Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,473 --> 00:00:03,273
[Up-tempo music plays]
2
00:00:10,882 --> 00:00:13,967
♪ You're alive ♪
3
00:00:13,968 --> 00:00:16,499
♪ As long as the streets are living ♪
4
00:00:16,500 --> 00:00:19,466
♪ I single you out ♪
5
00:00:19,467 --> 00:00:22,767
♪ I don't want to want to go home ♪
6
00:00:23,534 --> 00:00:26,168
♪ The sun will rise ♪
7
00:00:26,200 --> 00:00:28,900
OSCAR: Jesus, Lester.
What's the damn hurry, mate?
8
00:00:28,901 --> 00:00:30,399
TREVOR: [Laughs]
9
00:00:30,400 --> 00:00:31,900
Not again, Trev.
10
00:00:31,901 --> 00:00:33,067
It just encourages him.
11
00:00:33,068 --> 00:00:35,701
♪ ...want to go home ♪
12
00:00:36,967 --> 00:00:41,399
♪ He ain't saying it'll be easy ♪
13
00:00:41,400 --> 00:00:42,834
You want to go there, do you, bro?
14
00:00:43,534 --> 00:00:45,800
Come on, boy. There.
15
00:00:45,801 --> 00:00:48,000
[Laughs] Whoo!
16
00:00:48,001 --> 00:00:51,467
♪ This broken bell
will keep on ringing ♪
17
00:00:52,200 --> 00:00:57,701
♪ Boy, it's true ♪
18
00:01:12,434 --> 00:01:14,733
Oh. Hello, Madison.
19
00:01:14,734 --> 00:01:16,000
Jean.
20
00:01:16,001 --> 00:01:18,067
Still come to see your mum, then?
21
00:01:18,068 --> 00:01:20,533
[Chuckles] She expects it.
22
00:01:20,534 --> 00:01:22,466
MRS. MARLOWE: Oh, so many these days...
23
00:01:22,467 --> 00:01:24,366
forgotten the moment they've gone.
24
00:01:24,367 --> 00:01:25,499
MADISON: Well, not Mum.
25
00:01:25,500 --> 00:01:27,399
She'd never stand
for that sort of nonsense.
26
00:01:27,400 --> 00:01:29,633
- No. She wouldn't.
- Mm.
27
00:01:29,634 --> 00:01:32,133
I think she'll be happy
knowing I'm still right here...
28
00:01:32,134 --> 00:01:33,834
where I belong.
29
00:01:39,233 --> 00:01:40,367
MRS. MARLOWE: Datura!
30
00:01:43,534 --> 00:01:45,266
Really.
31
00:01:45,267 --> 00:01:48,033
Hey. Hey.
32
00:01:48,034 --> 00:01:49,534
Come on, bro. Dig it in.
33
00:01:50,901 --> 00:01:52,332
- [Horn honks]
- Hey!
34
00:01:52,333 --> 00:01:53,900
CYCLIST: Hey!
35
00:01:53,901 --> 00:01:56,367
- Animal!
- Let's go!
36
00:01:56,901 --> 00:01:58,068
Game on.
37
00:01:59,767 --> 00:02:01,433
Come on, lads.
38
00:02:01,434 --> 00:02:03,466
You're on, Lester.
39
00:02:03,467 --> 00:02:05,801
[Grunting]
40
00:02:08,901 --> 00:02:10,399
Come on, Trevor.
41
00:02:10,400 --> 00:02:12,734
Not even sweating. Come on.
42
00:02:18,801 --> 00:02:21,068
Come on, Trevor, you loser!
43
00:02:22,068 --> 00:02:23,433
Whoo!
44
00:02:23,434 --> 00:02:24,500
[Laughs]
45
00:02:28,267 --> 00:02:30,467
TREVOR: Lester! Lester!
46
00:02:34,400 --> 00:02:36,533
Lester!
47
00:02:36,534 --> 00:02:38,267
Stay back!
48
00:02:39,915 --> 00:02:45,742
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
49
00:02:45,801 --> 00:02:47,934
[Cellphone rings]
50
00:02:48,968 --> 00:02:50,566
- Mike.
- Theoretically,
51
00:02:50,567 --> 00:02:51,866
do you think it's possible
52
00:02:51,867 --> 00:02:54,266
to train a bull to kill on command?
53
00:02:54,267 --> 00:02:56,366
Oh, you're still banging on about that?
54
00:02:56,367 --> 00:02:59,067
Well, you have to admit it's intriguing.
55
00:02:59,068 --> 00:03:00,433
That Collins guy was an idiot.
56
00:03:00,434 --> 00:03:01,900
I thought that was the official verdict.
57
00:03:01,901 --> 00:03:03,833
Not in those exact words.
58
00:03:03,834 --> 00:03:05,199
But yeah. Essentially, yes.
59
00:03:05,200 --> 00:03:07,232
- SIMS: So?
- [Sighs]
60
00:03:07,233 --> 00:03:09,232
Maybe I'm being too optimistic
about the human race,
61
00:03:09,233 --> 00:03:12,633
but I find it hard to believe
that someone can be that stupid.
62
00:03:12,634 --> 00:03:15,600
Yeah, well, there are
some spectacularly stupid people
63
00:03:15,601 --> 00:03:16,866
- out there.
- I know.
64
00:03:16,867 --> 00:03:18,700
But, in theory,
do you think it's possible
65
00:03:18,701 --> 00:03:20,533
to train a bull to kill on command?
66
00:03:20,534 --> 00:03:22,199
Look, Mike, I have to go.
67
00:03:22,200 --> 00:03:23,866
It might be your day off,
but it's not mine,
68
00:03:23,867 --> 00:03:26,033
and, actually,
I've got a death to deal with.
69
00:03:26,034 --> 00:03:27,132
Should I be there?
70
00:03:27,133 --> 00:03:29,866
No, no. It's a middle-aged cyclist
71
00:03:29,867 --> 00:03:31,366
pushed it too hard. Heart attack.
72
00:03:31,367 --> 00:03:33,566
So why are CIB involved?
73
00:03:33,567 --> 00:03:36,266
SIMS: The uniform branch are
stretched, so I stepped in.
74
00:03:36,267 --> 00:03:38,633
The good news is,
Breen lost rock-paper-scissors,
75
00:03:38,634 --> 00:03:40,600
so I sent him to inform next of kin.
76
00:03:40,601 --> 00:03:42,900
Oh, so you've got time to talk
about the bull thing.
77
00:03:42,901 --> 00:03:44,666
Uh [Imitates static hissing]
78
00:03:44,667 --> 00:03:46,299
We're breaking up, Mike.
79
00:03:46,300 --> 00:03:47,968
I'll talk to you later.
80
00:04:05,267 --> 00:04:07,834
- [Cellphone rings]
- Oh, good Lord.
81
00:04:15,200 --> 00:04:16,232
Another one?
82
00:04:16,233 --> 00:04:18,433
- Yes, another one.
- GREENE: Who?
83
00:04:18,434 --> 00:04:20,434
Lester Nyman. Heart attack yesterday.
84
00:04:21,001 --> 00:04:22,967
- Oh, dear.
- MADISON: Will you come in,
85
00:04:22,968 --> 00:04:24,967
or do I send this out?
86
00:04:24,968 --> 00:04:27,533
Uh, no, no. I'll come in.
87
00:04:27,534 --> 00:04:29,901
Good. Everything will be ready
this afternoon.
88
00:04:32,267 --> 00:04:34,099
[Police radio chatter]
89
00:04:34,100 --> 00:04:36,801
In theory, you can train any animal.
90
00:04:37,834 --> 00:04:39,399
I mean, they trained orcas, right?
91
00:04:39,400 --> 00:04:43,433
And that didn't turn out so well
for both man or beast.
92
00:04:43,434 --> 00:04:46,067
But if you can train a big fish,
you can train a bull, right?
93
00:04:46,068 --> 00:04:48,266
Orcas are mammals, not fish.
94
00:04:48,267 --> 00:04:49,733
But a bull is a mammal.
95
00:04:49,734 --> 00:04:52,033
- SIMS: Yes.
- Here we go.
96
00:04:52,034 --> 00:04:53,499
Thank you.
97
00:04:53,500 --> 00:04:55,299
Got you a trim.
98
00:04:55,300 --> 00:04:59,199
Look, Mike, I'd love to dwell
on your bull-as-assassin theory,
99
00:04:59,200 --> 00:05:03,466
but I have a dead cyclist
to process here.
100
00:05:03,467 --> 00:05:05,866
Oh, on that note, when I told Mrs. Nyman
101
00:05:05,867 --> 00:05:08,767
about the death of her husband,
she was a little weird.
102
00:05:17,068 --> 00:05:18,567
[Knocking]
103
00:05:22,200 --> 00:05:24,466
- Yes?
- Mrs. Tammie Nyman?
104
00:05:24,467 --> 00:05:26,933
- Yes.
- Detective Constable Breen.
105
00:05:26,934 --> 00:05:30,333
Um, I-I have some bad news.
106
00:05:30,334 --> 00:05:31,366
Can I come in?
107
00:05:31,367 --> 00:05:33,167
Uh...
108
00:05:33,734 --> 00:05:35,132
Wait. Did you say "Nyman"?
109
00:05:35,133 --> 00:05:36,700
BREEN: Yeah.
110
00:05:36,701 --> 00:05:39,000
Wife of Lester Nyman,
the dead guy on the bike.
111
00:05:39,001 --> 00:05:41,667
The bull thing
happened on the Nyman farm.
112
00:05:43,100 --> 00:05:44,967
I thought bull guy was Collins.
113
00:05:44,968 --> 00:05:48,701
Yeah, but the witness was
a Trevor Nyman, the farmer.
114
00:05:49,400 --> 00:05:52,366
Trevor Nyman, Lester Nyman's brother,
115
00:05:52,367 --> 00:05:56,200
was the first man at the scene
when Lester dropped dead.
116
00:05:57,167 --> 00:06:00,434
So, what are we thinking here?
117
00:06:01,133 --> 00:06:03,267
- A very good question, indeed.
- [Cellphone rings]
118
00:06:07,167 --> 00:06:09,001
Gina, what can I do for you?
119
00:06:10,267 --> 00:06:12,600
Mike. It always makes me laugh
120
00:06:12,601 --> 00:06:16,166
when you answer your phone,
"Gina, how can I do you?"
121
00:06:16,167 --> 00:06:18,132
That's not actually what I say, Gina.
122
00:06:18,133 --> 00:06:20,833
It's more "what can I do for you?"
123
00:06:20,834 --> 00:06:22,232
Same thing.
124
00:06:22,233 --> 00:06:24,733
No. What's up?
125
00:06:24,734 --> 00:06:27,467
Or perhaps down.
126
00:06:29,200 --> 00:06:32,533
This is a Mr. Lester Nyman.
127
00:06:32,534 --> 00:06:35,000
Ah. The cyclist.
128
00:06:35,001 --> 00:06:36,366
- Okay.
- Yes.
129
00:06:36,367 --> 00:06:38,499
The face-first thing is unusual.
130
00:06:38,500 --> 00:06:39,800
Yes.
131
00:06:39,801 --> 00:06:41,266
Heart attack, wasn't it?
132
00:06:41,267 --> 00:06:42,600
Yes.
133
00:06:42,601 --> 00:06:45,433
I sourced his records,
and given his medical history,
134
00:06:45,434 --> 00:06:48,167
a heart attack is most likely.
135
00:06:51,300 --> 00:06:53,299
But if he had a heart condition,
what was he doing
136
00:06:53,300 --> 00:06:55,433
riding to the top of Whakamoho Mountain?
137
00:06:55,434 --> 00:06:58,166
Mm, because cycling is awesome?
138
00:06:58,167 --> 00:07:00,166
- It is?
- Man. Machine.
139
00:07:00,167 --> 00:07:02,067
Fresh air. Gets the blood flowing.
140
00:07:02,068 --> 00:07:05,499
Feel the tingle of life
in your extremities.
141
00:07:05,500 --> 00:07:07,033
You don't like cycling, Mike?
142
00:07:07,034 --> 00:07:09,666
- Never been a fan, no.
- KADINSKY: Pity.
143
00:07:09,667 --> 00:07:12,434
I think Lycra brings out
the best in men.
144
00:07:13,367 --> 00:07:15,099
Okay.
145
00:07:15,100 --> 00:07:16,866
[Clears throat] Uh...
146
00:07:16,867 --> 00:07:20,132
if it was a heart attack,
what am I doing here?
147
00:07:20,133 --> 00:07:23,000
This. You see this rash?
148
00:07:23,001 --> 00:07:26,266
- [Remote clicks]
- This reaction, it troubles me.
149
00:07:26,267 --> 00:07:27,733
I hear you on that.
150
00:07:27,734 --> 00:07:29,033
Not what I would expect.
151
00:07:29,034 --> 00:07:31,399
- Chafing?
- No.
152
00:07:31,400 --> 00:07:33,199
No signs of friction.
153
00:07:33,200 --> 00:07:34,866
And chafing would be lower...
154
00:07:34,867 --> 00:07:36,767
between legs.
155
00:07:37,534 --> 00:07:39,166
This is a reaction to something.
156
00:07:39,167 --> 00:07:41,700
- Poison?
- Call it instinct,
157
00:07:41,701 --> 00:07:43,600
but something is not right about this.
158
00:07:43,601 --> 00:07:45,199
I'll notify the coroner.
159
00:07:45,200 --> 00:07:47,701
I was hoping you would say that.
160
00:07:51,634 --> 00:07:53,800
BREEN: You know,
instead of "poison" and "bull,"
161
00:07:53,801 --> 00:07:55,033
you could have just written
162
00:07:55,034 --> 00:07:57,333
"stupid" and "death wish," right?
163
00:07:57,334 --> 00:07:59,166
Or just not written anything at all,
164
00:07:59,167 --> 00:08:01,566
- because there's no evidence...
- Yet.
165
00:08:01,567 --> 00:08:04,633
Yet to suggest that either of these
166
00:08:04,634 --> 00:08:06,866
are anything other than what they are.
167
00:08:06,867 --> 00:08:09,399
- There's a rash.
- SIMS: Maybe they changed
168
00:08:09,400 --> 00:08:12,733
their laundry detergent,
and he had a reaction to that.
169
00:08:12,734 --> 00:08:14,434
Meanwhile...
170
00:08:15,734 --> 00:08:17,466
...Manu Collins.
171
00:08:17,467 --> 00:08:20,333
Is there something to suggest
172
00:08:20,334 --> 00:08:22,067
there's anything out of the ordinary?
173
00:08:22,068 --> 00:08:23,601
Apart from everything?
174
00:08:26,334 --> 00:08:28,033
So, where's the bull now?
175
00:08:28,034 --> 00:08:29,533
TREVOR: We put it in another paddock.
176
00:08:29,534 --> 00:08:30,833
Thought it was probably best.
177
00:08:30,866 --> 00:08:33,286
Are you saying Manu Collins
just ran straight at the bull?
178
00:08:33,342 --> 00:08:35,474
Like I said, we were out here,
talking, and...
179
00:08:35,506 --> 00:08:37,700
You've heard of the festival
of San Fermín, right?
180
00:08:37,725 --> 00:08:40,310
- [Bull bellows]
- The running of the bulls?
181
00:08:40,335 --> 00:08:41,601
The Spanish celebration
182
00:08:41,602 --> 00:08:43,936
of fleeing with soiled trousers? Yeah.
183
00:08:45,002 --> 00:08:46,735
MANU: Well, that's what
I'm gonna do with my money.
184
00:08:47,535 --> 00:08:48,968
Yeah, see,
I want to be one of those guys
185
00:08:48,969 --> 00:08:51,167
who gather where the bulls are released,
186
00:08:51,168 --> 00:08:53,367
and then, when they emerge
out onto the street,
187
00:08:53,368 --> 00:08:55,400
- run towards the bulls.
- [Sighs]
188
00:08:55,401 --> 00:08:58,300
But then, at the last minute,
turn around
189
00:08:58,301 --> 00:09:00,534
and then run with them.
190
00:09:00,535 --> 00:09:02,200
Yeah.
191
00:09:02,201 --> 00:09:03,434
Yeah, that's what I'm gonna do.
192
00:09:03,435 --> 00:09:05,133
TREVOR: What are you doing?
193
00:09:05,134 --> 00:09:07,002
I'm so totally gonna be that guy.
194
00:09:08,435 --> 00:09:10,233
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
195
00:09:10,234 --> 00:09:12,167
[Laughs]
196
00:09:12,168 --> 00:09:14,467
They stress the bull out,
running at it like that.
197
00:09:14,468 --> 00:09:17,068
The bull just did what bulls do
when they get stressed.
198
00:09:17,069 --> 00:09:18,234
[Manu laughing, bull bellows]
199
00:09:19,401 --> 00:09:21,902
Maybe he would have made it.
200
00:09:22,969 --> 00:09:24,434
But...
201
00:09:24,435 --> 00:09:26,934
- Ooh! Ooh! Shit!
- [Bull snorts]
202
00:09:26,935 --> 00:09:28,233
But by the time I distracted it...
203
00:09:28,234 --> 00:09:30,133
Oi! Phft! Phft!
204
00:09:30,134 --> 00:09:31,400
...it was way too late.
205
00:09:31,401 --> 00:09:33,101
[Thud, Manu coughs]
206
00:09:34,335 --> 00:09:37,167
Was Mr. Collins prone
to doing things like that?
207
00:09:37,168 --> 00:09:38,867
You mean being an idiot?
208
00:09:38,868 --> 00:09:40,701
Yeah, I guess.
209
00:09:40,702 --> 00:09:41,734
I don't know.
210
00:09:41,735 --> 00:09:43,200
I only knew him a couple of days.
211
00:09:43,201 --> 00:09:45,300
[Gunshot]
212
00:09:45,301 --> 00:09:47,133
That'll be Mrs. McTavish.
213
00:09:47,134 --> 00:09:48,767
She works here.
214
00:09:48,768 --> 00:09:51,068
She reckons once they've done
something like this, you [Sighs]
215
00:09:51,069 --> 00:09:52,401
you don't want 'em 'round.
216
00:09:55,301 --> 00:09:58,434
I see a candidate
for a Darwin Award maybe,
217
00:09:58,435 --> 00:10:00,001
but not for murder.
218
00:10:00,002 --> 00:10:03,133
[Sighs] Trevor Nyman
has been a witness to
219
00:10:03,134 --> 00:10:05,133
or first on the scene of two deaths
220
00:10:05,134 --> 00:10:06,702
over, what, the last two months?
221
00:10:07,335 --> 00:10:09,401
Bad run of luck for Trev.
222
00:10:10,234 --> 00:10:12,034
BREEN: Yeah, and then some.
223
00:10:12,035 --> 00:10:14,934
It's not been a good year
for the Nyman clan.
224
00:10:14,935 --> 00:10:19,267
Six months ago, Trevor's father,
Karl Nyman, killed himself.
225
00:10:19,268 --> 00:10:21,801
Put a shotgun in his mouth
out at the farm.
226
00:10:21,802 --> 00:10:23,667
Guess who found the body.
227
00:10:23,668 --> 00:10:27,601
And then, two weeks ago, a Jethro Nyman
228
00:10:27,602 --> 00:10:30,133
drowned while Jet-Skiing
off the coast of Riverstone.
229
00:10:30,134 --> 00:10:31,901
Way off.
230
00:10:31,902 --> 00:10:34,734
Any mention of Trevor
in relation to that?
231
00:10:34,735 --> 00:10:36,001
Nope.
232
00:10:36,002 --> 00:10:39,233
Missing for a week
before the body washed up.
233
00:10:39,234 --> 00:10:41,434
SIMS: Anything to suggest foul play?
234
00:10:41,435 --> 00:10:42,935
Not as yet.
235
00:10:43,735 --> 00:10:46,334
You know, it could just be a run
of really lousy luck
236
00:10:46,335 --> 00:10:47,400
for the Nymans.
237
00:10:47,401 --> 00:10:49,634
No one has that much bad luck. Come on.
238
00:10:49,635 --> 00:10:51,069
Oh. [Sighs]
239
00:10:53,134 --> 00:10:55,734
SHEPHERD: This really is
a great spot, isn't it?
240
00:10:55,735 --> 00:10:57,100
TREVOR: Yeah, it is.
241
00:10:57,101 --> 00:10:58,841
Look, is there
some kind of problem here?
242
00:10:58,866 --> 00:10:59,970
SHEPHERD: Not at all.
243
00:10:59,995 --> 00:11:01,927
It's just a routine follow-up
244
00:11:01,928 --> 00:11:03,931
about your brother Lester's death.
245
00:11:03,956 --> 00:11:05,694
Oh, there was nothing I could do.
246
00:11:05,695 --> 00:11:07,494
He was dead by the time I got there.
247
00:11:07,495 --> 00:11:09,260
SHEPHERD: I'm sorry for your loss.
248
00:11:09,261 --> 00:11:11,843
- Thank you.
- Or losses, actually.
249
00:11:11,868 --> 00:11:14,427
There's been a bit of a bad
run for your family lately.
250
00:11:14,428 --> 00:11:16,281
Yeah, I suppose.
251
00:11:16,306 --> 00:11:18,273
Your father died a while back?
252
00:11:19,206 --> 00:11:21,114
He committed suicide, yeah.
253
00:11:21,169 --> 00:11:23,201
Bit of a shock, I imagine.
