All language subtitles for The Rookie 2x07 - Safety (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,085 --> 00:00:02,172 - Eric Weddle with a tackle just shy... - Thattaboy, Weddle! 2 00:00:02,209 --> 00:00:04,062 - Thattaboy, baby! - ...of the first down marker. 3 00:00:04,099 --> 00:00:06,234 - Come on! One more! - Rams defense needs a stop here 4 00:00:06,271 --> 00:00:08,311 - One more stop, that's all we need. - to have any hopes of a win. 5 00:00:08,359 --> 00:00:09,079 One more stop. 6 00:00:10,851 --> 00:00:13,141 We're coming on air live with a car chase 7 00:00:13,178 --> 00:00:14,815 - in Los Angeles County. - Oh, come on! 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,617 The driver has been eluding police 9 00:00:16,651 --> 00:00:18,452 for the better part of a half-hour. 10 00:00:26,728 --> 00:00:28,720 Dispatch, Officer Tim Bradford. 11 00:00:28,757 --> 00:00:30,439 Badge 34831. 12 00:00:30,476 --> 00:00:33,778 Log me in for overtime in pursuit of a high-speed suspect. 13 00:00:47,627 --> 00:00:49,528 LAPD! 14 00:00:49,672 --> 00:00:51,853 Put your hands outside the window! 15 00:00:51,954 --> 00:00:55,099 Now open the door from the outside, and step out of the car! 16 00:00:55,823 --> 00:00:57,524 You sidestep over to your left, 17 00:00:57,558 --> 00:01:00,263 face down on the ground, arms out to the side. 18 00:01:00,348 --> 00:01:02,768 - You got him? - All good. 19 00:01:09,249 --> 00:01:10,483 The ball is tipped, intercepted by Weddle... 20 00:01:10,531 --> 00:01:12,690 - Yes! Run, Weddle! Run! - He's at the 20, the 10... 21 00:01:12,757 --> 00:01:16,206 Touchdown! Eric Weddle! 22 00:01:28,134 --> 00:01:29,391 Um, I'm late. 23 00:01:29,440 --> 00:01:30,444 Roger that. 24 00:01:30,493 --> 00:01:32,969 - Breakfast is almost ready. - No, no, no. I'm... 25 00:01:33,583 --> 00:01:35,446 - I'm late. - Okay, alright. 26 00:01:35,495 --> 00:01:37,195 I'll just get you a... a coffee to go. 27 00:01:37,244 --> 00:01:39,412 I've got a travel mug right here, 28 00:01:39,480 --> 00:01:40,747 and you're... 29 00:01:43,078 --> 00:01:44,711 - You're late, as in...? - Yeah. 30 00:01:44,847 --> 00:01:46,707 - Oh, boy. - Or girl. 31 00:01:46,741 --> 00:01:47,904 - How late? - Three days. 32 00:01:47,953 --> 00:01:49,793 Okay. That doesn't necessarily mean you're pregnant. 33 00:01:49,827 --> 00:01:50,827 There are two things in this world 34 00:01:50,861 --> 00:01:51,845 that always run on time... 35 00:01:51,879 --> 00:01:54,344 Swiss watches and my cycle. 36 00:01:54,511 --> 00:01:55,845 Right. 37 00:01:56,286 --> 00:01:57,386 Okay, um... 38 00:01:57,436 --> 00:01:58,570 Wha... Uh... 39 00:01:59,849 --> 00:02:01,516 First, we should be absolutely sure. 40 00:02:01,565 --> 00:02:04,367 Yes, okay. Um... I've got a staff meeting 41 00:02:04,416 --> 00:02:05,683 first thing this morning, 42 00:02:05,760 --> 00:02:08,188 but I'll pick up a test on the way in, 43 00:02:08,237 --> 00:02:09,915 and I'll call you as soon as I know. 44 00:02:09,964 --> 00:02:11,243 Okay, and... 45 00:02:11,292 --> 00:02:13,345 and no matter what happens, 46 00:02:13,699 --> 00:02:15,500 we'll make the best of this. 47 00:02:15,636 --> 00:02:17,045 Okay. 48 00:02:24,591 --> 00:02:26,037 I mean, talk about terrible timing. 49 00:02:26,086 --> 00:02:27,559 Though... 50 00:02:27,740 --> 00:02:29,402 Henry was born at a less-than-ideal time, 51 00:02:29,451 --> 00:02:31,376 and he's the best thing that's ever happened to me. 52 00:02:31,446 --> 00:02:32,925 Not that I'm saying I hope she's pregnant. 53 00:02:32,974 --> 00:02:36,444 I... Not that I'm saying I hope she's not pregnant. 54 00:02:37,926 --> 00:02:39,585 What am I saying? 55 00:02:39,686 --> 00:02:41,461 Just wish she would call. 56 00:02:41,496 --> 00:02:42,896 How hard is it to pee on a stick? 57 00:02:42,930 --> 00:02:45,216 Oh, I'm sorry. Are... Are you talking to me? 58 00:02:45,600 --> 00:02:47,852 - What's going on? - Roll call. 59 00:02:49,214 --> 00:02:51,310 - Is everything alright? - Hundred percent. 60 00:03:04,456 --> 00:03:06,224 Nice of you to finally deign to sit with us. 61 00:03:06,273 --> 00:03:08,483 Enh, the front row's too close to the boss. 62 00:03:09,096 --> 00:03:10,473 Lopez still out? 63 00:03:10,556 --> 00:03:12,199 Yeah. Taking care of Wesley. 64 00:03:12,248 --> 00:03:13,515 She's got him back on his feet. 65 00:03:13,564 --> 00:03:14,637 Good. 66 00:03:14,686 --> 00:03:16,356 Okay, listen up. 67 00:03:16,437 --> 00:03:19,050 Why is community policing important? 68 00:03:19,120 --> 00:03:20,233 Officer Chen? 69 00:03:20,268 --> 00:03:21,768 Uh, because it builds trust 70 00:03:21,803 --> 00:03:23,512 between the police and the public, 71 00:03:23,561 --> 00:03:24,895 leading to a reduction in crime. 72 00:03:24,944 --> 00:03:26,116 Exactly. 73 00:03:26,184 --> 00:03:28,345 And today, we're gonna do a little trust-building. 74 00:03:28,504 --> 00:03:31,773 Officer Nolan, so, you know Dr. Sawyer at Shaw Memorial? 75 00:03:31,846 --> 00:03:33,096 Uh, we went - to the same college, sir. 76 00:03:33,145 --> 00:03:35,411 Eh, before I got my now-ex pregnant with my son and... 77 00:03:35,460 --> 00:03:37,227 It was a yes or no question, Nolan. 78 00:03:37,303 --> 00:03:38,703 Sorry, sir. Yes, I know her. 79 00:03:38,751 --> 00:03:41,845 Good. She requested an officer to assist with a seminar. 80 00:03:41,956 --> 00:03:43,304 - You're going. - What kind of seminar? 81 00:03:43,353 --> 00:03:44,486 Don't know, don't care. 82 00:03:44,535 --> 00:03:46,226 Whatever it is, it's open to the public, 83 00:03:46,296 --> 00:03:49,122 which means you have a chance to show the community 84 00:03:49,171 --> 00:03:51,664 that the LAPD does more than just lock up people. 85 00:03:51,756 --> 00:03:52,856 We do? 86 00:03:53,000 --> 00:03:54,398 That's not funny. 87 00:03:54,506 --> 00:03:56,819 And you don't want to piss me off, Bradford. 88 00:03:57,054 --> 00:03:58,716 Considering what I have lined up for you. 89 00:03:58,765 --> 00:04:01,289 - What's that? - Watts Rams need additional coaches 90 00:04:01,338 --> 00:04:02,504 for their fall clinic, 91 00:04:02,553 --> 00:04:03,984 and you're gonna need company. 92 00:04:06,581 --> 00:04:08,184 Officer West. 93 00:04:08,531 --> 00:04:10,132 Your dad is always bragging 94 00:04:10,181 --> 00:04:12,410 how you're a high-school football star. 95 00:04:12,468 --> 00:04:14,154 - Is he lying? - No, sir. 96 00:04:14,265 --> 00:04:16,182 All-State safety, four years running. 97 00:04:16,231 --> 00:04:18,117 I could actually pull up my 98 00:04:18,166 --> 00:04:19,684 highlight reel if you want to check it out. 99 00:04:19,750 --> 00:04:21,869 - It's on my YouTube channel. - That won't be necessary. 100 00:04:21,918 --> 00:04:23,953 Change into your PTs, head out with Bradford. 101 00:04:24,002 --> 00:04:26,114 Harper and Chen, 102 00:04:26,393 --> 00:04:27,868 you will serve as liaisons 103 00:04:27,902 --> 00:04:29,750 to the Mid-Wilshire Community Council. 104 00:04:29,799 --> 00:04:31,339 They're coming in for a sit-down. 105 00:04:31,388 --> 00:04:33,006 What is this? The 1950s? 106 00:04:33,040 --> 00:04:34,472 The boys go to football practice 107 00:04:34,521 --> 00:04:36,894 while us girls attend a PTA meeting? 108 00:04:36,975 --> 00:04:38,425 Fair point. 109 00:04:38,913 --> 00:04:41,815 Guess there's really only one way to settle this... 110 00:04:43,050 --> 00:04:44,885 Challenge coins. 111 00:04:51,014 --> 00:04:52,815 Chief gave me mine personally. 112 00:04:52,864 --> 00:04:54,003 That was nice. 113 00:04:54,070 --> 00:04:56,063 Mine was given to me by the governor. 