Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,965 --> 00:00:02,945
Previously on The Resident...
2
00:00:02,950 --> 00:00:04,875
BILLIE: When I was 13, I was raped.
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,930
- Well, I got pregnant and he's 18 now
- _
4
00:00:06,935 --> 00:00:07,935
and wants to meet.
5
00:00:07,940 --> 00:00:09,445
Will you stay with me?
6
00:00:09,450 --> 00:00:11,645
- Of course we're staying.
- Remember?
7
00:00:11,650 --> 00:00:12,885
We're adopting you, sweetie.
8
00:00:12,890 --> 00:00:14,440
Pravesh told me
9
00:00:14,445 --> 00:00:16,345
you're looking for an angel investor.
10
00:00:16,350 --> 00:00:19,000
And the hospital would share
in your potential returns.
11
00:00:19,005 --> 00:00:20,605
I just talked to Dr. Austin.
12
00:00:20,610 --> 00:00:23,335
He said you did everything right.
13
00:00:23,340 --> 00:00:24,940
I cost a man his life.
14
00:00:24,945 --> 00:00:26,455
Stop arguing against yourself.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,110
And I believe in second chances.
16
00:00:28,115 --> 00:00:30,915
AUSTIN: There's tumors everywhere.
And this is you now.
17
00:00:30,920 --> 00:00:32,820
- No tumors.
- It's a miracle.
18
00:00:32,825 --> 00:00:33,825
That it is, Dad.
19
00:00:33,830 --> 00:00:36,530
My contractions...
they started an hour ago.
20
00:00:36,535 --> 00:00:39,260
They've been fine to manage, but
they're getting closer together.
21
00:00:39,265 --> 00:00:40,750
We're going to the hospital.
22
00:00:40,755 --> 00:00:42,765
I think I'm in labor.
23
00:00:43,679 --> 00:00:45,988
♪ ♪
24
00:00:49,685 --> 00:00:52,516
Here she is.
25
00:00:52,521 --> 00:00:54,261
Ah...
26
00:00:54,266 --> 00:00:56,763
Hi, baby.
27
00:00:56,768 --> 00:00:59,766
Hey... sweetheart.
28
00:00:59,771 --> 00:01:02,193
Look at you.
29
00:01:02,198 --> 00:01:04,862
NIC: Baby, hi, darling.
30
00:01:04,867 --> 00:01:08,032
♪ ♪
31
00:01:08,037 --> 00:01:10,885
Ten fingers, ten toes.
32
00:01:10,890 --> 00:01:13,296
♪ When I'm with you... ♪
33
00:01:13,301 --> 00:01:15,309
She's beautiful.
34
00:01:16,730 --> 00:01:19,561
Like her mom.
35
00:01:19,566 --> 00:01:23,151
Welcome to the world, baby girl.
36
00:01:25,646 --> 00:01:27,718
♪ When I'm with you. ♪
37
00:01:27,723 --> 00:01:30,074
♪ ♪
38
00:01:34,563 --> 00:01:36,888
There's nothing quite like
39
00:01:36,893 --> 00:01:39,198
having stage IV cancer
40
00:01:39,203 --> 00:01:41,362
to make you appreciate a day like this.
41
00:01:41,367 --> 00:01:43,067
You know what, Mom, you are gonna have
42
00:01:43,072 --> 00:01:44,672
many, many more days like this.
43
00:01:44,677 --> 00:01:45,677
Believe me.
44
00:01:45,682 --> 00:01:47,962
I feel so...
45
00:01:47,967 --> 00:01:49,297
grateful, son.
46
00:01:49,302 --> 00:01:51,968
Well, the targeted therapy
is working, you know?
47
00:01:51,973 --> 00:01:55,288
And, in all likelihood, is gonna
work for months, even years.
48
00:01:55,293 --> 00:01:57,548
Then go see Mina.
49
00:01:57,553 --> 00:01:59,976
I'm fine. You see I am.
50
00:01:59,981 --> 00:02:02,478
I hate keeping the two of you apart.
51
00:02:02,483 --> 00:02:04,631
I'm not going anywhere, Ma.
52
00:02:04,636 --> 00:02:07,817
I wouldn't dream of it.
53
00:02:07,822 --> 00:02:10,303
You remember when we first met, right?
54
00:02:10,308 --> 00:02:12,472
(SHORT LAUGH)
55
00:02:12,477 --> 00:02:15,044
Of course.
56
00:02:16,664 --> 00:02:18,812
AUSTIN: I was in that state home.
57
00:02:18,817 --> 00:02:21,590
I'd been shipped back to it three times.
58
00:02:21,595 --> 00:02:23,850
Three foster families gave up on me.
59
00:02:23,855 --> 00:02:26,218
I was angry, I felt worthless,
60
00:02:26,223 --> 00:02:28,187
discarded like trash.
61
00:02:28,192 --> 00:02:30,018
Then you appeared.
62
00:02:34,833 --> 00:02:36,899
I'm Carol.
63
00:02:38,169 --> 00:02:41,000
They told me you like
to be called AJ, right?
64
00:02:41,005 --> 00:02:43,019
AUSTIN: I didn't trust you.
65
00:02:43,024 --> 00:02:45,288
How could I? I'd heard you were coming
66
00:02:45,292 --> 00:02:47,690
to take me home that day,
and I wouldn't go.
67
00:02:47,695 --> 00:02:50,760
One more rejection
was more than I could take.
68
00:02:50,765 --> 00:02:51,978
Honey?
69
00:02:51,983 --> 00:02:54,138
Don't be afraid.
70
00:02:54,143 --> 00:02:56,158
It's okay.
71
00:02:56,163 --> 00:02:58,788
I'm not gonna hurt you.
72
00:03:00,692 --> 00:03:02,856
What I am gonna do
73
00:03:02,861 --> 00:03:06,971
is make sure no one
ever hurts you again.
74
00:03:15,649 --> 00:03:18,480
I tested you for months, right?
75
00:03:18,485 --> 00:03:21,665
The back-talking, isolating,
locking myself
76
00:03:21,670 --> 00:03:23,359
in the room.
77
00:03:23,364 --> 00:03:26,321
But you never gave up on me.
78
00:03:26,326 --> 00:03:29,673
I mean, everybody else
just upped and left.
79
00:03:29,678 --> 00:03:31,475
But you...
80
00:03:31,480 --> 00:03:34,082
you never did.
81
00:03:35,335 --> 00:03:36,814
AJ.
82
00:03:36,819 --> 00:03:38,925
Mina didn't want to leave.
83
00:03:38,930 --> 00:03:40,826
She had no choice.
84
00:03:40,831 --> 00:03:43,520
- Her visa was expiring.
- This isn't about Mina.
85
00:03:43,525 --> 00:03:46,416
Mom, this is strictly about you.
86
00:03:46,421 --> 00:03:48,984
Nigeria is her home now.
87
00:03:48,989 --> 00:03:50,679
And as far as I'm concerned,
88
00:03:50,684 --> 00:03:53,810
my home will always be with you.
89
00:03:56,356 --> 00:03:58,520
(LAUGHING)
90
00:03:58,525 --> 00:04:00,080
- Oh...
- Oh, hey, hey, hey.
91
00:04:00,084 --> 00:04:01,264
Mom, you okay?
92
00:04:01,269 --> 00:04:03,725
Yes, I... I'm fine.
93
00:04:03,730 --> 00:04:06,519
- I... must have just...
- Oh. Oh.
94
00:04:06,524 --> 00:04:08,221
Mom. Mom.
95
00:04:08,226 --> 00:04:11,478
My legs... I can't feel them.
96
00:04:13,039 --> 00:04:15,081
♪ ♪
97
00:04:15,085 --> 00:04:22,585
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
98
00:04:26,586 --> 00:04:29,475
(MONITOR BEEPING)
99
00:04:29,480 --> 00:04:31,881
Irrigation, please.
100
00:04:38,932 --> 00:04:40,836
Looks good. We got the tumor out.
101
00:04:40,841 --> 00:04:42,546
Except for in the condyle itself.
102
00:04:42,551 --> 00:04:44,079
- We can...
- Chase it.
103
00:04:44,084 --> 00:04:47,084
- Or the other option is...
- We can close and radiate.
104
00:04:47,089 --> 00:04:50,858
- If it were my brain, I would...
- I'd want to know the tumor's out.
105
00:04:51,593 --> 00:04:54,236
Then that's what we do.
106
00:04:57,266 --> 00:04:58,855
BILLIE: Scalpel.
107
00:04:59,860 --> 00:05:02,099
- They're quite a team.
- He's back.
108
00:05:02,104 --> 00:05:04,568
No blood spilled. No alarms going off.
109
00:05:04,573 --> 00:05:07,853
Cain's been in four surgeries
a day for the past two weeks.
110
00:05:07,858 --> 00:05:10,358
No issues, no complications.
111
00:05:10,363 --> 00:05:12,643
He executed a flawless
112
00:05:12,648 --> 00:05:14,970
arteriovenous malformation resection
113
00:05:14,974 --> 00:05:17,131
- in a marathon operation the other night.
- Yeah, no,
114
00:05:17,136 --> 00:05:19,074
trust me, I know. Jessica couldn't stop
115
00:05:19,079 --> 00:05:21,027
talking about it in my OR.
116
00:05:21,032 --> 00:05:23,265
Annoyed the hell out of me.
117
00:05:26,295 --> 00:05:28,843
Much as it pains me to say it,
you made the right call
118
00:05:28,847 --> 00:05:30,652
- keeping Cain on.
- Mm, thanks.
119
00:05:30,657 --> 00:05:33,534
Now he's operating at full potential,
120
00:05:33,539 --> 00:05:36,039
the question is can we keep him
at a public hospital?
