All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.s05e03 - Tontine.PDTV-NoGRP-TVC.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,473 --> 00:00:03,273 [Up-tempo music plays] 2 00:00:10,882 --> 00:00:13,967 ♪ You're alive ♪ 3 00:00:13,968 --> 00:00:16,499 ♪ As long as the streets are living ♪ 4 00:00:16,500 --> 00:00:19,466 ♪ I single you out ♪ 5 00:00:19,467 --> 00:00:22,767 ♪ I don't want to want to go home ♪ 6 00:00:23,534 --> 00:00:26,168 ♪ The sun will rise ♪ 7 00:00:26,200 --> 00:00:28,900 OSCAR: Jesus, Lester. What's the damn hurry, mate? 8 00:00:28,901 --> 00:00:30,399 TREVOR: [Laughs] 9 00:00:30,400 --> 00:00:31,900 Not again, Trev. 10 00:00:31,901 --> 00:00:33,067 It just encourages him. 11 00:00:33,068 --> 00:00:35,701 ♪ ...want to go home ♪ 12 00:00:36,967 --> 00:00:41,399 ♪ He ain't saying it'll be easy ♪ 13 00:00:41,400 --> 00:00:42,834 You want to go there, do you, bro? 14 00:00:43,534 --> 00:00:45,800 Come on, boy. There. 15 00:00:45,801 --> 00:00:48,000 [Laughs] Whoo! 16 00:00:48,001 --> 00:00:51,467 ♪ This broken bell will keep on ringing ♪ 17 00:00:52,200 --> 00:00:57,701 ♪ Boy, it's true ♪ 18 00:01:12,434 --> 00:01:14,733 Oh. Hello, Madison. 19 00:01:14,734 --> 00:01:16,000 Jean. 20 00:01:16,001 --> 00:01:18,067 Still come to see your mum, then? 21 00:01:18,068 --> 00:01:20,533 [Chuckles] She expects it. 22 00:01:20,534 --> 00:01:22,466 MRS. MARLOWE: Oh, so many these days... 23 00:01:22,467 --> 00:01:24,366 forgotten the moment they've gone. 24 00:01:24,367 --> 00:01:25,499 MADISON: Well, not Mum. 25 00:01:25,500 --> 00:01:27,399 She'd never stand for that sort of nonsense. 26 00:01:27,400 --> 00:01:29,633 - No. She wouldn't. - Mm. 27 00:01:29,634 --> 00:01:32,133 I think she'll be happy knowing I'm still right here... 28 00:01:32,134 --> 00:01:33,834 where I belong. 29 00:01:39,233 --> 00:01:40,367 MRS. MARLOWE: Datura! 30 00:01:43,534 --> 00:01:45,266 Really. 31 00:01:45,267 --> 00:01:48,033 Hey. Hey. 32 00:01:48,034 --> 00:01:49,534 Come on, bro. Dig it in. 33 00:01:50,901 --> 00:01:52,332 - [Horn honks] - Hey! 34 00:01:52,333 --> 00:01:53,900 CYCLIST: Hey! 35 00:01:53,901 --> 00:01:56,367 - Animal! - Let's go! 36 00:01:56,901 --> 00:01:58,068 Game on. 37 00:01:59,767 --> 00:02:01,433 Come on, lads. 38 00:02:01,434 --> 00:02:03,466 You're on, Lester. 39 00:02:03,467 --> 00:02:05,801 [Grunting] 40 00:02:08,901 --> 00:02:10,399 Come on, Trevor. 41 00:02:10,400 --> 00:02:12,734 Not even sweating. Come on. 42 00:02:18,801 --> 00:02:21,068 Come on, Trevor, you loser! 43 00:02:22,068 --> 00:02:23,433 Whoo! 44 00:02:23,434 --> 00:02:24,500 [Laughs] 45 00:02:28,267 --> 00:02:30,467 TREVOR: Lester! Lester! 46 00:02:34,400 --> 00:02:36,533 Lester! 47 00:02:36,534 --> 00:02:38,267 Stay back! 48 00:02:39,915 --> 00:02:45,742 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49 00:02:45,801 --> 00:02:47,934 [Cellphone rings] 50 00:02:48,968 --> 00:02:50,566 - Mike. - Theoretically, 51 00:02:50,567 --> 00:02:51,866 do you think it's possible 52 00:02:51,867 --> 00:02:54,266 to train a bull to kill on command? 53 00:02:54,267 --> 00:02:56,366 Oh, you're still banging on about that? 54 00:02:56,367 --> 00:02:59,067 Well, you have to admit it's intriguing. 55 00:02:59,068 --> 00:03:00,433 That Collins guy was an idiot. 56 00:03:00,434 --> 00:03:01,900 I thought that was the official verdict. 57 00:03:01,901 --> 00:03:03,833 Not in those exact words. 58 00:03:03,834 --> 00:03:05,199 But yeah. Essentially, yes. 59 00:03:05,200 --> 00:03:07,232 - SIMS: So? - [Sighs] 60 00:03:07,233 --> 00:03:09,232 Maybe I'm being too optimistic about the human race, 61 00:03:09,233 --> 00:03:12,633 but I find it hard to believe that someone can be that stupid. 62 00:03:12,634 --> 00:03:15,600 Yeah, well, there are some spectacularly stupid people 63 00:03:15,601 --> 00:03:16,866 - out there. - I know. 64 00:03:16,867 --> 00:03:18,700 But, in theory, do you think it's possible 65 00:03:18,701 --> 00:03:20,533 to train a bull to kill on command? 66 00:03:20,534 --> 00:03:22,199 Look, Mike, I have to go. 67 00:03:22,200 --> 00:03:23,866 It might be your day off, but it's not mine, 68 00:03:23,867 --> 00:03:26,033 and, actually, I've got a death to deal with. 69 00:03:26,034 --> 00:03:27,132 Should I be there? 70 00:03:27,133 --> 00:03:29,866 No, no. It's a middle-aged cyclist 71 00:03:29,867 --> 00:03:31,366 pushed it too hard. Heart attack. 72 00:03:31,367 --> 00:03:33,566 So why are CIB involved? 73 00:03:33,567 --> 00:03:36,266 SIMS: The uniform branch are stretched, so I stepped in. 74 00:03:36,267 --> 00:03:38,633 The good news is, Breen lost rock-paper-scissors, 75 00:03:38,634 --> 00:03:40,600 so I sent him to inform next of kin. 76 00:03:40,601 --> 00:03:42,900 Oh, so you've got time to talk about the bull thing. 77 00:03:42,901 --> 00:03:44,666 Uh [Imitates static hissing] 78 00:03:44,667 --> 00:03:46,299 We're breaking up, Mike. 79 00:03:46,300 --> 00:03:47,968 I'll talk to you later. 80 00:04:05,267 --> 00:04:07,834 - [Cellphone rings] - Oh, good Lord. 81 00:04:15,200 --> 00:04:16,232 Another one? 82 00:04:16,233 --> 00:04:18,433 - Yes, another one. - GREENE: Who? 83 00:04:18,434 --> 00:04:20,434 Lester Nyman. Heart attack yesterday. 84 00:04:21,001 --> 00:04:22,967 - Oh, dear. - MADISON: Will you come in, 85 00:04:22,968 --> 00:04:24,967 or do I send this out? 86 00:04:24,968 --> 00:04:27,533 Uh, no, no. I'll come in. 87 00:04:27,534 --> 00:04:29,901 Good. Everything will be ready this afternoon. 88 00:04:32,267 --> 00:04:34,099 [Police radio chatter] 89 00:04:34,100 --> 00:04:36,801 In theory, you can train any animal. 90 00:04:37,834 --> 00:04:39,399 I mean, they trained orcas, right? 91 00:04:39,400 --> 00:04:43,433 And that didn't turn out so well for both man or beast. 92 00:04:43,434 --> 00:04:46,067 But if you can train a big fish, you can train a bull, right? 93 00:04:46,068 --> 00:04:48,266 Orcas are mammals, not fish. 94 00:04:48,267 --> 00:04:49,733 But a bull is a mammal. 95 00:04:49,734 --> 00:04:52,033 - SIMS: Yes. - Here we go. 96 00:04:52,034 --> 00:04:53,499 Thank you. 97 00:04:53,500 --> 00:04:55,299 Got you a trim. 98 00:04:55,300 --> 00:04:59,199 Look, Mike, I'd love to dwell on your bull-as-assassin theory, 99 00:04:59,200 --> 00:05:03,466 but I have a dead cyclist to process here. 100 00:05:03,467 --> 00:05:05,866 Oh, on that note, when I told Mrs. Nyman 101 00:05:05,867 --> 00:05:08,767 about the death of her husband, she was a little weird. 102 00:05:17,068 --> 00:05:18,567 [Knocking] 103 00:05:22,200 --> 00:05:24,466 - Yes? - Mrs. Tammie Nyman? 104 00:05:24,467 --> 00:05:26,933 - Yes. - Detective Constable Breen. 105 00:05:26,934 --> 00:05:30,333 Um, I-I have some bad news. 106 00:05:30,334 --> 00:05:31,366 Can I come in? 107 00:05:31,367 --> 00:05:33,167 Uh... 108 00:05:33,734 --> 00:05:35,132 Wait. Did you say "Nyman"? 109 00:05:35,133 --> 00:05:36,700 BREEN: Yeah. 110 00:05:36,701 --> 00:05:39,000 Wife of Lester Nyman, the dead guy on the bike. 111 00:05:39,001 --> 00:05:41,667 The bull thing happened on the Nyman farm. 112 00:05:43,100 --> 00:05:44,967 I thought bull guy was Collins. 113 00:05:44,968 --> 00:05:48,701 Yeah, but the witness was a Trevor Nyman, the farmer. 114 00:05:49,400 --> 00:05:52,366 Trevor Nyman, Lester Nyman's brother, 115 00:05:52,367 --> 00:05:56,200 was the first man at the scene when Lester dropped dead. 116 00:05:57,167 --> 00:06:00,434 So, what are we thinking here? 117 00:06:01,133 --> 00:06:03,267 - A very good question, indeed. - [Cellphone rings] 118 00:06:07,167 --> 00:06:09,001 Gina, what can I do for you? 119 00:06:10,267 --> 00:06:12,600 Mike. It always makes me laugh 120 00:06:12,601 --> 00:06:16,166 when you answer your phone, "Gina, how can I do you?" 121 00:06:16,167 --> 00:06:18,132 That's not actually what I say, Gina. 122 00:06:18,133 --> 00:06:20,833 It's more "what can I do for you?" 123 00:06:20,834 --> 00:06:22,232 Same thing. 124 00:06:22,233 --> 00:06:24,733 No. What's up? 125 00:06:24,734 --> 00:06:27,467 Or perhaps down. 126 00:06:29,200 --> 00:06:32,533 This is a Mr. Lester Nyman. 127 00:06:32,534 --> 00:06:35,000 Ah. The cyclist. 128 00:06:35,001 --> 00:06:36,366 - Okay. - Yes. 129 00:06:36,367 --> 00:06:38,499 The face-first thing is unusual. 130 00:06:38,500 --> 00:06:39,800 Yes. 131 00:06:39,801 --> 00:06:41,266 Heart attack, wasn't it? 132 00:06:41,267 --> 00:06:42,600 Yes. 133 00:06:42,601 --> 00:06:45,433 I sourced his records, and given his medical history, 134 00:06:45,434 --> 00:06:48,167 a heart attack is most likely. 135 00:06:51,300 --> 00:06:53,299 But if he had a heart condition, what was he doing 136 00:06:53,300 --> 00:06:55,433 riding to the top of Whakamoho Mountain? 137 00:06:55,434 --> 00:06:58,166 Mm, because cycling is awesome? 138 00:06:58,167 --> 00:07:00,166 - It is? - Man. Machine. 139 00:07:00,167 --> 00:07:02,067 Fresh air. Gets the blood flowing. 140 00:07:02,068 --> 00:07:05,499 Feel the tingle of life in your extremities. 141 00:07:05,500 --> 00:07:07,033 You don't like cycling, Mike? 142 00:07:07,034 --> 00:07:09,666 - Never been a fan, no. - KADINSKY: Pity. 143 00:07:09,667 --> 00:07:12,434 I think Lycra brings out the best in men. 144 00:07:13,367 --> 00:07:15,099 Okay. 145 00:07:15,100 --> 00:07:16,866 [Clears throat] Uh... 146 00:07:16,867 --> 00:07:20,132 if it was a heart attack, what am I doing here? 147 00:07:20,133 --> 00:07:23,000 This. You see this rash? 148 00:07:23,001 --> 00:07:26,266 - [Remote clicks] - This reaction, it troubles me. 149 00:07:26,267 --> 00:07:27,733 I hear you on that. 150 00:07:27,734 --> 00:07:29,033 Not what I would expect. 151 00:07:29,034 --> 00:07:31,399 - Chafing? - No. 152 00:07:31,400 --> 00:07:33,199 No signs of friction. 153 00:07:33,200 --> 00:07:34,866 And chafing would be lower... 154 00:07:34,867 --> 00:07:36,767 between legs. 155 00:07:37,534 --> 00:07:39,166 This is a reaction to something. 156 00:07:39,167 --> 00:07:41,700 - Poison? - Call it instinct, 157 00:07:41,701 --> 00:07:43,600 but something is not right about this. 158 00:07:43,601 --> 00:07:45,199 I'll notify the coroner. 159 00:07:45,200 --> 00:07:47,701 I was hoping you would say that. 160 00:07:51,634 --> 00:07:53,800 BREEN: You know, instead of "poison" and "bull," 161 00:07:53,801 --> 00:07:55,033 you could have just written 162 00:07:55,034 --> 00:07:57,333 "stupid" and "death wish," right? 163 00:07:57,334 --> 00:07:59,166 Or just not written anything at all, 164 00:07:59,167 --> 00:08:01,566 - because there's no evidence... - Yet. 165 00:08:01,567 --> 00:08:04,633 Yet to suggest that either of these 166 00:08:04,634 --> 00:08:06,866 are anything other than what they are. 167 00:08:06,867 --> 00:08:09,399 - There's a rash. - SIMS: Maybe they changed 168 00:08:09,400 --> 00:08:12,733 their laundry detergent, and he had a reaction to that. 169 00:08:12,734 --> 00:08:14,434 Meanwhile... 170 00:08:15,734 --> 00:08:17,466 ...Manu Collins. 171 00:08:17,467 --> 00:08:20,333 Is there something to suggest 172 00:08:20,334 --> 00:08:22,067 there's anything out of the ordinary? 173 00:08:22,068 --> 00:08:23,601 Apart from everything? 174 00:08:26,334 --> 00:08:28,033 So, where's the bull now? 175 00:08:28,034 --> 00:08:29,533 TREVOR: We put it in another paddock. 176 00:08:29,534 --> 00:08:30,833 Thought it was probably best. 177 00:08:30,866 --> 00:08:33,286 Are you saying Manu Collins just ran straight at the bull? 178 00:08:33,342 --> 00:08:35,474 Like I said, we were out here, talking, and... 179 00:08:35,506 --> 00:08:37,700 You've heard of the festival of San Fermín, right? 180 00:08:37,725 --> 00:08:40,310 - [Bull bellows] - The running of the bulls? 181 00:08:40,335 --> 00:08:41,601 The Spanish celebration 182 00:08:41,602 --> 00:08:43,936 of fleeing with soiled trousers? Yeah. 183 00:08:45,002 --> 00:08:46,735 MANU: Well, that's what I'm gonna do with my money. 184 00:08:47,535 --> 00:08:48,968 Yeah, see, I want to be one of those guys 185 00:08:48,969 --> 00:08:51,167 who gather where the bulls are released, 186 00:08:51,168 --> 00:08:53,367 and then, when they emerge out onto the street, 187 00:08:53,368 --> 00:08:55,400 - run towards the bulls. - [Sighs] 188 00:08:55,401 --> 00:08:58,300 But then, at the last minute, turn around 189 00:08:58,301 --> 00:09:00,534 and then run with them. 190 00:09:00,535 --> 00:09:02,200 Yeah. 191 00:09:02,201 --> 00:09:03,434 Yeah, that's what I'm gonna do. 192 00:09:03,435 --> 00:09:05,133 TREVOR: What are you doing? 193 00:09:05,134 --> 00:09:07,002 I'm so totally gonna be that guy. 194 00:09:08,435 --> 00:09:10,233 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 195 00:09:10,234 --> 00:09:12,167 [Laughs] 196 00:09:12,168 --> 00:09:14,467 They stress the bull out, running at it like that. 197 00:09:14,468 --> 00:09:17,068 The bull just did what bulls do when they get stressed. 198 00:09:17,069 --> 00:09:18,234 [Manu laughing, bull bellows] 199 00:09:19,401 --> 00:09:21,902 Maybe he would have made it. 200 00:09:22,969 --> 00:09:24,434 But... 201 00:09:24,435 --> 00:09:26,934 - Ooh! Ooh! Shit! - [Bull snorts] 202 00:09:26,935 --> 00:09:28,233 But by the time I distracted it... 203 00:09:28,234 --> 00:09:30,133 Oi! Phft! Phft! 204 00:09:30,134 --> 00:09:31,400 ...it was way too late. 205 00:09:31,401 --> 00:09:33,101 [Thud, Manu coughs] 206 00:09:34,335 --> 00:09:37,167 Was Mr. Collins prone to doing things like that? 207 00:09:37,168 --> 00:09:38,867 You mean being an idiot? 208 00:09:38,868 --> 00:09:40,701 Yeah, I guess. 209 00:09:40,702 --> 00:09:41,734 I don't know. 210 00:09:41,735 --> 00:09:43,200 I only knew him a couple of days. 211 00:09:43,201 --> 00:09:45,300 [Gunshot] 212 00:09:45,301 --> 00:09:47,133 That'll be Mrs. McTavish. 213 00:09:47,134 --> 00:09:48,767 She works here. 214 00:09:48,768 --> 00:09:51,068 She reckons once they've done something like this, you [Sighs] 215 00:09:51,069 --> 00:09:52,401 you don't want 'em 'round. 216 00:09:55,301 --> 00:09:58,434 I see a candidate for a Darwin Award maybe, 217 00:09:58,435 --> 00:10:00,001 but not for murder. 218 00:10:00,002 --> 00:10:03,133 [Sighs] Trevor Nyman has been a witness to 219 00:10:03,134 --> 00:10:05,133 or first on the scene of two deaths 220 00:10:05,134 --> 00:10:06,702 over, what, the last two months? 221 00:10:07,335 --> 00:10:09,401 Bad run of luck for Trev. 222 00:10:10,234 --> 00:10:12,034 BREEN: Yeah, and then some. 223 00:10:12,035 --> 00:10:14,934 It's not been a good year for the Nyman clan. 224 00:10:14,935 --> 00:10:19,267 Six months ago, Trevor's father, Karl Nyman, killed himself. 225 00:10:19,268 --> 00:10:21,801 Put a shotgun in his mouth out at the farm. 226 00:10:21,802 --> 00:10:23,667 Guess who found the body. 227 00:10:23,668 --> 00:10:27,601 And then, two weeks ago, a Jethro Nyman 228 00:10:27,602 --> 00:10:30,133 drowned while Jet-Skiing off the coast of Riverstone. 229 00:10:30,134 --> 00:10:31,901 Way off. 230 00:10:31,902 --> 00:10:34,734 Any mention of Trevor in relation to that? 231 00:10:34,735 --> 00:10:36,001 Nope. 232 00:10:36,002 --> 00:10:39,233 Missing for a week before the body washed up. 233 00:10:39,234 --> 00:10:41,434 SIMS: Anything to suggest foul play? 234 00:10:41,435 --> 00:10:42,935 Not as yet. 235 00:10:43,735 --> 00:10:46,334 You know, it could just be a run of really lousy luck 236 00:10:46,335 --> 00:10:47,400 for the Nymans. 237 00:10:47,401 --> 00:10:49,634 No one has that much bad luck. Come on. 238 00:10:49,635 --> 00:10:51,069 Oh. [Sighs] 239 00:10:53,134 --> 00:10:55,734 SHEPHERD: This really is a great spot, isn't it? 240 00:10:55,735 --> 00:10:57,100 TREVOR: Yeah, it is. 241 00:10:57,101 --> 00:10:58,841 Look, is there some kind of problem here? 242 00:10:58,866 --> 00:10:59,970 SHEPHERD: Not at all. 243 00:10:59,995 --> 00:11:01,927 It's just a routine follow-up 244 00:11:01,928 --> 00:11:03,931 about your brother Lester's death. 245 00:11:03,956 --> 00:11:05,694 Oh, there was nothing I could do. 246 00:11:05,695 --> 00:11:07,494 He was dead by the time I got there. 247 00:11:07,495 --> 00:11:09,260 SHEPHERD: I'm sorry for your loss. 248 00:11:09,261 --> 00:11:11,843 - Thank you. - Or losses, actually. 249 00:11:11,868 --> 00:11:14,427 There's been a bit of a bad run for your family lately. 250 00:11:14,428 --> 00:11:16,281 Yeah, I suppose. 251 00:11:16,306 --> 00:11:18,273 Your father died a while back? 252 00:11:19,206 --> 00:11:21,114 He committed suicide, yeah. 253 00:11:21,169 --> 00:11:23,201 Bit of a shock, I imagine. 254 00:11:23,202 --> 00:11:25,501 No, not really. He was dying anyway. 255 00:11:25,502 --> 00:11:26,968 He just chose where and when. 256 00:11:26,969 --> 00:11:28,701 So it wasn't a surprise? 257 00:11:28,702 --> 00:11:31,435 Well, it wasn't pleasant walking into that barn, but... 258 00:11:32,069 --> 00:11:34,069 ...no, it wasn't a surprise. 259 00:11:35,635 --> 00:11:38,534 And, um, now your brother. 260 00:11:38,535 --> 00:11:41,068 TREVOR: Lester knew he had a dodgy ticker. 261 00:11:41,069 --> 00:11:43,467 He took it as a challenge. 