All language subtitles for The.Blacklist.S08E17.720p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,907 --> 00:00:05,079
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:05,180 --> 00:00:06,210
Who's Priya Laghari?
3
00:00:06,234 --> 00:00:07,525
Only a world renowned thief.
4
00:00:07,549 --> 00:00:09,294
I know who you are.
5
00:00:09,318 --> 00:00:11,696
One job. That's all I need.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,264
If Townsend knew
that we were even talking,
7
00:00:13,288 --> 00:00:15,300
I doubt that he'd be so understanding.
8
00:00:15,324 --> 00:00:17,302
We're aligned against Reddington.
9
00:00:17,326 --> 00:00:19,003
We're all aligned against Reddington.
10
00:00:19,027 --> 00:00:21,105
I'd say she and the feds
are aligned against us.
11
00:00:21,129 --> 00:00:22,440
That's not what I heard.
12
00:00:22,464 --> 00:00:24,647
Our friend... he's been taken.
13
00:00:24,671 --> 00:00:27,545
Do you know who I am?
Because I know who you are.
14
00:00:27,569 --> 00:00:29,180
You're the one who created the archive
15
00:00:29,204 --> 00:00:30,448
that destroyed my family.
16
00:00:30,472 --> 00:00:31,916
What do I have to steal?
17
00:00:31,940 --> 00:00:35,086
I want you to infiltrate
Neville Townsend's organization.
18
00:00:35,110 --> 00:00:36,921
Priya Laghari.
19
00:00:36,945 --> 00:00:38,990
I have a lot of "whys."
20
00:00:39,014 --> 00:00:42,716
Let's hope you're prepared
to offer some answers.
21
00:00:48,824 --> 00:00:52,003
The fancy term for what
you and I are experiencing
22
00:00:52,027 --> 00:00:53,872
is hypnagogia.
23
00:00:53,896 --> 00:00:56,107
A state of threshold consciousness,
24
00:00:56,131 --> 00:00:57,876
when you've been awake too long,
25
00:00:57,900 --> 00:01:00,078
where you experience lucid dreams.
26
00:01:00,102 --> 00:01:02,881
Some people call them
hypnagogic hallucinations.
27
00:01:02,905 --> 00:01:06,706
I call them an acid trip
without the acid.
28
00:01:07,676 --> 00:01:09,609
I'm having one...
29
00:01:09,928 --> 00:01:11,990
just looking at you.
30
00:01:15,050 --> 00:01:16,917
Daddy! Daddy!
31
00:01:17,304 --> 00:01:19,937
Stop! No!
32
00:01:20,186 --> 00:01:22,587
Stop. Please!
33
00:01:23,224 --> 00:01:25,503
The Vory needs you to
know what happens to traitors.
34
00:01:26,762 --> 00:01:28,573
Ugh! Gah!
35
00:01:30,365 --> 00:01:32,343
Stop! Please!
36
00:01:38,073 --> 00:01:41,719
You're incredibly tired,
and yet i-insanely alive.
37
00:01:41,743 --> 00:01:44,222
Y-Your sensations are on fire.
38
00:01:44,246 --> 00:01:45,556
Tactile.
39
00:01:45,580 --> 00:01:47,892
Olfactory. Thermal.
40
00:01:47,916 --> 00:01:48,893
You experience...
41
00:01:48,917 --> 00:01:51,970
synesthesia, where a sound...
42
00:01:53,263 --> 00:01:54,632
takes you to a memory.
43
00:01:56,091 --> 00:01:57,602
No! Stop!
44
00:01:57,626 --> 00:02:00,104
Please! I'm begging you!
45
00:02:00,128 --> 00:02:01,172
Don't do this!
46
00:02:01,196 --> 00:02:02,607
Not the gun.
47
00:02:04,066 --> 00:02:05,966
She gets the knife.
48
00:02:06,610 --> 00:02:08,846
Don't do this!
You don't have to do this!
49
00:02:08,870 --> 00:02:11,549
Please! Please! Please!
50
00:02:12,741 --> 00:02:15,353
No! No! No!
51
00:02:15,377 --> 00:02:19,090
No! No! Why?! Why?! Why?!
52
00:02:30,634 --> 00:02:33,767
You know who I am...
why my family was killed
53
00:02:33,791 --> 00:02:37,063
and what Raymond Reddington
had to do with it.
54
00:02:37,932 --> 00:02:40,144
I have nothing to say to you.
55
00:02:40,168 --> 00:02:41,645
Not yet.
56
00:02:42,004 --> 00:02:45,805
Hypnagogic cognition
leads to suggestibility.
57
00:02:46,316 --> 00:02:49,220
Sooner or later, when I... suggest
58
00:02:49,244 --> 00:02:51,255
you tell me everything you know
59
00:02:51,279 --> 00:02:54,748
about Raymond Reddington,
you're going to do it.
60
00:03:07,635 --> 00:03:14,945
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:03:15,870 --> 00:03:17,582
It's none of your business where I am,
62
00:03:17,606 --> 00:03:19,317
but suffice it to say,
I'm not in Moscow,
63
00:03:19,341 --> 00:03:22,420
so if the general's
in a meeting, pull him out.
64
00:03:22,444 --> 00:03:23,788
Have you spoken with Klebanov?
65
00:03:23,812 --> 00:03:25,474
Yes. And Dragic.
66
00:03:25,498 --> 00:03:27,458
They think there may be
a purge in the ranks.
67
00:03:27,482 --> 00:03:28,659
This isn't about that.
68
00:03:28,683 --> 00:03:30,028
Stepanov has enemies.
69
00:03:30,052 --> 00:03:32,196
What? He can't be reached. Fine.
70
00:03:32,220 --> 00:03:34,232
When he can be, tell him
he's off the payroll.
71
00:03:35,657 --> 00:03:37,468
- This may be a domestic dispute.
- It's not.
72
00:03:37,492 --> 00:03:40,093
It could be an... It's not!
73
00:03:42,830 --> 00:03:45,076
We both know who did this.
74
00:03:45,100 --> 00:03:47,045
Elizabeth or Townsend.
75
00:03:47,069 --> 00:03:48,713
Have you heard from Laghari?
76
00:03:50,105 --> 00:03:53,473
- I need to speak to him.
- No.
77
00:03:53,925 --> 00:03:55,942
You speak with me, and I speak with him.
78
00:03:56,219 --> 00:03:58,823
Mr. Townsend is a stickler
for chain of command.
79
00:03:58,847 --> 00:04:00,191
He can spare five minutes.
80
00:04:00,215 --> 00:04:02,693
Or he can find someone else
to do this job.
81
00:04:02,717 --> 00:04:04,495
I'm a stickler, too.
82
00:04:04,519 --> 00:04:06,030
She can't get too close to Townsend.
83
00:04:06,054 --> 00:04:08,032
She's only there to
get close to Townsend.
84
00:04:08,056 --> 00:04:10,401
She can't kill him
with a thought bubble.
85
00:04:11,893 --> 00:04:13,771
It's Harold. He's here.
86
00:04:13,795 --> 00:04:15,840
Involving the Task Force is a mistake.
87
00:04:15,864 --> 00:04:18,509
If Townsend has Ivan, Ivan will talk.
88
00:04:18,533 --> 00:04:20,344
And if Harold gets him, he won't?
89
00:04:20,368 --> 00:04:23,681
What Stepanov has to say
you don't want anyone to hear,
90
00:04:23,705 --> 00:04:25,650
which is why we should
extract him ourselves.
91
00:04:25,674 --> 00:04:27,452
We should, but I'm not convinced we can.
92
00:04:27,476 --> 00:04:30,944
And given what's at stake,
we need all the help we can get.
93
00:04:32,246 --> 00:04:34,826
Thank you for coming quickly, Harold.
94
00:04:34,850 --> 00:04:36,227
You made it sound urgent.
95
00:04:36,251 --> 00:04:37,762
An urgent opportunity.
96
00:04:37,786 --> 00:04:40,083
To acquire a treasure trove
97
00:04:40,555 --> 00:04:41,899
of Russian intelligence.
98
00:04:41,923 --> 00:04:43,034
Has someone been turned?
99
00:04:43,058 --> 00:04:45,736
Abducted. Ivan Stepanov.
100
00:04:45,760 --> 00:04:46,904
Who's that?