254
00:11:23,202 --> 00:11:25,501
No, not really. He was dying anyway.
255
00:11:25,502 --> 00:11:26,968
He just chose where and when.
256
00:11:26,969 --> 00:11:28,701
So it wasn't a surprise?
257
00:11:28,702 --> 00:11:31,435
Well, it wasn't pleasant
walking into that barn, but...
258
00:11:32,069 --> 00:11:34,069
...no, it wasn't a surprise.
259
00:11:35,635 --> 00:11:38,534
And, um, now your brother.
260
00:11:38,535 --> 00:11:41,068
TREVOR: Lester knew he had
a dodgy ticker.
261
00:11:41,069 --> 00:11:43,467
He took it as a challenge.
262
00:11:43,468 --> 00:11:45,501
In what way?
263
00:11:45,502 --> 00:11:48,300
He thought he could laugh
in the face of death.
264
00:11:48,301 --> 00:11:49,602
Death won.
265
00:11:51,502 --> 00:11:53,701
Jethro Nyman... Is he a relation?
266
00:11:53,702 --> 00:11:55,535
TREVOR: He was. A cousin.
267
00:11:56,102 --> 00:11:59,034
And Manu Collins...
also a cousin, you said.
268
00:11:59,035 --> 00:12:00,567
TREVOR: Sort of.
269
00:12:00,568 --> 00:12:02,068
Sort of?
270
00:12:02,069 --> 00:12:04,235
At my father's will reading,
271
00:12:04,236 --> 00:12:06,968
we learned that he had
a whole other family.
272
00:12:06,969 --> 00:12:09,068
- Over in Riverstone.
- Oh.
273
00:12:09,069 --> 00:12:13,535
So less of a cousin
and more of a half brother?
274
00:12:14,169 --> 00:12:15,701
- Yeah.
- SHEPHERD: You learned this
275
00:12:15,702 --> 00:12:17,534
- upon reading of the will?
- TREVOR: Yep.
276
00:12:17,535 --> 00:12:20,001
Look, what the hell has this
got to do with my brother Lester
277
00:12:20,002 --> 00:12:23,300
- having a heart attack?
- Oh! Just tell him.
278
00:12:23,301 --> 00:12:26,601
- He'll find out anyway.
- TREVOR: [Sighs]
279
00:12:26,602 --> 00:12:29,617
This is Mrs. McTavish.
She kind of runs the house.
280
00:12:29,642 --> 00:12:31,434
No "kind of" about it.
281
00:12:31,435 --> 00:12:32,534
It's a will.
282
00:12:32,535 --> 00:12:34,302
It's a public document.
283
00:12:34,327 --> 00:12:37,793
Police want to find out,
all they have to do is look.
284
00:12:38,460 --> 00:12:41,060
My father's will and the reading
285
00:12:41,061 --> 00:12:42,794
was somewhat of a revelation.
286
00:12:45,195 --> 00:12:46,993
Why all the chairs?
287
00:12:46,994 --> 00:12:48,426
MADISON: For all the people asked
288
00:12:48,427 --> 00:12:50,294
to attend the will reading.
289
00:12:50,295 --> 00:12:51,527
What, as witnesses?
290
00:12:52,094 --> 00:12:54,161
- No.
- MRS. McTAVISH: Oh.
291
00:12:54,761 --> 00:12:56,493
Bloody typical.
292
00:12:56,494 --> 00:12:59,227
I have to bring in me own bloody chair.
293
00:12:59,228 --> 00:13:00,370
Take a seat, Trevor.
294
00:13:00,395 --> 00:13:02,228
[Mid-tempo music plays]
295
00:13:08,828 --> 00:13:09,861
Madison.
296
00:13:14,561 --> 00:13:16,960
♪ Been so long since we've spoken ♪
297
00:13:16,961 --> 00:13:19,727
♪ Don't even know what you would say ♪
298
00:13:21,161 --> 00:13:26,061
♪ Still I made some promises,
and I keep 'em anyway ♪
299
00:13:29,455 --> 00:13:31,860
♪ 'Cause somewhere there's a place ♪
300
00:13:31,861 --> 00:13:34,861
♪ Where the light
keeps shining through ♪
301
00:13:36,612 --> 00:13:37,745
MADISON: Come in.
302
00:13:37,746 --> 00:13:40,511
♪ I'll be talking with myself tonight ♪
303
00:13:40,512 --> 00:13:45,687
♪ Still no word from you ♪
304
00:13:45,712 --> 00:13:48,812
There should be one more person.
Magnus Nyman.
305
00:13:51,679 --> 00:13:53,444
Spoken to Dad lately?
306
00:13:53,445 --> 00:13:55,711
Haven't spoken to the old bastard in...
307
00:13:55,712 --> 00:13:57,745
I don't know... two years.
308
00:13:57,746 --> 00:14:00,878
He didn't come to Dad's funeral either.
309
00:14:00,879 --> 00:14:02,978
His own brother, and he didn't show.
310
00:14:02,979 --> 00:14:05,778
Okay, well, let's proceed without him.
311
00:14:05,779 --> 00:14:08,478
For those who don't know me,
I'm Madison Mathers,
312
00:14:08,479 --> 00:14:11,811
a lawyer with the firm
of Emerson, Bogart & Nash.
313
00:14:11,812 --> 00:14:14,645
Karl Nyman has appointed me
to be the executor
314
00:14:14,646 --> 00:14:16,945
of his last will and testament.
315
00:14:16,946 --> 00:14:18,845
As part of this will, he stipulated
316
00:14:18,846 --> 00:14:22,111
that I assemble you all here
for the reading of said will.
317
00:14:22,112 --> 00:14:24,479
Thank you all for coming.
318
00:14:26,379 --> 00:14:27,878
"I, Karl Harald Nyman,
319
00:14:27,879 --> 00:14:30,278
being of sound mind and body,
do hereby declare"...
320
00:14:30,279 --> 00:14:32,144
You don't need to bore them
with the details, boy.
321
00:14:32,145 --> 00:14:33,811
Just get to the bit about Tonto.
322
00:14:33,812 --> 00:14:35,411
[Chuckles] The tontine.
323
00:14:35,412 --> 00:14:37,078
MRS. McTAVISH: Yeah, that thing.
324
00:14:37,712 --> 00:14:41,545
My father, in his will, left this farm,
325
00:14:41,546 --> 00:14:44,845
the bank accounts, everything,
to 10 people
326
00:14:44,846 --> 00:14:47,611
in the form of what is called a tontine.
327
00:14:47,612 --> 00:14:49,579
Uh, sorry. A what?
328
00:14:50,345 --> 00:14:52,678
I think we all better
have a nice cup of tea.
329
00:14:52,679 --> 00:14:55,178
- Hmm?
- TREVOR: [Sighs]
330
00:14:58,679 --> 00:15:00,611
So, a tontine is named after a bloke
331
00:15:00,612 --> 00:15:03,778
by the name of Lorenzo de Tonti
in the 1600s
332
00:15:03,779 --> 00:15:07,545
as a kind of
insurance/investment thingy.
333
00:15:07,546 --> 00:15:11,111
But the guts of it... A group of
people share something of value.
334
00:15:11,112 --> 00:15:12,745
When one of them dies...
335
00:15:12,746 --> 00:15:16,244
The surviving members
divvy up the share between them.
336
00:15:16,245 --> 00:15:17,611
Something like that, yeah.
337
00:15:17,612 --> 00:15:22,211
So, where, once, 10 people
owned the Nyman farm,
338
00:15:22,212 --> 00:15:24,178
now there are...
339
00:15:28,512 --> 00:15:29,779
- Seven.
- SHEPHERD: Mm.
340
00:15:30,479 --> 00:15:34,411
Or six, depending on
the whereabouts of Magnus Nyman.
341
00:15:34,412 --> 00:15:37,077
Okay, so, let's say there are seven.
342
00:15:37,078 --> 00:15:40,278
What was once a 10% share is now a...
343
00:15:40,279 --> 00:15:42,846
BREEN: 14.28%.
344
00:15:43,445 --> 00:15:46,711
I'm quite good
at doing maths in my head.
345
00:15:46,712 --> 00:15:50,177
Okay, Mr. Maths Genius, what
does the remaining person get?
346
00:15:50,178 --> 00:15:52,044
- 100%?
- SHEPHERD: You are good.
347
00:15:52,045 --> 00:15:54,611
But does that include spouses?
348
00:15:54,612 --> 00:15:57,711
BREEN: No. A share in a tontine
is a right of survivorship
349
00:15:57,712 --> 00:15:59,678
to only those within the original group.
350
00:15:59,679 --> 00:16:01,111
How apt.
351
00:16:01,112 --> 00:16:02,778
BREEN: But who are all these people?
352
00:16:02,779 --> 00:16:04,645
So...
353
00:16:04,646 --> 00:16:07,912
Okay, so, we've got the sons,
Lester and Trevor.
354
00:16:07,913 --> 00:16:09,678
Okay. And then
there's the brother, Magnus,
355
00:16:09,679 --> 00:16:13,512
and the nephews,
Jethro and Oscar. Got that.
356
00:16:14,078 --> 00:16:16,712
Uh, but then there's this other family?
357
00:16:17,245 --> 00:16:19,244
We learned he had kids
to this other woman
358
00:16:19,245 --> 00:16:21,144
over in Riverstone when he was dying.
359
00:16:21,145 --> 00:16:24,178
Wasted on pills, he decided to tell us.
360
00:16:24,812 --> 00:16:27,945
First time I ever laid eyes
on them was at the funeral.
361
00:16:27,946 --> 00:16:29,278
That added to the fun.
362
00:16:29,279 --> 00:16:32,846
The mother of this second
family... Is she still around?
363
00:16:33,479 --> 00:16:35,611
Dead. Years ago.
364
00:16:35,612 --> 00:16:37,444
Like most of the women in Dad's life.
365
00:16:37,445 --> 00:16:39,111
Okay, other family.
366
00:16:39,112 --> 00:16:40,344
I got that.
367
00:16:40,345 --> 00:16:42,745
But then, there's this half brother?
368
00:16:42,746 --> 00:16:45,511
SIMS: From yet another mother. Up north.
369
00:16:45,512 --> 00:16:48,311
Did you meet Dion Waters
at your father's funeral, too?
370
00:16:48,312 --> 00:16:52,311
Nah. He didn't crawl out of the
woodwork until the will reading.
371
00:16:52,312 --> 00:16:54,945
SHEPHERD: And he's definitely
your father's son?
372
00:16:54,946 --> 00:16:58,445
Yeah. Got the DNA tests
and everything to prove it.
373
00:16:59,112 --> 00:17:00,211
And Dion's mother?
374
00:17:00,212 --> 00:17:01,945
Going back to that thing about my dad
375
00:17:01,946 --> 00:17:03,646
and the women he shacked up with...
376
00:17:04,479 --> 00:17:06,112
She has passed away?
377
00:17:08,279 --> 00:17:10,177
BREEN: And then?
378
00:17:10,178 --> 00:17:12,444
SHEPHERD: Trusted family retainer.
379
00:17:12,445 --> 00:17:16,077
And one gets the sense that she
wears the pants around the farm.
380
00:17:16,078 --> 00:17:19,177
Not unusual to reward someone
like that in a will, I'd say.
381
00:17:19,178 --> 00:17:22,311
But then, what the hell did
Reverend Greene do to earn it?
382
00:17:22,312 --> 00:17:24,645
That is a good question.
383
00:17:24,646 --> 00:17:27,611
Okay. [Clears throat]
I get that there's motive.
384
00:17:27,612 --> 00:17:29,878
Millions of dollars' worth of motive,
385
00:17:29,879 --> 00:17:31,678
if you wind up owning the farm.
386
00:17:31,679 --> 00:17:35,444
And, yes, there are some dead
bodies and some missing people.
387
00:17:35,445 --> 00:17:38,012
But we still don't have
any actual murders,
388
00:17:38,013 --> 00:17:39,212
- do we?
- [Cellphone rings]
389
00:17:40,712 --> 00:17:42,546
Or maybe we do.
390
00:17:43,579 --> 00:17:44,579
Gina?
391
00:17:47,712 --> 00:17:50,611
So, with Lester Nyman,
it wasn't a heart attack?
392
00:17:50,612 --> 00:17:53,444
Yes, it was a heart attack. A big one.
393
00:17:53,445 --> 00:17:55,278
It basically exploded.
394
00:17:55,279 --> 00:17:58,345
But why his heart exploded...
It's interesting.
395
00:17:59,279 --> 00:18:01,711
- Which is?
- Caffeine.
396
00:18:01,712 --> 00:18:05,311
Lester Nyman had extreme levels
of caffeine in his blood.
397
00:18:05,312 --> 00:18:07,678
So the guy drank too much coffee?
398
00:18:07,679 --> 00:18:09,511
KADINSKY: No. We are talking
off the scale.
399
00:18:09,512 --> 00:18:13,177
Also elevated levels of salbutamol.
400
00:18:13,178 --> 00:18:14,878
Asthma medication.
401
00:18:14,879 --> 00:18:17,044
- Lester was also asthmatic?
- Yes.
402
00:18:17,045 --> 00:18:19,478
And he had no sense of taste.
403
00:18:19,479 --> 00:18:21,578
Is that a medical thing?
404
00:18:21,579 --> 00:18:24,311
Taste, as in taste, smell.
405
00:18:24,312 --> 00:18:26,077
No bad fashion sense.
406
00:18:26,078 --> 00:18:28,778
Well, you could argue that
with the Lycra.
407
00:18:28,779 --> 00:18:30,611
There's nothing wrong with Lycra on men.
408
00:18:30,612 --> 00:18:32,878
He gets hit on the head as a boy.
409
00:18:32,879 --> 00:18:35,012
Loses the sense of smell and taste.
410
00:18:35,013 --> 00:18:36,013
It happens.
411
00:18:36,014 --> 00:18:38,144
How is this important?
412
00:18:38,145 --> 00:18:42,211
He drank some kind of
energy drink from this bottle.
413
00:18:42,212 --> 00:18:44,177
So much caffeine.
414
00:18:44,178 --> 00:18:48,111
Anyone with the sense of taste,
it would be way too bitter.
415
00:18:48,112 --> 00:18:50,811
Because Lester
couldn't taste anything...
416
00:18:50,812 --> 00:18:54,778
He drinks, and the asthma
medicine, salbutamol,
417
00:18:54,779 --> 00:18:57,845
opens up the blood vessels,
which allow the caffeine
418
00:18:57,846 --> 00:18:59,745
an easy run straight to his heart.
419
00:18:59,746 --> 00:19:01,611
So he did drink too much caffeine.
420
00:19:01,612 --> 00:19:03,478
KADINSKY: Way too much caffeine.
421
00:19:03,479 --> 00:19:05,678
Well above anything you would expect.
422
00:19:05,679 --> 00:19:09,444
Second point... He not only drank it.
423
00:19:09,445 --> 00:19:11,211
Remember the rash on his bottom?
424
00:19:11,212 --> 00:19:13,444
- Well, hard not to.
- KADINSKY: An allergic reaction,
425
00:19:13,445 --> 00:19:15,745
most likely to caffeine in his shorts.
426
00:19:15,746 --> 00:19:19,978
- Sorry?
- His padding in his shorts
427
00:19:19,979 --> 00:19:21,978
was soaked in a caffeine solution.
428
00:19:21,979 --> 00:19:24,811
So he's also absorbing through the skin
429
00:19:24,812 --> 00:19:26,611
and up through his bottom.
430
00:19:26,612 --> 00:19:28,978
So much caffeine invading system.
431
00:19:28,979 --> 00:19:31,278
Tick, tick, tick. Boom!
432
00:19:31,279 --> 00:19:32,312
Heart explodes.
433
00:19:32,946 --> 00:19:35,645
So this wasn't an accident?
434
00:19:35,646 --> 00:19:40,111
A caffeine solution must be made
and then put in the shorts.
435
00:19:40,112 --> 00:19:41,679
How can that be accident?
436
00:19:42,279 --> 00:19:45,712
I think now we have a homicide.
437
00:19:47,104 --> 00:19:49,471
[Mid-tempo music plays]
438
00:19:58,284 --> 00:20:00,979
Yeah, but how can we prove number one?
439
00:20:01,004 --> 00:20:04,036
Especially since the murder
weapon has been roasted
440
00:20:04,037 --> 00:20:05,969
and eaten with Yorkshire pudding.
441
00:20:05,970 --> 00:20:07,669
Good point.
442
00:20:07,670 --> 00:20:09,503
Sorry. That was a bad joke.
443
00:20:09,504 --> 00:20:11,970
No, I know.
But it may not be number one.
444
00:20:14,538 --> 00:20:15,869
We need to look into that.
445
00:20:15,870 --> 00:20:17,570
- Another possibility.
- Yes?
446
00:20:17,571 --> 00:20:19,802
Tammie Nyman, wife of Lester.
447
00:20:19,803 --> 00:20:22,170
As I mentioned, she was odd when
I told her of Lester's death.
448
00:20:22,171 --> 00:20:24,869
Are you sure you don't want me
to come in? I'm happy to stay.
449
00:20:24,870 --> 00:20:26,336
No. Um...
450
00:20:26,337 --> 00:20:28,270
No, I-I need to call people.
451
00:20:28,271 --> 00:20:29,503
- Thank you.
- Right.
452
00:20:29,504 --> 00:20:31,570
Again, our condolences.
453
00:20:31,571 --> 00:20:33,270
Thanks.
454
00:20:33,271 --> 00:20:34,870
[Door closes]
455
00:20:39,037 --> 00:20:41,903
Talk to her again, and we
will start talking to the rest.
456
00:20:41,904 --> 00:20:44,503
Along what lines, exactly?
457
00:20:44,504 --> 00:20:46,770
Oh, let's just call it
loose ends for now.
458
00:20:47,404 --> 00:20:48,736
What loose ends?
459
00:20:48,737 --> 00:20:51,003
Just routine. That's all.
460
00:20:51,004 --> 00:20:52,537
In the case of any unexpected death,
461
00:20:52,538 --> 00:20:54,470
there are always questions, I'm afraid.
462
00:20:54,471 --> 00:20:57,403
- Lester's death was unexpected?
- Wasn't it?
463
00:20:57,404 --> 00:21:00,003
I'd been telling him for bloody
years to ease up, but no.
464
00:21:00,004 --> 00:21:01,836
Always had to keep on pushing it.
465
00:21:01,837 --> 00:21:04,603
You mean with his medical history?
466
00:21:04,604 --> 00:21:07,170
Yes, with his medical history.
467
00:21:07,171 --> 00:21:08,769
Well, some people deal with mortality
468
00:21:08,770 --> 00:21:10,069
by pretending it doesn't exist.
469
00:21:10,070 --> 00:21:11,270
No, it was more than that with him.
470
00:21:11,271 --> 00:21:13,669
He always had to meet it
head on, challenge it.
471
00:21:13,670 --> 00:21:15,537
Survival of the fittest.
472
00:21:15,538 --> 00:21:17,969
It's what his ruthless father
drilled into him.
473
00:21:17,970 --> 00:21:19,736
His father, who committed suicide?
474
00:21:19,737 --> 00:21:21,736
Yeah. Is that irony?
475
00:21:21,737 --> 00:21:23,270
Yeah, I guess it is.
476
00:21:23,271 --> 00:21:25,003
TAMMIE: So, what are
your routine questions?
477
00:21:25,004 --> 00:21:26,638
Or are you already asking them?
478
00:21:28,337 --> 00:21:29,836
The gear Lester was wearing...
479
00:21:29,837 --> 00:21:31,769
- His MAMIL outfit?
- Sorry?
480
00:21:31,770 --> 00:21:33,336
Middle-Aged Man in Lycra.
481
00:21:33,337 --> 00:21:34,802
[Chuckles] Right.
482
00:21:34,803 --> 00:21:36,769
Well, there was a rash.
483
00:21:36,770 --> 00:21:39,702
It might have been a reaction
to something in his shorts.
484
00:21:39,703 --> 00:21:42,503
A loose end, as I say, in
determining the cause of death.
485
00:21:42,504 --> 00:21:45,003
And nothing to do with me.
486
00:21:45,004 --> 00:21:46,637
- I wasn't saying that it was.
- No, I mean, it was
487
00:21:46,638 --> 00:21:48,003
literally nothing to do with me.
488
00:21:48,004 --> 00:21:50,736
All of his cycling gear,
from his stinky clothes
489
00:21:50,737 --> 00:21:52,836
to his bloody bike...
I never touched any of it.
490
00:21:52,837 --> 00:21:54,103
It was his department.
491
00:21:54,104 --> 00:21:56,336
Right. Okay.
492
00:21:56,337 --> 00:21:57,702
Is that all your loose ends?
493
00:21:57,703 --> 00:21:59,736
Not quite. There were quite high levels
494
00:21:59,737 --> 00:22:01,270
of caffeine in Lester's bloodstream.
495
00:22:01,271 --> 00:22:03,770
TAMMIE: That'll be
his foul-tasting drink.
496
00:22:04,304 --> 00:22:06,036
You'll need to talk
to his cousin about that.
497
00:22:06,037 --> 00:22:07,336
- Which cousin?
- Oscar.
498
00:22:07,337 --> 00:22:08,702
Owns High Health in town.
499
00:22:08,703 --> 00:22:11,203
That's where he bought it from.
It's horrendous stuff.