121
00:05:36,044 --> 00:05:38,544
Oh, he used to bill millions a year.
122
00:05:38,549 --> 00:05:40,721
Faced with all that cash,
123
00:05:40,726 --> 00:05:43,730
has Cain been changed enough
by his near-death experience
124
00:05:43,735 --> 00:05:45,735
to show loyalty to Chastain?
125
00:05:45,740 --> 00:05:48,830
- Well, we'll see.
- (PHONES BEEPING)
126
00:05:48,835 --> 00:05:51,248
- Oh, yes!
- Oh, look at that.
127
00:05:51,252 --> 00:05:52,892
- Oh, that's lovely.
- That's great.
128
00:05:52,897 --> 00:05:55,061
- Conrad and Nic's baby is here.
- (SQUEALS)
129
00:05:55,066 --> 00:05:58,060
There's no day better
than the day a baby arrives.
130
00:05:58,065 --> 00:05:59,065
And right now...
131
00:05:59,070 --> 00:06:01,492
We're invited to meet the little queen.
132
00:06:01,497 --> 00:06:02,677
(BOTH LAUGH)
133
00:06:02,682 --> 00:06:05,057
Can't go yet. Trauma incoming.
134
00:06:06,185 --> 00:06:08,557
I called Dr. Camden. She's covering.
135
00:06:08,562 --> 00:06:10,476
Go take a picture of the baby for me.
136
00:06:10,481 --> 00:06:12,757
- Are you sure?
- Yes.
137
00:06:15,419 --> 00:06:17,319
(PHONE VIBRATING)
138
00:06:25,220 --> 00:06:28,051
Now we get an answer
to the most important question.
139
00:06:28,056 --> 00:06:29,645
Who does she look like?
140
00:06:29,650 --> 00:06:31,447
- Me.
- Me. What?
141
00:06:31,452 --> 00:06:32,707
(LAUGHTER)
142
00:06:32,712 --> 00:06:34,858
You know what,
I'll be the judge of that.
143
00:06:34,863 --> 00:06:37,194
I think she looks exactly like...
144
00:06:37,199 --> 00:06:38,588
Nic.
145
00:06:38,593 --> 00:06:40,849
- (LAUGHTER)
- Good thing, good thing.
146
00:06:40,854 --> 00:06:43,185
She's one of the prettiest
babies I've ever seen.
147
00:06:43,189 --> 00:06:45,444
Well, of course she is.
Just look at Mom.
148
00:06:45,449 --> 00:06:46,870
What's she weigh?
149
00:06:46,875 --> 00:06:48,614
Six pounds, two ounces.
150
00:06:48,619 --> 00:06:51,734
Nic was so brave bringing
this baby into the world.
151
00:06:51,739 --> 00:06:54,344
Mm, that's sweet. He's lying.
152
00:06:54,349 --> 00:06:56,639
I begged for drugs,
it was just too late.
153
00:06:56,644 --> 00:06:58,624
(LAUGHTER)
154
00:06:58,629 --> 00:07:00,843
Okay, so you guys must have a name
155
00:07:00,848 --> 00:07:02,378
picked out by now.
156
00:07:02,383 --> 00:07:04,188
Will you tell us, please?
157
00:07:04,193 --> 00:07:06,407
Giorgiana Grace Hawkins.
158
00:07:06,412 --> 00:07:08,209
We named her after both of our moms.
159
00:07:08,214 --> 00:07:11,173
- NIC: Little GiGi.
- JESSICA: GiGi.
160
00:07:13,794 --> 00:07:16,217
JAKE: It's an?
161
00:07:16,222 --> 00:07:19,595
- Ele... phant.
- (LAUGHING): Yeah.
162
00:07:19,600 --> 00:07:21,522
Good job.
163
00:07:21,527 --> 00:07:23,674
Uh, it's a?
164
00:07:23,679 --> 00:07:25,868
- Gir... affe.
- Yes.
165
00:07:25,873 --> 00:07:28,771
Lime Jell-O for the princess.
166
00:07:28,776 --> 00:07:31,490
Your wish, Your Royal Highness,
167
00:07:31,495 --> 00:07:33,326
is my command.
168
00:07:33,331 --> 00:07:34,777
(LAUGHS)
169
00:07:34,782 --> 00:07:36,387
JAKE: Oh.
170
00:07:36,392 --> 00:07:37,931
Hey, look who's here to see you.
171
00:07:37,935 --> 00:07:40,524
- It's a...
- Grandpa.
172
00:07:40,529 --> 00:07:41,876
(LAUGHING): Yeah.
173
00:07:41,881 --> 00:07:43,252
Uh...
174
00:07:43,257 --> 00:07:45,455
I wonder how long it will be
until she's well enough to go
175
00:07:45,459 --> 00:07:49,053
downtown with us and stand
before a judge at city hall.
176
00:07:50,214 --> 00:07:53,470
Then you will be officially
our daughter, sweetie.
177
00:07:53,475 --> 00:07:56,882
- Now?
- W... As-as soon as you're better.
178
00:07:56,887 --> 00:07:59,051
And that day can't come soon enough.
179
00:07:59,056 --> 00:08:01,767
Hey, uh, I'm hoping you can
take a look at a patient
180
00:08:01,772 --> 00:08:03,447
who just got admitted from the clinic.
181
00:08:03,452 --> 00:08:05,399
He's a local blues musician.
182
00:08:05,404 --> 00:08:08,110
We play at the same club
sometimes, he's a great guy.
183
00:08:08,115 --> 00:08:10,115
I'm happy to.
184
00:08:12,136 --> 00:08:14,808
LEELA: So will you be godfather
185
00:08:14,813 --> 00:08:16,435
or unofficial uncle?
186
00:08:16,440 --> 00:08:18,323
Either would be great.
187
00:08:19,477 --> 00:08:22,142
- Thank you.
- Do you want to have children someday?
188
00:08:22,146 --> 00:08:24,568
Of course. I mean,
family is everything, right?
189
00:08:24,573 --> 00:08:26,403
I think you'd be a great dad.
190
00:08:26,408 --> 00:08:28,572
What about you?
191
00:08:28,577 --> 00:08:30,474
One day.
192
00:08:30,479 --> 00:08:33,410
For sure.
193
00:08:33,415 --> 00:08:34,670
Dr. Devi?
194
00:08:34,675 --> 00:08:36,188
Astrid.
195
00:08:36,193 --> 00:08:37,932
I'm so happy you made it.
196
00:08:37,937 --> 00:08:39,808
This is the doctor
I was telling you about.
197
00:08:39,813 --> 00:08:41,143
Hi, I'm Dr. Pravesh.
198
00:08:41,148 --> 00:08:42,678
Astrid's a chef.
199
00:08:42,683 --> 00:08:44,623
Have you ever been to Hermoso Dia?
200
00:08:44,628 --> 00:08:46,291
That was her pop-up restaurant.
201
00:08:46,296 --> 00:08:47,784
Oh, no, I haven't.
202
00:08:47,789 --> 00:08:49,590
- But I've heard great things about it.
- Yeah, well, you figure out
203
00:08:49,594 --> 00:08:51,468
what's wrong with me,
I'll cook you a great meal.
204
00:08:51,472 --> 00:08:53,806
Deal. Come on.
205
00:08:53,811 --> 00:08:57,161
So you have burning pains
in your hands and feet...
206
00:08:57,166 --> 00:08:59,830
and you're experiencing
shortness of breath and fatigue?
207
00:08:59,835 --> 00:09:01,595
Yeah, and my wrists ache.
208
00:09:01,600 --> 00:09:04,200
We got to fix that, 'cause
a chef can't have carpal tunnel.
209
00:09:04,205 --> 00:09:07,479
Um, and my shoulders ache and
then I getting this palpitation.
210
00:09:07,484 --> 00:09:09,907
It feels like my heart is, like,
flip-flopping in my chest.
211
00:09:09,912 --> 00:09:11,652
What's your living situation, Astrid?
212
00:09:11,657 --> 00:09:14,079
Uh, I, um, have a...
213
00:09:14,084 --> 00:09:15,356
deluxe tent
214
00:09:15,361 --> 00:09:17,532
in a very scenic location
under a bridge.
215
00:09:17,537 --> 00:09:19,687
During the pandemic, Hermoso Dia closed.
216
00:09:19,692 --> 00:09:21,199
ASTRID: Yeah, I lost my apartment.
217
00:09:21,204 --> 00:09:22,417
And with all the restaurants
218
00:09:22,422 --> 00:09:24,388
failing, of course there were no jobs.
219
00:09:24,392 --> 00:09:25,933
Now that everything's open,
I've been trying,
220
00:09:25,937 --> 00:09:27,932
but I just feel so crummy all the time.
221
00:09:27,937 --> 00:09:29,676
LEELA: She's been to the public clinic
222
00:09:29,681 --> 00:09:33,287
and several ERs,
but she has no insurance so...
223
00:09:33,292 --> 00:09:36,199
they just bounce her with
an aspirin and no diagnosis.
224
00:09:36,204 --> 00:09:38,551
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
225
00:09:38,556 --> 00:09:40,256
Let's get a 12-lead and a print out.
226
00:09:40,261 --> 00:09:42,092
And I'll finish this exam.
227
00:09:42,097 --> 00:09:44,747
Let me get that for you.
228
00:09:47,032 --> 00:09:48,195
Oh, wow.
229
00:09:48,200 --> 00:09:50,444
Yeah, you like my Popeye arm?
230
00:09:50,449 --> 00:09:52,349
- When did this happen?
- Oh, like...