101
00:04:46,928 --> 00:04:48,940
Stepanov is Zaslon.
102
00:04:48,964 --> 00:04:51,337
The most elite, most secretive,
103
00:04:51,361 --> 00:04:53,778
most lethal branch of the SVR.
104
00:04:53,802 --> 00:04:56,547
Ivan Stepanov knows where
all the bodies are buried
105
00:04:56,571 --> 00:04:58,416
because he's the one who buried them.
106
00:04:58,440 --> 00:05:00,699
You said he was abducted.
Do you have any leads?
107
00:05:00,742 --> 00:05:03,554
I know where he was taken from
and when he was taken.
108
00:05:03,578 --> 00:05:07,258
Everything else is suspicion.
I don't know anything more.
109
00:05:07,282 --> 00:05:10,795
Nothing? How about
a healthy sense of irony?
110
00:05:10,819 --> 00:05:12,230
You know the irony of irony?
111
00:05:12,254 --> 00:05:14,432
It's a word you understand
but can't possibly define.
112
00:05:14,456 --> 00:05:18,236
I can: You asking me to find
a missing Russian spymaster.
113
00:05:18,260 --> 00:05:21,372
Or perhaps you letting a wildly
inaccurate assessment of me
114
00:05:21,396 --> 00:05:24,242
get in the way of finding a man
who can divulge secrets
115
00:05:24,266 --> 00:05:27,178
of one of this country's
principal adversaries.
116
00:05:27,202 --> 00:05:29,180
- The ironies abound.
- They do.
117
00:05:29,204 --> 00:05:32,305
The question is, what are we
gonna do about them?
118
00:05:33,567 --> 00:05:36,863
We're gonna do nothing.
You told him that?
119
00:05:36,887 --> 00:05:39,123
I told him we'd look into it,
which we will...
120
00:05:39,147 --> 00:05:41,292
As soon as Elizabeth gets
the answers she's looking for.
121
00:05:41,316 --> 00:05:43,817
Mr. Reddington really acted
as if he and Stepanov
122
00:05:43,841 --> 00:05:44,877
didn't know each other?
123
00:05:44,901 --> 00:05:46,931
He did, and I acted as if I didn't know
124
00:05:46,955 --> 00:05:48,655
that Stepanov was his handler.
125
00:05:48,680 --> 00:05:51,058
Okay, let's say Liz gets Stepanov
126
00:05:51,082 --> 00:05:52,960
to admit he works with Mr. Reddington.
127
00:05:52,984 --> 00:05:54,395
What exactly does that prove?
128
00:05:54,419 --> 00:05:55,830
Besides that he's a traitor?
129
00:05:55,854 --> 00:05:58,933
He's a facilitator.
The concierge of crime.
130
00:05:58,957 --> 00:06:01,702
He's built an empire
by not taking sides.
131
00:06:01,726 --> 00:06:03,638
Look, I know he's probably N-13,
132
00:06:03,662 --> 00:06:05,840
which means he traffics in stolen intel,
133
00:06:05,864 --> 00:06:07,975
but I also know it's a safe bet
that he's used
134
00:06:07,999 --> 00:06:11,345
some of that intel to give us
over 150 Blacklisters,
135
00:06:11,369 --> 00:06:12,980
most of whom were committing crimes
136
00:06:13,004 --> 00:06:15,883
either in this country or against it.
137
00:06:18,209 --> 00:06:19,371
This is Park.
138
00:06:19,395 --> 00:06:21,989
Are we talking about arresting
him or giving him a medal?
139
00:06:22,013 --> 00:06:24,892
Right now, neither. Our next
move depends entirely on Keen.
140
00:06:24,916 --> 00:06:28,396
She's on line one. Keen. The
operator patched her through.
141
00:06:29,955 --> 00:06:31,165
We're here.
142
00:06:31,189 --> 00:06:32,466
Do you have Stepanov?
143
00:06:32,490 --> 00:06:34,001
Us? We sent you.
144
00:06:34,025 --> 00:06:35,603
I thought you got cold feet,
145
00:06:35,627 --> 00:06:37,605
decided I couldn't be trusted,
got him yourself.
146
00:06:37,629 --> 00:06:39,507
Are you saying that you don't have him?
147
00:06:39,531 --> 00:06:42,009
I sent a team. By the time
they got there, he was gone.
148
00:06:42,033 --> 00:06:43,504
Did Townsend take him?
149
00:06:43,528 --> 00:06:46,013
I don't know how he could have.
I never said anything to him.
150
00:06:46,037 --> 00:06:47,381
Stepanov's a Zaslon agent.
151
00:06:47,405 --> 00:06:49,216
I mean, he has enemies,
but it's hard to believe
152
00:06:49,240 --> 00:06:50,851
that one of them happened to abduct him
153
00:06:50,875 --> 00:06:52,028
right out from under us.
154
00:06:52,052 --> 00:06:55,256
The intel we shared with you
about how to find Stepanov...
155
00:06:55,280 --> 00:06:56,724
You didn't share that with Townsend?
156
00:06:56,748 --> 00:06:59,226
- You told me not to.
- I did, but these days,
157
00:06:59,250 --> 00:07:01,256
when I say "stop," you usually go.
158
00:07:01,280 --> 00:07:03,164
I didn't say anything to him,
and if he hacked
159
00:07:03,188 --> 00:07:04,465
the information, it wasn't from me.
160
00:07:04,489 --> 00:07:06,667
- I'm offline.
- You're talking on a cell.
161
00:07:06,691 --> 00:07:09,036
On a burner that I change out every day.
162
00:07:09,060 --> 00:07:11,339
Even if he wanted to hack
my phone, he couldn't.
163
00:07:11,363 --> 00:07:13,574
This line has NSA-approved
end-to-end encryption.
164
00:07:13,598 --> 00:07:15,961
You didn't share the information
any other way?
165
00:07:16,487 --> 00:07:19,631
Yeah, to me. But that
was on my Bureau cell.
166
00:07:20,438 --> 00:07:22,450
Wait. There's gotta be
a different explanation.
167
00:07:22,474 --> 00:07:23,951
For Townsend to hack into my phone,
168
00:07:23,975 --> 00:07:26,887
it means he knows who I am and
was either able to access it
169
00:07:26,911 --> 00:07:29,256
or have someone in Tech Services
issue me a phone
170
00:07:29,280 --> 00:07:30,925
with malware already installed.
171
00:07:30,949 --> 00:07:32,393
Pretty hard to believe.
172
00:07:32,417 --> 00:07:35,763
Well, Mr. Ripley... believe it or...
173
00:07:35,787 --> 00:07:37,632
...not.
174
00:07:39,424 --> 00:07:41,669
That means Townsend has Stepanov.
175
00:07:41,693 --> 00:07:43,471
Call the CIA station chief in Moscow.
176
00:07:43,495 --> 00:07:45,339
See what she knows about the abduction.
177
00:07:45,363 --> 00:07:47,274
So much for doing nothing
about Reddington's case.
178
00:07:47,298 --> 00:07:48,676
He wants us to get Stepanov.
179
00:07:48,700 --> 00:07:50,511
If we can do that,
the last thing he wants
180
00:07:50,535 --> 00:07:53,206
is for us to interrogate him
about their relationship.
181
00:07:53,471 --> 00:07:55,738
Which is exactly what we're gonna do.
182
00:08:10,891 --> 00:08:14,058
Miss Laghari, I'm terribly sorry.
183
00:08:14,082 --> 00:08:15,242
You're a busy man.
184
00:08:15,266 --> 00:08:17,540
I am, and I-I'm afraid
something has come up.
185
00:08:17,564 --> 00:08:18,708
It's, uh... It's...
186
00:08:18,732 --> 00:08:20,210
It's unavoidable.
187
00:08:20,234 --> 00:08:21,876
Is this what it's like?
188
00:08:21,900 --> 00:08:23,144
Come again?
189
00:08:23,168 --> 00:08:24,378
Working for you.
190
00:08:24,402 --> 00:08:27,237
You come, you go. You summon, I wait.
191
00:08:27,741 --> 00:08:29,873
Is this what it's like?
192
00:08:30,243 --> 00:08:31,853
As I explained...
193
00:08:31,877 --> 00:08:34,355
Seems neglectful, don't you think?
194
00:08:34,379 --> 00:08:36,023
Especially on our first date.