114 00:04:56,401 --> 00:04:57,702 What is a challenge coin? 115 00:04:57,751 --> 00:04:59,256 How do you not know that? 116 00:04:59,416 --> 00:05:02,035 It's a medallion bearing an organization's insignia, 117 00:05:02,263 --> 00:05:04,330 given only to those deemed worthy. 118 00:05:04,379 --> 00:05:06,042 They're used to show respect 119 00:05:06,091 --> 00:05:07,729 or, uh, settle minor disputes. 120 00:05:07,778 --> 00:05:11,381 Okay. Closest to the edge wins. 121 00:05:27,929 --> 00:05:29,285 Oh! 122 00:05:34,225 --> 00:05:37,046 Alright. Harper, football's all yours. 123 00:05:37,210 --> 00:05:38,939 Nah, Bradford can have it. 124 00:05:38,973 --> 00:05:40,622 - You gotta be kidding me. - Nope. 125 00:05:40,671 --> 00:05:42,239 Only football I watch is English. 126 00:05:43,382 --> 00:05:44,484 Whatever. 127 00:05:44,533 --> 00:05:46,400 Community Council will be here in 20. 128 00:05:46,800 --> 00:05:48,261 Ma'am, would you like me to 129 00:05:48,310 --> 00:05:49,470 prepare anything for the meeting? 130 00:05:49,518 --> 00:05:51,166 Uh, coffee. Black. 131 00:05:51,216 --> 00:05:52,619 - Officer... - Uh, Chen. It's right there. 132 00:05:52,653 --> 00:05:53,745 No, the only name I know, 133 00:05:53,794 --> 00:05:55,221 is Nolan's, and you are not him. 134 00:05:55,256 --> 00:05:57,067 So today, you are Not Nolan. 135 00:06:00,901 --> 00:06:02,854 - I'm Not Nolan. - It's often how I think of you. 136 00:06:02,903 --> 00:06:03,964 Oh. Funny. 137 00:06:03,998 --> 00:06:05,776 Do you have any advice on how to get on her good side? 138 00:06:05,825 --> 00:06:07,284 I actually don't know that she has one, 139 00:06:07,333 --> 00:06:09,334 so good luck. 140 00:06:25,152 --> 00:06:27,544 Hey, nice move. 141 00:06:27,623 --> 00:06:29,090 Ooh! Great hands. 142 00:06:29,290 --> 00:06:32,025 That is AJ. Most pure talent on the team. 143 00:06:32,059 --> 00:06:33,793 Kid's gonna get recruited hard. 144 00:06:33,828 --> 00:06:35,261 Oh, we don't care about that. 145 00:06:35,296 --> 00:06:36,989 When AJ joined us, his grades were in the trash. 146 00:06:37,038 --> 00:06:39,039 Now he's on the honor roll, wants to go to college. 147 00:06:39,088 --> 00:06:40,588 That's what we care about. 148 00:06:44,038 --> 00:06:45,785 Hey, you, uh... you like that move? 149 00:06:45,834 --> 00:06:47,216 It's alright against a 12-year-old. 150 00:06:47,277 --> 00:06:48,557 You're gonna have to up your footwork, 151 00:06:48,606 --> 00:06:50,006 when you get to real competition, though. 152 00:06:50,054 --> 00:06:52,178 Nah, I run footwork drills every morning. I'll be ready. 153 00:06:52,258 --> 00:06:53,892 - And at night? - Catching drills. 154 00:06:54,022 --> 00:06:56,717 Harder to see the ball, increases hand-eye coordination. 155 00:06:56,884 --> 00:06:59,172 - Any other questions? - No, not at this time. 156 00:06:59,305 --> 00:07:00,766 AJ. 157 00:07:01,642 --> 00:07:03,332 What is she doing here? 158 00:07:03,536 --> 00:07:04,843 I'll be right back. 159 00:07:05,044 --> 00:07:06,520 His mom. 160 00:07:06,569 --> 00:07:08,504 Just got released a few months ago. 161 00:07:08,696 --> 00:07:10,296 Transition's been rough on both of them. 162 00:07:10,331 --> 00:07:12,067 - What was she in for? - Armed robbery. 163 00:07:12,116 --> 00:07:13,566 Pretty serious crew. 164 00:07:15,711 --> 00:07:18,213 - It's Eric Weddle, man. - Weddle, Weddle! 165 00:07:23,061 --> 00:07:25,162 Hey. Can we play? 166 00:07:25,236 --> 00:07:26,638 Weddle. 167 00:07:26,751 --> 00:07:28,452 Tim Bradford, is that you? 168 00:07:28,501 --> 00:07:29,591 You know him? 169 00:07:29,640 --> 00:07:32,430 Man. We played against each other in high school. 170 00:07:32,553 --> 00:07:35,321 I sacked Bradford so hard in the championship game, 171 00:07:35,370 --> 00:07:37,792 he decided Fallujah was better than turning pro. 172 00:07:37,841 --> 00:07:39,161 Yeah, smart man. 173 00:07:39,209 --> 00:07:40,865 The NFL's only getting harder and faster. 174 00:07:40,914 --> 00:07:42,442 Yo, you're Robert Woods. 175 00:07:42,491 --> 00:07:43,582 I have your USC jersey at home. 176 00:07:43,631 --> 00:07:45,122 - Whoo! - Me too. 177 00:07:45,171 --> 00:07:46,705 Hey, man, great to have you back in L.A., bro. 178 00:07:46,754 --> 00:07:47,902 Good to be back. 179 00:07:47,968 --> 00:07:49,086 - Alright. - Great. 180 00:07:49,210 --> 00:07:50,811 Alright. Thanks, guys. 181 00:07:52,894 --> 00:07:55,395 Yo. You just bro-hugged Eric Weddle. 182 00:07:55,460 --> 00:07:56,721 Don't make it weird. 183 00:07:57,050 --> 00:07:58,469 You know, it's not about what you want. 184 00:07:58,518 --> 00:08:00,527 - I got to do what I think is best. - Oh, now it's about you? 185 00:08:00,576 --> 00:08:01,748 I don't want to go! 186 00:08:01,782 --> 00:08:03,041 Everything okay? 187 00:08:03,266 --> 00:08:05,102 AJ's dropping football. 188 00:08:05,407 --> 00:08:07,450 Got a lot going on right now. 189 00:08:07,720 --> 00:08:09,087 Come on. 190 00:08:13,415 --> 00:08:16,050 ...tops, and then we go do real police work. 191 00:08:16,180 --> 00:08:17,928 Oh, I see why you chose this. 192 00:08:17,977 --> 00:08:19,682 Lowest impact on our day. 193 00:08:19,731 --> 00:08:22,532 Yep. Community meetings are quick and easy. 194 00:08:22,581 --> 00:08:24,423 Just don't promise them anything. 195 00:08:24,488 --> 00:08:27,356 Whatever the complaint, just nod and say, 196 00:08:27,405 --> 00:08:28,605 "We are aware of the problem," 197 00:08:28,654 --> 00:08:30,606 "and we have a task force working on it." 198 00:08:30,655 --> 00:08:31,945 Ooh, a task force? 199 00:08:31,979 --> 00:08:33,318 Yeah, these busybody types love it 200 00:08:33,367 --> 00:08:34,862 when cops say "task force." 201 00:08:34,935 --> 00:08:36,456 Okay. Well, I'll just follow your lead. 202 00:08:36,505 --> 00:08:38,090 Oh, I'm not talking. You are. 203 00:08:38,373 --> 00:08:41,899 - Wh... What? - I don't do community meetings. 204 00:08:44,044 --> 00:08:45,181 Go on. 205 00:08:45,230 --> 00:08:46,857 Yeah. 206 00:08:46,906 --> 00:08:48,099 Okay. 207 00:08:50,952 --> 00:08:52,987 Hi. Uh, I'm Officer Lucy Chen, 208 00:08:53,036 --> 00:08:54,837 and the Mid-Wilshire Police Station 209 00:08:54,886 --> 00:08:57,621 - is proud to partner with you today... - There is no partnering with us, 210 00:08:57,670 --> 00:08:58,990 until first you partner with the Earth. 211 00:08:59,038 --> 00:09:00,722 - Oh, come on. - What's LAPD doing 212 00:09:00,771 --> 00:09:02,505 about the city's lack of drought-tolerant plants? 213 00:09:02,554 --> 00:09:03,754 Oh. Yes. 214 00:09:03,803 --> 00:09:05,537 We are aware of this problem, 215 00:09:05,586 --> 00:09:07,649 and we have a task force working on it. 216 00:09:08,127 --> 00:09:10,361 Oh... Sweet. 217 00:09:10,451 --> 00:09:14,211 Officer, can you do something about my neighbor? 218 00:09:14,260 --> 00:09:16,566 He's constantly feeding the squirrels. 219 00:09:16,781 --> 00:09:18,773 Uh... yes. 220 00:09:18,914 --> 00:09:23,217 We have a task force working on that. 221 00:09:23,276 --> 00:09:24,576 A squirrel task force? 222 00:09:24,625 --> 00:09:25,992 - Yes, ma'am. - This is serious. 223 00:09:26,090 --> 00:09:29,192 Squirrels attract coyotes, and I have small dogs. 224 00:09:29,336 --> 00:09:31,437 And any time I try to talk to my neighbor, 225 00:09:31,472 --> 00:09:32,840 he's just hateful. 226 00:09:32,889 --> 00:09:35,057 I'm scared for the safety of my babies. 