01:17:23,330 --> 01:17:26,400
You know I'm gonna have to shoot it anyway, don't you?
1029
01:17:26,580 --> 01:17:28,360
Can't have 'em on my land.
1030
01:17:36,450 --> 01:17:37,780
Lachie?
1031
01:17:37,950 --> 01:17:39,600
Yeah, mum! Nearly ready.
1032
01:17:39,620 --> 01:17:42,160
- Try and ignore the mess. - Oh, you should see my place.
1033
01:17:43,200 --> 01:17:44,610
What's all this?
1034
01:17:44,790 --> 01:17:47,200
Gretchen: They're applications to get funding for the school.
1035
01:17:47,370 --> 01:17:49,030
It's a nightmare.
1036
01:17:50,580 --> 01:17:53,190
Is that Karen's handwriting? Yeah.
1037
01:17:53,370 --> 01:17:56,240
I try to do my best, but it's not really my thing.
1038
01:17:56,410 --> 01:17:57,950
It's this crossley trust Grant.
1039
01:17:58,120 --> 01:18:00,100
See if we can get further than last year's shortlist.
1040
01:18:00,120 --> 01:18:01,830
Aaron: You've taken it on? Yeah.
1041
01:18:02,000 --> 01:18:04,490
The application's doing my head in.
1042
01:18:06,250 --> 01:18:08,450
Aaron: Hey, strange question...
1043
01:18:08,620 --> 01:18:10,200
But did Karen ever mention me?
1044
01:18:11,830 --> 01:18:14,790
No. No, I don't think so. Why?
1045
01:18:14,950 --> 01:18:17,660
Oh, I'm just wondering if my name ever came up. That's all.
1046
01:18:17,830 --> 01:18:21,280
Is that why you came to see me? To ask me about Karen?
1047
01:18:25,040 --> 01:18:27,490
Hey, hey, hey, hey, hey! Come back! Come back!
1048
01:18:28,870 --> 01:18:30,110
Hug!
1049
01:18:30,290 --> 01:18:31,950
Alright?
1050
01:18:32,120 --> 01:18:33,530
I want you to meet someone.
1051
01:18:33,700 --> 01:18:36,450
This is my oldest friend in the world. This is Aaron.
1052
01:18:36,620 --> 01:18:37,780
- G'day. - Hello.
1053
01:18:37,950 --> 01:18:38,990
- How are you? - Good.
1054
01:18:39,160 --> 01:18:40,700
Good stuff.
1055
01:18:40,870 --> 01:18:43,360
Alright. You be good, please.
1056
01:18:43,540 --> 01:18:44,950
I will!
1057
01:18:45,120 --> 01:18:47,490
- Love you! - Lachie: See ya!
1058
01:18:47,660 --> 01:18:49,490
Gretchen: Thanks, Andrea.
1059
01:18:53,540 --> 01:18:55,400
Sleepover.
1060
01:18:55,580 --> 01:18:57,530
Perfect timing, for once.
1061
01:19:00,160 --> 01:19:03,000
Gretchen: So will you stay on till it's solved?
1062
01:19:07,160 --> 01:19:08,950
Why are you still here?
1063
01:19:13,790 --> 01:19:15,450
Ok, then.
1064
01:19:16,790 --> 01:19:18,400
Professional habit.
1065
01:19:18,580 --> 01:19:20,570
Nah, you were always quiet.
1066
01:19:21,870 --> 01:19:24,410
But then you always saw everything.
1067
01:19:27,370 --> 01:19:29,200
Oh, my god. I've just remembered something.
1068
01:19:29,370 --> 01:19:31,200
Come. Come and have a look at this.
1069
01:19:34,910 --> 01:19:37,980
- Oh, no! - Yes!
1070
01:19:39,950 --> 01:19:41,820
Aaron: Oh, here we go.
1071
01:19:43,830 --> 01:19:45,490
Gretchen: Mmm.
1072
01:19:46,660 --> 01:19:48,570
What have we got in here?