262 00:11:43,468 --> 00:11:45,501 In what way? 263 00:11:45,502 --> 00:11:48,300 He thought he could laugh in the face of death. 264 00:11:48,301 --> 00:11:49,602 Death won. 265 00:11:51,502 --> 00:11:53,701 Jethro Nyman... Is he a relation? 266 00:11:53,702 --> 00:11:55,535 TREVOR: He was. A cousin. 267 00:11:56,102 --> 00:11:59,034 And Manu Collins... also a cousin, you said. 268 00:11:59,035 --> 00:12:00,567 TREVOR: Sort of. 269 00:12:00,568 --> 00:12:02,068 Sort of? 270 00:12:02,069 --> 00:12:04,235 At my father's will reading, 271 00:12:04,236 --> 00:12:06,968 we learned that he had a whole other family. 272 00:12:06,969 --> 00:12:09,068 - Over in Riverstone. - Oh. 273 00:12:09,069 --> 00:12:13,535 So less of a cousin and more of a half brother? 274 00:12:14,169 --> 00:12:15,701 - Yeah. - SHEPHERD: You learned this 275 00:12:15,702 --> 00:12:17,534 - upon reading of the will? - TREVOR: Yep. 276 00:12:17,535 --> 00:12:20,001 Look, what the hell has this got to do with my brother Lester 277 00:12:20,002 --> 00:12:23,300 - having a heart attack? - Oh! Just tell him. 278 00:12:23,301 --> 00:12:26,601 - He'll find out anyway. - TREVOR: [Sighs] 279 00:12:26,602 --> 00:12:29,617 This is Mrs. McTavish. She kind of runs the house. 280 00:12:29,642 --> 00:12:31,434 No "kind of" about it. 281 00:12:31,435 --> 00:12:32,534 It's a will. 282 00:12:32,535 --> 00:12:34,302 It's a public document. 283 00:12:34,327 --> 00:12:37,793 Police want to find out, all they have to do is look. 284 00:12:38,460 --> 00:12:41,060 My father's will and the reading 285 00:12:41,061 --> 00:12:42,794 was somewhat of a revelation. 286 00:12:45,195 --> 00:12:46,993 Why all the chairs? 287 00:12:46,994 --> 00:12:48,426 MADISON: For all the people asked 288 00:12:48,427 --> 00:12:50,294 to attend the will reading. 289 00:12:50,295 --> 00:12:51,527 What, as witnesses? 290 00:12:52,094 --> 00:12:54,161 - No. - MRS. McTAVISH: Oh. 291 00:12:54,761 --> 00:12:56,493 Bloody typical. 292 00:12:56,494 --> 00:12:59,227 I have to bring in me own bloody chair. 293 00:12:59,228 --> 00:13:00,370 Take a seat, Trevor. 294 00:13:00,395 --> 00:13:02,228 [Mid-tempo music plays] 295 00:13:08,828 --> 00:13:09,861 Madison. 296 00:13:14,561 --> 00:13:16,960 ♪ Been so long since we've spoken ♪ 297 00:13:16,961 --> 00:13:19,727 ♪ Don't even know what you would say ♪ 298 00:13:21,161 --> 00:13:26,061 ♪ Still I made some promises, and I keep 'em anyway ♪ 299 00:13:29,455 --> 00:13:31,860 ♪ 'Cause somewhere there's a place ♪ 300 00:13:31,861 --> 00:13:34,861 ♪ Where the light keeps shining through ♪ 301 00:13:36,612 --> 00:13:37,745 MADISON: Come in. 302 00:13:37,746 --> 00:13:40,511 ♪ I'll be talking with myself tonight ♪ 303 00:13:40,512 --> 00:13:45,687 ♪ Still no word from you ♪ 304 00:13:45,712 --> 00:13:48,812 There should be one more person. Magnus Nyman. 305 00:13:51,679 --> 00:13:53,444 Spoken to Dad lately? 306 00:13:53,445 --> 00:13:55,711 Haven't spoken to the old bastard in... 307 00:13:55,712 --> 00:13:57,745 I don't know... two years. 308 00:13:57,746 --> 00:14:00,878 He didn't come to Dad's funeral either. 309 00:14:00,879 --> 00:14:02,978 His own brother, and he didn't show. 310 00:14:02,979 --> 00:14:05,778 Okay, well, let's proceed without him. 311 00:14:05,779 --> 00:14:08,478 For those who don't know me, I'm Madison Mathers, 312 00:14:08,479 --> 00:14:11,811 a lawyer with the firm of Emerson, Bogart & Nash. 313 00:14:11,812 --> 00:14:14,645 Karl Nyman has appointed me to be the executor 314 00:14:14,646 --> 00:14:16,945 of his last will and testament. 315 00:14:16,946 --> 00:14:18,845 As part of this will, he stipulated 316 00:14:18,846 --> 00:14:22,111 that I assemble you all here for the reading of said will. 317 00:14:22,112 --> 00:14:24,479 Thank you all for coming. 318 00:14:26,379 --> 00:14:27,878 "I, Karl Harald Nyman, 319 00:14:27,879 --> 00:14:30,278 being of sound mind and body, do hereby declare"... 320 00:14:30,279 --> 00:14:32,144 You don't need to bore them with the details, boy. 321 00:14:32,145 --> 00:14:33,811 Just get to the bit about Tonto. 322 00:14:33,812 --> 00:14:35,411 [Chuckles] The tontine. 323 00:14:35,412 --> 00:14:37,078 MRS. McTAVISH: Yeah, that thing. 324 00:14:37,712 --> 00:14:41,545 My father, in his will, left this farm, 325 00:14:41,546 --> 00:14:44,845 the bank accounts, everything, to 10 people 326 00:14:44,846 --> 00:14:47,611 in the form of what is called a tontine. 327 00:14:47,612 --> 00:14:49,579 Uh, sorry. A what? 328 00:14:50,345 --> 00:14:52,678 I think we all better have a nice cup of tea. 329 00:14:52,679 --> 00:14:55,178 - Hmm? - TREVOR: [Sighs] 330 00:14:58,679 --> 00:15:00,611 So, a tontine is named after a bloke 331 00:15:00,612 --> 00:15:03,778 by the name of Lorenzo de Tonti in the 1600s 332 00:15:03,779 --> 00:15:07,545 as a kind of insurance/investment thingy. 333 00:15:07,546 --> 00:15:11,111 But the guts of it... A group of people share something of value. 334 00:15:11,112 --> 00:15:12,745 When one of them dies... 335 00:15:12,746 --> 00:15:16,244 The surviving members divvy up the share between them. 336 00:15:16,245 --> 00:15:17,611 Something like that, yeah. 337 00:15:17,612 --> 00:15:22,211 So, where, once, 10 people owned the Nyman farm, 338 00:15:22,212 --> 00:15:24,178 now there are... 339 00:15:28,512 --> 00:15:29,779 - Seven. - SHEPHERD: Mm. 340 00:15:30,479 --> 00:15:34,411 Or six, depending on the whereabouts of Magnus Nyman. 341 00:15:34,412 --> 00:15:37,077 Okay, so, let's say there are seven. 342 00:15:37,078 --> 00:15:40,278 What was once a 10% share is now a... 343 00:15:40,279 --> 00:15:42,846 BREEN: 14.28%. 344 00:15:43,445 --> 00:15:46,711 I'm quite good at doing maths in my head. 345 00:15:46,712 --> 00:15:50,177 Okay, Mr. Maths Genius, what does the remaining person get? 346 00:15:50,178 --> 00:15:52,044 - 100%? - SHEPHERD: You are good. 347 00:15:52,045 --> 00:15:54,611 But does that include spouses? 348 00:15:54,612 --> 00:15:57,711 BREEN: No. A share in a tontine is a right of survivorship 349 00:15:57,712 --> 00:15:59,678 to only those within the original group. 350 00:15:59,679 --> 00:16:01,111 How apt. 351 00:16:01,112 --> 00:16:02,778 BREEN: But who are all these people? 352 00:16:02,779 --> 00:16:04,645 So... 353 00:16:04,646 --> 00:16:07,912 Okay, so, we've got the sons, Lester and Trevor. 354 00:16:07,913 --> 00:16:09,678 Okay. And then there's the brother, Magnus, 355 00:16:09,679 --> 00:16:13,512 and the nephews, Jethro and Oscar. Got that. 356 00:16:14,078 --> 00:16:16,712 Uh, but then there's this other family? 357 00:16:17,245 --> 00:16:19,244 We learned he had kids to this other woman 358 00:16:19,245 --> 00:16:21,144 over in Riverstone when he was dying. 359 00:16:21,145 --> 00:16:24,178 Wasted on pills, he decided to tell us. 360 00:16:24,812 --> 00:16:27,945 First time I ever laid eyes on them was at the funeral. 361 00:16:27,946 --> 00:16:29,278 That added to the fun. 362 00:16:29,279 --> 00:16:32,846 The mother of this second family... Is she still around? 363 00:16:33,479 --> 00:16:35,611 Dead. Years ago. 364 00:16:35,612 --> 00:16:37,444 Like most of the women in Dad's life. 365 00:16:37,445 --> 00:16:39,111 Okay, other family. 366 00:16:39,112 --> 00:16:40,344 I got that. 367 00:16:40,345 --> 00:16:42,745 But then, there's this half brother? 368 00:16:42,746 --> 00:16:45,511 SIMS: From yet another mother. Up north. 369 00:16:45,512 --> 00:16:48,311 Did you meet Dion Waters at your father's funeral, too? 370 00:16:48,312 --> 00:16:52,311 Nah. He didn't crawl out of the woodwork until the will reading. 371 00:16:52,312 --> 00:16:54,945 SHEPHERD: And he's definitely your father's son? 372 00:16:54,946 --> 00:16:58,445 Yeah. Got the DNA tests and everything to prove it. 373 00:16:59,112 --> 00:17:00,211 And Dion's mother? 374 00:17:00,212 --> 00:17:01,945 Going back to that thing about my dad 375 00:17:01,946 --> 00:17:03,646 and the women he shacked up with... 376 00:17:04,479 --> 00:17:06,112 She has passed away? 377 00:17:08,279 --> 00:17:10,177 BREEN: And then? 378 00:17:10,178 --> 00:17:12,444 SHEPHERD: Trusted family retainer. 379 00:17:12,445 --> 00:17:16,077 And one gets the sense that she wears the pants around the farm. 380 00:17:16,078 --> 00:17:19,177 Not unusual to reward someone like that in a will, I'd say. 381 00:17:19,178 --> 00:17:22,311 But then, what the hell did Reverend Greene do to earn it? 382 00:17:22,312 --> 00:17:24,645 That is a good question. 383 00:17:24,646 --> 00:17:27,611 Okay. [Clears throat] I get that there's motive. 384 00:17:27,612 --> 00:17:29,878 Millions of dollars' worth of motive, 385 00:17:29,879 --> 00:17:31,678 if you wind up owning the farm. 386 00:17:31,679 --> 00:17:35,444 And, yes, there are some dead bodies and some missing people. 387 00:17:35,445 --> 00:17:38,012 But we still don't have any actual murders, 388 00:17:38,013 --> 00:17:39,212 - do we? - [Cellphone rings] 389 00:17:40,712 --> 00:17:42,546 Or maybe we do. 390 00:17:43,579 --> 00:17:44,579 Gina? 391 00:17:47,712 --> 00:17:50,611 So, with Lester Nyman, it wasn't a heart attack? 392 00:17:50,612 --> 00:17:53,444 Yes, it was a heart attack. A big one. 393 00:17:53,445 --> 00:17:55,278 It basically exploded. 394 00:17:55,279 --> 00:17:58,345 But why his heart exploded... It's interesting. 395 00:17:59,279 --> 00:18:01,711 - Which is? - Caffeine. 396 00:18:01,712 --> 00:18:05,311 Lester Nyman had extreme levels of caffeine in his blood. 397 00:18:05,312 --> 00:18:07,678 So the guy drank too much coffee? 398 00:18:07,679 --> 00:18:09,511 KADINSKY: No. We are talking off the scale. 399 00:18:09,512 --> 00:18:13,177 Also elevated levels of salbutamol. 400 00:18:13,178 --> 00:18:14,878 Asthma medication. 401 00:18:14,879 --> 00:18:17,044 - Lester was also asthmatic? - Yes. 402 00:18:17,045 --> 00:18:19,478 And he had no sense of taste. 403 00:18:19,479 --> 00:18:21,578 Is that a medical thing? 404 00:18:21,579 --> 00:18:24,311 Taste, as in taste, smell. 405 00:18:24,312 --> 00:18:26,077 No bad fashion sense. 406 00:18:26,078 --> 00:18:28,778 Well, you could argue that with the Lycra. 407 00:18:28,779 --> 00:18:30,611 There's nothing wrong with Lycra on men. 408 00:18:30,612 --> 00:18:32,878 He gets hit on the head as a boy. 409 00:18:32,879 --> 00:18:35,012 Loses the sense of smell and taste. 410 00:18:35,013 --> 00:18:36,013 It happens. 411 00:18:36,014 --> 00:18:38,144 How is this important? 412 00:18:38,145 --> 00:18:42,211 He drank some kind of energy drink from this bottle. 413 00:18:42,212 --> 00:18:44,177 So much caffeine. 414 00:18:44,178 --> 00:18:48,111 Anyone with the sense of taste, it would be way too bitter. 415 00:18:48,112 --> 00:18:50,811 Because Lester couldn't taste anything... 416 00:18:50,812 --> 00:18:54,778 He drinks, and the asthma medicine, salbutamol, 417 00:18:54,779 --> 00:18:57,845 opens up the blood vessels, which allow the caffeine 418 00:18:57,846 --> 00:18:59,745 an easy run straight to his heart. 419 00:18:59,746 --> 00:19:01,611 So he did drink too much caffeine. 420 00:19:01,612 --> 00:19:03,478 KADINSKY: Way too much caffeine. 421 00:19:03,479 --> 00:19:05,678 Well above anything you would expect. 422 00:19:05,679 --> 00:19:09,444 Second point... He not only drank it. 423 00:19:09,445 --> 00:19:11,211 Remember the rash on his bottom? 424 00:19:11,212 --> 00:19:13,444 - Well, hard not to. - KADINSKY: An allergic reaction, 425 00:19:13,445 --> 00:19:15,745 most likely to caffeine in his shorts. 426 00:19:15,746 --> 00:19:19,978 - Sorry? - His padding in his shorts 427 00:19:19,979 --> 00:19:21,978 was soaked in a caffeine solution. 428 00:19:21,979 --> 00:19:24,811 So he's also absorbing through the skin 429 00:19:24,812 --> 00:19:26,611 and up through his bottom. 430 00:19:26,612 --> 00:19:28,978 So much caffeine invading system. 431 00:19:28,979 --> 00:19:31,278 Tick, tick, tick. Boom! 432 00:19:31,279 --> 00:19:32,312 Heart explodes. 433 00:19:32,946 --> 00:19:35,645 So this wasn't an accident? 434 00:19:35,646 --> 00:19:40,111 A caffeine solution must be made and then put in the shorts. 435 00:19:40,112 --> 00:19:41,679 How can that be accident? 436 00:19:42,279 --> 00:19:45,712 I think now we have a homicide. 437 00:19:47,104 --> 00:19:49,471 [Mid-tempo music plays] 438 00:19:58,284 --> 00:20:00,979 Yeah, but how can we prove number one? 439 00:20:01,004 --> 00:20:04,036 Especially since the murder weapon has been roasted 440 00:20:04,037 --> 00:20:05,969 and eaten with Yorkshire pudding. 441 00:20:05,970 --> 00:20:07,669 Good point. 442 00:20:07,670 --> 00:20:09,503 Sorry. That was a bad joke. 443 00:20:09,504 --> 00:20:11,970 No, I know. But it may not be number one. 444 00:20:14,538 --> 00:20:15,869 We need to look into that. 445 00:20:15,870 --> 00:20:17,570 - Another possibility. - Yes? 446 00:20:17,571 --> 00:20:19,802 Tammie Nyman, wife of Lester. 447 00:20:19,803 --> 00:20:22,170 As I mentioned, she was odd when I told her of Lester's death. 448 00:20:22,171 --> 00:20:24,869 Are you sure you don't want me to come in? I'm happy to stay. 449 00:20:24,870 --> 00:20:26,336 No. Um... 450 00:20:26,337 --> 00:20:28,270 No, I-I need to call people. 451 00:20:28,271 --> 00:20:29,503 - Thank you. - Right. 452 00:20:29,504 --> 00:20:31,570 Again, our condolences. 453 00:20:31,571 --> 00:20:33,270 Thanks. 454 00:20:33,271 --> 00:20:34,870 [Door closes] 455 00:20:39,037 --> 00:20:41,903 Talk to her again, and we will start talking to the rest. 456 00:20:41,904 --> 00:20:44,503 Along what lines, exactly? 457 00:20:44,504 --> 00:20:46,770 Oh, let's just call it loose ends for now. 458 00:20:47,404 --> 00:20:48,736 What loose ends? 459 00:20:48,737 --> 00:20:51,003 Just routine. That's all. 460 00:20:51,004 --> 00:20:52,537 In the case of any unexpected death, 461 00:20:52,538 --> 00:20:54,470 there are always questions, I'm afraid. 462 00:20:54,471 --> 00:20:57,403 - Lester's death was unexpected? - Wasn't it? 463 00:20:57,404 --> 00:21:00,003 I'd been telling him for bloody years to ease up, but no. 464 00:21:00,004 --> 00:21:01,836 Always had to keep on pushing it. 465 00:21:01,837 --> 00:21:04,603 You mean with his medical history? 466 00:21:04,604 --> 00:21:07,170 Yes, with his medical history. 467 00:21:07,171 --> 00:21:08,769 Well, some people deal with mortality 468 00:21:08,770 --> 00:21:10,069 by pretending it doesn't exist. 469 00:21:10,070 --> 00:21:11,270 No, it was more than that with him. 470 00:21:11,271 --> 00:21:13,669 He always had to meet it head on, challenge it. 471 00:21:13,670 --> 00:21:15,537 Survival of the fittest. 472 00:21:15,538 --> 00:21:17,969 It's what his ruthless father drilled into him. 473 00:21:17,970 --> 00:21:19,736 His father, who committed suicide? 474 00:21:19,737 --> 00:21:21,736 Yeah. Is that irony? 475 00:21:21,737 --> 00:21:23,270 Yeah, I guess it is. 476 00:21:23,271 --> 00:21:25,003 TAMMIE: So, what are your routine questions? 477 00:21:25,004 --> 00:21:26,638 Or are you already asking them? 478 00:21:28,337 --> 00:21:29,836 The gear Lester was wearing... 479 00:21:29,837 --> 00:21:31,769 - His MAMIL outfit? - Sorry? 480 00:21:31,770 --> 00:21:33,336 Middle-Aged Man in Lycra. 481 00:21:33,337 --> 00:21:34,802 [Chuckles] Right. 482 00:21:34,803 --> 00:21:36,769 Well, there was a rash. 483 00:21:36,770 --> 00:21:39,702 It might have been a reaction to something in his shorts. 484 00:21:39,703 --> 00:21:42,503 A loose end, as I say, in determining the cause of death. 485 00:21:42,504 --> 00:21:45,003 And nothing to do with me. 486 00:21:45,004 --> 00:21:46,637 - I wasn't saying that it was. - No, I mean, it was 487 00:21:46,638 --> 00:21:48,003 literally nothing to do with me. 488 00:21:48,004 --> 00:21:50,736 All of his cycling gear, from his stinky clothes 489 00:21:50,737 --> 00:21:52,836 to his bloody bike... I never touched any of it. 490 00:21:52,837 --> 00:21:54,103 It was his department. 491 00:21:54,104 --> 00:21:56,336 Right. Okay. 492 00:21:56,337 --> 00:21:57,702 Is that all your loose ends? 493 00:21:57,703 --> 00:21:59,736 Not quite. There were quite high levels 494 00:21:59,737 --> 00:22:01,270 of caffeine in Lester's bloodstream. 495 00:22:01,271 --> 00:22:03,770 TAMMIE: That'll be his foul-tasting drink. 496 00:22:04,304 --> 00:22:06,036 You'll need to talk to his cousin about that. 497 00:22:06,037 --> 00:22:07,336 - Which cousin? - Oscar. 498 00:22:07,337 --> 00:22:08,702 Owns High Health in town. 499 00:22:08,703 --> 00:22:11,203 That's where he bought it from. It's horrendous stuff. 500 00:22:11,204 --> 00:22:13,736 But, of course, Lester had no sense of taste. 501 00:22:13,737 --> 00:22:16,203 [Sighs] I hope that's the last of your loose ends, Detective, 502 00:22:16,204 --> 00:22:19,003 'cause I've got other things I need to do. 503 00:22:19,004 --> 00:22:20,471 [Door closes] 504 00:22:25,104 --> 00:22:28,603 Yeah, it hasn't been a stellar few months for our family. 505 00:22:28,604 --> 00:22:30,603 Starting with your uncle's suicide. 506 00:22:30,604 --> 00:22:32,303 Oh, I guess. 