195
00:08:36,047 --> 00:08:38,360
I told Miss Laghari that
five minutes was all...
196
00:08:38,384 --> 00:08:40,094
Five minutes, yes. That's
how long you said I had,
197
00:08:40,118 --> 00:08:42,063
and the truth is, I won't need
nearly that long to tell
198
00:08:42,087 --> 00:08:44,565
that this isn't going to work
if this is how it works.
199
00:08:44,589 --> 00:08:46,051
Is that right?
200
00:08:46,558 --> 00:08:48,035
You find me, you summon me,
201
00:08:48,059 --> 00:08:50,138
you have your people escort me
through secret tunnels
202
00:08:50,162 --> 00:08:52,406
to get to wherever it is that you are,
203
00:08:52,430 --> 00:08:54,375
then you send me away.
204
00:08:54,399 --> 00:08:56,444
Feels discourteous.
205
00:08:58,884 --> 00:09:02,884
Miss Laghari, I want you to work for me.
206
00:09:02,908 --> 00:09:06,087
I want to pay you an absurd
amount of money to work for me.
207
00:09:06,111 --> 00:09:07,889
But with that money
comes the understanding
208
00:09:07,913 --> 00:09:12,527
that we work on my schedule,
and not yours.
209
00:09:12,551 --> 00:09:14,722
If that's acceptable,
you're enormously rich
210
00:09:14,746 --> 00:09:15,930
as of this moment.
211
00:09:15,954 --> 00:09:17,999
If that offer somehow feels...
212
00:09:18,623 --> 00:09:20,043
"discourteous"...
213
00:09:21,159 --> 00:09:22,877
you see the door.
214
00:09:25,597 --> 00:09:27,330
So...
215
00:09:29,066 --> 00:09:30,850
...how rich am I?
216
00:09:42,447 --> 00:09:44,150
I'm all yours.
217
00:09:44,983 --> 00:09:47,461
Just let me know when you need me.
218
00:09:55,327 --> 00:09:57,605
- You have Stepanov!
- Elizabeth.
219
00:09:57,629 --> 00:09:59,240
You were spying on me
so you could grab him
220
00:09:59,264 --> 00:10:00,541
and... what... Bring him here?
221
00:10:00,565 --> 00:10:03,611
I'm not sure what
you're referring to, but...
222
00:10:03,635 --> 00:10:06,734
Agent Ressler's phone.
The malware! He found it!
223
00:10:06,758 --> 00:10:07,848
You've been recording me!
224
00:10:07,872 --> 00:10:11,052
Yes! The calls you've made
to the FBI behind my back.
225
00:10:11,076 --> 00:10:13,487
A lot of people, including Vandyke here,
226
00:10:13,511 --> 00:10:15,089
thought I should have
put a bullet in your head
227
00:10:15,113 --> 00:10:16,090
for the effort.
228
00:10:16,114 --> 00:10:17,725
We had an agreement!
229
00:10:22,654 --> 00:10:24,524
It's really him.
230
00:10:25,090 --> 00:10:26,818
I'll be seeing him soon.
231
00:10:27,673 --> 00:10:28,970
Perhaps you'd like to join.
232
00:10:28,994 --> 00:10:32,106
Find out what he knows
about Reddington and N-13?
233
00:10:32,130 --> 00:10:37,044
In the meantime, no more
phone calls to the FBI.
234
00:10:44,709 --> 00:10:46,454
I'm sorry. Say that again, Priya.
235
00:10:46,478 --> 00:10:48,856
I said I wasn't able
to fulfill the contract.
236
00:10:48,880 --> 00:10:49,957
He's still alive.
237
00:10:49,981 --> 00:10:51,726
The other part... About the woman.
238
00:10:51,750 --> 00:10:54,028
She stormed in, knocked the
poison right out of his hand.
239
00:10:54,052 --> 00:10:55,463
She was angry about a man...
240
00:10:55,487 --> 00:10:57,544
Some... Someone he'd abducted.
241
00:10:57,568 --> 00:10:58,599
Stepanov?
242
00:10:58,623 --> 00:11:00,534
- She said that name... Stepanov?
- Yes.
243
00:11:00,558 --> 00:11:02,336
- Were you able to see him?
- No.
244
00:11:02,360 --> 00:11:04,138
But you were inside Townsend's office.
245
00:11:04,162 --> 00:11:05,640
- They took you there.
- I was.
246
00:11:05,664 --> 00:11:08,009
I don't know what floor, but
I'm looking at the building now.
247
00:11:08,033 --> 00:11:09,877
Priya, as soon as we hang up,
248
00:11:09,901 --> 00:11:11,946
I need you to text
that address to Dembe.
249
00:11:11,970 --> 00:11:14,915
You heard what I said, right?
I... I failed.
250
00:11:14,939 --> 00:11:16,384
Townsend's not dead.
251
00:11:16,408 --> 00:11:18,185
Forget Townsend.
Right now all I need you
252
00:11:18,209 --> 00:11:20,488
to worry about
is getting us that address.
253
00:11:20,512 --> 00:11:22,857
- Yeah, but I thought...
- The address. Please.
254
00:11:22,881 --> 00:11:25,760
And keep an eye on that
building until I call you back.
255
00:11:25,784 --> 00:11:27,561
Is Stepanov on-site?
256
00:11:27,585 --> 00:11:29,096
I can't be sure, but Townsend has him,
257
00:11:29,120 --> 00:11:30,753
and Elizabeth is there.
258
00:11:31,257 --> 00:11:33,834
It's on Park Avenue.
You want me to assemble a team?
259
00:11:33,858 --> 00:11:37,093
We can't conduct a raid
of that size on Park Avenue.
260
00:11:37,388 --> 00:11:38,706
But Harold can.
261
00:11:38,730 --> 00:11:41,509
If they do and Stepanov is there,
262
00:11:41,533 --> 00:11:43,077
they'll take him into custody.
263
00:11:43,101 --> 00:11:44,645
The risk is well worth the reward
264
00:11:44,669 --> 00:11:46,569
of getting Ivan away from Townsend.
265
00:11:46,856 --> 00:11:48,883
Unfortunately, getting
Harold to act quickly
266
00:11:48,907 --> 00:11:51,085
will require reading him in
on certain facts
267
00:11:51,109 --> 00:11:53,120
I had hoped to navigate around.
268
00:11:55,347 --> 00:11:57,958
If this is about the case,
we've gotten nowhere.
269
00:11:57,982 --> 00:12:00,149
The Russians aren't cooperating.
270
00:12:02,086 --> 00:12:04,053
Harold, um...
271
00:12:06,457 --> 00:12:10,838
I haven't told you everything about why
272
00:12:10,862 --> 00:12:15,876
I want your help finding... this asset.
273
00:12:15,900 --> 00:12:20,047
The truth is, Ivan Stepanov is more than
274
00:12:20,071 --> 00:12:23,184
just a Russian intelligence officer.
275
00:12:23,208 --> 00:12:26,312
Despite what he does, despite what I do,
276
00:12:27,545 --> 00:12:31,401
he's one of my oldest
and c-closest friends.
277
00:12:31,950 --> 00:12:36,397
But as of this moment,
he is in terrible danger,
278
00:12:36,421 --> 00:12:40,301
and I need your help
279
00:12:40,325 --> 00:12:42,525
trying to save him.
280
00:12:43,560 --> 00:12:44,839
What kind of danger?
281
00:12:44,863 --> 00:12:49,009
I believe that Townsend has him
at a facility in Manhattan,
282
00:12:49,033 --> 00:12:52,413
and if that's the case, he'd be
well into an interrogation
283
00:12:52,437 --> 00:12:55,082
that could put me and Elizabeth
284
00:12:55,106 --> 00:12:57,752
and anyone in our sphere of influence
285
00:12:57,776 --> 00:13:00,121
in very real jeopardy.
286
00:13:00,145 --> 00:13:01,355
Wait, hold on.
287
00:13:01,379 --> 00:13:04,113
What does Stepanov have to do with Liz?
288
00:13:07,451 --> 00:13:10,931
Ivan has knowledge... About me,
289
00:13:10,955 --> 00:13:13,467
my business, my relationships,
290
00:13:13,491 --> 00:13:15,936
things I hold close,
291
00:13:15,960 --> 00:13:18,990
including things I keep from Elizabeth.