1073
01:19:50,040 --> 01:19:52,950
- Aaron: Oh, wow. - Mmm.
1074
01:19:54,870 --> 01:19:57,410
Gymnastics award. Look out!
1075
01:19:59,580 --> 01:20:01,530
Gretchen: Oh. Look at Ellie.
1076
01:20:55,540 --> 01:20:58,700
- Leave it. - Oh, no, I can't.
1077
01:20:58,870 --> 01:21:00,910
I can't. It might be lachie.
1078
01:21:05,450 --> 01:21:08,070
Oh, it is. Hang on.
1079
01:21:08,250 --> 01:21:09,830
Sorry. I'll be back.
1080
01:21:10,000 --> 01:21:13,690
Hey, Andrea.
1081
01:21:16,870 --> 01:21:18,580
Is everything alright?
1082
01:21:22,950 --> 01:21:24,360
Alright.
1083
01:21:25,450 --> 01:21:27,360
Do you want to put him on?
1084
01:21:27,540 --> 01:21:29,070
Yeah.
1085
01:21:31,620 --> 01:21:34,200
Hey, mate! Are you alright?
1086
01:21:35,750 --> 01:21:37,530
Oh, ok.
1087
01:21:37,700 --> 01:21:39,790
Poor thing.
1088
01:21:39,950 --> 01:21:43,740
Alright. Well, why don't you see how you feel after tea?
1089
01:21:45,450 --> 01:21:46,990
Ok.
1090
01:21:48,330 --> 01:21:50,240
Alright. Love you.
1091
01:21:51,750 --> 01:21:53,990
Thanks, Andrea. Thank you.
1092
01:21:55,790 --> 01:21:58,070
Yeah, no worries. Alright.
1093
01:21:58,250 --> 01:22:00,910
Thanks for calling. Bye.
1094
01:22:07,040 --> 01:22:09,900
Aw! He's feeling a bit homesick.
1095
01:22:12,750 --> 01:22:14,580
Do Gerry and Barb know?
1096
01:22:16,160 --> 01:22:18,650
Know... what? There's nothing to know.
1097
01:22:21,870 --> 01:22:23,610
Did Karen?
1098
01:22:25,040 --> 01:22:27,150
What? No...
1099
01:22:27,330 --> 01:22:29,190
I told you, I achie's dad's not around.
1100
01:22:29,370 --> 01:22:31,240
Ll uke is an old friend.
1101
01:22:31,410 --> 01:22:36,330
He came to visit and hang out with lachie now and then.
1102
01:22:38,250 --> 01:22:40,280
I uke is not lachie's father.
1103
01:22:41,410 --> 01:22:42,740
Ok.
1104
01:22:42,910 --> 01:22:44,490
What's the birth certificate say?
1105
01:22:44,660 --> 01:22:46,280
What?
1106
01:22:50,950 --> 01:22:52,690
It's blank.
1107
01:22:52,870 --> 01:22:55,580
Not that that's any of your business.
1108
01:22:58,080 --> 01:22:59,490
What?
1109
01:23:07,160 --> 01:23:12,030
Have you got a... Photo of lachie's dad?
1110
01:23:14,160 --> 01:23:17,000
Is there one... one photo you could show me?
1111
01:23:18,080 --> 01:23:21,570
God, it was a two-night stand. We didn't get a fucking selfie.
1112
01:23:24,000 --> 01:23:25,450
Why would I lie?
1113
01:23:27,200 --> 01:23:28,820
'Cause Luke asked you to.
1114
01:23:29,870 --> 01:23:31,860
What are you even asking me?
1115
01:23:40,830 --> 01:23:42,610
I have to ask.
1116
01:23:44,000 --> 01:23:45,660
Well, then ask.
1117
01:23:50,660 --> 01:23:52,530
Three people were killed.
1118
01:23:52,700 --> 01:23:54,160
So I hope, for lachie's sake,
1119
01:23:54,330 --> 01:23:56,360
that you lying about your relationship with Luke
1120
01:23:56,540 --> 01:23:58,530
is the worst thing you've done to that family.