227 00:09:35,106 --> 00:09:38,778 Yeah. Uh, listen, why don't you give me his address, 228 00:09:38,899 --> 00:09:42,002 and I'll make sure that the task force is following up. 229 00:09:42,091 --> 00:09:45,070 Is there a task force for abandoned cars? 230 00:09:45,159 --> 00:09:46,893 There's one - in front of my apartment. 231 00:09:47,005 --> 00:09:48,657 I'll give you my address. 232 00:09:50,563 --> 00:09:51,913 Hey, Jess, it's me. 233 00:09:51,962 --> 00:09:53,696 I-I thought I would have heard from you by now. 234 00:09:53,745 --> 00:09:55,106 Are you... Are you still in your meeting? 235 00:09:55,154 --> 00:09:57,397 Are you having trouble peeing? Because the trick is to... 236 00:09:57,431 --> 00:09:58,831 You know, I got to go. Call me when you know. 237 00:09:58,879 --> 00:10:00,045 - Hey, John. - Hey. 238 00:10:00,124 --> 00:10:01,201 Appreciate you doing this. 239 00:10:01,235 --> 00:10:02,538 My pleasure. What are we doing? 240 00:10:02,587 --> 00:10:03,652 - They didn't tell you? - No. 241 00:10:03,701 --> 00:10:05,235 Oh, we're hosting our monthly free seminar. 242 00:10:05,284 --> 00:10:07,565 - Great. For who? - Pregnant mothers. 243 00:10:12,397 --> 00:10:13,733 - What's wrong? - Uh, nothing. 244 00:10:13,782 --> 00:10:15,468 I couldn't be more excited. 245 00:10:16,338 --> 00:10:17,762 How's Wesley? 246 00:10:17,890 --> 00:10:19,052 Driving me crazy. 247 00:10:19,086 --> 00:10:20,145 He was stabbed. 248 00:10:20,194 --> 00:10:22,194 Well, yeah, but it's not like any major organs were damaged. 249 00:10:23,529 --> 00:10:25,505 God, I miss cop humor. 250 00:10:25,554 --> 00:10:26,982 Corporate world is so buttoned up. 251 00:10:27,038 --> 00:10:29,209 Everyone's always running scared of H.R. 252 00:10:29,563 --> 00:10:31,687 - Is Stabby here? - No. 253 00:10:31,736 --> 00:10:33,116 His mom took him to physical therapy. 254 00:10:33,165 --> 00:10:34,765 I was planning a spa day until you said 255 00:10:34,814 --> 00:10:36,658 I can make two grand for 8 hours' time. 256 00:10:36,715 --> 00:10:37,770 Yep, and trust me, 257 00:10:37,805 --> 00:10:39,734 you're gonna love - working private security. 258 00:10:39,826 --> 00:10:42,405 I've done some moonlighting, but nothing fancy like this. 259 00:10:42,572 --> 00:10:44,477 - Who am I guarding? - Mingus Kemp. 260 00:10:44,511 --> 00:10:46,379 He's a high-end - jewelry broker from Vegas. 261 00:10:46,413 --> 00:10:48,130 Comes to L.A. every month to buy diamonds. 262 00:10:48,179 --> 00:10:50,180 You'll keep him safe while our driver runs you around town. 263 00:10:50,284 --> 00:10:51,995 Anything else I need to know about the protectee? 264 00:10:52,044 --> 00:10:53,275 He thinks he's a player. 265 00:10:53,324 --> 00:10:55,421 Inherited the business from his dad. 266 00:10:55,470 --> 00:10:57,561 He'll hit on you a little, but he's mostly harmless. 267 00:10:57,610 --> 00:10:59,610 Okay. Uh... I still get paid 268 00:10:59,709 --> 00:11:01,722 - if he gets killed, right? - Yeah. 269 00:11:01,771 --> 00:11:03,296 I wouldn't let him know that, though. 270 00:11:10,617 --> 00:11:12,551 Hello, Ms. Clemons. 271 00:11:12,609 --> 00:11:14,983 I'm Officer Bradford. This is Officer West. 272 00:11:15,048 --> 00:11:16,809 - We met at the, uh... - I-I remember. What do you want? 273 00:11:16,858 --> 00:11:17,959 Just want to make sure everything's alright. 274 00:11:18,007 --> 00:11:19,112 Pulled AJ off the team so fast, 275 00:11:19,146 --> 00:11:20,586 wanted to make sure there wasn't a problem. 276 00:11:20,634 --> 00:11:22,607 No problem. Thanks for stopping by. 277 00:11:22,745 --> 00:11:25,011 - Everything okay, buddy? - He's fine. 278 00:11:25,060 --> 00:11:26,113 How about you? 279 00:11:26,162 --> 00:11:28,058 You seem to be moving out in a hurry. Something going on? 280 00:11:28,107 --> 00:11:29,975 Um, it's none of your damn business. 281 00:11:30,071 --> 00:11:31,471 Actually, it is, Ms. Clemons. 282 00:11:31,520 --> 00:11:33,154 You're still on parole for armed robbery. 283 00:11:33,203 --> 00:11:34,270 Your P.O. know you're moving? 284 00:11:34,319 --> 00:11:36,246 - So, what? You gonna violate me? - No, nobody wants that. 285 00:11:36,295 --> 00:11:37,592 We're just here to help. 286 00:11:43,889 --> 00:11:45,422 Get down! Get down! 287 00:11:50,670 --> 00:11:52,264 Control, 7-Adam-19. 288 00:11:52,313 --> 00:11:54,481 We have a 246 with a firebomb at our location. 289 00:11:54,530 --> 00:11:55,864 Two masked suspects, 290 00:11:55,913 --> 00:11:58,915 fleeing south on Gramercy in a black Impala. 291 00:12:03,220 --> 00:12:04,823 So, you have no idea who they were? 292 00:12:04,872 --> 00:12:06,817 - Not a clue. - Come on, Ms. Clemons. 293 00:12:06,866 --> 00:12:09,666 I mean, two masked suspects and a Molotov cocktail... 294 00:12:09,818 --> 00:12:11,418 that wasn't some random act of violence. 295 00:12:11,453 --> 00:12:12,787 You were targeted. 296 00:12:12,896 --> 00:12:14,293 Tell me why. 297 00:12:14,556 --> 00:12:16,653 - Am I under arrest? - Of course not. 298 00:12:16,702 --> 00:12:18,156 Then can I go? 299 00:12:20,911 --> 00:12:22,318 Not yet, look, I just need a list 300 00:12:22,367 --> 00:12:24,327 of the personal property that was damaged during the fire. 301 00:12:24,375 --> 00:12:26,810 Hey, man. Hit me. 302 00:12:29,905 --> 00:12:32,444 I wasn't gonna say it earlier, but, uh... 303 00:12:32,493 --> 00:12:34,246 you got some serious talent. 304 00:12:34,458 --> 00:12:36,179 If you're running drills every morning on your own, 305 00:12:36,227 --> 00:12:37,279 you clearly love the sport. 306 00:12:37,412 --> 00:12:38,733 Yes, sir. 307 00:12:38,914 --> 00:12:42,316 I, uh... take this ball with me everywhere I go. 308 00:12:43,095 --> 00:12:44,769 Sounds like me. 309 00:12:45,320 --> 00:12:47,891 You know, in some ways, this game saved me. 310 00:12:48,223 --> 00:12:49,690 How? 311 00:12:51,717 --> 00:12:54,426 You know, growing up in my house was... 312 00:12:54,840 --> 00:12:56,301 a bit chaotic. 313 00:12:56,398 --> 00:12:57,825 Yeah, I, um... 314 00:12:57,999 --> 00:12:59,533 I know a little something about that. 315 00:12:59,610 --> 00:13:01,462 My old man had a hair trigger. 316 00:13:01,670 --> 00:13:03,215 Never knew what would set him off. 317 00:13:03,446 --> 00:13:05,554 And football was... 318 00:13:05,805 --> 00:13:07,930 the only place I had any control. 319 00:13:08,750 --> 00:13:10,357 Yeah, I, um... 320 00:13:10,536 --> 00:13:12,634 I know a little something about that, too. 321 00:13:12,747 --> 00:13:15,549 Football taught me discipline, teamwork. 322 00:13:15,584 --> 00:13:17,271 It wasn't just a game. 323 00:13:18,036 --> 00:13:19,454 Yeah? 324 00:13:19,588 --> 00:13:21,980 And, uh, what game are we playing right now, huh? 325 00:13:22,185 --> 00:13:23,502 We connect over sports 326 00:13:23,551 --> 00:13:25,885 and then I talk about my mom behind her back? 327 00:13:28,152 --> 00:13:29,961 I'd never ask you to do that. 328 00:13:31,422 --> 00:13:33,700 But, look, if you ever need anything... 329 00:13:34,422 --> 00:13:36,389 just let me know, alright? 330 00:13:40,877 --> 00:13:42,650 You're too pretty to be a cop. 331 00:13:42,763 --> 00:13:44,578 Sir, I think we should keep this professional. 332 00:13:44,613 --> 00:13:46,396 Of course. Of course. 333 00:13:46,445 --> 00:13:48,526 - How about a selfie? - Sorry, that would compromise security. 334 00:13:48,574 --> 00:13:50,475 Right. Right. Yeah. 335 00:13:50,751 --> 00:13:52,289 No, um... you know, I knew that. 336 00:13:52,346 --> 00:13:54,021 That was... That was ...That was a test. 337 00:13:55,046 --> 00:13:56,771 Hey, you want to see something? 