292
00:13:19,431 --> 00:13:21,675
It's at a building on Park Avenue.
293
00:13:21,699 --> 00:13:24,044
We can worry about
how Townsend found him later,
294
00:13:24,068 --> 00:13:27,915
but right now, I just...
I need to get him out.
295
00:13:27,939 --> 00:13:30,618
Townsend found Stepanov
by tapping Ressler's phone
296
00:13:30,642 --> 00:13:33,053
and listening as we helped
Keen locate him.
297
00:13:33,077 --> 00:13:34,188
Uh-oh.
298
00:13:34,212 --> 00:13:35,356
You've been in communication.
299
00:13:35,380 --> 00:13:37,842
We have. We shared an objective.
300
00:13:38,316 --> 00:13:40,494
You have no idea
of the harm you've done.
301
00:13:40,518 --> 00:13:42,696
By my count, it would appear
you're the one causing harm
302
00:13:42,720 --> 00:13:46,300
by feeding us half-truths,
keeping secrets from Elizabeth,
303
00:13:46,324 --> 00:13:47,768
making an enemy of Neville Townsend,
304
00:13:47,792 --> 00:13:49,526
and now by coming to the FBI
305
00:13:49,550 --> 00:13:51,972
to help save
your oldest and closest friend
306
00:13:51,996 --> 00:13:54,567
who just happens to be a Russian spy.
307
00:13:55,600 --> 00:13:56,944
Harold, I need you to extract him.
308
00:13:56,968 --> 00:13:58,179
What's really going on?
309
00:13:58,203 --> 00:13:59,402
Please.
310
00:14:00,404 --> 00:14:03,660
This is about more than
you being N-13, isn't it?
311
00:14:04,142 --> 00:14:07,844
About more than your
relationship with the Russians.
312
00:14:09,513 --> 00:14:11,125
He's my oldest friend.
313
00:14:15,320 --> 00:14:18,666
This is about why you came into
her life in the first place.
314
00:14:25,463 --> 00:14:27,141
Notify the New York Field Office.
315
00:14:27,165 --> 00:14:28,609
Tell them we have a situation.
316
00:14:28,633 --> 00:14:32,246
Have NYPD put eyes
on the address, but keep covert.
317
00:14:32,270 --> 00:14:33,714
I don't to draw attention.
318
00:14:33,738 --> 00:14:36,984
Park, see if you can round up
a list of the occupants.
319
00:14:37,008 --> 00:14:38,886
Aram, reach out to the city of New York.
320
00:14:38,910 --> 00:14:40,120
See if you can pull whatever schematics
321
00:14:40,144 --> 00:14:41,722
they have on the building.
322
00:14:46,651 --> 00:14:48,295
It's Priya.
323
00:14:48,319 --> 00:14:49,430
Priya, what is it?
324
00:14:49,454 --> 00:14:50,592
I think he is leaving.
325
00:14:50,629 --> 00:14:51,732
Who's leaving?
326
00:14:51,756 --> 00:14:53,033
Townsend. And not through the front.
327
00:14:53,057 --> 00:14:54,502
It's some kind of gated entrance.
328
00:14:54,526 --> 00:14:55,970
They've got, like, a caravan.
329
00:14:55,994 --> 00:14:57,371
And you're sure it's him?
330
00:14:57,395 --> 00:14:58,839
Yeah, I'm sure.
331
00:14:58,863 --> 00:15:01,041
And she's with him... The woman.
332
00:15:01,065 --> 00:15:03,110
Dembe, you were right.
We need a team in New York.
333
00:15:03,134 --> 00:15:04,545
Priya, listen to me.
334
00:15:04,569 --> 00:15:06,814
- I need you to follow them.
- Follow how?
335
00:15:06,838 --> 00:15:09,383
I don't care, just do not
let them out of your sight.
336
00:15:09,407 --> 00:15:11,886
Do you hear me? You need to follow them.
337
00:15:22,450 --> 00:15:24,696
Sir, I ran the list of occupants
in the building
338
00:15:24,720 --> 00:15:25,872
Mr. Reddington gave us.
339
00:15:25,896 --> 00:15:27,098
Fancy law firms,
340
00:15:27,122 --> 00:15:29,703
a terrifying number
of data-mining companies,
341
00:15:29,727 --> 00:15:30,955
and this.
342
00:15:32,229 --> 00:15:33,273
Bunning & Flecker?
343
00:15:33,297 --> 00:15:34,574
A small accounting firm.
344
00:15:34,598 --> 00:15:36,143
Townsend's accountants?
345
00:15:36,167 --> 00:15:37,277
Maybe.
346
00:15:37,301 --> 00:15:38,445
"Maybe" doesn't get us a warrant.
347
00:15:38,469 --> 00:15:39,813
Two of their clients
are shell companies.
348
00:15:39,837 --> 00:15:41,114
The owner is disguised.
349
00:15:41,138 --> 00:15:42,416
Now, it could be Townsend.
350
00:15:42,440 --> 00:15:44,851
Does "could be" get us a warrant?
351
00:15:44,875 --> 00:15:46,553
We'll soon find out.
352
00:15:46,577 --> 00:15:48,822
Sir, if, uh... if we do go in,
I'd like to be a part of this.
353
00:15:48,846 --> 00:15:51,758
Whatever Stepanov knows,
we gotta make it right.
354
00:15:51,782 --> 00:15:55,429
Cynthia, Harold, I need you
to help me get a warrant.
355
00:16:01,459 --> 00:16:03,236
Donald Ressler, FBI.
356
00:16:03,260 --> 00:16:05,305
We have a warrant for the arrest
of a Neville Townsend.
357
00:16:05,329 --> 00:16:07,040
I need you to back away
from your computers.
358
00:16:07,064 --> 00:16:08,800
Keep your hands where we can see them
359
00:16:08,824 --> 00:16:10,678
and listen carefully.
360
00:16:20,745 --> 00:16:22,322
Neville Townsend.
361
00:16:22,346 --> 00:16:23,716
Elizabeth Keen.
362
00:16:24,235 --> 00:16:26,201
Ivan Stepanov.
363
00:16:26,226 --> 00:16:29,861
Ring any bells? Anyone?
364
00:16:29,886 --> 00:16:32,450
T-They're not clients,
if that's what you're asking.
365
00:16:32,475 --> 00:16:33,618
Or employees.
366
00:16:33,724 --> 00:16:34,957
Stepanov is Russian.
367
00:16:34,982 --> 00:16:36,381
We believe he was abducted and, uh,
368
00:16:36,406 --> 00:16:37,855
brought here for interrogation.
369
00:16:38,322 --> 00:16:39,788
Look at this place.
370
00:16:39,813 --> 00:16:41,713
Would you bring anyone here
for interrogation?
371
00:16:41,819 --> 00:16:43,318
Well, if he's not here,
then someone here knows
372
00:16:43,343 --> 00:16:44,976
where he is, as well as Townsend.
373
00:16:45,035 --> 00:16:47,318
I told you... We don't know who that is.
374
00:16:47,342 --> 00:16:49,020
Tear the place apart if you want.
375
00:16:49,044 --> 00:16:51,055
You're not gonna find anything
because there's nothing to find.
376
00:16:51,079 --> 00:16:52,190
Thanks for your permission,
but we've got
377
00:16:52,214 --> 00:16:53,458
a warrant for that, too.
378
00:16:53,482 --> 00:16:55,493
Your hard drives are coming with us.
379
00:16:57,667 --> 00:16:59,430
We have a problem.
380
00:17:03,292 --> 00:17:06,237
We're gonna bring you into
the conference room one by one.
381
00:17:06,261 --> 00:17:08,006
Be honest and you'll be good.
382
00:17:08,030 --> 00:17:09,707
Lie to us about Townsend,
and when we find him,
383
00:17:09,731 --> 00:17:13,266
you're gonna be charged as
accessories to his many crimes.
384
00:17:15,852 --> 00:17:18,650
When were the hard drives last
backed up to the offsite server?
385
00:17:18,674 --> 00:17:19,884
Two hours ago, ten and two...
386
00:17:19,908 --> 00:17:21,753
And downstairs is walled off?
387
00:17:21,777 --> 00:17:23,738
- You know the protocol...
- Yes or no?
388
00:17:23,762 --> 00:17:24,739
Yes.