1121
01:24:07,620 --> 01:24:09,240
Uh...
1122
01:24:11,330 --> 01:24:12,780
Get out.
1123
01:24:16,500 --> 01:24:18,240
Get out of my house.
1124
01:24:22,660 --> 01:24:25,030
- Hey... - No, get the fuck out.
1125
01:24:57,580 --> 01:24:59,070
Sandra.
1126
01:24:59,250 --> 01:25:00,780
Are you ok?
1127
01:25:00,950 --> 01:25:02,410
Oh.
1128
01:25:03,580 --> 01:25:05,740
Just, uh, looking for Scott.
1129
01:25:06,790 --> 01:25:09,200
He said he might pop in for a drink.
1130
01:25:10,250 --> 01:25:12,490
It's pretty late. He's probably on his way home.
1131
01:25:12,660 --> 01:25:15,150
Yeah, he probably is.
1132
01:25:16,750 --> 01:25:19,580
I... I think it's all getting a bit much for him.
1133
01:25:19,750 --> 01:25:21,360
Sandra”?
1134
01:25:23,250 --> 01:25:25,200
Are you alright? Is everything ok?
1135
01:25:26,250 --> 01:25:30,410
Sometimes I, uh... l think I see people outside the house.
1136
01:25:31,450 --> 01:25:32,940
Watching us.
1137
01:25:33,120 --> 01:25:37,190
My imagination. Um, I... I get nervous.
1138
01:25:37,370 --> 01:25:38,830
Why are they watching you?
1139
01:25:39,000 --> 01:25:41,360
Well, in Melbourne, there, um... there was a...
1140
01:25:41,540 --> 01:25:42,950
Whitlam: There you are, love.
1141
01:25:44,040 --> 01:25:45,700
You almost gave me a heart attack.
1142
01:25:45,870 --> 01:25:47,450
You ok?
1143
01:25:47,620 --> 01:25:49,220
I just thought you were here. That's all.
1144
01:25:49,290 --> 01:25:52,320
Ok. Well, I've been looking everywhere for you.
1145
01:25:53,660 --> 01:25:55,570
Whitlam: Come on. Let's go home.
1146
01:25:58,830 --> 01:26:00,820
Night. "Whitlam: Thanks. Mate.
1147
01:26:07,750 --> 01:26:09,740
Is whitlam here every night, mate?
1148
01:26:09,910 --> 01:26:11,570
Yeah.
1149
01:26:11,750 --> 01:26:13,360
It's hard to figure out
1150
01:26:13,540 --> 01:26:15,700
whether I should kick him out early for his own good
1151
01:26:15,870 --> 01:26:19,160
or give him free drinks so he dumps more into the pokies.
1152
01:26:21,410 --> 01:26:23,650
I assume you're staying another night?
1153
01:26:24,700 --> 01:26:26,940
Yes, I am.
1154
01:26:27,120 --> 01:26:28,660
Ah.
1155
01:26:28,830 --> 01:26:30,740
The black hole of kiewarra.
1156
01:26:43,660 --> 01:26:45,030
Jesus, mate!
1157
01:26:45,200 --> 01:26:47,240
Mal Deacon's been down at the station.
1158
01:26:47,410 --> 01:26:48,900
Claims you assaulted him.
1159
01:26:49,080 --> 01:26:50,410
Does he?
1160
01:26:50,580 --> 01:26:53,990
Old man grieving by his daughter's grave.
1161
01:26:54,160 --> 01:26:58,030
- He's lying. I'll sort it. - No, you won't.
1162
01:26:58,200 --> 01:26:59,820
Word's out up the tree
1163
01:27:00,000 --> 01:27:02,080
there's an off-duty detective looking into a case,
1164
01:27:02,250 --> 01:27:03,860
that's meant to be solved, by the way!
1165
01:27:04,040 --> 01:27:05,370
Hey, calm down.