507 00:22:32,304 --> 00:22:35,371 But Karl always preached controlling your own destiny. 508 00:22:35,904 --> 00:22:37,869 And then Manu Collins. 509 00:22:37,870 --> 00:22:39,836 I only met him a couple of times. 510 00:22:39,837 --> 00:22:42,069 Bit of an idiot was my take. 511 00:22:42,070 --> 00:22:43,837 And then your brother. 512 00:22:44,604 --> 00:22:47,271 Yeah. Well, that was his own bloody fault. 513 00:22:50,104 --> 00:22:52,970 Jethro liked two things in life... 514 00:22:53,538 --> 00:22:56,436 ...getting pissed and hooning 'round on his Jet Ski. 515 00:22:56,437 --> 00:22:58,403 Not two things that should go together, in my book. 516 00:22:58,404 --> 00:23:01,604 And now your cousin Lester. 517 00:23:02,137 --> 00:23:04,670 Yeah, Lester knew the risks. 518 00:23:05,404 --> 00:23:07,537 Every time he came in here, I'd lecture him, 519 00:23:07,538 --> 00:23:09,803 and he'd just laugh it off. 520 00:23:10,703 --> 00:23:12,136 Not one to listen. 521 00:23:12,137 --> 00:23:16,736 So when he and Trev took off that day, it was typical. 522 00:23:16,737 --> 00:23:18,936 He never could back down from a challenge. 523 00:23:18,937 --> 00:23:20,869 You were on the ride that day? 524 00:23:20,870 --> 00:23:23,103 Oh, yeah. Like every other Sunday. 525 00:23:23,104 --> 00:23:24,836 You were not one of the riders 526 00:23:24,837 --> 00:23:25,969 spoken to at the top of the hill. 527 00:23:25,970 --> 00:23:27,903 Oh, I don't normally do that climb. 528 00:23:27,904 --> 00:23:29,237 Yeah, too much like hard work. 529 00:23:30,670 --> 00:23:34,802 No, I rode back to my car, packed up, and headed home... 530 00:23:34,803 --> 00:23:36,337 like usual. 531 00:23:38,404 --> 00:23:41,802 Am I one of these loose ends you're asking about? 532 00:23:41,803 --> 00:23:43,136 No. 533 00:23:43,137 --> 00:23:45,470 So, was there anything unusual about the ride that day? 534 00:23:45,471 --> 00:23:47,836 You mean apart from Lester dying? 535 00:23:47,837 --> 00:23:49,937 Yeah, apart from that. 536 00:23:50,638 --> 00:23:51,969 Actually, there was. 537 00:23:51,970 --> 00:23:53,869 Yeah, before we left. 538 00:23:53,870 --> 00:23:56,669 Lester and that meathead Dion, they were going at it big-time, 539 00:23:56,670 --> 00:23:58,236 and eventually that lawyer woman, 540 00:23:58,237 --> 00:24:00,189 she must have told them to pull their heads in. 541 00:24:00,213 --> 00:24:01,513 And what? What are you gonna do? 542 00:24:01,514 --> 00:24:02,813 - Sort him out. - Piss off, mate. 543 00:24:04,313 --> 00:24:05,945 That bloody clown is gonna ruin everything 544 00:24:05,946 --> 00:24:08,031 if we don't get together and stop him. 545 00:24:13,746 --> 00:24:16,112 What exactly was it that was gonna be ruined? 546 00:24:16,113 --> 00:24:18,578 Lester's plans for the family farm. 547 00:24:18,579 --> 00:24:19,945 Which were? 548 00:24:19,946 --> 00:24:21,780 Parcel it up, sell it off. 549 00:24:22,447 --> 00:24:24,678 And what did this Dion guy want? 550 00:24:24,679 --> 00:24:25,712 No idea. 551 00:24:25,713 --> 00:24:27,780 He shot past us on the road that day. 552 00:24:29,180 --> 00:24:30,546 [Horn honks] 553 00:24:32,013 --> 00:24:33,079 - Animal! - OSCAR: Jesus! 554 00:24:33,080 --> 00:24:35,312 But I haven't seen him 'round since. 555 00:24:35,313 --> 00:24:36,347 No great loss. 556 00:24:37,713 --> 00:24:39,879 Is he one of these, uh, loose ends? 557 00:24:39,880 --> 00:24:42,879 [Breathes deeply] Maybe he is. 558 00:24:43,251 --> 00:24:44,946 Thanks very much. 559 00:24:48,697 --> 00:24:51,064 [Suspenseful music plays] 560 00:24:52,228 --> 00:24:54,136 [Snoring] 561 00:24:55,748 --> 00:24:57,480 - Reverend? - Hmm? Yes? 562 00:24:57,505 --> 00:24:59,113 What? 563 00:24:59,582 --> 00:25:01,447 - Detective. - Morning. 564 00:25:01,448 --> 00:25:03,347 Communing with a higher power, were we? 565 00:25:03,348 --> 00:25:05,128 In a manner of speaking, I suppose. [Sighs] 566 00:25:05,175 --> 00:25:07,842 I had a terrible night's sleep last night. 567 00:25:07,843 --> 00:25:10,676 SHEPHERD: Well, it's good to see you back. 568 00:25:11,342 --> 00:25:13,341 I never really left. 569 00:25:13,342 --> 00:25:15,675 But I thought, with our dealings last time... 570 00:25:15,676 --> 00:25:18,641 GREENE: No, no. The church is very accepting these days. 571 00:25:18,642 --> 00:25:22,208 One might go so far as to say progressive. 572 00:25:22,209 --> 00:25:24,509 And also short-staffed. 573 00:25:25,042 --> 00:25:27,075 How can I help? 574 00:25:27,642 --> 00:25:29,174 SHEPHERD: Lester Nyman. 575 00:25:29,175 --> 00:25:31,709 He died over the weekend. 576 00:25:32,476 --> 00:25:34,708 Yes, I'm aware of that. 577 00:25:34,709 --> 00:25:37,808 Madison Mathers, the lawyer acting for the estate, 578 00:25:37,809 --> 00:25:39,241 contacted me yesterday. 579 00:25:39,242 --> 00:25:41,075 About the tontine? 580 00:25:42,743 --> 00:25:44,442 It's, um... 581 00:25:45,676 --> 00:25:47,641 It's happening, isn't it? 582 00:25:47,642 --> 00:25:49,208 SHEPHERD: What is? 583 00:25:49,209 --> 00:25:51,476 Someone's killing off the other members. 584 00:25:52,242 --> 00:25:53,675 What makes you think that? 585 00:25:53,676 --> 00:25:55,541 GREENE: Now every time Ms. Mathers calls me 586 00:25:55,542 --> 00:25:57,641 to sign the new distribution document... 587 00:25:57,642 --> 00:25:58,809 Three times now. 588 00:25:59,942 --> 00:26:02,342 ...I can't help but wonder if I'll be next. 589 00:26:03,542 --> 00:26:05,641 - Hence the sleepless night? - Nights. 590 00:26:05,642 --> 00:26:07,641 To die for something you didn't want in the first place... 591 00:26:07,642 --> 00:26:09,142 It plays on the mind. 592 00:26:11,175 --> 00:26:13,608 How did you become a part of the tontine? 593 00:26:13,609 --> 00:26:16,141 In the last few months of his life, 594 00:26:16,142 --> 00:26:18,274 Karl Nyman started attending services. 595 00:26:18,275 --> 00:26:20,408 He would sit at the back, making notes. 596 00:26:20,409 --> 00:26:22,941 Then, afterwards, he would... I don't think "interrogate me" 597 00:26:22,942 --> 00:26:25,508 is too strong a term... about my sermon. 598 00:26:25,509 --> 00:26:29,041 Everything you say is propaganda for a God that doesn't exist. 599 00:26:29,042 --> 00:26:32,274 I'd like to think I gave people some semblance of hope. 600 00:26:32,275 --> 00:26:35,608 And when they die, they'll go to some magical kingdom in the sky? 601 00:26:35,609 --> 00:26:38,108 Hogwash! The life you make for yourself here on Earth 602 00:26:38,109 --> 00:26:40,508 is the only one you'll ever have! 603 00:26:40,509 --> 00:26:44,376 I must say, there were some days when he almost convinced me. 604 00:26:45,042 --> 00:26:49,775 So, why did he then leave you 10% of everything he owned? 605 00:26:49,776 --> 00:26:52,242 I wondered that myself until I read his letter. 606 00:26:53,109 --> 00:26:54,242 What letter is this? 607 00:26:56,042 --> 00:26:58,241 GREENE: At the will reading, everyone received a letter 608 00:26:58,242 --> 00:26:59,541 from Karl Nyman. 609 00:26:59,542 --> 00:27:01,808 SHEPHERD: And what did this letter say? 610 00:27:01,809 --> 00:27:04,208 It repeated things Karl had said to my face... 611 00:27:04,209 --> 00:27:07,041 that I was a snake-oil salesman for a false god 612 00:27:07,042 --> 00:27:08,641 and he hoped that, through the inheritance, 613 00:27:08,642 --> 00:27:11,408 I would come to understand the error of my ways. 614 00:27:11,409 --> 00:27:13,342 How exactly would it do that? 615 00:27:14,743 --> 00:27:17,641 At first, I thought it meant that I would be tormented 616 00:27:17,642 --> 00:27:22,042 by guilt at receiving such an undeserved bequest. 617 00:27:24,209 --> 00:27:26,743 Then people started dying... 618 00:27:27,342 --> 00:27:29,576 ...and I realized it was a death threat. 619 00:27:31,075 --> 00:27:33,630 It was Karl Nyman saying I would, one day, 620 00:27:33,661 --> 00:27:37,012 learn there is no heaven, there is no God. 621 00:27:37,522 --> 00:27:42,089 Oh. Not that Karl Nyman was ever going to get to meet him. 622 00:27:42,090 --> 00:27:44,570 There's another place for people like that. 623 00:27:44,595 --> 00:27:46,060 Not a big fan, Mrs. Marlowe? 624 00:27:46,061 --> 00:27:48,694 Oh, the whole lot of them. They were never any good. 625 00:27:48,695 --> 00:27:51,561 And the things that went on on that farm... 626 00:27:51,562 --> 00:27:53,160 Such as? 627 00:27:53,161 --> 00:27:55,353 Oh, I couldn't possibly say. 628 00:27:55,378 --> 00:27:56,572 These four walls? 629 00:27:56,611 --> 00:27:58,510 No, I'd rather not say. 630 00:27:58,511 --> 00:28:02,777 But what I will say is that they both have a very dark streak. 631 00:28:02,778 --> 00:28:05,043 Karl and Magnus? 632 00:28:05,044 --> 00:28:07,344 Two peas in a rotten pod in my book. 633 00:28:08,010 --> 00:28:11,677 I'd keep as far away from that mob as possible, if I were you. 634 00:28:11,678 --> 00:28:14,411 Thank you for the moral support, Jean. 635 00:28:20,411 --> 00:28:21,777 According to Reverend Greene, 636 00:28:21,778 --> 00:28:23,610 Karl Nyman didn't believe in God. 637 00:28:23,611 --> 00:28:26,043 I'm not sure that helps anything. 638 00:28:26,044 --> 00:28:28,109 Any luck with Jethro Nyman's wife? 639 00:28:28,110 --> 00:28:31,276 SIMS: Um, in a manner of speaking. 640 00:28:31,277 --> 00:28:32,678 What? 641 00:28:34,810 --> 00:28:36,277 Kristin? 642 00:28:38,411 --> 00:28:40,842 What is Jools Fahey doing in there? 643 00:28:40,843 --> 00:28:42,511 Well, you may ask. 644 00:28:53,544 --> 00:28:56,743 - Oh. Detective Sims. - Jools. 645 00:28:56,744 --> 00:28:58,644 [Crying] 646 00:29:02,910 --> 00:29:04,276 She's not? 647 00:29:04,277 --> 00:29:07,077 She is. Or was... briefly. 648 00:29:12,493 --> 00:29:14,192 - Here you go. - Thank you. 649 00:29:14,217 --> 00:29:15,483 Sorry about that. 650 00:29:15,508 --> 00:29:17,764 Sometimes I get overwhelmed by it all. 651 00:29:18,978 --> 00:29:21,291 It's been a difficult time. 652 00:29:21,644 --> 00:29:23,728 So, what are these loose ends? 653 00:29:23,753 --> 00:29:27,237 Just a few questions about Jethro. 654 00:29:27,311 --> 00:29:28,643 Seems a bit late. 655 00:29:28,714 --> 00:29:30,843 We buried what was left of him weeks ago. 656 00:29:32,144 --> 00:29:37,543 Your marrying Jethro is obviously a recent thing. 657 00:29:37,544 --> 00:29:38,909 Three months. 658 00:29:38,910 --> 00:29:41,043 After Mitch died, I swore 659 00:29:41,044 --> 00:29:42,842 I wouldn't get involved with anyone. 660 00:29:42,843 --> 00:29:45,043 I thought, "That's it. I mean, that is it." 661 00:29:45,044 --> 00:29:47,544 No more sadness. No more heartbreak. 662 00:29:48,377 --> 00:29:51,809 But there he was in this bar... 663 00:29:51,810 --> 00:29:54,577 young, handsome, passionate. 664 00:29:55,910 --> 00:29:57,109 Or so I thought. 665 00:29:57,110 --> 00:29:58,710 In terms of that day, 666 00:29:58,711 --> 00:30:01,310 do you remember anything out of the ordinary? 667 00:30:01,311 --> 00:30:02,643 I wasn't here for most of it. 668 00:30:02,644 --> 00:30:04,176 I was out of town. 669 00:30:04,177 --> 00:30:07,109 - Most of it? - I left that morning. 670 00:30:07,110 --> 00:30:08,576 For some time out. 671 00:30:08,577 --> 00:30:11,711 - Uh, time out from? - Him. 672 00:30:13,678 --> 00:30:15,544 And where did you go? 673 00:30:18,711 --> 00:30:20,710 I was in Hamilton. 674 00:30:20,711 --> 00:30:22,444 Visiting my mother. 675 00:30:24,843 --> 00:30:27,009 When her last husband died... 676 00:30:27,010 --> 00:30:30,244 She was in Hamilton, visiting her mother. 677 00:30:33,210 --> 00:30:35,515 Time for a chat, indeed. 678 00:30:36,288 --> 00:30:38,820 I didn't kill him, if that's what you're thinking. 679 00:30:38,875 --> 00:30:40,574 SHEPHERD: Not at all. 680 00:30:41,091 --> 00:30:42,291 I didn't need to. 681 00:30:42,316 --> 00:30:43,948 He was doing a good job of that himself. 682 00:30:43,973 --> 00:30:45,298 With the drinking. 683 00:30:45,322 --> 00:30:47,487 God, worst mistake of my life. 684 00:30:47,488 --> 00:30:51,654 I admit Jethro was something of a rebound from Mitch. 685 00:30:51,655 --> 00:30:53,421 Bit of a whirlwind romance. 686 00:30:53,883 --> 00:30:56,415 But it turned out he only had two passions in his life, 687 00:30:56,440 --> 00:30:57,545 not three. 688 00:30:57,593 --> 00:30:59,492 - They being? - JOOLS: [Scoffs] 689 00:30:59,493 --> 00:31:03,692 His wretched Jet Ski, surpassed only by booze. 690 00:31:03,693 --> 00:31:05,126 Oh, the endless drinking. 691 00:31:05,127 --> 00:31:08,593 And the third should have been... you? 692 00:31:09,226 --> 00:31:11,860 Yes. But two's company. Three's a crowd. 693 00:31:13,993 --> 00:31:16,292 SHEPHERD: When was the last time you saw Jethro? 694 00:31:16,293 --> 00:31:18,093 Breakfast that day. 695 00:31:18,094 --> 00:31:20,792 He was drinking in anticipation 696 00:31:20,793 --> 00:31:23,225 of his lunch meeting in Riverstone. 697 00:31:23,226 --> 00:31:24,625 SHEPHERD: Meeting about what? 698 00:31:24,626 --> 00:31:28,193 Some hush-hush thing about the farm he inherited. 699 00:31:28,194 --> 00:31:30,525 Not that it was hush-hush when he had a few in him. 700 00:31:30,526 --> 00:31:32,026 And this thing was? 701 00:31:32,027 --> 00:31:34,692 They were planning on turning the farm into this lodge 702 00:31:34,693 --> 00:31:36,159 and golf course. 703 00:31:36,160 --> 00:31:38,726 SIMS: And when you say "they"... 704 00:31:38,727 --> 00:31:41,525 JOOLS: Jethro and his cousin Lester... 705 00:31:41,526 --> 00:31:43,926 the one who died this weekend. 706 00:31:43,927 --> 00:31:46,492 But Jethro only inherited 1/10 of the farm. 707 00:31:46,493 --> 00:31:48,492 - Not the whole thing. - He and Lester 708 00:31:48,493 --> 00:31:50,525 were working on the others to bring them 'round 709 00:31:50,526 --> 00:31:51,992 and to stick it to Karl Nyman. 710 00:31:51,993 --> 00:31:53,659 That's what the meeting was about. 711 00:31:53,660 --> 00:31:57,159 So this lunch in Riverstone was with Lester? 712 00:31:57,160 --> 00:31:59,726 JOOLS: No idea. He didn't say. 713 00:31:59,727 --> 00:32:01,892 Any idea how the meeting went? 714 00:32:01,893 --> 00:32:04,225 We spoke on the phone in the afternoon, 715 00:32:04,226 --> 00:32:05,425 but he didn't mention it. 716 00:32:05,426 --> 00:32:08,193 He was moaning about feeling ill. 717 00:32:08,194 --> 00:32:10,626 I told him to go to the doctor. 718 00:32:11,326 --> 00:32:14,226 But the fool took his stupid Jet Ski out instead. 719 00:32:16,259 --> 00:32:18,959 The police said he must have run out of petrol 720 00:32:18,960 --> 00:32:20,292 when he was way out at sea, 721 00:32:20,293 --> 00:32:22,659 that he had the choice of waiting there 722 00:32:22,660 --> 00:32:24,225 and probably dying of hypothermia 723 00:32:24,226 --> 00:32:28,525 or trying to swim back and probably drowning. 724 00:32:28,526 --> 00:32:31,592 When you say Jethro and Lester 725 00:32:31,593 --> 00:32:34,325 wanted to "stick it to Karl Nyman"... 726 00:32:34,326 --> 00:32:39,059 Because of the letters telling them how pathetic they were. 727 00:32:39,060 --> 00:32:43,292 Sadly, as you know, I've been here before. 728 00:32:43,293 --> 00:32:45,859 I thought you'd probably want to see it. 729 00:32:45,860 --> 00:32:49,493 You are very thorough, Detective. 730 00:32:53,526 --> 00:32:56,492 Did Jethro explain how his inheritance 731 00:32:56,493 --> 00:32:58,059 involving the farm worked? 732 00:32:58,060 --> 00:32:59,692 JOOLS: The tontine? 733 00:32:59,693 --> 00:33:01,659 Oh, yes. I knew I wasn't part of it. 734 00:33:01,660 --> 00:33:02,792 I didn't want his money. 735 00:33:02,793 --> 00:33:05,425 As I said, I wanted a fresh start, 736 00:33:05,426 --> 00:33:06,993 but c'est la vie. 737 00:33:08,526 --> 00:33:10,292 You don't want to buy a Jet Ski, do you? 738 00:33:10,293 --> 00:33:12,393 The Coastguard brought it back, and I don't want it. 739 00:33:20,060 --> 00:33:22,393 Yeah. Okay. 740 00:33:23,194 --> 00:33:24,860 Thank you. 741 00:33:26,127 --> 00:33:29,159 Well, the rest home in Hamilton 742 00:33:29,160 --> 00:33:32,592 confirms that Jools Fahey was where she said she was. 743 00:33:32,593 --> 00:33:34,792 She really needs to stop visiting her mother. 744 00:33:34,793 --> 00:33:36,325 [Sighs] Yes. 745 00:33:36,326 --> 00:33:40,759 Uh, the coroner's report for Jethro Nyman. 746 00:33:40,760 --> 00:33:42,193 Cause of death... drowning, 747 00:33:42,194 --> 00:33:45,225 although hypothermia may have been a close second. 748 00:33:45,226 --> 00:33:48,625 Um, much of this is pretty inconclusive. 749 00:33:48,626 --> 00:33:50,625 Which is what you get when you've been in the ocean 750 00:33:50,626 --> 00:33:54,659 - for the best part of a week. - But he was not a well man 751 00:33:54,660 --> 00:33:57,592 at the time of his death, if that makes sense. 752 00:33:57,593 --> 00:33:59,926 Uh, he had bleeding in the stomach, 753 00:33:59,927 --> 00:34:02,692 and his liver was completely shot. 754 00:34:02,693 --> 00:34:04,525 Consistent with his reputation 755 00:34:04,526 --> 00:34:07,459 for being an alcoholic stress merchant. 