Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,509 --> 00:00:05,407
A body was found.
2
00:00:05,431 --> 00:00:06,488
- Shit.
- Oh, my God.
3
00:00:06,512 --> 00:00:07,569
It's my son.
4
00:00:07,593 --> 00:00:08,851
We brought him here.
5
00:00:08,875 --> 00:00:09,972
We left him!
6
00:00:09,996 --> 00:00:11,694
Where did you lot
disappear to last night?
7
00:00:11,718 --> 00:00:13,720
You know nothing...
8
00:00:14,401 --> 00:00:16,659
nothing!
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,301
He's dead because of us!
10
00:00:18,325 --> 00:00:19,983
- I know!
- Then take a breath!
11
00:00:20,007 --> 00:00:21,704
Oh,
well. I just wanted to introduce you
12
00:00:21,728 --> 00:00:23,186
to your new supervisor.
13
00:00:23,210 --> 00:00:24,547
Covid Mandy?
14
00:00:24,571 --> 00:00:26,309
Have you told anyone what
happened in the car park?
15
00:00:26,333 --> 00:00:28,336
- No.
- Don't.
16
00:00:28,776 --> 00:00:30,794
It's not too late
to go to the police.
17
00:00:30,818 --> 00:00:31,915
We shoved him in a car boot
18
00:00:31,939 --> 00:00:33,397
then left him in the
middle of nowhere.
19
00:00:33,421 --> 00:00:34,758
Max will believe us.
20
00:00:34,782 --> 00:00:36,921
- Looking for a new DS.
- You want me?
21
00:00:36,945 --> 00:00:39,644
Mandy Thomas. Come with us,
please.
22
00:00:39,668 --> 00:00:41,670
Forensics found a
credit card in the woods.
23
00:00:43,271 --> 00:00:45,274
If we hold our nerve...
24
00:00:46,114 --> 00:00:48,117
and stick together...
25
00:00:49,038 --> 00:00:51,040
this will pass.
26
00:02:11,485 --> 00:02:13,488
You're gonna be late.
27
00:02:14,088 --> 00:02:16,090
Come on, I'll give you a lift.
28
00:02:16,491 --> 00:02:18,493
You okay?
29
00:02:20,015 --> 00:02:22,017
Is this about Tamsin?
30
00:02:23,218 --> 00:02:25,661
She'll cool off. Just
give her some space.
31
00:02:26,381 --> 00:02:28,640
And if that doesn't work,
after your birthday
32
00:02:28,664 --> 00:02:30,081
we'll pack our bags
and do a runner.
33
00:02:30,105 --> 00:02:31,443
You and me, somewhere hot.
34
00:02:31,467 --> 00:02:32,924
Leave the kids to
fend for themselves
35
00:02:32,948 --> 00:02:34,966
till they're thirty.
36
00:02:34,990 --> 00:02:36,993
Sound good?
37
00:02:37,713 --> 00:02:39,051
Sounds amazing.
38
00:02:39,075 --> 00:02:41,077
Get a shift on.
39
00:02:58,455 --> 00:03:00,458
Babe? Anna?
40
00:03:06,744 --> 00:03:09,507
We're interviewing everyone to
get some background on Jack.
41
00:03:10,789 --> 00:03:12,791
I can't sit in on yours, though.
42
00:03:29,449 --> 00:03:30,786
I've got 200 quid to my name.
43
00:03:30,810 --> 00:03:32,708
I can't afford to pay
some blackmailer!
44
00:03:32,732 --> 00:03:33,909
- Me, neither.
- We need...
45
00:03:33,933 --> 00:03:35,511
to tell Max what happened.
46
00:03:35,535 --> 00:03:37,753
We can't, we agreed.
47
00:03:37,777 --> 00:03:40,316
So, we change our minds. A man died,
Nancy!
48
00:03:40,340 --> 00:03:42,238
Yeah,
because of us! It's manslaughter.
49
00:03:42,262 --> 00:03:44,400
I'm not going back to
prison for Jack Evans.
50
00:03:44,424 --> 00:03:46,787
I can't hide it from Max. He
can tell something's wrong!
51
00:03:47,268 --> 00:03:48,445
You have to try.
52
00:03:48,469 --> 00:03:49,926
Do you think Mandy
sent that message?
53
00:03:49,950 --> 00:03:51,648
It could be anyone
from the party.
54
00:03:51,672 --> 00:03:53,170
I'll check the staff list,
55
00:03:53,194 --> 00:03:54,571
see if I can match
the phone numbers.
56
00:03:54,595 --> 00:03:56,133
Do you know what
Mandy said to the police?
57
00:03:56,157 --> 00:03:57,454
Max wouldn't tell me.
58
00:03:57,478 --> 00:03:59,617
If she saw us with Jack,
we'd already be arrested.
59
00:03:59,641 --> 00:04:01,643
Not if she wants
money out of us.
60
00:04:02,764 --> 00:04:03,981
Morning.
61
00:04:04,005 --> 00:04:05,903
- Hi.
- Hey, Tish.
62
00:04:05,927 --> 00:04:08,090
Gareth says,
the police are interviewing everyone.
63
00:04:09,451 --> 00:04:11,149
I need caffeine.
64
00:04:18,901 --> 00:04:20,903
What if it's Tish?
65
00:04:21,344 --> 00:04:23,867
- She wouldn't.
- She saw us with Jack.
66
00:04:24,667 --> 00:04:27,326
Yeah, and if it's not Tish,
67
00:04:27,350 --> 00:04:29,352
what's stopping her
from telling the police?
68
00:04:30,313 --> 00:04:32,292
- I'll talk to her.
- No, wait.
69
00:04:32,316 --> 00:04:34,934
- And say what?
- I don’t know, just like,
70
00:04:34,958 --> 00:04:36,960
- sound her out.
- No, no, it's too risky.
71
00:04:37,801 --> 00:04:39,179
Louie?
72
00:04:39,203 --> 00:04:40,700
Police want a chat.
73
00:04:40,724 --> 00:04:42,764
I thought you could go first,
get it out of the way?
74
00:04:43,047 --> 00:04:45,810
Oh, you too,
Tish. Police interview's upstairs.
75
00:04:46,691 --> 00:04:48,693
It's just a formality,
they won't bite.
76
00:04:59,865 --> 00:05:01,363
Tish.
77
00:05:01,387 --> 00:05:02,884
- Yeah?
- Miss Hopkins?
78
00:05:02,908 --> 00:05:04,366
Could you come with us, please?
79
00:05:04,390 --> 00:05:06,912
Louie, you're over there.
80
00:05:09,035 --> 00:05:10,412
Hello, um.
81
00:05:10,436 --> 00:05:12,214
- Louise, is it?
- Louie.
82
00:05:12,238 --> 00:05:14,721
Oh, can you take a seat for us,
Louie.
83
00:05:16,843 --> 00:05:19,406
I'm Detective Superintendent Holland,
I think you know...
84
00:05:20,086 --> 00:05:22,089
DS Price?
85
00:05:22,769 --> 00:05:24,988
I understand you're
related to Jack Evans.
86
00:05:25,012 --> 00:05:27,230
Yeah, he's my nephew.
87
00:05:27,254 --> 00:05:29,977
- Was my nephew.
- I'm sorry for your loss.
88
00:05:31,499 --> 00:05:34,077
The circumstances
of Mr. Evans' death
89
00:05:34,101 --> 00:05:37,585
is unexplained at this time,
so we're questioning everyone...
90
00:05:38,306 --> 00:05:39,683
to try and establish
what happened.
91
00:05:39,707 --> 00:05:40,805
Yeah.
92
00:05:40,829 --> 00:05:42,526
So,
can we start with the brewery party.
93
00:05:42,550 --> 00:05:44,553
What time did you get here?
94
00:05:45,313 --> 00:05:49,157
I went home to get changed
95
00:05:49,638 --> 00:05:52,681
and I came back around 7:30.
96
00:05:54,643 --> 00:05:56,261
During the course
of the evening,
97
00:05:56,285 --> 00:05:58,183
did you speak to Mr. Evans?