500
00:22:11,204 --> 00:22:13,736
But, of course,
Lester had no sense of taste.
501
00:22:13,737 --> 00:22:16,203
[Sighs] I hope that's the last
of your loose ends, Detective,
502
00:22:16,204 --> 00:22:19,003
'cause I've got
other things I need to do.
503
00:22:19,004 --> 00:22:20,471
[Door closes]
504
00:22:25,104 --> 00:22:28,603
Yeah, it hasn't been a stellar
few months for our family.
505
00:22:28,604 --> 00:22:30,603
Starting with your uncle's suicide.
506
00:22:30,604 --> 00:22:32,303
Oh, I guess.
507
00:22:32,304 --> 00:22:35,371
But Karl always preached
controlling your own destiny.
508
00:22:35,904 --> 00:22:37,869
And then Manu Collins.
509
00:22:37,870 --> 00:22:39,836
I only met him a couple of times.
510
00:22:39,837 --> 00:22:42,069
Bit of an idiot was my take.
511
00:22:42,070 --> 00:22:43,837
And then your brother.
512
00:22:44,604 --> 00:22:47,271
Yeah. Well, that was
his own bloody fault.
513
00:22:50,104 --> 00:22:52,970
Jethro liked two things in life...
514
00:22:53,538 --> 00:22:56,436
...getting pissed and
hooning 'round on his Jet Ski.
515
00:22:56,437 --> 00:22:58,403
Not two things that should
go together, in my book.
516
00:22:58,404 --> 00:23:01,604
And now your cousin Lester.
517
00:23:02,137 --> 00:23:04,670
Yeah, Lester knew the risks.
518
00:23:05,404 --> 00:23:07,537
Every time he came in here,
I'd lecture him,
519
00:23:07,538 --> 00:23:09,803
and he'd just laugh it off.
520
00:23:10,703 --> 00:23:12,136
Not one to listen.
521
00:23:12,137 --> 00:23:16,736
So when he and Trev took off
that day, it was typical.
522
00:23:16,737 --> 00:23:18,936
He never could back down
from a challenge.
523
00:23:18,937 --> 00:23:20,869
You were on the ride that day?
524
00:23:20,870 --> 00:23:23,103
Oh, yeah. Like every other Sunday.
525
00:23:23,104 --> 00:23:24,836
You were not one of the riders
526
00:23:24,837 --> 00:23:25,969
spoken to at the top of the hill.
527
00:23:25,970 --> 00:23:27,903
Oh, I don't normally do that climb.
528
00:23:27,904 --> 00:23:29,237
Yeah, too much like hard work.
529
00:23:30,670 --> 00:23:34,802
No, I rode back to my car,
packed up, and headed home...
530
00:23:34,803 --> 00:23:36,337
like usual.
531
00:23:38,404 --> 00:23:41,802
Am I one of these loose ends
you're asking about?
532
00:23:41,803 --> 00:23:43,136
No.
533
00:23:43,137 --> 00:23:45,470
So, was there anything unusual
about the ride that day?
534
00:23:45,471 --> 00:23:47,836
You mean apart from Lester dying?
535
00:23:47,837 --> 00:23:49,937
Yeah, apart from that.
536
00:23:50,638 --> 00:23:51,969
Actually, there was.
537
00:23:51,970 --> 00:23:53,869
Yeah, before we left.
538
00:23:53,870 --> 00:23:56,669
Lester and that meathead Dion,
they were going at it big-time,
539
00:23:56,670 --> 00:23:58,236
and eventually that lawyer woman,
540
00:23:58,237 --> 00:24:00,189
she must have told them
to pull their heads in.
541
00:24:00,213 --> 00:24:01,513
And what? What are you gonna do?
542
00:24:01,514 --> 00:24:02,813
- Sort him out.
- Piss off, mate.
543
00:24:04,313 --> 00:24:05,945
That bloody clown
is gonna ruin everything
544
00:24:05,946 --> 00:24:08,031
if we don't get together and stop him.
545
00:24:13,746 --> 00:24:16,112
What exactly was it
that was gonna be ruined?
546
00:24:16,113 --> 00:24:18,578
Lester's plans for the family farm.
547
00:24:18,579 --> 00:24:19,945
Which were?
548
00:24:19,946 --> 00:24:21,780
Parcel it up, sell it off.
549
00:24:22,447 --> 00:24:24,678
And what did this Dion guy want?
550
00:24:24,679 --> 00:24:25,712
No idea.
551
00:24:25,713 --> 00:24:27,780
He shot past us on the road that day.
552
00:24:29,180 --> 00:24:30,546
[Horn honks]
553
00:24:32,013 --> 00:24:33,079
- Animal!
- OSCAR: Jesus!
554
00:24:33,080 --> 00:24:35,312
But I haven't seen him 'round since.
555
00:24:35,313 --> 00:24:36,347
No great loss.
556
00:24:37,713 --> 00:24:39,879
Is he one of these, uh, loose ends?
557
00:24:39,880 --> 00:24:42,879
[Breathes deeply] Maybe he is.
558
00:24:43,251 --> 00:24:44,946
Thanks very much.
559
00:24:48,697 --> 00:24:51,064
[Suspenseful music plays]
560
00:24:52,228 --> 00:24:54,136
[Snoring]
561
00:24:55,748 --> 00:24:57,480
- Reverend?
- Hmm? Yes?
562
00:24:57,505 --> 00:24:59,113
What?
563
00:24:59,582 --> 00:25:01,447
- Detective.
- Morning.
564
00:25:01,448 --> 00:25:03,347
Communing with a higher power, were we?
565
00:25:03,348 --> 00:25:05,128
In a manner of speaking,
I suppose. [Sighs]
566
00:25:05,175 --> 00:25:07,842
I had a terrible night's sleep
last night.
567
00:25:07,843 --> 00:25:10,676
SHEPHERD:
Well, it's good to see you back.
568
00:25:11,342 --> 00:25:13,341
I never really left.
569
00:25:13,342 --> 00:25:15,675
But I thought,
with our dealings last time...
570
00:25:15,676 --> 00:25:18,641
GREENE: No, no. The church
is very accepting these days.
571
00:25:18,642 --> 00:25:22,208
One might go so far
as to say progressive.
572
00:25:22,209 --> 00:25:24,509
And also short-staffed.
573
00:25:25,042 --> 00:25:27,075
How can I help?
574
00:25:27,642 --> 00:25:29,174
SHEPHERD: Lester Nyman.
575
00:25:29,175 --> 00:25:31,709
He died over the weekend.
576
00:25:32,476 --> 00:25:34,708
Yes, I'm aware of that.
577
00:25:34,709 --> 00:25:37,808
Madison Mathers, the lawyer
acting for the estate,
578
00:25:37,809 --> 00:25:39,241
contacted me yesterday.
579
00:25:39,242 --> 00:25:41,075
About the tontine?
580
00:25:42,743 --> 00:25:44,442
It's, um...
581
00:25:45,676 --> 00:25:47,641
It's happening, isn't it?
582
00:25:47,642 --> 00:25:49,208
SHEPHERD: What is?
583
00:25:49,209 --> 00:25:51,476
Someone's killing off the other members.
584
00:25:52,242 --> 00:25:53,675
What makes you think that?
585
00:25:53,676 --> 00:25:55,541
GREENE: Now every time
Ms. Mathers calls me
586
00:25:55,542 --> 00:25:57,641
to sign the new distribution document...
587
00:25:57,642 --> 00:25:58,809
Three times now.
588
00:25:59,942 --> 00:26:02,342
...I can't help but wonder
if I'll be next.
589
00:26:03,542 --> 00:26:05,641
- Hence the sleepless night?
- Nights.
590
00:26:05,642 --> 00:26:07,641
To die for something you didn't
want in the first place...
591
00:26:07,642 --> 00:26:09,142
It plays on the mind.
592
00:26:11,175 --> 00:26:13,608
How did you become a part
of the tontine?
593
00:26:13,609 --> 00:26:16,141
In the last few months of his life,
594
00:26:16,142 --> 00:26:18,274
Karl Nyman started attending services.
595
00:26:18,275 --> 00:26:20,408
He would sit at the back, making notes.
596
00:26:20,409 --> 00:26:22,941
Then, afterwards, he would...
I don't think "interrogate me"
597
00:26:22,942 --> 00:26:25,508
is too strong a term... about my sermon.
598
00:26:25,509 --> 00:26:29,041
Everything you say is propaganda
for a God that doesn't exist.
599
00:26:29,042 --> 00:26:32,274
I'd like to think I gave people
some semblance of hope.
600
00:26:32,275 --> 00:26:35,608
And when they die, they'll go to
some magical kingdom in the sky?
601
00:26:35,609 --> 00:26:38,108
Hogwash! The life you make
for yourself here on Earth
602
00:26:38,109 --> 00:26:40,508
is the only one you'll ever have!
603
00:26:40,509 --> 00:26:44,376
I must say, there were some days
when he almost convinced me.
604
00:26:45,042 --> 00:26:49,775
So, why did he then leave you
10% of everything he owned?
605
00:26:49,776 --> 00:26:52,242
I wondered that myself
until I read his letter.
606
00:26:53,109 --> 00:26:54,242
What letter is this?
607
00:26:56,042 --> 00:26:58,241
GREENE: At the will reading,
everyone received a letter
608
00:26:58,242 --> 00:26:59,541
from Karl Nyman.
609
00:26:59,542 --> 00:27:01,808
SHEPHERD: And what did this letter say?
610
00:27:01,809 --> 00:27:04,208
It repeated things
Karl had said to my face...
611
00:27:04,209 --> 00:27:07,041
that I was a snake-oil salesman
for a false god
612
00:27:07,042 --> 00:27:08,641
and he hoped
that, through the inheritance,
613
00:27:08,642 --> 00:27:11,408
I would come to understand
the error of my ways.
614
00:27:11,409 --> 00:27:13,342
How exactly would it do that?
615
00:27:14,743 --> 00:27:17,641
At first, I thought it meant
that I would be tormented
616
00:27:17,642 --> 00:27:22,042
by guilt at receiving
such an undeserved bequest.
617
00:27:24,209 --> 00:27:26,743
Then people started dying...
618
00:27:27,342 --> 00:27:29,576
...and I realized it was a death threat.
619
00:27:31,075 --> 00:27:33,630
It was Karl Nyman
saying I would, one day,
620
00:27:33,661 --> 00:27:37,012
learn there is no heaven,
there is no God.
621
00:27:37,522 --> 00:27:42,089
Oh. Not that Karl Nyman was
ever going to get to meet him.
622
00:27:42,090 --> 00:27:44,570
There's another place
for people like that.
623
00:27:44,595 --> 00:27:46,060
Not a big fan, Mrs. Marlowe?
624
00:27:46,061 --> 00:27:48,694
Oh, the whole lot of them.
They were never any good.
625
00:27:48,695 --> 00:27:51,561
And the things that went on
on that farm...
626
00:27:51,562 --> 00:27:53,160
Such as?
627
00:27:53,161 --> 00:27:55,353
Oh, I couldn't possibly say.
628
00:27:55,378 --> 00:27:56,572
These four walls?
629
00:27:56,611 --> 00:27:58,510
No, I'd rather not say.
630
00:27:58,511 --> 00:28:02,777
But what I will say is that they
both have a very dark streak.
631
00:28:02,778 --> 00:28:05,043
Karl and Magnus?
632
00:28:05,044 --> 00:28:07,344
Two peas in a rotten pod in my book.
633
00:28:08,010 --> 00:28:11,677
I'd keep as far away from that
mob as possible, if I were you.
634
00:28:11,678 --> 00:28:14,411
Thank you for the moral support, Jean.
635
00:28:20,411 --> 00:28:21,777
According to Reverend Greene,
636
00:28:21,778 --> 00:28:23,610
Karl Nyman didn't believe in God.
637
00:28:23,611 --> 00:28:26,043
I'm not sure that helps anything.
638
00:28:26,044 --> 00:28:28,109
Any luck with Jethro Nyman's wife?
639
00:28:28,110 --> 00:28:31,276
SIMS: Um, in a manner of speaking.
640
00:28:31,277 --> 00:28:32,678
What?
641
00:28:34,810 --> 00:28:36,277
Kristin?
642
00:28:38,411 --> 00:28:40,842
What is Jools Fahey doing in there?
643
00:28:40,843 --> 00:28:42,511
Well, you may ask.
644
00:28:53,544 --> 00:28:56,743
- Oh. Detective Sims.
- Jools.
645
00:28:56,744 --> 00:28:58,644
[Crying]
646
00:29:02,910 --> 00:29:04,276
She's not?
647
00:29:04,277 --> 00:29:07,077
She is. Or was... briefly.
648
00:29:12,493 --> 00:29:14,192
- Here you go.
- Thank you.
649
00:29:14,217 --> 00:29:15,483
Sorry about that.
650
00:29:15,508 --> 00:29:17,764
Sometimes I get overwhelmed by it all.
651
00:29:18,978 --> 00:29:21,291
It's been a difficult time.
652
00:29:21,644 --> 00:29:23,728
So, what are these loose ends?
653
00:29:23,753 --> 00:29:27,237
Just a few questions about Jethro.
654
00:29:27,311 --> 00:29:28,643
Seems a bit late.
655
00:29:28,714 --> 00:29:30,843
We buried what was left of him
weeks ago.
656
00:29:32,144 --> 00:29:37,543
Your marrying Jethro
is obviously a recent thing.
657
00:29:37,544 --> 00:29:38,909
Three months.
658
00:29:38,910 --> 00:29:41,043
After Mitch died, I swore
659
00:29:41,044 --> 00:29:42,842
I wouldn't get involved with anyone.
660
00:29:42,843 --> 00:29:45,043
I thought, "That's it.
I mean, that is it."
661
00:29:45,044 --> 00:29:47,544
No more sadness. No more heartbreak.
662
00:29:48,377 --> 00:29:51,809
But there he was in this bar...
663
00:29:51,810 --> 00:29:54,577
young, handsome, passionate.
664
00:29:55,910 --> 00:29:57,109
Or so I thought.
665
00:29:57,110 --> 00:29:58,710
In terms of that day,
666
00:29:58,711 --> 00:30:01,310
do you remember anything
out of the ordinary?
667
00:30:01,311 --> 00:30:02,643
I wasn't here for most of it.
668
00:30:02,644 --> 00:30:04,176
I was out of town.
669
00:30:04,177 --> 00:30:07,109
- Most of it?
- I left that morning.
670
00:30:07,110 --> 00:30:08,576
For some time out.
671
00:30:08,577 --> 00:30:11,711
- Uh, time out from?
- Him.
672
00:30:13,678 --> 00:30:15,544
And where did you go?
673
00:30:18,711 --> 00:30:20,710
I was in Hamilton.
674
00:30:20,711 --> 00:30:22,444
Visiting my mother.
675
00:30:24,843 --> 00:30:27,009
When her last husband died...
676
00:30:27,010 --> 00:30:30,244
She was in Hamilton,
visiting her mother.
677
00:30:33,210 --> 00:30:35,515
Time for a chat, indeed.
678
00:30:36,288 --> 00:30:38,820
I didn't kill him,
if that's what you're thinking.
679
00:30:38,875 --> 00:30:40,574
SHEPHERD: Not at all.
680
00:30:41,091 --> 00:30:42,291
I didn't need to.
681
00:30:42,316 --> 00:30:43,948
He was doing a good job of that himself.
682
00:30:43,973 --> 00:30:45,298
With the drinking.
683
00:30:45,322 --> 00:30:47,487
God, worst mistake of my life.
684
00:30:47,488 --> 00:30:51,654
I admit Jethro was something
of a rebound from Mitch.
685
00:30:51,655 --> 00:30:53,421
Bit of a whirlwind romance.
686
00:30:53,883 --> 00:30:56,415
But it turned out he only had
two passions in his life,
687
00:30:56,440 --> 00:30:57,545
not three.
688
00:30:57,593 --> 00:30:59,492
- They being?
- JOOLS: [Scoffs]
689
00:30:59,493 --> 00:31:03,692
His wretched Jet Ski,
surpassed only by booze.
690
00:31:03,693 --> 00:31:05,126
Oh, the endless drinking.
691
00:31:05,127 --> 00:31:08,593
And the third should have been... you?
692
00:31:09,226 --> 00:31:11,860
Yes. But two's company. Three's a crowd.
693
00:31:13,993 --> 00:31:16,292
SHEPHERD: When was the last time
you saw Jethro?
694
00:31:16,293 --> 00:31:18,093
Breakfast that day.
695
00:31:18,094 --> 00:31:20,792
He was drinking in anticipation
696
00:31:20,793 --> 00:31:23,225
of his lunch meeting in Riverstone.
697
00:31:23,226 --> 00:31:24,625
SHEPHERD: Meeting about what?
698
00:31:24,626 --> 00:31:28,193
Some hush-hush thing
about the farm he inherited.
699
00:31:28,194 --> 00:31:30,525
Not that it was hush-hush
when he had a few in him.
700
00:31:30,526 --> 00:31:32,026
And this thing was?
701
00:31:32,027 --> 00:31:34,692
They were planning on turning
the farm into this lodge
702
00:31:34,693 --> 00:31:36,159
and golf course.
703
00:31:36,160 --> 00:31:38,726
SIMS: And when you say "they"...
704
00:31:38,727 --> 00:31:41,525
JOOLS: Jethro and his cousin Lester...
705
00:31:41,526 --> 00:31:43,926
the one who died this weekend.
706
00:31:43,927 --> 00:31:46,492
But Jethro only inherited
1/10 of the farm.
707
00:31:46,493 --> 00:31:48,492
- Not the whole thing.
- He and Lester
708
00:31:48,493 --> 00:31:50,525
were working on the others
to bring them 'round
709
00:31:50,526 --> 00:31:51,992
and to stick it to Karl Nyman.
710
00:31:51,993 --> 00:31:53,659
That's what the meeting was about.
711
00:31:53,660 --> 00:31:57,159
So this lunch in Riverstone
was with Lester?
712
00:31:57,160 --> 00:31:59,726
JOOLS: No idea. He didn't say.
713
00:31:59,727 --> 00:32:01,892
Any idea how the meeting went?
714
00:32:01,893 --> 00:32:04,225
We spoke on the phone in the afternoon,
715
00:32:04,226 --> 00:32:05,425
but he didn't mention it.
716
00:32:05,426 --> 00:32:08,193
He was moaning about feeling ill.
717
00:32:08,194 --> 00:32:10,626
I told him to go to the doctor.
718
00:32:11,326 --> 00:32:14,226
But the fool took his stupid
Jet Ski out instead.
719
00:32:16,259 --> 00:32:18,959
The police said
he must have run out of petrol
720
00:32:18,960 --> 00:32:20,292
when he was way out at sea,
721
00:32:20,293 --> 00:32:22,659
that he had the choice of waiting there
722
00:32:22,660 --> 00:32:24,225
and probably dying of hypothermia
723
00:32:24,226 --> 00:32:28,525
or trying to swim back
and probably drowning.
724
00:32:28,526 --> 00:32:31,592
When you say Jethro and Lester
725
00:32:31,593 --> 00:32:34,325
wanted to "stick it to Karl Nyman"...
726
00:32:34,326 --> 00:32:39,059
Because of the letters telling
them how pathetic they were.
727
00:32:39,060 --> 00:32:43,292
Sadly, as you know,
I've been here before.
728
00:32:43,293 --> 00:32:45,859
I thought you'd probably want to see it.
729
00:32:45,860 --> 00:32:49,493
You are very thorough, Detective.
730
00:32:53,526 --> 00:32:56,492
Did Jethro explain how his inheritance
731
00:32:56,493 --> 00:32:58,059
involving the farm worked?
732
00:32:58,060 --> 00:32:59,692
JOOLS: The tontine?
733
00:32:59,693 --> 00:33:01,659
Oh, yes. I knew I wasn't part of it.
734
00:33:01,660 --> 00:33:02,792
I didn't want his money.
735
00:33:02,793 --> 00:33:05,425
As I said, I wanted a fresh start,
736
00:33:05,426 --> 00:33:06,993
but c'est la vie.
737
00:33:08,526 --> 00:33:10,292
You don't want to buy a Jet Ski, do you?
738
00:33:10,293 --> 00:33:12,393
The Coastguard brought it back,
and I don't want it.
739
00:33:20,060 --> 00:33:22,393
Yeah. Okay.
740
00:33:23,194 --> 00:33:24,860
Thank you.
741
00:33:26,127 --> 00:33:29,159
Well, the rest home in Hamilton
742
00:33:29,160 --> 00:33:32,592
confirms that Jools Fahey
was where she said she was.
743
00:33:32,593 --> 00:33:34,792
She really needs to stop
visiting her mother.
744
00:33:34,793 --> 00:33:36,325
[Sighs] Yes.
745
00:33:36,326 --> 00:33:40,759
Uh, the coroner's report
for Jethro Nyman.
746
00:33:40,760 --> 00:33:42,193
Cause of death... drowning,
747
00:33:42,194 --> 00:33:45,225
although hypothermia
may have been a close second.
748
00:33:45,226 --> 00:33:48,625
Um, much of this is pretty inconclusive.
749
00:33:48,626 --> 00:33:50,625
Which is what you get
when you've been in the ocean
750
00:33:50,626 --> 00:33:54,659
- for the best part of a week.
- But he was not a well man
751
00:33:54,660 --> 00:33:57,592
at the time of his death,
if that makes sense.