1166
01:27:05,540 --> 01:27:07,820
A detective who also has personal history
1167
01:27:08,000 --> 01:27:09,910
with the death of Ellie Deacon.
1168
01:27:12,700 --> 01:27:14,490
I never lied about that fact.
1169
01:27:14,660 --> 01:27:16,320
I haven't wanted to ask.
1170
01:27:17,620 --> 01:27:20,280
So? What is this?
1171
01:27:20,450 --> 01:27:22,280
Is this a revenge trip?
1172
01:27:22,450 --> 01:27:25,450
'Cause, mate, you're obsessed with mal Deacon, Grant dow.
1173
01:27:25,620 --> 01:27:27,410
There's more going on in this town
1174
01:27:27,580 --> 01:27:29,740
than a girl who died in a river 20 years ago.
1175
01:27:29,910 --> 01:27:32,620
There's a connection between the two deaths.
1176
01:27:32,790 --> 01:27:34,120
Well, I need a suspect.
1177
01:27:34,290 --> 01:27:36,400
I'm working on it.
1178
01:27:36,580 --> 01:27:40,530
I can't do my job if the locals don't trust me.
1179
01:27:43,620 --> 01:27:45,530
I just need 3 little bit more time.
1180
01:27:45,700 --> 01:27:47,280
No. We're nowhere.
1181
01:27:48,540 --> 01:27:51,280
Allowing you a backstage pass was...
1182
01:27:51,450 --> 01:27:53,490
Stupid rookie shit.
1183
01:27:55,000 --> 01:27:56,780
You gotta go home now, alright?
1184
01:28:01,040 --> 01:28:03,450
I can handle this on my own.
1185
01:28:36,580 --> 01:28:38,530
Arrgggghh!
1186
01:31:49,540 --> 01:31:51,320
Hi, Rita. Is he here?
1187
01:31:51,500 --> 01:31:53,280
Did you find my...?
1188
01:31:53,450 --> 01:31:54,990
What are you doing here?
1189
01:31:55,160 --> 01:31:58,700
Karen's note. Mate, it's not a name.
1190
01:31:58,870 --> 01:32:01,700
It's a Grant. As in, funding.
1191
01:32:04,750 --> 01:32:06,610
Let's go. Yeah.
1192
01:32:13,370 --> 01:32:15,660
Karen was concerned about a Grant for the school.
1193
01:32:15,830 --> 01:32:17,990
She wasn't scared of Grant dow.
1194
01:32:18,160 --> 01:32:19,490
Or her husband.
1195
01:32:19,660 --> 01:32:21,650
She found something, she told Luke,
1196
01:32:21,830 --> 01:32:22,990
Luke showed her this article,
1197
01:32:23,160 --> 01:32:25,030
and she was gonna call me and ask for help.
1198
01:32:25,200 --> 01:32:26,530
Yeah, but what did she find?
1199
01:32:26,700 --> 01:32:29,870
I'm pretty sure Scott whitlam's got a gambling problem. Pokies.
1200
01:32:30,040 --> 01:32:33,070
She made a query on this one and only this one.
1201
01:32:33,250 --> 01:32:35,830
I think she probably confronted him about it.
1202
01:32:36,000 --> 01:32:38,200
But the cctv footage...
1203
01:32:38,370 --> 01:32:40,950
He was there at the school while the murders took place.
1204
01:32:42,120 --> 01:32:44,490
When was the last time you saw him drive his car?
1205
01:32:45,540 --> 01:32:48,570
He's always riding his bloody bike!
1206
01:32:51,750 --> 01:32:53,470
Our records are very clear.
1207
01:32:53,580 --> 01:32:55,190
We approved the Grant
1208
01:32:55,370 --> 01:32:58,200
and transferred $70,000 info an account two months ago.
1209
01:32:58,370 --> 01:32:59,490
Jesus.
1210
01:32:59,660 --> 01:33:01,530
You're absolutely sure that it was transferred?
