All language subtitles for The Pact (2021) - 01x01 - Episode 1.1080p.GLHF.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,140 --> 00:02:34,879 Awe, good luck, love. 2 00:02:34,903 --> 00:02:37,161 - Knock him dead. - Thanks! 3 00:02:37,185 --> 00:02:40,388 Anna, Anna, just come here. Turn around. 4 00:02:41,669 --> 00:02:42,886 Wardrobe malfunction. 5 00:02:42,910 --> 00:02:45,329 See, I'm not meant to wear nice things. 6 00:02:45,353 --> 00:02:47,355 Of course, you are. Let's have a look at you. 7 00:02:48,356 --> 00:02:50,358 You look really smart. 8 00:02:51,559 --> 00:02:52,616 Go, get him. 9 00:03:04,171 --> 00:03:05,828 - Mr. Evans... - I'm busy. 10 00:03:05,852 --> 00:03:08,095 Only my interview's at 9:00. 11 00:03:11,057 --> 00:03:14,060 The supervisor job is something I'm really passionate about. 12 00:03:14,621 --> 00:03:16,318 Production line not good enough for you? 13 00:03:16,342 --> 00:03:18,040 It is not that, it's just 14 00:03:18,064 --> 00:03:20,042 we've all had a lot of time to think this past year 15 00:03:20,066 --> 00:03:22,004 and I know I can do more. 16 00:03:22,028 --> 00:03:23,525 I've raised two kids, I've helped my husband 17 00:03:23,549 --> 00:03:25,607 through a career change. Now I want... 18 00:03:25,631 --> 00:03:27,890 I want something for myself. 19 00:03:27,914 --> 00:03:29,251 I can help you make this 20 00:03:29,275 --> 00:03:31,477 a happier, more productive workplace. 21 00:03:33,038 --> 00:03:34,656 What's that supposed to mean? 22 00:03:34,680 --> 00:03:36,618 "Happier?" 23 00:03:36,642 --> 00:03:39,180 Well, a lot's changed since you took over. 24 00:03:39,204 --> 00:03:40,862 Arwel used to 25 00:03:40,886 --> 00:03:43,248 spend time on the floor, chatting to everyone, but... 26 00:03:44,610 --> 00:03:45,907 you work differently. 27 00:03:45,931 --> 00:03:47,933 Well, I'm not my father. 28 00:03:49,935 --> 00:03:51,937 No. 29 00:03:52,737 --> 00:03:54,739 You all think he's God's gift. 30 00:03:59,624 --> 00:04:01,242 Here you go mate. She's all yours. 31 00:04:01,266 --> 00:04:03,267 Cheers. 32 00:04:06,390 --> 00:04:08,833 All I'm saying I think there's a divide 33 00:04:09,313 --> 00:04:11,091 between you and the workers. 34 00:04:11,115 --> 00:04:13,477 But I can help fix that. I can be that person. 35 00:04:14,158 --> 00:04:16,318 Someone the workers can turn to when they need to talk. 36 00:04:18,322 --> 00:04:20,324 Is that a new suit? 37 00:04:21,165 --> 00:04:23,167 Yeah. 38 00:04:24,568 --> 00:04:28,131 Never pretend to be someone you're not, Anna. 39 00:04:29,493 --> 00:04:31,495 People can smell it a mile off. 40 00:04:38,301 --> 00:04:39,438 He can't talk to you like that, 41 00:04:39,462 --> 00:04:40,759 it's workplace bullying. 42 00:04:40,783 --> 00:04:43,122 I spent three hours rehearsing for that interview. 43 00:04:43,146 --> 00:04:45,084 All out the window because he's coked off his head 44 00:04:45,108 --> 00:04:46,965 buying bloody sports cars. 45 00:04:46,989 --> 00:04:49,392 He only bought it so he can show off to his clients tonight. 46 00:04:49,952 --> 00:04:51,930 Well, he can shove his party, 47 00:04:51,954 --> 00:04:53,956 I'm not going. 48 00:04:54,396 --> 00:04:55,694 You know, I bet he sees sense. 49 00:04:55,718 --> 00:04:57,095 You're the best person for the job. 50 00:04:57,119 --> 00:04:59,017 I told him I was bored 51 00:04:59,041 --> 00:05:00,538 that he was a shit boss 52 00:05:00,562 --> 00:05:02,580 and everyone wished his dad hadn't retired. 53 00:05:02,604 --> 00:05:04,502 I would've decked the little shit. 54 00:05:04,526 --> 00:05:06,464 - Cat! - Can't you say something? 55 00:05:06,488 --> 00:05:07,465 He doesn't listen to me. 56 00:05:07,489 --> 00:05:09,267 You're his auntie for God's sake. 57 00:05:09,291 --> 00:05:10,428 Yeah, exactly. 58 00:05:10,452 --> 00:05:12,790 Oh, it'd be so nice to see Arwel tonight. 