98
00:05:58,207 --> 00:06:00,209
Yes, he came over to our table.
99
00:06:00,890 --> 00:06:02,972
- What did you talk about?
- Um...
100
00:06:03,893 --> 00:06:05,110
just small talk, really.
101
00:06:05,134 --> 00:06:07,137
Was Jack affected
by alcohol at that time?
102
00:06:09,259 --> 00:06:12,102
Yeah,
he was drunk. Yeah. but not...
103
00:06:13,023 --> 00:06:15,025
not falling-down drunk.
104
00:06:18,188 --> 00:06:19,966
- Were you drinking alcohol?
- No.
105
00:06:19,990 --> 00:06:22,529
My father was an alcoholic,
I suppose he put me off.
106
00:06:22,553 --> 00:06:25,516
Ironic that I ended up
working at a brewery.
107
00:06:26,557 --> 00:06:29,160
Do you think Jack was under
the influence of drugs at all?
108
00:06:30,201 --> 00:06:31,539
Um, I wouldn't know.
109
00:06:31,563 --> 00:06:33,965
Lemsip is about
as risqué as I get.
110
00:06:34,766 --> 00:06:36,384
He'd done some coke.
111
00:06:36,408 --> 00:06:37,905
Maybe other stuff as well,
I don’t know.
112
00:06:37,929 --> 00:06:39,932
Did you witness any
drug-taking firsthand?
113
00:06:40,492 --> 00:06:41,910
I know the signs.
114
00:06:41,934 --> 00:06:45,137
Did Mr. Evans have a history
of recreational drug use?
115
00:06:46,098 --> 00:06:48,236
Yeah.
116
00:06:48,260 --> 00:06:49,758
Prescription?
117
00:06:49,782 --> 00:06:51,400
I'm not sure.
118
00:06:51,424 --> 00:06:53,426
What time did you
leave the party?
119
00:06:53,786 --> 00:06:55,788
Dunno.
120
00:06:56,910 --> 00:06:58,928
It was around midnight.
121
00:06:58,952 --> 00:07:00,954
And where was
Mr. Evans at that time?
122
00:07:03,236 --> 00:07:05,238
I wasn't paying attention.
123
00:07:06,640 --> 00:07:10,620
Actually... I think
he was inside.
124
00:07:10,644 --> 00:07:13,127
- Maybe at the bar?
- Who was he with?
125
00:07:14,849 --> 00:07:16,851
I don’t know.
126
00:07:18,052 --> 00:07:20,391
Did you see Mr. Evans
talking to anyone when you left?
127
00:07:20,415 --> 00:07:22,072
Nope.
128
00:07:22,096 --> 00:07:24,099
Just drive, Nance.
129
00:07:24,419 --> 00:07:27,702
We got into the car and
I drove everyone home.
130
00:07:28,383 --> 00:07:31,563
"Everyone" being Anna,
Louie and Catrin?
131
00:07:31,587 --> 00:07:33,765
That's right.
132
00:07:33,789 --> 00:07:35,791
Do you remember...
133
00:07:36,232 --> 00:07:38,234
the last time you
saw your nephew?
134
00:07:43,199 --> 00:07:45,201
Louie?
135
00:07:46,282 --> 00:07:48,284
Yeah,
he was standing at the bar.
136
00:07:50,647 --> 00:07:52,425
What do you think happened?
137
00:07:52,449 --> 00:07:54,451
That's what we're
trying to establish.
138
00:07:54,771 --> 00:07:56,709
Was it a heart attack?
139
00:07:56,733 --> 00:07:57,871
I mean,
140
00:07:57,895 --> 00:07:59,897
- you must have some idea?
- Not yet.
141
00:08:00,417 --> 00:08:02,860
But I can assure you we
will get the bottom of it.
142
00:08:41,021 --> 00:08:43,023
It wasn't me in those woods.
143
00:08:44,344 --> 00:08:46,242
Someone stole my purse.
144
00:08:46,266 --> 00:08:48,485
That's who they
should be looking for.
145
00:08:48,509 --> 00:08:50,647
It's true.
146
00:08:50,671 --> 00:08:52,673
I swear.
147
00:08:53,554 --> 00:08:54,691
Okay.
148
00:08:54,715 --> 00:08:56,717
I've never known
anyone who's died before.
149
00:08:59,080 --> 00:09:01,082
I can't get my head around it.
150
00:09:02,924 --> 00:09:04,381
Few days ago he
was walking around
151
00:09:04,405 --> 00:09:06,408
like everything was normal.
152
00:09:08,370 --> 00:09:10,372
But now he's gone, like...
153
00:09:12,214 --> 00:09:14,216
erased.
154
00:09:16,178 --> 00:09:18,180
And I know he
was a tosser but...
155
00:09:19,422 --> 00:09:21,624
- that's just brutal.
- Are you all right?
156
00:09:27,390 --> 00:09:29,392
Why don't people like me?
157
00:09:34,478 --> 00:09:37,577
Because you pick fights.
And you're judgmental.
158
00:09:37,601 --> 00:09:38,938
And when you're
serving in the canteen
159
00:09:38,962 --> 00:09:40,019
you're borderline hostile.
160
00:09:40,043 --> 00:09:42,062
My gran says,
life's a competition.
161
00:09:42,086 --> 00:09:43,543
You'll have a better
chance of winning
162
00:09:43,567 --> 00:09:45,569
if you fry the chips properly.
163
00:09:53,338 --> 00:09:56,597
Turns out that Mandy went
home with Martin from packing.
164
00:09:56,621 --> 00:09:58,239
And him with that rash...
165
00:09:58,263 --> 00:10:00,361
Do you think there'll be
compensation for the shock?
166
00:10:00,385 --> 00:10:02,467
The brewery has got a
duty of care to its workers.
167
00:10:02,988 --> 00:10:05,126
This is Wales, Gwen,
not Los Angeles.
168
00:10:05,150 --> 00:10:08,033
No offence Gwen,
but can you sashay away please?
169
00:10:11,277 --> 00:10:12,694
Has anyone spoken to Tish?
170
00:10:12,718 --> 00:10:15,201
Gareth said she went
home after the interview.
171
00:10:15,722 --> 00:10:17,219
She wouldn't have said anything.
172
00:10:17,243 --> 00:10:19,542
Then why go home?
It's like she is avoiding us.
173
00:10:19,566 --> 00:10:21,103
Maybe she did send that message.
174
00:10:21,127 --> 00:10:24,387
- No way, it's not like her.
- You've changed your tune.
175
00:10:24,411 --> 00:10:26,413
I checked the staff list and...
176
00:10:26,853 --> 00:10:28,231
there's no match for
the phone number.
177
00:10:28,255 --> 00:10:30,393
So, they're using a burner,
that's what I would do.
178
00:10:30,417 --> 00:10:32,355
- It's got to be someone here.
- What are you doing?
179
00:10:32,379 --> 00:10:34,558
- Messaging back.
- Anna, no.
180
00:10:34,582 --> 00:10:36,864
We need to buy time to
figure out who's doing this.
181
00:10:40,428 --> 00:10:42,430
Anna! This is a really bad idea.
182
00:11:14,024 --> 00:11:16,026
- Hey.
- Hey.
183
00:11:17,187 --> 00:11:20,591
- Is that your boss?
- Yeah. She's all right.
184
00:11:21,191 --> 00:11:23,193
Wouldn't want to be in
her bad books though.
185
00:11:24,194 --> 00:11:26,677
- Good day?
- Not really.
186
00:11:27,598 --> 00:11:29,816
- Sorry.
- Oh, it's all right.
187
00:11:29,840 --> 00:11:31,498
You're excited about your work,
it's nice.
188
00:11:31,522 --> 00:11:33,300
Was your interview okay?
189
00:11:33,324 --> 00:11:34,782
Yeah.
190
00:11:34,806 --> 00:11:38,089
But one of the girls went home afterwards,
Tish Hopkins.
191
00:11:38,610 --> 00:11:40,668
Was she all right?
192
00:11:40,692 --> 00:11:42,270
We're worried about her.