1211
01:33:01,700 --> 01:33:03,240
Woman: We're absolutely sure.
1212
01:33:03,410 --> 01:33:05,820
What are we doing about getting this money back?!
1213
01:33:06,000 --> 01:33:08,610
Thanks, Helen. Leave it with us. We're on it at this end.
1214
01:33:09,790 --> 01:33:11,900
70 grand and three dead.
1215
01:33:12,080 --> 01:33:13,410
Jesuys!
1216
01:33:43,370 --> 01:33:44,950
Oh, you're here.
1217
01:33:46,000 --> 01:33:47,530
That was Helen,
1218
01:33:47,700 --> 01:33:49,320
from the crossley educational trust.
1219
01:33:49,500 --> 01:33:52,690
Could you give her a call back? She said it's urgent.
1220
01:34:01,000 --> 01:34:02,760
Left my laptop at home.
1221
01:34:02,870 --> 01:34:04,360
Woman: No worries.
1222
01:34:21,700 --> 01:34:23,360
Woman: Alright. Well done.
1223
01:34:46,660 --> 01:34:49,240
- Scott. Where is he? - He had to pop out for a bit.
1224
01:34:50,290 --> 01:34:51,990
Is his daughter still in class?
1225
01:34:54,790 --> 01:34:57,700
- Where is she? - Woman: There, in the third row.
1226
01:34:57,870 --> 01:35:01,030
Greg: Would he leave town without his child?
1227
01:35:05,790 --> 01:35:07,450
Go, go, go, go!
1228
01:35:18,950 --> 01:35:20,440
Clear.
1229
01:35:25,750 --> 01:35:28,110
Shit. Remingtons.
1230
01:35:28,290 --> 01:35:29,780
Forest.
1231
01:36:23,410 --> 01:36:24,950
I wouldn't.
1232
01:36:26,700 --> 01:36:28,160
Aaron: Hey, Scott.
1233
01:36:28,330 --> 01:36:30,360
What are you... what are you doing out here, mate?
1234
01:36:31,790 --> 01:36:33,280
You ok?
1235
01:36:47,000 --> 01:36:48,830
Best you stay back.
1236
01:36:50,290 --> 01:36:52,150
You do realise that if that hits the ground,
1237
01:36:52,330 --> 01:36:54,030
this whole forest will catch fire?
1238
01:36:54,200 --> 01:36:57,620
Hey! Put your fucking gun away!
1239
01:36:57,790 --> 01:36:59,570
- Cop! - Do it.
1240
01:37:04,790 --> 01:37:06,280
Whatever you've done...
1241
01:37:07,370 --> 01:37:09,240
You don't want to do this.
1242
01:37:09,410 --> 01:37:11,490
This whole place is dry as a tinder.
1243
01:37:13,290 --> 01:37:14,950
I'll drop it, mate. I will.
1244
01:37:15,120 --> 01:37:17,240
Aaron: The school is close by.
1245
01:37:17,410 --> 01:37:20,580
You've got kids in there, including your daughter, ok?
1246
01:37:20,750 --> 01:37:22,450
They'll all burn to death.
1247
01:37:22,620 --> 01:37:26,360
Greg: Look, I know you love your family, hey?
1248
01:37:26,540 --> 01:37:28,070
I've seen you with them.
1249
01:37:29,160 --> 01:37:31,620
This whole thing was for my family.
1250
01:37:33,410 --> 01:37:36,030
I brought them up here to protect them!
1251
01:37:36,200 --> 01:37:40,200
They found me anyway, came for the money I owed.
1252
01:37:46,870 --> 01:37:49,330
They made me hold the nail gun
1253
01:37:49,500 --> 01:37:52,080
they were gonna pin my daughter to the wall with!
1254
01:37:52,250 --> 01:37:54,530
The carving knife...
1255
01:37:56,250 --> 01:37:58,410
They were gonna slit her throat with.
1256
01:38:00,250 --> 01:38:01,740
I had no choice!