338 00:14:03,513 --> 00:14:05,065 By the end of today, this will be filled 339 00:14:05,114 --> 00:14:08,602 with $2 million in diamonds, Angela. 340 00:14:10,281 --> 00:14:12,630 You ever seen, uh, $2 million before? 341 00:14:12,759 --> 00:14:16,137 Saw 10 times that in a drug raid in a cartel stash house. 342 00:14:16,356 --> 00:14:18,479 Had a bunch of brains scattered across it, though. 343 00:14:21,032 --> 00:14:22,549 Cool. Yeah. 344 00:14:25,848 --> 00:14:27,387 Control, 7-Adam-15, 345 00:14:27,436 --> 00:14:29,599 show us Premise Check, Code 6. 346 00:14:29,691 --> 00:14:31,358 Copy that. 347 00:14:34,035 --> 00:14:35,762 Okay, so... 348 00:14:36,618 --> 00:14:38,213 According to Mr. Elson, 349 00:14:38,262 --> 00:14:40,834 there are vagrants - squatting in the storm drain. 350 00:14:41,358 --> 00:14:42,657 Great job. 351 00:14:42,771 --> 00:14:45,673 We are about to go fishing in the armpit of Los Angeles, 352 00:14:45,770 --> 00:14:48,943 full of the complete hepatitis alphabet, 353 00:14:48,977 --> 00:14:50,411 not to mention rats. 354 00:14:50,946 --> 00:14:53,068 - You first. - Okay, it's disgusting, 355 00:14:53,117 --> 00:14:55,242 but isn't the whole point of community policing to... 356 00:14:55,291 --> 00:14:56,342 No, Not Nolan. 357 00:14:56,391 --> 00:14:57,851 The whole point of any kind of policing 358 00:14:57,886 --> 00:14:59,773 is to do what I tell you. 359 00:15:00,789 --> 00:15:02,923 Trust me, you don't want to be good at community policing. 360 00:15:03,513 --> 00:15:05,659 - Why? - Once the higher-ups see it, 361 00:15:05,694 --> 00:15:06,927 then running community meetings 362 00:15:06,962 --> 00:15:08,996 will be all they will ever let you do. 363 00:15:11,700 --> 00:15:13,467 Okay. 364 00:15:29,688 --> 00:15:32,325 LAPD. Anyone in here? 365 00:16:01,990 --> 00:16:04,010 What were they smoking? 366 00:16:04,820 --> 00:16:07,721 Uh, it smells like burned donuts from a plastic oven. 367 00:16:07,756 --> 00:16:09,392 That's definitely meth. 368 00:16:09,524 --> 00:16:11,533 And the pipe's still warm. 369 00:16:11,783 --> 00:16:12,917 Keep your eyes open. 370 00:16:12,966 --> 00:16:14,391 Mm-hmm. 371 00:16:19,567 --> 00:16:20,734 Clear. 372 00:16:25,807 --> 00:16:27,174 Clear. 373 00:16:27,382 --> 00:16:29,093 Aaah! 374 00:16:36,172 --> 00:16:38,052 Are you okay? 375 00:16:38,617 --> 00:16:40,266 Behind you! 376 00:16:56,805 --> 00:16:58,238 - Hook him up. - Yeah. 377 00:17:02,143 --> 00:17:03,719 Thank you. 378 00:17:04,185 --> 00:17:05,485 He got me good. 379 00:17:06,227 --> 00:17:07,915 Forget what I said earlier. 380 00:17:08,065 --> 00:17:10,635 Community meetings are clearly all you're good for. 381 00:17:13,414 --> 00:17:14,812 Trust me, there's gonna be 382 00:17:14,861 --> 00:17:16,749 many times your child's first year 383 00:17:16,798 --> 00:17:18,398 where you're gonna want to rush to the Internet 384 00:17:18,433 --> 00:17:19,699 to check out their symptoms. 385 00:17:19,862 --> 00:17:21,635 Resist that urge. 386 00:17:24,304 --> 00:17:26,140 - Yes? - Um... 387 00:17:26,320 --> 00:17:28,164 If the dad was doing drugs 388 00:17:28,213 --> 00:17:30,005 when we... made my baby... 389 00:17:30,054 --> 00:17:33,413 There's no evidence that a father's addiction affects the baby. 390 00:17:33,581 --> 00:17:35,148 Okay. Thank you. 391 00:17:35,226 --> 00:17:36,741 You're welcome. 392 00:17:37,718 --> 00:17:40,935 Okay. Now it's time to introduce Officer Nolan. 393 00:17:41,450 --> 00:17:42,500 John? 394 00:17:42,549 --> 00:17:43,557 Yes. 395 00:17:43,591 --> 00:17:44,858 Officer Nolan is gonna show you 396 00:17:44,892 --> 00:17:47,394 how to properly install an infant's car seat. 397 00:17:47,428 --> 00:17:48,758 - Yes, I will. - Yeah. 398 00:17:48,807 --> 00:17:49,859 You can't... You can't do that? 399 00:17:49,908 --> 00:17:51,598 No. I mean, pregnant mothers feel more comfortable 400 00:17:51,632 --> 00:17:52,866 when it comes from a police officer. 401 00:17:52,900 --> 00:17:54,220 - Really? - I mean, don't get me started. 402 00:17:54,268 --> 00:17:55,502 Nine years to become a doctor 403 00:17:55,536 --> 00:17:56,696 and they trust a handsome cop more? 404 00:17:56,744 --> 00:17:59,435 Well, to be fair, a handsome cop in a super-cool uniform. 405 00:18:00,011 --> 00:18:01,244 Hi, guys. 406 00:18:01,344 --> 00:18:05,275 I'm, uh, Officer Nolan, and, um, uh, 407 00:18:05,324 --> 00:18:07,102 car seats are the safest way 408 00:18:07,165 --> 00:18:09,944 to transport your soon-to-be bundles of joy, 409 00:18:09,993 --> 00:18:11,618 and... it's the law. 410 00:18:11,652 --> 00:18:13,086 So, uh... 411 00:18:13,321 --> 00:18:15,755 installation is super-simple. 412 00:18:15,790 --> 00:18:16,835 We're gonna start with the base. 413 00:18:16,884 --> 00:18:19,150 Guys, they make this stuff just idiot-proof. 414 00:18:19,199 --> 00:18:20,855 It's backwards. 415 00:18:20,904 --> 00:18:23,330 And it's... it's... it's ...this is forwards, 416 00:18:23,379 --> 00:18:25,459 which is, of course... is wrong, 'cause you want it backwards. 417 00:18:25,507 --> 00:18:26,693 The baby has to face the... 418 00:18:26,742 --> 00:18:28,011 Again, guys, idiot-proof. 419 00:18:28,060 --> 00:18:32,426 So, simply take these security straps 420 00:18:32,475 --> 00:18:34,194 and use the... 421 00:18:34,686 --> 00:18:36,526 I think the word that you're looking for 422 00:18:36,574 --> 00:18:37,639 - is "latch." - "Latch." Yes. 423 00:18:37,688 --> 00:18:39,324 I'm so sorry. I have to take this call. 424 00:18:39,373 --> 00:18:41,147 - It can't wait? - It... 425 00:18:41,529 --> 00:18:42,694 It really can't. 426 00:18:42,783 --> 00:18:44,263 I'm... I'm... One... 427 00:18:44,498 --> 00:18:46,061 Yes? Hey. How's it going? 428 00:18:46,135 --> 00:18:47,415 - Um... - No, no, I'm whispering 429 00:18:47,463 --> 00:18:49,103 because I-I'm right in the middle of a thing. 430 00:18:49,284 --> 00:18:51,751 Right, no, no, you can just tell me. 431 00:18:51,993 --> 00:18:53,226 - Get up. - You can't be here. 432 00:18:53,261 --> 00:18:54,628 - Get... Get up. - No, you can't be here. 433 00:18:54,700 --> 00:18:55,927 - Get up. - The judge said. 434 00:18:55,976 --> 00:18:57,396 - She's my kid, too. - Hey, let her go. 435 00:18:57,444 --> 00:18:58,800 Back off! This is between us! 436 00:19:05,006 --> 00:19:07,060 Hold it. Get over. Give me your hands. 437 00:19:07,168 --> 00:19:08,667 - Are you okay? - Yeah. Thank you. 438 00:19:12,301 --> 00:19:13,947 You're gonna need stitches. 439 00:19:19,687 --> 00:19:20,987 Thanks. 440 00:19:25,759 --> 00:19:27,333 Something on your mind? 441 00:19:27,528 --> 00:19:28,762 No, ma'am. 442 00:19:28,854 --> 00:19:30,512 Yeah, that's what I thought. 443 00:19:31,323 --> 00:19:32,463 You're wrong about me. 444 00:19:32,512 --> 00:19:34,354 Uh, no, I'm not. 445 00:19:34,403 --> 00:19:36,923 I can do so much more than just community meetings. 446 00:19:36,972 --> 00:19:39,669 You're right. You're probably really good at paperwork. 447 00:19:39,944 --> 00:19:42,245 - But you can't fight. - I can fight. 448 00:19:42,442 --> 00:19:45,679 I've gone toe-to-toe with plenty of suspects and won. 449 00:19:45,798 --> 00:19:47,647 - Not that one. - He's huge! 450 00:19:47,770 --> 00:19:50,577 And yet, I took him and his buddy. 451 00:19:54,164 --> 00:19:56,340 You want to hit me right now, don't you? 452 00:19:56,723 --> 00:19:59,361 Yeah, I see it in your eyes. 453 00:19:59,894 --> 00:20:02,296 Someone a little more your size. 454 00:20:03,563 --> 00:20:05,000 Well, come on. 455 00:20:05,449 --> 00:20:06,688 What? 456 00:20:06,767 --> 00:20:08,321 Hit me, Not Nolan. 