231
00:09:52,354 --> 00:09:54,551
two months ago?
232
00:09:54,556 --> 00:09:56,953
Low voltage on the EKG.
233
00:09:56,958 --> 00:09:58,030
Whoa.
234
00:09:58,035 --> 00:10:00,032
Plus a bicep tendon rupture.
235
00:10:00,037 --> 00:10:03,288
All right, let's order an echo and a CT.
236
00:10:04,099 --> 00:10:05,696
Incoming. AJ's mom.
237
00:10:05,701 --> 00:10:07,926
Be right back, Astrid.
238
00:10:09,538 --> 00:10:11,035
What happened?
239
00:10:11,040 --> 00:10:14,379
Acute onset back pain,
lower extremity weakness.
240
00:10:14,384 --> 00:10:16,649
- Bay two.
- It hurts so much.
241
00:10:16,654 --> 00:10:19,042
- It sounds like...
- A pathologic fracture.
242
00:10:19,047 --> 00:10:22,008
- Cord involvement, I know.
- We got you.
243
00:10:22,013 --> 00:10:23,493
IRVING: On my count.
244
00:10:23,498 --> 00:10:25,023
One, two, three.
245
00:10:28,557 --> 00:10:30,646
Mrs. Austin, can you feel this?
246
00:10:30,651 --> 00:10:32,230
Just a little.
247
00:10:32,235 --> 00:10:33,306
Barely.
248
00:10:33,311 --> 00:10:35,575
AJ, the cancer... it's coming back.
249
00:10:35,580 --> 00:10:37,477
No, Mom, we don't know that.
250
00:10:37,482 --> 00:10:40,533
- (MONITOR BEEPING)
- She's hypertensive in the 180s.
251
00:10:41,227 --> 00:10:42,315
FAST is negative.
252
00:10:42,320 --> 00:10:44,271
But I still want to rule out
an aortic dissection.
253
00:10:44,275 --> 00:10:46,063
Yeah. I mean, that-that
could be the cause
254
00:10:46,068 --> 00:10:47,322
of the symptoms we're seeing.
255
00:10:47,327 --> 00:10:48,835
All right, let's get her
to Imaging, stat.
256
00:10:48,839 --> 00:10:50,564
What's happening?
257
00:10:50,569 --> 00:10:53,326
Mom, we're gonna figure that out.
258
00:10:53,331 --> 00:10:54,860
I'm gonna call Dad.
259
00:10:54,865 --> 00:10:58,089
No, no, don't ruin his family reunion.
260
00:10:58,094 --> 00:11:00,845
He's gonna want to fly back, all right?
261
00:11:04,434 --> 00:11:08,436
AJ, listen, we're gonna
do everything we can.
262
00:11:16,622 --> 00:11:19,644
- (NIC CHUCKLES)
- KYLE: Giorgiana Grace.
263
00:11:19,649 --> 00:11:21,049
And look at her.
264
00:11:22,660 --> 00:11:24,324
She has a golden aura.
265
00:11:24,329 --> 00:11:26,225
Mm, a golden aura?
266
00:11:26,230 --> 00:11:28,678
- Gonna remember that one.
- (NIC AND CONRAD CHUCKLE)
267
00:11:28,683 --> 00:11:31,272
- I think she has my eyes.
- CONRAD: Oh.
268
00:11:31,277 --> 00:11:33,333
She's gonna love her grandpa
something fierce.
269
00:11:33,338 --> 00:11:35,127
Yeah, I'm gonna make sure of that.
270
00:11:35,131 --> 00:11:38,779
Won't I, little angel, Giorgiana Grace?
271
00:11:38,784 --> 00:11:42,845
Sounds so strange
to say that name again. Grace.
272
00:11:44,790 --> 00:11:48,364
I wonder if she's gonna
be like your mother.
273
00:11:48,369 --> 00:11:51,050
Confident and optimistic.
274
00:11:51,055 --> 00:11:53,161
She was the backbone of our family.
275
00:11:53,166 --> 00:11:55,462
The truth is
276
00:11:55,467 --> 00:11:58,966
my life fell apart after I lost her.
277
00:11:58,971 --> 00:12:00,226
She was my rock.
278
00:12:00,231 --> 00:12:02,111
Without her, I was adrift.
279
00:12:02,116 --> 00:12:03,463
I miss her too.
280
00:12:03,468 --> 00:12:07,283
I often thought about how hard it was
281
00:12:07,288 --> 00:12:10,662
for me and Jesse to lose Mom, but...
282
00:12:10,667 --> 00:12:13,814
I never really thought about
how hard it was for you.
283
00:12:13,819 --> 00:12:16,167
Well, I think
284
00:12:16,172 --> 00:12:18,411
our little angel here
285
00:12:18,416 --> 00:12:21,989
has come to heal us, huh?
286
00:12:21,994 --> 00:12:24,846
To make us whole again.
287
00:12:26,182 --> 00:12:28,204
I'm going to be a good grandpa.
288
00:12:28,209 --> 00:12:31,591
- No, I am gonna be a great grandpa. I'm gon...
- (PHONE DINGS)
289
00:12:31,596 --> 00:12:34,853
I'm gonna make up for all the...
290
00:12:34,858 --> 00:12:37,400
all the times I let you down.
291
00:12:38,862 --> 00:12:40,525
You have my word on it.
292
00:12:40,530 --> 00:12:43,695
- I love you, Dad.
- I love you, too.
293
00:12:43,700 --> 00:12:47,348
My dad just texted.
I'm gonna go meet him.
294
00:12:47,353 --> 00:12:49,313
Give the three of you some time alone.
295
00:12:55,770 --> 00:12:58,379
(TV ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY)
296
00:13:00,649 --> 00:13:01,979
Roland.
297
00:13:01,984 --> 00:13:04,977
This is the great Dr. Bell.
298
00:13:05,537 --> 00:13:07,778
BELL: Nice to meet you, Mr. Rawlins.
299
00:13:07,782 --> 00:13:09,128
Yeah, nice.
300
00:13:09,133 --> 00:13:11,631
Yeah, I met Roland at the Chatter House
301
00:13:11,636 --> 00:13:12,636
when I did a set there.
302
00:13:12,641 --> 00:13:14,548
He plays there every Saturday night.
303
00:13:14,553 --> 00:13:17,011
Uh, except when he's touring.
Now, believe me, Roland
304
00:13:17,015 --> 00:13:19,334
is the best blues guitarist in Georgia,
305
00:13:19,339 --> 00:13:20,503
in my humble opinion.
306
00:13:20,508 --> 00:13:23,507
Yeah, no, of cour... I... I-I saw you.
307
00:13:23,512 --> 00:13:25,159
Couple years ago.
308
00:13:25,164 --> 00:13:26,678
Robert Johnson's "Preachin' Blues".
309
00:13:26,683 --> 00:13:30,366
It's got that, yeah, that just
epic slide guitar lick in it.
310
00:13:30,371 --> 00:13:32,952
Well, you heard me play
"Up Jumped the Devil"?
311
00:13:32,957 --> 00:13:35,662
Yeah, "The blues is
a lowdown shakin' chill".
312
00:13:35,667 --> 00:13:37,898
Well, If you ain't never had 'em,
313
00:13:37,903 --> 00:13:39,191
I hope you never will.
314
00:13:39,196 --> 00:13:41,477
That's the God's truth.
315
00:13:41,482 --> 00:13:43,771
The blues life put me
in this hospital bed.
316
00:13:43,776 --> 00:13:46,573
I didn't treat my body like a temple,
317
00:13:46,578 --> 00:13:48,017
and I'm paying the price.
318
00:13:48,022 --> 00:13:50,294
Well, you mind if I do
a quick assessment?
319
00:13:50,299 --> 00:13:51,337
Sure.
320
00:13:51,342 --> 00:13:55,389
Yeah, uh, Roland's liver is cirrhotic.
321
00:13:55,394 --> 00:13:58,494
He's on the UNOS transplant wait list,
322
00:13:58,499 --> 00:14:02,443
but it could be years
until he gets, uh, a liver.
323
00:14:03,947 --> 00:14:07,161
Okay. I'll be right back.
324
00:14:07,166 --> 00:14:08,947
Oh...
325
00:14:08,952 --> 00:14:11,765
what day of the week is this?
326
00:14:11,770 --> 00:14:13,785
Thursday.
327
00:14:13,790 --> 00:14:16,582
Thank you.
328
00:14:19,370 --> 00:14:22,518
- So, it's-it's Sunday.
- Yeah.
329
00:14:22,523 --> 00:14:25,688
Confusion, ascites. This is all
a result of his cirrhosis.
330
00:14:25,693 --> 00:14:27,541
You can't fix it without a transplant.
331
00:14:27,545 --> 00:14:29,984
It's tragic. He's an amazing guy.
332
00:14:29,989 --> 00:14:31,069
Beat all his demons,
333
00:14:31,074 --> 00:14:33,474
- but it might be too late?
- No.
334
00:14:33,479 --> 00:14:35,788
Without a new liver
he's not gonna last long.
335
00:14:37,272 --> 00:14:40,272
- I'll get into this right away.
- All right, thanks.
336
00:14:47,031 --> 00:14:49,621
So, first, the good news.
337
00:14:49,626 --> 00:14:52,724
The scans showed no new metastases.
338
00:14:52,729 --> 00:14:55,519
That means the targeted therapy
is still working.
339
00:14:55,524 --> 00:14:57,949
- The cancer hasn't come back.
- Thank God.
340
00:14:58,885 --> 00:15:02,434
But what's happening to me, AJ?
341
00:15:02,439 --> 00:15:04,570
Well, you had a tumor on your spine.