752
00:33:57,593 --> 00:33:59,926
Uh, he had bleeding in the stomach,
753
00:33:59,927 --> 00:34:02,692
and his liver was completely shot.
754
00:34:02,693 --> 00:34:04,525
Consistent with his reputation
755
00:34:04,526 --> 00:34:07,459
for being an alcoholic stress merchant.
756
00:34:07,460 --> 00:34:09,492
SHEPHERD: Karl Nyman.
Definitely suicide?
757
00:34:09,493 --> 00:34:12,026
Ah, confirmed. He had advanced melanoma.
758
00:34:12,027 --> 00:34:15,826
Several operations later,
and it was a losing battle.
759
00:34:15,827 --> 00:34:18,225
He called his doctor on the morning
760
00:34:18,226 --> 00:34:21,827
and told him he was going to...
761
00:34:22,526 --> 00:34:25,126
..."do what the bloody quacks
couldn't manage
762
00:34:25,127 --> 00:34:27,726
and fix this bastard thing
once and for all."
763
00:34:27,727 --> 00:34:30,559
He wrote a note cursing everything
764
00:34:30,560 --> 00:34:32,225
and everyone on this wretched earth
765
00:34:32,226 --> 00:34:34,159
and went out to the barn and...
766
00:34:34,160 --> 00:34:35,892
SIMS: And he did love a good note.
767
00:34:35,893 --> 00:34:38,392
This was given to Jethro Nyman
at the will reading.
768
00:34:38,393 --> 00:34:40,392
According to Reverend Greene,
everyone got one.
769
00:34:40,393 --> 00:34:45,193
Well, this one says that Jethro
lived a valueless life
770
00:34:45,194 --> 00:34:48,026
as a vain, arrogant wastrel.
771
00:34:48,027 --> 00:34:50,792
Uncle Karl hoped that this inheritance
772
00:34:50,793 --> 00:34:53,659
would teach Jethro once and for all
773
00:34:53,660 --> 00:34:57,059
the value of hard work and discipline.
774
00:34:57,060 --> 00:34:59,193
BREEN: Does this mean I have
to go back and see Tammie Nyman?
775
00:34:59,194 --> 00:35:01,159
She really doesn't like me.
776
00:35:01,160 --> 00:35:02,392
Afraid so.
777
00:35:02,393 --> 00:35:03,926
Any more sightings
778
00:35:03,927 --> 00:35:06,727
of the missing Dion Waters
and his missing Bimmer?
779
00:35:08,027 --> 00:35:10,392
So, I called his mobile number.
780
00:35:10,393 --> 00:35:12,425
No reply. Left a message.
781
00:35:12,426 --> 00:35:14,559
I called his home number in the city.
782
00:35:14,560 --> 00:35:15,826
No reply. Left a message.
783
00:35:15,827 --> 00:35:19,026
Half an hour later, I get a call
from the drug squad,
784
00:35:19,027 --> 00:35:21,492
asking why I'm interested
in one Dion Waters.
785
00:35:21,493 --> 00:35:23,559
Turns out he's been
on their radar for a while,
786
00:35:23,560 --> 00:35:25,159
and they're very interested
in where he's been disappearing
787
00:35:25,160 --> 00:35:27,026
- for the last few weeks.
- Because?
788
00:35:27,027 --> 00:35:28,325
BREEN: He has a degree in chemistry,
789
00:35:28,326 --> 00:35:30,193
but he's chosen to use his education
790
00:35:30,194 --> 00:35:32,292
to manufacture and distribute meth.
791
00:35:32,293 --> 00:35:33,493
Ah.
792
00:35:37,460 --> 00:35:40,959
Current score... three dead.
793
00:35:40,960 --> 00:35:44,525
But one definite homicide.
794
00:35:44,526 --> 00:35:45,792
SHEPHERD: Hmm.
795
00:35:45,793 --> 00:35:48,626
And two missing in action.
796
00:35:49,860 --> 00:35:51,492
What about Awhina Collins?
797
00:35:51,493 --> 00:35:53,193
SIMS: Yeah, I'm heading over
to Riverstone tomorrow
798
00:35:53,194 --> 00:35:54,892
- to talk to her.
- SHEPHERD: Good.
799
00:35:54,893 --> 00:35:56,726
And I want to read
as many of those letters
800
00:35:56,727 --> 00:35:57,750
that we can get our hands on.
801
00:35:59,160 --> 00:36:04,559
Do you think Karl Nyman is doing
this from beyond the grave?
802
00:36:04,560 --> 00:36:06,526
There's a thought.
803
00:36:08,626 --> 00:36:12,393
Maybe his vengeful spirit
inhabited the bull.
804
00:36:12,927 --> 00:36:14,027
I heard that.
805
00:36:24,960 --> 00:36:26,926
For God's sakes, what is it now?!
806
00:36:26,927 --> 00:36:29,193
Just one thing, and then
I'll be out of your hair.
807
00:36:29,194 --> 00:36:31,225
- For now.
- What?
808
00:36:31,226 --> 00:36:32,625
BREEN: Karl Nyman's will reading.
809
00:36:32,626 --> 00:36:35,525
Was Lester, by any chance,
given a letter from his uncle?
810
00:36:35,526 --> 00:36:36,726
Yes. Why?
811
00:36:36,727 --> 00:36:38,759
Would you happen to have this letter?
812
00:36:38,760 --> 00:36:40,425
Yes. Going back to the "why"...
813
00:36:40,426 --> 00:36:43,460
OSCAR: I've left the rescue
remedy on the table.
814
00:36:44,626 --> 00:36:46,459
Oh. Detective.
815
00:36:46,460 --> 00:36:48,459
Oscar.
816
00:36:48,460 --> 00:36:50,625
Glad to see you're doing
so well, considering.
817
00:36:50,626 --> 00:36:53,059
Thank you. You're very kind.
818
00:36:53,060 --> 00:36:54,492
As I was saying,
819
00:36:54,493 --> 00:36:56,425
the letter would be helpful
to our investigation.
820
00:36:56,426 --> 00:36:59,525
Investigation into what precisely?
821
00:36:59,526 --> 00:37:00,959
All we get when we ask your senior
822
00:37:00,960 --> 00:37:03,425
is that there are
suspicious circumstances.
823
00:37:03,426 --> 00:37:04,859
I can't go into details as yet.
824
00:37:04,860 --> 00:37:07,126
Will this bloody letter help
get my husband's body released
825
00:37:07,127 --> 00:37:08,325
so we can have a funeral?
826
00:37:08,326 --> 00:37:10,593
- Hopefully, yes.
- TAMMIE: Fine.
827
00:37:12,760 --> 00:37:15,325
Did you also receive a letter
at the will reading?
828
00:37:15,326 --> 00:37:17,926
Everyone did.
Read mine and chucked it away.
829
00:37:17,927 --> 00:37:19,459
Because?
830
00:37:19,460 --> 00:37:22,126
He was a sad old man spewing his vitriol
831
00:37:22,127 --> 00:37:24,726
about what a disappointing waste
of space I am
832
00:37:24,727 --> 00:37:28,926
and hoping the inheritance would
finally make a man out of me.
833
00:37:28,927 --> 00:37:30,601
And has it?
834
00:37:30,626 --> 00:37:32,759
Are you seriously asking me
that question?
835
00:37:32,760 --> 00:37:36,126
Well, I mean, the farm is quite
a valuable asset to inherit.
836
00:37:36,127 --> 00:37:38,726
It must have changed your life
in some respects.
837
00:37:38,727 --> 00:37:41,258
I don't want anything to do
with that cursed place.
838
00:37:41,259 --> 00:37:44,559
- You think it's cursed?
- My mother died there,
839
00:37:44,560 --> 00:37:48,026
and then my father was cheated
out of his share by Karl.
840
00:37:48,027 --> 00:37:49,859
That place has done nothing good for me.
841
00:37:49,860 --> 00:37:51,760
Here. Happy?
842
00:37:54,727 --> 00:37:56,693
OSCAR: [Sighs]
843
00:38:11,693 --> 00:38:14,359
It's the only one I have of my father.
844
00:38:15,027 --> 00:38:17,060
And it was the last time
I saw him alive.
845
00:38:18,359 --> 00:38:20,799
A necessary technique
in keeping us a secret, I guess.
846
00:38:20,824 --> 00:38:22,459
- Here.
- Thanks.
847
00:38:22,460 --> 00:38:25,159
I see you have a science degree.
848
00:38:25,160 --> 00:38:26,826
Yeah. So?
849
00:38:26,827 --> 00:38:29,559
Well, you said you worked
in change management.
850
00:38:29,560 --> 00:38:33,059
The degree was all about
getting the old man off my back.
851
00:38:33,060 --> 00:38:35,126
Science was very much his thing.
852
00:38:35,127 --> 00:38:37,592
SIMS: I thought that farming
was his thing.
853
00:38:37,593 --> 00:38:39,959
Who says the two
can't be one and the same?
854
00:38:39,960 --> 00:38:41,592
That's how he met my mother...
855
00:38:41,593 --> 00:38:44,093
at a symposium on organic pesticides.
856
00:38:44,094 --> 00:38:46,059
- She's a scientist, too?
- She was.
857
00:38:46,060 --> 00:38:47,592
Now she's dead.
858
00:38:47,593 --> 00:38:48,993
Now it's just me.
859
00:38:50,259 --> 00:38:52,225
Now, if you have a point,
please get to it.
860
00:38:52,226 --> 00:38:53,311
I have a flight to catch.
861
00:38:53,336 --> 00:38:54,857
I won't hold you up for much longer.
862
00:38:54,882 --> 00:38:57,169
No, you won't,
because there's nothing more
863
00:38:57,194 --> 00:38:59,525
I can tell you about some people
I met, for the most part,
864
00:38:59,526 --> 00:39:01,126
only once.
865
00:39:01,356 --> 00:39:03,060
For the most part?
866
00:39:03,893 --> 00:39:06,474
Yeah, the Jet Ski one.
867
00:39:06,630 --> 00:39:08,162
Jethro Nyman.
868
00:39:08,226 --> 00:39:09,726
Yeah. He called me.
869
00:39:09,727 --> 00:39:11,692
Told me he had a scheme about the farm.
870
00:39:11,693 --> 00:39:13,859
Something I'd be a fool to miss out on.
871
00:39:13,860 --> 00:39:15,359
He hasn't gotten back to me.
872
00:39:16,526 --> 00:39:18,093
Because he's dead.
873
00:39:18,118 --> 00:39:20,650
Along with Lester and Manu and Dad.
874
00:39:21,493 --> 00:39:25,393
Now, if you don't mind,
I really have to go.
875
00:39:27,326 --> 00:39:28,393
Thanks.
876
00:39:31,559 --> 00:39:33,593
[Tami Neilson's "Smoking Gun" plays]
877
00:39:40,572 --> 00:39:44,717
♪ Skeletons rattle inside ♪
878
00:39:45,505 --> 00:39:50,827
♪ Dark and dirty closets
'neath the Hollywood sign ♪
879
00:39:50,895 --> 00:39:55,245
♪ Paid up their ransom in flesh ♪
880
00:39:55,362 --> 00:40:00,620
♪ To the piper with the power
to destroy or bless ♪
881
00:40:00,674 --> 00:40:04,663
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
882
00:40:12,496 --> 00:40:14,128
Can I help you, Detective?
883
00:40:14,129 --> 00:40:15,961
There was no one at the house.
884
00:40:15,962 --> 00:40:17,827
Oh, that's the thing about farming...
885
00:40:17,858 --> 00:40:19,235
There's always things to do.
886
00:40:19,260 --> 00:40:21,125
Any chance of a cup of tea?
887
00:40:21,126 --> 00:40:23,393
I'm sure I can manage that.
888
00:40:26,093 --> 00:40:28,725
It really is a beautiful
piece of land, isn't it?
889
00:40:28,726 --> 00:40:31,359
TREVOR: Who says
prisons have to be ugly?
890
00:40:31,360 --> 00:40:33,326
Is that what it is to you?
891
00:40:33,959 --> 00:40:35,925
On a bad day.
892
00:40:35,926 --> 00:40:37,925
SHEPHERD: And today's a bad day?
893
00:40:37,926 --> 00:40:39,592
Been better.
894
00:40:40,493 --> 00:40:41,758
Look, mostly what I mean is,
895
00:40:41,759 --> 00:40:43,725
this place has been my whole life.
896
00:40:43,726 --> 00:40:45,026
Apart from going to uni.
897
00:40:46,926 --> 00:40:48,059
What did you study?
898
00:40:48,060 --> 00:40:50,692
BSc in bio science. I loved it.
899
00:40:51,427 --> 00:40:53,892
But then it was straight back
here to help out the old man.
900
00:40:53,893 --> 00:40:55,160
So much for education, eh?
901
00:40:56,759 --> 00:40:58,393
Why didn't you contest the will?
902
00:40:59,460 --> 00:41:01,691
Surely you and your brother
had rights to this place
903
00:41:01,692 --> 00:41:05,292
- that the others didn't.
- For starters [Sighs]
904
00:41:05,293 --> 00:41:08,591
Lester walked away
from this farm years ago.
905
00:41:08,592 --> 00:41:09,958
Broke Dad's so-called heart,
906
00:41:09,959 --> 00:41:12,225
the golden boy
turning his back on destiny.
907
00:41:12,226 --> 00:41:14,526
I think that's what started
this whole tontine nonsense
908
00:41:14,527 --> 00:41:16,359
in the first place.
909
00:41:16,360 --> 00:41:18,192
Lester didn't want to contest it?
910
00:41:18,193 --> 00:41:20,659
He did. But I said no.
911
00:41:21,193 --> 00:41:23,526
- Why?
- I was advised not to.
912
00:41:23,527 --> 00:41:25,526
By who?
913
00:41:25,527 --> 00:41:27,558
Someone who knows about that stuff.
914
00:41:27,559 --> 00:41:30,825
Here's some food for you
while you're having your chat.
915
00:41:30,826 --> 00:41:33,359
Thank you. While I have you both,
916
00:41:33,360 --> 00:41:35,125
the letters that were distributed
917
00:41:35,126 --> 00:41:36,410
at the reading of the will...
918
00:41:36,435 --> 00:41:38,785
Any chance I could have a read of them?
919
00:41:39,926 --> 00:41:43,058
What Karl wrote to me as he was dying
920
00:41:43,121 --> 00:41:44,386
is both private and personal.
921
00:41:44,410 --> 00:41:48,109
You will need a court order
and the Armed Offenders Squad
922
00:41:48,110 --> 00:41:50,342
before I let anyone else read it.
923
00:41:50,655 --> 00:41:52,922
- Right?
- Right.
924
00:41:53,403 --> 00:41:56,137
I didn't think
it was quite that important.
925
00:41:56,138 --> 00:41:57,503
Trevor?
926
00:41:57,504 --> 00:41:59,372
I didn't get a letter.
927
00:41:59,470 --> 00:42:00,503
I thought everyone did.
928
00:42:00,504 --> 00:42:02,736
Yeah, everyone but me.
929
00:42:02,806 --> 00:42:04,805
Does that seem odd to you?
930
00:42:04,830 --> 00:42:07,395
No. It speaks volumes about
what my father thought of me.
931
00:42:07,396 --> 00:42:09,395
SHEPHERD: How so?
932
00:42:09,396 --> 00:42:13,156
After all these years
of working the farm...
933
00:42:13,231 --> 00:42:15,330
every day running the place
single-bloody-handedly,
934
00:42:15,331 --> 00:42:18,180
do you know what he put down
as my occupation in his will?
935
00:42:19,430 --> 00:42:20,430
Unemployed.
936
00:42:21,197 --> 00:42:23,729
That is precisely how much
my father rated me.
937
00:42:23,730 --> 00:42:26,164
So, no, I didn't get a letter.
938
00:42:30,463 --> 00:42:31,729
Thank you for seeing me.
939
00:42:31,730 --> 00:42:33,763
That's quite all right, Detective.
940
00:42:34,730 --> 00:42:36,696
SHEPHERD: Karl Nyman's will.
941
00:42:36,697 --> 00:42:37,929
Yes. How can I help?
942
00:42:37,930 --> 00:42:39,696
Why didn't the Nyman brothers
contest it?
943
00:42:39,697 --> 00:42:42,263
It seems to me they would
have had a good case.
944
00:42:42,264 --> 00:42:43,395
You should ask them that.
945
00:42:43,396 --> 00:42:45,129
One of them's dead.
946
00:42:45,130 --> 00:42:47,296
Forgive me. You should ask Trevor that.
947
00:42:47,297 --> 00:42:49,929
I'm asking you, as the executor.
948
00:42:49,930 --> 00:42:53,063
And as executor, I worked
on behalf of Karl Nyman.
949
00:42:53,064 --> 00:42:55,596
It would be improper for me
to give any legal advice
950
00:42:55,597 --> 00:42:57,029
to any of the beneficiaries.
951
00:42:57,030 --> 00:42:59,495
Well, actually,
Trevor said he took advice.
952
00:42:59,496 --> 00:43:01,596
MADISON: Interesting.
Did he say who from?
953
00:43:01,597 --> 00:43:03,963
- No.
- Well, then I guess
954
00:43:03,964 --> 00:43:05,163
the idea was rejected.
955
00:43:05,164 --> 00:43:07,029
On what grounds, do you think?
956
00:43:07,030 --> 00:43:08,629
MADISON: Like I said, I wouldn't know.
957
00:43:08,630 --> 00:43:10,230
SHEPHERD: I see.
958
00:43:10,231 --> 00:43:12,696
Hypothetically, if he had asked you,
959
00:43:12,697 --> 00:43:14,530
would you have thought
there were grounds to challenge?
960
00:43:15,164 --> 00:43:17,495
Off the record?
961
00:43:17,496 --> 00:43:21,729
From what I know, I would say
yes, but he didn't approach me.
962
00:43:21,730 --> 00:43:24,029
- I see.
- I'm sorry.
963
00:43:24,030 --> 00:43:25,762
But it seems I can't help you after all.
964
00:43:25,763 --> 00:43:28,097
No, it all helps.
965
00:43:30,496 --> 00:43:33,230
When Karl Nyman asked you
to be executor,
966
00:43:33,231 --> 00:43:34,996
was the tontine his idea?
967
00:43:34,997 --> 00:43:36,096
MADISON: Oh, more or less.
968
00:43:36,097 --> 00:43:37,596
I mean, he came to me with a concept
969
00:43:37,597 --> 00:43:39,395
of how he wanted to share his estate.
970
00:43:39,396 --> 00:43:40,929
And I recognized it in legal terms
971
00:43:40,930 --> 00:43:43,662
as something resembling
the notion of a tontine.
972
00:43:43,663 --> 00:43:45,029
I helped him structure it that way.
973
00:43:45,030 --> 00:43:46,629
He seemed satisfied.
974
00:43:46,630 --> 00:43:48,863
Something a bit different
from a usual will.
975
00:43:48,864 --> 00:43:50,495
MADISON: Let's just say
it was more interesting
976
00:43:50,496 --> 00:43:52,729
than your typical
sale and purchase agreement
977
00:43:52,730 --> 00:43:54,596
on a three-bedroom brick-and-tile.
978
00:43:54,597 --> 00:43:56,797
Mm. I bet.
979
00:43:59,763 --> 00:44:01,029
When he set up the tontine,
980
00:44:01,030 --> 00:44:03,362
it's like he knew
that the inevitable outcome
981
00:44:03,363 --> 00:44:06,163
was that they would start
knocking each other off
982
00:44:06,164 --> 00:44:07,362
to get to the prize.
983
00:44:07,363 --> 00:44:08,963
That is so dark.
984
00:44:08,964 --> 00:44:12,729
These letters, each one of them,
is a challenge.
985
00:44:12,730 --> 00:44:15,596
"If you want the farm, earn it.
Do whatever it takes."
986
00:44:15,597 --> 00:44:17,263
Well, that means, logically,
987
00:44:17,264 --> 00:44:18,662
there could be more than one killer.
988
00:44:18,663 --> 00:44:19,763
It could.
989
00:44:20,630 --> 00:44:22,963
Okay, potential poisoners.
990
00:44:22,964 --> 00:44:25,029
Oscar Nyman, again.
991
00:44:25,030 --> 00:44:27,063
We know that he was on the bike ride,
992
00:44:27,064 --> 00:44:30,362
and he's the one that sold
Lester the energy-drink stuff.
993
00:44:30,363 --> 00:44:32,829
He could have switched
the drink bottles.
994
00:44:32,830 --> 00:44:35,096
Oscar Nyman, who I'm pretty sure
995
00:44:35,097 --> 00:44:36,597
is getting it on with Lester's wife.
996
00:44:37,730 --> 00:44:40,729
Which is why he left the bike ride.
997
00:44:40,730 --> 00:44:43,063
Yeah, for a little afternoon delight.
998
00:44:43,064 --> 00:44:44,796
Double motive.
999
00:44:44,797 --> 00:44:47,896
Also, Awhina Collins has a BSc.
1000
00:44:47,897 --> 00:44:50,029
As does Trevor Nyman.
1001
00:44:50,030 --> 00:44:51,964
As does the missing Dion Waters.
1002
00:44:53,164 --> 00:44:54,996
And where the hell is Magnus?
1003
00:44:54,997 --> 00:44:56,030
Indeed.
1004
00:44:57,297 --> 00:44:58,696
We could just let it all play out,
1005
00:44:58,697 --> 00:45:00,130
arrest the last one standing.