457 00:20:08,405 --> 00:20:10,239 That is an order. 458 00:20:12,740 --> 00:20:14,592 - Hey... - Do it for real! 459 00:20:15,087 --> 00:20:17,791 Come for me like that tweaker came for you! 460 00:20:18,920 --> 00:20:20,160 Now! 461 00:20:20,636 --> 00:20:22,100 Aah! 462 00:20:24,852 --> 00:20:27,821 Stay down, and get used to that position. 463 00:20:27,936 --> 00:20:29,301 Because in case you didn't know, 464 00:20:29,350 --> 00:20:32,692 you are not a 6'2", 180-pound man. 465 00:20:32,727 --> 00:20:34,265 Now, Tim might be a good T.O., 466 00:20:34,314 --> 00:20:36,833 but he can't teach you how to fight like a girl. 467 00:20:36,882 --> 00:20:39,874 We get a higher show of force, especially from men. 468 00:20:39,923 --> 00:20:41,023 So, guess what, sweetheart? 469 00:20:41,072 --> 00:20:43,376 You are always going to be tested, 470 00:20:43,447 --> 00:20:47,166 and when you are alone against a desperate suspect, 471 00:20:47,215 --> 00:20:48,843 and you are between them and freedom, 472 00:20:48,892 --> 00:20:50,846 your thoughts can never be, 473 00:20:50,895 --> 00:20:53,213 "Oh, my, he's bigger than me." 474 00:21:05,074 --> 00:21:06,625 Look here, Not Nolan, 475 00:21:06,794 --> 00:21:08,868 if you're going to survive these streets 476 00:21:08,917 --> 00:21:10,451 as a 5'6" woman... 477 00:21:10,500 --> 00:21:13,023 and one of color, no less... 478 00:21:13,446 --> 00:21:16,081 you better learn what these boys don't know to teach. 479 00:21:26,125 --> 00:21:27,614 You ever think about having another kid? 480 00:21:27,711 --> 00:21:29,459 I did, for the first three of four years 481 00:21:29,508 --> 00:21:30,817 after Oliver was born. 482 00:21:30,999 --> 00:21:32,266 Then what happened? 483 00:21:32,407 --> 00:21:35,121 Then I spent too much time in emergency rooms. 484 00:21:35,362 --> 00:21:36,750 I don't have to tell you... 485 00:21:36,808 --> 00:21:39,409 there's... there's so much tragedy out there. 486 00:21:39,498 --> 00:21:42,066 I just... I can't bring another life into it. 487 00:21:44,124 --> 00:21:45,601 Jess. 488 00:21:46,000 --> 00:21:47,341 - Hey. - Hey. 489 00:21:47,390 --> 00:21:48,668 I-I-I couldn't get in touch with you, 490 00:21:48,703 --> 00:21:50,103 so I called Grey, and he said you were he... 491 00:21:50,151 --> 00:21:51,738 Oh, my God. What happened? 492 00:21:51,772 --> 00:21:53,357 Just a knife fight. No big deal. Are you okay? 493 00:21:53,406 --> 00:21:54,808 I'm gonna leave you two alone. 494 00:21:54,842 --> 00:21:56,743 - It's nice seeing you again. - Yes, yes, you, as well. 495 00:21:56,859 --> 00:21:58,278 Thank you. 496 00:21:58,401 --> 00:21:59,752 Uh... 497 00:22:00,523 --> 00:22:01,948 I'm sorry it took so long. 498 00:22:02,043 --> 00:22:03,754 I just, uh... 499 00:22:04,226 --> 00:22:07,287 I needed to have some time... to process. 500 00:22:07,402 --> 00:22:09,022 No, okay. No, I get it, I see. 501 00:22:09,214 --> 00:22:10,437 Um... 502 00:22:10,522 --> 00:22:11,758 so, you're pregnant. 503 00:22:14,131 --> 00:22:15,803 No, I'm not. 504 00:22:16,364 --> 00:22:17,781 Okay. 505 00:22:17,998 --> 00:22:19,597 O-Okay, yeah, that's great, too... 506 00:22:19,646 --> 00:22:21,339 But I want to be. 507 00:22:25,629 --> 00:22:26,679 I'm sorry, 508 00:22:26,727 --> 00:22:28,271 you're gonna have to help me out, here a little bit, Jessica. 509 00:22:28,319 --> 00:22:29,590 I'm... I'm a little confused. 510 00:22:29,639 --> 00:22:31,510 Yes, well, I was, too, at first. 511 00:22:31,559 --> 00:22:32,679 And when I took the pregnancy test 512 00:22:32,727 --> 00:22:34,728 and it came back negative, I was just... 513 00:22:34,762 --> 00:22:36,593 I was so disappointed. 514 00:22:36,731 --> 00:22:38,934 And I-I-I couldn't shake it. 515 00:22:38,983 --> 00:22:40,930 No, I... Okay. Um... 516 00:22:42,049 --> 00:22:43,643 - It's just a little surprising. - I know. 517 00:22:43,692 --> 00:22:45,672 I was... I was surprised, too. 518 00:22:45,707 --> 00:22:46,854 Look, I... 519 00:22:46,978 --> 00:22:49,131 I never wanted to be a mom before. 520 00:22:49,838 --> 00:22:51,779 But being with you... 521 00:22:52,780 --> 00:22:55,760 it... it changed me. 522 00:22:56,584 --> 00:22:58,619 You see the good in people. 523 00:23:00,688 --> 00:23:04,191 You do the right thing, even when it costs you. 524 00:23:06,361 --> 00:23:08,497 I miss that part of myself. 525 00:23:12,136 --> 00:23:14,575 Are... Are you... 526 00:23:14,624 --> 00:23:16,497 against having another kid? 527 00:23:16,604 --> 00:23:19,506 No. No. No, I ju... Um... 528 00:23:21,176 --> 00:23:22,675 You're just throwing a lot at me right now. 529 00:23:22,723 --> 00:23:24,878 - I know, I know. - And I'm not quite sure what to say. 530 00:23:24,912 --> 00:23:26,747 Okay, then don't say anything. 531 00:23:26,781 --> 00:23:29,049 - Okay? At least not yet. - Right. 532 00:23:29,083 --> 00:23:30,717 I've had the whole morning to think about this, 533 00:23:30,752 --> 00:23:33,514 and... now it's your turn. 534 00:23:33,986 --> 00:23:35,162 We'll talk later. 535 00:23:35,211 --> 00:23:36,923 Right. Good idea. 536 00:23:37,060 --> 00:23:38,620 - Okay. - Okay. 537 00:23:49,759 --> 00:23:51,293 I am ahead of schedule. 538 00:23:51,422 --> 00:23:53,146 I'm never ahead of schedule. 539 00:23:53,201 --> 00:23:55,309 - You're good. - Yes, I am. 540 00:23:55,476 --> 00:23:57,611 You know, with my businesses growing like crazy, 541 00:23:57,645 --> 00:23:59,980 I actually think I need to hire a security chief here in L.A. 542 00:24:00,014 --> 00:24:01,121 I already have a job, Mingus. 543 00:24:01,170 --> 00:24:03,424 But does it pay you a quarter mill a year? 544 00:24:03,473 --> 00:24:04,598 Not at the present, no. 545 00:24:04,647 --> 00:24:06,355 I haven't even gotten to the perks yet. 546 00:24:06,821 --> 00:24:09,956 Hey. Hey, hey. 547 00:24:12,072 --> 00:24:13,493 Police! Move and you're dead. 548 00:24:13,528 --> 00:24:15,703 What the hell are you doing? 549 00:24:15,814 --> 00:24:17,426 This is my cousin, Lev. 550 00:24:17,705 --> 00:24:19,472 I asked him to meet us here. 551 00:24:19,600 --> 00:24:20,869 - You okay? - Yeah. 552 00:24:20,962 --> 00:24:23,294 - Let's go. - Yeah. What is her problem? 553 00:24:23,375 --> 00:24:24,908 Only two more nuisance complaints. 554 00:24:25,006 --> 00:24:27,512 We can knock them out once we get back on the street. 555 00:24:27,887 --> 00:24:29,254 You were right. 556 00:24:29,343 --> 00:24:31,423 I should've followed your playbook at the community meeting. 557 00:24:31,471 --> 00:24:32,919 That was my bad. 558 00:24:33,047 --> 00:24:35,549 So, uh, you got a challenge coin from the governor. 559 00:24:35,598 --> 00:24:37,038 - What's he like? - You know what, Not Nolan, 560 00:24:37,086 --> 00:24:38,653 I don't really do chit-chat. 561 00:24:39,617 --> 00:24:41,351 Uh, okay. Uh, look. 562 00:24:41,651 --> 00:24:43,082 Um... 563 00:24:43,991 --> 00:24:46,798 I want to learn how to do the job the way you do it. 564 00:24:47,862 --> 00:24:49,096 Be like you. 565 00:24:49,190 --> 00:24:51,131 No you don't. 566 00:24:51,229 --> 00:24:52,456 Are you kidding? 567 00:24:52,550 --> 00:24:54,217 Y-You're a decorated detective 568 00:24:54,266 --> 00:24:56,436 with a storied undercover career, 569 00:24:56,471 --> 00:24:58,028 not to mention the governor personally 570 00:24:58,077 --> 00:24:59,372 gave you one of his challenge coins. 