342
00:15:04,574 --> 00:15:06,721
The drug therapy got rid of it,
343
00:15:06,726 --> 00:15:09,482
but it left the bone weakened,
344
00:15:09,487 --> 00:15:11,963
and your spine fractured.
345
00:15:12,957 --> 00:15:15,355
I have a broken back?
346
00:15:15,360 --> 00:15:16,857
In a manner of speaking.
347
00:15:17,462 --> 00:15:20,077
But we're going to get you
steroids to reduce the swelling,
348
00:15:20,082 --> 00:15:21,753
put you in a brace.
349
00:15:21,758 --> 00:15:24,976
But those are only temporary fixes.
350
00:15:26,704 --> 00:15:28,419
You're gonna have to have neurosurgery
351
00:15:28,424 --> 00:15:30,922
- to stabilize your spine.
- My God.
352
00:15:30,927 --> 00:15:33,649
Back surgery.
353
00:15:33,654 --> 00:15:36,526
That is terrifying.
354
00:15:36,531 --> 00:15:38,587
It's... it's gonna be complex.
355
00:15:38,592 --> 00:15:43,116
But I am going to give you
the best surgeon.
356
00:15:43,121 --> 00:15:45,555
Okay? You can trust me on that.
357
00:15:53,715 --> 00:15:55,954
So, what's the haps, Dr. Pravesh?
358
00:15:55,959 --> 00:15:58,156
You, uh, know the inner secrets
of my body yet?
359
00:15:58,161 --> 00:15:59,917
(DEVON LAUGHS)
360
00:15:59,922 --> 00:16:01,551
That was the plan.
361
00:16:01,556 --> 00:16:04,203
This is your cardiac imaging.
362
00:16:04,208 --> 00:16:06,356
And that right there
is the starry sky pattern.
363
00:16:06,361 --> 00:16:08,666
And what's lit up are
the abnormal proteins
364
00:16:08,671 --> 00:16:09,876
in your heart muscle.
365
00:16:09,881 --> 00:16:12,120
- Amyloidosis.
- And with amyloidosis,
366
00:16:12,125 --> 00:16:14,597
the misfolded proteins
wind up in your heart
367
00:16:14,602 --> 00:16:16,048
and make it hard for it to pump.
368
00:16:16,053 --> 00:16:18,644
LEELA: They can accumulate
in other organs as well,
369
00:16:18,648 --> 00:16:22,221
like your kidneys and your
nerves, causing your pain.
370
00:16:22,226 --> 00:16:25,057
And it's why your bicep tendon
got weak and ruptured.
371
00:16:25,062 --> 00:16:27,010
- It's also what caused...
- My Popeye gun.
372
00:16:27,015 --> 00:16:29,015
And your palpitations.
373
00:16:29,020 --> 00:16:31,222
It used to be considered rare,
but not anymore.
374
00:16:31,227 --> 00:16:32,316
Just misdiagnosed.
375
00:16:32,321 --> 00:16:34,584
Okay, so, why is it happening?
376
00:16:34,589 --> 00:16:37,421
Your condition is caused by your liver,
377
00:16:37,426 --> 00:16:39,398
which keeps pumping out
the bad proteins.
378
00:16:39,403 --> 00:16:42,254
To cure it, you need a liver transplant.
379
00:16:49,763 --> 00:16:51,535
(CONRAD LAUGHING)
380
00:16:51,540 --> 00:16:53,495
Hello, Dad.
381
00:16:53,500 --> 00:16:55,681
Hello, Dad, to you.
382
00:16:55,686 --> 00:16:57,499
What a feeling.
383
00:16:58,004 --> 00:17:00,852
You just joined
the best club in the world.
384
00:17:00,857 --> 00:17:03,672
- How's Nic?
- Uh, doing great.
385
00:17:03,677 --> 00:17:07,162
- The baby as well.
- Fantastic. And you?
386
00:17:08,848 --> 00:17:11,362
I think this may be the greatest
day of my entire life.
387
00:17:11,367 --> 00:17:14,919
Can't wait to meet my granddaughter.
388
00:17:16,781 --> 00:17:19,370
Fracture's in a bad place.
389
00:17:19,375 --> 00:17:21,523
It's compressing the thoracic cord
390
00:17:21,528 --> 00:17:24,493
right there between T8 and T9 vertebrae.
391
00:17:24,498 --> 00:17:26,619
KIT: Exquisitely sensitive location.
392
00:17:26,624 --> 00:17:30,456
This will be a difficult surgery that,
393
00:17:30,461 --> 00:17:32,283
as an orthopedic surgeon,
394
00:17:32,288 --> 00:17:34,369
I'm not equipped to take on alone.
395
00:17:34,374 --> 00:17:38,789
One small misstep, and your
mother will be paralyzed
396
00:17:38,794 --> 00:17:40,132
from the waist down.
397
00:17:40,137 --> 00:17:42,060
There's even a risk
398
00:17:42,065 --> 00:17:43,988
she might not make it off the table.
399
00:17:43,992 --> 00:17:46,535
I'm fully aware.
400
00:17:49,922 --> 00:17:52,153
You know that Dr. Cain is back,
401
00:17:52,158 --> 00:17:55,748
and operating at a full level again.
402
00:17:55,753 --> 00:17:57,726
Come on, Kit, do you really think
403
00:17:57,731 --> 00:17:59,652
I would allow the man who robbed me
404
00:17:59,657 --> 00:18:02,296
of the love of my life
the opportunity to harm
405
00:18:02,301 --> 00:18:04,657
the mother who means more
to me than life itself?
406
00:18:04,662 --> 00:18:07,018
I know how you feel about Cain.
407
00:18:07,023 --> 00:18:10,663
And I, of all people, understand.
408
00:18:10,668 --> 00:18:13,408
But don't let your hatred
of him take away
409
00:18:13,413 --> 00:18:14,967
your mother's best chance.
410
00:18:14,972 --> 00:18:19,264
Dr. Tagg at Atlanta General
411
00:18:19,269 --> 00:18:20,673
is available.
412
00:18:20,678 --> 00:18:23,863
I didn't know you were
having her transferred.
413
00:18:24,633 --> 00:18:26,363
Tagg is a fine surgeon.
414
00:18:26,368 --> 00:18:28,681
He's one of the best.
415
00:18:28,686 --> 00:18:31,926
Cain may have healed,
but he hasn't changed.
416
00:18:31,931 --> 00:18:35,338
Asking him to care about
anybody other than Cain
417
00:18:35,343 --> 00:18:38,600
is like asking a snake
to catch a baseball.
418
00:18:38,605 --> 00:18:40,793
The man cannot be trusted.
419
00:18:40,798 --> 00:18:43,938
You, of all people,
should know that, Kit.
420
00:18:43,943 --> 00:18:47,609
No, my mother will be safer
at Atlanta General.
421
00:18:47,614 --> 00:18:49,889
Transfer has already been arranged.
422
00:18:58,927 --> 00:19:00,831
Mm, new jacket.
423
00:19:02,219 --> 00:19:03,987
I like it.
424
00:19:05,222 --> 00:19:06,577
This dinner won't take long.
425
00:19:06,581 --> 00:19:08,220
- Can we meet up afterwards?
- Mm-hmm.
426
00:19:08,225 --> 00:19:10,535
We have a lot to discuss.
427
00:19:13,306 --> 00:19:15,653
Sorry. Am I interrupting?
428
00:19:15,658 --> 00:19:18,156
No. We were just headed out.
429
00:19:18,161 --> 00:19:19,549
What can I do for you?
430
00:19:19,554 --> 00:19:21,200
No more surgery for the rest of the day?
431
00:19:21,205 --> 00:19:22,811
No. I cleared my schedule.
432
00:19:22,816 --> 00:19:25,088
I'm meeting with a recruiter
from Johns Hopkins.
433
00:19:25,093 --> 00:19:27,126
ROSE: See you later tonight.
434
00:19:33,918 --> 00:19:36,099
You're thinking of leaving Chastain?
435
00:19:36,104 --> 00:19:38,417
I'm grateful for all the care
that they've given me,
436
00:19:38,422 --> 00:19:41,527
but not enough to make peanuts
for the rest of my life.
437
00:19:41,532 --> 00:19:43,832
Hundreds of thousands a year
isn't peanuts.
438
00:19:43,837 --> 00:19:45,558
It's not five million dollars either.
439
00:19:45,562 --> 00:19:46,926
What about Rose?
440
00:19:46,931 --> 00:19:49,741
She... she's part of my decision.
441
00:19:53,270 --> 00:19:54,676
I have to ask you something.
442
00:19:54,681 --> 00:19:57,995
You were a patient at Chastain.
You suffered.
443
00:19:58,000 --> 00:20:01,458
You saw the world from the other
side of the white coat.
444
00:20:01,463 --> 00:20:02,775
Did it change you?
445
00:20:02,780 --> 00:20:05,577
I can say that I will never do something
446
00:20:05,582 --> 00:20:08,565
that benefits me but is wrong
for the patient ever again.
447
00:20:08,570 --> 00:20:11,135
You know I made a terrible
mistake when I was a fifth-year.
448
00:20:11,139 --> 00:20:14,462
I operated unsupervised
and a man's life was ruined.
449
00:20:14,467 --> 00:20:16,604
But I did penance
working all over the globe
450
00:20:16,609 --> 00:20:17,997
with rescue organizations.
451
00:20:18,002 --> 00:20:20,702
You want me to operate
on Dr. Austin's mother
452
00:20:20,707 --> 00:20:22,771
as some sort of act of redemption.
453
00:20:22,775 --> 00:20:25,978
You know the likeliest doctor
to get a successful outcome
454
00:20:25,983 --> 00:20:26,983
on this one is you.