756 00:34:07,460 --> 00:34:09,492 SHEPHERD: Karl Nyman. Definitely suicide? 757 00:34:09,493 --> 00:34:12,026 Ah, confirmed. He had advanced melanoma. 758 00:34:12,027 --> 00:34:15,826 Several operations later, and it was a losing battle. 759 00:34:15,827 --> 00:34:18,225 He called his doctor on the morning 760 00:34:18,226 --> 00:34:21,827 and told him he was going to... 761 00:34:22,526 --> 00:34:25,126 ..."do what the bloody quacks couldn't manage 762 00:34:25,127 --> 00:34:27,726 and fix this bastard thing once and for all." 763 00:34:27,727 --> 00:34:30,559 He wrote a note cursing everything 764 00:34:30,560 --> 00:34:32,225 and everyone on this wretched earth 765 00:34:32,226 --> 00:34:34,159 and went out to the barn and... 766 00:34:34,160 --> 00:34:35,892 SIMS: And he did love a good note. 767 00:34:35,893 --> 00:34:38,392 This was given to Jethro Nyman at the will reading. 768 00:34:38,393 --> 00:34:40,392 According to Reverend Greene, everyone got one. 769 00:34:40,393 --> 00:34:45,193 Well, this one says that Jethro lived a valueless life 770 00:34:45,194 --> 00:34:48,026 as a vain, arrogant wastrel. 771 00:34:48,027 --> 00:34:50,792 Uncle Karl hoped that this inheritance 772 00:34:50,793 --> 00:34:53,659 would teach Jethro once and for all 773 00:34:53,660 --> 00:34:57,059 the value of hard work and discipline. 774 00:34:57,060 --> 00:34:59,193 BREEN: Does this mean I have to go back and see Tammie Nyman? 775 00:34:59,194 --> 00:35:01,159 She really doesn't like me. 776 00:35:01,160 --> 00:35:02,392 Afraid so. 777 00:35:02,393 --> 00:35:03,926 Any more sightings 778 00:35:03,927 --> 00:35:06,727 of the missing Dion Waters and his missing Bimmer? 779 00:35:08,027 --> 00:35:10,392 So, I called his mobile number. 780 00:35:10,393 --> 00:35:12,425 No reply. Left a message. 781 00:35:12,426 --> 00:35:14,559 I called his home number in the city. 782 00:35:14,560 --> 00:35:15,826 No reply. Left a message. 783 00:35:15,827 --> 00:35:19,026 Half an hour later, I get a call from the drug squad, 784 00:35:19,027 --> 00:35:21,492 asking why I'm interested in one Dion Waters. 785 00:35:21,493 --> 00:35:23,559 Turns out he's been on their radar for a while, 786 00:35:23,560 --> 00:35:25,159 and they're very interested in where he's been disappearing 787 00:35:25,160 --> 00:35:27,026 - for the last few weeks. - Because? 788 00:35:27,027 --> 00:35:28,325 BREEN: He has a degree in chemistry, 789 00:35:28,326 --> 00:35:30,193 but he's chosen to use his education 790 00:35:30,194 --> 00:35:32,292 to manufacture and distribute meth. 791 00:35:32,293 --> 00:35:33,493 Ah. 792 00:35:37,460 --> 00:35:40,959 Current score... three dead. 793 00:35:40,960 --> 00:35:44,525 But one definite homicide. 794 00:35:44,526 --> 00:35:45,792 SHEPHERD: Hmm. 795 00:35:45,793 --> 00:35:48,626 And two missing in action. 796 00:35:49,860 --> 00:35:51,492 What about Awhina Collins? 797 00:35:51,493 --> 00:35:53,193 SIMS: Yeah, I'm heading over to Riverstone tomorrow 798 00:35:53,194 --> 00:35:54,892 - to talk to her. - SHEPHERD: Good. 799 00:35:54,893 --> 00:35:56,726 And I want to read as many of those letters 800 00:35:56,727 --> 00:35:57,750 that we can get our hands on. 801 00:35:59,160 --> 00:36:04,559 Do you think Karl Nyman is doing this from beyond the grave? 802 00:36:04,560 --> 00:36:06,526 There's a thought. 803 00:36:08,626 --> 00:36:12,393 Maybe his vengeful spirit inhabited the bull. 804 00:36:12,927 --> 00:36:14,027 I heard that. 805 00:36:24,960 --> 00:36:26,926 For God's sakes, what is it now?! 806 00:36:26,927 --> 00:36:29,193 Just one thing, and then I'll be out of your hair. 807 00:36:29,194 --> 00:36:31,225 - For now. - What? 808 00:36:31,226 --> 00:36:32,625 BREEN: Karl Nyman's will reading. 809 00:36:32,626 --> 00:36:35,525 Was Lester, by any chance, given a letter from his uncle? 810 00:36:35,526 --> 00:36:36,726 Yes. Why? 811 00:36:36,727 --> 00:36:38,759 Would you happen to have this letter? 812 00:36:38,760 --> 00:36:40,425 Yes. Going back to the "why"... 813 00:36:40,426 --> 00:36:43,460 OSCAR: I've left the rescue remedy on the table. 814 00:36:44,626 --> 00:36:46,459 Oh. Detective. 815 00:36:46,460 --> 00:36:48,459 Oscar. 816 00:36:48,460 --> 00:36:50,625 Glad to see you're doing so well, considering. 817 00:36:50,626 --> 00:36:53,059 Thank you. You're very kind. 818 00:36:53,060 --> 00:36:54,492 As I was saying, 819 00:36:54,493 --> 00:36:56,425 the letter would be helpful to our investigation. 820 00:36:56,426 --> 00:36:59,525 Investigation into what precisely? 821 00:36:59,526 --> 00:37:00,959 All we get when we ask your senior 822 00:37:00,960 --> 00:37:03,425 is that there are suspicious circumstances. 823 00:37:03,426 --> 00:37:04,859 I can't go into details as yet. 824 00:37:04,860 --> 00:37:07,126 Will this bloody letter help get my husband's body released 825 00:37:07,127 --> 00:37:08,325 so we can have a funeral? 826 00:37:08,326 --> 00:37:10,593 - Hopefully, yes. - TAMMIE: Fine. 827 00:37:12,760 --> 00:37:15,325 Did you also receive a letter at the will reading? 828 00:37:15,326 --> 00:37:17,926 Everyone did. Read mine and chucked it away. 829 00:37:17,927 --> 00:37:19,459 Because? 830 00:37:19,460 --> 00:37:22,126 He was a sad old man spewing his vitriol 831 00:37:22,127 --> 00:37:24,726 about what a disappointing waste of space I am 832 00:37:24,727 --> 00:37:28,926 and hoping the inheritance would finally make a man out of me. 833 00:37:28,927 --> 00:37:30,601 And has it? 834 00:37:30,626 --> 00:37:32,759 Are you seriously asking me that question? 835 00:37:32,760 --> 00:37:36,126 Well, I mean, the farm is quite a valuable asset to inherit. 836 00:37:36,127 --> 00:37:38,726 It must have changed your life in some respects. 837 00:37:38,727 --> 00:37:41,258 I don't want anything to do with that cursed place. 838 00:37:41,259 --> 00:37:44,559 - You think it's cursed? - My mother died there, 839 00:37:44,560 --> 00:37:48,026 and then my father was cheated out of his share by Karl. 840 00:37:48,027 --> 00:37:49,859 That place has done nothing good for me. 841 00:37:49,860 --> 00:37:51,760 Here. Happy? 842 00:37:54,727 --> 00:37:56,693 OSCAR: [Sighs] 843 00:38:11,693 --> 00:38:14,359 It's the only one I have of my father. 844 00:38:15,027 --> 00:38:17,060 And it was the last time I saw him alive. 845 00:38:18,359 --> 00:38:20,799 A necessary technique in keeping us a secret, I guess. 846 00:38:20,824 --> 00:38:22,459 - Here. - Thanks. 847 00:38:22,460 --> 00:38:25,159 I see you have a science degree. 848 00:38:25,160 --> 00:38:26,826 Yeah. So? 849 00:38:26,827 --> 00:38:29,559 Well, you said you worked in change management. 850 00:38:29,560 --> 00:38:33,059 The degree was all about getting the old man off my back. 851 00:38:33,060 --> 00:38:35,126 Science was very much his thing. 852 00:38:35,127 --> 00:38:37,592 SIMS: I thought that farming was his thing. 853 00:38:37,593 --> 00:38:39,959 Who says the two can't be one and the same? 854 00:38:39,960 --> 00:38:41,592 That's how he met my mother... 855 00:38:41,593 --> 00:38:44,093 at a symposium on organic pesticides. 856 00:38:44,094 --> 00:38:46,059 - She's a scientist, too? - She was. 857 00:38:46,060 --> 00:38:47,592 Now she's dead. 858 00:38:47,593 --> 00:38:48,993 Now it's just me. 859 00:38:50,259 --> 00:38:52,225 Now, if you have a point, please get to it. 860 00:38:52,226 --> 00:38:53,311 I have a flight to catch. 861 00:38:53,336 --> 00:38:54,857 I won't hold you up for much longer. 862 00:38:54,882 --> 00:38:57,169 No, you won't, because there's nothing more 863 00:38:57,194 --> 00:38:59,525 I can tell you about some people I met, for the most part, 864 00:38:59,526 --> 00:39:01,126 only once. 865 00:39:01,356 --> 00:39:03,060 For the most part? 866 00:39:03,893 --> 00:39:06,474 Yeah, the Jet Ski one. 867 00:39:06,630 --> 00:39:08,162 Jethro Nyman. 868 00:39:08,226 --> 00:39:09,726 Yeah. He called me. 869 00:39:09,727 --> 00:39:11,692 Told me he had a scheme about the farm. 870 00:39:11,693 --> 00:39:13,859 Something I'd be a fool to miss out on. 871 00:39:13,860 --> 00:39:15,359 He hasn't gotten back to me. 872 00:39:16,526 --> 00:39:18,093 Because he's dead. 873 00:39:18,118 --> 00:39:20,650 Along with Lester and Manu and Dad. 874 00:39:21,493 --> 00:39:25,393 Now, if you don't mind, I really have to go. 875 00:39:27,326 --> 00:39:28,393 Thanks. 876 00:39:31,559 --> 00:39:33,593 [Tami Neilson's "Smoking Gun" plays] 877 00:39:40,572 --> 00:39:44,717 ♪ Skeletons rattle inside ♪ 878 00:39:45,505 --> 00:39:50,827 ♪ Dark and dirty closets 'neath the Hollywood sign ♪ 879 00:39:50,895 --> 00:39:55,245 ♪ Paid up their ransom in flesh ♪ 880 00:39:55,362 --> 00:40:00,620 ♪ To the piper with the power to destroy or bless ♪ 881 00:40:00,674 --> 00:40:04,663 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 882 00:40:12,496 --> 00:40:14,128 Can I help you, Detective? 883 00:40:14,129 --> 00:40:15,961 There was no one at the house. 884 00:40:15,962 --> 00:40:17,827 Oh, that's the thing about farming... 885 00:40:17,858 --> 00:40:19,235 There's always things to do. 886 00:40:19,260 --> 00:40:21,125 Any chance of a cup of tea? 887 00:40:21,126 --> 00:40:23,393 I'm sure I can manage that. 888 00:40:26,093 --> 00:40:28,725 It really is a beautiful piece of land, isn't it? 889 00:40:28,726 --> 00:40:31,359 TREVOR: Who says prisons have to be ugly? 890 00:40:31,360 --> 00:40:33,326 Is that what it is to you? 891 00:40:33,959 --> 00:40:35,925 On a bad day. 892 00:40:35,926 --> 00:40:37,925 SHEPHERD: And today's a bad day? 893 00:40:37,926 --> 00:40:39,592 Been better. 894 00:40:40,493 --> 00:40:41,758 Look, mostly what I mean is, 895 00:40:41,759 --> 00:40:43,725 this place has been my whole life. 896 00:40:43,726 --> 00:40:45,026 Apart from going to uni. 897 00:40:46,926 --> 00:40:48,059 What did you study? 898 00:40:48,060 --> 00:40:50,692 BSc in bio science. I loved it. 899 00:40:51,427 --> 00:40:53,892 But then it was straight back here to help out the old man. 900 00:40:53,893 --> 00:40:55,160 So much for education, eh? 901 00:40:56,759 --> 00:40:58,393 Why didn't you contest the will? 902 00:40:59,460 --> 00:41:01,691 Surely you and your brother had rights to this place 903 00:41:01,692 --> 00:41:05,292 - that the others didn't. - For starters [Sighs] 904 00:41:05,293 --> 00:41:08,591 Lester walked away from this farm years ago. 905 00:41:08,592 --> 00:41:09,958 Broke Dad's so-called heart, 906 00:41:09,959 --> 00:41:12,225 the golden boy turning his back on destiny. 907 00:41:12,226 --> 00:41:14,526 I think that's what started this whole tontine nonsense 908 00:41:14,527 --> 00:41:16,359 in the first place. 909 00:41:16,360 --> 00:41:18,192 Lester didn't want to contest it? 910 00:41:18,193 --> 00:41:20,659 He did. But I said no. 911 00:41:21,193 --> 00:41:23,526 - Why? - I was advised not to. 912 00:41:23,527 --> 00:41:25,526 By who? 913 00:41:25,527 --> 00:41:27,558 Someone who knows about that stuff. 914 00:41:27,559 --> 00:41:30,825 Here's some food for you while you're having your chat. 915 00:41:30,826 --> 00:41:33,359 Thank you. While I have you both, 916 00:41:33,360 --> 00:41:35,125 the letters that were distributed 917 00:41:35,126 --> 00:41:36,410 at the reading of the will... 918 00:41:36,435 --> 00:41:38,785 Any chance I could have a read of them? 919 00:41:39,926 --> 00:41:43,058 What Karl wrote to me as he was dying 920 00:41:43,121 --> 00:41:44,386 is both private and personal. 921 00:41:44,410 --> 00:41:48,109 You will need a court order and the Armed Offenders Squad 922 00:41:48,110 --> 00:41:50,342 before I let anyone else read it. 923 00:41:50,655 --> 00:41:52,922 - Right? - Right. 924 00:41:53,403 --> 00:41:56,137 I didn't think it was quite that important. 925 00:41:56,138 --> 00:41:57,503 Trevor? 926 00:41:57,504 --> 00:41:59,372 I didn't get a letter. 927 00:41:59,470 --> 00:42:00,503 I thought everyone did. 928 00:42:00,504 --> 00:42:02,736 Yeah, everyone but me. 929 00:42:02,806 --> 00:42:04,805 Does that seem odd to you? 930 00:42:04,830 --> 00:42:07,395 No. It speaks volumes about what my father thought of me. 931 00:42:07,396 --> 00:42:09,395 SHEPHERD: How so? 932 00:42:09,396 --> 00:42:13,156 After all these years of working the farm... 933 00:42:13,231 --> 00:42:15,330 every day running the place single-bloody-handedly, 934 00:42:15,331 --> 00:42:18,180 do you know what he put down as my occupation in his will? 935 00:42:19,430 --> 00:42:20,430 Unemployed. 936 00:42:21,197 --> 00:42:23,729 That is precisely how much my father rated me. 937 00:42:23,730 --> 00:42:26,164 So, no, I didn't get a letter. 938 00:42:30,463 --> 00:42:31,729 Thank you for seeing me. 939 00:42:31,730 --> 00:42:33,763 That's quite all right, Detective. 940 00:42:34,730 --> 00:42:36,696 SHEPHERD: Karl Nyman's will. 941 00:42:36,697 --> 00:42:37,929 Yes. How can I help? 942 00:42:37,930 --> 00:42:39,696 Why didn't the Nyman brothers contest it? 943 00:42:39,697 --> 00:42:42,263 It seems to me they would have had a good case. 944 00:42:42,264 --> 00:42:43,395 You should ask them that. 945 00:42:43,396 --> 00:42:45,129 One of them's dead. 946 00:42:45,130 --> 00:42:47,296 Forgive me. You should ask Trevor that. 947 00:42:47,297 --> 00:42:49,929 I'm asking you, as the executor. 948 00:42:49,930 --> 00:42:53,063 And as executor, I worked on behalf of Karl Nyman. 949 00:42:53,064 --> 00:42:55,596 It would be improper for me to give any legal advice 950 00:42:55,597 --> 00:42:57,029 to any of the beneficiaries. 951 00:42:57,030 --> 00:42:59,495 Well, actually, Trevor said he took advice. 952 00:42:59,496 --> 00:43:01,596 MADISON: Interesting. Did he say who from? 953 00:43:01,597 --> 00:43:03,963 - No. - Well, then I guess 954 00:43:03,964 --> 00:43:05,163 the idea was rejected. 955 00:43:05,164 --> 00:43:07,029 On what grounds, do you think? 956 00:43:07,030 --> 00:43:08,629 MADISON: Like I said, I wouldn't know. 957 00:43:08,630 --> 00:43:10,230 SHEPHERD: I see. 958 00:43:10,231 --> 00:43:12,696 Hypothetically, if he had asked you, 959 00:43:12,697 --> 00:43:14,530 would you have thought there were grounds to challenge? 960 00:43:15,164 --> 00:43:17,495 Off the record? 961 00:43:17,496 --> 00:43:21,729 From what I know, I would say yes, but he didn't approach me. 962 00:43:21,730 --> 00:43:24,029 - I see. - I'm sorry. 963 00:43:24,030 --> 00:43:25,762 But it seems I can't help you after all. 964 00:43:25,763 --> 00:43:28,097 No, it all helps. 965 00:43:30,496 --> 00:43:33,230 When Karl Nyman asked you to be executor, 966 00:43:33,231 --> 00:43:34,996 was the tontine his idea? 967 00:43:34,997 --> 00:43:36,096 MADISON: Oh, more or less. 968 00:43:36,097 --> 00:43:37,596 I mean, he came to me with a concept 969 00:43:37,597 --> 00:43:39,395 of how he wanted to share his estate. 970 00:43:39,396 --> 00:43:40,929 And I recognized it in legal terms 971 00:43:40,930 --> 00:43:43,662 as something resembling the notion of a tontine. 972 00:43:43,663 --> 00:43:45,029 I helped him structure it that way. 973 00:43:45,030 --> 00:43:46,629 He seemed satisfied. 974 00:43:46,630 --> 00:43:48,863 Something a bit different from a usual will. 975 00:43:48,864 --> 00:43:50,495 MADISON: Let's just say it was more interesting 976 00:43:50,496 --> 00:43:52,729 than your typical sale and purchase agreement 977 00:43:52,730 --> 00:43:54,596 on a three-bedroom brick-and-tile. 978 00:43:54,597 --> 00:43:56,797 Mm. I bet. 979 00:43:59,763 --> 00:44:01,029 When he set up the tontine, 980 00:44:01,030 --> 00:44:03,362 it's like he knew that the inevitable outcome 981 00:44:03,363 --> 00:44:06,163 was that they would start knocking each other off 982 00:44:06,164 --> 00:44:07,362 to get to the prize. 983 00:44:07,363 --> 00:44:08,963 That is so dark. 984 00:44:08,964 --> 00:44:12,729 These letters, each one of them, is a challenge. 985 00:44:12,730 --> 00:44:15,596 "If you want the farm, earn it. Do whatever it takes." 986 00:44:15,597 --> 00:44:17,263 Well, that means, logically, 987 00:44:17,264 --> 00:44:18,662 there could be more than one killer. 988 00:44:18,663 --> 00:44:19,763 It could. 989 00:44:20,630 --> 00:44:22,963 Okay, potential poisoners. 990 00:44:22,964 --> 00:44:25,029 Oscar Nyman, again. 991 00:44:25,030 --> 00:44:27,063 We know that he was on the bike ride, 992 00:44:27,064 --> 00:44:30,362 and he's the one that sold Lester the energy-drink stuff. 993 00:44:30,363 --> 00:44:32,829 He could have switched the drink bottles. 994 00:44:32,830 --> 00:44:35,096 Oscar Nyman, who I'm pretty sure 995 00:44:35,097 --> 00:44:36,597 is getting it on with Lester's wife. 996 00:44:37,730 --> 00:44:40,729 Which is why he left the bike ride. 997 00:44:40,730 --> 00:44:43,063 Yeah, for a little afternoon delight. 998 00:44:43,064 --> 00:44:44,796 Double motive. 999 00:44:44,797 --> 00:44:47,896 Also, Awhina Collins has a BSc. 1000 00:44:47,897 --> 00:44:50,029 As does Trevor Nyman. 1001 00:44:50,030 --> 00:44:51,964 As does the missing Dion Waters. 1002 00:44:53,164 --> 00:44:54,996 And where the hell is Magnus? 1003 00:44:54,997 --> 00:44:56,030 Indeed. 