59 00:05:12,814 --> 00:05:13,711 Is he back yet? 60 00:05:13,735 --> 00:05:15,192 He's flying in this afternoon. 61 00:05:15,216 --> 00:05:16,634 Well, maybe you could have a quiet word? 62 00:05:16,658 --> 00:05:18,660 Oh, it's fine, just leave it. 63 00:05:20,822 --> 00:05:22,824 Oh, my God... 64 00:05:26,828 --> 00:05:28,950 Tish, what... what you wearing? 65 00:05:30,311 --> 00:05:32,089 The party's not till tonight. 66 00:05:32,113 --> 00:05:34,755 I've got an interview. The supervisor job. 67 00:05:35,996 --> 00:05:37,974 You never said. 68 00:05:37,998 --> 00:05:39,936 Sorry, Anna. 69 00:05:39,960 --> 00:05:41,938 It's fine. 70 00:05:41,962 --> 00:05:43,964 You look nice. Good luck. 71 00:05:47,407 --> 00:05:50,210 - She's so two-faced. - Oh, don't be like that. 72 00:05:50,690 --> 00:05:53,309 Why keep it a secret? She's such a princess. 73 00:05:53,333 --> 00:05:55,335 Hmm. 74 00:06:06,626 --> 00:06:08,628 All right, babe? 75 00:06:08,988 --> 00:06:10,990 How did the interview go? 76 00:06:13,512 --> 00:06:15,514 Ay, keep an eye on that. 77 00:06:18,717 --> 00:06:22,681 Oh babe, I'm sorry. Jack Evans is an idiot. 78 00:06:23,642 --> 00:06:25,860 I'll be 40 in a few days. 79 00:06:25,884 --> 00:06:28,727 - What have I achieved? - Absolutely nothing. 80 00:06:29,047 --> 00:06:31,265 It's shameful. 81 00:06:31,289 --> 00:06:33,852 Shall I open a window so you can hurl yourself out? 82 00:06:35,814 --> 00:06:38,616 If Tamsin or Ryan had messed up an interview, what would you do? 83 00:06:39,537 --> 00:06:41,755 Send them to bed without dinner. 84 00:06:41,779 --> 00:06:43,477 You'd tell them there'll be other interviews, 85 00:06:43,501 --> 00:06:45,279 - other opportunities. - Where? 86 00:06:45,303 --> 00:06:46,800 Half the country's gone bankrupt. 87 00:06:46,824 --> 00:06:48,826 It won't always be like this. 88 00:06:50,708 --> 00:06:54,632 You've got a great family, nice house, brilliant friends. 89 00:06:55,232 --> 00:06:57,314 Can we be enough? Just for a little while? 90 00:06:59,516 --> 00:07:02,399 Now, Get your party gear on, hold your head up 91 00:07:02,720 --> 00:07:04,721 and go have some fun. 92 00:07:17,013 --> 00:07:20,392 He's charging employees can you believe it? 93 00:07:20,416 --> 00:07:22,034 Stingy bastard. 94 00:07:22,058 --> 00:07:23,796 - Let me give some money. - No don't worry. 95 00:07:23,820 --> 00:07:25,477 It's not about us, is it? 96 00:07:25,501 --> 00:07:27,399 He's impressing his clients, getting his orders again. 97 00:07:27,423 --> 00:07:29,281 - We're just decoration. - Can't see Arwel. 98 00:07:29,305 --> 00:07:31,387 - What time's he getting in? - Not sure. 99 00:07:33,389 --> 00:07:35,391 Oh, here she is. 100 00:07:36,392 --> 00:07:37,809 I don't know what she was thinking, 101 00:07:37,833 --> 00:07:39,571 dressing like a Love Island reject. 102 00:07:39,595 --> 00:07:41,132 She thinks she's better than us. 103 00:07:41,156 --> 00:07:43,254 She's allowed to be ambitious, there's nothing wrong with that. 104 00:07:43,278 --> 00:07:45,678 You're always snapping at her, do you fancy her or something? 105 00:07:46,081 --> 00:07:47,378 - No. - She looks lonely. 106 00:07:47,402 --> 00:07:49,404 Oh, shut up. 107 00:07:50,806 --> 00:07:52,423 Do you watch Love Island? 108 00:07:52,447 --> 00:07:54,449 Don't tell Richard. 109 00:07:56,611 --> 00:07:59,534 - How did your interview go? - Okay, I think. 110 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 I was a bit nervous. 111 00:08:02,817 --> 00:08:04,995 Sorry for not saying anything. 112 00:08:05,019 --> 00:08:06,236 It's fine. 113 00:08:06,260 --> 00:08:07,878 He'll probably give it to you anyway. 114 00:08:07,902 --> 00:08:09,302 You've been here way longer than me. 115 00:08:11,105 --> 00:08:13,363 Can I get you a drink? 116 00:08:13,387 --> 00:08:14,644 You can get a round in. 117 00:08:14,668 --> 00:08:17,327 Two G&Ts, a cider for Cat and an OJ for Nancy. 