1006
00:45:02,630 --> 00:45:04,230
Okay, I meant...
That's one of those things
1007
00:45:04,231 --> 00:45:07,263
I meant to say in my head
and didn't mean to say out loud.
1008
00:45:07,264 --> 00:45:09,263
SHEPHERD: Keep up the good work, Breen.
1009
00:45:09,264 --> 00:45:12,196
Ah. Here for a sing-along, Detective?
1010
00:45:12,197 --> 00:45:13,662
Uh, perhaps later.
1011
00:45:13,663 --> 00:45:15,996
I need you to tell me
about the Nyman brothers.
1012
00:45:15,997 --> 00:45:17,796
What makes you think I know anything
1013
00:45:17,797 --> 00:45:19,596
about those two reprobates?
1014
00:45:19,597 --> 00:45:21,829
Well, you know that much
about them, for starters.
1015
00:45:21,830 --> 00:45:24,964
And I suspect, as always,
you know a good deal more.
1016
00:45:25,964 --> 00:45:29,196
Well, in the day, there was talk
1017
00:45:29,197 --> 00:45:31,762
about all manner of parties at the farm.
1018
00:45:31,763 --> 00:45:34,896
Oh, not that Rufus and I
ever went, you understand.
1019
00:45:34,897 --> 00:45:35,963
Of course.
1020
00:45:35,964 --> 00:45:38,230
The men would drink and play cards,
1021
00:45:38,231 --> 00:45:40,029
and the women would dance and drink.
1022
00:45:40,030 --> 00:45:41,797
And then, later, they would pair up.
1023
00:45:42,730 --> 00:45:44,896
- Pair up?
- Well, it was the '70s.
1024
00:45:44,897 --> 00:45:46,230
Car keys in the fruit bowl.
1025
00:45:46,231 --> 00:45:47,529
That sort of carry-on.
1026
00:45:47,530 --> 00:45:49,796
And then there was the drugs.
1027
00:45:49,797 --> 00:45:51,063
Really?
1028
00:45:51,064 --> 00:45:53,629
Karl would grow all sorts
of things around the house
1029
00:45:53,630 --> 00:45:56,129
and then experiment with them.
1030
00:45:56,130 --> 00:45:57,896
- Marijuana?
- [Laughing] Oh!
1031
00:45:57,897 --> 00:45:59,230
Child's play.
1032
00:45:59,231 --> 00:46:03,562
He gave my friend Tilly Mathers
datura cigarettes
1033
00:46:03,563 --> 00:46:04,929
to cure her asthma.
1034
00:46:04,930 --> 00:46:06,529
Which it did.
1035
00:46:06,530 --> 00:46:09,096
But she went blind for three days.
1036
00:46:09,097 --> 00:46:10,662
Tilly Mathers?
1037
00:46:10,663 --> 00:46:12,462
Related to Madison Mathers?
1038
00:46:12,463 --> 00:46:13,562
Mother.
1039
00:46:13,563 --> 00:46:15,230
Oh, she was never the same after that.
1040
00:46:15,231 --> 00:46:16,562
Lost her sense of humor.
1041
00:46:16,563 --> 00:46:19,596
Sounds like Karl was a bit
of a hippie in his day.
1042
00:46:19,597 --> 00:46:22,296
MRS. MARLOWE:
Oh, Karl changed when Mary died.
1043
00:46:22,297 --> 00:46:24,796
- And Mary was his wife?
- Yeah.
1044
00:46:24,797 --> 00:46:26,096
She died in childbirth.
1045
00:46:26,097 --> 00:46:29,063
Complications with young Trevor.
1046
00:46:29,064 --> 00:46:31,662
What happened between him
and his brother Magnus?
1047
00:46:31,663 --> 00:46:33,163
They used to run
the farm together, right?
1048
00:46:33,164 --> 00:46:35,196
Oh, that all fell apart with Anna.
1049
00:46:35,197 --> 00:46:38,096
- Anna?
- Magnus' wife.
1050
00:46:38,097 --> 00:46:40,129
She was drowned in a pond on the farm
1051
00:46:40,130 --> 00:46:41,495
during one of the parties,
1052
00:46:41,496 --> 00:46:44,529
leaving behind two little ones,
Oscar and Jethro.
1053
00:46:44,530 --> 00:46:46,163
And Karl took over the farm.
1054
00:46:46,164 --> 00:46:50,196
Which was odd, because
Magnus was the actual farmer.
1055
00:46:50,197 --> 00:46:51,829
[Door opens]
1056
00:46:51,830 --> 00:46:53,495
Any idea where Magnus is now?
1057
00:46:53,496 --> 00:46:56,597
I heard he was killing for a living.
1058
00:46:57,130 --> 00:46:59,362
- Reverend Greene.
- I should specify.
1059
00:46:59,363 --> 00:47:01,829
- Killing, as in hunting.
- I see.
1060
00:47:01,830 --> 00:47:04,263
GREENE: The brothers,
knowing they couldn't bear to be
1061
00:47:04,264 --> 00:47:06,829
in each other's presence,
settled the matter of the farm
1062
00:47:06,830 --> 00:47:08,197
over a game of cards.
1063
00:47:08,897 --> 00:47:10,596
And, presumably, Karl won.
1064
00:47:10,597 --> 00:47:12,462
By cheating, so I've heard.
1065
00:47:12,463 --> 00:47:15,996
And Magnus vowed that, one day,
the farm would be his again.
1066
00:47:15,997 --> 00:47:17,863
Wherever he is.
1067
00:47:17,864 --> 00:47:21,263
GREENE: Well, he won't have
to go through me to claim it.
1068
00:47:21,264 --> 00:47:23,196
I've just signed the paperwork
1069
00:47:23,197 --> 00:47:25,130
relinquishing my share of the property.
1070
00:47:25,897 --> 00:47:28,863
That's quite a fortune you're
bravely running away from.
1071
00:47:28,864 --> 00:47:31,829
I'm relatively happy with my lot
as it is, thank you.
1072
00:47:31,830 --> 00:47:35,395
A bunch of reprobates, as I said.
1073
00:47:35,396 --> 00:47:38,529
[Organ plays]
1074
00:47:38,530 --> 00:47:39,796
[Clears throat]
1075
00:47:39,797 --> 00:47:41,863
I'll take my leave.
1076
00:47:41,864 --> 00:47:43,996
SIMS: Well, I hope
for Reverend Greene's sake
1077
00:47:43,997 --> 00:47:46,495
that the offender
is checking his messages.
1078
00:47:46,496 --> 00:47:48,629
Or, sensing the noose closing,
1079
00:47:48,630 --> 00:47:50,230
the reverend's trying
to throw us off the scent.
1080
00:47:50,231 --> 00:47:52,562
The noose is closing, is it?
1081
00:47:52,563 --> 00:47:54,263
Slowly.
1082
00:47:54,264 --> 00:47:55,963
Maybe.
1083
00:47:55,964 --> 00:47:57,929
Lester's funeral is set for tomorrow.
1084
00:47:57,930 --> 00:47:59,996
With Reverend Greene presiding,
by the way.
1085
00:47:59,997 --> 00:48:01,529
That could be interesting.
1086
00:48:01,530 --> 00:48:03,496
Everyone in the same room again.
1087
00:48:04,297 --> 00:48:06,863
Some idiot has just taken out
the town sign.
1088
00:48:06,864 --> 00:48:08,729
- [Chuckles]
- OFFICER: Any units available?
1089
00:48:08,730 --> 00:48:11,362
Repeating... black BMW versus road sign
1090
00:48:11,363 --> 00:48:13,130
- on Riverstone Road.
- Black BMW?
1091
00:48:15,264 --> 00:48:16,495
CIB to comms.
1092
00:48:16,496 --> 00:48:18,230
Do you have a rego on the Bimmer?
1093
00:48:18,231 --> 00:48:21,829
OFFICER: Affirmative.
Hotel, Echo, Yankee 498.
1094
00:48:21,830 --> 00:48:23,330
Copy that.
1095
00:48:23,331 --> 00:48:25,231
I've got this.
1096
00:48:31,997 --> 00:48:33,997
- Detective.
- Hey, Chris.
1097
00:48:36,496 --> 00:48:38,763
MAN: Lights out, I'm afraid.
1098
00:48:41,331 --> 00:48:43,396
Oh, thanks.
1099
00:48:49,463 --> 00:48:50,696
Boss.
1100
00:48:50,697 --> 00:48:53,029
Yeah, it was Dion Waters.
1101
00:48:53,030 --> 00:48:55,164
Another one down, I'm afraid.
1102
00:49:03,597 --> 00:49:05,996
DIANE: I did what I do
with anyone renting the place.
1103
00:49:05,997 --> 00:49:08,362
I met Mr. Waters,
gave him the usual spiel
1104
00:49:08,363 --> 00:49:10,163
about what to do and what not to do,
1105
00:49:10,164 --> 00:49:11,696
gave him the key, and let them to it.
1106
00:49:11,697 --> 00:49:13,762
- Them?
- Him and the lawyer from town
1107
00:49:13,763 --> 00:49:15,963
who arranged everything.
1108
00:49:15,964 --> 00:49:17,163
Madison Mathers?
1109
00:49:17,164 --> 00:49:18,495
DIANE: Yes, that's it.
1110
00:49:18,496 --> 00:49:21,029
- And when was this?
- Middle of last week.
1111
00:49:21,030 --> 00:49:22,196
Wednesday, I think.
1112
00:49:22,197 --> 00:49:23,729
How long did Mr. Waters pay for?
1113
00:49:23,730 --> 00:49:25,562
He prepaid for a month.
1114
00:49:25,563 --> 00:49:26,896
That's a bit unusual, isn't it?
1115
00:49:26,897 --> 00:49:29,029
- For a place like this.
- He said he had work here
1116
00:49:29,030 --> 00:49:30,729
and didn't know how long it would take.
1117
00:49:30,730 --> 00:49:33,096
It's the off-season,
so any booking's a good one.
1118
00:49:33,097 --> 00:49:35,462
- Sure, it is.
- It's a home-and-income setup.
1119
00:49:35,463 --> 00:49:37,163
- All aboveboard.
- Of course.
1120
00:49:37,164 --> 00:49:38,395
I pay tax.
1121
00:49:38,396 --> 00:49:40,762
We're not interested
in your tax status, Diane.
1122
00:49:40,763 --> 00:49:43,197
- Not that I want to...
- Thanks for your help.
1123
00:49:54,030 --> 00:49:55,463
Well.
1124
00:49:55,997 --> 00:49:58,331
It's not your usual
holiday getaway, is it?
1125
00:50:06,830 --> 00:50:09,796
Look, I greet the guests.
I tidy up after them.
1126
00:50:09,797 --> 00:50:12,196
What they do while they're here
is nothing to do with me.
1127
00:50:12,197 --> 00:50:13,662
- Mm.
- I want that on the record.
1128
00:50:13,663 --> 00:50:16,129
- Of course.
- Is it on the record?
1129
00:50:16,130 --> 00:50:17,395
Very much.
1130
00:50:17,396 --> 00:50:19,163
Thanks, Diane. You've been a big help.
1131
00:50:19,164 --> 00:50:20,796
It really needs to be on the record.
1132
00:50:20,797 --> 00:50:23,596
We'll be in touch
if we need anything else.
1133
00:50:23,597 --> 00:50:25,763
BREEN: That's enough meth
in there to speed up time.
1134
00:50:26,331 --> 00:50:28,330
KADINSKY: He's so full of toxins.
1135
00:50:28,331 --> 00:50:31,963
He has to be decontaminated
before I can get stuck in.
1136
00:50:31,964 --> 00:50:33,396
Right.
1137
00:50:33,930 --> 00:50:35,562
That explains this.
1138
00:50:35,563 --> 00:50:37,929
KADINSKY: A little trick
I learned working as an intern
1139
00:50:37,930 --> 00:50:39,796
on the outskirts of Chernobyl.
1140
00:50:39,797 --> 00:50:42,230
- The toxins being meth?
- KADINSKY: And much more.
1141
00:50:42,231 --> 00:50:44,796
Exactly what, toxicology will confirm.
1142
00:50:44,797 --> 00:50:48,430
And this was strapped to his abdomen.
1143
00:50:50,264 --> 00:50:53,395
I'm thinking taking it out
of the bag is a bad idea.
1144
00:50:53,396 --> 00:50:56,029
Mm. There are so many things
in there that could kill you.
1145
00:50:56,030 --> 00:50:57,030
So many.
1146
00:50:57,031 --> 00:50:59,263
I'll take that as a yes.
1147
00:50:59,264 --> 00:51:00,797
Can you read this?
1148
00:51:04,964 --> 00:51:07,662
Something about "wasting your talent,"
1149
00:51:07,663 --> 00:51:10,197
uh, "living in a void
of your own making"...
1150
00:51:11,396 --> 00:51:15,829
...and "getting out of the void
or live there forever."
1151
00:51:15,830 --> 00:51:17,395
Same theme as the others.
1152
00:51:17,396 --> 00:51:19,296
Take what you want, earn it...
1153
00:51:19,297 --> 00:51:20,495
before someone else does.
1154
00:51:20,496 --> 00:51:22,529
Kill or be killed.
1155
00:51:22,530 --> 00:51:24,264
Or kill yourself in the process.
1156
00:51:26,097 --> 00:51:28,963
[Mid-tempo music plays]
1157
00:51:28,964 --> 00:51:31,263
MADISON: How can I help you, Detective?
1158
00:51:31,264 --> 00:51:34,462
SHEPHERD: The bach that
you rented for Dion Waters.
1159
00:51:34,463 --> 00:51:36,729
The one he turned
into some kind of drug lab.
1160
00:51:36,730 --> 00:51:38,296
You know about this already?
1161
00:51:38,297 --> 00:51:39,462
I've had the owner on the phone.
1162
00:51:39,463 --> 00:51:42,163
- She wasn't happy.
- I bet.
1163
00:51:42,164 --> 00:51:44,495
But you arranged it,
according to their records.
1164
00:51:44,496 --> 00:51:47,662
Well, I didn't know he was gonna
start cooking meth there, did I?
1165
00:51:47,663 --> 00:51:49,197
I'll take your word for it.
1166
00:51:49,830 --> 00:51:51,729
I was doing Trevor Nyman a favor.
1167
00:51:51,730 --> 00:51:52,863
I felt sorry for him.
1168
00:51:52,864 --> 00:51:54,396
That's very nice of you.
1169
00:51:56,830 --> 00:52:00,362
After the will reading,
Manu Collins and Dion Waters
1170
00:52:00,363 --> 00:52:03,395
decided that, seeing they
were equal owners of the farm,
1171
00:52:03,396 --> 00:52:05,662
that gave them the right to stay.
1172
00:52:05,663 --> 00:52:08,296
Manu, as we know, didn't stay long,
1173
00:52:08,297 --> 00:52:10,929
but Dion was showing
no signs of leaving.
1174
00:52:10,930 --> 00:52:13,529
He was also showing the signs
you'd expect from someone
1175
00:52:13,530 --> 00:52:14,997
with a serious drug problem.
1176
00:52:15,697 --> 00:52:17,796
So you stepped in.
1177
00:52:17,797 --> 00:52:20,429
Trevor was grateful,
and Dion was happy enough,
1178
00:52:20,430 --> 00:52:21,762
for obvious reasons.
1179
00:52:21,763 --> 00:52:24,096
It gave him a place
to set up his operation.
1180
00:52:24,097 --> 00:52:26,330
- Clearly.
- Which you paid for.
1181
00:52:26,331 --> 00:52:29,196
[Sighs] Don't mistake me
for a saint, Detective.
1182
00:52:29,197 --> 00:52:30,729
As executor of the estate,
1183
00:52:30,730 --> 00:52:33,562
I'm entitled
to draw reasonable expenses.
1184
00:52:33,563 --> 00:52:36,129
I solved a problem.
I will be reimbursed.
1185
00:52:36,130 --> 00:52:37,696
Of course.
1186
00:52:37,697 --> 00:52:40,395
So, middle of last week,
you solved the Dion problem,
1187
00:52:40,396 --> 00:52:42,429
but he doesn't go quietly
into the night, does he?
1188
00:52:42,430 --> 00:52:44,562
Dion had some interesting ideas
1189
00:52:44,563 --> 00:52:46,529
about what to do with the Nyman farm.
1190
00:52:46,530 --> 00:52:48,529
So Lester Nyman asked for a meeting
1191
00:52:48,530 --> 00:52:50,063
- before his bike ride.
- DION: Come on!
1192
00:52:50,064 --> 00:52:52,362
There's no way that you
or your P-junkie buddies
1193
00:52:52,363 --> 00:52:53,596
are gonna sort out rave up here!
1194
00:52:53,597 --> 00:52:54,996
And what? What are you gonna do?
1195
00:52:54,997 --> 00:52:56,263
- Sort him out.
- Piss off, mate.
1196
00:52:56,264 --> 00:52:58,029
MADISON: It was not
received well by Mr. Waters.
1197
00:52:58,030 --> 00:53:01,563
Then everyone went
their own way. End of story.
1198
00:53:02,663 --> 00:53:05,163
Well, for Lester and Dion, it was.
1199
00:53:05,164 --> 00:53:06,729
Sorry. Are we about done here?
1200
00:53:06,730 --> 00:53:09,196
I do have other things to attend to.
1201
00:53:09,197 --> 00:53:11,064
Of course.
1202
00:53:14,396 --> 00:53:16,662
Witnesses say Dion Waters
hit the Brokenwood sign
1203
00:53:16,663 --> 00:53:18,996
at an estimated 20 kilometers an hour.
1204
00:53:18,997 --> 00:53:21,562
SIMS: Swerved off the road.
Died at the wheel.
1205
00:53:21,563 --> 00:53:22,762
BREEN: Initial autopsy reports
1206
00:53:22,763 --> 00:53:24,806
suggest he suffered
multiple organ failure,
1207
00:53:24,837 --> 00:53:28,291
including liver, kidney, spleen.
1208
00:53:28,363 --> 00:53:30,791
Consistent with a number of poisons.
1209
00:53:30,861 --> 00:53:33,627
Including ricin, which was found
in both its natural form...
1210
00:53:33,652 --> 00:53:34,776
SIMS: The humble castor bean.
1211
00:53:34,801 --> 00:53:36,190
BREEN: ...and in
a more processed form...
1212
00:53:36,222 --> 00:53:37,253
SIMS: Basically by grinding it up.
1213
00:53:37,284 --> 00:53:38,448
...amongst
the many other poisonous items
1214
00:53:38,464 --> 00:53:41,108
- in Dion Waters' lab.
- Death cap mushrooms, datura,
1215
00:53:41,124 --> 00:53:43,806
- deadly nightshade, hemlock.
- Basically if it's poisonous
1216
00:53:43,831 --> 00:53:45,556
and it grows in New Zealand,
it was in that room.
1217
00:53:45,557 --> 00:53:48,557
As well as a container
of caffeine powder.
1218
00:53:49,557 --> 00:53:52,019
Don't you two have a funeral to attend?
1219
00:53:52,091 --> 00:53:53,691
Aren't you coming, too?
1220
00:53:54,490 --> 00:53:55,490
You take this one.
1221
00:53:56,590 --> 00:53:57,723
Sure. Yeah. We'll...
1222
00:53:57,724 --> 00:53:59,190
[Organ plays]
1223
00:54:01,957 --> 00:54:04,158
[Music continues]
1224
00:54:17,424 --> 00:54:20,357
[Tami Neilson's
"Devil in a Dress" plays]
1225
00:54:26,024 --> 00:54:29,943
♪ White smoke curling from her lips ♪
1226
00:54:30,021 --> 00:54:34,295
♪ Ruby red cherry on her fingertips ♪
1227
00:54:34,357 --> 00:54:38,212
♪ Tight-skirt wiggle when she walks ♪
1228
00:54:38,290 --> 00:54:42,548
♪ Curses like a sailor
every time she talks ♪
1229
00:54:42,624 --> 00:54:46,686
♪ She's a devil or an angel sweet ♪
1230
00:54:46,757 --> 00:54:50,959
♪ Heart of innocence or villainy ♪
1231
00:54:51,024 --> 00:54:54,928
♪ One-dimensional fantasy ♪
1232
00:54:54,991 --> 00:54:57,157
♪ Here to curse or bless ♪
1233
00:54:57,228 --> 00:54:59,080
♪ A damsel in distress ♪
1234
00:54:59,158 --> 00:55:01,384
♪ Or just a devil in a dress ♪
1235
00:55:01,457 --> 00:55:04,124
MRS. McTAVISH: Are you lost, Detective?
1236
00:55:04,657 --> 00:55:07,524
I was hoping to have a word with Trevor.
1237
00:55:08,290 --> 00:55:11,823
He's at his brother's funeral,
as I'm sure you know.
1238
00:55:11,824 --> 00:55:14,158
Right. Is that today?
1239
00:55:15,824 --> 00:55:17,456
You're not there yourself.
1240
00:55:17,457 --> 00:55:19,823
MRS. McTAVISH: The next funeral
I attend will be my own,
1241
00:55:19,824 --> 00:55:23,389
and I'm not planning on that
happening for some time to come.
1242
00:55:23,390 --> 00:55:24,823
SHEPHERD: I bet.
1243
00:55:24,824 --> 00:55:27,556
So, what happened here?