1257
01:38:01,910 --> 01:38:05,610
You needed the money, huh? For your family.
1258
01:38:09,910 --> 01:38:12,370
Everyone will understand.
1259
01:38:18,500 --> 01:38:22,190
Tell my wife I never meant to hurt the boy.
1260
01:38:33,120 --> 01:38:34,240
Gol
1261
01:42:06,620 --> 01:42:08,990
They say you saved the town.
1262
01:42:09,160 --> 01:42:11,780
Stopped the school from burning.
1263
01:42:11,950 --> 01:42:14,990
And you put him out with your bare hands.
1264
01:42:23,500 --> 01:42:25,110
He'll be ok.
1265
01:42:26,620 --> 01:42:28,200
I know he will.
1266
01:42:30,750 --> 01:42:32,450
What about Scott whitlam?
1267
01:42:34,830 --> 01:42:36,990
Unrecognisable.
1268
01:42:39,160 --> 01:42:41,240
They've transferred him to Melbourne.
1269
01:42:43,620 --> 01:42:45,410
He'll live.
1270
01:42:47,910 --> 01:42:49,530
Aaron!
1271
01:42:51,450 --> 01:42:53,610
We've been waiting for you to wake up.
1272
01:42:53,790 --> 01:42:55,870
We're not the only ones.
1273
01:42:56,040 --> 01:42:58,700
I think word's got out in the town.
1274
01:43:02,950 --> 01:43:05,700
Oh, thank you. Thank you so much.
1275
01:43:12,080 --> 01:43:15,040
Your old man would be so bloody proud of you.
1276
01:43:16,700 --> 01:43:18,940
He always knew the man you were.
1277
01:43:35,370 --> 01:43:36,830
Cheers, mate.
1278
01:43:37,870 --> 01:43:39,190
Will you go on the old tripadvisor
1279
01:43:39,330 --> 01:43:41,240
and leave me a good review?
1280
01:43:41,410 --> 01:43:43,240
Five stars all the way, mate.
1281
01:43:43,410 --> 01:43:45,200
Good man.
1282
01:43:51,040 --> 01:43:52,530
- Hey. - G'day.
1283
01:43:54,000 --> 01:43:55,410
L, uh...
1284
01:43:56,450 --> 01:43:58,410
Wanted to come to the hospital, but I was...
1285
01:43:59,700 --> 01:44:01,190
Too angry.
1286
01:44:03,620 --> 01:44:06,160
Well, I probably shouldn't have accused you of murder.
1287
01:44:06,330 --> 01:44:08,790
- Oh... - Bit of a mood-kkill.
1288
01:44:08,950 --> 01:44:13,030
I don't know. I wanted to... Kill him a bunch of times.
1289
01:44:14,410 --> 01:44:17,150
You know, he loved Karen.
1290
01:44:18,870 --> 01:44:22,660
I was never his first choice, which was...
1291
01:44:22,830 --> 01:44:24,570
Which was his loss.
1292
01:44:32,750 --> 01:44:36,190
Hey, there's something I need to tell you before you go,
1293
01:44:36,370 --> 01:44:39,160
that I've wanted to tell you for years, right?
1294
01:44:41,120 --> 01:44:42,740
'Cause I saw her.
1295
01:44:44,160 --> 01:44:45,900
Heading to the river.
1296
01:44:46,080 --> 01:44:49,900
And if I'd gone to her, I could have stopped it, but...
1297
01:44:50,080 --> 01:44:52,030
I didn't.
1298
01:44:53,540 --> 01:44:57,030
I left, with Luke.
1299
01:45:01,500 --> 01:45:03,530
He was with me that day.
1300
01:45:09,580 --> 01:45:11,440
So I lied too.
1301
01:45:25,250 --> 01:45:27,580
See you in another 20 years, hey?
1302
01:46:21,290 --> 01:46:22,990
Goodbye, El.
1303
01:48:44,700 --> 01:48:46,030
Aaron: Ellie?