1004 00:44:57,297 --> 00:44:58,696 We could just let it all play out, 1005 00:44:58,697 --> 00:45:00,130 arrest the last one standing. 1006 00:45:02,630 --> 00:45:04,230 Okay, I meant... That's one of those things 1007 00:45:04,231 --> 00:45:07,263 I meant to say in my head and didn't mean to say out loud. 1008 00:45:07,264 --> 00:45:09,263 SHEPHERD: Keep up the good work, Breen. 1009 00:45:09,264 --> 00:45:12,196 Ah. Here for a sing-along, Detective? 1010 00:45:12,197 --> 00:45:13,662 Uh, perhaps later. 1011 00:45:13,663 --> 00:45:15,996 I need you to tell me about the Nyman brothers. 1012 00:45:15,997 --> 00:45:17,796 What makes you think I know anything 1013 00:45:17,797 --> 00:45:19,596 about those two reprobates? 1014 00:45:19,597 --> 00:45:21,829 Well, you know that much about them, for starters. 1015 00:45:21,830 --> 00:45:24,964 And I suspect, as always, you know a good deal more. 1016 00:45:25,964 --> 00:45:29,196 Well, in the day, there was talk 1017 00:45:29,197 --> 00:45:31,762 about all manner of parties at the farm. 1018 00:45:31,763 --> 00:45:34,896 Oh, not that Rufus and I ever went, you understand. 1019 00:45:34,897 --> 00:45:35,963 Of course. 1020 00:45:35,964 --> 00:45:38,230 The men would drink and play cards, 1021 00:45:38,231 --> 00:45:40,029 and the women would dance and drink. 1022 00:45:40,030 --> 00:45:41,797 And then, later, they would pair up. 1023 00:45:42,730 --> 00:45:44,896 - Pair up? - Well, it was the '70s. 1024 00:45:44,897 --> 00:45:46,230 Car keys in the fruit bowl. 1025 00:45:46,231 --> 00:45:47,529 That sort of carry-on. 1026 00:45:47,530 --> 00:45:49,796 And then there was the drugs. 1027 00:45:49,797 --> 00:45:51,063 Really? 1028 00:45:51,064 --> 00:45:53,629 Karl would grow all sorts of things around the house 1029 00:45:53,630 --> 00:45:56,129 and then experiment with them. 1030 00:45:56,130 --> 00:45:57,896 - Marijuana? - [Laughing] Oh! 1031 00:45:57,897 --> 00:45:59,230 Child's play. 1032 00:45:59,231 --> 00:46:03,562 He gave my friend Tilly Mathers datura cigarettes 1033 00:46:03,563 --> 00:46:04,929 to cure her asthma. 1034 00:46:04,930 --> 00:46:06,529 Which it did. 1035 00:46:06,530 --> 00:46:09,096 But she went blind for three days. 1036 00:46:09,097 --> 00:46:10,662 Tilly Mathers? 1037 00:46:10,663 --> 00:46:12,462 Related to Madison Mathers? 1038 00:46:12,463 --> 00:46:13,562 Mother. 1039 00:46:13,563 --> 00:46:15,230 Oh, she was never the same after that. 1040 00:46:15,231 --> 00:46:16,562 Lost her sense of humor. 1041 00:46:16,563 --> 00:46:19,596 Sounds like Karl was a bit of a hippie in his day. 1042 00:46:19,597 --> 00:46:22,296 MRS. MARLOWE: Oh, Karl changed when Mary died. 1043 00:46:22,297 --> 00:46:24,796 - And Mary was his wife? - Yeah. 1044 00:46:24,797 --> 00:46:26,096 She died in childbirth. 1045 00:46:26,097 --> 00:46:29,063 Complications with young Trevor. 1046 00:46:29,064 --> 00:46:31,662 What happened between him and his brother Magnus? 1047 00:46:31,663 --> 00:46:33,163 They used to run the farm together, right? 1048 00:46:33,164 --> 00:46:35,196 Oh, that all fell apart with Anna. 1049 00:46:35,197 --> 00:46:38,096 - Anna? - Magnus' wife. 1050 00:46:38,097 --> 00:46:40,129 She was drowned in a pond on the farm 1051 00:46:40,130 --> 00:46:41,495 during one of the parties, 1052 00:46:41,496 --> 00:46:44,529 leaving behind two little ones, Oscar and Jethro. 1053 00:46:44,530 --> 00:46:46,163 And Karl took over the farm. 1054 00:46:46,164 --> 00:46:50,196 Which was odd, because Magnus was the actual farmer. 1055 00:46:50,197 --> 00:46:51,829 [Door opens] 1056 00:46:51,830 --> 00:46:53,495 Any idea where Magnus is now? 1057 00:46:53,496 --> 00:46:56,597 I heard he was killing for a living. 1058 00:46:57,130 --> 00:46:59,362 - Reverend Greene. - I should specify. 1059 00:46:59,363 --> 00:47:01,829 - Killing, as in hunting. - I see. 1060 00:47:01,830 --> 00:47:04,263 GREENE: The brothers, knowing they couldn't bear to be 1061 00:47:04,264 --> 00:47:06,829 in each other's presence, settled the matter of the farm 1062 00:47:06,830 --> 00:47:08,197 over a game of cards. 1063 00:47:08,897 --> 00:47:10,596 And, presumably, Karl won. 1064 00:47:10,597 --> 00:47:12,462 By cheating, so I've heard. 1065 00:47:12,463 --> 00:47:15,996 And Magnus vowed that, one day, the farm would be his again. 1066 00:47:15,997 --> 00:47:17,863 Wherever he is. 1067 00:47:17,864 --> 00:47:21,263 GREENE: Well, he won't have to go through me to claim it. 1068 00:47:21,264 --> 00:47:23,196 I've just signed the paperwork 1069 00:47:23,197 --> 00:47:25,130 relinquishing my share of the property. 1070 00:47:25,897 --> 00:47:28,863 That's quite a fortune you're bravely running away from. 1071 00:47:28,864 --> 00:47:31,829 I'm relatively happy with my lot as it is, thank you. 1072 00:47:31,830 --> 00:47:35,395 A bunch of reprobates, as I said. 1073 00:47:35,396 --> 00:47:38,529 [Organ plays] 1074 00:47:38,530 --> 00:47:39,796 [Clears throat] 1075 00:47:39,797 --> 00:47:41,863 I'll take my leave. 1076 00:47:41,864 --> 00:47:43,996 SIMS: Well, I hope for Reverend Greene's sake 1077 00:47:43,997 --> 00:47:46,495 that the offender is checking his messages. 1078 00:47:46,496 --> 00:47:48,629 Or, sensing the noose closing, 1079 00:47:48,630 --> 00:47:50,230 the reverend's trying to throw us off the scent. 1080 00:47:50,231 --> 00:47:52,562 The noose is closing, is it? 1081 00:47:52,563 --> 00:47:54,263 Slowly. 1082 00:47:54,264 --> 00:47:55,963 Maybe. 1083 00:47:55,964 --> 00:47:57,929 Lester's funeral is set for tomorrow. 1084 00:47:57,930 --> 00:47:59,996 With Reverend Greene presiding, by the way. 1085 00:47:59,997 --> 00:48:01,529 That could be interesting. 1086 00:48:01,530 --> 00:48:03,496 Everyone in the same room again. 1087 00:48:04,297 --> 00:48:06,863 Some idiot has just taken out the town sign. 1088 00:48:06,864 --> 00:48:08,729 - [Chuckles] - OFFICER: Any units available? 1089 00:48:08,730 --> 00:48:11,362 Repeating... black BMW versus road sign 1090 00:48:11,363 --> 00:48:13,130 - on Riverstone Road. - Black BMW? 1091 00:48:15,264 --> 00:48:16,495 CIB to comms. 1092 00:48:16,496 --> 00:48:18,230 Do you have a rego on the Bimmer? 1093 00:48:18,231 --> 00:48:21,829 OFFICER: Affirmative. Hotel, Echo, Yankee 498. 1094 00:48:21,830 --> 00:48:23,330 Copy that. 1095 00:48:23,331 --> 00:48:25,231 I've got this. 1096 00:48:31,997 --> 00:48:33,997 - Detective. - Hey, Chris. 1097 00:48:36,496 --> 00:48:38,763 MAN: Lights out, I'm afraid. 1098 00:48:41,331 --> 00:48:43,396 Oh, thanks. 1099 00:48:49,463 --> 00:48:50,696 Boss. 1100 00:48:50,697 --> 00:48:53,029 Yeah, it was Dion Waters. 1101 00:48:53,030 --> 00:48:55,164 Another one down, I'm afraid. 1102 00:49:03,597 --> 00:49:05,996 DIANE: I did what I do with anyone renting the place. 1103 00:49:05,997 --> 00:49:08,362 I met Mr. Waters, gave him the usual spiel 1104 00:49:08,363 --> 00:49:10,163 about what to do and what not to do, 1105 00:49:10,164 --> 00:49:11,696 gave him the key, and let them to it. 1106 00:49:11,697 --> 00:49:13,762 - Them? - Him and the lawyer from town 1107 00:49:13,763 --> 00:49:15,963 who arranged everything. 1108 00:49:15,964 --> 00:49:17,163 Madison Mathers? 1109 00:49:17,164 --> 00:49:18,495 DIANE: Yes, that's it. 1110 00:49:18,496 --> 00:49:21,029 - And when was this? - Middle of last week. 1111 00:49:21,030 --> 00:49:22,196 Wednesday, I think. 1112 00:49:22,197 --> 00:49:23,729 How long did Mr. Waters pay for? 1113 00:49:23,730 --> 00:49:25,562 He prepaid for a month. 1114 00:49:25,563 --> 00:49:26,896 That's a bit unusual, isn't it? 1115 00:49:26,897 --> 00:49:29,029 - For a place like this. - He said he had work here 1116 00:49:29,030 --> 00:49:30,729 and didn't know how long it would take. 1117 00:49:30,730 --> 00:49:33,096 It's the off-season, so any booking's a good one. 1118 00:49:33,097 --> 00:49:35,462 - Sure, it is. - It's a home-and-income setup. 1119 00:49:35,463 --> 00:49:37,163 - All aboveboard. - Of course. 1120 00:49:37,164 --> 00:49:38,395 I pay tax. 1121 00:49:38,396 --> 00:49:40,762 We're not interested in your tax status, Diane. 1122 00:49:40,763 --> 00:49:43,197 - Not that I want to... - Thanks for your help. 1123 00:49:54,030 --> 00:49:55,463 Well. 1124 00:49:55,997 --> 00:49:58,331 It's not your usual holiday getaway, is it? 1125 00:50:06,830 --> 00:50:09,796 Look, I greet the guests. I tidy up after them. 1126 00:50:09,797 --> 00:50:12,196 What they do while they're here is nothing to do with me. 1127 00:50:12,197 --> 00:50:13,662 - Mm. - I want that on the record. 1128 00:50:13,663 --> 00:50:16,129 - Of course. - Is it on the record? 1129 00:50:16,130 --> 00:50:17,395 Very much. 1130 00:50:17,396 --> 00:50:19,163 Thanks, Diane. You've been a big help. 1131 00:50:19,164 --> 00:50:20,796 It really needs to be on the record. 1132 00:50:20,797 --> 00:50:23,596 We'll be in touch if we need anything else. 1133 00:50:23,597 --> 00:50:25,763 BREEN: That's enough meth in there to speed up time. 1134 00:50:26,331 --> 00:50:28,330 KADINSKY: He's so full of toxins. 1135 00:50:28,331 --> 00:50:31,963 He has to be decontaminated before I can get stuck in. 1136 00:50:31,964 --> 00:50:33,396 Right. 1137 00:50:33,930 --> 00:50:35,562 That explains this. 1138 00:50:35,563 --> 00:50:37,929 KADINSKY: A little trick I learned working as an intern 1139 00:50:37,930 --> 00:50:39,796 on the outskirts of Chernobyl. 1140 00:50:39,797 --> 00:50:42,230 - The toxins being meth? - KADINSKY: And much more. 1141 00:50:42,231 --> 00:50:44,796 Exactly what, toxicology will confirm. 1142 00:50:44,797 --> 00:50:48,430 And this was strapped to his abdomen. 1143 00:50:50,264 --> 00:50:53,395 I'm thinking taking it out of the bag is a bad idea. 1144 00:50:53,396 --> 00:50:56,029 Mm. There are so many things in there that could kill you. 1145 00:50:56,030 --> 00:50:57,030 So many. 1146 00:50:57,031 --> 00:50:59,263 I'll take that as a yes. 1147 00:50:59,264 --> 00:51:00,797 Can you read this? 1148 00:51:04,964 --> 00:51:07,662 Something about "wasting your talent," 1149 00:51:07,663 --> 00:51:10,197 uh, "living in a void of your own making"... 1150 00:51:11,396 --> 00:51:15,829 ...and "getting out of the void or live there forever." 1151 00:51:15,830 --> 00:51:17,395 Same theme as the others. 1152 00:51:17,396 --> 00:51:19,296 Take what you want, earn it... 1153 00:51:19,297 --> 00:51:20,495 before someone else does. 1154 00:51:20,496 --> 00:51:22,529 Kill or be killed. 1155 00:51:22,530 --> 00:51:24,264 Or kill yourself in the process. 1156 00:51:26,097 --> 00:51:28,963 [Mid-tempo music plays] 1157 00:51:28,964 --> 00:51:31,263 MADISON: How can I help you, Detective? 1158 00:51:31,264 --> 00:51:34,462 SHEPHERD: The bach that you rented for Dion Waters. 1159 00:51:34,463 --> 00:51:36,729 The one he turned into some kind of drug lab. 1160 00:51:36,730 --> 00:51:38,296 You know about this already? 1161 00:51:38,297 --> 00:51:39,462 I've had the owner on the phone. 1162 00:51:39,463 --> 00:51:42,163 - She wasn't happy. - I bet. 1163 00:51:42,164 --> 00:51:44,495 But you arranged it, according to their records. 1164 00:51:44,496 --> 00:51:47,662 Well, I didn't know he was gonna start cooking meth there, did I? 1165 00:51:47,663 --> 00:51:49,197 I'll take your word for it. 1166 00:51:49,830 --> 00:51:51,729 I was doing Trevor Nyman a favor. 1167 00:51:51,730 --> 00:51:52,863 I felt sorry for him. 1168 00:51:52,864 --> 00:51:54,396 That's very nice of you. 1169 00:51:56,830 --> 00:52:00,362 After the will reading, Manu Collins and Dion Waters 1170 00:52:00,363 --> 00:52:03,395 decided that, seeing they were equal owners of the farm, 1171 00:52:03,396 --> 00:52:05,662 that gave them the right to stay. 1172 00:52:05,663 --> 00:52:08,296 Manu, as we know, didn't stay long, 1173 00:52:08,297 --> 00:52:10,929 but Dion was showing no signs of leaving. 1174 00:52:10,930 --> 00:52:13,529 He was also showing the signs you'd expect from someone 1175 00:52:13,530 --> 00:52:14,997 with a serious drug problem. 1176 00:52:15,697 --> 00:52:17,796 So you stepped in. 1177 00:52:17,797 --> 00:52:20,429 Trevor was grateful, and Dion was happy enough, 1178 00:52:20,430 --> 00:52:21,762 for obvious reasons. 1179 00:52:21,763 --> 00:52:24,096 It gave him a place to set up his operation. 1180 00:52:24,097 --> 00:52:26,330 - Clearly. - Which you paid for. 1181 00:52:26,331 --> 00:52:29,196 [Sighs] Don't mistake me for a saint, Detective. 1182 00:52:29,197 --> 00:52:30,729 As executor of the estate, 1183 00:52:30,730 --> 00:52:33,562 I'm entitled to draw reasonable expenses. 1184 00:52:33,563 --> 00:52:36,129 I solved a problem. I will be reimbursed. 1185 00:52:36,130 --> 00:52:37,696 Of course. 1186 00:52:37,697 --> 00:52:40,395 So, middle of last week, you solved the Dion problem, 1187 00:52:40,396 --> 00:52:42,429 but he doesn't go quietly into the night, does he? 1188 00:52:42,430 --> 00:52:44,562 Dion had some interesting ideas 1189 00:52:44,563 --> 00:52:46,529 about what to do with the Nyman farm. 1190 00:52:46,530 --> 00:52:48,529 So Lester Nyman asked for a meeting 1191 00:52:48,530 --> 00:52:50,063 - before his bike ride. - DION: Come on! 1192 00:52:50,064 --> 00:52:52,362 There's no way that you or your P-junkie buddies 1193 00:52:52,363 --> 00:52:53,596 are gonna sort out rave up here! 1194 00:52:53,597 --> 00:52:54,996 And what? What are you gonna do? 1195 00:52:54,997 --> 00:52:56,263 - Sort him out. - Piss off, mate. 1196 00:52:56,264 --> 00:52:58,029 MADISON: It was not received well by Mr. Waters. 1197 00:52:58,030 --> 00:53:01,563 Then everyone went their own way. End of story. 1198 00:53:02,663 --> 00:53:05,163 Well, for Lester and Dion, it was. 1199 00:53:05,164 --> 00:53:06,729 Sorry. Are we about done here? 1200 00:53:06,730 --> 00:53:09,196 I do have other things to attend to. 1201 00:53:09,197 --> 00:53:11,064 Of course. 1202 00:53:14,396 --> 00:53:16,662 Witnesses say Dion Waters hit the Brokenwood sign 1203 00:53:16,663 --> 00:53:18,996 at an estimated 20 kilometers an hour. 1204 00:53:18,997 --> 00:53:21,562 SIMS: Swerved off the road. Died at the wheel. 1205 00:53:21,563 --> 00:53:22,762 BREEN: Initial autopsy reports 1206 00:53:22,763 --> 00:53:24,806 suggest he suffered multiple organ failure, 1207 00:53:24,837 --> 00:53:28,291 including liver, kidney, spleen. 1208 00:53:28,363 --> 00:53:30,791 Consistent with a number of poisons. 1209 00:53:30,861 --> 00:53:33,627 Including ricin, which was found in both its natural form... 1210 00:53:33,652 --> 00:53:34,776 SIMS: The humble castor bean. 1211 00:53:34,801 --> 00:53:36,190 BREEN: ...and in a more processed form... 1212 00:53:36,222 --> 00:53:37,253 SIMS: Basically by grinding it up. 1213 00:53:37,284 --> 00:53:38,448 ...amongst the many other poisonous items 1214 00:53:38,464 --> 00:53:41,108 - in Dion Waters' lab. - Death cap mushrooms, datura, 1215 00:53:41,124 --> 00:53:43,806 - deadly nightshade, hemlock. - Basically if it's poisonous 1216 00:53:43,831 --> 00:53:45,556 and it grows in New Zealand, it was in that room. 1217 00:53:45,557 --> 00:53:48,557 As well as a container of caffeine powder. 1218 00:53:49,557 --> 00:53:52,019 Don't you two have a funeral to attend? 1219 00:53:52,091 --> 00:53:53,691 Aren't you coming, too? 1220 00:53:54,490 --> 00:53:55,490 You take this one. 1221 00:53:56,590 --> 00:53:57,723 Sure. Yeah. We'll... 1222 00:53:57,724 --> 00:53:59,190 [Organ plays] 1223 00:54:01,957 --> 00:54:04,158 [Music continues] 1224 00:54:17,424 --> 00:54:20,357 [Tami Neilson's "Devil in a Dress" plays] 1225 00:54:26,024 --> 00:54:29,943 ♪ White smoke curling from her lips ♪ 1226 00:54:30,021 --> 00:54:34,295 ♪ Ruby red cherry on her fingertips ♪ 1227 00:54:34,357 --> 00:54:38,212 ♪ Tight-skirt wiggle when she walks ♪ 1228 00:54:38,290 --> 00:54:42,548 ♪ Curses like a sailor every time she talks ♪ 1229 00:54:42,624 --> 00:54:46,686 ♪ She's a devil or an angel sweet ♪ 1230 00:54:46,757 --> 00:54:50,959 ♪ Heart of innocence or villainy ♪ 1231 00:54:51,024 --> 00:54:54,928 ♪ One-dimensional fantasy ♪ 1232 00:54:54,991 --> 00:54:57,157 ♪ Here to curse or bless ♪ 1233 00:54:57,228 --> 00:54:59,080 ♪ A damsel in distress ♪ 1234 00:54:59,158 --> 00:55:01,384 ♪ Or just a devil in a dress ♪ 1235 00:55:01,457 --> 00:55:04,124 MRS. McTAVISH: Are you lost, Detective? 1236 00:55:04,657 --> 00:55:07,524 I was hoping to have a word with Trevor. 1237 00:55:08,290 --> 00:55:11,823 He's at his brother's funeral, as I'm sure you know. 1238 00:55:11,824 --> 00:55:14,158 Right. Is that today? 1239 00:55:15,824 --> 00:55:17,456 You're not there yourself. 1240 00:55:17,457 --> 00:55:19,823 MRS. McTAVISH: The next funeral I attend will be my own, 1241 00:55:19,824 --> 00:55:23,389 and I'm not planning on that happening for some time to come. 1242 00:55:23,390 --> 00:55:24,823 SHEPHERD: I bet. 1243 00:55:24,824 --> 00:55:27,556 So, what happened here? 1244 00:55:27,557 --> 00:55:30,124 MRS. McTAVISH: There was a building, and it burned down. 1245 00:55:31,457 --> 00:55:33,623 - When was this? - The other night. 