1244
00:55:27,557 --> 00:55:30,124
MRS. McTAVISH: There was
a building, and it burned down.
1245
00:55:31,457 --> 00:55:33,623
- When was this?
- The other night.
1246
00:55:33,624 --> 00:55:36,423
Do you have any papers
that says you're allowed
1247
00:55:36,424 --> 00:55:38,489
to be standing on my land?
1248
00:55:38,490 --> 00:55:40,923
You think of it as your land?
1249
00:55:40,924 --> 00:55:42,690
I've lived here most of my life.
1250
00:55:42,691 --> 00:55:44,289
Yeah, my land.
1251
00:55:44,290 --> 00:55:46,157
And you're a member of the tontine.
1252
00:55:46,158 --> 00:55:48,322
20%, I believe...
1253
00:55:48,323 --> 00:55:51,423
- as of now.
- You know someone is killing off
1254
00:55:51,424 --> 00:55:53,691
the beneficiaries of the will, right?
1255
00:55:54,490 --> 00:55:56,791
Let them try.
1256
00:55:57,624 --> 00:56:00,823
- Fair enough.
- Can I escort you
1257
00:56:00,824 --> 00:56:02,791
back to your vehicle, Detective?
1258
00:56:09,957 --> 00:56:11,923
Ah. I was just checking
1259
00:56:11,924 --> 00:56:14,923
to see there wasn't
a round up the spout.
1260
00:56:14,924 --> 00:56:17,990
I'd hate to accidentally shoot
you in the back, Detective.
1261
00:56:17,991 --> 00:56:20,756
Not as much as I would hate to be shot.
1262
00:56:20,757 --> 00:56:22,756
What was that building that burned down?
1263
00:56:22,757 --> 00:56:25,489
Oh, been there for years and years.
1264
00:56:25,490 --> 00:56:27,023
A sort of workroom.
1265
00:56:27,024 --> 00:56:29,157
What sort of work?
1266
00:56:29,158 --> 00:56:30,623
It's a farm!
1267
00:56:30,624 --> 00:56:32,189
Farm work. Look.
1268
00:56:32,190 --> 00:56:34,923
I've never been what you'd might
call a big fan of the police,
1269
00:56:34,924 --> 00:56:37,656
so I am not doing your work for you.
1270
00:56:37,657 --> 00:56:40,090
What if it stops more people dying?
1271
00:56:40,091 --> 00:56:42,256
Given the quality of the deceased,
1272
00:56:42,257 --> 00:56:46,222
are you sure whoever it is
isn't doing the planet a favor?
1273
00:56:46,223 --> 00:56:48,556
I just don't want you
to be next, Mrs. McTavish.
1274
00:56:48,557 --> 00:56:51,357
I take it from that
you don't think I'm the killer.
1275
00:56:52,124 --> 00:56:53,356
[Chuckles]
1276
00:56:53,357 --> 00:56:59,289
♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪
1277
00:56:59,290 --> 00:57:05,623
♪ Till we have built Jerusalem ♪
1278
00:57:05,624 --> 00:57:13,257
♪ In England's green and pleasant land ♪
1279
00:57:14,891 --> 00:57:16,890
[Music ends]
1280
00:57:16,891 --> 00:57:20,157
I would like to invite
Lester's brother, Trevor,
1281
00:57:20,226 --> 00:57:22,195
to say a few words.
1282
00:57:26,520 --> 00:57:28,719
[Sighs] Sorry, brother.
1283
00:57:30,290 --> 00:57:32,219
You were wrong.
1284
00:57:32,290 --> 00:57:33,453
[Sniffles]
1285
00:57:33,478 --> 00:57:35,078
When we were kids,
1286
00:57:35,107 --> 00:57:36,647
Lester said to me
that he was gonna live forever.
1287
00:57:36,672 --> 00:57:40,069
But he thought if he believed it
enough, he could make it true.
1288
00:57:40,132 --> 00:57:42,499
And that was kind of how he lived...
1289
00:57:53,999 --> 00:57:55,611
Good of you to turn up, Dad.
1290
00:57:57,116 --> 00:57:59,282
[Slurred] I've been busy.
1291
00:57:59,307 --> 00:58:01,595
Jethro... He died, too.
1292
00:58:01,620 --> 00:58:03,120
Were you too busy for his funeral?
1293
00:58:03,754 --> 00:58:05,219
Did you miss me?
1294
00:58:05,244 --> 00:58:07,338
Your own son. And you didn't even show.
1295
00:58:07,377 --> 00:58:09,360
Oh, stop whining.
1296
00:58:09,385 --> 00:58:11,268
Now you can pork
Lester's wife whenever you want
1297
00:58:11,293 --> 00:58:12,354
without having to sneak around
behind his back.
1298
00:58:12,379 --> 00:58:14,721
- Called it.
- You old bastard!
1299
00:58:14,753 --> 00:58:17,128
- MAGNUS: [Laughs]
- GREENE: Please!
1300
00:58:17,167 --> 00:58:19,392
This is a house of God!
1301
00:58:20,034 --> 00:58:21,600
[Thud]
1302
00:58:25,700 --> 00:58:28,166
There's one thing I don't understand.
1303
00:58:28,167 --> 00:58:30,000
Just the one?
1304
00:58:30,534 --> 00:58:33,351
Why would Karl send letters
from beyond the grave
1305
00:58:33,367 --> 00:58:35,332
to everyone except his son Trevor?
1306
00:58:35,333 --> 00:58:37,799
Who said he didn't get a letter?
1307
00:58:37,800 --> 00:58:39,199
He did.
1308
00:58:39,200 --> 00:58:43,199
Well, maybe his father
didn't need to send him one.
1309
00:58:43,200 --> 00:58:46,965
- Maybe he didn't.
- Or maybe I was mistaken
1310
00:58:46,966 --> 00:58:49,433
when I saw the lawyer
hand Trevor a letter
1311
00:58:49,434 --> 00:58:51,467
in the house there after the reading.
1312
00:58:56,733 --> 00:58:58,666
Why would he tell me he didn't get one?
1313
00:58:59,966 --> 00:59:02,133
Pity he isn't here to answer that.
1314
00:59:08,233 --> 00:59:09,732
SHEPHERD: Good funeral?
1315
00:59:09,733 --> 00:59:11,732
Any more bodies to add to the tally?
1316
00:59:11,733 --> 00:59:14,632
No, but we do have
Magnus Nyman in custody.
1317
00:59:14,633 --> 00:59:15,800
For what?
1318
00:59:17,766 --> 00:59:19,932
Yeah, piss off, you old bastard!
1319
00:59:19,933 --> 00:59:21,933
[Engine starts]
1320
00:59:22,633 --> 00:59:24,899
Oi! Prick!
1321
00:59:24,900 --> 00:59:26,533
[Engine shuts off]
1322
00:59:26,534 --> 00:59:28,499
It's not gonna happen, Mr. Nyman.
1323
00:59:28,500 --> 00:59:30,267
Is he sober enough
for me to talk to him?
1324
00:59:30,966 --> 00:59:34,333
Um... you should probably take
a look at his ute first.
1325
00:59:40,833 --> 00:59:46,066
I think the Nyman family motto
is "if it moves, kill it."
1326
00:59:46,067 --> 00:59:49,299
Magnus says the last time he saw
anyone was Karl's funeral.
1327
00:59:49,300 --> 00:59:51,665
Claims he went bush after that.
He's been there ever since.
1328
00:59:51,666 --> 00:59:53,698
Can anyone vouch for this?
1329
00:59:53,699 --> 00:59:55,865
"Drunk bastards in the occasional pubs"
1330
00:59:55,866 --> 00:59:57,367
were his exact words.
1331
01:00:06,033 --> 01:00:08,132
You all right there, Mr. Nyman?
1332
01:00:08,133 --> 01:00:10,100
I'm resting my eyes.
1333
01:00:10,699 --> 01:00:11,832
Good for you.
1334
01:00:11,833 --> 01:00:13,366
I'm Detective Shepherd.
1335
01:00:13,367 --> 01:00:15,832
Do you mind if I ask you
a few questions?
1336
01:00:15,833 --> 01:00:18,199
I can't guarantee the answers.
1337
01:00:18,200 --> 01:00:19,900
Fair enough.
1338
01:00:20,434 --> 01:00:23,132
You say you went bush
after your brother's funeral.
1339
01:00:23,133 --> 01:00:25,132
I felt the need.
1340
01:00:25,133 --> 01:00:27,199
You were out there a fair old time.
1341
01:00:27,200 --> 01:00:29,799
If you know how, the land will provide.
1342
01:00:29,800 --> 01:00:31,166
SHEPHERD: I'm sure.
1343
01:00:31,167 --> 01:00:33,999
You were a bit of a hippie
back in the day, I believe.
1344
01:00:34,000 --> 01:00:36,665
You confuse me with my brother.
1345
01:00:36,666 --> 01:00:38,299
- Do I?
- Common mistake.
1346
01:00:38,300 --> 01:00:39,899
He was the one
that was into all that stuff.
1347
01:00:39,900 --> 01:00:42,499
I just kept my head down
and got on with things.
1348
01:00:42,500 --> 01:00:44,132
Farming.
1349
01:00:44,133 --> 01:00:47,832
MAGNUS: He was the idealist,
and I was the realist.
1350
01:00:47,833 --> 01:00:50,499
I've never heard
Karl described as an idealist.
1351
01:00:50,500 --> 01:00:53,899
The thing about ideals, Detective, is,
1352
01:00:53,900 --> 01:00:57,166
the longer you hold them,
the more they become twisted.
1353
01:00:57,167 --> 01:01:00,066
At the will reading, there were
some letters from Karl.
1354
01:01:00,067 --> 01:01:01,965
- Did you get one?
- He did like to inflict
1355
01:01:01,966 --> 01:01:04,266
his world view on others.
1356
01:01:04,267 --> 01:01:06,799
Apparently the lawyer's got
some stuff for me to sign,
1357
01:01:06,800 --> 01:01:08,899
so it's probably on her desk.
1358
01:01:08,900 --> 01:01:11,266
Are you familiar
with the nature of a tontine?
1359
01:01:11,267 --> 01:01:13,100
Yes.
1360
01:01:13,900 --> 01:01:17,732
And now you're thinking I'm the
one knocking off everyone else.
1361
01:01:17,733 --> 01:01:19,433
Is that what's happening?
1362
01:01:19,434 --> 01:01:20,665
I am a drunk, Detective.
1363
01:01:20,666 --> 01:01:22,866
I am not stupid.
1364
01:01:23,599 --> 01:01:25,266
Karl killed to get the farm,
1365
01:01:25,267 --> 01:01:27,366
so whoever wants it after him
should do the same.
1366
01:01:27,367 --> 01:01:28,999
Makes sense to me.
1367
01:01:29,000 --> 01:01:30,766
Sorry. He killed to get the farm?
1368
01:01:31,966 --> 01:01:34,865
He drove my wife to her death.
1369
01:01:34,866 --> 01:01:38,166
Kept feeding her drugs
to mess up her head.
1370
01:01:38,167 --> 01:01:40,598
Pushed her over the edge.
1371
01:01:40,599 --> 01:01:44,732
May not have been murder,
but it was near it, damn it.
1372
01:01:44,733 --> 01:01:46,965
That's why you walked off.
1373
01:01:46,966 --> 01:01:49,999
You heard he won it in a card game?
1374
01:01:50,000 --> 01:01:53,200
- I did.
- He was a cheating bastard.
1375
01:01:55,233 --> 01:01:56,698
Are we done here, Detective?
1376
01:01:56,699 --> 01:01:58,565
I've got a bender to get back to.
1377
01:01:58,566 --> 01:02:01,598
Okay, but I think we'll keep
hold of your ute for now.
1378
01:02:01,599 --> 01:02:02,765
MAGNUS: Whatever you like.
1379
01:02:02,766 --> 01:02:04,066
The pub's within walking distance.
1380
01:02:04,067 --> 01:02:06,932
And once you're finished
with your bender?
1381
01:02:06,933 --> 01:02:08,833
There's a few people
I want to catch up with.
1382
01:02:09,966 --> 01:02:12,067
For old times' sake.
1383
01:02:17,033 --> 01:02:20,399
As requested, the phone records
for everyone in the tontine
1384
01:02:20,400 --> 01:02:22,032
since the will reading.
1385
01:02:22,033 --> 01:02:24,266
- Treat yourself.
- Ta.
1386
01:02:24,267 --> 01:02:26,066
[Guitar music plays]
1387
01:02:26,067 --> 01:02:30,699
♪ Things went and got tricky then ♪
1388
01:02:32,766 --> 01:02:34,698
♪ You couldn't seem ♪
1389
01:02:34,699 --> 01:02:36,698
- ♪ To let me in ♪
- [Knock on door]
1390
01:02:36,699 --> 01:02:38,799
- Just me.
- Jared.
1391
01:02:38,800 --> 01:02:42,166
Yeah, I've got this cracker
little Central Otago Pinot Noir.
1392
01:02:42,167 --> 01:02:44,199
Boutique winery.
They're doing crazy things
1393
01:02:44,200 --> 01:02:46,366
with oak barrels and kawakawa.
1394
01:02:46,367 --> 01:02:47,732
I'd be mad to say no.
1395
01:02:47,733 --> 01:02:49,499
Well, I'll do the honors, then, eh?
1396
01:02:49,500 --> 01:02:51,100
SHEPHERD: You do that.
1397
01:02:57,200 --> 01:02:58,865
JARED: You doing
one of those Sudoku things?
1398
01:02:58,866 --> 01:03:01,698
Well, in a manner of speaking,
I guess I am.
1399
01:03:01,699 --> 01:03:03,433
Part of an investigation, eh?
1400
01:03:03,434 --> 01:03:05,865
Yes.
1401
01:03:05,866 --> 01:03:07,266
Yeah, that makes sense.
1402
01:03:07,267 --> 01:03:09,765
I've always thought you were
a cryptic crossword kind of guy.
1403
01:03:09,766 --> 01:03:11,233
[Both chuckle]
1404
01:03:13,633 --> 01:03:15,566
Oof!
1405
01:03:19,833 --> 01:03:21,267
Mmm.
1406
01:03:23,233 --> 01:03:24,632
Do you know the Nyman farm?
1407
01:03:24,633 --> 01:03:26,166
Did someone off crazy Karl?
1408
01:03:26,167 --> 01:03:28,500
No. He offed himself.
1409
01:03:29,233 --> 01:03:31,598
But it just looked like suicide...
1410
01:03:31,599 --> 01:03:33,665
when, actually, it was the son
who he fell out with.
1411
01:03:33,666 --> 01:03:35,032
The intense one.
1412
01:03:35,033 --> 01:03:38,166
Yeah, what's his name? Lester.
1413
01:03:38,167 --> 01:03:40,999
I always thought Lester was
on the dodgy side of Dodgeville.
1414
01:03:41,000 --> 01:03:43,299
No, it was actual suicide,
1415
01:03:43,300 --> 01:03:45,965
- and Lester's dead.
- Oh.
1416
01:03:45,966 --> 01:03:48,932
Okay, have you talked to
his loser of a cousin, Jethro?
1417
01:03:48,933 --> 01:03:51,632
He would definitely fit
any murder profile.
1418
01:03:51,633 --> 01:03:54,633
Jethro is also dead.
1419
01:03:55,167 --> 01:03:57,800
Man, I can see why
you're burning the midnights.
1420
01:03:59,733 --> 01:04:01,899
You seem to know a lot about the Nymans.
1421
01:04:01,900 --> 01:04:04,933
Me? Nah.
1422
01:04:06,267 --> 01:04:08,132
Well, maybe there was a time
when I was young,
1423
01:04:08,133 --> 01:04:10,032
some people I knew... not me...
1424
01:04:10,033 --> 01:04:11,965
just some people I knew...
1425
01:04:11,966 --> 01:04:14,533
well, they would go up there
and pick magic mushrooms.
1426
01:04:14,534 --> 01:04:17,166
Is that crazy lady with the gun
still up there?
1427
01:04:17,167 --> 01:04:18,765
Mrs. McTavish?
1428
01:04:18,766 --> 01:04:20,999
Yes, Jared, she is.
1429
01:04:21,000 --> 01:04:23,633
- Not that I ever met her.
- Mm.
1430
01:04:27,500 --> 01:04:29,533
Jared, can I ask you a question?
1431
01:04:29,534 --> 01:04:32,332
Yeah. Fire away, Mike.
1432
01:04:32,333 --> 01:04:34,367
Where the hell have you been
for the last year?
1433
01:04:36,100 --> 01:04:38,466
That's a bit of a long story, that one.
1434
01:04:38,467 --> 01:04:39,599
[Mouse clicks]
1435
01:04:44,966 --> 01:04:46,266
Uh, don't bother.
1436
01:04:46,267 --> 01:04:47,499
The bull acted alone.
1437
01:04:47,500 --> 01:04:48,965
Death by misadventure.
1438
01:04:48,966 --> 01:04:50,865
It's the only explanation that fits.
1439
01:04:50,866 --> 01:04:53,698
- Mm.
- Did you get that stuff I asked?
1440
01:04:53,699 --> 01:04:55,133
Uh, yes.
1441
01:04:55,766 --> 01:04:57,732
Hey, had you had a few
last night when you called?
1442
01:04:57,733 --> 01:04:58,832
Only a couple.
1443
01:04:58,833 --> 01:05:01,665
Of a fine Pinot
courtesy of Jared Morehu.
1444
01:05:01,666 --> 01:05:02,999
Jared?
1445
01:05:03,000 --> 01:05:04,099
Oh, yeah? What's he been up to?
1446
01:05:04,100 --> 01:05:06,632
Walking. A lot.
1447
01:05:06,633 --> 01:05:08,865
Yeah. You remember
I was in the coma, right?
1448
01:05:08,866 --> 01:05:10,665
- I do.
- And then I came out
1449
01:05:10,666 --> 01:05:12,665
and went to live with my whanau
to recover?
1450
01:05:12,666 --> 01:05:14,665
- Last time I saw you.
- Yeah.
1451
01:05:14,666 --> 01:05:16,832
Well, they were doing my head in,
1452
01:05:16,833 --> 01:05:18,799
so I decided to walk
the Te Araroa Trail.
1453
01:05:18,800 --> 01:05:21,232
The one that runs the entire
length of the country?
1454
01:05:21,233 --> 01:05:22,933
Yeah, yeah. That one.
1455
01:05:23,599 --> 01:05:26,533
Okay. That is a lot of walking.
1456
01:05:26,534 --> 01:05:28,099
So, does this mean
1457
01:05:28,100 --> 01:05:29,965
that we're investigating
another homicide now?
1458
01:05:29,966 --> 01:05:32,632
No. It means we're investigating
another motive.
1459
01:05:32,633 --> 01:05:34,166
I thought we had plenty of motive.
1460
01:05:34,167 --> 01:05:35,799
Well, you can never have
too much motive.
1461
01:05:35,800 --> 01:05:38,733
SIMS: Okay, so it's like
a Pinot, then, is it?
1462
01:05:39,267 --> 01:05:42,199
- And?
- Yes, I drove to Riverstone
1463
01:05:42,200 --> 01:05:45,565
last night, and, yes,
I found the right restaurant,
1464
01:05:45,566 --> 01:05:47,632
and, yes, there was a staff member there
1465
01:05:47,633 --> 01:05:49,266
who I.D.'d both the photos.
1466
01:05:49,267 --> 01:05:51,732
- Both photos?
- Both photos.
1467
01:05:51,733 --> 01:05:53,199
Though they primarily remember him,
1468
01:05:53,200 --> 01:05:56,500
because he was, in their words,
"a colossal ass."
1469
01:05:57,666 --> 01:06:00,966
Brilliant.
Time for a wee drive, I think.
1470
01:06:11,000 --> 01:06:13,166
Sorry if it was a bit late
when I called last night.
1471
01:06:13,167 --> 01:06:14,399
Were you a bit squiffy?
1472
01:06:14,400 --> 01:06:16,598
- Squiffy?
- Three sheets to the wind.
1473
01:06:16,599 --> 01:06:18,166
You sounded very jolly.
1474
01:06:18,167 --> 01:06:19,533
When things fall into place,
1475
01:06:19,534 --> 01:06:20,832
it puts me in a good mood, that's all.
1476
01:06:20,833 --> 01:06:23,299
Yeah, a few wines does that to me, too.
1477
01:06:23,300 --> 01:06:25,965
But I have to sleep
with one eye open these days.
1478
01:06:25,966 --> 01:06:27,032
No surprise.
1479
01:06:27,033 --> 01:06:28,866
- Make the call.
- Mm-hmm.
1480
01:06:31,200 --> 01:06:33,066
- Detective.
- Good morning, Trevor.
1481
01:06:33,067 --> 01:06:35,799
- Something happened?
- Maybe.
1482
01:06:35,800 --> 01:06:37,732
- I need your help.
- How?
1483
01:06:37,733 --> 01:06:39,232
SHEPHERD:
Do you mind if we walk and talk?
1484
01:06:39,233 --> 01:06:41,066
I always think better
when I walk and talk.
1485
01:06:41,067 --> 01:06:42,332
Yep.
1486
01:06:42,333 --> 01:06:44,832
See, the thing is, Trevor,
sometimes I'm a bit slow.
1487
01:06:44,833 --> 01:06:46,665
I mean, the answer can be
staring me in the face,
1488
01:06:46,666 --> 01:06:47,965
and I just can't see it.