193
00:11:42,294 --> 00:11:44,192
What kind of worried?
194
00:11:44,216 --> 00:11:47,139
Just that she's all right.
195
00:11:47,780 --> 00:11:48,877
Well, she wasn't very helpful.
196
00:11:48,901 --> 00:11:50,903
Said she was too drunk
to remember much.
197
00:11:53,025 --> 00:11:54,643
Did anyone see
Jack leave the party?
198
00:11:54,667 --> 00:11:58,287
Babe... you know,
I can't talk about this.
199
00:11:58,311 --> 00:11:59,568
It's me.
200
00:11:59,592 --> 00:12:00,930
There's promotion
boards at work coming up,
201
00:12:00,954 --> 00:12:02,956
I need to do
everything by the book.
202
00:12:03,637 --> 00:12:04,694
Who am I gonna tell?
203
00:12:04,718 --> 00:12:06,760
I don't want to
jeopardize anything.
204
00:12:10,884 --> 00:12:12,886
Sure.
205
00:12:16,650 --> 00:12:17,868
There's a briefing tonight
206
00:12:17,892 --> 00:12:20,214
so,
I won't be back for a few hours.
207
00:12:21,576 --> 00:12:23,578
I'll drop you home.
208
00:12:26,381 --> 00:12:28,383
Just these, please.
209
00:12:55,211 --> 00:12:57,390
It's highly likely that
someone was in the woods
210
00:12:57,414 --> 00:12:58,711
with Jack Evans that night.
211
00:12:58,735 --> 00:13:00,633
Either he met them there
or they went together.
212
00:13:00,657 --> 00:13:02,659
So,
let's focus on who that might be.
213
00:13:03,060 --> 00:13:04,918
And while we're waiting
for the postmortem report,
214
00:13:04,942 --> 00:13:07,384
let's get a timeline
of the party.
215
00:13:07,905 --> 00:13:09,323
The brewery CCTV is useless
216
00:13:09,347 --> 00:13:12,526
so, check out social media.
Every Facebook photo,
217
00:13:12,550 --> 00:13:15,049
every Instagram post,
every selfie
218
00:13:15,073 --> 00:13:17,011
from anyone that was there.
219
00:13:17,035 --> 00:13:19,854
Let's get a nice big collage on that board,
please.
220
00:13:19,878 --> 00:13:21,880
Get some closure for
this family. Thank you.
221
00:13:22,761 --> 00:13:26,405
Oh, Griff,
keep on at the forensics for the phone.
222
00:13:27,085 --> 00:13:29,064
- I need the phone.
- Okay.
223
00:13:29,088 --> 00:13:31,090
Max?
224
00:13:32,411 --> 00:13:34,413
How's your wife?
225
00:13:35,174 --> 00:13:38,978
Yeah... she's okay, I guess.
226
00:13:39,459 --> 00:13:41,036
It's been a bit of a shock.
227
00:13:41,060 --> 00:13:43,583
Well. she's a valuable conduit
to the brewery so use her.
228
00:13:44,264 --> 00:13:46,522
See, if you can find out who
Jack might have gone off with.
229
00:13:46,546 --> 00:13:48,548
Mm?
230
00:14:01,963 --> 00:14:03,965
Kids all right?
231
00:14:04,605 --> 00:14:06,608
Yeah... fine.
232
00:14:07,248 --> 00:14:09,250
Come sit down.
233
00:14:14,816 --> 00:14:17,379
What's everyone saying
at work about Jack?
234
00:14:18,060 --> 00:14:20,062
I thought we weren't
talking about this.
235
00:14:21,584 --> 00:14:22,761
I don't know. He was wasted.
236
00:14:22,785 --> 00:14:25,147
Everyone,
thinks it was an overdose or...
237
00:14:25,788 --> 00:14:27,166
bad gear.
238
00:14:27,190 --> 00:14:29,192
He wasn't alone that night.
239
00:14:31,114 --> 00:14:34,133
Mandy Thomas says
her purse was stolen
240
00:14:34,157 --> 00:14:35,574
and whoever took it
241
00:14:35,598 --> 00:14:37,601
probably ended up in
the woods with Jack.
242
00:14:39,362 --> 00:14:41,405
- Any idea who that might be?
- No.
243
00:14:42,766 --> 00:14:44,768
Was he close to
anyone in particular?
244
00:14:47,251 --> 00:14:49,413
No. He kept to himself.
We barely saw him.
245
00:14:50,254 --> 00:14:52,072
Dad...
246
00:14:52,096 --> 00:14:54,459
you got a card today.
Missed delivery.
247
00:14:56,020 --> 00:14:58,022
Tamsin's grounded,
why didn't she answer the door?
248
00:14:58,663 --> 00:15:00,945
- Revenge?
- It's at number 12.
249
00:15:01,826 --> 00:15:03,949
- Go round and get it.
- Why me?
250
00:15:08,433 --> 00:15:10,676
- Is it Mum's birthday present?
- Oh, yes!
251
00:15:11,357 --> 00:15:13,359
And I'm eating my tea, so...
252
00:15:13,999 --> 00:15:15,937
And no peeking,
253
00:15:15,961 --> 00:15:17,459
or looking at the
return address.
254
00:15:17,483 --> 00:15:19,541
I hope you're not
wrapping it yourself.
255
00:15:19,565 --> 00:15:21,784
What's wrong with my wrapping?
256
00:15:21,808 --> 00:15:22,945
Mum?
257
00:15:25,011 --> 00:15:27,013
Arwel.
258
00:15:28,134 --> 00:15:30,137
I, uh...
259
00:15:30,577 --> 00:15:32,579
I didn't know where else to go.
260
00:15:46,354 --> 00:15:48,356
They're not telling me anything.
261
00:15:51,359 --> 00:15:53,361
I'm his dad...
262
00:15:54,723 --> 00:15:56,725
I have a right to know.
263
00:16:10,660 --> 00:16:12,662
I'm asking you...
264
00:16:13,463 --> 00:16:15,465
as a friend...
265
00:16:16,706 --> 00:16:18,708
and a father.
266
00:16:22,633 --> 00:16:26,116
I need to understand
what happened to my boy.
267
00:16:31,242 --> 00:16:34,045
We're following leads to
establish why he was there.
268
00:16:36,127 --> 00:16:38,129
That's all I can tell you.
269
00:16:41,893 --> 00:16:43,895
Did they find his phone?
270
00:16:44,296 --> 00:16:46,298
No, but we're still looking.
271
00:16:46,658 --> 00:16:48,917
Jack's phone's missing?
272
00:16:48,941 --> 00:16:50,943
Have we got any tissues?
273
00:17:02,275 --> 00:17:04,373
Thank you.
274
00:17:04,397 --> 00:17:06,679
Maybe he dropped
it in the woods?
275
00:17:07,600 --> 00:17:09,659
Maybe.
276
00:17:09,683 --> 00:17:11,060
Have you got someone
staying with you?
277
00:17:11,084 --> 00:17:13,086
Oh, God no.
278
00:17:14,167 --> 00:17:15,585
Last thing I need
is someone else
279
00:17:15,609 --> 00:17:17,611
sobbing all over the place.
280
00:17:22,216 --> 00:17:24,218
I'm sorry for
barging in like this.
281
00:17:26,100 --> 00:17:28,262
I just needed to feel like
I was doing something.
282
00:17:29,464 --> 00:17:31,466
The lab results will
be back in a few days.
283
00:17:33,348 --> 00:17:35,350
They'll tell us what happened.
284
00:17:36,271 --> 00:17:40,556
But they won't tell us... why.
285
00:17:45,201 --> 00:17:46,738
The death of Jack Evans
286
00:17:46,762 --> 00:17:49,261
has sent shock waves
through the local community.
287
00:17:49,285 --> 00:17:52,304
The last known sighting
of him alive was here
288
00:17:52,328 --> 00:17:54,787
at a party to mark the
brewery's centenary.
289
00:17:54,811 --> 00:17:56,348
Police, now,
want to hear from anyone
290
00:17:56,372 --> 00:17:58,495
who may have seen
him leave as they try to...