389
00:17:24,763 --> 00:17:26,307
I want everything on-site deleted,
390
00:17:26,331 --> 00:17:27,876
digital files erased, analogue shredded,
391
00:17:27,900 --> 00:17:29,766
and I want it done now.
392
00:17:32,170 --> 00:17:33,815
You first.
393
00:17:40,334 --> 00:17:42,924
The address is 330 West Webster.
394
00:17:42,948 --> 00:17:44,993
330 West Webster.
395
00:17:45,017 --> 00:17:46,494
And you saw Townsend go inside?
396
00:17:46,518 --> 00:17:48,229
Yes, Townsend and the woman.
397
00:17:48,253 --> 00:17:49,397
Should I notify Cooper?
398
00:17:49,421 --> 00:17:50,965
No, call Chuck.
399
00:17:50,989 --> 00:17:53,401
Miss Laghari, I need you
to listen very carefully.
400
00:17:53,425 --> 00:17:55,303
I believe the man
that Townsend grabbed...
401
00:17:55,327 --> 00:17:57,772
Ivan Stepanov...
Is being held in that building.
402
00:17:57,796 --> 00:17:59,073
That's why they're there.
403
00:17:59,097 --> 00:18:00,508
Townsend went there to interrogate him.
404
00:18:00,532 --> 00:18:02,777
You must prevent that from happening.
405
00:18:02,801 --> 00:18:03,845
Me?
406
00:18:03,869 --> 00:18:05,346
Stepanov knows things.
407
00:18:05,370 --> 00:18:08,917
If he talks... if Townsend
learns certain things...
408
00:18:08,941 --> 00:18:11,453
The woman who is with him will die.
409
00:18:11,477 --> 00:18:12,821
She's with him.
410
00:18:12,845 --> 00:18:14,656
She and Townsend went inside together.
411
00:18:14,680 --> 00:18:16,791
She doesn't know what Stepanov
is going to say,
412
00:18:16,815 --> 00:18:19,027
but I promise you, when he says it,
413
00:18:19,051 --> 00:18:21,596
the first thing Townsend
will do is kill her.
414
00:18:21,620 --> 00:18:23,131
You must get Stepanov out
415
00:18:23,155 --> 00:18:24,999
before Townsend can break him.
416
00:18:25,023 --> 00:18:27,001
I steal jewels, not people.
417
00:18:27,025 --> 00:18:29,471
I wouldn't ask you to do this
if I could get there in time,
418
00:18:29,495 --> 00:18:32,707
but I can't, which means
her life depends on you.
419
00:18:32,731 --> 00:18:34,375
I need you to do this.
420
00:18:34,399 --> 00:18:36,377
I'll give you a fortune.
421
00:18:36,401 --> 00:18:38,847
I am begging you to do this.
422
00:18:47,026 --> 00:18:51,025
Normally, I wait for hypnagogia
to loosen the tongue,
423
00:18:51,049 --> 00:18:53,027
but then I had the naughtiest idea.
424
00:18:53,051 --> 00:18:56,264
Why not give you a taste
of your own medicine?
425
00:18:56,288 --> 00:18:58,333
I know... genius.
426
00:18:58,357 --> 00:19:03,238
The IV solution was developed
by S Directorate in the SVR.
427
00:19:03,262 --> 00:19:06,941
Was SP-117 how you got
Yurchenko to talk?
428
00:19:06,965 --> 00:19:08,543
And Rybkin?
429
00:19:08,567 --> 00:19:11,880
Personally, I think that using
a-a truth serum is cheating.
430
00:19:11,904 --> 00:19:14,449
But, you know, sauce for
the goose and all that.
431
00:19:14,473 --> 00:19:18,319
B-Between the SVR cocktail
and the sleep deprivation,
432
00:19:18,343 --> 00:19:21,756
once you start talking,
you may never shut up.
433
00:19:21,780 --> 00:19:23,680
Raymond Reddington.
434
00:19:26,517 --> 00:19:28,997
Tell me about your relationship
with him.
435
00:19:37,029 --> 00:19:38,406
Masha.
436
00:19:41,500 --> 00:19:42,944
I know, I'm late.
437
00:19:42,968 --> 00:19:44,612
And, yes, I should have taken
an Uber, not a cab.
438
00:19:44,636 --> 00:19:46,648
But my favorite uncle
drives a cab, so...
439
00:19:46,672 --> 00:19:48,316
Anyway, my point is, I'm here.
440
00:19:48,340 --> 00:19:50,818
I... I made it for the audition.
441
00:19:50,842 --> 00:19:52,520
What audition?
442
00:19:52,544 --> 00:19:53,688
Aaaah!
443
00:19:53,712 --> 00:19:56,613
Ugh!
444
00:20:01,186 --> 00:20:02,697
How long?
445
00:20:02,721 --> 00:20:04,566
- 14 minutes.
- Too long.
446
00:20:11,396 --> 00:20:14,876
Yes. It's Masha.
447
00:20:14,900 --> 00:20:17,245
Masha Rostova.
448
00:20:17,269 --> 00:20:19,347
Your mother was my friend.
449
00:20:19,371 --> 00:20:21,716
She was more than that.
I looked into you.
450
00:20:21,740 --> 00:20:25,583
She was your asset
before you betrayed her.
451
00:20:26,445 --> 00:20:28,389
I can't believe it's you.
452
00:20:28,413 --> 00:20:31,547
Is it true you betrayed
my mother for Reddington?
453
00:20:32,217 --> 00:20:34,662
Let the world believe she was N-13?
454
00:20:34,686 --> 00:20:37,265
That she was responsible
for taking the documents
455
00:20:37,289 --> 00:20:40,735
that led to the death
of my family, when it was him.
456
00:20:40,759 --> 00:20:43,871
When he was really N-13.
457
00:20:43,895 --> 00:20:48,610
You helped Reddington
kill Rostova, didn't you?
458
00:20:48,634 --> 00:20:51,484
You hoped the truth would die with her.
459
00:20:52,237 --> 00:20:55,650
You're both responsible
460
00:20:55,674 --> 00:20:57,974
for what happened to my family.
461
00:21:00,778 --> 00:21:02,244
Give that to me.
462
00:21:03,315 --> 00:21:04,492
I'm here to help you.
463
00:21:04,516 --> 00:21:06,027
You have a funny way of showing it.
464
00:21:09,354 --> 00:21:13,356
Come on, come on.
465
00:21:17,696 --> 00:21:19,303
Reddington sent me.
466
00:21:20,091 --> 00:21:21,681
N-13.
467
00:21:22,200 --> 00:21:25,726
Tell me, was it Katarina Rostova?
468
00:21:26,505 --> 00:21:28,082
Or Raymond Reddington?
469
00:21:28,106 --> 00:21:31,486
He told me to keep Stepanov
from telling Townsend the truth.
470
00:21:31,510 --> 00:21:33,254
Rostova...
471
00:21:34,773 --> 00:21:36,153
...or Reddington?
472
00:21:49,127 --> 00:21:51,205
He said if Townsend learns the truth,
473
00:21:51,229 --> 00:21:53,170
he'll kill you.
474
00:22:06,673 --> 00:22:08,843
The SEC filings are
being pulled as we speak.
475
00:22:08,867 --> 00:22:09,902
I mean, ld you. Like it or not,
476
00:22:09,926 --> 00:22:11,431
the paper trail's gonna tell the story.
477
00:22:11,456 --> 00:22:12,927
What story?
478
00:22:12,951 --> 00:22:15,483
I told you... I don't know
what you're talking about.
479
00:22:15,507 --> 00:22:16,717
You know more than you're saying.
480
00:22:16,741 --> 00:22:18,486
No, I don't,
481
00:22:18,510 --> 00:22:21,422
and I've certainly never heard
of a Neville Townsend.
482
00:22:21,446 --> 00:22:22,690
You're implying he's my boss.
483
00:22:22,714 --> 00:22:24,258
I'm just asking the question.
484
00:22:24,282 --> 00:22:26,618
And I'm telling you, there's
nothing illegal going on here.
485
00:22:26,642 --> 00:22:28,019
I don't believe you.
486
00:22:28,043 --> 00:22:29,654
It doesn't matter if you believe me.
487
00:22:29,678 --> 00:22:31,022
There's nothing illegal
about offshore banking
488
00:22:31,046 --> 00:22:33,491
unless it's done
for purposes of tax evasion.