118 00:08:17,351 --> 00:08:19,353 Cheers. 119 00:08:21,195 --> 00:08:22,452 How many members in Take That now? 120 00:08:22,476 --> 00:08:25,014 - Are they like a duo? - No there's four of them. 121 00:08:25,038 --> 00:08:26,136 Three. 122 00:08:26,160 --> 00:08:28,218 Well, Robbie Williams left, didn't he? 123 00:08:28,242 --> 00:08:29,619 But then he came back. 124 00:08:29,643 --> 00:08:31,645 - Trust me, it's three. - Ladies! 125 00:08:32,966 --> 00:08:34,968 Auntie Louie. 126 00:08:35,288 --> 00:08:36,425 Enjoying the party? 127 00:08:36,449 --> 00:08:38,107 - That's a strong word. - She's joking. 128 00:08:38,131 --> 00:08:39,668 Oh, well, I just wanted to introduce you 129 00:08:39,692 --> 00:08:41,694 to your new supervisor. 130 00:08:43,856 --> 00:08:45,979 - You all know Mandy? - Hey, girls. 131 00:08:46,419 --> 00:08:47,596 Congratulations. 132 00:08:47,620 --> 00:08:49,758 I'm looking forward to bossing you around. 133 00:08:52,225 --> 00:08:54,363 Meet me on the dance floor. 134 00:08:54,387 --> 00:08:56,364 Covid Mandy? 135 00:08:56,388 --> 00:08:58,086 The only thing she's ever been good at 136 00:08:58,110 --> 00:08:59,528 is infecting people. 137 00:08:59,552 --> 00:09:01,674 Yeah, well, she's young and... 138 00:09:02,434 --> 00:09:04,252 keen, you know. 139 00:09:04,276 --> 00:09:07,960 It's our centenary... get rid of the dead wood. 140 00:10:07,377 --> 00:10:09,154 You can't stay in there forever. 141 00:10:09,178 --> 00:10:11,180 Just leave me alone. 142 00:10:11,741 --> 00:10:13,743 Come on princess. I'll buy you a drink. 143 00:10:17,947 --> 00:10:19,949 I feel like an idiot. 144 00:10:20,789 --> 00:10:22,791 You are an idiot. 145 00:10:24,873 --> 00:10:26,875 Everyone makes mistakes. 146 00:10:27,516 --> 00:10:29,214 That DJ's playing Westlife. 147 00:10:44,572 --> 00:10:46,230 I told you to stay away. 148 00:10:46,254 --> 00:10:48,256 Don't be like this son. 149 00:10:49,817 --> 00:10:51,819 People are expecting me. 150 00:10:53,701 --> 00:10:55,439 You really want to make a scene? 151 00:10:55,463 --> 00:10:58,345 - What do I tell Louie? - I don't give a shit. 152 00:11:00,387 --> 00:11:02,549 Just tell this is my business now. 153 00:11:04,712 --> 00:11:06,713 That's the least you owe me. 154 00:11:16,843 --> 00:11:18,845 Back to the house. 155 00:11:46,472 --> 00:11:48,473 There's cocaine on your tie. 156 00:11:49,154 --> 00:11:50,652 It's sherbet. 157 00:11:50,676 --> 00:11:53,158 I can't stand back and watch you self-destructing like this. 158 00:11:53,799 --> 00:11:56,137 Splashing family money around on toys! 159 00:11:56,161 --> 00:11:57,698 That car's not a toy, 160 00:11:57,722 --> 00:12:00,701 - it's prestige. - Arwel would be mortified. 161 00:12:00,725 --> 00:12:02,343 Yeah, well, he's retired, isn't he? 162 00:12:03,768 --> 00:12:06,251 When will you lot understand? He fucked off to France. 163 00:12:06,851 --> 00:12:08,228 This is my business now! 164 00:12:08,252 --> 00:12:10,412 With you in charge, it won't be a business much longer. 165 00:12:11,656 --> 00:12:13,874 Where is your father? He's supposed to be here. 166 00:12:13,898 --> 00:12:15,435 Why? 167 00:12:15,459 --> 00:12:17,461 You gonna tell tales? 168 00:12:19,423 --> 00:12:21,241 I've covered for you once already. 169 00:12:21,265 --> 00:12:22,762 I'm not doing it again. 170 00:12:22,786 --> 00:12:24,484 You ever wondered why Grandad left 171 00:12:24,508 --> 00:12:26,510 the business to Dad and not you? 172 00:12:27,271 --> 00:12:29,273 You're a train wreck. 173 00:12:31,154 --> 00:12:36,720 I know exactly why he left it to Arwel. 174 00:12:41,604 --> 00:12:45,088 Jack, you know you can talk to me... Uh... 175 00:12:46,369 --> 00:12:48,371 You know nothing, 176 00:12:48,891 --> 00:12:50,893 nothing! 177 00:12:52,655 --> 00:12:54,657 And I don't want to hear another word... 178 00:12:58,381 --> 00:13:00,422 and I don't want you in my brewery anymore. 