291
00:18:00,497 --> 00:18:02,619
- I was watching that.
- I've had it all day.
292
00:18:03,460 --> 00:18:05,502
Well I... haven't.
293
00:18:06,103 --> 00:18:07,360
The place is very much
294
00:18:07,384 --> 00:18:09,482
the heart and soul
of the local community
295
00:18:09,506 --> 00:18:11,709
and everyone here has
been shocked by his sudden...
296
00:18:19,877 --> 00:18:23,161
I keep imagining how it'd
feel to lose Ryan or Tam...
297
00:18:26,605 --> 00:18:28,607
Do you think he suffered?
298
00:18:28,967 --> 00:18:30,969
Sounds like he
was pretty out of it.
299
00:18:35,734 --> 00:18:37,793
No one should have
to die alone like that.
300
00:18:37,817 --> 00:18:39,859
We'll figure out
what happened...
301
00:18:41,100 --> 00:18:42,798
don't worry.
302
00:18:42,822 --> 00:18:44,824
- I love you.
- I love you, too.
303
00:19:02,723 --> 00:19:04,725
Who's that?
304
00:19:05,887 --> 00:19:07,584
Anna?
305
00:19:07,608 --> 00:19:09,306
It's just a junk message.
306
00:19:11,292 --> 00:19:13,911
- Shit, sorry.
- Who's ringing?
307
00:19:13,935 --> 00:19:15,833
It's Louie.
308
00:19:15,857 --> 00:19:17,859
I better take it.
309
00:19:24,066 --> 00:19:27,486
Anna... Anna?
310
00:19:27,510 --> 00:19:28,647
Yeah.
311
00:19:28,671 --> 00:19:30,369
- Did you see the reply?
- Yeah.
312
00:19:30,393 --> 00:19:32,371
Hang on.
313
00:19:32,395 --> 00:19:34,493
- Cat's calling.
- They replied.
314
00:19:34,517 --> 00:19:37,096
I know,
I saw. Louie's on the line.
315
00:19:37,120 --> 00:19:39,442
- We should ring Nancy.
- Hang on.
316
00:19:40,123 --> 00:19:42,125
Nancy's calling.
317
00:19:42,806 --> 00:19:44,544
- Nancy?
- Did you see the message?
318
00:19:44,568 --> 00:19:46,025
Yeah, we all did.
319
00:19:46,049 --> 00:19:47,547
I think we're going to have
to give them what they want.
320
00:19:47,571 --> 00:19:49,653
- Are you serious?
- And then what?
321
00:19:50,534 --> 00:19:52,552
What if they ask for more?
322
00:19:52,576 --> 00:19:54,594
Blackmailers don't just give up.
323
00:19:54,618 --> 00:19:56,621
I don't have five grand!
324
00:19:56,981 --> 00:19:59,263
- I don't have one grand!
- So, what do we do?
325
00:20:00,104 --> 00:20:02,403
There's nothing we can do for now,
so let's sleep on it
326
00:20:02,427 --> 00:20:04,445
then make a decision
with clear heads.
327
00:20:04,469 --> 00:20:06,471
Sleep? I can't sleep!
328
00:20:09,955 --> 00:20:11,957
And there's something else...
329
00:20:12,678 --> 00:20:14,680
Jack's phone's missing.
330
00:20:16,081 --> 00:20:17,499
- Is it in the car?
- No.
331
00:20:17,523 --> 00:20:19,461
- Are you sure?
- Positive.
332
00:20:19,485 --> 00:20:21,487
It must be in the woods.
333
00:20:22,568 --> 00:20:24,691
Oh,
God. This is getting out of control.
334
00:20:25,131 --> 00:20:27,373
- Babe? Everything okay?
- I've got to hang up.
335
00:20:27,694 --> 00:20:29,696
We'll talk tomorrow.
336
00:20:32,379 --> 00:20:34,036
What's going on?
337
00:20:34,060 --> 00:20:36,783
- Louie's not coping.
- You wanna go round there?
338
00:20:37,344 --> 00:20:39,466
No. She's calmed down now.
339
00:20:40,307 --> 00:20:42,309
Come back to bed.
340
00:21:39,931 --> 00:21:41,933
I told you,
I can't afford to pay.
341
00:21:42,533 --> 00:21:44,632
I don't see what else we can do.
342
00:21:44,656 --> 00:21:46,658
What do you think?
343
00:21:47,819 --> 00:21:49,939
I think Louie's right,
we don't have a choice.
344
00:21:50,622 --> 00:21:52,040
Thing is,
345
00:21:52,064 --> 00:21:53,641
all our savings are tied
up in Richard's investments,
346
00:21:53,665 --> 00:21:55,748
I have only got few
hundred in my account.
347
00:21:56,188 --> 00:21:58,246
Do you think I should
ask Arwel for a loan?
348
00:21:58,270 --> 00:22:00,272
Oh, God no.
349
00:22:01,714 --> 00:22:03,716
Well, don't look at me.
350
00:22:07,280 --> 00:22:10,820
We've got savings...
It was for a holiday.
351
00:22:10,844 --> 00:22:13,406
- How much do you have?
- I don't know, four grand.
352
00:22:14,528 --> 00:22:16,530
Four and a half.
353
00:22:17,130 --> 00:22:19,653
I could max out my
credit card for the rest.
354
00:22:20,093 --> 00:22:22,696
Oh,
God. I feel terrible about this.
355
00:22:23,137 --> 00:22:25,515
I promise you,
I'll pay you back as soon as I can.
356
00:22:25,539 --> 00:22:27,541
Me too. I'll find a
way to pay my share.
357
00:22:41,636 --> 00:22:43,815
Post-mortem results
won't be in until tomorrow,
358
00:22:43,839 --> 00:22:45,841
an issue with the lab.
359
00:22:46,361 --> 00:22:48,620
How cold was it that night?
360
00:22:48,644 --> 00:22:50,302
It couldn't be hypothermia,
could it?
361
00:22:50,326 --> 00:22:52,328
No, he's fully clothed.
362
00:22:52,888 --> 00:22:55,187
Hypothermia victims
tend to strip off.
363
00:22:55,211 --> 00:22:57,630
Their nerves are damaged.
They think they're overheating,
364
00:22:57,654 --> 00:22:59,471
they're actually
freezing to death.
365
00:22:59,495 --> 00:23:01,858
"Paradoxical
undressing." It's a thing.
366
00:23:02,339 --> 00:23:04,357
Science. It's weird.
367
00:23:04,381 --> 00:23:07,520
Oh, and we will need to search
the Evans' house for his phone.
368
00:23:07,544 --> 00:23:09,482
Look into getting
consent from next of kin.
369
00:23:09,506 --> 00:23:10,523
Yes, boss.
370
00:23:10,547 --> 00:23:12,549
My kids used to
play in those woods.
371
00:23:13,430 --> 00:23:15,248
Cross country's too
dangerous at night.
372
00:23:15,272 --> 00:23:18,252
So, if he walked there,
he probably took this road.
373
00:23:18,276 --> 00:23:21,575
There's no camera,
no fixed CCTV.
374
00:23:21,599 --> 00:23:23,337
But there is a pub.
375
00:23:23,361 --> 00:23:25,339
Someone might
have seen him go past.
376
00:23:25,363 --> 00:23:26,741
Seen who he was with.
377
00:23:26,765 --> 00:23:28,805
And he might have even
dropped his phone on the way.
378
00:23:29,808 --> 00:23:31,466
Great, check it out.
379
00:23:31,490 --> 00:23:34,052
Oh,
and bring me back some pork scratchings.
380
00:23:35,494 --> 00:23:37,496
Pork scratchings.
381
00:23:53,233 --> 00:23:55,235
- Sorry, love.
- It's fine, just leave it.
382
00:24:30,633 --> 00:24:33,251
- You're meant to be at home.
- Can you leave us alone, please?
383
00:24:33,275 --> 00:24:35,454
- Who are you?
- Harri. From school.
384
00:24:35,478 --> 00:24:36,735
Well, Harri from school,
385
00:24:36,759 --> 00:24:38,177
Tamsin's grounded so,
can you go away, please?