455
00:20:26,988 --> 00:20:29,010
And the chances are long
regardless of who does
456
00:20:29,015 --> 00:20:30,361
such a high-risk surgery.
457
00:20:30,365 --> 00:20:32,622
Which is likely to fail
even in the best of hands.
458
00:20:32,627 --> 00:20:34,591
- Have you offered?
- No.
459
00:20:34,596 --> 00:20:37,013
And no one's asked.
460
00:20:39,058 --> 00:20:42,073
You know, I can recommend you
to Johns Hopkins as well.
461
00:20:42,078 --> 00:20:45,818
It's one of the best hospitals
in the country.
462
00:20:45,823 --> 00:20:48,171
Kit Voss gave me a second chance.
463
00:20:48,176 --> 00:20:49,655
When someone does that,
464
00:20:49,660 --> 00:20:51,928
I believe you owe them everything.
465
00:20:57,577 --> 00:20:59,615
(CRYING)
466
00:20:59,620 --> 00:21:01,675
I told you... she likes
me more than him.
467
00:21:01,680 --> 00:21:05,488
Just wait till you see
your stock portfolio.
468
00:21:05,493 --> 00:21:07,190
(LAUGHS): Okay, Dad.
469
00:21:07,195 --> 00:21:08,358
I'm kidding.
470
00:21:08,363 --> 00:21:10,251
- No, he's not.
- Mm.
471
00:21:10,256 --> 00:21:12,810
All right, Nic is going
to the garden with Billie
472
00:21:12,815 --> 00:21:14,210
to get some air. Baby's going
473
00:21:14,215 --> 00:21:16,514
to the nursery for a bit,
so how about you two
474
00:21:16,519 --> 00:21:18,006
continue this fight
over lunch... sound good?
475
00:21:18,010 --> 00:21:19,310
KYLE: That sounds like a plan.
476
00:21:19,315 --> 00:21:20,315
I got this new restaurant
477
00:21:20,320 --> 00:21:22,020
I've been meaning to try
around the corner.
478
00:21:22,025 --> 00:21:23,689
I'm gonna have surf and turf.
479
00:21:23,694 --> 00:21:25,670
And you're paying for it.
480
00:21:28,332 --> 00:21:29,787
Billie will be here soon.
481
00:21:29,792 --> 00:21:34,011
Dr. Hawkins? Can I have a word, please?
482
00:21:35,390 --> 00:21:37,765
- Mm.
- (GIGI FUSSING)
483
00:21:39,394 --> 00:21:41,224
I have a favor to ask of you.
484
00:21:41,229 --> 00:21:43,175
This is my nephew. He's 16.
485
00:21:43,180 --> 00:21:44,810
He has sickle cell disease
486
00:21:44,815 --> 00:21:47,455
and both his parents lost
their jobs during the pandemic.
487
00:21:47,460 --> 00:21:48,890
They have no health insurance,
488
00:21:48,894 --> 00:21:50,666
and their boy is suffering terribly.
489
00:21:50,671 --> 00:21:53,217
It's killing our family
watching his pain.
490
00:21:53,222 --> 00:21:54,954
You want me to try to get him
the same protocol
491
00:21:54,958 --> 00:21:56,798
- that cured Rose?
- Yes.
492
00:21:56,803 --> 00:21:59,317
Okay. Let me look into it,
see what I can do.
493
00:21:59,322 --> 00:22:01,038
Thank you.
494
00:22:04,827 --> 00:22:06,866
Would you like to move
the sickle cell treatment
495
00:22:06,870 --> 00:22:08,924
- out into the community?
- Yes.
496
00:22:08,929 --> 00:22:10,959
Great. I just heard about
497
00:22:10,964 --> 00:22:12,803
a potential new patient
for the protocol.
498
00:22:12,808 --> 00:22:15,289
Can you talk to the CEO
of Bio South about him?
499
00:22:15,294 --> 00:22:18,216
I know you have other,
bigger priorities today...
500
00:22:18,221 --> 00:22:19,327
(BOTH CHUCKLE)
501
00:22:19,332 --> 00:22:21,462
... but you can talk to him
yourself if you want to.
502
00:22:21,467 --> 00:22:23,338
His name is Phillip Bondman.
503
00:22:23,343 --> 00:22:25,190
He'll be arriving
for a board meeting shortly.
504
00:22:25,195 --> 00:22:28,244
Nah, I may not be the best person
to chat up a pharma exec.
505
00:22:28,249 --> 00:22:31,305
No, Conrad, he's one of the good guys.
506
00:22:31,310 --> 00:22:33,474
His company is a scrappy start-up,
507
00:22:33,479 --> 00:22:36,134
formed to bring cures
to underserved populations
508
00:22:36,139 --> 00:22:37,653
at a reasonable price.
509
00:22:37,658 --> 00:22:39,897
I see we're not the only ones
trying to catch
510
00:22:39,902 --> 00:22:41,815
this busy woman on the fly.
511
00:22:41,820 --> 00:22:44,835
Dr. Bell has a patient
who needs a liver transplant.
512
00:22:44,840 --> 00:22:45,944
So do I.
513
00:22:45,949 --> 00:22:49,100
And you've heard Chastain
has an available organ.
514
00:22:49,105 --> 00:22:51,194
The intended recipient just died.
515
00:22:51,199 --> 00:22:53,927
Roland Rawlins, 69,
already nearing our age cutoff.
516
00:22:53,932 --> 00:22:56,013
So if we wait longer,
he's not gonna qualify.
517
00:22:56,018 --> 00:22:57,514
My patient Astrid, she's young,
518
00:22:57,519 --> 00:22:59,291
otherwise healthy, has
her whole life ahead of her.
519
00:22:59,295 --> 00:23:02,295
Well, the transplant coordinator
will figure out who gets it.
520
00:23:02,300 --> 00:23:05,506
Well, we have a better idea.
Astrid's liver is functioning,
521
00:23:05,511 --> 00:23:07,025
but kicking out misfolded proteins.
522
00:23:07,029 --> 00:23:10,127
Ah, I see where you're going.
Any liver, even a damaged one,
523
00:23:10,132 --> 00:23:12,529
- would help Bell's patient.
- Exactly.
524
00:23:12,534 --> 00:23:14,531
It might even add years to his life.
525
00:23:14,536 --> 00:23:17,943
So you're proposing
a domino transplant...
526
00:23:17,948 --> 00:23:21,371
Astrid gets the donor liver
and Rawlins gets her liver.
527
00:23:21,376 --> 00:23:23,173
It's brilliant. A twofer.
528
00:23:23,178 --> 00:23:25,210
We need to run a few more tests
to make sure they're a match,
529
00:23:25,214 --> 00:23:27,210
but if Astrid agrees...
530
00:23:27,215 --> 00:23:31,059
We get to save two lives today
with one donor liver.
531
00:23:33,706 --> 00:23:36,294
AJ, are you sure this transfer
is a good idea?
532
00:23:36,299 --> 00:23:38,922
Yes, Mom. The ambulance
is already waiting for you.
533
00:23:38,927 --> 00:23:41,299
I'm gonna drive over and
meet you at Atlanta General.
534
00:23:41,304 --> 00:23:42,850
Well, when will I have the surgery?
535
00:23:42,855 --> 00:23:44,162
I'm trying to get it on the schedule
536
00:23:44,166 --> 00:23:46,280
for tomorrow at the latest, all right?
537
00:23:46,285 --> 00:23:48,057
So tonight, you just rest.
538
00:23:48,062 --> 00:23:49,400
Hey, if you want to go ahead of her
539
00:23:49,404 --> 00:23:50,628
and meet the ambulance on the other end,
540
00:23:50,632 --> 00:23:51,944
I'll handle this.
541
00:23:51,949 --> 00:23:53,297
Irving, thank you.
542
00:23:53,302 --> 00:23:55,368
All right, Mom, I'll see you there.
543
00:23:59,797 --> 00:24:01,319
IRVING: AJ, stop.
544
00:24:01,324 --> 00:24:04,735
Uh, will you guys put her
in bay ten for a sec?
545
00:24:05,738 --> 00:24:08,010
- Just gonna...
- W-Why? I don't understand.
546
00:24:08,015 --> 00:24:10,679
What-what... what's wrong?
547
00:24:10,684 --> 00:24:12,532
I don't think she's stable
enough for transfer.
548
00:24:12,537 --> 00:24:15,777
- What are you talking about?
- The sheets are wet. She's incontinent.
549
00:24:22,271 --> 00:24:24,810
Mrs. Austin, can you feel this?
550
00:24:24,815 --> 00:24:26,028
No, I can't.
551
00:24:26,033 --> 00:24:27,364
IRVING: Okay.
552
00:24:27,368 --> 00:24:30,160
Wiggle your toes for me.
553
00:24:34,342 --> 00:24:36,676
- AUSTIN: Good job, Mom.
- Mm.
554
00:24:39,750 --> 00:24:41,732
Her cord compression
is rapidly progressing.
555
00:24:41,737 --> 00:24:43,437
She's not going to Atlanta General.
556
00:24:43,442 --> 00:24:47,124
We need to decompress
the spine in the OR, now.
557
00:24:47,129 --> 00:24:48,918
There's no time to get
Dr. Tagg over here
558
00:24:48,922 --> 00:24:51,787
or get him privileges,
even if he is available.
559
00:24:51,792 --> 00:24:53,459
What do you want to do?
560
00:24:56,789 --> 00:25:00,779
Well, you said yourself:
we got to get her to the OR.
561
00:25:00,784 --> 00:25:02,731
Is there another neurosurgeon
562
00:25:02,736 --> 00:25:05,804
available and on-site right now?