179 00:13:07,229 --> 00:13:09,231 You're fired. 180 00:13:38,619 --> 00:13:40,621 What happened to your necklace? 181 00:13:41,061 --> 00:13:42,959 Oh, the string broke. 182 00:13:42,983 --> 00:13:45,081 Oh, I liked that one. 183 00:13:45,105 --> 00:13:47,107 Anyone seen Jack? 184 00:13:47,828 --> 00:13:49,125 You tell me. 185 00:13:49,149 --> 00:13:51,167 You've been stuck to him like a leech. 186 00:13:52,793 --> 00:13:55,715 Oh, Sharon Osbourne rang, she wants her hair back. 187 00:13:56,756 --> 00:14:00,640 - Say that again! - Louie, forget about her. 188 00:14:01,761 --> 00:14:03,963 - Are you all right? - I'm always all right. 189 00:14:05,124 --> 00:14:06,662 Family dramas. 190 00:14:06,686 --> 00:14:08,688 Jack? 191 00:14:09,248 --> 00:14:11,250 - I think he fired me. - What? 192 00:14:12,251 --> 00:14:14,670 Why? He can't do that, you're family. 193 00:14:14,694 --> 00:14:17,032 Your dad owned this place. You've got to tell Arwel. 194 00:14:17,056 --> 00:14:19,058 Arwel's not in charge anymore. 195 00:14:22,221 --> 00:14:23,959 Can I have another round please? 196 00:14:23,983 --> 00:14:25,560 Doubles. 197 00:14:25,584 --> 00:14:26,681 Double everything. 198 00:14:30,589 --> 00:14:32,631 Hello, hello. 199 00:14:34,793 --> 00:14:36,795 Hello. 200 00:14:42,120 --> 00:14:46,965 - Well. That did not spark joy. - Hands down! Worst party ever. 201 00:14:47,685 --> 00:14:49,503 I bet Gareth's still looking for you. 202 00:14:50,768 --> 00:14:52,025 You should never have promised him that dance. 203 00:14:52,049 --> 00:14:54,067 Oh, I was just trying to be nice. 204 00:14:54,091 --> 00:14:55,389 Aw, bless him. 205 00:14:55,413 --> 00:14:57,271 Still, I bet he's a really good cuddler, you know. 206 00:14:57,295 --> 00:14:59,296 Get off me! 207 00:15:00,017 --> 00:15:02,019 - Stay away! - Hey! 208 00:15:02,980 --> 00:15:04,998 Hey get the hell off her! 209 00:15:05,022 --> 00:15:07,320 - What the fuck are you doing? - Cat, don't. 210 00:15:07,344 --> 00:15:09,346 We're having some fun. 211 00:15:09,666 --> 00:15:10,924 You all right, sweetheart? 212 00:15:10,948 --> 00:15:12,926 - I told him I didn't want to... - Did he hurt you? 213 00:15:12,950 --> 00:15:14,287 Come on, let's get you inside. 214 00:15:14,311 --> 00:15:16,209 Don't ever touch a woman like that. 215 00:15:16,233 --> 00:15:17,330 Not ever! 216 00:15:17,354 --> 00:15:19,212 Are you okay? 217 00:15:22,439 --> 00:15:24,441 - Prick. - Come on, leave him. 218 00:15:33,089 --> 00:15:35,611 He's helpless right now. 219 00:15:36,933 --> 00:15:38,934 Anything could happen. 220 00:15:45,220 --> 00:15:46,918 Let me walk, I'm fine. 221 00:15:46,942 --> 00:15:48,880 - Open the boot, Nance! - What are you doing? 222 00:15:48,904 --> 00:15:50,722 It was Cat's idea. 223 00:15:50,746 --> 00:15:52,748 I'm thinking, we take him somewhere, 224 00:15:53,388 --> 00:15:57,208 get his gear off, few photos, Jack Evans goes viral, 225 00:15:57,232 --> 00:15:58,890 and Arwel comes back. 226 00:15:58,914 --> 00:16:01,933 Oh, Cat, that's a terrible idea. I love it. 227 00:16:01,957 --> 00:16:03,854 Girls, I really don't think this is a good idea. 228 00:16:03,878 --> 00:16:05,776 Look at the state of him, he won't remember. 229 00:16:05,800 --> 00:16:07,057 Are we going back to the party? 230 00:16:07,081 --> 00:16:08,058 - I could do another drink. - We'll all be fired, 231 00:16:08,082 --> 00:16:09,340 you do realize that? 232 00:16:09,364 --> 00:16:10,581 - I've already been fired. - Since when? 233 00:16:10,605 --> 00:16:11,862 Since tonight. 234 00:16:13,327 --> 00:16:14,785 Where are we going? 235 00:16:14,809 --> 00:16:17,027 Just drive, Nance. 236 00:16:17,051 --> 00:16:19,229 For goodness’ sake! 237 00:16:39,833 --> 00:16:41,771 This doesn't look like the party. 238 00:16:41,795 --> 00:16:44,838 Oh my god. Why is he so heavy? 239 00:16:45,358 --> 00:16:46,695 Must be the ego. 240 00:16:46,719 --> 00:16:48,457 Come on. This is ridiculous. 