386
00:24:38,201 --> 00:24:40,203
- Mum!
- Go on.
387
00:24:41,564 --> 00:24:44,223
You are so embarrassing!
Why the hell would you do that?
388
00:24:44,247 --> 00:24:46,305
You're meant to be at home,
not out picking up boys!
389
00:24:46,329 --> 00:24:47,467
You know nothing about my life.
390
00:24:47,491 --> 00:24:48,988
- Just get in the car, Tamsin.
- I hate you.
391
00:24:49,012 --> 00:24:50,750
Get in the car!
392
00:24:50,774 --> 00:24:53,057
Hey! I'm not an Uber.
393
00:25:05,790 --> 00:25:08,071
The camera is prehistoric
but it does the job.
394
00:25:08,713 --> 00:25:11,276
Well, I'm assuming it does.
I've never checked the footage.
395
00:25:12,758 --> 00:25:15,200
- You fancy buying a pub?
- My parents used to own one.
396
00:25:16,041 --> 00:25:18,019
They sold it back in the '90s.
397
00:25:18,043 --> 00:25:19,581
They got out when
the going was good.
398
00:25:23,169 --> 00:25:24,306
DS Price.
399
00:25:24,330 --> 00:25:26,548
Max,
it's kicking off at Evans’ towers.
400
00:25:26,572 --> 00:25:27,950
- Arwel?
- Yep.
401
00:25:27,974 --> 00:25:29,976
I need to deploy your
charm and diplomacy.
402
00:25:30,296 --> 00:25:32,515
- All right?
- Okay.
403
00:25:32,539 --> 00:25:34,541
I'm on it.
404
00:25:35,822 --> 00:25:37,944
Sorry, mate,
I'll have to take your hard drives.
405
00:25:38,745 --> 00:25:40,363
Is this about the Evans boy?
406
00:25:40,387 --> 00:25:42,389
Yeah, do you know him?
407
00:25:43,150 --> 00:25:45,673
No,
but I went to school with Arwel.
408
00:25:45,993 --> 00:25:48,115
He always acted like
the bees knees but...
409
00:25:48,956 --> 00:25:50,958
- I saw through him.
- How do you mean?
410
00:25:51,759 --> 00:25:54,258
Caught him crying
in the toilets once.
411
00:25:54,282 --> 00:25:56,284
Properly sobbing because
he didn't want to go home.
412
00:25:57,725 --> 00:25:59,864
He's as messed
up as the rest of us.
413
00:25:59,888 --> 00:26:01,890
Come on, let's get those drives.
414
00:26:14,744 --> 00:26:16,161
I don't have time for this shit,
Tamsin.
415
00:26:16,185 --> 00:26:18,724
- Let me out!
- You stay inside,
416
00:26:18,748 --> 00:26:21,070
by yourself,
until I get home. Is that clear?
417
00:26:22,672 --> 00:26:24,674
- Is that clear?
- Yes!
418
00:26:33,764 --> 00:26:35,141
You never would've
got that promotion,
419
00:26:35,165 --> 00:26:37,167
'cause you're a loser.
420
00:27:33,347 --> 00:27:35,349
Lunch breaks are an hour.
421
00:27:35,790 --> 00:27:38,273
Sorry. Trouble at home.
422
00:27:39,113 --> 00:27:41,116
You know how it is.
423
00:27:49,885 --> 00:27:51,887
Did you get the cash?
424
00:27:52,608 --> 00:27:54,346
I can't stop shaking.
425
00:27:54,370 --> 00:27:55,907
Another message came through.
426
00:27:55,931 --> 00:27:58,574
They want the money left under
Maddox Street bridge, tonight.
427
00:27:59,255 --> 00:28:01,257
I need this to be over.
428
00:28:15,232 --> 00:28:16,810
No, no. You're not listening.
429
00:28:16,834 --> 00:28:18,171
You're wasting time!
430
00:28:18,195 --> 00:28:19,853
You should be out there
figuring out what happened!
431
00:28:19,877 --> 00:28:22,095
That's what we're trying to do,
Mr. Evans.
432
00:28:22,119 --> 00:28:24,458
No! You're pissing about,
winding me up...
433
00:28:24,482 --> 00:28:26,484
Get these idiots
off my property!
434
00:28:29,087 --> 00:28:31,089
Give me five minutes.
435
00:28:33,091 --> 00:28:35,093
Arwel.
436
00:28:37,816 --> 00:28:39,714
- You all right?
- What good will it do,
437
00:28:39,738 --> 00:28:41,276
ransacking his room?
438
00:28:41,300 --> 00:28:42,958
We'll be respectful, I promise.
439
00:28:42,982 --> 00:28:45,400
You might... Those two
were ready to clomp in
440
00:28:45,424 --> 00:28:46,922
like something out
of Jurassic Park.
441
00:28:46,946 --> 00:28:48,884
Well, if we can find his phone,
it might tell us
442
00:28:48,908 --> 00:28:51,028
- who he was with, that night.
- His phone's not here!
443
00:28:51,751 --> 00:28:52,928
And why should I help the police
444
00:28:52,952 --> 00:28:54,290
if they won't even
let me bury him!
445
00:28:54,314 --> 00:28:56,212
Well,
as soon as the postmortem’s been done,
446
00:28:56,236 --> 00:28:57,493
and the coroner
gives the all-clear...
447
00:28:57,517 --> 00:28:59,519
Blah, blah, blah.
448
00:28:59,920 --> 00:29:02,659
There might be something
in Jack's room that explains
449
00:29:02,683 --> 00:29:03,780
what he was doing
in those woods.
450
00:29:03,804 --> 00:29:06,487
It's an invasion of his privacy!
451
00:29:13,374 --> 00:29:15,376
What if I supervised the search?
452
00:29:18,379 --> 00:29:20,381
Arwel...
453
00:29:20,942 --> 00:29:22,944
I want to help Jack,
454
00:29:23,705 --> 00:29:25,603
I want to understand
what happened to him.
455
00:29:25,627 --> 00:29:26,964
Who he might have met.
456
00:29:26,988 --> 00:29:28,991
That room is all
I have left of him.
457
00:29:35,117 --> 00:29:37,159
Can you tell me
anything about his friends?
458
00:29:37,920 --> 00:29:39,898
He didn't have any friends.
459
00:29:39,922 --> 00:29:41,924
Well, he must've had someone.
460
00:29:42,805 --> 00:29:44,847
His mother left him when
he was five years old.
461
00:29:46,369 --> 00:29:48,507
He was never the same.
462
00:29:48,531 --> 00:29:50,069
He withdrew.
463
00:29:50,093 --> 00:29:52,095
We both did.
464
00:29:53,617 --> 00:29:55,619
And where is she
now? Jack's mum?
465
00:29:56,220 --> 00:29:58,222
We never saw her again.
466
00:30:00,064 --> 00:30:01,681
She passed away.
467
00:30:01,705 --> 00:30:03,708
Five years ago. Cancer.
468
00:30:04,949 --> 00:30:06,607
I'm sorry.
469
00:30:06,631 --> 00:30:08,633
I wasn't.
470
00:30:09,474 --> 00:30:11,476
It was just the two of us.
471
00:30:12,397 --> 00:30:14,399
We never let the outside in.
472
00:30:16,041 --> 00:30:18,043
That was our rule.
473
00:30:18,884 --> 00:30:20,942
It was us against the world.
474
00:30:20,966 --> 00:30:22,968
So, why leave him?
475
00:30:24,850 --> 00:30:26,852
Why move to France?
476
00:30:28,654 --> 00:30:30,656
Did you fall out?
477
00:30:34,580 --> 00:30:36,439
Arwel?
478
00:30:36,463 --> 00:30:38,465
I just want to be left alone.
479
00:30:42,389 --> 00:30:44,391
We will have to search his room.
480
00:30:47,314 --> 00:30:50,037
Mate,
I don't want to have to get a warrant.
481
00:30:53,240 --> 00:30:55,243
Then don't.