563
00:25:21,096 --> 00:25:22,627
Thanks for getting me out, Billie.
564
00:25:22,632 --> 00:25:24,537
I really needed some air.
565
00:25:25,742 --> 00:25:28,719
I was worried about you after
our conversation last night.
566
00:25:30,413 --> 00:25:32,243
Is your son still texting you?
567
00:25:32,248 --> 00:25:33,597
BILLIE: No.
568
00:25:33,601 --> 00:25:38,325
No. And I don't want to think about it.
569
00:25:38,330 --> 00:25:41,565
Even calling him my son freaks me out.
570
00:25:42,334 --> 00:25:44,607
He's someone else's son.
571
00:25:44,612 --> 00:25:47,367
But the child you gave up
when you were 13...
572
00:25:47,372 --> 00:25:49,594
he's-he's out there,
he's looking for you.
573
00:25:49,599 --> 00:25:53,023
Well, I wrote back and
I told him I wanted no contact.
574
00:25:53,028 --> 00:25:54,525
I just want him to leave me alone.
575
00:25:54,529 --> 00:25:57,344
I hope seeing us with the baby
today didn't help.
576
00:25:57,349 --> 00:25:58,832
(LAUGHS SOFTLY)
577
00:26:00,519 --> 00:26:03,370
But it makes me realize
I'll never have what you have.
578
00:26:04,131 --> 00:26:06,798
Not after what I went through.
579
00:26:08,802 --> 00:26:13,347
The day I held my first child
was nothing like this.
580
00:26:14,591 --> 00:26:16,567
I'm so sorry, Billie.
581
00:26:18,720 --> 00:26:20,959
Don't be.
582
00:26:20,964 --> 00:26:23,053
We have each other.
583
00:26:23,058 --> 00:26:25,814
It makes me happy seeing you so happy.
584
00:26:25,819 --> 00:26:27,298
Billie.
585
00:26:27,303 --> 00:26:29,910
We need you for emergency surgery.
586
00:26:29,915 --> 00:26:31,803
It's AJ's mother.
587
00:26:31,808 --> 00:26:34,323
- She's not being transferred?
- No, and there's no time
588
00:26:34,328 --> 00:26:36,326
for the Atlanta General surgeon
to get here.
589
00:26:36,330 --> 00:26:39,774
Dr. Yang has a subdural abscess
in OR Four
590
00:26:39,779 --> 00:26:40,779
that's wrapping up soon.
591
00:26:40,784 --> 00:26:42,207
- She'll step in.
- Okay.
592
00:26:42,212 --> 00:26:44,262
Yeah. Go. Go, go.
593
00:26:49,418 --> 00:26:51,551
(APPLAUSE)
594
00:26:54,164 --> 00:26:56,011
- Yeah.
- CONRAD: Mr. Bondman?
595
00:26:56,016 --> 00:26:58,096
CEO of Bio South, right?
596
00:26:58,101 --> 00:26:59,574
Yeah. Who's asking?
597
00:26:59,578 --> 00:27:01,784
Conrad Hawkins, internal medicine.
598
00:27:01,789 --> 00:27:03,853
Oh, sure, yeah. Devon's mentioned you.
599
00:27:03,857 --> 00:27:05,580
- Says you're the best doctor at Chastain.
- (LAUGHS)
600
00:27:05,584 --> 00:27:07,265
Well, Kit Voss said I should talk to you
601
00:27:07,269 --> 00:27:09,433
about a new patient for your protocol.
602
00:27:09,438 --> 00:27:11,338
Rose is just one case and I understand
603
00:27:11,343 --> 00:27:13,224
you want to make the cure
widely available.
604
00:27:13,229 --> 00:27:14,843
Yeah, sorry. Uh, as of this week,
605
00:27:14,848 --> 00:27:16,514
that's-that's no longer my call.
606
00:27:16,519 --> 00:27:18,025
Why is that?
607
00:27:18,030 --> 00:27:21,123
I sold Bio South to
a pharmaceutical conglomerate.
608
00:27:22,284 --> 00:27:24,126
Of course you did.
609
00:27:24,753 --> 00:27:26,116
Kit Voss convinced Chastain
610
00:27:26,121 --> 00:27:27,451
to invest in my company.
611
00:27:27,456 --> 00:27:28,936
That's why they're celebrating.
612
00:27:28,941 --> 00:27:31,413
She just dug Chastain
out of a huge financial hole.
613
00:27:31,417 --> 00:27:32,790
The hospital's gonna make a killing.
614
00:27:32,794 --> 00:27:34,032
As are you.
615
00:27:34,037 --> 00:27:36,218
There's nothing wrong with that.
616
00:27:36,223 --> 00:27:38,126
The new owners have deep pockets.
617
00:27:38,131 --> 00:27:39,813
They'll be able to ramp up
production in a way
618
00:27:39,817 --> 00:27:42,115
- that Bio South never could.
- And jack up prices.
619
00:27:42,120 --> 00:27:43,900
Isn't that the way it always works?
620
00:27:43,905 --> 00:27:46,595
A small start-up comes up
with an innovation,
621
00:27:46,600 --> 00:27:48,655
sells to the medical-industrial complex
622
00:27:48,660 --> 00:27:51,478
and prices go through the roof.
623
00:27:52,631 --> 00:27:55,782
How much is a sickle cell cure
gonna cost now?
624
00:27:56,969 --> 00:28:00,592
One million per patient? Two?
625
00:28:00,597 --> 00:28:02,259
With all due respect, Dr. Hawkins,
626
00:28:02,264 --> 00:28:03,768
the profit motive... it's not evil.
627
00:28:03,773 --> 00:28:06,273
Okay? It got us safe and
effective COVID vaccines
628
00:28:06,278 --> 00:28:08,534
and now it's gonna help a lot of
people with sickle cell anemia.
629
00:28:08,538 --> 00:28:09,593
The rich ones.
630
00:28:09,598 --> 00:28:12,513
- How much is it gonna cost?
- Rose is cured.
631
00:28:12,518 --> 00:28:14,405
That's a win, right?
632
00:28:14,410 --> 00:28:17,243
- I'm sorry you're not happy for me.
- (ELEVATOR BELL CHIMES)
633
00:28:17,247 --> 00:28:19,987
Personally, I'm very happy for her.
634
00:28:19,992 --> 00:28:22,267
And for Chastain.
635
00:28:29,835 --> 00:28:32,166
- It's gonna be okay, Dad.
- I don't know about that, baby.
636
00:28:32,170 --> 00:28:34,410
It may be the end of my
long and winding road.
637
00:28:34,414 --> 00:28:38,021
No, actually, we're hoping to
give you many more good years.
638
00:28:38,026 --> 00:28:39,873
Hi. I'm Dr. Randolph Bell.
639
00:28:39,878 --> 00:28:42,426
Um, I'm Roland's daughter Lola.
Pleased to meet you.
640
00:28:42,431 --> 00:28:44,761
- He found me a used car kind of liver.
- (SOFT LAUGHTER)
641
00:28:44,766 --> 00:28:46,363
Gonna put it in me.
642
00:28:46,368 --> 00:28:48,762
It's got some dents,
high miles, but one owner.
643
00:28:48,767 --> 00:28:50,867
- BELL: Yeah, exactly.
- Used cars are the only thing
644
00:28:50,872 --> 00:28:52,902
bluesmen ever drive.
Isn't that right, baby?
645
00:28:52,907 --> 00:28:54,145
I love you, Dad.
646
00:28:54,150 --> 00:28:55,889
All right, love you, too, baby.
647
00:28:55,894 --> 00:28:58,025
I'll make sure you're
posted on our progress.
648
00:28:58,030 --> 00:29:00,193
Thank you so much, Dr. Bell.
649
00:29:00,198 --> 00:29:02,432
I'm just grateful he has this chance.
650
00:29:09,237 --> 00:29:10,584
BILLIE: Where is Dr. Yang?
651
00:29:10,589 --> 00:29:12,370
KIT: Still tied up in OR Four.
652
00:29:12,375 --> 00:29:14,381
We'll have to hold the fort
until she gets here.
653
00:29:14,386 --> 00:29:16,377
BILLIE: We need a neurosurgeon.
You're an orthopedic...
654
00:29:16,381 --> 00:29:18,803
KIT: Yes. I can deal with
the bones of the spine,
655
00:29:18,808 --> 00:29:20,397
I can help get exposure.
656
00:29:20,402 --> 00:29:24,309
But we'll leave the corpectomy
until Dr. Yang can make it.
657
00:29:24,314 --> 00:29:27,879
I'll need regular updates
on Yang's status.
658
00:29:27,884 --> 00:29:29,484
JESSICA: You got it.
659
00:29:35,158 --> 00:29:37,973
BELL: Dr. Devi, get ready
to clamp the portal vein.
660
00:29:37,978 --> 00:29:40,008
I've got the IVC.
661
00:29:40,013 --> 00:29:41,555
LEELA: Got it.
662
00:29:47,337 --> 00:29:49,426
BELL: Clamping the hepatic artery.
663
00:29:49,431 --> 00:29:52,913
LEELA: Suprahepatic vena cava clamped.
664
00:29:52,918 --> 00:29:55,415
- Now?
- BELL: Now.
665
00:29:55,420 --> 00:29:57,696
Time to mobilize the liver.
666
00:30:00,742 --> 00:30:02,209
Thank you.
667
00:30:05,597 --> 00:30:08,765
Okay, we're heading off to the other OR.
668
00:30:24,915 --> 00:30:27,689
LEELA: I can't believe
we took out Astrid's liver...