241 00:16:51,764 --> 00:16:53,462 Ooh! Oh! Oh! 242 00:16:53,486 --> 00:16:54,823 Oh. 243 00:16:54,847 --> 00:16:56,465 Take me back to the party. 244 00:16:56,489 --> 00:16:58,747 Party's right here. 245 00:16:58,771 --> 00:17:00,909 Oh, kinky! 246 00:17:00,933 --> 00:17:02,631 In your dreams. 247 00:17:02,655 --> 00:17:04,312 What are you... 248 00:17:06,699 --> 00:17:08,700 Right. 249 00:17:10,062 --> 00:17:12,064 I'm sorry! 250 00:17:12,424 --> 00:17:14,642 Oh my god! 251 00:17:14,666 --> 00:17:15,843 Help me take his boxers off. 252 00:17:15,867 --> 00:17:17,004 Oh, no, no! 253 00:17:17,028 --> 00:17:18,446 Cat, I'm drawing a line. No. 254 00:17:18,470 --> 00:17:20,168 I'm don't feel comfortable with any of this. 255 00:17:20,192 --> 00:17:21,969 Oh, all right, all right. 256 00:17:21,993 --> 00:17:22,930 It's great. 257 00:17:22,954 --> 00:17:24,892 Hurry up, it's freezing. 258 00:17:24,916 --> 00:17:26,413 - Oh, yes. - Mm-hmm. 259 00:17:26,437 --> 00:17:28,495 Yeah. That's the one. 260 00:17:28,519 --> 00:17:30,177 Yes. 261 00:17:30,201 --> 00:17:32,884 Right, let's get him back in the car. 262 00:17:33,404 --> 00:17:35,742 Let him walk home it's not far. 263 00:17:35,766 --> 00:17:36,703 Aah! 264 00:17:36,727 --> 00:17:37,905 Well, we can't leave him 265 00:17:37,929 --> 00:17:39,546 - in this state. - I can. 266 00:17:39,570 --> 00:17:41,548 Take me back or you're dead... 267 00:17:41,572 --> 00:17:43,574 Well, I'm going. 268 00:17:44,295 --> 00:17:46,473 Oh, I don’t know about this. 269 00:17:46,497 --> 00:17:49,339 Oh, come on. I need a wee. 270 00:18:07,837 --> 00:18:10,135 - I thought you got lost. - Where's Nance? 271 00:18:10,159 --> 00:18:12,177 It's her bladder again. 272 00:18:12,201 --> 00:18:14,379 Oh, God! 273 00:18:14,403 --> 00:18:16,502 She is like a sieve. 274 00:18:16,526 --> 00:18:18,527 Come on, Nance! 275 00:18:21,851 --> 00:18:24,132 - We shouldn't leave him. - I'm not going back down there, 276 00:18:24,533 --> 00:18:26,191 there might be, like, wolves. 277 00:18:27,736 --> 00:18:29,938 Wolves? 278 00:18:32,381 --> 00:18:33,798 - There she is. - Ah, there she is. 279 00:18:33,822 --> 00:18:36,224 Sorry. Sorry. 280 00:18:37,826 --> 00:18:39,604 Too much orange juice. 281 00:18:39,628 --> 00:18:41,405 Oh. 282 00:18:41,429 --> 00:18:43,431 Let me get in first. 283 00:18:43,832 --> 00:18:45,449 Don't hog the whole seat. 284 00:18:46,714 --> 00:18:48,292 Just put your seatbelts on, please. 285 00:18:48,316 --> 00:18:50,318 Please! 286 00:19:10,177 --> 00:19:12,179 Ooh! 287 00:19:13,220 --> 00:19:14,517 Oh, brilliant. 288 00:19:14,541 --> 00:19:16,479 Yeah. Thanks, Nance. 289 00:19:16,503 --> 00:19:18,505 - I can walk from here. - Cheers, Nance. 290 00:19:20,387 --> 00:19:22,325 All right. 291 00:19:22,349 --> 00:19:24,166 This is me. 292 00:19:24,190 --> 00:19:25,968 How come Arwel has, like, 293 00:19:25,992 --> 00:19:28,675 a mansion and a house in France and you live here? 294 00:19:29,556 --> 00:19:31,557 Oh, I like it here. 295 00:19:32,719 --> 00:19:34,256 If I were you I'd want to even things up. 296 00:19:34,280 --> 00:19:36,282 Well, you're not me. So... 297 00:19:37,003 --> 00:19:39,005 Drink some water. 298 00:19:39,685 --> 00:19:41,687 Good night. 299 00:20:26,050 --> 00:20:28,308 It's freezing out there. 300 00:20:28,332 --> 00:20:30,334 We can't just leave him. 301 00:20:35,459 --> 00:20:37,156 I'm pretty sure it was the other way. 302 00:20:37,180 --> 00:20:38,758 He was definitely over here. 303 00:20:38,782 --> 00:20:40,904 Says the woman who gets lost on roundabouts. 304 00:20:43,747 --> 00:20:45,749 See. 305 00:20:48,832 --> 00:20:50,529 Oh god, he's asleep, 306 00:20:50,553 --> 00:20:52,555 we're going to have to carry him. 307 00:20:55,678 --> 00:20:57,680 Jack, wake up. 308 00:21:01,524 --> 00:21:03,526 Jack? 309 00:21:14,176 --> 00:21:16,178 - Shit. - Oh my God. 310 00:21:23,905 --> 00:21:26,243 - What are you doing? - Calling an ambulance. 