482
00:30:56,884 --> 00:30:58,886
Perhaps,
you didn't hear me, officer.
483
00:31:00,568 --> 00:31:02,570
I want you gone.
484
00:32:32,746 --> 00:32:34,949
Thanks. Right.
485
00:32:38,192 --> 00:32:40,194
We'll wait and see
who comes to pick it up.
486
00:32:40,515 --> 00:32:42,333
We can't risk anyone seeing us.
487
00:32:42,357 --> 00:32:44,359
Well, we'll move somewhere,
out of sight.
488
00:32:51,767 --> 00:32:53,625
- Let's just get it over with.
- Yeah.
489
00:32:53,649 --> 00:32:55,066
Are you sure you
don't want me to come?
490
00:32:55,090 --> 00:32:56,788
- I'll be quick.
- "The center bin."
491
00:32:56,812 --> 00:32:58,814
Yeah, I remember.
492
00:33:40,379 --> 00:33:42,381
It's my birthday tomorrow.
493
00:33:44,383 --> 00:33:46,321
I should be home with my family,
but...
494
00:33:46,345 --> 00:33:48,363
Not stuck in a
smackhead carpark.
495
00:33:48,387 --> 00:33:50,669
You think I want to be here?
496
00:33:53,873 --> 00:33:55,955
My nephew's lying in a morgue.
497
00:33:58,077 --> 00:34:00,176
We're no better than him now.
498
00:34:00,200 --> 00:34:02,202
No, we're worse.
499
00:34:03,083 --> 00:34:05,085
I should've tried
harder with him.
500
00:34:05,726 --> 00:34:07,728
You always tried.
501
00:34:08,849 --> 00:34:10,851
Why do you think he
turned out like he did?
502
00:34:11,492 --> 00:34:13,494
It's just...
503
00:34:13,974 --> 00:34:15,152
Tamsin's gone off the rails.
504
00:34:15,176 --> 00:34:17,178
I mean,
she's always been difficult but...
505
00:34:18,579 --> 00:34:20,581
last year ruined us.
506
00:34:22,704 --> 00:34:24,706
I don't know what to do.
507
00:34:26,508 --> 00:34:28,510
Oh,
don't ask me for parenting advice.
508
00:34:32,434 --> 00:34:35,413
Didn't... Didn't you
ever want kids?
509
00:34:35,437 --> 00:34:37,559
I'd never bring
children into our family.
510
00:34:38,561 --> 00:34:40,979
- Why?
- We're toxic.
511
00:34:46,249 --> 00:34:47,426
Hey.
512
00:34:47,450 --> 00:34:49,492
What you doing
around Maddox Street?
513
00:34:49,973 --> 00:34:51,070
Getting some air.
514
00:34:51,094 --> 00:34:52,151
What, and some crystal meth?
515
00:34:52,175 --> 00:34:54,538
Don't worry, I'm fine.
516
00:34:54,938 --> 00:34:56,115
Ryan's looking for you.
517
00:34:56,139 --> 00:34:58,438
Yeah,
I'm headed... I'm headed home now.
518
00:34:58,462 --> 00:34:59,599
Everything okay?
519
00:34:59,623 --> 00:35:01,000
Mm-hmm. Yeah.
520
00:35:01,024 --> 00:35:03,027
Pork scratchings.
521
00:35:03,427 --> 00:35:05,485
I'm still working but I'll
be home as soon as I can.
522
00:35:05,509 --> 00:35:06,526
Okay.
523
00:35:06,550 --> 00:35:07,648
Love you.
524
00:35:07,672 --> 00:35:09,674
Bye.
525
00:35:13,478 --> 00:35:15,136
It's done.
526
00:35:15,160 --> 00:35:17,058
Max knows I'm
here. We have to go.
527
00:35:17,082 --> 00:35:18,539
Well,
good. I don't want to hang about.
528
00:35:18,563 --> 00:35:20,421
Well,
don't you want to know who's behind this?
529
00:35:20,445 --> 00:35:22,447
It's too dangerous.
530
00:35:22,968 --> 00:35:24,986
How long would we
wait? An hour? Five hours?
531
00:35:25,010 --> 00:35:27,330
- Well, as long as it takes.
- Anna, start the car.
532
00:35:27,653 --> 00:35:28,750
Right, I'll wait on my own then.
533
00:35:28,774 --> 00:35:30,352
Oh, Louie, don't be stupid.
534
00:35:30,376 --> 00:35:32,658
Shut the door, Louie,
get back in the car!
535
00:35:33,980 --> 00:35:35,982
Louie, come on!
536
00:35:47,554 --> 00:35:49,132
Griff?
537
00:35:49,156 --> 00:35:50,693
Can you get these
hard drives to tech
538
00:35:50,717 --> 00:35:52,840
- so they can log the contents?
- Yeah, no problem.
539
00:36:01,129 --> 00:36:02,386
Why didn't you stay?
540
00:36:02,410 --> 00:36:04,028
How are we supposed
to know who's doing this?
541
00:36:04,052 --> 00:36:06,911
I already told you Max
was asking questions!
542
00:36:06,935 --> 00:36:08,072
Where are you?
543
00:36:08,096 --> 00:36:10,098
Just getting some
bits for Anna's birthday.
544
00:36:10,418 --> 00:36:12,076
I'll see you at lunch.
545
00:36:12,100 --> 00:36:14,102
Yeah, see you tomorrow.
546
00:37:05,157 --> 00:37:07,159
- Hey.
- Shit.
547
00:37:07,920 --> 00:37:10,138
Are you stalking me?
548
00:37:10,162 --> 00:37:12,164
It's a valid hobby.
549
00:37:13,205 --> 00:37:15,023
Where've you been?
550
00:37:15,047 --> 00:37:16,825
None of your business.
551
00:37:24,818 --> 00:37:26,820
What's going on?
552
00:37:28,782 --> 00:37:30,784
Are you okay?
553
00:37:31,104 --> 00:37:33,227
- We had an argument.
- You and your boyfriend?
554
00:37:33,867 --> 00:37:36,366
- No, me and Harry Styles.
- All right, Princess.
555
00:37:36,390 --> 00:37:38,392
Ugh. Don't call me that.
556
00:37:39,153 --> 00:37:40,931
Anyway, he's not my boyfriend,
557
00:37:40,955 --> 00:37:43,438
he's an ex. Or
at least he will be,
558
00:37:43,958 --> 00:37:45,960
he's just taking
some convincing.
559
00:37:46,881 --> 00:37:49,804
- Can't say I blame him.
- Was that an actual compliment?
560
00:37:50,885 --> 00:37:52,824
Was it?
561
00:37:52,848 --> 00:37:55,851
Don't tell anyone,
it'll damage my brand.
562
00:37:59,975 --> 00:38:01,977
Do you drink cider?
563
00:38:06,102 --> 00:38:08,544
Can I ask you something
kind of personal?
564
00:38:12,028 --> 00:38:14,030
How did you end up in prison?
565
00:38:17,314 --> 00:38:19,316
You know about that.
566
00:38:19,997 --> 00:38:21,999
Everyone knows.
567
00:38:26,724 --> 00:38:28,726
I got involved with
the wrong people.
568
00:38:32,009 --> 00:38:34,011
But I turned things around.
569
00:38:34,372 --> 00:38:36,310
Arwel gave me a chance...
570
00:38:36,334 --> 00:38:38,336
and the brewery's
been good for me.
571
00:38:40,058 --> 00:38:41,315
Anna, Louie, Nance,
572
00:38:41,339 --> 00:38:43,421
they don't care where I
come from or what I did.
573
00:38:45,223 --> 00:38:47,226
They're proper mates, yeah.
574
00:38:48,307 --> 00:38:50,309
Where are your family?
575
00:38:51,150 --> 00:38:53,152
My parents split
when I was four.
576
00:38:55,234 --> 00:38:56,331
Last time I saw my mum,
577
00:38:56,355 --> 00:38:57,853
she was dropping
me at social services.
578
00:38:57,877 --> 00:38:59,775
God, I'm sorry.
579
00:38:59,799 --> 00:39:01,136
It's what it is.