1304
01:48:48,120 --> 01:48:49,660
Ellie?
1305
01:48:49,830 --> 01:48:51,360
Mal: Ellie?
1306
01:48:56,580 --> 01:48:59,870
Ellie: He called me by my mother's name the first time.
1307
01:49:00,910 --> 01:49:03,490
"I'm Ellie," I try to scream.
1308
01:49:03,660 --> 01:49:05,570
"My name is Ellie.”
1309
01:49:09,540 --> 01:49:13,030
He takes it anyway, my name from me.
1310
01:49:13,200 --> 01:49:15,070
Oh, bloody hell!
1311
01:49:16,120 --> 01:49:17,530
Grant! Come!
1312
01:49:18,580 --> 01:49:20,070
Ellie: A punch.
1313
01:49:20,250 --> 01:49:22,080
Hard.
1314
01:49:22,250 --> 01:49:24,330
I can't feel it.
1315
01:49:24,500 --> 01:49:28,780
Can't laste the blood. Can't move. Can't cry.
1316
01:49:31,540 --> 01:49:34,900
Frozen in 40 degrees.
1317
01:49:36,950 --> 01:49:39,110
My mother hated him too.
1318
01:49:39,290 --> 01:49:43,030
She ran away, said she'd be back for me.
1319
01:49:44,370 --> 01:49:46,660
Hope disguised as a lie.
1320
01:49:48,330 --> 01:49:51,650
It's my turn now... to leave.
1321
01:49:55,290 --> 01:49:58,200
“I'll kill her if I find her," he said.
1322
01:49:58,370 --> 01:50:00,160
Oh, El.
1323
01:50:00,330 --> 01:50:03,780
Ellie: "7/ kill you too if you try and run away."
1324
01:50:05,500 --> 01:50:06,950
Just try,
1325
01:50:07,120 --> 01:50:09,360
because I'll be gone,
1326
01:50:09,540 --> 01:50:11,240
long gone.
1327
01:50:11,410 --> 01:50:13,240
Another hame.
1328
01:50:13,410 --> 01:50:15,950
Another home, far from here.
1329
01:50:18,120 --> 01:50:20,490
Goodbye, Ellie Deacon.
1330
01:50:20,660 --> 01:50:22,650
Time for a new life.
1331
01:50:42,330 --> 01:50:44,820
Stay there, Grant!
1332
01:51:15,160 --> 01:51:17,740
Ellie: No! Dad!
1333
01:51:19,910 --> 01:51:22,070
Stop!
1334
01:52:20,910 --> 01:52:26,110
Ellie: .>» sometimes when this place gets kind of empty
1335
01:52:29,910 --> 01:52:34,830
js the sound of their breath fades with the light
1336
01:52:38,200 --> 01:52:41,280
j think about
1337
01:52:41,450 --> 01:52:45,280
the loveless fascination
1338
01:52:47,080 --> 01:52:52,280
js under the milky way tonight
1339
01:52:55,580 --> 01:53:00,320
js and it's something quite peculiar
1340
01:53:04,080 --> 01:53:09,200
js something shimmering and white
1341
01:53:12,410 --> 01:53:15,450
j it leads you here
1342
01:53:15,620 --> 01:53:19,860
js despite your destination
1343
01:53:21,200 --> 01:53:26,370
js under the milky way tonight
1344
01:53:30,000 --> 01:53:35,950
js wish I knew what you were looking for
1345
01:53:38,250 --> 01:53:43,740
js might have known what you would find
1346
01:53:47,000 --> 01:53:52,950
js wish I knew what you were looking for
1347
01:53:55,580 --> 01:54:01,530
js might have known what you would find
1348
01:54:04,200 --> 01:54:09,030
js under the milky way tonight
1349
01:54:12,620 --> 01:54:18,320
js under the milky way tonight
1350
01:54:21,790 --> 01:54:27,580
js under the milky way tonight
1351
01:54:38,540 --> 01:54:44,450
Js under the milky way tonight. >
94140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.