311 00:21:26,267 --> 00:21:28,245 - Anna, he's dead. - No signal. 312 00:21:28,269 --> 00:21:30,047 - Have you got signal? - Anna, he's dead. 313 00:21:30,071 --> 00:21:32,073 - We have to call someone. - It's too late! 314 00:21:38,239 --> 00:21:40,177 How long did we leave him? 315 00:21:40,201 --> 00:21:41,698 I don't know. 316 00:21:41,722 --> 00:21:43,724 Half an hour, 40 minutes? 317 00:21:44,605 --> 00:21:46,847 He was fine, he was talking. 318 00:21:47,688 --> 00:21:49,690 Shit. 319 00:21:52,012 --> 00:21:54,775 There's no signal? Why is there no phone signal? 320 00:22:03,263 --> 00:22:05,265 We'll call the police, we'll explain 321 00:22:06,026 --> 00:22:07,403 that it was an accident. 322 00:22:07,427 --> 00:22:08,964 Well, what if they don't believe us? 323 00:22:08,988 --> 00:22:10,990 Of course, they're gonna believe us, 324 00:22:11,711 --> 00:22:13,713 we're not murderers! 325 00:22:14,674 --> 00:22:16,812 There's no signal, we have to drive. 326 00:22:16,836 --> 00:22:19,134 - Anna, wait. - Please, open the car. 327 00:22:19,158 --> 00:22:21,096 - Anna! - Open the car! 328 00:22:21,120 --> 00:22:22,658 Listen to me! 329 00:22:22,682 --> 00:22:25,140 - We need to think about this. - Think about what? 330 00:22:25,164 --> 00:22:26,862 He's dead because of us. 331 00:22:26,886 --> 00:22:28,887 - I know! - Then take a breath. 332 00:22:31,410 --> 00:22:33,412 Fuck. 333 00:22:37,936 --> 00:22:39,938 Can you open the car please? 334 00:22:40,859 --> 00:22:43,037 Let's get the others and then we'll decide what to do. 335 00:22:43,061 --> 00:22:45,119 We know what to do! We drive until we get a signal. 336 00:22:45,143 --> 00:22:47,041 Cat's still on parole, 337 00:22:47,065 --> 00:22:49,387 if she gets in trouble, she'll go straight back inside. 338 00:22:50,228 --> 00:22:52,230 It was an accident. 339 00:22:52,870 --> 00:22:53,928 Anna! 340 00:22:53,952 --> 00:22:58,011 We brought him here, we left him! 341 00:22:58,035 --> 00:23:00,037 It's manslaughter. 342 00:23:43,799 --> 00:23:45,801 - What's going on? - Get in. 343 00:23:47,523 --> 00:23:48,860 Didn't you go home? 344 00:23:48,884 --> 00:23:50,742 Louie's not read the WhatsApp. 345 00:23:50,766 --> 00:23:52,768 Where've you been? 346 00:23:53,609 --> 00:23:55,611 Anna, what's happened? 347 00:23:57,132 --> 00:23:58,630 It's going to voice mail. 348 00:23:58,654 --> 00:24:00,351 Can someone tell me what the fuck is going on? 349 00:24:00,375 --> 00:24:02,377 - We need to wait for Louie. - Why? 350 00:24:08,303 --> 00:24:10,305 Is this about Jack? 351 00:24:15,910 --> 00:24:17,912 Anna, wait! 352 00:24:35,249 --> 00:24:37,307 - It's 2:00 in the morning. - Can we come in? 353 00:24:37,331 --> 00:24:39,333 - What's happened? - Don't ask me. 354 00:24:40,333 --> 00:24:42,616 - Well, say something. - Oh, just let us in. 355 00:24:43,336 --> 00:24:45,074 Um, place is a mess. 356 00:24:45,098 --> 00:24:46,836 Louie, this is serious. 357 00:24:46,860 --> 00:24:48,862 - So, tell me. - Not out here. 358 00:24:50,904 --> 00:24:52,906 I'll get my coat. 359 00:25:02,435 --> 00:25:04,292 It's Jack, huh? 360 00:25:04,316 --> 00:25:05,654 What's he said? 361 00:25:05,678 --> 00:25:07,680 Oh shit, has he called the police? 362 00:25:08,921 --> 00:25:10,923 What? 363 00:25:13,325 --> 00:25:15,327 What? What's the matter? 364 00:25:16,328 --> 00:25:18,330 Louie... 365 00:25:19,611 --> 00:25:21,613 Jack's dead. 366 00:25:23,175 --> 00:25:25,176 What do you mean? 367 00:25:25,577 --> 00:25:27,979 - Did you say "dead"? - Yeah. 368 00:25:28,620 --> 00:25:30,998 - Jack died. - What do you mean "died"? 369 00:25:31,022 --> 00:25:33,024 When? 370 00:25:33,424 --> 00:25:35,202 I'm so sorry, Louie. 