580
00:39:01,160 --> 00:39:03,259
I'm on my own and
that's how I like it.
581
00:39:03,283 --> 00:39:04,500
Do you never hear from them?
582
00:39:04,524 --> 00:39:06,806
Not even on your birthday,
or Christmas?
583
00:39:07,727 --> 00:39:09,730
Didn't celebrate many
birthdays growing up.
584
00:39:12,893 --> 00:39:15,416
I am owed a lot
of birthday cakes.
585
00:39:23,825 --> 00:39:25,827
I didn't tell the police
we were out there...
586
00:39:26,467 --> 00:39:28,325
in the carpark.
587
00:39:28,349 --> 00:39:30,351
Why?
588
00:39:39,561 --> 00:39:41,563
He bit you?
589
00:39:42,044 --> 00:39:44,046
He tricked me to
keep me out there.
590
00:39:45,167 --> 00:39:47,207
It could've been worse if
you guys hadn't showed up.
591
00:39:51,814 --> 00:39:53,953
I hated him.
592
00:39:53,977 --> 00:39:55,979
I'm glad he's gone.
593
00:40:03,827 --> 00:40:06,046
Tish, where were you tonight?
594
00:40:06,070 --> 00:40:08,072
- With my ex.
- Where?
595
00:40:09,073 --> 00:40:11,155
- What does it matter?
- I just want to know.
596
00:40:13,397 --> 00:40:15,400
At his place. Over the river.
597
00:40:16,200 --> 00:40:18,202
Why?
598
00:40:24,890 --> 00:40:25,987
I should go.
599
00:40:26,011 --> 00:40:27,629
Do you want your
stalker to walk you home?
600
00:40:27,653 --> 00:40:29,655
No. Thanks for the drink.
601
00:40:31,537 --> 00:40:33,539
'Night.
602
00:40:53,720 --> 00:40:55,418
Sorry, I'm so late.
603
00:40:55,442 --> 00:40:57,340
It's okay.
604
00:40:57,364 --> 00:40:59,366
Happy Birthday.
605
00:41:21,069 --> 00:41:22,247
I can't hear anything.
606
00:41:22,271 --> 00:41:23,848
- Just knock.
- Yeah, what if they're shagging?
607
00:41:23,872 --> 00:41:25,730
- That's disgusting.
- What if they are though?
608
00:41:25,754 --> 00:41:27,757
Nothing's gonna happen
with you two standing there.
609
00:41:28,557 --> 00:41:30,560
Come on, come in.
610
00:41:32,642 --> 00:41:33,819
Morning.
611
00:41:33,843 --> 00:41:36,061
- Happy Birthday, Mum.
- Thank you!
612
00:41:36,085 --> 00:41:38,344
That's from both of us.
613
00:41:38,368 --> 00:41:40,370
See. This is how
you wrap a present.
614
00:41:53,584 --> 00:41:55,586
It's a gift voucher for
that new day spa place.
615
00:41:56,027 --> 00:41:57,484
And there's a menu.
616
00:41:57,508 --> 00:41:59,831
Aw, that's lovely, thank you!
617
00:42:00,431 --> 00:42:02,490
They don't do full
face-lifts unfortunately.
618
00:42:02,514 --> 00:42:04,516
Oh, that's a shame, isn't it?
619
00:42:05,437 --> 00:42:07,439
And this is from me.
620
00:42:08,600 --> 00:42:10,658
Have you been taking lessons?
621
00:42:10,682 --> 00:42:12,684
Yeah.
622
00:42:24,337 --> 00:42:26,115
It's gorgeous!
623
00:42:26,139 --> 00:42:28,742
"To infinity and beyond."
624
00:42:29,462 --> 00:42:31,465
- That's from Toy Story.
- We know.
625
00:42:32,746 --> 00:42:34,748
It was our first date.
626
00:42:35,509 --> 00:42:37,511
It was either that
or Trainspotting.
627
00:42:38,432 --> 00:42:40,410
I love it. Thank you.
628
00:42:40,434 --> 00:42:41,491
And don't forget,
629
00:42:41,515 --> 00:42:42,933
your mum's not
lifting a finger today.
630
00:42:42,957 --> 00:42:43,934
Yeah, yeah.
631
00:42:43,958 --> 00:42:48,162
Oh.
632
00:42:49,043 --> 00:42:51,366
It's the station. Sorry,
I've gotta take this.
633
00:42:53,768 --> 00:42:55,987
You look older.
634
00:42:56,011 --> 00:42:58,013
Thanks.
635
00:43:10,106 --> 00:43:11,924
It's for Anna.
636
00:43:11,948 --> 00:43:13,005
Some record she wanted.
637
00:43:13,029 --> 00:43:15,031
Isn't vinyl very
expensive these days?
638
00:43:18,114 --> 00:43:19,692
You should come...
639
00:43:19,716 --> 00:43:22,118
- to lunch.
- I've got things to do.
640
00:43:23,600 --> 00:43:26,443
- If it's about your eye...
- Just tell her...
641
00:43:29,166 --> 00:43:31,168
Whatever.
642
00:44:15,015 --> 00:44:17,273
Hi.
643
00:44:17,297 --> 00:44:19,235
Special delivery.
644
00:44:19,259 --> 00:44:21,157
Are these for Anna?
645
00:44:21,181 --> 00:44:22,639
For you.
646
00:44:22,663 --> 00:44:24,665
One for every missed birthday.
647
00:44:25,266 --> 00:44:27,308
Probably. I had
to guess your age.
648
00:44:38,720 --> 00:44:41,219
And next time you
wanted to walk me home,
649
00:44:41,243 --> 00:44:43,245
I guess I'd be fine with that.
650
00:44:47,289 --> 00:44:49,291
Thank you.
651
00:44:58,982 --> 00:45:00,984
I'm off then.
652
00:45:06,430 --> 00:45:08,432
"Yep. Bye, Nancy."
653
00:45:12,396 --> 00:45:14,254
- Hey!
- Happy Birthday!
654
00:45:14,278 --> 00:45:15,415
Come in!
655
00:45:15,439 --> 00:45:16,937
How are you
still getting taller?
656
00:45:16,961 --> 00:45:18,819
- He's a freak.
- I like your jacket.
657
00:45:18,843 --> 00:45:20,020
- Cheers.
- Hiya.
658
00:45:20,044 --> 00:45:22,062
- Hiya.
- Hello, Cat.
659
00:45:22,086 --> 00:45:23,704
Don't worry,
no interviews today.
660
00:45:23,728 --> 00:45:24,865
Thanks.
661
00:45:24,889 --> 00:45:27,068
- Come.
- Let's get at you.
662
00:45:27,092 --> 00:45:29,510
Oh, hello. You all right,
sweetheart?
663
00:45:29,534 --> 00:45:32,153
- Yeah, we missed you.
- Oh, missed you too.
664
00:45:32,177 --> 00:45:33,515
Where's Richard?
665
00:45:33,539 --> 00:45:36,037
Oh, he sends his apologies,
he's not feeling well.
666
00:45:36,061 --> 00:45:37,639
That's all right.
More food for us.
667
00:45:39,225 --> 00:45:42,068
- Here you go.
- What did you get, Max?
668
00:45:43,149 --> 00:45:45,752
- Um...
- Oh, he got me this.
669
00:45:46,673 --> 00:45:49,331
Oh,
that's beautiful. What is it?
670
00:45:49,355 --> 00:45:51,894
- Do it, do it Max.
- Don't be horrible!
671
00:45:51,918 --> 00:45:53,856
- He's got a thing that he does.
- No, please.
672
00:45:55,041 --> 00:45:56,419
Do it, do it!
673
00:45:56,443 --> 00:45:58,445
Piss off!
674
00:46:04,051 --> 00:46:06,029
Oh, I've wanted this for ages.
675
00:46:06,053 --> 00:46:08,055
- Max might have tipped me off.
- Aw!
676
00:46:09,136 --> 00:46:11,235
She's my queen.
677
00:46:11,259 --> 00:46:12,436
Thank you.