1246 00:55:33,624 --> 00:55:36,423 Do you have any papers that says you're allowed 1247 00:55:36,424 --> 00:55:38,489 to be standing on my land? 1248 00:55:38,490 --> 00:55:40,923 You think of it as your land? 1249 00:55:40,924 --> 00:55:42,690 I've lived here most of my life. 1250 00:55:42,691 --> 00:55:44,289 Yeah, my land. 1251 00:55:44,290 --> 00:55:46,157 And you're a member of the tontine. 1252 00:55:46,158 --> 00:55:48,322 20%, I believe... 1253 00:55:48,323 --> 00:55:51,423 - as of now. - You know someone is killing off 1254 00:55:51,424 --> 00:55:53,691 the beneficiaries of the will, right? 1255 00:55:54,490 --> 00:55:56,791 Let them try. 1256 00:55:57,624 --> 00:56:00,823 - Fair enough. - Can I escort you 1257 00:56:00,824 --> 00:56:02,791 back to your vehicle, Detective? 1258 00:56:09,957 --> 00:56:11,923 Ah. I was just checking 1259 00:56:11,924 --> 00:56:14,923 to see there wasn't a round up the spout. 1260 00:56:14,924 --> 00:56:17,990 I'd hate to accidentally shoot you in the back, Detective. 1261 00:56:17,991 --> 00:56:20,756 Not as much as I would hate to be shot. 1262 00:56:20,757 --> 00:56:22,756 What was that building that burned down? 1263 00:56:22,757 --> 00:56:25,489 Oh, been there for years and years. 1264 00:56:25,490 --> 00:56:27,023 A sort of workroom. 1265 00:56:27,024 --> 00:56:29,157 What sort of work? 1266 00:56:29,158 --> 00:56:30,623 It's a farm! 1267 00:56:30,624 --> 00:56:32,189 Farm work. Look. 1268 00:56:32,190 --> 00:56:34,923 I've never been what you'd might call a big fan of the police, 1269 00:56:34,924 --> 00:56:37,656 so I am not doing your work for you. 1270 00:56:37,657 --> 00:56:40,090 What if it stops more people dying? 1271 00:56:40,091 --> 00:56:42,256 Given the quality of the deceased, 1272 00:56:42,257 --> 00:56:46,222 are you sure whoever it is isn't doing the planet a favor? 1273 00:56:46,223 --> 00:56:48,556 I just don't want you to be next, Mrs. McTavish. 1274 00:56:48,557 --> 00:56:51,357 I take it from that you don't think I'm the killer. 1275 00:56:52,124 --> 00:56:53,356 [Chuckles] 1276 00:56:53,357 --> 00:56:59,289 ♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪ 1277 00:56:59,290 --> 00:57:05,623 ♪ Till we have built Jerusalem ♪ 1278 00:57:05,624 --> 00:57:13,257 ♪ In England's green and pleasant land ♪ 1279 00:57:14,891 --> 00:57:16,890 [Music ends] 1280 00:57:16,891 --> 00:57:20,157 I would like to invite Lester's brother, Trevor, 1281 00:57:20,226 --> 00:57:22,195 to say a few words. 1282 00:57:26,520 --> 00:57:28,719 [Sighs] Sorry, brother. 1283 00:57:30,290 --> 00:57:32,219 You were wrong. 1284 00:57:32,290 --> 00:57:33,453 [Sniffles] 1285 00:57:33,478 --> 00:57:35,078 When we were kids, 1286 00:57:35,107 --> 00:57:36,647 Lester said to me that he was gonna live forever. 1287 00:57:36,672 --> 00:57:40,069 But he thought if he believed it enough, he could make it true. 1288 00:57:40,132 --> 00:57:42,499 And that was kind of how he lived... 1289 00:57:53,999 --> 00:57:55,611 Good of you to turn up, Dad. 1290 00:57:57,116 --> 00:57:59,282 [Slurred] I've been busy. 1291 00:57:59,307 --> 00:58:01,595 Jethro... He died, too. 1292 00:58:01,620 --> 00:58:03,120 Were you too busy for his funeral? 1293 00:58:03,754 --> 00:58:05,219 Did you miss me? 1294 00:58:05,244 --> 00:58:07,338 Your own son. And you didn't even show. 1295 00:58:07,377 --> 00:58:09,360 Oh, stop whining. 1296 00:58:09,385 --> 00:58:11,268 Now you can pork Lester's wife whenever you want 1297 00:58:11,293 --> 00:58:12,354 without having to sneak around behind his back. 1298 00:58:12,379 --> 00:58:14,721 - Called it. - You old bastard! 1299 00:58:14,753 --> 00:58:17,128 - MAGNUS: [Laughs] - GREENE: Please! 1300 00:58:17,167 --> 00:58:19,392 This is a house of God! 1301 00:58:20,034 --> 00:58:21,600 [Thud] 1302 00:58:25,700 --> 00:58:28,166 There's one thing I don't understand. 1303 00:58:28,167 --> 00:58:30,000 Just the one? 1304 00:58:30,534 --> 00:58:33,351 Why would Karl send letters from beyond the grave 1305 00:58:33,367 --> 00:58:35,332 to everyone except his son Trevor? 1306 00:58:35,333 --> 00:58:37,799 Who said he didn't get a letter? 1307 00:58:37,800 --> 00:58:39,199 He did. 1308 00:58:39,200 --> 00:58:43,199 Well, maybe his father didn't need to send him one. 1309 00:58:43,200 --> 00:58:46,965 - Maybe he didn't. - Or maybe I was mistaken 1310 00:58:46,966 --> 00:58:49,433 when I saw the lawyer hand Trevor a letter 1311 00:58:49,434 --> 00:58:51,467 in the house there after the reading. 1312 00:58:56,733 --> 00:58:58,666 Why would he tell me he didn't get one? 1313 00:58:59,966 --> 00:59:02,133 Pity he isn't here to answer that. 1314 00:59:08,233 --> 00:59:09,732 SHEPHERD: Good funeral? 1315 00:59:09,733 --> 00:59:11,732 Any more bodies to add to the tally? 1316 00:59:11,733 --> 00:59:14,632 No, but we do have Magnus Nyman in custody. 1317 00:59:14,633 --> 00:59:15,800 For what? 1318 00:59:17,766 --> 00:59:19,932 Yeah, piss off, you old bastard! 1319 00:59:19,933 --> 00:59:21,933 [Engine starts] 1320 00:59:22,633 --> 00:59:24,899 Oi! Prick! 1321 00:59:24,900 --> 00:59:26,533 [Engine shuts off] 1322 00:59:26,534 --> 00:59:28,499 It's not gonna happen, Mr. Nyman. 1323 00:59:28,500 --> 00:59:30,267 Is he sober enough for me to talk to him? 1324 00:59:30,966 --> 00:59:34,333 Um... you should probably take a look at his ute first. 1325 00:59:40,833 --> 00:59:46,066 I think the Nyman family motto is "if it moves, kill it." 1326 00:59:46,067 --> 00:59:49,299 Magnus says the last time he saw anyone was Karl's funeral. 1327 00:59:49,300 --> 00:59:51,665 Claims he went bush after that. He's been there ever since. 1328 00:59:51,666 --> 00:59:53,698 Can anyone vouch for this? 1329 00:59:53,699 --> 00:59:55,865 "Drunk bastards in the occasional pubs" 1330 00:59:55,866 --> 00:59:57,367 were his exact words. 1331 01:00:06,033 --> 01:00:08,132 You all right there, Mr. Nyman? 1332 01:00:08,133 --> 01:00:10,100 I'm resting my eyes. 1333 01:00:10,699 --> 01:00:11,832 Good for you. 1334 01:00:11,833 --> 01:00:13,366 I'm Detective Shepherd. 1335 01:00:13,367 --> 01:00:15,832 Do you mind if I ask you a few questions? 1336 01:00:15,833 --> 01:00:18,199 I can't guarantee the answers. 1337 01:00:18,200 --> 01:00:19,900 Fair enough. 1338 01:00:20,434 --> 01:00:23,132 You say you went bush after your brother's funeral. 1339 01:00:23,133 --> 01:00:25,132 I felt the need. 1340 01:00:25,133 --> 01:00:27,199 You were out there a fair old time. 1341 01:00:27,200 --> 01:00:29,799 If you know how, the land will provide. 1342 01:00:29,800 --> 01:00:31,166 SHEPHERD: I'm sure. 1343 01:00:31,167 --> 01:00:33,999 You were a bit of a hippie back in the day, I believe. 1344 01:00:34,000 --> 01:00:36,665 You confuse me with my brother. 1345 01:00:36,666 --> 01:00:38,299 - Do I? - Common mistake. 1346 01:00:38,300 --> 01:00:39,899 He was the one that was into all that stuff. 1347 01:00:39,900 --> 01:00:42,499 I just kept my head down and got on with things. 1348 01:00:42,500 --> 01:00:44,132 Farming. 1349 01:00:44,133 --> 01:00:47,832 MAGNUS: He was the idealist, and I was the realist. 1350 01:00:47,833 --> 01:00:50,499 I've never heard Karl described as an idealist. 1351 01:00:50,500 --> 01:00:53,899 The thing about ideals, Detective, is, 1352 01:00:53,900 --> 01:00:57,166 the longer you hold them, the more they become twisted. 1353 01:00:57,167 --> 01:01:00,066 At the will reading, there were some letters from Karl. 1354 01:01:00,067 --> 01:01:01,965 - Did you get one? - He did like to inflict 1355 01:01:01,966 --> 01:01:04,266 his world view on others. 1356 01:01:04,267 --> 01:01:06,799 Apparently the lawyer's got some stuff for me to sign, 1357 01:01:06,800 --> 01:01:08,899 so it's probably on her desk. 1358 01:01:08,900 --> 01:01:11,266 Are you familiar with the nature of a tontine? 1359 01:01:11,267 --> 01:01:13,100 Yes. 1360 01:01:13,900 --> 01:01:17,732 And now you're thinking I'm the one knocking off everyone else. 1361 01:01:17,733 --> 01:01:19,433 Is that what's happening? 1362 01:01:19,434 --> 01:01:20,665 I am a drunk, Detective. 1363 01:01:20,666 --> 01:01:22,866 I am not stupid. 1364 01:01:23,599 --> 01:01:25,266 Karl killed to get the farm, 1365 01:01:25,267 --> 01:01:27,366 so whoever wants it after him should do the same. 1366 01:01:27,367 --> 01:01:28,999 Makes sense to me. 1367 01:01:29,000 --> 01:01:30,766 Sorry. He killed to get the farm? 1368 01:01:31,966 --> 01:01:34,865 He drove my wife to her death. 1369 01:01:34,866 --> 01:01:38,166 Kept feeding her drugs to mess up her head. 1370 01:01:38,167 --> 01:01:40,598 Pushed her over the edge. 1371 01:01:40,599 --> 01:01:44,732 May not have been murder, but it was near it, damn it. 1372 01:01:44,733 --> 01:01:46,965 That's why you walked off. 1373 01:01:46,966 --> 01:01:49,999 You heard he won it in a card game? 1374 01:01:50,000 --> 01:01:53,200 - I did. - He was a cheating bastard. 1375 01:01:55,233 --> 01:01:56,698 Are we done here, Detective? 1376 01:01:56,699 --> 01:01:58,565 I've got a bender to get back to. 1377 01:01:58,566 --> 01:02:01,598 Okay, but I think we'll keep hold of your ute for now. 1378 01:02:01,599 --> 01:02:02,765 MAGNUS: Whatever you like. 1379 01:02:02,766 --> 01:02:04,066 The pub's within walking distance. 1380 01:02:04,067 --> 01:02:06,932 And once you're finished with your bender? 1381 01:02:06,933 --> 01:02:08,833 There's a few people I want to catch up with. 1382 01:02:09,966 --> 01:02:12,067 For old times' sake. 1383 01:02:17,033 --> 01:02:20,399 As requested, the phone records for everyone in the tontine 1384 01:02:20,400 --> 01:02:22,032 since the will reading. 1385 01:02:22,033 --> 01:02:24,266 - Treat yourself. - Ta. 1386 01:02:24,267 --> 01:02:26,066 [Guitar music plays] 1387 01:02:26,067 --> 01:02:30,699 ♪ Things went and got tricky then ♪ 1388 01:02:32,766 --> 01:02:34,698 ♪ You couldn't seem ♪ 1389 01:02:34,699 --> 01:02:36,698 - ♪ To let me in ♪ - [Knock on door] 1390 01:02:36,699 --> 01:02:38,799 - Just me. - Jared. 1391 01:02:38,800 --> 01:02:42,166 Yeah, I've got this cracker little Central Otago Pinot Noir. 1392 01:02:42,167 --> 01:02:44,199 Boutique winery. They're doing crazy things 1393 01:02:44,200 --> 01:02:46,366 with oak barrels and kawakawa. 1394 01:02:46,367 --> 01:02:47,732 I'd be mad to say no. 1395 01:02:47,733 --> 01:02:49,499 Well, I'll do the honors, then, eh? 1396 01:02:49,500 --> 01:02:51,100 SHEPHERD: You do that. 1397 01:02:57,200 --> 01:02:58,865 JARED: You doing one of those Sudoku things? 1398 01:02:58,866 --> 01:03:01,698 Well, in a manner of speaking, I guess I am. 1399 01:03:01,699 --> 01:03:03,433 Part of an investigation, eh? 1400 01:03:03,434 --> 01:03:05,865 Yes. 1401 01:03:05,866 --> 01:03:07,266 Yeah, that makes sense. 1402 01:03:07,267 --> 01:03:09,765 I've always thought you were a cryptic crossword kind of guy. 1403 01:03:09,766 --> 01:03:11,233 [Both chuckle] 1404 01:03:13,633 --> 01:03:15,566 Oof! 1405 01:03:19,833 --> 01:03:21,267 Mmm. 1406 01:03:23,233 --> 01:03:24,632 Do you know the Nyman farm? 1407 01:03:24,633 --> 01:03:26,166 Did someone off crazy Karl? 1408 01:03:26,167 --> 01:03:28,500 No. He offed himself. 1409 01:03:29,233 --> 01:03:31,598 But it just looked like suicide... 1410 01:03:31,599 --> 01:03:33,665 when, actually, it was the son who he fell out with. 1411 01:03:33,666 --> 01:03:35,032 The intense one. 1412 01:03:35,033 --> 01:03:38,166 Yeah, what's his name? Lester. 1413 01:03:38,167 --> 01:03:40,999 I always thought Lester was on the dodgy side of Dodgeville. 1414 01:03:41,000 --> 01:03:43,299 No, it was actual suicide, 1415 01:03:43,300 --> 01:03:45,965 - and Lester's dead. - Oh. 1416 01:03:45,966 --> 01:03:48,932 Okay, have you talked to his loser of a cousin, Jethro? 1417 01:03:48,933 --> 01:03:51,632 He would definitely fit any murder profile. 1418 01:03:51,633 --> 01:03:54,633 Jethro is also dead. 1419 01:03:55,167 --> 01:03:57,800 Man, I can see why you're burning the midnights. 1420 01:03:59,733 --> 01:04:01,899 You seem to know a lot about the Nymans. 1421 01:04:01,900 --> 01:04:04,933 Me? Nah. 1422 01:04:06,267 --> 01:04:08,132 Well, maybe there was a time when I was young, 1423 01:04:08,133 --> 01:04:10,032 some people I knew... not me... 1424 01:04:10,033 --> 01:04:11,965 just some people I knew... 1425 01:04:11,966 --> 01:04:14,533 well, they would go up there and pick magic mushrooms. 1426 01:04:14,534 --> 01:04:17,166 Is that crazy lady with the gun still up there? 1427 01:04:17,167 --> 01:04:18,765 Mrs. McTavish? 1428 01:04:18,766 --> 01:04:20,999 Yes, Jared, she is. 1429 01:04:21,000 --> 01:04:23,633 - Not that I ever met her. - Mm. 1430 01:04:27,500 --> 01:04:29,533 Jared, can I ask you a question? 1431 01:04:29,534 --> 01:04:32,332 Yeah. Fire away, Mike. 1432 01:04:32,333 --> 01:04:34,367 Where the hell have you been for the last year? 1433 01:04:36,100 --> 01:04:38,466 That's a bit of a long story, that one. 1434 01:04:38,467 --> 01:04:39,599 [Mouse clicks] 1435 01:04:44,966 --> 01:04:46,266 Uh, don't bother. 1436 01:04:46,267 --> 01:04:47,499 The bull acted alone. 1437 01:04:47,500 --> 01:04:48,965 Death by misadventure. 1438 01:04:48,966 --> 01:04:50,865 It's the only explanation that fits. 1439 01:04:50,866 --> 01:04:53,698 - Mm. - Did you get that stuff I asked? 1440 01:04:53,699 --> 01:04:55,133 Uh, yes. 1441 01:04:55,766 --> 01:04:57,732 Hey, had you had a few last night when you called? 1442 01:04:57,733 --> 01:04:58,832 Only a couple. 1443 01:04:58,833 --> 01:05:01,665 Of a fine Pinot courtesy of Jared Morehu. 1444 01:05:01,666 --> 01:05:02,999 Jared? 1445 01:05:03,000 --> 01:05:04,099 Oh, yeah? What's he been up to? 1446 01:05:04,100 --> 01:05:06,632 Walking. A lot. 1447 01:05:06,633 --> 01:05:08,865 Yeah. You remember I was in the coma, right? 1448 01:05:08,866 --> 01:05:10,665 - I do. - And then I came out 1449 01:05:10,666 --> 01:05:12,665 and went to live with my whanau to recover? 1450 01:05:12,666 --> 01:05:14,665 - Last time I saw you. - Yeah. 1451 01:05:14,666 --> 01:05:16,832 Well, they were doing my head in, 1452 01:05:16,833 --> 01:05:18,799 so I decided to walk the Te Araroa Trail. 1453 01:05:18,800 --> 01:05:21,232 The one that runs the entire length of the country? 1454 01:05:21,233 --> 01:05:22,933 Yeah, yeah. That one. 1455 01:05:23,599 --> 01:05:26,533 Okay. That is a lot of walking. 1456 01:05:26,534 --> 01:05:28,099 So, does this mean 1457 01:05:28,100 --> 01:05:29,965 that we're investigating another homicide now? 1458 01:05:29,966 --> 01:05:32,632 No. It means we're investigating another motive. 1459 01:05:32,633 --> 01:05:34,166 I thought we had plenty of motive. 1460 01:05:34,167 --> 01:05:35,799 Well, you can never have too much motive. 1461 01:05:35,800 --> 01:05:38,733 SIMS: Okay, so it's like a Pinot, then, is it? 1462 01:05:39,267 --> 01:05:42,199 - And? - Yes, I drove to Riverstone 1463 01:05:42,200 --> 01:05:45,565 last night, and, yes, I found the right restaurant, 1464 01:05:45,566 --> 01:05:47,632 and, yes, there was a staff member there 1465 01:05:47,633 --> 01:05:49,266 who I.D.'d both the photos. 1466 01:05:49,267 --> 01:05:51,732 - Both photos? - Both photos. 1467 01:05:51,733 --> 01:05:53,199 Though they primarily remember him, 1468 01:05:53,200 --> 01:05:56,500 because he was, in their words, "a colossal ass." 1469 01:05:57,666 --> 01:06:00,966 Brilliant. Time for a wee drive, I think. 1470 01:06:11,000 --> 01:06:13,166 Sorry if it was a bit late when I called last night. 1471 01:06:13,167 --> 01:06:14,399 Were you a bit squiffy? 1472 01:06:14,400 --> 01:06:16,598 - Squiffy? - Three sheets to the wind. 1473 01:06:16,599 --> 01:06:18,166 You sounded very jolly. 1474 01:06:18,167 --> 01:06:19,533 When things fall into place, 1475 01:06:19,534 --> 01:06:20,832 it puts me in a good mood, that's all. 1476 01:06:20,833 --> 01:06:23,299 Yeah, a few wines does that to me, too. 1477 01:06:23,300 --> 01:06:25,965 But I have to sleep with one eye open these days. 1478 01:06:25,966 --> 01:06:27,032 No surprise. 1479 01:06:27,033 --> 01:06:28,866 - Make the call. - Mm-hmm. 1480 01:06:31,200 --> 01:06:33,066 - Detective. - Good morning, Trevor. 1481 01:06:33,067 --> 01:06:35,799 - Something happened? - Maybe. 1482 01:06:35,800 --> 01:06:37,732 - I need your help. - How? 1483 01:06:37,733 --> 01:06:39,232 SHEPHERD: Do you mind if we walk and talk? 1484 01:06:39,233 --> 01:06:41,066 I always think better when I walk and talk. 1485 01:06:41,067 --> 01:06:42,332 Yep. 1486 01:06:42,333 --> 01:06:44,832 See, the thing is, Trevor, sometimes I'm a bit slow. 1487 01:06:44,833 --> 01:06:46,665 I mean, the answer can be staring me in the face, 1488 01:06:46,666 --> 01:06:47,965 and I just can't see it. 1489 01:06:47,966 --> 01:06:49,632 That's why it took me ages to figure this one out. 1490 01:06:49,633 --> 01:06:51,598 - Okay. - It's only when I realized 1491 01:06:51,599 --> 01:06:53,433 that the answer was in the question 1492 01:06:53,434 --> 01:06:55,399 that, well, things started to make sense. 1493 01:06:55,400 --> 01:06:57,833 That's when I started doing this. 1494 01:06:58,733 --> 01:07:01,832 The numbers 1 to 10 'round the edge... 1495 01:07:01,833 --> 01:07:04,466 That's you lot, the members of the tontine. 