669
00:30:27,694 --> 00:30:30,007
and now we're sewing it
into Roland's body.
670
00:30:30,012 --> 00:30:34,062
BELL: This is why surgeons
can mistake themselves for gods.
671
00:30:34,067 --> 00:30:38,119
'Cause every now and then...
we work miracles.
672
00:30:45,153 --> 00:30:46,668
Dad, I tried to take
what happened to you
673
00:30:46,672 --> 00:30:48,889
and turn it into something beautiful.
674
00:30:50,250 --> 00:30:53,276
I wanted to make you proud.
675
00:31:07,993 --> 00:31:09,489
(MONITOR BEEPING STEADILY)
676
00:31:09,494 --> 00:31:12,067
Where's Dr. Yang? What's going on?
677
00:31:12,072 --> 00:31:15,156
- (PHONE RINGING)
- KIT: Talk to us.
678
00:31:15,161 --> 00:31:18,217
JESSICA: Dr. Yang can't leave her OR.
679
00:31:18,222 --> 00:31:20,147
She's dealing with
massive cerebral edema
680
00:31:20,152 --> 00:31:23,162
in her subdural abscess patient.
681
00:31:27,914 --> 00:31:30,414
_
682
00:31:32,219 --> 00:31:34,111
(LINE RINGING)
683
00:31:35,164 --> 00:31:36,871
- So, lay it out for me.
- (PHONE VIBRATING)
684
00:31:36,875 --> 00:31:38,631
Why should I move to Johns Hopkins?
685
00:31:38,636 --> 00:31:39,741
A host of reasons.
686
00:31:39,746 --> 00:31:41,303
But on top of the list, we can offer you
687
00:31:41,307 --> 00:31:44,533
unprecedented surgical volume
and world-class facilities.
688
00:31:46,258 --> 00:31:47,733
- Do you need to take that?
- _
689
00:31:49,721 --> 00:31:52,126
No.
690
00:31:52,131 --> 00:31:54,813
This is Barrett Cain. Please
leave a message at the beep.
691
00:31:54,818 --> 00:31:58,633
KIT: We need a neurosurgeon.
I can't do anymore.
692
00:31:58,638 --> 00:32:00,686
Whoa, whoa, whoa, whoa. Kit.
693
00:32:00,691 --> 00:32:02,964
- Kit, what's happening?
- KIT: Billie has to take over.
694
00:32:02,969 --> 00:32:05,095
I've reached the end of what
my license allows me to do
695
00:32:05,099 --> 00:32:06,881
and we can't wait any longer
for Dr. Yang.
696
00:32:06,886 --> 00:32:08,541
She is not even an attending.
697
00:32:08,546 --> 00:32:12,328
Come on, Kit, this is a train
wreck waiting to happen.
698
00:32:12,333 --> 00:32:14,256
It's too complex for a resident!
699
00:32:14,261 --> 00:32:16,332
BILLIE: He's right. I can't.
700
00:32:16,337 --> 00:32:17,592
Yes, you can.
701
00:32:17,597 --> 00:32:19,870
The longer we wait,
the less chance we have
702
00:32:19,875 --> 00:32:21,947
that the spinal cord will recover.
703
00:32:21,952 --> 00:32:24,367
You have to do this, Billie.
704
00:32:24,372 --> 00:32:26,564
It's his mother's only chance.
705
00:32:28,376 --> 00:32:30,098
NURSE: You have to
wait for the attending.
706
00:32:30,103 --> 00:32:31,717
BILLIE: It's just a meningioma.
707
00:32:31,721 --> 00:32:33,651
I'll pop it out no problem,
708
00:32:33,656 --> 00:32:35,628
and we'll be at lunch
before he even scrubs in.
709
00:32:35,632 --> 00:32:38,676
- (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
- NURSE 2: Pressure's dropping.
710
00:32:39,470 --> 00:32:41,617
BILLIE: Give me suction, now.
711
00:32:41,622 --> 00:32:43,086
NURSE: You're a resident.
712
00:32:43,091 --> 00:32:44,547
Why did you think you could do this?
713
00:32:44,552 --> 00:32:47,403
I told you to wait for the attending.
714
00:32:48,904 --> 00:32:51,310
KIT: Billie, focus.
715
00:32:51,315 --> 00:32:54,230
You have to finish the
corpectomy within ten minutes.
716
00:32:54,235 --> 00:32:56,199
The longer it takes,
the longer the bone bleeds.
717
00:32:56,204 --> 00:32:58,159
I've got blood waiting to go,
so when you begin,
718
00:32:58,164 --> 00:33:00,371
I will start slamming it in.
I know these surgeries.
719
00:33:00,376 --> 00:33:02,635
Even in the best of hands,
this is messy.
720
00:33:03,569 --> 00:33:05,691
Billie! Do it now.
721
00:33:05,696 --> 00:33:07,163
We're running out of time.
722
00:33:11,176 --> 00:33:13,099
(LINE RINGING)
723
00:33:13,104 --> 00:33:14,751
CAIN: This is Barrett Cain.
724
00:33:14,755 --> 00:33:16,706
Please leave a message at the beep.
725
00:33:19,260 --> 00:33:21,577
(LINE RINGING)
726
00:33:22,872 --> 00:33:26,929
I'm gonna make sure
no one hurts you ever again.
727
00:33:26,934 --> 00:33:29,398
This is Barrett Cain.
This is Barrett Cain.
728
00:33:29,403 --> 00:33:32,179
This is Barrett Cain. Please
leave a message at the beep.
729
00:33:35,200 --> 00:33:37,468
(SCREAMS)
730
00:33:40,205 --> 00:33:43,808
- (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
- BILLIE: High-speed drill to me.
731
00:33:45,953 --> 00:33:49,493
Damn it, we're operating underwater.
732
00:33:49,498 --> 00:33:51,556
- Dr. Voss, help me.
- KIT: On it. Suction.
733
00:33:52,309 --> 00:33:55,274
- CHU: Her MAP is dropping.
- BILLIE: Bone bleeds voraciously.
734
00:33:55,279 --> 00:33:57,185
Once I get it all out,
the bleeding stops.
735
00:33:57,190 --> 00:33:59,263
KIT: Run us a motor, now.
736
00:33:59,666 --> 00:34:00,921
CHU: It's not good.
737
00:34:00,926 --> 00:34:03,583
50% decrement, SSEPs down 80% at T8.
738
00:34:03,588 --> 00:34:05,053
BILLIE: I've reached the pedicles.
739
00:34:05,058 --> 00:34:06,755
There's just one piece of bone.
740
00:34:06,760 --> 00:34:08,749
Oh, come on, Billie.
Come on, you've got this.
741
00:34:08,754 --> 00:34:12,006
- Move, move.
- CHU: Unit number five going in.
742
00:34:16,611 --> 00:34:19,443
- CAIN: Status?
- BILLIE: I just finished the corpectomy.
743
00:34:19,447 --> 00:34:22,561
The bone is out, but her
pressure isn't rebounding.
744
00:34:22,566 --> 00:34:24,767
CHU: Oxygen saturation's dropping.
She's not gonna survive
745
00:34:24,771 --> 00:34:27,146
- much longer in this state.
- CAIN: Excuse me, Dr. Voss.
746
00:34:28,772 --> 00:34:30,688
CAIN: Chu, pull back
on the endotracheal tube,
747
00:34:30,693 --> 00:34:33,224
two centimeters.
748
00:34:33,229 --> 00:34:35,199
(MONITOR BEEPING)
749
00:34:35,204 --> 00:34:37,852
CHU: It worked. Her sats are rising.
750
00:34:37,857 --> 00:34:40,580
CAIN: Air bubbles in the
surgical field. You had no way
751
00:34:40,584 --> 00:34:42,015
of knowing that because
you're behind the curtain.
752
00:34:42,019 --> 00:34:44,184
Let's get somebody in here
to place a chest tube.
753
00:34:44,189 --> 00:34:48,046
Curettes to me, Cobb elevator
to my colleague Dr. Sutton here.
754
00:34:48,050 --> 00:34:49,850
Dr. Voss, will you give us a hand
755
00:34:49,855 --> 00:34:51,068
and continue with suction?
756
00:34:51,073 --> 00:34:53,624
- It's gonna be a long night.
- KIT: Certainly.
757
00:35:02,732 --> 00:35:03,972
(DOOR OPENS)
758
00:35:04,659 --> 00:35:07,576
WOMAN (OVER P.A.):
Any available resident to ICU 3.
759
00:35:09,297 --> 00:35:11,255
You did well.
760
00:35:12,868 --> 00:35:15,257
She almost died.
761
00:35:15,862 --> 00:35:17,450
You know, if it weren't for you, I...
762
00:35:17,455 --> 00:35:19,286
No, no, you're the hero.
763
00:35:19,291 --> 00:35:22,122
You took that bone out in record time.
764
00:35:22,127 --> 00:35:25,354
It's because of you she's alive,
and may even walk again.
765
00:35:26,990 --> 00:35:28,623
May.
766
00:35:33,381 --> 00:35:35,135
This was a dangerous case.
767
00:35:35,140 --> 00:35:36,688
We did our best.
768
00:35:36,693 --> 00:35:40,674
Uncertain outcomes are
the nature of neurosurgery.
769
00:35:40,679 --> 00:35:43,072
Listen to me.
770
00:35:44,365 --> 00:35:47,221
Be proud.
771
00:35:47,226 --> 00:35:50,294
Just like I am that you're my resident.
772
00:36:10,641 --> 00:36:12,638
She's stable.
773
00:36:12,643 --> 00:36:14,883
That's a good sign.
774
00:36:14,888 --> 00:36:18,386
But we don't know
if the surgery was a success.