1489
01:06:47,966 --> 01:06:49,632
That's why it took me ages
to figure this one out.
1490
01:06:49,633 --> 01:06:51,598
- Okay.
- It's only when I realized
1491
01:06:51,599 --> 01:06:53,433
that the answer was in the question
1492
01:06:53,434 --> 01:06:55,399
that, well,
things started to make sense.
1493
01:06:55,400 --> 01:06:57,833
That's when I started doing this.
1494
01:06:58,733 --> 01:07:01,832
The numbers 1 to 10 'round the edge...
1495
01:07:01,833 --> 01:07:04,466
That's you lot,
the members of the tontine.
1496
01:07:04,467 --> 01:07:06,166
And the numbers in the squares...
1497
01:07:06,167 --> 01:07:08,266
the who could possibly have killed who.
1498
01:07:08,267 --> 01:07:11,099
Like a Sudoku kind of thing.
1499
01:07:11,100 --> 01:07:12,799
Apparently, though not my thing.
1500
01:07:12,800 --> 01:07:15,366
Anyway, I started with the
first murder... Manu Collins.
1501
01:07:15,367 --> 01:07:16,832
Oh, that wasn't murder. I told you.
1502
01:07:16,833 --> 01:07:19,199
- He ran at the bull.
- Don't worry. I know that now.
1503
01:07:19,200 --> 01:07:22,033
That's why I drew a wee bull's
head in the square. See?
1504
01:07:23,400 --> 01:07:25,267
My first emoji.
1505
01:07:26,000 --> 01:07:27,732
I still think the bull's important.
1506
01:07:27,733 --> 01:07:29,533
I just haven't figured out how yet.
1507
01:07:29,534 --> 01:07:31,698
Okay, so, what's with the red line?
1508
01:07:31,699 --> 01:07:33,132
That's those of you still left
1509
01:07:33,133 --> 01:07:35,232
in nothing but numerical order.
1510
01:07:35,233 --> 01:07:37,733
For instance, you could be next.
1511
01:07:38,566 --> 01:07:40,799
Oh, I'm not saying you will be.
Just for argument's sake,
1512
01:07:40,800 --> 01:07:46,132
let's say you are,
so could Lester kill you?
1513
01:07:46,133 --> 01:07:48,399
- Well, no, he's already dead.
- Ah.
1514
01:07:48,400 --> 01:07:51,965
As is Jethro, Manu, and Dion.
1515
01:07:51,966 --> 01:07:55,565
Whereas Oscar here could kill you.
1516
01:07:55,566 --> 01:07:56,900
Oh, you think it might be Oscar?
1517
01:07:57,599 --> 01:08:00,598
Well, I'm not saying he would,
just that hecould,
1518
01:08:00,599 --> 01:08:01,965
according to my graph.
1519
01:08:01,966 --> 01:08:03,132
Okay, yeah, I get it.
1520
01:08:03,133 --> 01:08:06,000
- This is quite clever.
- Thanks.
1521
01:08:07,133 --> 01:08:09,499
But it turns out
that my little Sudoku thing here
1522
01:08:09,500 --> 01:08:11,399
wasn't as easy as I thought, you know,
1523
01:08:11,400 --> 01:08:14,232
because, with everyone being poisoned,
1524
01:08:14,233 --> 01:08:15,965
the time of death and the actual murder,
1525
01:08:15,966 --> 01:08:17,632
when the poison was administered,
1526
01:08:17,633 --> 01:08:18,899
are two different events.
1527
01:08:18,900 --> 01:08:21,466
- But Jethro drowned.
- Well, yes, he did.
1528
01:08:21,467 --> 01:08:23,765
Which was a stroke of luck
for the offenders.
1529
01:08:23,766 --> 01:08:26,533
His plight washed away
the evidence... literally.
1530
01:08:26,534 --> 01:08:28,765
But he was most definitely poisoned.
1531
01:08:28,766 --> 01:08:30,899
- As was Lester.
- Jesus.
1532
01:08:30,900 --> 01:08:33,311
It was Dion, then? I mean,
you found his lab, right?
1533
01:08:33,336 --> 01:08:35,129
SHEPHERD: We certainly did find his lab.
1534
01:08:36,233 --> 01:08:39,261
We did, indeed, find everything
we could possibly need
1535
01:08:39,286 --> 01:08:41,762
to pin the murders on
Dion Waters in the pop-up lab.
1536
01:08:41,787 --> 01:08:43,919
- But you know what we didn't find?
- Yeah.
1537
01:08:43,962 --> 01:08:47,101
Fingerprints. On the equipment.
1538
01:08:47,149 --> 01:08:48,342
They were wiped clean.
1539
01:08:48,367 --> 01:08:51,066
Every beaker, every piece of glassware.
1540
01:08:51,067 --> 01:08:52,569
His fingerprints were everywhere else,
1541
01:08:52,594 --> 01:08:53,966
just not on the lab gear.
1542
01:08:53,967 --> 01:08:55,867
Yeah, well, if he was making poisons,
1543
01:08:55,868 --> 01:08:57,268
he would have been wearing gloves.
1544
01:08:57,835 --> 01:09:00,510
That would be the logical explanation.
1545
01:09:00,568 --> 01:09:01,902
Hm.
1546
01:09:04,241 --> 01:09:06,641
Dion was staying here, right?
1547
01:09:06,666 --> 01:09:09,865
Until I asked Ms. Mathers
to find someplace else, yes.
1548
01:09:09,866 --> 01:09:11,832
And he was here all the time
up until then?
1549
01:09:11,833 --> 01:09:13,565
- He'd come and go.
- Do you know where he went,
1550
01:09:13,566 --> 01:09:14,932
when he was gone?
1551
01:09:14,933 --> 01:09:16,164
- No.
- SHEPHERD: He was up in the city
1552
01:09:16,165 --> 01:09:18,264
under surveillance by the drug squad.
1553
01:09:18,265 --> 01:09:20,064
According to their records,
1554
01:09:20,065 --> 01:09:22,766
he was there
the day Jethro was poisoned.
1555
01:09:23,299 --> 01:09:25,665
- Well, you know when that was?
- Yes.
1556
01:09:25,666 --> 01:09:27,765
I thought you said it was hard
to figure that stuff out.
1557
01:09:27,766 --> 01:09:30,665
- When someone was poisoned.
- Trevor, even though it appears
1558
01:09:30,666 --> 01:09:33,065
that all roads lead to Dion, they don't.
1559
01:09:35,466 --> 01:09:36,499
When did this happen?
1560
01:09:37,098 --> 01:09:39,932
TREVOR: Uh, three-or-so nights ago.
1561
01:09:39,933 --> 01:09:41,698
And what was this place?
1562
01:09:41,699 --> 01:09:43,833
Just a storage shed.
1563
01:09:44,933 --> 01:09:46,465
So, what caused the fire?
1564
01:09:46,466 --> 01:09:49,298
An electrical fault, I'd say.
1565
01:09:49,299 --> 01:09:51,031
Did you call the Fire Service?
1566
01:09:51,032 --> 01:09:53,097
By the time I discovered it, the
time it would have taken them
1567
01:09:53,098 --> 01:09:54,298
to get here, there was no point.
1568
01:09:54,299 --> 01:09:57,398
Ah. A fact of farming life.
1569
01:09:57,399 --> 01:09:59,964
Look, Detective, if all these roads
1570
01:09:59,965 --> 01:10:01,832
and your little graph here,
if they don't lead to Dion,
1571
01:10:01,833 --> 01:10:04,398
- then who do they lead to?
- [Sighs]
1572
01:10:04,399 --> 01:10:06,699
Well, mainly, they lead to Magnus.
1573
01:10:07,499 --> 01:10:09,765
Yeah, yeah. I can see that.
1574
01:10:09,766 --> 01:10:12,198
But I think if Magnus Nyman
was killing people,
1575
01:10:12,199 --> 01:10:14,232
it would be a bit more... brutal.
1576
01:10:15,833 --> 01:10:18,132
So you are next on my list.
1577
01:10:19,466 --> 01:10:21,798
Well, I-I don't know what to say that.
1578
01:10:21,799 --> 01:10:23,832
- How about "I didn't do it"?
- Well, yeah, of course.
1579
01:10:23,833 --> 01:10:25,898
Or "I did do it"? Either way, Trevor,
1580
01:10:25,899 --> 01:10:27,465
I don't think, at heart,
you're a murderer.
1581
01:10:27,466 --> 01:10:29,932
I don't think you've got
the strength it takes
1582
01:10:29,933 --> 01:10:31,398
to take another human life.
1583
01:10:31,399 --> 01:10:32,865
Well, not face-to-face.
1584
01:10:32,866 --> 01:10:35,698
That's when I realized
that this was, well...
1585
01:10:35,699 --> 01:10:38,031
not exactly a waste of time, but...
1586
01:10:38,032 --> 01:10:40,466
it was leading me up the wrong path.
1587
01:10:44,599 --> 01:10:48,298
If you're not here to arrest me,
why are you here, Detective?
1588
01:10:48,299 --> 01:10:50,331
I want you to come down to the station,
1589
01:10:50,332 --> 01:10:53,865
answer a couple of questions,
get your story on record.
1590
01:10:53,866 --> 01:10:54,998
You don't have to do that.
1591
01:10:55,833 --> 01:10:57,398
You don't have to go with him.
1592
01:10:57,399 --> 01:10:59,565
SHEPHERD: All I want
is a statement on the record.
1593
01:10:59,566 --> 01:11:00,598
You can sit in.
1594
01:11:00,599 --> 01:11:02,198
In fact, you should, as his lawyer.
1595
01:11:02,199 --> 01:11:03,398
I'm not his lawyer.
1596
01:11:03,399 --> 01:11:05,331
SHEPHERD: Well, that's
not entirely true, is it?
1597
01:11:05,332 --> 01:11:07,844
Trevor doesn't have to say
a word to you.
1598
01:11:07,899 --> 01:11:10,352
But I think he wants to.
Don't you, Trevor?
1599
01:11:10,933 --> 01:11:14,299
- A statement. That's all?
- Just for the record.
1600
01:11:14,933 --> 01:11:17,032
I strongly advise against this.
1601
01:11:19,334 --> 01:11:20,752
Just for the record.
1602
01:11:23,430 --> 01:11:27,411
Did you see Jethro much
after the will reading?
1603
01:11:27,436 --> 01:11:28,835
Not at all.
1604
01:11:28,860 --> 01:11:31,069
Didn't he have plans to sell the farm?
1605
01:11:31,094 --> 01:11:33,625
Lester and him concocted that.
1606
01:11:33,626 --> 01:11:35,625
I only ever talked to Lester about it.
1607
01:11:35,626 --> 01:11:37,859
SIMS: So, you were against these plans?
1608
01:11:37,860 --> 01:11:38,860
Yeah.
1609
01:11:38,861 --> 01:11:40,826
Must have been quite a shock...
1610
01:11:40,827 --> 01:11:43,159
Get to the top of the hill
and see your dead brother.
1611
01:11:43,160 --> 01:11:45,059
Yeah, it was.
1612
01:11:45,060 --> 01:11:47,159
But you were aware
he had a heart condition?
1613
01:11:47,160 --> 01:11:48,659
TREVOR: Of course. Everyone was.
1614
01:11:48,660 --> 01:11:51,393
Everyone told him to take it
easy, but he never did.
1615
01:11:51,927 --> 01:11:56,559
There was a meeting before
the ride in the café car park.
1616
01:11:56,560 --> 01:11:57,827
You were both there, right?
1617
01:11:59,259 --> 01:12:01,525
- I was.
- Yeah.
1618
01:12:01,526 --> 01:12:04,127
And that was to sort the Dion problem?
1619
01:12:04,927 --> 01:12:06,059
Yeah.
1620
01:12:06,060 --> 01:12:08,358
Who called the meeting?
1621
01:12:08,359 --> 01:12:10,827
Well, I think it was Lester.
1622
01:12:12,094 --> 01:12:13,792
SHEPHERD: He called you?
1623
01:12:13,793 --> 01:12:15,426
I guess. I can't remember.
1624
01:12:16,560 --> 01:12:19,659
The night before, phone records
1625
01:12:19,660 --> 01:12:22,292
show you called Lester,
not the other way 'round.
1626
01:12:22,293 --> 01:12:26,659
Tammie Nyman also confirmed you
called to set up the meeting.
1627
01:12:26,660 --> 01:12:29,358
Okay, it was... It was me.
1628
01:12:29,359 --> 01:12:31,559
I called Lester,
1629
01:12:31,560 --> 01:12:34,126
and Dion came up, and
I said we should have a meeting
1630
01:12:34,127 --> 01:12:36,526
- about it A.S.A.P.
- Hmm.
1631
01:12:38,226 --> 01:12:39,959
Seems fair enough.
1632
01:12:39,960 --> 01:12:43,226
So, who called you, Madison?
1633
01:12:46,259 --> 01:12:49,892
Again, phone records
show no communication
1634
01:12:49,893 --> 01:12:52,093
between yourself and Trevor or Lester.
1635
01:12:52,094 --> 01:12:55,526
But you did call Dion
on his mobile phone.
1636
01:12:56,060 --> 01:12:57,625
You accessed my phone records?
1637
01:12:57,626 --> 01:12:59,625
Yes.
1638
01:12:59,626 --> 01:13:01,026
You didn't need to call Trevor
1639
01:13:01,027 --> 01:13:03,326
because you were with Trevor that night.
1640
01:13:05,493 --> 01:13:07,525
Yes, I was.
1641
01:13:07,526 --> 01:13:08,993
So you two are in a relationship?
1642
01:13:11,160 --> 01:13:12,692
- Yes, we are.
- SIMS: And how long
1643
01:13:12,693 --> 01:13:14,559
- has that been going on?
- Relatively recently.
1644
01:13:14,560 --> 01:13:15,959
Since after the will reading?
1645
01:13:15,960 --> 01:13:19,059
Yes. So? What the hell has this
got to do with anything?
1646
01:13:19,060 --> 01:13:21,258
BREEN: Well, seeing as we have
witnesses identifying
1647
01:13:21,259 --> 01:13:23,792
you as the woman
Jethro Nyman was dining with
1648
01:13:23,793 --> 01:13:27,592
the day he started feeling ill,
I would say quite a lot.
1649
01:13:27,593 --> 01:13:29,026
What the hell is wrong
with my hillbilly family
1650
01:13:29,027 --> 01:13:30,225
that they can't see a great deal
1651
01:13:30,226 --> 01:13:32,959
when it slaps them in the face, huh?
1652
01:13:32,960 --> 01:13:34,392
Give me another drink
while you're at it.
1653
01:13:34,393 --> 01:13:36,460
[Breathes deeply] I need a slash.
1654
01:13:41,027 --> 01:13:43,659
Okay, that is a completely
preposterous suggestion.
1655
01:13:43,660 --> 01:13:45,225
But you did meet with him?
1656
01:13:45,226 --> 01:13:47,059
Yes, I did meet with Jethro Nyman,
1657
01:13:47,060 --> 01:13:48,625
and, yes, I arranged the meeting,
1658
01:13:48,626 --> 01:13:50,492
because there was tontine
paperwork to be signed.
1659
01:13:50,493 --> 01:13:54,258
And you were with Dion Waters
the night before he died, right?
1660
01:13:54,259 --> 01:13:56,358
You certainly called him that day.
1661
01:13:56,359 --> 01:13:58,126
MADISON: I'm the executor of the estate.
1662
01:13:58,127 --> 01:13:59,926
Of course I phone the people involved.
1663
01:13:59,927 --> 01:14:03,358
We have a witness that saw you
leaving the farm that evening.
1664
01:14:03,359 --> 01:14:04,525
- TREVOR: Okay.
- MADISON: Okay, don't.
1665
01:14:04,526 --> 01:14:05,759
- Just do it!
- Consider it done.
1666
01:14:05,760 --> 01:14:07,160
Right, good.
1667
01:14:10,027 --> 01:14:13,459
- So?
- So, we have a witness
1668
01:14:13,460 --> 01:14:15,726
who, later that night, saw Trevor
1669
01:14:15,727 --> 01:14:18,425
load lab equipment into a ute.
1670
01:14:18,426 --> 01:14:20,358
A witness who claims they saw him.
1671
01:14:20,359 --> 01:14:23,792
Oh, I think you'll find
our witness is very reliable.
1672
01:14:23,793 --> 01:14:28,992
This, just to be clear, is
the night the shed burned down
1673
01:14:28,993 --> 01:14:33,560
and the night before the lab
was discovered in Dion's digs.
1674
01:14:37,127 --> 01:14:39,659
If Helen McTavish is your witness,
1675
01:14:39,660 --> 01:14:41,225
then she is certainly not reliable.
1676
01:14:41,226 --> 01:14:43,193
She stands to gain from the tontine.
1677
01:14:43,194 --> 01:14:45,225
This interview is over. Come on, Trevor.
1678
01:14:45,226 --> 01:14:46,493
SHEPHERD: No.
1679
01:14:47,160 --> 01:14:48,392
I think Trevor's got a few things
1680
01:14:48,393 --> 01:14:49,793
he wants to get off his chest.
1681
01:14:52,393 --> 01:14:54,460
Get up and walk out of here.
1682
01:14:56,893 --> 01:14:59,027
Trevor, they have nothing.
1683
01:14:59,793 --> 01:15:02,060
No.
1684
01:15:02,760 --> 01:15:03,893
It's over.
1685
01:15:04,460 --> 01:15:05,792
Don't you dare.
1686
01:15:05,793 --> 01:15:07,126
It's done, Madison. Can't you see that?
1687
01:15:07,127 --> 01:15:09,692
For God's sake, grow a spine.
1688
01:15:09,693 --> 01:15:12,193
They're trying to get into your
head, and you're letting them?
1689
01:15:12,194 --> 01:15:13,859
Why not? Everyone else is in there.
1690
01:15:13,860 --> 01:15:15,626
You. Him.
1691
01:15:16,160 --> 01:15:19,127
I just want to do
the right thing by me for once.
1692
01:15:20,094 --> 01:15:24,559
Detective Sims, please escort
Ms. Mathers from the room
1693
01:15:24,560 --> 01:15:27,827
and take her statement if she
has anything further to add.
1694
01:15:29,593 --> 01:15:30,593
Come with me, please.
1695
01:15:31,593 --> 01:15:33,960
I thought you were stronger than this.
1696
01:15:44,860 --> 01:15:47,726
Would you like to consult
a lawyer before we start?
1697
01:15:47,727 --> 01:15:49,659
Don't be ridiculous.
1698
01:15:49,660 --> 01:15:51,859
BREEN: Trevor, if you wish
to consult with a new lawyer,
1699
01:15:51,860 --> 01:15:53,026
we can wait.
1700
01:15:53,027 --> 01:15:54,926
I just want to get it over with.
1701
01:15:54,927 --> 01:15:57,827
You do understand everything you
say is admissible as evidence?
1702
01:15:58,560 --> 01:16:00,060
I understand.
1703
01:16:01,127 --> 01:16:02,660
What did your letter say?
1704
01:16:03,626 --> 01:16:05,159
I know you got one.
1705
01:16:05,160 --> 01:16:07,225
What did your father say to you, Trevor?
1706
01:16:07,226 --> 01:16:09,159
TREVOR: [Sighs]
1707
01:16:09,160 --> 01:16:11,359
SHEPHERD: I need you to tell me.
1708
01:16:12,827 --> 01:16:15,460
"There's maggots in the meat."
1709
01:16:19,326 --> 01:16:21,626
Where the hell did
all these people come from?
1710
01:16:22,160 --> 01:16:25,425
Your father has
a very peculiar sense of humor.
1711
01:16:25,426 --> 01:16:26,993
This is his idea of a joke?
1712
01:16:28,293 --> 01:16:29,692
Read this.
1713
01:16:29,693 --> 01:16:31,760
Then you'll understand.
1714
01:16:32,827 --> 01:16:35,692
- Have you read it?
- I have.
1715
01:16:35,693 --> 01:16:37,426
I've read them all.
1716
01:16:37,960 --> 01:16:42,026
Between you and me, you've been cheated.
1717
01:16:42,027 --> 01:16:44,593
Read. And then we'll talk.
1718
01:16:53,793 --> 01:16:56,126
KARL: "How angry are you, son?
1719
01:16:56,127 --> 01:16:58,525
Deep down, where it matters,
1720
01:16:58,526 --> 01:17:00,426
how angry are you?"
1721
01:17:03,560 --> 01:17:06,392
Stuff about the dream being buggered.
1722
01:17:06,393 --> 01:17:09,126
And waiting until he died,
and all of this was mine.
1723
01:17:09,127 --> 01:17:12,027
Or at least that was the plan.
1724
01:17:12,593 --> 01:17:17,258
But now that was over, because
"there's maggots in the meat."
1725
01:17:17,259 --> 01:17:20,926
KARL: "There's maggots in
the meat and blow flies buzzing.
1726
01:17:20,927 --> 01:17:23,726
Look at them, the fruit
of the family loins...
1727
01:17:23,727 --> 01:17:26,225
stupid, vain, arrogant, unworthy.
1728
01:17:26,226 --> 01:17:28,459
If they were wiped off
the face of the planet,
1729
01:17:28,460 --> 01:17:32,194
it'd be like skimming
pond scum off the gene pool.
1730
01:17:33,127 --> 01:17:34,927
You waited for death to do me in.