1496 01:07:04,467 --> 01:07:06,166 And the numbers in the squares... 1497 01:07:06,167 --> 01:07:08,266 the who could possibly have killed who. 1498 01:07:08,267 --> 01:07:11,099 Like a Sudoku kind of thing. 1499 01:07:11,100 --> 01:07:12,799 Apparently, though not my thing. 1500 01:07:12,800 --> 01:07:15,366 Anyway, I started with the first murder... Manu Collins. 1501 01:07:15,367 --> 01:07:16,832 Oh, that wasn't murder. I told you. 1502 01:07:16,833 --> 01:07:19,199 - He ran at the bull. - Don't worry. I know that now. 1503 01:07:19,200 --> 01:07:22,033 That's why I drew a wee bull's head in the square. See? 1504 01:07:23,400 --> 01:07:25,267 My first emoji. 1505 01:07:26,000 --> 01:07:27,732 I still think the bull's important. 1506 01:07:27,733 --> 01:07:29,533 I just haven't figured out how yet. 1507 01:07:29,534 --> 01:07:31,698 Okay, so, what's with the red line? 1508 01:07:31,699 --> 01:07:33,132 That's those of you still left 1509 01:07:33,133 --> 01:07:35,232 in nothing but numerical order. 1510 01:07:35,233 --> 01:07:37,733 For instance, you could be next. 1511 01:07:38,566 --> 01:07:40,799 Oh, I'm not saying you will be. Just for argument's sake, 1512 01:07:40,800 --> 01:07:46,132 let's say you are, so could Lester kill you? 1513 01:07:46,133 --> 01:07:48,399 - Well, no, he's already dead. - Ah. 1514 01:07:48,400 --> 01:07:51,965 As is Jethro, Manu, and Dion. 1515 01:07:51,966 --> 01:07:55,565 Whereas Oscar here could kill you. 1516 01:07:55,566 --> 01:07:56,900 Oh, you think it might be Oscar? 1517 01:07:57,599 --> 01:08:00,598 Well, I'm not saying he would, just that hecould, 1518 01:08:00,599 --> 01:08:01,965 according to my graph. 1519 01:08:01,966 --> 01:08:03,132 Okay, yeah, I get it. 1520 01:08:03,133 --> 01:08:06,000 - This is quite clever. - Thanks. 1521 01:08:07,133 --> 01:08:09,499 But it turns out that my little Sudoku thing here 1522 01:08:09,500 --> 01:08:11,399 wasn't as easy as I thought, you know, 1523 01:08:11,400 --> 01:08:14,232 because, with everyone being poisoned, 1524 01:08:14,233 --> 01:08:15,965 the time of death and the actual murder, 1525 01:08:15,966 --> 01:08:17,632 when the poison was administered, 1526 01:08:17,633 --> 01:08:18,899 are two different events. 1527 01:08:18,900 --> 01:08:21,466 - But Jethro drowned. - Well, yes, he did. 1528 01:08:21,467 --> 01:08:23,765 Which was a stroke of luck for the offenders. 1529 01:08:23,766 --> 01:08:26,533 His plight washed away the evidence... literally. 1530 01:08:26,534 --> 01:08:28,765 But he was most definitely poisoned. 1531 01:08:28,766 --> 01:08:30,899 - As was Lester. - Jesus. 1532 01:08:30,900 --> 01:08:33,311 It was Dion, then? I mean, you found his lab, right? 1533 01:08:33,336 --> 01:08:35,129 SHEPHERD: We certainly did find his lab. 1534 01:08:36,233 --> 01:08:39,261 We did, indeed, find everything we could possibly need 1535 01:08:39,286 --> 01:08:41,762 to pin the murders on Dion Waters in the pop-up lab. 1536 01:08:41,787 --> 01:08:43,919 - But you know what we didn't find? - Yeah. 1537 01:08:43,962 --> 01:08:47,101 Fingerprints. On the equipment. 1538 01:08:47,149 --> 01:08:48,342 They were wiped clean. 1539 01:08:48,367 --> 01:08:51,066 Every beaker, every piece of glassware. 1540 01:08:51,067 --> 01:08:52,569 His fingerprints were everywhere else, 1541 01:08:52,594 --> 01:08:53,966 just not on the lab gear. 1542 01:08:53,967 --> 01:08:55,867 Yeah, well, if he was making poisons, 1543 01:08:55,868 --> 01:08:57,268 he would have been wearing gloves. 1544 01:08:57,835 --> 01:09:00,510 That would be the logical explanation. 1545 01:09:00,568 --> 01:09:01,902 Hm. 1546 01:09:04,241 --> 01:09:06,641 Dion was staying here, right? 1547 01:09:06,666 --> 01:09:09,865 Until I asked Ms. Mathers to find someplace else, yes. 1548 01:09:09,866 --> 01:09:11,832 And he was here all the time up until then? 1549 01:09:11,833 --> 01:09:13,565 - He'd come and go. - Do you know where he went, 1550 01:09:13,566 --> 01:09:14,932 when he was gone? 1551 01:09:14,933 --> 01:09:16,164 - No. - SHEPHERD: He was up in the city 1552 01:09:16,165 --> 01:09:18,264 under surveillance by the drug squad. 1553 01:09:18,265 --> 01:09:20,064 According to their records, 1554 01:09:20,065 --> 01:09:22,766 he was there the day Jethro was poisoned. 1555 01:09:23,299 --> 01:09:25,665 - Well, you know when that was? - Yes. 1556 01:09:25,666 --> 01:09:27,765 I thought you said it was hard to figure that stuff out. 1557 01:09:27,766 --> 01:09:30,665 - When someone was poisoned. - Trevor, even though it appears 1558 01:09:30,666 --> 01:09:33,065 that all roads lead to Dion, they don't. 1559 01:09:35,466 --> 01:09:36,499 When did this happen? 1560 01:09:37,098 --> 01:09:39,932 TREVOR: Uh, three-or-so nights ago. 1561 01:09:39,933 --> 01:09:41,698 And what was this place? 1562 01:09:41,699 --> 01:09:43,833 Just a storage shed. 1563 01:09:44,933 --> 01:09:46,465 So, what caused the fire? 1564 01:09:46,466 --> 01:09:49,298 An electrical fault, I'd say. 1565 01:09:49,299 --> 01:09:51,031 Did you call the Fire Service? 1566 01:09:51,032 --> 01:09:53,097 By the time I discovered it, the time it would have taken them 1567 01:09:53,098 --> 01:09:54,298 to get here, there was no point. 1568 01:09:54,299 --> 01:09:57,398 Ah. A fact of farming life. 1569 01:09:57,399 --> 01:09:59,964 Look, Detective, if all these roads 1570 01:09:59,965 --> 01:10:01,832 and your little graph here, if they don't lead to Dion, 1571 01:10:01,833 --> 01:10:04,398 - then who do they lead to? - [Sighs] 1572 01:10:04,399 --> 01:10:06,699 Well, mainly, they lead to Magnus. 1573 01:10:07,499 --> 01:10:09,765 Yeah, yeah. I can see that. 1574 01:10:09,766 --> 01:10:12,198 But I think if Magnus Nyman was killing people, 1575 01:10:12,199 --> 01:10:14,232 it would be a bit more... brutal. 1576 01:10:15,833 --> 01:10:18,132 So you are next on my list. 1577 01:10:19,466 --> 01:10:21,798 Well, I-I don't know what to say that. 1578 01:10:21,799 --> 01:10:23,832 - How about "I didn't do it"? - Well, yeah, of course. 1579 01:10:23,833 --> 01:10:25,898 Or "I did do it"? Either way, Trevor, 1580 01:10:25,899 --> 01:10:27,465 I don't think, at heart, you're a murderer. 1581 01:10:27,466 --> 01:10:29,932 I don't think you've got the strength it takes 1582 01:10:29,933 --> 01:10:31,398 to take another human life. 1583 01:10:31,399 --> 01:10:32,865 Well, not face-to-face. 1584 01:10:32,866 --> 01:10:35,698 That's when I realized that this was, well... 1585 01:10:35,699 --> 01:10:38,031 not exactly a waste of time, but... 1586 01:10:38,032 --> 01:10:40,466 it was leading me up the wrong path. 1587 01:10:44,599 --> 01:10:48,298 If you're not here to arrest me, why are you here, Detective? 1588 01:10:48,299 --> 01:10:50,331 I want you to come down to the station, 1589 01:10:50,332 --> 01:10:53,865 answer a couple of questions, get your story on record. 1590 01:10:53,866 --> 01:10:54,998 You don't have to do that. 1591 01:10:55,833 --> 01:10:57,398 You don't have to go with him. 1592 01:10:57,399 --> 01:10:59,565 SHEPHERD: All I want is a statement on the record. 1593 01:10:59,566 --> 01:11:00,598 You can sit in. 1594 01:11:00,599 --> 01:11:02,198 In fact, you should, as his lawyer. 1595 01:11:02,199 --> 01:11:03,398 I'm not his lawyer. 1596 01:11:03,399 --> 01:11:05,331 SHEPHERD: Well, that's not entirely true, is it? 1597 01:11:05,332 --> 01:11:07,844 Trevor doesn't have to say a word to you. 1598 01:11:07,899 --> 01:11:10,352 But I think he wants to. Don't you, Trevor? 1599 01:11:10,933 --> 01:11:14,299 - A statement. That's all? - Just for the record. 1600 01:11:14,933 --> 01:11:17,032 I strongly advise against this. 1601 01:11:19,334 --> 01:11:20,752 Just for the record. 1602 01:11:23,430 --> 01:11:27,411 Did you see Jethro much after the will reading? 1603 01:11:27,436 --> 01:11:28,835 Not at all. 1604 01:11:28,860 --> 01:11:31,069 Didn't he have plans to sell the farm? 1605 01:11:31,094 --> 01:11:33,625 Lester and him concocted that. 1606 01:11:33,626 --> 01:11:35,625 I only ever talked to Lester about it. 1607 01:11:35,626 --> 01:11:37,859 SIMS: So, you were against these plans? 1608 01:11:37,860 --> 01:11:38,860 Yeah. 1609 01:11:38,861 --> 01:11:40,826 Must have been quite a shock... 1610 01:11:40,827 --> 01:11:43,159 Get to the top of the hill and see your dead brother. 1611 01:11:43,160 --> 01:11:45,059 Yeah, it was. 1612 01:11:45,060 --> 01:11:47,159 But you were aware he had a heart condition? 1613 01:11:47,160 --> 01:11:48,659 TREVOR: Of course. Everyone was. 1614 01:11:48,660 --> 01:11:51,393 Everyone told him to take it easy, but he never did. 1615 01:11:51,927 --> 01:11:56,559 There was a meeting before the ride in the café car park. 1616 01:11:56,560 --> 01:11:57,827 You were both there, right? 1617 01:11:59,259 --> 01:12:01,525 - I was. - Yeah. 1618 01:12:01,526 --> 01:12:04,127 And that was to sort the Dion problem? 1619 01:12:04,927 --> 01:12:06,059 Yeah. 1620 01:12:06,060 --> 01:12:08,358 Who called the meeting? 1621 01:12:08,359 --> 01:12:10,827 Well, I think it was Lester. 1622 01:12:12,094 --> 01:12:13,792 SHEPHERD: He called you? 1623 01:12:13,793 --> 01:12:15,426 I guess. I can't remember. 1624 01:12:16,560 --> 01:12:19,659 The night before, phone records 1625 01:12:19,660 --> 01:12:22,292 show you called Lester, not the other way 'round. 1626 01:12:22,293 --> 01:12:26,659 Tammie Nyman also confirmed you called to set up the meeting. 1627 01:12:26,660 --> 01:12:29,358 Okay, it was... It was me. 1628 01:12:29,359 --> 01:12:31,559 I called Lester, 1629 01:12:31,560 --> 01:12:34,126 and Dion came up, and I said we should have a meeting 1630 01:12:34,127 --> 01:12:36,526 - about it A.S.A.P. - Hmm. 1631 01:12:38,226 --> 01:12:39,959 Seems fair enough. 1632 01:12:39,960 --> 01:12:43,226 So, who called you, Madison? 1633 01:12:46,259 --> 01:12:49,892 Again, phone records show no communication 1634 01:12:49,893 --> 01:12:52,093 between yourself and Trevor or Lester. 1635 01:12:52,094 --> 01:12:55,526 But you did call Dion on his mobile phone. 1636 01:12:56,060 --> 01:12:57,625 You accessed my phone records? 1637 01:12:57,626 --> 01:12:59,625 Yes. 1638 01:12:59,626 --> 01:13:01,026 You didn't need to call Trevor 1639 01:13:01,027 --> 01:13:03,326 because you were with Trevor that night. 1640 01:13:05,493 --> 01:13:07,525 Yes, I was. 1641 01:13:07,526 --> 01:13:08,993 So you two are in a relationship? 1642 01:13:11,160 --> 01:13:12,692 - Yes, we are. - SIMS: And how long 1643 01:13:12,693 --> 01:13:14,559 - has that been going on? - Relatively recently. 1644 01:13:14,560 --> 01:13:15,959 Since after the will reading? 1645 01:13:15,960 --> 01:13:19,059 Yes. So? What the hell has this got to do with anything? 1646 01:13:19,060 --> 01:13:21,258 BREEN: Well, seeing as we have witnesses identifying 1647 01:13:21,259 --> 01:13:23,792 you as the woman Jethro Nyman was dining with 1648 01:13:23,793 --> 01:13:27,592 the day he started feeling ill, I would say quite a lot. 1649 01:13:27,593 --> 01:13:29,026 What the hell is wrong with my hillbilly family 1650 01:13:29,027 --> 01:13:30,225 that they can't see a great deal 1651 01:13:30,226 --> 01:13:32,959 when it slaps them in the face, huh? 1652 01:13:32,960 --> 01:13:34,392 Give me another drink while you're at it. 1653 01:13:34,393 --> 01:13:36,460 [Breathes deeply] I need a slash. 1654 01:13:41,027 --> 01:13:43,659 Okay, that is a completely preposterous suggestion. 1655 01:13:43,660 --> 01:13:45,225 But you did meet with him? 1656 01:13:45,226 --> 01:13:47,059 Yes, I did meet with Jethro Nyman, 1657 01:13:47,060 --> 01:13:48,625 and, yes, I arranged the meeting, 1658 01:13:48,626 --> 01:13:50,492 because there was tontine paperwork to be signed. 1659 01:13:50,493 --> 01:13:54,258 And you were with Dion Waters the night before he died, right? 1660 01:13:54,259 --> 01:13:56,358 You certainly called him that day. 1661 01:13:56,359 --> 01:13:58,126 MADISON: I'm the executor of the estate. 1662 01:13:58,127 --> 01:13:59,926 Of course I phone the people involved. 1663 01:13:59,927 --> 01:14:03,358 We have a witness that saw you leaving the farm that evening. 1664 01:14:03,359 --> 01:14:04,525 - TREVOR: Okay. - MADISON: Okay, don't. 1665 01:14:04,526 --> 01:14:05,759 - Just do it! - Consider it done. 1666 01:14:05,760 --> 01:14:07,160 Right, good. 1667 01:14:10,027 --> 01:14:13,459 - So? - So, we have a witness 1668 01:14:13,460 --> 01:14:15,726 who, later that night, saw Trevor 1669 01:14:15,727 --> 01:14:18,425 load lab equipment into a ute. 1670 01:14:18,426 --> 01:14:20,358 A witness who claims they saw him. 1671 01:14:20,359 --> 01:14:23,792 Oh, I think you'll find our witness is very reliable. 1672 01:14:23,793 --> 01:14:28,992 This, just to be clear, is the night the shed burned down 1673 01:14:28,993 --> 01:14:33,560 and the night before the lab was discovered in Dion's digs. 1674 01:14:37,127 --> 01:14:39,659 If Helen McTavish is your witness, 1675 01:14:39,660 --> 01:14:41,225 then she is certainly not reliable. 1676 01:14:41,226 --> 01:14:43,193 She stands to gain from the tontine. 1677 01:14:43,194 --> 01:14:45,225 This interview is over. Come on, Trevor. 1678 01:14:45,226 --> 01:14:46,493 SHEPHERD: No. 1679 01:14:47,160 --> 01:14:48,392 I think Trevor's got a few things 1680 01:14:48,393 --> 01:14:49,793 he wants to get off his chest. 1681 01:14:52,393 --> 01:14:54,460 Get up and walk out of here. 1682 01:14:56,893 --> 01:14:59,027 Trevor, they have nothing. 1683 01:14:59,793 --> 01:15:02,060 No. 1684 01:15:02,760 --> 01:15:03,893 It's over. 1685 01:15:04,460 --> 01:15:05,792 Don't you dare. 1686 01:15:05,793 --> 01:15:07,126 It's done, Madison. Can't you see that? 1687 01:15:07,127 --> 01:15:09,692 For God's sake, grow a spine. 1688 01:15:09,693 --> 01:15:12,193 They're trying to get into your head, and you're letting them? 1689 01:15:12,194 --> 01:15:13,859 Why not? Everyone else is in there. 1690 01:15:13,860 --> 01:15:15,626 You. Him. 1691 01:15:16,160 --> 01:15:19,127 I just want to do the right thing by me for once. 1692 01:15:20,094 --> 01:15:24,559 Detective Sims, please escort Ms. Mathers from the room 1693 01:15:24,560 --> 01:15:27,827 and take her statement if she has anything further to add. 1694 01:15:29,593 --> 01:15:30,593 Come with me, please. 1695 01:15:31,593 --> 01:15:33,960 I thought you were stronger than this. 1696 01:15:44,860 --> 01:15:47,726 Would you like to consult a lawyer before we start? 1697 01:15:47,727 --> 01:15:49,659 Don't be ridiculous. 1698 01:15:49,660 --> 01:15:51,859 BREEN: Trevor, if you wish to consult with a new lawyer, 1699 01:15:51,860 --> 01:15:53,026 we can wait. 1700 01:15:53,027 --> 01:15:54,926 I just want to get it over with. 1701 01:15:54,927 --> 01:15:57,827 You do understand everything you say is admissible as evidence? 1702 01:15:58,560 --> 01:16:00,060 I understand. 1703 01:16:01,127 --> 01:16:02,660 What did your letter say? 1704 01:16:03,626 --> 01:16:05,159 I know you got one. 1705 01:16:05,160 --> 01:16:07,225 What did your father say to you, Trevor? 1706 01:16:07,226 --> 01:16:09,159 TREVOR: [Sighs] 1707 01:16:09,160 --> 01:16:11,359 SHEPHERD: I need you to tell me. 1708 01:16:12,827 --> 01:16:15,460 "There's maggots in the meat." 1709 01:16:19,326 --> 01:16:21,626 Where the hell did all these people come from? 1710 01:16:22,160 --> 01:16:25,425 Your father has a very peculiar sense of humor. 1711 01:16:25,426 --> 01:16:26,993 This is his idea of a joke? 1712 01:16:28,293 --> 01:16:29,692 Read this. 1713 01:16:29,693 --> 01:16:31,760 Then you'll understand. 1714 01:16:32,827 --> 01:16:35,692 - Have you read it? - I have. 1715 01:16:35,693 --> 01:16:37,426 I've read them all. 1716 01:16:37,960 --> 01:16:42,026 Between you and me, you've been cheated. 1717 01:16:42,027 --> 01:16:44,593 Read. And then we'll talk. 1718 01:16:53,793 --> 01:16:56,126 KARL: "How angry are you, son? 1719 01:16:56,127 --> 01:16:58,525 Deep down, where it matters, 1720 01:16:58,526 --> 01:17:00,426 how angry are you?" 1721 01:17:03,560 --> 01:17:06,392 Stuff about the dream being buggered. 1722 01:17:06,393 --> 01:17:09,126 And waiting until he died, and all of this was mine. 1723 01:17:09,127 --> 01:17:12,027 Or at least that was the plan. 1724 01:17:12,593 --> 01:17:17,258 But now that was over, because "there's maggots in the meat." 1725 01:17:17,259 --> 01:17:20,926 KARL: "There's maggots in the meat and blow flies buzzing. 1726 01:17:20,927 --> 01:17:23,726 Look at them, the fruit of the family loins... 1727 01:17:23,727 --> 01:17:26,225 stupid, vain, arrogant, unworthy. 1728 01:17:26,226 --> 01:17:28,459 If they were wiped off the face of the planet, 1729 01:17:28,460 --> 01:17:32,194 it'd be like skimming pond scum off the gene pool. 1730 01:17:33,127 --> 01:17:34,927 You waited for death to do me in. 1731 01:17:36,094 --> 01:17:39,859 Now make death your friend and work for it. 1732 01:17:39,860 --> 01:17:42,626 Work for what's rightfully yours." 