678
00:46:12,460 --> 00:46:14,462
I'll pass it over.
679
00:46:15,023 --> 00:46:17,025
This is from Louie.
680
00:46:20,509 --> 00:46:22,511
I'll look at that in a minute.
681
00:46:23,992 --> 00:46:25,994
Oh, my God.
682
00:46:26,555 --> 00:46:27,893
This is gorgeous.
683
00:46:34,083 --> 00:46:36,125
It's so nice, thank you!
684
00:46:40,049 --> 00:46:42,292
- Don't drink it all at once.
- I'm not promising.
685
00:46:42,892 --> 00:46:44,895
Thank you. Thanks.
686
00:46:45,455 --> 00:46:48,739
- To Anna, happy birthday.
- Yes, happy birthday!
687
00:46:49,419 --> 00:46:50,477
Cheers, guys.
688
00:46:52,423 --> 00:46:54,521
I'll just make a start
at getting rid of these.
689
00:46:58,869 --> 00:47:01,488
Why didn't you buy screw-tops?
690
00:47:01,512 --> 00:47:03,675
Reckon we can nip
upstairs for five minutes?
691
00:47:03,995 --> 00:47:05,973
Nope. They won't care.
692
00:47:05,997 --> 00:47:07,999
Especially Cat. I don't
think she likes me.
693
00:47:09,761 --> 00:47:11,763
We're supposed
to be entertaining.
694
00:47:12,965 --> 00:47:14,967
This time next year
we'll be on holiday.
695
00:47:16,168 --> 00:47:18,170
I know it seems
like miles away but...
696
00:47:18,570 --> 00:47:20,853
- it'll be worth it, I promise.
- Dad.
697
00:47:21,293 --> 00:47:23,352
Yeah, I got it.
698
00:47:25,578 --> 00:47:27,580
It's the station again, sorry.
699
00:47:31,184 --> 00:47:33,186
Hello, DS Price.
700
00:47:33,627 --> 00:47:35,164
Max, it's me.
701
00:47:35,188 --> 00:47:37,508
Sorry, to hijack your lunch
but there's been a development.
702
00:47:38,752 --> 00:47:40,754
If I hadn't wanted that job...
703
00:47:42,876 --> 00:47:44,879
I hadn't been so angry...
704
00:47:48,643 --> 00:47:50,020
none of this would've happened.
705
00:47:50,044 --> 00:47:52,302
That's bollocks.
706
00:47:52,326 --> 00:47:54,329
I wish I was more like you.
707
00:47:55,850 --> 00:47:57,428
You never settle.
708
00:47:57,452 --> 00:47:58,789
You always...
709
00:47:58,813 --> 00:48:01,176
pushing yourself,
always moving forward.
710
00:48:04,339 --> 00:48:06,197
I am so sorry,
711
00:48:06,221 --> 00:48:08,199
I gotta head to the
station. There's a briefing.
712
00:48:08,223 --> 00:48:10,986
- What, now?
- I'll be back in a few hours,
713
00:48:11,547 --> 00:48:13,549
I promise.
714
00:48:19,716 --> 00:48:21,718
When's this going to end?
715
00:48:31,568 --> 00:48:33,570
What are you doing up here?
716
00:48:36,173 --> 00:48:38,816
Just, uh, thinking.
717
00:48:40,818 --> 00:48:42,820
Ryan's got Nancy playing the VR.
718
00:48:43,541 --> 00:48:44,901
The world's
officially gone mental.
719
00:48:48,907 --> 00:48:50,909
I didn't mean what
I said yesterday.
720
00:48:54,473 --> 00:48:56,475
I know.
721
00:49:03,683 --> 00:49:05,845
You always told me I
could be whoever I wanted.
722
00:49:07,166 --> 00:49:09,168
You can, too.
723
00:49:13,413 --> 00:49:15,415
You're still grounded.
724
00:49:18,699 --> 00:49:19,756
What's this?
725
00:49:19,780 --> 00:49:21,558
My apology to the school,
and Stacey.
726
00:49:21,582 --> 00:49:23,584
I need you to proof-read it.
727
00:49:27,988 --> 00:49:30,671
I'm doing what you wanted,
taking responsibility.
728
00:49:37,118 --> 00:49:39,120
I'm proud of you.
729
00:49:46,328 --> 00:49:48,987
Anna,
you have got to try this. Come on.
730
00:50:01,104 --> 00:50:03,322
I just want you to know
you're the best friends
731
00:50:03,346 --> 00:50:05,004
I could ever have!
732
00:50:05,028 --> 00:50:06,766
Yeah, don't forget it.
733
00:50:06,790 --> 00:50:08,608
Seriously though.
734
00:50:08,632 --> 00:50:10,634
Whatever happens,
I don't want you to worry.
735
00:50:11,515 --> 00:50:13,733
I've got your backs.
736
00:50:13,757 --> 00:50:15,535
What do you mean?
737
00:50:15,559 --> 00:50:17,561
- Have you heard from Max?
- No...
738
00:50:20,484 --> 00:50:22,222
Too much wine, that's all.
739
00:50:23,728 --> 00:50:25,730
Now, go home, I'm knackered.
740
00:50:26,130 --> 00:50:28,028
I'd better check on Arwel.
741
00:50:28,052 --> 00:50:30,055
Tell him we said, hi.
742
00:50:30,575 --> 00:50:32,577
- Happy Birthday.
- Bye.
743
00:50:33,939 --> 00:50:35,941
Thanks for a lovely lunch.
744
00:50:36,381 --> 00:50:38,383
Shame to miss Richard.
745
00:50:39,625 --> 00:50:40,962
Is everything all
right with you two?
746
00:50:40,986 --> 00:50:43,309
Yeah. Everything's fine.
747
00:50:44,150 --> 00:50:46,152
- Bye, love.
- Bye.
748
00:53:38,055 --> 00:53:40,858
♪ Pray God you can cope ♪
749
00:53:41,859 --> 00:53:45,142
♪ I'll stand outside ♪
750
00:53:45,463 --> 00:53:49,587
♪ This woman's work
This woman's world ♪
751
00:53:50,068 --> 00:53:51,726
Sorry.
752
00:53:51,750 --> 00:53:53,752
Briefing went for ages.
753
00:53:54,713 --> 00:53:58,397
♪ Now his part is over ♪
754
00:53:59,438 --> 00:54:01,440
I need to tell you something.
755
00:54:02,321 --> 00:54:06,966
♪ Of the father ♪
756
00:54:07,767 --> 00:54:11,747
♪ I know you have
A little life in you left ♪
757
00:54:11,771 --> 00:54:14,774
♪ I know you have
A lotta strength left ♪
758
00:54:15,535 --> 00:54:19,259
♪ I know you have
A little life in you left ♪
759
00:54:19,579 --> 00:54:21,581
But first I want a dance.
760
00:54:22,022 --> 00:54:23,880
How much wine have you had?
761
00:54:25,345 --> 00:54:27,748
- Not enough.
- You know, I can't dance.
762
00:54:31,912 --> 00:54:34,171
Just for a minute.
763
00:54:34,195 --> 00:54:35,732
Just us.
764
00:54:35,756 --> 00:54:38,079
♪ All the things we should've
Done that we never did ♪
765
00:54:38,479 --> 00:54:41,859
♪ All the things I should've
Given but I didn't ♪
766
00:54:41,883 --> 00:54:46,584
♪ Oh darlin', make it go ♪
767
00:54:46,608 --> 00:54:48,610
Jacks' postmortem
results came back.
768
00:54:52,014 --> 00:54:54,016
He was asphyxiated.
769
00:54:55,938 --> 00:54:57,940
- What?
- Yeah, I know.
770
00:54:58,421 --> 00:55:01,063
As of now,
this is a murder investigation.
771
00:55:02,185 --> 00:55:04,187
Things are gonna get crazy.
772
00:55:04,707 --> 00:55:06,645
I may not be around much.
773
00:55:06,669 --> 00:55:08,672
But this is a big
opportunity for me.
774
00:55:09,272 --> 00:55:11,274
I want to help catch
whoever did this.
54090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.