1731
01:17:36,094 --> 01:17:39,859
Now make death your friend
and work for it.
1732
01:17:39,860 --> 01:17:42,626
Work for what's rightfully yours."
1733
01:17:44,160 --> 01:17:46,692
My father had a dim view
on just about everything,
1734
01:17:46,693 --> 01:17:50,425
so it wasn't exactly out of character.
1735
01:17:50,426 --> 01:17:52,859
When did Madison get involved?
1736
01:17:52,860 --> 01:17:54,258
A few days later.
1737
01:17:54,259 --> 01:17:55,959
She came over.
1738
01:17:55,960 --> 01:17:57,559
You know that the other letters
1739
01:17:57,560 --> 01:18:00,060
were variations on a theme, right?
1740
01:18:00,593 --> 01:18:02,325
- Sorry?
- Well, not all of them,
1741
01:18:02,326 --> 01:18:05,292
but most of them
boiled down to the same thing...
1742
01:18:05,293 --> 01:18:06,625
If you want the whole shooting match,
1743
01:18:06,626 --> 01:18:08,792
you know what you have to do.
1744
01:18:08,793 --> 01:18:11,059
Well, should we go to the police
about this?
1745
01:18:11,060 --> 01:18:13,492
[Chuckles] And say what?
1746
01:18:13,493 --> 01:18:16,358
I mean, it's not like anyone's died yet.
1747
01:18:16,359 --> 01:18:17,860
Have they?
1748
01:18:20,493 --> 01:18:21,892
TREVOR: But it was after the kid died
1749
01:18:21,893 --> 01:18:23,692
that the idea started to take hold.
1750
01:18:23,693 --> 01:18:25,159
Manu Collins.
1751
01:18:25,160 --> 01:18:27,325
She thought I'd somehow engineered it.
1752
01:18:27,326 --> 01:18:28,892
BREEN: And had you?
1753
01:18:28,893 --> 01:18:30,926
Kill someone with a bull?
1754
01:18:30,927 --> 01:18:31,927
Don't be an idiot.
1755
01:18:34,626 --> 01:18:37,692
But that didn't matter to Madison.
1756
01:18:37,693 --> 01:18:40,093
To her, it just proved it could be done.
1757
01:18:40,094 --> 01:18:42,659
And then there were nine.
1758
01:18:42,660 --> 01:18:45,225
This had nothing to do with me.
1759
01:18:45,226 --> 01:18:46,692
Does it matter?
1760
01:18:46,693 --> 01:18:49,525
No one's exactly mourning his death.
1761
01:18:49,526 --> 01:18:51,193
Well, his sister probably is.
1762
01:18:51,194 --> 01:18:53,526
Not in the slightest.
1763
01:18:54,127 --> 01:18:55,726
You know who I actually feel sorry for
1764
01:18:55,727 --> 01:18:57,626
in this whole situation?
1765
01:18:58,493 --> 01:18:59,726
You.
1766
01:18:59,727 --> 01:19:01,892
This place should rightfully be yours.
1767
01:19:01,893 --> 01:19:05,059
Your brother walked away, so screw him.
1768
01:19:05,060 --> 01:19:06,792
You stayed true.
1769
01:19:06,793 --> 01:19:08,993
You should be rewarded.
1770
01:19:09,793 --> 01:19:11,927
Do you disagree with me?
1771
01:19:15,593 --> 01:19:17,960
- [Sighs]
- Exactly.
1772
01:19:19,660 --> 01:19:21,893
You got anything to drink?
1773
01:19:23,359 --> 01:19:25,801
TREVOR: One thing led to another.
1774
01:19:25,832 --> 01:19:28,530
How did you decide on Jethro
as your first?
1775
01:19:28,531 --> 01:19:30,897
He was the loudest...
1776
01:19:30,898 --> 01:19:33,099
the most annoying, the most dangerous.
1777
01:19:33,832 --> 01:19:36,031
This is going to happen, Trev.
1778
01:19:36,032 --> 01:19:39,197
Okay? One way or another,
I will get the others on side,
1779
01:19:39,198 --> 01:19:42,297
so get your head out of the sand
and get on board!
1780
01:19:42,298 --> 01:19:44,598
What are you waiting for?!
1781
01:19:45,131 --> 01:19:46,865
SHEPHERD: So you decided to poison him.
1782
01:19:48,298 --> 01:19:50,564
She made it sound so easy.
1783
01:19:50,565 --> 01:19:52,531
MADISON: Jethro's death
is waiting to happen.
1784
01:19:53,231 --> 01:19:56,197
If he dropped dead one day,
no one would suspect anything
1785
01:19:56,198 --> 01:20:00,231
other than he drank himself
into an early grave.
1786
01:20:01,298 --> 01:20:05,464
And I know there are things in
your lab that won't be traced.
1787
01:20:05,489 --> 01:20:07,989
And I know you know what to do.
1788
01:20:11,632 --> 01:20:13,430
And if it's actually
slipping him the stuff
1789
01:20:13,431 --> 01:20:17,697
that's the problem,
you can leave that to me.
1790
01:20:17,698 --> 01:20:19,731
BREEN: So you manufactured the poison?
1791
01:20:19,732 --> 01:20:21,731
- Yeah.
- SHEPHERD: In your lab
1792
01:20:21,732 --> 01:20:25,263
on the property,
which you later torched.
1793
01:20:25,264 --> 01:20:27,931
And what did you concoct for Jethro?
1794
01:20:27,932 --> 01:20:32,163
TREVOR: A powder derived
from the death cap mushroom.
1795
01:20:32,164 --> 01:20:34,998
It was meant to take longer
for him to die
1796
01:20:34,999 --> 01:20:36,764
so we could distance
ourselves from the event,
1797
01:20:36,765 --> 01:20:40,597
but the state of his liver
accelerated things.
1798
01:20:40,598 --> 01:20:43,064
And it was Madison
who administered the poison?
1799
01:20:43,065 --> 01:20:44,897
Yeah.
1800
01:20:44,898 --> 01:20:46,798
I need a slash.
1801
01:20:47,431 --> 01:20:49,932
TREVOR: It was like you said,
when she had lunch with him.
1802
01:20:53,865 --> 01:20:55,430
Madison Mathers doesn't stand
1803
01:20:55,431 --> 01:20:57,530
to benefit financially from the tontine,
1804
01:20:57,531 --> 01:20:59,865
it being a joint tenancy.
1805
01:21:00,531 --> 01:21:01,865
So?
1806
01:21:04,164 --> 01:21:07,231
BREEN: So, why was
she doing all of this?
1807
01:21:09,093 --> 01:21:11,759
Do you still have
absolutely nothing to say?
1808
01:21:12,874 --> 01:21:15,831
You know, in the other room,
Trevor is telling my colleagues
1809
01:21:15,856 --> 01:21:17,521
the whole story, don't you?
1810
01:21:17,546 --> 01:21:19,479
Trevor can tell whatever story he likes.
1811
01:21:20,421 --> 01:21:22,404
You dined with Jethro Nyman
1812
01:21:22,429 --> 01:21:24,302
- the day he was poisoned.
- Circumstantial.
1813
01:21:24,327 --> 01:21:25,912
SIMS: Well, that's not
how Trevor describes it.
1814
01:21:25,937 --> 01:21:28,537
If he's guilty of something,
perhaps he's too weak to own it.
1815
01:21:31,494 --> 01:21:32,960
Was it love?
1816
01:21:32,961 --> 01:21:34,994
You're in love with Trevor,
and he made you do it?
1817
01:21:34,995 --> 01:21:37,486
- [Chuckles]
- What?
1818
01:21:37,517 --> 01:21:39,816
I don't believe in love.
1819
01:21:39,817 --> 01:21:42,816
And I don't do the bidding of others.
1820
01:21:42,817 --> 01:21:45,616
And then there was Lester. Why him?
1821
01:21:45,617 --> 01:21:49,182
Because he wouldn't leave the
idea of selling the farm alone.
1822
01:21:49,183 --> 01:21:51,115
He had people lined up.
1823
01:21:51,116 --> 01:21:52,649
He was getting the others on board.
1824
01:21:52,650 --> 01:21:54,599
And you didn't want to get on?
1825
01:21:54,662 --> 01:21:56,749
That place is my life.
1826
01:21:56,750 --> 01:22:00,517
Why should the one who walked
away decide what happens to it?
1827
01:22:01,350 --> 01:22:05,048
Of course, this time, she
couldn't do the deed, could she?
1828
01:22:05,049 --> 01:22:08,082
Not once we decided
on the caffeine solution.
1829
01:22:08,083 --> 01:22:09,682
I was the only one
that could spike his drink
1830
01:22:09,683 --> 01:22:10,817
while we were getting ready.
1831
01:22:12,617 --> 01:22:14,883
That clown is a bloody menace.
1832
01:22:14,884 --> 01:22:16,916
- Mm-hmm.
- You agree?
1833
01:22:16,917 --> 01:22:19,148
- TREVOR: Yep.
- Putting it in his shorts
1834
01:22:19,149 --> 01:22:21,416
was a bit of an overkill,
though, wasn't it?
1835
01:22:22,583 --> 01:22:24,382
- Excuse the pun.
- TREVOR: Yeah.
1836
01:22:24,383 --> 01:22:27,516
Well, that wasn't
quite meant to go like that.
1837
01:22:27,517 --> 01:22:29,549
Turns out I'm not very good
at this poisoning lark.
1838
01:22:29,550 --> 01:22:32,616
LESTER: Well, you're the one
with him on your bloody couch.
1839
01:22:32,617 --> 01:22:35,082
- You need to get your...
- Shit!
1840
01:22:35,083 --> 01:22:37,616
LESTER: Tell him to take
his stupid ideas and his drugs
1841
01:22:37,617 --> 01:22:40,048
and go back to where he came from.
1842
01:22:40,049 --> 01:22:42,149
- Got that, mate?
- Mm-hmm.
1843
01:22:44,116 --> 01:22:46,383
I said, "Have you got that, mate?"
1844
01:22:47,650 --> 01:22:49,382
What?
1845
01:22:49,383 --> 01:22:52,249
Sorry, mate. I was trying
to refill my drink bottle,
1846
01:22:52,250 --> 01:22:53,415
and I dropped it in your bag.
1847
01:22:53,416 --> 01:22:55,350
It went through all your stuff.
1848
01:22:56,049 --> 01:22:57,949
Geez, Trevor.
1849
01:22:57,950 --> 01:22:59,282
You egg.
1850
01:22:59,283 --> 01:23:00,884
Sorry.
1851
01:23:03,950 --> 01:23:05,450
Come on.
1852
01:23:07,783 --> 01:23:10,048
The wet undercarriage
isn't actually too bad.
1853
01:23:10,049 --> 01:23:11,816
We might be onto something here.
1854
01:23:11,817 --> 01:23:13,383
Come on.
1855
01:23:16,016 --> 01:23:18,916
While we were riding,
there was part of me
1856
01:23:18,917 --> 01:23:20,550
that was hoping that it wouldn't work.
1857
01:23:22,149 --> 01:23:23,616
Is that all you got, mate?
1858
01:23:23,617 --> 01:23:25,316
[Both laugh]
1859
01:23:26,283 --> 01:23:29,215
That he'd just push on through,
like he always did.
1860
01:23:29,216 --> 01:23:31,582
But that didn't happen, did it?
1861
01:23:31,583 --> 01:23:33,315
No.
1862
01:23:33,316 --> 01:23:35,850
You watched your own brother
die in front of you.
1863
01:23:40,250 --> 01:23:41,517
Lester!
1864
01:23:45,750 --> 01:23:47,617
[Cellphone rings]
1865
01:23:48,216 --> 01:23:49,183
Mike.
1866
01:23:49,184 --> 01:23:50,916
BREEN: Then we come to Dion.
1867
01:23:50,917 --> 01:23:53,983
After Lester, I wanted to stop.
1868
01:23:53,984 --> 01:23:56,983
But Dion was proving
impossible to control.
1869
01:23:56,984 --> 01:24:01,115
Was it her idea to both kill
and frame Dion?
1870
01:24:01,116 --> 01:24:04,148
No. That was me.
1871
01:24:04,149 --> 01:24:05,683
I wanted it to be over.
1872
01:24:06,683 --> 01:24:09,649
So, what, while Madison was wining
1873
01:24:09,650 --> 01:24:12,649
and dining and poisoning Dion
at her place,
1874
01:24:12,650 --> 01:24:14,182
you were shifting the lab equipment
1875
01:24:14,183 --> 01:24:17,374
to the nice, secluded place
she'd found for him.
1876
01:24:18,085 --> 01:24:20,569
We needed to keep him out
of the bach for the whole night
1877
01:24:21,116 --> 01:24:23,282
so the ricin would kick in.
1878
01:24:23,283 --> 01:24:24,782
Ricin.
1879
01:24:24,783 --> 01:24:26,364
Isn't that some kind of nerve gas?
1880
01:24:26,389 --> 01:24:27,742
TREVOR: [Laughing] Maybe in fiction.
1881
01:24:27,767 --> 01:24:30,666
In life, all you need to do is
grind up some castor oil beans.
1882
01:24:30,693 --> 01:24:33,981
It is remarkably easy to manufacture.
1883
01:24:34,617 --> 01:24:36,983
You say he needed to be
kept out all night.
1884
01:24:36,984 --> 01:24:38,549
So I could set up the lab
1885
01:24:38,550 --> 01:24:40,817
and he didn't have time
to find it and destroy it.
1886
01:24:41,483 --> 01:24:44,511
How did Ms. Mathers
keep him out all night?
1887
01:24:44,550 --> 01:24:45,850
She didn't say.
1888
01:24:49,116 --> 01:24:52,115
So, was it an intellectual thing?
1889
01:24:52,116 --> 01:24:53,415
To see if you could get away with it?
1890
01:24:53,416 --> 01:24:55,983
- Get away with what?
- Or was it because you enjoyed
1891
01:24:55,984 --> 01:24:58,249
the thrill of getting away
with it last time?
1892
01:24:58,250 --> 01:24:59,517
What last time?
1893
01:25:01,416 --> 01:25:02,316
Your mother.
1894
01:25:06,683 --> 01:25:08,683
My mother died of a rare bone disease.
1895
01:25:17,583 --> 01:25:20,282
She was ill for a very long time.
1896
01:25:20,283 --> 01:25:21,415
I am aware of that.
1897
01:25:21,416 --> 01:25:23,315
I did look after her every bloody day.
1898
01:25:23,316 --> 01:25:26,215
Every bloody day for all of those years
1899
01:25:26,216 --> 01:25:31,182
until the one day
she decided to top herself.
1900
01:25:31,250 --> 01:25:34,065
As I told the police at the time,
1901
01:25:34,116 --> 01:25:36,621
I was unaware
that she'd been hoarding pills.
1902
01:25:37,199 --> 01:25:40,746
Mm. There was no evidence
to suggest otherwise.
1903
01:25:41,817 --> 01:25:44,849
Karl Nyman once poisoned
your mother with datura.
1904
01:25:44,850 --> 01:25:46,587
Was it revenge for that?
1905
01:25:46,850 --> 01:25:48,717
She was never the same after that.
1906
01:25:49,717 --> 01:25:53,083
But she once told me,
amidst all her suffering...
1907
01:25:53,617 --> 01:25:55,349
...it was the best time of her life.
1908
01:25:55,350 --> 01:25:57,115
Going blind for three days?
1909
01:25:57,116 --> 01:25:58,483
MADISON: Enlightening, she said.
1910
01:25:59,583 --> 01:26:02,115
Am I gonna be charged
with my mother's murder now?
1911
01:26:02,116 --> 01:26:05,415
Well, it's more a question
of how much value
1912
01:26:05,416 --> 01:26:06,883
you place on a human life.
1913
01:26:06,884 --> 01:26:08,816
Spare me your moral judgment, please.
1914
01:26:08,817 --> 01:26:10,682
Did you end your mother's life?
1915
01:26:11,058 --> 01:26:12,648
No.
1916
01:26:12,884 --> 01:26:14,882
But I wish I had.
1917
01:26:16,149 --> 01:26:18,148
I wish I had the strength
to end her suffering.
1918
01:26:18,149 --> 01:26:19,149
SIMS: And your own?
1919
01:26:21,517 --> 01:26:22,816
Perhaps.
1920
01:26:22,817 --> 01:26:26,215
So you acted out that
frustration with Trevor instead.
1921
01:26:26,216 --> 01:26:27,582
Nice try.
1922
01:26:27,583 --> 01:26:30,844
I mean, after all,
you talked about marriage.
1923
01:26:30,869 --> 01:26:32,539
Trevor told you that?
1924
01:26:32,563 --> 01:26:35,742
SIMS: And although a tontine
is a joint tenancy,
1925
01:26:35,767 --> 01:26:37,539
if only one member is left...
1926
01:26:37,552 --> 01:26:39,217
and let's say that that's Trevor...
1927
01:26:39,218 --> 01:26:45,484
if you were married to him
and he should accidentally die,
1928
01:26:45,485 --> 01:26:47,917
then the farm has nowhere go but to you.
1929
01:26:47,918 --> 01:26:49,852
Do you see where I'm going with this?
1930
01:26:51,385 --> 01:26:53,384
Like I said...
1931
01:26:53,385 --> 01:26:55,051
nice try.
1932
01:27:00,185 --> 01:27:02,251
Trevor, you will be charged in relation
1933
01:27:02,252 --> 01:27:05,950
to the deaths of Jethro Nyman,
Lester Nyman, and Dion Waters.
1934
01:27:05,951 --> 01:27:08,284
I just want it to be over.
1935
01:27:08,285 --> 01:27:10,184
SHEPHERD: It's only
a piece of land, Trevor.
1936
01:27:10,185 --> 01:27:13,050
You took three lives
over a piece of land.
1937
01:27:13,051 --> 01:27:14,651
It's my home.
1938
01:27:14,652 --> 01:27:17,252
Not for much longer.
1939
01:27:22,819 --> 01:27:26,284
Trevor, you must have realized
that Mrs. McTavish
1940
01:27:26,285 --> 01:27:28,485
sees and hears everything.
1941
01:27:29,786 --> 01:27:33,017
And yet you carried on
as if she didn't exist.
1942
01:27:33,018 --> 01:27:35,385
Madison wanted to kill her.
1943
01:27:36,285 --> 01:27:38,318
But I said it would be too suspicious.
1944
01:27:39,852 --> 01:27:40,852
Helen.
1945
01:27:42,352 --> 01:27:44,584
With everything that's going on
with the farm and the will
1946
01:27:44,585 --> 01:27:46,217
and everything, I just...
1947
01:27:46,218 --> 01:27:48,284
Well, I wanted you
to know that you'll be okay.
1948
01:27:48,285 --> 01:27:51,051
I'm not next, then?
1949
01:27:54,285 --> 01:27:57,584
Whatever happens, there'll
always be a place for you here
1950
01:27:57,585 --> 01:27:59,185
for as long as you want.
1951
01:27:59,886 --> 01:28:01,652
I know.
1952
01:28:02,485 --> 01:28:04,385
I'll be just fine.
1953
01:28:09,852 --> 01:28:11,618
You got played, Trevor.
1954
01:28:11,619 --> 01:28:13,117
By your old man.
1955
01:28:13,118 --> 01:28:16,918
At the end of the day, you did
exactly what he told you to do.
1956
01:28:19,552 --> 01:28:22,385
[Door opens, closes]
1957
01:28:24,951 --> 01:28:28,117
Well, Madison Mathers
is still denying everything.
1958
01:28:28,118 --> 01:28:29,184
She's a lawyer.
1959
01:28:29,185 --> 01:28:30,917
She'll be figuring a way to leave Trevor
1960
01:28:30,918 --> 01:28:32,786
holding the smoking gun.
1961
01:28:35,218 --> 01:28:36,652
You were right about the bull.
1962
01:28:37,852 --> 01:28:40,752
Taking out Manu Collins lit the fuse.
1963
01:28:42,951 --> 01:28:45,085
Happy families, eh?
1964
01:28:45,619 --> 01:28:47,885
What do you reckon
will happen to the farm?
1965
01:28:47,886 --> 01:28:50,118
It'll find a way to survive.
1966
01:28:51,051 --> 01:28:53,285
Land always does.
1967
01:28:54,318 --> 01:28:57,184
♪ It's been a whirlwind ♪
1968
01:28:57,185 --> 01:28:58,819
♪ That, I'll admit ♪
1969
01:28:59,519 --> 01:29:02,351
♪ The way we fell into each other ♪
1970
01:29:02,352 --> 01:29:05,317
♪ We fell fast in the rift ♪
1971
01:29:05,318 --> 01:29:08,017
♪ Dragging each other deeper ♪
1972
01:29:08,018 --> 01:29:10,818
♪ Before we learned to swim ♪
1973
01:29:10,819 --> 01:29:16,619
♪ There was no relent, my dear,
as we pulled each other in ♪
1974
01:29:20,552 --> 01:29:25,351
♪ So, don't you leave me
at the first sign of trouble ♪
1975
01:29:25,352 --> 01:29:27,296
Welcome home, my love.
1976
01:29:27,321 --> 01:29:31,184
♪ Don't you let me drown ♪
1977
01:29:31,185 --> 01:29:32,451
[Ominous music plays]
1978
01:29:32,452 --> 01:29:34,385
[Up-tempo music plays]
1979
01:29:34,409 --> 01:29:39,409
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
147661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.