489
00:22:33,515 --> 00:22:34,826
Which this is not.
490
00:22:34,850 --> 00:22:36,361
- Are you sure about that?
- Positive.
491
00:22:36,385 --> 00:22:38,630
And you know what else I'm sure about?
492
00:22:38,654 --> 00:22:39,965
I want my lawyer.
493
00:22:39,989 --> 00:22:41,199
I want a lawyer.
494
00:22:43,192 --> 00:22:44,869
Come on, quicker!
495
00:22:48,597 --> 00:22:51,609
Say I... did know something.
496
00:22:51,633 --> 00:22:54,245
What if I cooperated? What then?
497
00:22:54,269 --> 00:22:55,936
Depends on what you know.
498
00:22:56,776 --> 00:22:59,217
What do you mean, Reddington hired you?
499
00:22:59,241 --> 00:23:00,685
I was contracted.
500
00:23:00,709 --> 00:23:03,355
You were contracted by Obenrader
to perform a service.
501
00:23:03,379 --> 00:23:04,990
I set up the pick-up myself.
502
00:23:05,014 --> 00:23:07,781
Which got me inside the company
and close to Townsend.
503
00:23:08,788 --> 00:23:11,029
Vandyke, we got a situation.
504
00:23:11,053 --> 00:23:14,532
You're saying Reddington
sent you to kill Townsend?
505
00:23:14,556 --> 00:23:16,034
There's been a change of plans.
506
00:23:16,058 --> 00:23:18,269
- What's going on?
- Got a floater, south entry.
507
00:23:18,293 --> 00:23:19,471
So, Reddington got rid of the guy
508
00:23:19,495 --> 00:23:20,705
who runs heists for Townsend
509
00:23:20,729 --> 00:23:22,374
so he could put you in his place,
510
00:23:22,398 --> 00:23:24,476
so he could place you
inside the organization.
511
00:23:24,500 --> 00:23:25,510
He said you're in danger.
512
00:23:25,534 --> 00:23:26,978
He said that if Stepanov talks...
513
00:23:27,002 --> 00:23:28,780
Wait, how do you know about Stepanov?
514
00:23:28,804 --> 00:23:29,748
I don't.
515
00:23:29,772 --> 00:23:31,282
All I know is that
whatever Stepanov says,
516
00:23:31,306 --> 00:23:33,774
it's going to put you in danger.
517
00:23:37,779 --> 00:23:39,691
You need to come with me.
518
00:23:39,715 --> 00:23:41,648
I don't think so.
519
00:23:45,950 --> 00:23:47,587
Hello, Priya.
520
00:23:47,910 --> 00:23:49,656
It's funny seeing you here.
521
00:23:51,826 --> 00:23:53,571
What's going on, ladies?
522
00:23:53,595 --> 00:23:56,418
That's exactly what I'm trying
to figure out.
523
00:23:57,733 --> 00:23:58,908
What?
524
00:23:58,932 --> 00:24:00,967
Take Miss Laghari away.
525
00:24:03,237 --> 00:24:04,718
What's going on?
526
00:24:05,407 --> 00:24:06,584
Why are you looking at me like that?
527
00:24:06,608 --> 00:24:08,119
What are you gonna do to her?
528
00:24:08,143 --> 00:24:09,431
Nothing...
529
00:24:10,224 --> 00:24:12,123
compared to what I'm going to do to you.
530
00:24:23,991 --> 00:24:25,470
Where you wanna take her?
531
00:24:25,494 --> 00:24:27,005
I don't know yet,
but we need to move her.
532
00:24:27,029 --> 00:24:29,607
If Laghari knows we're here,
Reddington does, too.
533
00:24:29,631 --> 00:24:32,077
Take Laghari to see
our friend Mr. Peebs.
534
00:24:32,101 --> 00:24:34,846
Have him get her to talk.
Find out exactly what she knows.
535
00:24:34,870 --> 00:24:36,147
What about the Russian?
536
00:24:36,171 --> 00:24:37,849
Put a bullet in his head,
for all I care.
537
00:24:37,873 --> 00:24:40,051
Just make sure nobody finds the body.
538
00:24:44,813 --> 00:24:47,058
Watching you suffer
539
00:24:47,082 --> 00:24:50,462
is going to positively destroy him.
540
00:25:51,813 --> 00:25:54,359
The truck! Get to the truck!
541
00:25:54,383 --> 00:25:56,161
The woman... They have her!
542
00:25:58,787 --> 00:26:00,431
Keen! She's here!
543
00:26:09,898 --> 00:26:11,331
Ah.
544
00:26:14,535 --> 00:26:15,947
Cut him free, Chuck.
545
00:26:15,971 --> 00:26:18,683
Raymond! Elizabeth is here!
546
00:26:18,707 --> 00:26:21,419
Raymond, do you copy?
547
00:26:21,443 --> 00:26:23,188
Yes, Dembe.
548
00:26:23,212 --> 00:26:25,025
Sir, we have to go.
549
00:26:25,414 --> 00:26:28,726
Sir. I'm not leaving him here.
550
00:26:39,661 --> 00:26:41,105
The guard... There's too many!
551
00:26:41,129 --> 00:26:43,174
Ringo, I need you to plug it up!
552
00:27:12,461 --> 00:27:14,772
- How is she?
- She'll be fine.
553
00:27:21,937 --> 00:27:23,648
You gonna lawyer up, too?
554
00:27:23,672 --> 00:27:24,916
You got nothin' to say.
555
00:27:26,247 --> 00:27:27,240
Give me a minute.
556
00:27:28,397 --> 00:27:29,787
Senior Account Manager just rolled.
557
00:27:29,811 --> 00:27:31,089
Claims Townsend keeps a residence
558
00:27:31,113 --> 00:27:32,957
in a proxy office on the top two floors.
559
00:27:32,981 --> 00:27:34,559
Yeah, but there's nothing on the plans.
560
00:27:34,583 --> 00:27:38,263
No call button on the elevator.
It's a private, keyed entry.
561
00:27:38,287 --> 00:27:39,631
Come on.
562
00:28:12,020 --> 00:28:14,487
Aram, I need a trace
on a satellite feed.
563
00:28:18,526 --> 00:28:20,015
Raymond.
564
00:28:21,396 --> 00:28:22,840
You came.
565
00:28:22,864 --> 00:28:25,476
Yes, of course I came.
566
00:28:25,500 --> 00:28:27,712
Now we just gotta get out of here.
567
00:28:34,895 --> 00:28:36,024
What do we know?
568
00:28:36,048 --> 00:28:39,394
They took cover, barricaded
themselves inside the cooler,
569
00:28:39,418 --> 00:28:40,711
and jammed the door from the inside.
570
00:28:40,735 --> 00:28:41,782
We know who's in there?
571
00:28:41,809 --> 00:28:44,522
Reddington, the Russian,
two of his people... maybe more.
572
00:28:44,546 --> 00:28:45,666
Keen?
573
00:28:47,322 --> 00:28:49,355
Elizabeth?
574
00:28:49,380 --> 00:28:50,947
You in there?
575
00:28:50,972 --> 00:28:52,638
I do hope you're in there, Elizabeth,
576
00:28:52,663 --> 00:28:54,530
'cause I'm gonna need you
for this next part,
577
00:28:54,590 --> 00:28:56,367
which promises to be rather awful.
578
00:28:56,391 --> 00:29:00,705
While you have a moment,
I suggest that you and Raymond
579
00:29:00,729 --> 00:29:04,017
reflect upon the concept of loss.
580
00:29:04,404 --> 00:29:06,149
I know it well.
581
00:29:06,173 --> 00:29:08,651
I feel it in every breath I take,
582
00:29:08,675 --> 00:29:11,788
every moment that... that I sleep.
583
00:29:11,812 --> 00:29:14,257
Loss became a part of me
584
00:29:14,281 --> 00:29:17,660
when I watched my wife and children die
585
00:29:17,684 --> 00:29:19,818
before my very eyes!
586
00:29:21,854 --> 00:29:25,835
But today, Raymond,
I'm gonna give you that burden!
587
00:29:25,859 --> 00:29:27,737
I'm gonna show you loss!
588
00:29:27,761 --> 00:29:33,276
Today, I'm going to kill
Elizabeth while you watch.
589
00:29:37,070 --> 00:29:39,048
I don't care what you have to do
to get them out of there.