371 00:25:35,226 --> 00:25:37,228 Come on. He's not dead, we've just seen him. 372 00:25:37,829 --> 00:25:39,831 We went back... 373 00:25:41,632 --> 00:25:43,634 we found him... 374 00:25:45,556 --> 00:25:47,694 I don't know what happened. 375 00:25:47,718 --> 00:25:49,720 - You both saw him? - Yeah. 376 00:25:50,521 --> 00:25:52,523 God, this isn't funny. Was this your idea? 377 00:25:56,166 --> 00:25:58,168 I'm so sorry. 378 00:26:05,375 --> 00:26:06,672 Fuck! 379 00:26:06,696 --> 00:26:09,499 - We need to decide what to do. - I want to see him. 380 00:26:10,140 --> 00:26:11,437 I don't think that's a good idea. 381 00:26:11,461 --> 00:26:13,399 - Take me to the woods. - Anna's right. 382 00:26:13,423 --> 00:26:15,465 - It's not gonna... - I want to see my nephew! 383 00:26:39,688 --> 00:26:41,690 - Jack? - No, don't touch him. 384 00:26:54,983 --> 00:26:56,985 Must have been a heart attack. 385 00:26:58,746 --> 00:27:00,484 Maybe he OD'ed. 386 00:27:00,508 --> 00:27:02,246 He was on the gear all night. 387 00:27:02,270 --> 00:27:03,367 We have to call the police. 388 00:27:03,391 --> 00:27:05,689 If we explain it was a prank 389 00:27:05,713 --> 00:27:07,611 that got out of hand. 390 00:27:07,635 --> 00:27:09,452 If we tell they'll believe us. 391 00:27:09,476 --> 00:27:10,654 What if they don't? 392 00:27:10,678 --> 00:27:12,936 Even if they do it's still manslaughter. 393 00:27:12,960 --> 00:27:16,059 No, it's... it's accidental death. 394 00:27:16,083 --> 00:27:18,645 We dragged him here, we put him in the boot! 395 00:27:20,887 --> 00:27:22,985 What are you doing? 396 00:27:23,009 --> 00:27:25,107 It'll look like he just sat here. 397 00:27:25,131 --> 00:27:27,133 We're in the middle of the woods! 398 00:27:27,854 --> 00:27:30,272 Cat, stop. Stop touching him. 399 00:27:30,296 --> 00:27:33,419 It's fine. He's been at a party, there's DNA all over him. 400 00:27:33,740 --> 00:27:35,942 Stop it! Get away from him. 401 00:27:58,323 --> 00:28:00,325 Oh, my God! 402 00:28:01,486 --> 00:28:03,488 I'm so sorry. 403 00:28:04,449 --> 00:28:06,571 - I'm calling Max. - Anna, stop! 404 00:28:07,772 --> 00:28:09,670 This affects all of us. 405 00:28:09,694 --> 00:28:11,936 We need to decide, as a group. 406 00:28:29,153 --> 00:28:32,732 If we go to the police, our lives are over. 407 00:28:32,756 --> 00:28:34,758 Even if they don't charge us, 408 00:28:35,199 --> 00:28:37,201 everyone will know what we did. 409 00:28:38,522 --> 00:28:40,524 So, this is about protecting your reputation? 410 00:28:42,005 --> 00:28:44,007 Not just me! All of us. 411 00:28:44,367 --> 00:28:46,369 I can't go back to prison. 412 00:28:47,931 --> 00:28:50,149 Max would lose his job. 413 00:28:50,173 --> 00:28:52,175 Think about the kids. 414 00:28:57,620 --> 00:28:59,622 What do you want to do? 415 00:29:04,026 --> 00:29:06,028 We can't leave him on his own. 416 00:29:15,197 --> 00:29:17,199 He's gone, love. 417 00:29:23,405 --> 00:29:25,407 Let's just go. 418 00:30:17,377 --> 00:30:19,315 Some water for you, love. 419 00:30:19,339 --> 00:30:20,996 Okay. 420 00:30:21,020 --> 00:30:22,518 Try and get some sleep. 421 00:30:22,542 --> 00:30:24,544 I'll see you in the morning, yeah? 422 00:30:31,110 --> 00:30:32,527 Louie's had a bit to drink, 423 00:30:32,551 --> 00:30:34,553 she didn't want to be on her own. 424 00:32:07,482 --> 00:32:09,484 You okay? 425 00:32:10,125 --> 00:32:12,127 Bad dream? 426 00:32:12,567 --> 00:32:14,425 Yeah. 427 00:32:14,449 --> 00:32:16,451 Go back to sleep. 428 00:32:35,709 --> 00:32:37,687 I think we all need to go to work. 429 00:32:37,711 --> 00:32:39,713 Just keep things normal. 430 00:32:41,034 --> 00:32:43,036 When do you think they'll find him? 431 00:32:44,798 --> 00:32:46,816 I don't know, love. 432 00:32:46,840 --> 00:32:49,042 I keep seeing his face. 433 00:32:55,688 --> 00:32:57,186 Morning. 434 00:32:57,210 --> 00:32:59,212 You not working today? 