571 00:24:59,407 --> 00:25:00,540 I mean, that's huge. 572 00:25:00,575 --> 00:25:03,431 What's huge is the cost of having a career like mine. 573 00:25:03,550 --> 00:25:06,113 - What do you mean? - Hopefully you never find out. 574 00:25:06,147 --> 00:25:08,285 Because none of the commendations or the promotions 575 00:25:08,334 --> 00:25:09,995 or even the challenge coins 576 00:25:10,084 --> 00:25:12,497 will ever make up for what I've lost. 577 00:25:12,673 --> 00:25:14,074 So don't be me. 578 00:25:14,194 --> 00:25:16,028 I don't even want to be me. 579 00:25:21,972 --> 00:25:23,973 Are you sure you're okay to keep working? 580 00:25:26,142 --> 00:25:27,557 Officer Nolan. 581 00:25:27,797 --> 00:25:30,433 What? Um... yes, sir. What did you say? 582 00:25:30,505 --> 00:25:32,268 Your arm... you want to take the rest of the day? 583 00:25:32,317 --> 00:25:33,907 Oh, no. I'm... I'm... No, I'm fine. 584 00:25:34,051 --> 00:25:35,358 Thank you, I'm good. 585 00:25:35,532 --> 00:25:36,965 Alright. 586 00:25:37,078 --> 00:25:38,681 Um, sir... 587 00:25:39,413 --> 00:25:41,915 how long had you been a cop when your daughter was born? 588 00:25:41,996 --> 00:25:43,583 - Two years. - What was that like, 589 00:25:43,618 --> 00:25:46,292 having a baby at home and being on patrol? 590 00:25:48,407 --> 00:25:51,157 Long days at work, late nights at home. 591 00:25:51,312 --> 00:25:53,092 Trying to master two jobs at the same time. 592 00:25:53,141 --> 00:25:54,196 It was hell. 593 00:25:54,245 --> 00:25:57,564 Only good sleep I got was in the back of my shop during lunch. 594 00:25:57,753 --> 00:26:00,286 Yeah. 595 00:26:00,650 --> 00:26:01,784 Yeah, but she was worth it. 596 00:26:01,936 --> 00:26:03,666 Yeah, kids always are. 597 00:26:04,347 --> 00:26:05,981 Why are you asking? 598 00:26:06,203 --> 00:26:08,478 - No reason, sir. - Mm-hmm. How's Jessica? 599 00:26:08,674 --> 00:26:10,068 She's great, sir. 600 00:26:10,520 --> 00:26:12,254 - Give her my best. - I will. 601 00:26:12,416 --> 00:26:14,843 Hey. Hey. 602 00:26:15,235 --> 00:26:16,780 - I need your help. - What's wrong? 603 00:26:16,884 --> 00:26:18,418 I'm... I'm looking for Officer Bradford. 604 00:26:18,452 --> 00:26:20,053 He's out on patrol, son. What's going on? 605 00:26:20,165 --> 00:26:22,634 It's my mom. She's missing. 606 00:26:24,091 --> 00:26:25,863 My mom went to borrow her cousin's car, 607 00:26:25,912 --> 00:26:27,853 so we could get out of town, but she never came back. 608 00:26:27,902 --> 00:26:29,302 - When was this? - Right after you all left. 609 00:26:29,350 --> 00:26:30,259 Wait, that was hours ago. 610 00:26:30,308 --> 00:26:32,076 - Have you spoken with your cousin? - Yeah. 611 00:26:32,125 --> 00:26:33,600 He said my mom never showed. 612 00:26:33,634 --> 00:26:34,935 I-I tried calling, texting. 613 00:26:34,969 --> 00:26:36,417 I'm telling you guys, something happened. 614 00:26:36,466 --> 00:26:37,886 We believe you, but now it's time 615 00:26:37,935 --> 00:26:39,118 for you to be straight with us. 616 00:26:39,167 --> 00:26:40,848 Okay. Does this have anything to do with the people 617 00:26:40,896 --> 00:26:42,453 who firebombed her car? 618 00:26:42,716 --> 00:26:44,813 AJ, I know you're scared. I get it. 619 00:26:44,862 --> 00:26:46,262 But you're not betraying your mom's trust 620 00:26:46,310 --> 00:26:47,730 by telling us what's going on. 621 00:26:47,798 --> 00:26:49,499 Let us help her. 622 00:26:51,377 --> 00:26:52,471 A few weeks back, 623 00:26:52,520 --> 00:26:55,080 one of my mom's ex-boyfriends started hounding her about being 624 00:26:55,129 --> 00:26:57,438 a getaway driver in some heist he was putting together. 625 00:26:57,487 --> 00:26:59,054 - She agree to do it? - Hell no. 626 00:26:59,193 --> 00:27:01,148 My mom isn't about that life anymore. 627 00:27:01,295 --> 00:27:03,041 She swore never to risk going back 628 00:27:03,090 --> 00:27:04,564 to prison and not being there for me. 629 00:27:04,599 --> 00:27:06,464 Okay, so she said no. What'd the ex-boyfriend say? 630 00:27:06,513 --> 00:27:08,121 He said he was gonna kill me if she didn't do it. 631 00:27:08,169 --> 00:27:09,603 That's why she pulled you off the team, 632 00:27:09,637 --> 00:27:11,037 why she wanted to get you out of the city... 633 00:27:11,085 --> 00:27:12,459 to protect you. 634 00:27:12,707 --> 00:27:14,148 What's the ex-boyfriend's name? 635 00:27:14,275 --> 00:27:15,881 - Ian Shaunesy. - So if he grabbed her, 636 00:27:15,930 --> 00:27:17,437 it was to force her into pulling the robbery. 637 00:27:17,530 --> 00:27:18,664 Which means it's happening soon. 638 00:27:18,713 --> 00:27:20,137 AJ, do you know what the target is? 639 00:27:20,186 --> 00:27:22,082 No, all I know is that it's happening downtown. 640 00:27:22,116 --> 00:27:23,583 Alright. You guys get down there. 641 00:27:23,632 --> 00:27:24,865 I'll get detectives on this. 642 00:27:24,997 --> 00:27:27,417 Put a BOLO out on the mom and the ex-boyfriend. 643 00:27:28,201 --> 00:27:30,169 It's gonna be okay. Alright? 644 00:27:32,433 --> 00:27:36,636 Outside of actually spotting AJ's mother or her ex-boyfriend, 645 00:27:36,685 --> 00:27:38,053 what exactly are we looking for? 646 00:27:38,165 --> 00:27:39,316 Robbery targets. 647 00:27:39,365 --> 00:27:40,834 There are a dozen banks and payday lenders 648 00:27:40,868 --> 00:27:42,339 between here and Flower. 649 00:27:42,558 --> 00:27:44,398 So, how do we whittle it down? 650 00:27:44,506 --> 00:27:46,173 Look for anything odd or out of the ordinary. 651 00:27:46,800 --> 00:27:50,470 Well, this is downtown L.A. That describes everything. 652 00:28:06,598 --> 00:28:09,336 - What's up? What's going on? - Why are you patrolling downtown? 653 00:28:09,840 --> 00:28:11,197 How do you know where we are? 654 00:28:11,232 --> 00:28:12,885 I just saw you drive by. 655 00:28:13,854 --> 00:28:16,841 We, uh, got intel on a possible heist in the area. 656 00:28:17,071 --> 00:28:19,577 - What's the target? - Unknown. 657 00:28:20,527 --> 00:28:22,342 I'm on 5th and Hill. 658 00:28:22,438 --> 00:28:24,086 You just passed me, working a security detail 659 00:28:24,144 --> 00:28:25,344 on what could be a potential target. 660 00:28:25,392 --> 00:28:26,327 Gotta be honest with you, 661 00:28:26,376 --> 00:28:27,405 I wouldn't hate having an escort. 662 00:28:28,496 --> 00:28:29,964 Excuse me. We need to leave now. 663 00:28:30,013 --> 00:28:31,379 I am in the middle of a conversation. 664 00:28:31,428 --> 00:28:32,652 No, you're at the end of it. 665 00:28:32,687 --> 00:28:33,887 Say goodbye to the pretty lady. 666 00:28:33,921 --> 00:28:35,155 - Hey, what... - Come on. 667 00:28:35,189 --> 00:28:36,442 Are you out of your mind? 668 00:28:38,693 --> 00:28:40,534 Go, go, go, go, go! 669 00:28:42,292 --> 00:28:43,603 Police! 670 00:28:58,669 --> 00:28:59,802 Give up the damn case. 671 00:28:59,837 --> 00:29:01,033 - What? - You're insured. 672 00:29:01,082 --> 00:29:02,705 Give up the damn case, or they'll kill us. 673 00:29:02,740 --> 00:29:04,462 No, your job is to protect my merchandise. 674 00:29:04,511 --> 00:29:05,636 My job is to keep you alive, 675 00:29:05,685 --> 00:29:06,845 and I'm nine bullets from failing. 676 00:29:06,893 --> 00:29:08,206 Give up the case! 677 00:29:09,522 --> 00:29:11,290 Wait! Hold fire! 678 00:29:12,850 --> 00:29:14,383 Let's go, let's go. 679 00:29:15,558 --> 00:29:17,194 Cover me. 680 00:29:20,191 --> 00:29:21,885 Open the door. 681 00:29:21,949 --> 00:29:23,760 Open the door! Right now. 682 00:29:23,794 --> 00:29:25,694 - Open it. - Let's go! 683 00:29:32,753 --> 00:29:34,015 Drop the guns! 684 00:29:34,177 --> 00:29:35,251 Do it now! 685 00:29:35,300 --> 00:29:36,773 Drop your guns right now! 686 00:29:36,807 --> 00:29:38,503 Let's go, back up. Back away from the car. 687 00:29:38,581 --> 00:29:39,988 Get down on your knees. 