590
00:29:39,072 --> 00:29:41,885
Just make sure that
Reddington and Keen are alive.
591
00:29:41,909 --> 00:29:43,853
We got a problem. That was Magnus.
592
00:29:43,877 --> 00:29:45,822
Feds raided Park Avenue.
593
00:29:45,846 --> 00:29:47,590
They found the penthouse
and the proxy office.
594
00:29:47,614 --> 00:29:48,725
How long ago was this?
595
00:29:48,749 --> 00:29:50,093
Dunno, but we should assume that...
596
00:29:50,117 --> 00:29:51,861
No, no, no, no. Never assume.
597
00:29:51,885 --> 00:29:55,632
The fact is, it won't take long
for them to find us here,
598
00:29:55,656 --> 00:29:58,468
so your timeline has moved up.
599
00:29:58,492 --> 00:30:01,059
But I still want them both alive.
600
00:30:03,429 --> 00:30:05,329
What did you tell him?
601
00:30:06,800 --> 00:30:10,751
What could you possibly say
to suddenly make me his enemy?
602
00:30:11,772 --> 00:30:13,349
Let him rest.
603
00:30:13,373 --> 00:30:14,755
What did you say?
604
00:30:15,464 --> 00:30:16,619
Masha.
605
00:30:16,643 --> 00:30:18,488
Don't call me that.
606
00:30:18,512 --> 00:30:20,510
Elizabeth, please.
607
00:30:20,893 --> 00:30:22,526
I know who you are, Ivan.
608
00:30:22,551 --> 00:30:25,519
You were my grandfather's protégé,
609
00:30:25,544 --> 00:30:28,111
my mother's and Reddington's friend.
610
00:30:28,155 --> 00:30:29,654
He needs to rest.
611
00:30:30,145 --> 00:30:32,522
Is this really
what she would have wanted?
612
00:30:33,126 --> 00:30:37,329
Your mother only ever wanted
to keep you safe.
613
00:30:40,493 --> 00:30:41,907
He's bleeding.
614
00:30:43,970 --> 00:30:45,661
It's from the abdomen.
615
00:30:49,308 --> 00:30:51,120
I can't feel an exit wound.
616
00:30:51,144 --> 00:30:53,122
He needs a doctor right away.
617
00:30:53,146 --> 00:30:54,457
Hold this.
618
00:30:54,481 --> 00:30:56,948
Ivan, hold this tight.
619
00:30:58,751 --> 00:31:00,530
We can't stay here. We need to go.
620
00:31:00,554 --> 00:31:02,970
Go where? We're surrounded.
621
00:31:40,192 --> 00:31:42,438
I need a cube at King's County.
622
00:31:42,462 --> 00:31:45,241
No, it's not for Raymond.
It's for an associate.
623
00:31:45,265 --> 00:31:46,376
We're gonna need an escort.
624
00:31:46,400 --> 00:31:48,044
And an escort. Heavy arms.
625
00:31:48,068 --> 00:31:49,412
Chuck, what do we have for weapons?
626
00:31:49,436 --> 00:31:53,049
Got my M4, Dembe's SIG,
your Glock, your Browning.
627
00:31:53,073 --> 00:31:54,517
I also have two flash-bangs.
628
00:31:54,541 --> 00:31:55,685
This.
629
00:31:55,709 --> 00:31:57,787
Some sort of electric shock collar.
630
00:31:57,811 --> 00:31:59,122
Is that your armored truck outside?
631
00:31:59,146 --> 00:32:01,680
Ringo is in place standing by.
632
00:32:03,516 --> 00:32:05,073
What do you have in mind?
633
00:32:06,053 --> 00:32:07,519
I have a couple of ideas.
634
00:32:11,671 --> 00:32:13,338
Chuck, your knife.
635
00:32:16,530 --> 00:32:17,807
It's not gonna be long
636
00:32:17,831 --> 00:32:19,883
before they come down through that vent.
637
00:32:19,920 --> 00:32:20,991
What do we have?
638
00:32:21,015 --> 00:32:22,445
Whatever's left in the Browning.
639
00:32:22,469 --> 00:32:24,347
We got two magazines for the pistols.
640
00:32:24,371 --> 00:32:26,571
My M4's got about a half a mag.
641
00:32:28,774 --> 00:32:30,453
Fellas, we got movement down here.
642
00:32:30,477 --> 00:32:31,988
Be advised, we need to extract.
643
00:32:32,012 --> 00:32:34,724
Copy that.
We're moving as fast as we can.
644
00:32:41,855 --> 00:32:43,166
They're getting close.
645
00:32:43,190 --> 00:32:45,101
I need you to give me a weapon.
646
00:32:45,125 --> 00:32:46,970
I can help you.
647
00:32:54,353 --> 00:32:56,287
Okay, ready.
648
00:32:56,312 --> 00:32:57,745
I think.
649
00:33:17,357 --> 00:33:19,068
Hold.
650
00:33:26,721 --> 00:33:27,948
Go!
651
00:33:37,176 --> 00:33:39,155
Ugh!
652
00:33:51,591 --> 00:33:53,936
Let's go, let's go, let's go, let's go!
653
00:34:05,998 --> 00:34:07,650
Okay, then.
654
00:34:07,674 --> 00:34:09,318
I think we're done now.
655
00:34:09,342 --> 00:34:11,487
Raymond, I'd like you and Elizabeth
656
00:34:11,511 --> 00:34:13,535
to step out of the vehicle.
657
00:34:14,114 --> 00:34:15,458
Elizabeth, do not go out there.
658
00:34:15,482 --> 00:34:16,726
I have the second flash-bang.
659
00:34:16,750 --> 00:34:18,161
I can detonate it
and give Dembe a chance
660
00:34:18,185 --> 00:34:19,695
- to get in the driver's seat.
- Elizabeth, he...
661
00:34:19,719 --> 00:34:21,564
He's not gonna hurt me
if you can't see it.
662
00:34:21,588 --> 00:34:22,698
He's insane.
663
00:34:22,722 --> 00:34:24,889
You have no idea what he'll do.
664
00:34:27,866 --> 00:34:29,133
Let's find out.
665
00:34:29,158 --> 00:34:30,757
Eliz...
666
00:34:32,891 --> 00:34:35,514
Not so fast. Unh-unh.
667
00:34:35,539 --> 00:34:36,972
Hand it over.
668
00:34:39,873 --> 00:34:41,818
FBI! No one move!
669
00:34:45,912 --> 00:34:48,091
Go, Dembe! Go!
670
00:34:51,384 --> 00:34:53,162
Put the gun down!
671
00:34:53,186 --> 00:34:54,831
Keen, do it now!
672
00:34:54,855 --> 00:34:57,200
Show me your hands.
673
00:35:04,498 --> 00:35:05,908
Put it down!
674
00:35:15,342 --> 00:35:17,653
We got one vehicle southbound.
675
00:35:17,677 --> 00:35:20,389
It's all right. Just relax, hold on.
676
00:35:25,126 --> 00:35:26,962
We lost Townsend and Keen?
677
00:35:26,986 --> 00:35:28,830
And Stepanov.
Reddington squirreled him away.
678
00:35:28,854 --> 00:35:31,364
Aram's piecing together a CCTV trail,
679
00:35:31,388 --> 00:35:32,736
see if he can track where they went.
680
00:35:32,760 --> 00:35:34,213
Wherever Townsend and Keen went,
681
00:35:34,237 --> 00:35:36,585
- it wasn't together.
- All right, I lost an SUV
682
00:35:36,626 --> 00:35:38,136
headed west through the Lincoln Tunnel.
683
00:35:38,160 --> 00:35:39,538
Would have been Townsend.
684
00:35:39,562 --> 00:35:41,206
I mean, Reddington's team...
They extracted Stepanov
685
00:35:41,230 --> 00:35:43,108
and went south. Keen was on foot.
686
00:35:43,132 --> 00:35:44,610
All right, I got a southbound vehicle
687
00:35:44,634 --> 00:35:46,245
crossed into Brooklyn
over the Manhattan Bridge
688
00:35:46,269 --> 00:35:49,948
before pulling into a building
at... 703 Hudson.
689
00:35:49,972 --> 00:35:51,183
All right, we're on our way.
690
00:35:51,207 --> 00:35:52,851
I'll meet you there.