775
00:36:18,391 --> 00:36:20,958
Not until she wakes up.
776
00:36:24,731 --> 00:36:26,964
I'll be back in the morning for rounds.
777
00:36:27,992 --> 00:36:31,490
You never answered any of my calls.
778
00:36:31,495 --> 00:36:33,467
How did you know to come to the OR?
779
00:36:33,472 --> 00:36:37,739
There was only one thing
you would be calling me for.
780
00:36:37,744 --> 00:36:40,144
So I came to help.
781
00:36:41,189 --> 00:36:42,855
(SNIFFLES)
782
00:36:45,585 --> 00:36:47,735
Thank you.
783
00:36:49,513 --> 00:36:51,419
It's what we do.
784
00:36:51,424 --> 00:36:53,357
You know, I, um...
785
00:36:54,277 --> 00:36:58,913
... I thought that we couldn't
work under the same roof.
786
00:37:00,600 --> 00:37:02,709
I was wrong.
787
00:37:04,528 --> 00:37:06,876
I have an offer from Johns Hopkins.
788
00:37:06,881 --> 00:37:09,695
I may stay here, I may not.
I don't know.
789
00:37:09,700 --> 00:37:12,885
I have a decision to make.
790
00:37:26,292 --> 00:37:27,817
♪ ♪
791
00:37:30,554 --> 00:37:33,478
- Yesterday was a great day.
- (LAUGHS SOFTLY)
792
00:37:33,483 --> 00:37:35,700
GiGi came into the world.
793
00:37:37,712 --> 00:37:40,966
- Aw.
- Astrid survived, she got a new liver.
794
00:37:40,971 --> 00:37:42,971
Bell's patient is in recovery.
795
00:37:42,976 --> 00:37:46,474
- And then there's Phil.
- NIC: Yeah.
796
00:37:46,479 --> 00:37:48,717
Betrayal's a terrible feeling.
797
00:37:48,722 --> 00:37:51,162
Yeah, it's like he just
stabbed me in the back.
798
00:37:51,167 --> 00:37:53,982
I really do believe that
we both wanted a cure
799
00:37:53,987 --> 00:37:55,875
for people like Rose,
sick and uninsured,
800
00:37:55,879 --> 00:37:58,327
and not some bonanza for Big Pharma
801
00:37:58,332 --> 00:38:00,413
- and health insurance companies.
- Here's the thing...
802
00:38:00,417 --> 00:38:02,748
- this story is not new.
- No.
803
00:38:02,753 --> 00:38:06,677
But it has a happier ending than most.
804
00:38:06,682 --> 00:38:09,213
- Rose is cured.
- DEVON: Yes, she is.
805
00:38:09,218 --> 00:38:13,178
And Chastain's strong again.
Public, not private,
806
00:38:13,183 --> 00:38:15,089
ready to serve everyone
who comes through that door.
807
00:38:15,093 --> 00:38:18,016
Yeah, we just want the next
generation, GiGi's generation,
808
00:38:18,021 --> 00:38:19,942
to have the best health care.
809
00:38:19,947 --> 00:38:21,317
- For everyone.
- Absolutely.
810
00:38:21,322 --> 00:38:23,371
We have to keep fighting
for our patients.
811
00:38:23,376 --> 00:38:25,324
And you know what?
We'll find other start-ups
812
00:38:25,329 --> 00:38:26,993
with other cures.
813
00:38:26,998 --> 00:38:29,298
And we will learn from
our losses, like yesterday,
814
00:38:29,303 --> 00:38:31,812
and we will turn them
into wins in the future.
815
00:38:32,552 --> 00:38:34,957
Honey.
816
00:38:34,962 --> 00:38:37,978
It's time. (CHUCKLES)
817
00:38:37,983 --> 00:38:40,372
- You ready?
- Mm-hmm.
818
00:38:40,377 --> 00:38:41,539
There you go.
819
00:38:41,544 --> 00:38:43,492
- CONRAD: I got her. Just...
- Okay... Oh.
820
00:38:43,497 --> 00:38:45,735
- All right, are we ready to go?
- Ready.
821
00:38:45,740 --> 00:38:48,238
- Here we go. Got your bag? Let's go, Dad.
- Yes. Okay.
822
00:38:48,243 --> 00:38:50,135
We are good to go.
823
00:38:57,985 --> 00:38:59,149
BELL: Oh, I... Yeah.
824
00:38:59,153 --> 00:39:01,588
Yeah, it was crazy. Excuse me.
825
00:39:02,957 --> 00:39:04,638
Your name's on everyone's lips.
826
00:39:04,643 --> 00:39:07,452
The CEO who made Chastain
$900 million...
827
00:39:09,664 --> 00:39:11,085
Why are you not happy?
828
00:39:11,090 --> 00:39:15,164
Yeah, we made a huge profit.
But what happens next?
829
00:39:15,169 --> 00:39:17,176
Now we're in business with Big Pharma.
830
00:39:17,181 --> 00:39:19,179
Did we just get in bed with the devil?
831
00:39:19,184 --> 00:39:22,002
You put Chastain in the black.
832
00:39:22,652 --> 00:39:26,346
Just... take the win, Kit.
833
00:39:28,258 --> 00:39:32,532
And I-I have my own
kind of small triumph.
834
00:39:32,537 --> 00:39:34,183
The domino transplant?
835
00:39:34,188 --> 00:39:36,548
Well, Roland Rawlins is doing
great, but there's a bonus.
836
00:39:37,767 --> 00:39:40,765
His daughter, as it turns out...
837
00:39:40,770 --> 00:39:42,295
is a judge.
838
00:39:47,201 --> 00:39:49,774
These all look to be in order.
839
00:39:49,779 --> 00:39:51,125
Are we ready?
840
00:39:51,130 --> 00:39:52,962
We've been ready for a long time.
841
00:39:52,966 --> 00:39:54,446
Are you ready, Sammie?
842
00:39:54,451 --> 00:39:56,915
- Yes!
- (LAUGHTER)
843
00:39:56,920 --> 00:39:57,920
LOLA: In Fulton County,
844
00:39:57,925 --> 00:39:59,884
we like to administer an adoption oath
845
00:39:59,889 --> 00:40:01,953
to make things feel official.
846
00:40:01,958 --> 00:40:03,955
Repeat after me.
847
00:40:03,960 --> 00:40:06,215
"We, Jake and Gregg, solemnly swear
848
00:40:06,220 --> 00:40:08,475
to treat Sammie as our natural child..."
849
00:40:08,480 --> 00:40:11,990
BOTH: We, Jake and Gregg, solemnly swear
850
00:40:11,995 --> 00:40:15,315
to treat Sammie as our natural child...
851
00:40:15,320 --> 00:40:17,426
♪ Anticipating when you're more ♪
852
00:40:17,431 --> 00:40:20,487
♪ Than in my mind ♪
853
00:40:20,492 --> 00:40:23,156
♪ It can't be measured ♪
854
00:40:23,161 --> 00:40:25,526
♪ I'm feeling like ♪
855
00:40:25,531 --> 00:40:27,812
♪ I would give up everything ♪
856
00:40:27,817 --> 00:40:29,989
♪ Just to call you mine ♪
857
00:40:29,994 --> 00:40:32,417
♪ 'Cause ♪
858
00:40:32,422 --> 00:40:37,050
♪ I'll stay waiting for you... ♪
859
00:40:38,286 --> 00:40:40,974
Congratulations. You're a family.
860
00:40:40,979 --> 00:40:42,476
(LAUGHING)
861
00:40:42,481 --> 00:40:47,335
♪ I'll stay waiting for you... ♪
862
00:40:54,961 --> 00:40:57,458
MAN: Billie Sutton?
863
00:40:58,063 --> 00:40:59,819
I'm your son.
864
00:40:59,824 --> 00:41:03,196
♪ I would do it all for you ♪
865
00:41:03,201 --> 00:41:06,742
♪ I'll stay waiting for you... ♪
866
00:41:06,747 --> 00:41:07,835
(EXHALES)
867
00:41:07,840 --> 00:41:11,105
Sorry, the place is a... is a mess.
868
00:41:11,110 --> 00:41:14,921
Is it too early for a drink
or-or a glass of...
869
00:41:17,215 --> 00:41:20,317
♪ Darling. ♪
870
00:41:27,459 --> 00:41:30,123
What have we done?
871
00:41:30,128 --> 00:41:31,959
Nothing will ever be the same.
872
00:41:31,964 --> 00:41:36,222
No more sleeping late on Sunday
mornings, that's for sure.
873
00:41:36,227 --> 00:41:39,053
No more date nights
without a babysitter.
874
00:41:39,722 --> 00:41:41,544
Oh, my God.
875
00:41:41,549 --> 00:41:44,714
We have to start saving for college.
876
00:41:44,719 --> 00:41:46,619
(EXHALES)
877
00:41:49,165 --> 00:41:52,208
Best decision we've ever made.
878
00:41:55,834 --> 00:41:57,831
Mm.
879
00:41:57,836 --> 00:41:59,553
(EXHALES)
880
00:42:04,105 --> 00:42:06,214
She's still breathing, right?
881
00:42:14,081 --> 00:42:16,190
- We should check.
- Yep.
882
00:42:27,094 --> 00:42:29,592
(CHUCKLES SOFTLY)
883
00:42:29,597 --> 00:42:33,374
Have you ever seen anything
so beautiful in your life?
884
00:42:38,622 --> 00:42:40,589
♪ ♪
885
00:43:09,561 --> 00:43:11,245
♪ ♪
886
00:43:12,973 --> 00:43:15,249
Yes.
887
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
65117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.