1733 01:17:44,160 --> 01:17:46,692 My father had a dim view on just about everything, 1734 01:17:46,693 --> 01:17:50,425 so it wasn't exactly out of character. 1735 01:17:50,426 --> 01:17:52,859 When did Madison get involved? 1736 01:17:52,860 --> 01:17:54,258 A few days later. 1737 01:17:54,259 --> 01:17:55,959 She came over. 1738 01:17:55,960 --> 01:17:57,559 You know that the other letters 1739 01:17:57,560 --> 01:18:00,060 were variations on a theme, right? 1740 01:18:00,593 --> 01:18:02,325 - Sorry? - Well, not all of them, 1741 01:18:02,326 --> 01:18:05,292 but most of them boiled down to the same thing... 1742 01:18:05,293 --> 01:18:06,625 If you want the whole shooting match, 1743 01:18:06,626 --> 01:18:08,792 you know what you have to do. 1744 01:18:08,793 --> 01:18:11,059 Well, should we go to the police about this? 1745 01:18:11,060 --> 01:18:13,492 [Chuckles] And say what? 1746 01:18:13,493 --> 01:18:16,358 I mean, it's not like anyone's died yet. 1747 01:18:16,359 --> 01:18:17,860 Have they? 1748 01:18:20,493 --> 01:18:21,892 TREVOR: But it was after the kid died 1749 01:18:21,893 --> 01:18:23,692 that the idea started to take hold. 1750 01:18:23,693 --> 01:18:25,159 Manu Collins. 1751 01:18:25,160 --> 01:18:27,325 She thought I'd somehow engineered it. 1752 01:18:27,326 --> 01:18:28,892 BREEN: And had you? 1753 01:18:28,893 --> 01:18:30,926 Kill someone with a bull? 1754 01:18:30,927 --> 01:18:31,927 Don't be an idiot. 1755 01:18:34,626 --> 01:18:37,692 But that didn't matter to Madison. 1756 01:18:37,693 --> 01:18:40,093 To her, it just proved it could be done. 1757 01:18:40,094 --> 01:18:42,659 And then there were nine. 1758 01:18:42,660 --> 01:18:45,225 This had nothing to do with me. 1759 01:18:45,226 --> 01:18:46,692 Does it matter? 1760 01:18:46,693 --> 01:18:49,525 No one's exactly mourning his death. 1761 01:18:49,526 --> 01:18:51,193 Well, his sister probably is. 1762 01:18:51,194 --> 01:18:53,526 Not in the slightest. 1763 01:18:54,127 --> 01:18:55,726 You know who I actually feel sorry for 1764 01:18:55,727 --> 01:18:57,626 in this whole situation? 1765 01:18:58,493 --> 01:18:59,726 You. 1766 01:18:59,727 --> 01:19:01,892 This place should rightfully be yours. 1767 01:19:01,893 --> 01:19:05,059 Your brother walked away, so screw him. 1768 01:19:05,060 --> 01:19:06,792 You stayed true. 1769 01:19:06,793 --> 01:19:08,993 You should be rewarded. 1770 01:19:09,793 --> 01:19:11,927 Do you disagree with me? 1771 01:19:15,593 --> 01:19:17,960 - [Sighs] - Exactly. 1772 01:19:19,660 --> 01:19:21,893 You got anything to drink? 1773 01:19:23,359 --> 01:19:25,801 TREVOR: One thing led to another. 1774 01:19:25,832 --> 01:19:28,530 How did you decide on Jethro as your first? 1775 01:19:28,531 --> 01:19:30,897 He was the loudest... 1776 01:19:30,898 --> 01:19:33,099 the most annoying, the most dangerous. 1777 01:19:33,832 --> 01:19:36,031 This is going to happen, Trev. 1778 01:19:36,032 --> 01:19:39,197 Okay? One way or another, I will get the others on side, 1779 01:19:39,198 --> 01:19:42,297 so get your head out of the sand and get on board! 1780 01:19:42,298 --> 01:19:44,598 What are you waiting for?! 1781 01:19:45,131 --> 01:19:46,865 SHEPHERD: So you decided to poison him. 1782 01:19:48,298 --> 01:19:50,564 She made it sound so easy. 1783 01:19:50,565 --> 01:19:52,531 MADISON: Jethro's death is waiting to happen. 1784 01:19:53,231 --> 01:19:56,197 If he dropped dead one day, no one would suspect anything 1785 01:19:56,198 --> 01:20:00,231 other than he drank himself into an early grave. 1786 01:20:01,298 --> 01:20:05,464 And I know there are things in your lab that won't be traced. 1787 01:20:05,489 --> 01:20:07,989 And I know you know what to do. 1788 01:20:11,632 --> 01:20:13,430 And if it's actually slipping him the stuff 1789 01:20:13,431 --> 01:20:17,697 that's the problem, you can leave that to me. 1790 01:20:17,698 --> 01:20:19,731 BREEN: So you manufactured the poison? 1791 01:20:19,732 --> 01:20:21,731 - Yeah. - SHEPHERD: In your lab 1792 01:20:21,732 --> 01:20:25,263 on the property, which you later torched. 1793 01:20:25,264 --> 01:20:27,931 And what did you concoct for Jethro? 1794 01:20:27,932 --> 01:20:32,163 TREVOR: A powder derived from the death cap mushroom. 1795 01:20:32,164 --> 01:20:34,998 It was meant to take longer for him to die 1796 01:20:34,999 --> 01:20:36,764 so we could distance ourselves from the event, 1797 01:20:36,765 --> 01:20:40,597 but the state of his liver accelerated things. 1798 01:20:40,598 --> 01:20:43,064 And it was Madison who administered the poison? 1799 01:20:43,065 --> 01:20:44,897 Yeah. 1800 01:20:44,898 --> 01:20:46,798 I need a slash. 1801 01:20:47,431 --> 01:20:49,932 TREVOR: It was like you said, when she had lunch with him. 1802 01:20:53,865 --> 01:20:55,430 Madison Mathers doesn't stand 1803 01:20:55,431 --> 01:20:57,530 to benefit financially from the tontine, 1804 01:20:57,531 --> 01:20:59,865 it being a joint tenancy. 1805 01:21:00,531 --> 01:21:01,865 So? 1806 01:21:04,164 --> 01:21:07,231 BREEN: So, why was she doing all of this? 1807 01:21:09,093 --> 01:21:11,759 Do you still have absolutely nothing to say? 1808 01:21:12,874 --> 01:21:15,831 You know, in the other room, Trevor is telling my colleagues 1809 01:21:15,856 --> 01:21:17,521 the whole story, don't you? 1810 01:21:17,546 --> 01:21:19,479 Trevor can tell whatever story he likes. 1811 01:21:20,421 --> 01:21:22,404 You dined with Jethro Nyman 1812 01:21:22,429 --> 01:21:24,302 - the day he was poisoned. - Circumstantial. 1813 01:21:24,327 --> 01:21:25,912 SIMS: Well, that's not how Trevor describes it. 1814 01:21:25,937 --> 01:21:28,537 If he's guilty of something, perhaps he's too weak to own it. 1815 01:21:31,494 --> 01:21:32,960 Was it love? 1816 01:21:32,961 --> 01:21:34,994 You're in love with Trevor, and he made you do it? 1817 01:21:34,995 --> 01:21:37,486 - [Chuckles] - What? 1818 01:21:37,517 --> 01:21:39,816 I don't believe in love. 1819 01:21:39,817 --> 01:21:42,816 And I don't do the bidding of others. 1820 01:21:42,817 --> 01:21:45,616 And then there was Lester. Why him? 1821 01:21:45,617 --> 01:21:49,182 Because he wouldn't leave the idea of selling the farm alone. 1822 01:21:49,183 --> 01:21:51,115 He had people lined up. 1823 01:21:51,116 --> 01:21:52,649 He was getting the others on board. 1824 01:21:52,650 --> 01:21:54,599 And you didn't want to get on? 1825 01:21:54,662 --> 01:21:56,749 That place is my life. 1826 01:21:56,750 --> 01:22:00,517 Why should the one who walked away decide what happens to it? 1827 01:22:01,350 --> 01:22:05,048 Of course, this time, she couldn't do the deed, could she? 1828 01:22:05,049 --> 01:22:08,082 Not once we decided on the caffeine solution. 1829 01:22:08,083 --> 01:22:09,682 I was the only one that could spike his drink 1830 01:22:09,683 --> 01:22:10,817 while we were getting ready. 1831 01:22:12,617 --> 01:22:14,883 That clown is a bloody menace. 1832 01:22:14,884 --> 01:22:16,916 - Mm-hmm. - You agree? 1833 01:22:16,917 --> 01:22:19,148 - TREVOR: Yep. - Putting it in his shorts 1834 01:22:19,149 --> 01:22:21,416 was a bit of an overkill, though, wasn't it? 1835 01:22:22,583 --> 01:22:24,382 - Excuse the pun. - TREVOR: Yeah. 1836 01:22:24,383 --> 01:22:27,516 Well, that wasn't quite meant to go like that. 1837 01:22:27,517 --> 01:22:29,549 Turns out I'm not very good at this poisoning lark. 1838 01:22:29,550 --> 01:22:32,616 LESTER: Well, you're the one with him on your bloody couch. 1839 01:22:32,617 --> 01:22:35,082 - You need to get your... - Shit! 1840 01:22:35,083 --> 01:22:37,616 LESTER: Tell him to take his stupid ideas and his drugs 1841 01:22:37,617 --> 01:22:40,048 and go back to where he came from. 1842 01:22:40,049 --> 01:22:42,149 - Got that, mate? - Mm-hmm. 1843 01:22:44,116 --> 01:22:46,383 I said, "Have you got that, mate?" 1844 01:22:47,650 --> 01:22:49,382 What? 1845 01:22:49,383 --> 01:22:52,249 Sorry, mate. I was trying to refill my drink bottle, 1846 01:22:52,250 --> 01:22:53,415 and I dropped it in your bag. 1847 01:22:53,416 --> 01:22:55,350 It went through all your stuff. 1848 01:22:56,049 --> 01:22:57,949 Geez, Trevor. 1849 01:22:57,950 --> 01:22:59,282 You egg. 1850 01:22:59,283 --> 01:23:00,884 Sorry. 1851 01:23:03,950 --> 01:23:05,450 Come on. 1852 01:23:07,783 --> 01:23:10,048 The wet undercarriage isn't actually too bad. 1853 01:23:10,049 --> 01:23:11,816 We might be onto something here. 1854 01:23:11,817 --> 01:23:13,383 Come on. 1855 01:23:16,016 --> 01:23:18,916 While we were riding, there was part of me 1856 01:23:18,917 --> 01:23:20,550 that was hoping that it wouldn't work. 1857 01:23:22,149 --> 01:23:23,616 Is that all you got, mate? 1858 01:23:23,617 --> 01:23:25,316 [Both laugh] 1859 01:23:26,283 --> 01:23:29,215 That he'd just push on through, like he always did. 1860 01:23:29,216 --> 01:23:31,582 But that didn't happen, did it? 1861 01:23:31,583 --> 01:23:33,315 No. 1862 01:23:33,316 --> 01:23:35,850 You watched your own brother die in front of you. 1863 01:23:40,250 --> 01:23:41,517 Lester! 1864 01:23:45,750 --> 01:23:47,617 [Cellphone rings] 1865 01:23:48,216 --> 01:23:49,183 Mike. 1866 01:23:49,184 --> 01:23:50,916 BREEN: Then we come to Dion. 1867 01:23:50,917 --> 01:23:53,983 After Lester, I wanted to stop. 1868 01:23:53,984 --> 01:23:56,983 But Dion was proving impossible to control. 1869 01:23:56,984 --> 01:24:01,115 Was it her idea to both kill and frame Dion? 1870 01:24:01,116 --> 01:24:04,148 No. That was me. 1871 01:24:04,149 --> 01:24:05,683 I wanted it to be over. 1872 01:24:06,683 --> 01:24:09,649 So, what, while Madison was wining 1873 01:24:09,650 --> 01:24:12,649 and dining and poisoning Dion at her place, 1874 01:24:12,650 --> 01:24:14,182 you were shifting the lab equipment 1875 01:24:14,183 --> 01:24:17,374 to the nice, secluded place she'd found for him. 1876 01:24:18,085 --> 01:24:20,569 We needed to keep him out of the bach for the whole night 1877 01:24:21,116 --> 01:24:23,282 so the ricin would kick in. 1878 01:24:23,283 --> 01:24:24,782 Ricin. 1879 01:24:24,783 --> 01:24:26,364 Isn't that some kind of nerve gas? 1880 01:24:26,389 --> 01:24:27,742 TREVOR: [Laughing] Maybe in fiction. 1881 01:24:27,767 --> 01:24:30,666 In life, all you need to do is grind up some castor oil beans. 1882 01:24:30,693 --> 01:24:33,981 It is remarkably easy to manufacture. 1883 01:24:34,617 --> 01:24:36,983 You say he needed to be kept out all night. 1884 01:24:36,984 --> 01:24:38,549 So I could set up the lab 1885 01:24:38,550 --> 01:24:40,817 and he didn't have time to find it and destroy it. 1886 01:24:41,483 --> 01:24:44,511 How did Ms. Mathers keep him out all night? 1887 01:24:44,550 --> 01:24:45,850 She didn't say. 1888 01:24:49,116 --> 01:24:52,115 So, was it an intellectual thing? 1889 01:24:52,116 --> 01:24:53,415 To see if you could get away with it? 1890 01:24:53,416 --> 01:24:55,983 - Get away with what? - Or was it because you enjoyed 1891 01:24:55,984 --> 01:24:58,249 the thrill of getting away with it last time? 1892 01:24:58,250 --> 01:24:59,517 What last time? 1893 01:25:01,416 --> 01:25:02,316 Your mother. 1894 01:25:06,683 --> 01:25:08,683 My mother died of a rare bone disease. 1895 01:25:17,583 --> 01:25:20,282 She was ill for a very long time. 1896 01:25:20,283 --> 01:25:21,415 I am aware of that. 1897 01:25:21,416 --> 01:25:23,315 I did look after her every bloody day. 1898 01:25:23,316 --> 01:25:26,215 Every bloody day for all of those years 1899 01:25:26,216 --> 01:25:31,182 until the one day she decided to top herself. 1900 01:25:31,250 --> 01:25:34,065 As I told the police at the time, 1901 01:25:34,116 --> 01:25:36,621 I was unaware that she'd been hoarding pills. 1902 01:25:37,199 --> 01:25:40,746 Mm. There was no evidence to suggest otherwise. 1903 01:25:41,817 --> 01:25:44,849 Karl Nyman once poisoned your mother with datura. 1904 01:25:44,850 --> 01:25:46,587 Was it revenge for that? 1905 01:25:46,850 --> 01:25:48,717 She was never the same after that. 1906 01:25:49,717 --> 01:25:53,083 But she once told me, amidst all her suffering... 1907 01:25:53,617 --> 01:25:55,349 ...it was the best time of her life. 1908 01:25:55,350 --> 01:25:57,115 Going blind for three days? 1909 01:25:57,116 --> 01:25:58,483 MADISON: Enlightening, she said. 1910 01:25:59,583 --> 01:26:02,115 Am I gonna be charged with my mother's murder now? 1911 01:26:02,116 --> 01:26:05,415 Well, it's more a question of how much value 1912 01:26:05,416 --> 01:26:06,883 you place on a human life. 1913 01:26:06,884 --> 01:26:08,816 Spare me your moral judgment, please. 1914 01:26:08,817 --> 01:26:10,682 Did you end your mother's life? 1915 01:26:11,058 --> 01:26:12,648 No. 1916 01:26:12,884 --> 01:26:14,882 But I wish I had. 1917 01:26:16,149 --> 01:26:18,148 I wish I had the strength to end her suffering. 1918 01:26:18,149 --> 01:26:19,149 SIMS: And your own? 1919 01:26:21,517 --> 01:26:22,816 Perhaps. 1920 01:26:22,817 --> 01:26:26,215 So you acted out that frustration with Trevor instead. 1921 01:26:26,216 --> 01:26:27,582 Nice try. 1922 01:26:27,583 --> 01:26:30,844 I mean, after all, you talked about marriage. 1923 01:26:30,869 --> 01:26:32,539 Trevor told you that? 1924 01:26:32,563 --> 01:26:35,742 SIMS: And although a tontine is a joint tenancy, 1925 01:26:35,767 --> 01:26:37,539 if only one member is left... 1926 01:26:37,552 --> 01:26:39,217 and let's say that that's Trevor... 1927 01:26:39,218 --> 01:26:45,484 if you were married to him and he should accidentally die, 1928 01:26:45,485 --> 01:26:47,917 then the farm has nowhere go but to you. 1929 01:26:47,918 --> 01:26:49,852 Do you see where I'm going with this? 1930 01:26:51,385 --> 01:26:53,384 Like I said... 1931 01:26:53,385 --> 01:26:55,051 nice try. 1932 01:27:00,185 --> 01:27:02,251 Trevor, you will be charged in relation 1933 01:27:02,252 --> 01:27:05,950 to the deaths of Jethro Nyman, Lester Nyman, and Dion Waters. 1934 01:27:05,951 --> 01:27:08,284 I just want it to be over. 1935 01:27:08,285 --> 01:27:10,184 SHEPHERD: It's only a piece of land, Trevor. 1936 01:27:10,185 --> 01:27:13,050 You took three lives over a piece of land. 1937 01:27:13,051 --> 01:27:14,651 It's my home. 1938 01:27:14,652 --> 01:27:17,252 Not for much longer. 1939 01:27:22,819 --> 01:27:26,284 Trevor, you must have realized that Mrs. McTavish 1940 01:27:26,285 --> 01:27:28,485 sees and hears everything. 1941 01:27:29,786 --> 01:27:33,017 And yet you carried on as if she didn't exist. 1942 01:27:33,018 --> 01:27:35,385 Madison wanted to kill her. 1943 01:27:36,285 --> 01:27:38,318 But I said it would be too suspicious. 1944 01:27:39,852 --> 01:27:40,852 Helen. 1945 01:27:42,352 --> 01:27:44,584 With everything that's going on with the farm and the will 1946 01:27:44,585 --> 01:27:46,217 and everything, I just... 1947 01:27:46,218 --> 01:27:48,284 Well, I wanted you to know that you'll be okay. 1948 01:27:48,285 --> 01:27:51,051 I'm not next, then? 1949 01:27:54,285 --> 01:27:57,584 Whatever happens, there'll always be a place for you here 1950 01:27:57,585 --> 01:27:59,185 for as long as you want. 1951 01:27:59,886 --> 01:28:01,652 I know. 1952 01:28:02,485 --> 01:28:04,385 I'll be just fine. 1953 01:28:09,852 --> 01:28:11,618 You got played, Trevor. 1954 01:28:11,619 --> 01:28:13,117 By your old man. 1955 01:28:13,118 --> 01:28:16,918 At the end of the day, you did exactly what he told you to do. 1956 01:28:19,552 --> 01:28:22,385 [Door opens, closes] 1957 01:28:24,951 --> 01:28:28,117 Well, Madison Mathers is still denying everything. 1958 01:28:28,118 --> 01:28:29,184 She's a lawyer. 1959 01:28:29,185 --> 01:28:30,917 She'll be figuring a way to leave Trevor 1960 01:28:30,918 --> 01:28:32,786 holding the smoking gun. 1961 01:28:35,218 --> 01:28:36,652 You were right about the bull. 1962 01:28:37,852 --> 01:28:40,752 Taking out Manu Collins lit the fuse. 1963 01:28:42,951 --> 01:28:45,085 Happy families, eh? 1964 01:28:45,619 --> 01:28:47,885 What do you reckon will happen to the farm? 1965 01:28:47,886 --> 01:28:50,118 It'll find a way to survive. 1966 01:28:51,051 --> 01:28:53,285 Land always does. 1967 01:28:54,318 --> 01:28:57,184 ♪ It's been a whirlwind ♪ 1968 01:28:57,185 --> 01:28:58,819 ♪ That, I'll admit ♪ 1969 01:28:59,519 --> 01:29:02,351 ♪ The way we fell into each other ♪ 1970 01:29:02,352 --> 01:29:05,317 ♪ We fell fast in the rift ♪ 1971 01:29:05,318 --> 01:29:08,017 ♪ Dragging each other deeper ♪ 1972 01:29:08,018 --> 01:29:10,818 ♪ Before we learned to swim ♪ 1973 01:29:10,819 --> 01:29:16,619 ♪ There was no relent, my dear, as we pulled each other in ♪ 1974 01:29:20,552 --> 01:29:25,351 ♪ So, don't you leave me at the first sign of trouble ♪ 1975 01:29:25,352 --> 01:29:27,296 Welcome home, my love. 1976 01:29:27,321 --> 01:29:31,184 ♪ Don't you let me drown ♪ 1977 01:29:31,185 --> 01:29:32,451 [Ominous music plays] 1978 01:29:32,452 --> 01:29:34,385 [Up-tempo music plays] 1979 01:29:34,409 --> 01:29:39,409 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 147661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.