688 00:29:40,057 --> 00:29:42,745 Down on your knees! Spread your arms. 689 00:29:42,878 --> 00:29:44,977 - You okay? - I am now. 690 00:29:45,942 --> 00:29:48,760 Step out of the car, get your hands where I can see them. 691 00:29:50,212 --> 00:29:51,745 Let's go. 692 00:29:51,995 --> 00:29:54,690 They kidnapped me. Forced me into this. 693 00:29:54,887 --> 00:29:56,634 I know. AJ told us everything. 694 00:29:56,683 --> 00:29:57,844 But I got to place you under arrest, 695 00:29:57,893 --> 00:29:59,253 until we work something out with the D.A. 696 00:29:59,301 --> 00:30:00,773 Put your hands up there. 697 00:30:03,706 --> 00:30:05,636 - Is it safe? - All clear. 698 00:30:08,910 --> 00:30:11,286 Hey, hey, hey. No, no. That's evidence now. 699 00:30:11,339 --> 00:30:12,939 You'll have to come collect it from the station, 700 00:30:12,987 --> 00:30:14,130 after we process it. 701 00:30:14,245 --> 00:30:16,559 - Can you do something? - Nope. 702 00:30:17,691 --> 00:30:19,066 And this marks the last stop 703 00:30:19,115 --> 00:30:21,012 on our community policing tour. 704 00:30:21,069 --> 00:30:23,204 Bradford and West are facing off against heist crews, 705 00:30:23,253 --> 00:30:24,618 and we are here to...? 706 00:30:24,667 --> 00:30:28,080 To talk to a neighbor about feeding squirrels. 707 00:30:29,378 --> 00:30:31,378 Sorry. 708 00:30:31,427 --> 00:30:34,009 Make it up to me by getting a start on that paperwork. 709 00:30:44,698 --> 00:30:45,748 What? 710 00:30:45,797 --> 00:30:48,120 Sir, your neighbors are complaining 711 00:30:48,169 --> 00:30:50,236 that you are feeding squirrels. 712 00:30:50,327 --> 00:30:51,427 So what? 713 00:30:51,476 --> 00:30:54,836 Los Angeles Municipal Code 53.06.5, 714 00:30:54,885 --> 00:30:57,378 which says it is illegal to feed wild animals. 715 00:30:57,427 --> 00:31:00,139 Punishable by a fine of up to $1,000, 716 00:31:00,188 --> 00:31:02,774 and/or six months' imprisonment. 717 00:31:03,316 --> 00:31:04,913 They're squirrels. 718 00:31:05,062 --> 00:31:06,574 Doesn't matter. 719 00:31:07,809 --> 00:31:09,584 What happened to your hand? 720 00:31:10,393 --> 00:31:12,261 It was a lawn mower. Are we done? 721 00:31:12,310 --> 00:31:14,378 Yes, sir. Have a good one. 722 00:31:17,279 --> 00:31:19,706 Hey, uh, so, should I mark that down 723 00:31:19,755 --> 00:31:21,222 as being given a verbal warning? 724 00:31:21,271 --> 00:31:23,273 No, run a background check. 725 00:31:30,295 --> 00:31:31,935 You want to give me a hint at what we're doing here? 726 00:31:31,983 --> 00:31:33,078 The guy was missing two fingers. 727 00:31:33,127 --> 00:31:35,261 Damage like that was caused by an explosive device. 728 00:31:35,310 --> 00:31:36,908 Maybe he was in the military. 729 00:31:36,993 --> 00:31:38,394 He said it was a lawn mower. 730 00:31:40,250 --> 00:31:41,384 Ernie Bosk. 731 00:31:41,433 --> 00:31:43,568 Records check are negative 732 00:31:43,644 --> 00:31:45,878 on any military or law-enforcement service. 733 00:31:45,927 --> 00:31:47,894 - You studied bombings in the Academy? - Mm. 734 00:31:47,972 --> 00:31:50,325 Did they cover the UCLA bombings in 2009? 735 00:31:50,374 --> 00:31:53,109 Yeah, of course. They recovered an unexploded pipe bomb. 736 00:31:53,158 --> 00:31:55,312 With a red hair inside of it. 737 00:31:55,507 --> 00:31:57,057 You think that's him. 738 00:31:57,557 --> 00:31:59,525 Well, we'll need a DNA sample to be sure, but... 739 00:31:59,574 --> 00:32:01,350 - Whoa, what are you doing? - Getting a warrant. 740 00:32:01,399 --> 00:32:03,811 We don't need one if we can get a sample from his trash cans. 741 00:32:03,938 --> 00:32:06,054 And I can search that without a warrant. 742 00:32:06,931 --> 00:32:08,425 Okay. 743 00:32:09,803 --> 00:32:11,386 What happens if you get caught? 744 00:32:11,515 --> 00:32:13,115 You know, if you're right, this guy makes bombs. 745 00:32:13,187 --> 00:32:15,376 You really want him throwing one your way? 746 00:32:15,629 --> 00:32:16,850 Not really. 747 00:32:16,947 --> 00:32:18,981 Well, then you're gonna need someone to distract him. 748 00:32:26,223 --> 00:32:28,723 - Hi. How are you? - What do you want? 749 00:32:28,801 --> 00:32:30,435 Uh, to talk to you about the importance 750 00:32:30,484 --> 00:32:31,918 of drought-resistant vegetation. 751 00:32:31,967 --> 00:32:33,153 I know it's a boring topic, 752 00:32:33,202 --> 00:32:34,448 but if you just give me three minutes, 753 00:32:34,497 --> 00:32:36,847 I guarantee that I will make it worth your while. 754 00:32:37,285 --> 00:32:40,865 Uh, each year, we waste millions of gallons of water 755 00:32:40,929 --> 00:32:42,779 on plants and flowers 756 00:32:42,828 --> 00:32:44,200 that are non-conducive 757 00:32:44,249 --> 00:32:45,529 to Southern California's climate... 758 00:32:45,578 --> 00:32:47,018 I'm gonna stop you right there. 759 00:32:47,067 --> 00:32:48,223 I don't care. 760 00:32:48,294 --> 00:32:50,496 Uh, uh, sir, please... Um, 761 00:32:50,711 --> 00:32:52,277 could, could I have a glass of water? 762 00:32:52,326 --> 00:32:53,819 I... I've been out all morning. 763 00:32:53,933 --> 00:32:56,101 Maybe you should be more drought-resistant. 764 00:32:56,362 --> 00:32:58,147 Yes, sir. 765 00:32:59,184 --> 00:33:00,787 The water? 766 00:33:02,842 --> 00:33:04,341 Fine. 767 00:33:15,653 --> 00:33:18,108 Sir? The water? 768 00:33:18,804 --> 00:33:20,372 You a cop, too? 769 00:33:20,528 --> 00:33:21,661 Uh, yeah. 770 00:33:21,710 --> 00:33:23,902 That's my partner outside conducting a lawful search, 771 00:33:23,951 --> 00:33:24,981 so you just need to relax. 772 00:33:25,030 --> 00:33:26,177 Harper, he's running! 773 00:33:26,226 --> 00:33:27,380 - Hey. - 7-Adam-15, 774 00:33:27,414 --> 00:33:29,860 start me up another unit, 5611, Code 3. 775 00:33:29,909 --> 00:33:31,610 Turn around. 776 00:33:31,752 --> 00:33:33,210 Hands where I can see them. 777 00:33:35,042 --> 00:33:36,157 What the hell was that? 778 00:33:36,206 --> 00:33:37,689 Burglar alarm system. 779 00:33:38,625 --> 00:33:40,188 I built it myself. 780 00:33:40,394 --> 00:33:42,544 It's my own private DMZ. 781 00:33:42,761 --> 00:33:44,933 There are pressure plates all throughout the floor. 782 00:33:45,318 --> 00:33:46,903 They're rigged to IEDs. 783 00:33:47,359 --> 00:33:48,990 You take one wrong step, 784 00:33:50,400 --> 00:33:52,501 they'll be cleaning you off the ceiling with a squeegee. 785 00:33:52,606 --> 00:33:54,006 - Chen! - No. 786 00:33:54,041 --> 00:33:56,383 Harper, don't come inside the house. 787 00:33:56,432 --> 00:33:58,017 It's booby-trapped. 788 00:33:58,711 --> 00:34:01,335 No, stay! Don't come in. It's rigged. 789 00:34:01,384 --> 00:34:02,540 Where's Bosk? 790 00:34:02,589 --> 00:34:04,179 In the back room. 791 00:34:04,766 --> 00:34:06,999 He's arming a bomb, a big-ass bomb. 792 00:34:07,048 --> 00:34:08,181 You got to get clear of the house, 793 00:34:08,216 --> 00:34:09,349 radio the bomb squad, 794 00:34:09,384 --> 00:34:10,718 and clear the neighborhood. 795 00:34:18,579 --> 00:34:21,328 Mr. Bosk, you don't need to do this. 796 00:34:21,362 --> 00:34:22,677 Why not? 797 00:34:22,897 --> 00:34:24,252 I'm caught. 798 00:34:24,332 --> 00:34:26,133 May as well go out with a bang. 799 00:34:27,902 --> 00:34:30,094 How long ago did you rig the house? 800 00:34:30,371 --> 00:34:32,745 Months? Years? 