691
00:35:58,080 --> 00:35:59,358
Jax, hey. It's me.
692
00:35:59,382 --> 00:36:00,926
Where are you? What's going on?
693
00:36:00,950 --> 00:36:02,594
Jax, stop. Listen to me.
I need you to reach out.
694
00:36:02,618 --> 00:36:04,596
Tell everyone...
Tell the team to go dark.
695
00:36:04,620 --> 00:36:06,932
Call Skip. Have him burn everything.
696
00:36:06,956 --> 00:36:08,433
Liz, what's happening?
697
00:36:08,457 --> 00:36:10,457
I'll call you when I know more.
698
00:36:12,260 --> 00:36:14,973
I didn't get there in time.
699
00:36:14,997 --> 00:36:16,441
I asked you to do something
700
00:36:16,465 --> 00:36:19,444
I had no business asking you to do,
701
00:36:19,468 --> 00:36:21,162
and you tried to do it.
702
00:36:22,137 --> 00:36:23,903
Not many would.
703
00:36:25,917 --> 00:36:27,553
I have no idea what this is all about,
704
00:36:27,577 --> 00:36:30,188
but I can tell how much
it matters to you...
705
00:36:30,212 --> 00:36:34,059
What happens to him and to Elizabeth.
706
00:36:34,083 --> 00:36:36,052
I hope it works out.
707
00:36:37,345 --> 00:36:39,186
I'm gonna give you a number.
708
00:36:39,514 --> 00:36:41,622
You'll ask for Marvin Gerard.
709
00:36:41,975 --> 00:36:43,902
He knows to give you what you're owed.
710
00:36:43,926 --> 00:36:45,871
I got what I'm owed...
711
00:36:45,895 --> 00:36:47,773
And, uh, then some.
712
00:36:47,797 --> 00:36:49,107
Oh, my goodness.
713
00:36:49,131 --> 00:36:52,366
Serves him right
for having a safe at home.
714
00:36:53,278 --> 00:36:55,469
Priya, I miss you already.
715
00:36:56,871 --> 00:36:58,325
I know.
716
00:37:09,518 --> 00:37:10,662
How is he?
717
00:37:10,686 --> 00:37:12,297
Tired, but stable.
718
00:37:12,321 --> 00:37:13,932
We removed the bullet.
719
00:37:13,956 --> 00:37:15,467
He's lucky.
720
00:37:15,491 --> 00:37:17,302
Most people would be in agony,
but he'd been pumped so full
721
00:37:17,326 --> 00:37:19,504
of barbiturates
that he barely felt anything.
722
00:37:30,982 --> 00:37:33,140
Doctor says you're gonna be okay.
723
00:37:36,111 --> 00:37:38,023
I let you down.
724
00:37:38,047 --> 00:37:39,741
No, you didn't.
725
00:37:40,983 --> 00:37:42,619
He knows.
726
00:37:44,412 --> 00:37:46,873
I am to blame for that.
727
00:37:47,874 --> 00:37:51,203
If you insist on taking blame,
take it for something
728
00:37:51,227 --> 00:37:55,340
you're actually responsible for... me.
729
00:37:56,198 --> 00:37:59,466
What I am, I am because of you.
730
00:37:59,678 --> 00:38:02,080
You can take the blame for that.
731
00:38:07,352 --> 00:38:09,488
She's so beautiful.
732
00:38:09,512 --> 00:38:13,191
I waited 35 years to meet her.
733
00:38:13,215 --> 00:38:15,215
And when I did...
734
00:38:17,011 --> 00:38:20,881
...I painted a target on her back.
735
00:38:23,758 --> 00:38:25,559
Rest.
736
00:38:25,787 --> 00:38:28,362
You have a lot of sleep to catch up on.
737
00:38:29,764 --> 00:38:31,632
The FBI is here.
738
00:38:49,418 --> 00:38:52,431
Take very, very good care of him.
739
00:39:03,099 --> 00:39:05,143
We're taking Stepanov into custody.
740
00:39:05,167 --> 00:39:06,845
You'll be taking him to the morgue
741
00:39:06,869 --> 00:39:09,481
unless you let my team finish
working on him first.
742
00:39:09,505 --> 00:39:11,049
There's an ambulance on the way.
743
00:39:11,073 --> 00:39:13,285
When it gets here, he's coming with us.
744
00:39:13,309 --> 00:39:15,520
In the meantime,
what should we talk about?
745
00:39:15,544 --> 00:39:19,558
How about the Russian Knot?
My communications with Stepanov?
746
00:39:19,582 --> 00:39:21,460
You worked with Elizabeth
to decrypt them.
747
00:39:21,484 --> 00:39:23,228
You helped her find Ivan.
748
00:39:23,252 --> 00:39:25,130
You mean your Russian handler.
749
00:39:26,589 --> 00:39:28,300
Agent Park, I look forward to the day
750
00:39:28,324 --> 00:39:31,169
when you're as wise
as you are aggressive.
751
00:39:31,193 --> 00:39:33,742
Until then, I suggest you
protect yourself
752
00:39:33,766 --> 00:39:36,997
from further embarrassment
by saying nothing.
753
00:39:37,166 --> 00:39:39,645
We've decrypted your messages.
We know you worked together.
754
00:39:39,669 --> 00:39:42,481
But you don't know how, so you guess.
755
00:39:42,505 --> 00:39:45,651
In my world,
that's what comes of guesswork.
756
00:39:45,675 --> 00:39:47,753
Well, we wouldn't have to guess
if you were honest with us.
757
00:39:47,777 --> 00:39:50,756
I am honest with you, Donald...
All of you.
758
00:39:50,780 --> 00:39:52,958
I told you I was withholding
that information
759
00:39:52,982 --> 00:39:56,495
because sharing it would put
Elizabeth's life in danger.
760
00:39:56,519 --> 00:39:59,298
I asked you not to pursue
that information,
761
00:39:59,322 --> 00:40:03,302
but you went behind my back
and pursued it anyway,
762
00:40:03,326 --> 00:40:05,404
without being honest with me.
763
00:40:05,428 --> 00:40:07,739
And the result of your dishonesty?
764
00:40:07,763 --> 00:40:11,476
My oldest friend was shot,
Elizabeth is on the run,
765
00:40:11,500 --> 00:40:13,545
and Neville Townsend is after her.
766
00:40:13,569 --> 00:40:16,348
I make no apologies
about tracking down Stepanov.
767
00:40:16,372 --> 00:40:17,683
He may be your oldest friend,
768
00:40:17,707 --> 00:40:19,618
but he's also a Russian
intelligence agent
769
00:40:19,642 --> 00:40:21,119
who we're about to question.
770
00:40:21,143 --> 00:40:23,388
And when he tells us
what I think he's gonna tell us
771
00:40:23,412 --> 00:40:25,457
about the damage you've done
to this country,
772
00:40:25,481 --> 00:40:28,076
well, since you insist on honesty,
773
00:40:28,517 --> 00:40:30,495
we're gonna arrest you on the spot.
774
00:40:50,239 --> 00:40:51,883
Out. Get out!
775
00:41:06,188 --> 00:41:09,735
I'm told the Feds got nothing
but shredded paper.
776
00:41:09,759 --> 00:41:12,371
And about $36 million in precious gems.
777
00:41:14,130 --> 00:41:16,875
Issue a new directive
for Elizabeth Keen,
778
00:41:16,899 --> 00:41:20,045
Donald Ressler, and her whole FBI crew.
779
00:41:20,069 --> 00:41:21,769
Laghari, too.
780
00:41:23,671 --> 00:41:25,383
Forget Stepanov.
781
00:41:26,255 --> 00:41:27,969
He's a distraction.
782
00:41:28,644 --> 00:41:30,155
Focus on Townsend.
783
00:41:31,881 --> 00:41:33,325
He's turned on Elizabeth.
784
00:41:33,349 --> 00:41:34,726
Yes.
785
00:41:34,750 --> 00:41:37,520
As well as anyone else I care about.
786
00:41:38,154 --> 00:41:41,433
Which believe it or not,
includes you, Harold.
787
00:41:41,457 --> 00:41:43,902
We're all in his crosshairs now.
788
00:41:44,593 --> 00:41:47,572
And the only way out
is to work together.
789
00:41:47,596 --> 00:41:50,075
I'm willing to do that. Are you?
57293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.