801 00:34:32,836 --> 00:34:33,974 Almost a decade. 802 00:34:34,790 --> 00:34:36,126 I've been waiting that long for cops, 803 00:34:36,175 --> 00:34:38,111 to show up on my doorstep. 804 00:34:38,704 --> 00:34:40,377 A decade. 805 00:34:40,936 --> 00:34:42,753 Avoiding pressure plates. 806 00:35:41,066 --> 00:35:42,976 Let go of the wire slowly. 807 00:35:43,581 --> 00:35:45,245 Turn around. Hands behind your back. 808 00:35:45,365 --> 00:35:46,566 Do it now! 809 00:35:46,961 --> 00:35:49,249 Don't you want me to disarm the bombs before you cuff me? 810 00:35:49,298 --> 00:35:50,412 Nope. 811 00:35:50,461 --> 00:35:52,419 My guess is you'd enter a code 812 00:35:52,453 --> 00:35:54,054 that would set it all off. 813 00:35:54,088 --> 00:35:55,307 So we're going out the window. 814 00:36:04,613 --> 00:36:05,663 Hey. 815 00:36:05,758 --> 00:36:07,300 Uh, house is still booby-trapped, 816 00:36:07,335 --> 00:36:09,215 but he didn't finish rigging the fertilizer bomb, so... 817 00:36:09,263 --> 00:36:10,489 - Nice work. - You got him? 818 00:36:10,538 --> 00:36:12,279 - Uh-huh. Yeah. - Alright. 819 00:36:12,418 --> 00:36:14,133 - You gonna puke? - No. 820 00:36:14,182 --> 00:36:15,610 No. No. 821 00:36:15,694 --> 00:36:17,149 Maybe. 822 00:36:24,284 --> 00:36:25,387 How you doing? 823 00:36:25,436 --> 00:36:28,005 Well, my hands stopped shaking about 15 minutes ago. 824 00:36:28,589 --> 00:36:30,049 That's a good sign, right? 825 00:36:30,098 --> 00:36:31,432 Yep. 826 00:36:31,605 --> 00:36:34,355 Oh, hey, um, I just wanted to say... 827 00:36:35,289 --> 00:36:37,014 - thanks. - You're welcome. 828 00:36:37,122 --> 00:36:39,587 Sorry if I was such a... you know. 829 00:36:40,073 --> 00:36:41,506 - Douche? - Yeah. 830 00:36:41,613 --> 00:36:44,595 Uh, but listen, please come be my head of security. 831 00:36:44,675 --> 00:36:45,900 I'll give you a 100K bonus. 832 00:36:45,949 --> 00:36:47,798 No. It's not about the money. 833 00:36:48,027 --> 00:36:50,267 All today did was remind me how much I love being a cop. 834 00:36:51,943 --> 00:36:53,324 All these officers, 835 00:36:53,382 --> 00:36:55,406 including the two that saved our bacon... 836 00:36:56,016 --> 00:36:57,775 they're my family. 837 00:36:58,087 --> 00:36:59,777 And I guess - I'm not ready to say bye. 838 00:37:03,849 --> 00:37:05,329 However, I will take a "save your life bonus" 839 00:37:05,377 --> 00:37:06,784 if you're still feeling generous. 840 00:37:16,238 --> 00:37:17,700 Hey. 841 00:37:17,929 --> 00:37:19,730 Nice working with you today. 842 00:37:19,826 --> 00:37:20,960 Yeah, you, too. 843 00:37:21,028 --> 00:37:22,317 Look... 844 00:37:22,483 --> 00:37:25,651 I was wrong to discourage you today. 845 00:37:25,733 --> 00:37:27,660 Go as far as you want in this job. 846 00:37:27,750 --> 00:37:30,229 You say you want to be a cop like me, screw that. 847 00:37:30,278 --> 00:37:31,882 Be better than me. 848 00:37:32,777 --> 00:37:34,164 You got what it takes, Not Nolan. 849 00:37:34,213 --> 00:37:35,580 I heard you call me Chen back at the house. 850 00:37:35,629 --> 00:37:37,014 I know you know my name. 851 00:37:38,817 --> 00:37:41,104 Um... would it be alright 852 00:37:41,153 --> 00:37:42,629 if I asked you for advice, 853 00:37:42,678 --> 00:37:44,036 from time to time? 854 00:37:44,193 --> 00:37:45,427 Sure. 855 00:37:45,524 --> 00:37:46,991 Just not too often. 856 00:37:47,419 --> 00:37:49,781 I don't want to mess up the whole lone wolf persona 857 00:37:49,895 --> 00:37:51,729 I got going on. 858 00:37:58,297 --> 00:38:00,838 It's, um, presumptuous, I know, 859 00:38:00,949 --> 00:38:04,185 but I was hoping - we'd have cause to celebrate. 860 00:38:10,726 --> 00:38:12,627 But we don't, do we? 861 00:38:13,911 --> 00:38:15,476 I'm sorry. 862 00:38:16,287 --> 00:38:17,337 And that's it? 863 00:38:17,385 --> 00:38:19,765 There's... There's no room for discussion? 864 00:38:20,047 --> 00:38:21,926 Jessica, um... 865 00:38:22,327 --> 00:38:24,375 I love being a father... 866 00:38:24,484 --> 00:38:27,197 And... I would love to be a mom. 867 00:38:27,305 --> 00:38:29,906 And I want that for you. I do. 868 00:38:31,391 --> 00:38:32,850 But for me, 869 00:38:33,391 --> 00:38:35,828 I'm not ready to be a father again. 870 00:38:36,097 --> 00:38:37,828 Not just yet. 871 00:38:38,743 --> 00:38:40,144 Okay. 872 00:38:40,237 --> 00:38:42,136 What does that mean? 873 00:38:43,748 --> 00:38:45,222 You're already through 874 00:38:45,271 --> 00:38:47,058 the steepest part of your career, 875 00:38:47,107 --> 00:38:48,665 but me, I'm... 876 00:38:49,255 --> 00:38:51,941 I'm still just finding my footing. 877 00:38:53,003 --> 00:38:57,519 And I gave up my first path 20 years ago. 878 00:38:58,619 --> 00:39:00,699 And I can't do that again. 879 00:39:02,147 --> 00:39:04,280 But if you can just... 880 00:39:04,757 --> 00:39:06,118 be patient with me, 881 00:39:06,202 --> 00:39:07,364 we can come back to this 882 00:39:07,413 --> 00:39:08,939 in a year, two years tops... 883 00:39:08,974 --> 00:39:11,342 Years? No. 884 00:39:11,491 --> 00:39:13,590 Yeah, Nolan, um... 885 00:39:14,728 --> 00:39:17,671 it doesn't exactly - work like that for women. 886 00:39:17,923 --> 00:39:19,537 I mean, I can't... I can't just... 887 00:39:19,689 --> 00:39:22,163 sit around and wait... 888 00:39:23,094 --> 00:39:26,691 for the hopes that maybe someday you'll be ready. 889 00:39:28,275 --> 00:39:30,828 I would resent you. 890 00:39:31,412 --> 00:39:33,279 And I would hate you. 891 00:39:36,835 --> 00:39:38,902 I don't ever want that. 892 00:39:40,978 --> 00:39:42,912 So, what does that mean? 893 00:39:44,239 --> 00:39:46,556 I'm... I'm gonna go home. 894 00:39:47,532 --> 00:39:51,298 And I'll come back tomorrow 895 00:39:52,237 --> 00:39:54,786 for my stuff when you're not here. 896 00:39:57,642 --> 00:39:59,289 Jess... 897 00:40:21,002 --> 00:40:23,232 - There you go. - Thanks. 898 00:40:23,538 --> 00:40:24,726 You ready? 899 00:40:26,103 --> 00:40:27,357 Hike! 900 00:40:29,144 --> 00:40:30,262 - Attaboy! - Nice! 901 00:40:30,311 --> 00:40:32,137 - There you go! - You know, AJ, back in high school, 902 00:40:32,186 --> 00:40:33,982 I was ranked one of the top quarterbacks in the state. 903 00:40:34,031 --> 00:40:35,474 I could believe that. 904 00:40:35,724 --> 00:40:38,728 The interceptions you threw me were always perfect spirals. 905 00:40:38,799 --> 00:40:40,796 So let's see - if you still got the skills. 906 00:40:40,893 --> 00:40:43,397 You and AJ versus me and the rook. 907 00:40:43,534 --> 00:40:45,468 - Let's go. - Let's do this. 908 00:40:45,558 --> 00:40:46,825 Show 'em what you got, baby. 909 00:40:46,921 --> 00:40:48,454 I always do, Mama. 910 00:40:49,103 --> 00:40:51,006 Hey, uh, don't get your ankles broke, old man. 911 00:40:51,055 --> 00:40:52,568 Kid, I am 26. Don't play me. 912 00:40:52,617 --> 00:40:55,219 Ooh, and you about - to get dusted by a 14-year-old. 913 00:40:55,295 --> 00:40:56,540 How sad is that? 914 00:40:56,589 --> 00:40:58,524 LAPD has great medical coverage, right? 915 00:40:58,573 --> 00:40:59,670 Yeah, yeah, very funny. 916 00:40:59,719 --> 00:41:01,951 Real funny when you're gonna be on the ground smashed. 917 00:41:02,000 --> 00:41:03,076 Five-Mississippi. 918 00:41:03,125 --> 00:41:04,762 Whoa! Old lady, huh? 919 00:41:04,811 --> 00:41:06,745 Okay. Make it three. 920 00:41:09,365 --> 00:41:11,144 - Hike! - One, two, three. 921 00:41:11,193 --> 00:41:12,686 You didn't say "Mississippi"! 65282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.