435 00:33:01,174 --> 00:33:02,871 Starting late. 436 00:33:02,895 --> 00:33:04,897 It's all right for some. 437 00:33:11,103 --> 00:33:13,081 Right. I'm going to jump in the shower 438 00:33:13,105 --> 00:33:15,107 and then drive you home. 439 00:33:54,745 --> 00:33:57,027 Joe reckons his Mum got some cracking photos last night. 440 00:33:59,029 --> 00:34:01,031 What photos? 441 00:34:02,553 --> 00:34:04,995 You, dancing like a sea lion. 442 00:34:07,878 --> 00:34:09,135 I thought you were staying at Lee's? 443 00:34:09,159 --> 00:34:11,161 Yeah. Changed my mind... 444 00:34:11,801 --> 00:34:13,779 I think he might be a rebound. 445 00:34:13,803 --> 00:34:15,781 And his favorite Star Wars 446 00:34:15,805 --> 00:34:17,303 is The Phantom Menace. So... 447 00:34:20,330 --> 00:34:22,267 What were you dreaming about this morning? 448 00:34:22,291 --> 00:34:24,109 Your mum was having nightmares. 449 00:34:24,133 --> 00:34:26,135 - You okay? - Yeah. 450 00:34:30,579 --> 00:34:33,382 - Oh, Dad, your phone rang. - Probably the station. 451 00:34:35,104 --> 00:34:36,801 I gotta go. 452 00:34:36,825 --> 00:34:38,827 Max... 453 00:34:41,430 --> 00:34:43,432 Take some breakfast. 454 00:34:47,796 --> 00:34:49,798 Wake your sister or she'll be late for school. 455 00:34:58,406 --> 00:35:01,449 - You sure, you're okay? - Just really hungover. 456 00:35:02,330 --> 00:35:03,987 Do you want me to call the brewery? 457 00:35:04,011 --> 00:35:05,869 You never take sick days. 458 00:35:05,893 --> 00:35:08,336 No. I can't let the girls down. 459 00:35:32,599 --> 00:35:34,601 You okay? 460 00:35:36,002 --> 00:35:38,004 Me either. 461 00:35:42,568 --> 00:35:44,570 I don't think I can deal with this. 462 00:35:45,411 --> 00:35:47,413 You've got us. We'll do it together. 463 00:35:50,056 --> 00:35:52,418 If we stand here too long, it'll look strange, come on. 464 00:35:55,221 --> 00:35:57,222 - I feel sick. - Yeah. 465 00:36:09,835 --> 00:36:11,836 You all right? 466 00:36:13,798 --> 00:36:15,800 What about you guys? 467 00:36:16,441 --> 00:36:18,443 Hungover. 468 00:36:23,247 --> 00:36:25,249 Where did you lot disappear to last night? 469 00:36:26,571 --> 00:36:28,813 Nancy had a headache, she was our lift. 470 00:36:30,374 --> 00:36:32,376 We never had that dance. 471 00:36:34,698 --> 00:36:36,196 Orders are rolling in. 472 00:36:36,220 --> 00:36:38,582 The boss must've charmed a few clients last night. 473 00:36:39,103 --> 00:36:41,105 His phone won't stop ringing. 474 00:37:20,062 --> 00:37:21,920 You know the family? 475 00:37:21,944 --> 00:37:23,001 Yeah. 476 00:37:23,025 --> 00:37:25,027 Uh, my wife works at the brewery. 477 00:37:25,427 --> 00:37:27,429 They had a party last night for its centenary. 478 00:37:28,590 --> 00:37:30,648 Was he a drug user? 479 00:37:30,672 --> 00:37:32,690 Not sure. 480 00:37:32,714 --> 00:37:34,716 Are they thinking it's an overdose? 481 00:37:35,597 --> 00:37:37,599 Jury's out. 482 00:37:38,159 --> 00:37:39,537 Why would he leave his own party 483 00:37:39,561 --> 00:37:41,562 and come here in the middle of the night? 484 00:37:42,243 --> 00:37:44,245 Sex, maybe. 485 00:37:45,166 --> 00:37:47,168 Either that or he's into owls. 486 00:37:47,728 --> 00:37:49,386 Do you like owls? 487 00:37:49,410 --> 00:37:51,228 I don't really... 488 00:37:51,252 --> 00:37:53,774 They freak me out. Beady fuckers. 489 00:37:57,898 --> 00:37:59,900 How'd you fancy stepping up? 490 00:38:00,661 --> 00:38:02,983 Now Lawson's gone North, I'll be looking for a new D.S. 491 00:38:04,384 --> 00:38:05,922 - You want me? - Hmm. 492 00:38:05,946 --> 00:38:07,844 Takes balls to make a career change 493 00:38:07,868 --> 00:38:09,870 like you did, plus, you're good. 494 00:38:10,270 --> 00:38:12,312 Well, thanks, that means a lot. 495 00:38:13,673 --> 00:38:15,675 I won't let you down. 496 00:38:22,562 --> 00:38:24,660 I mean it might have happened anyway. 497 00:38:24,684 --> 00:38:26,622 If Jack did have a heart condition, 498 00:38:26,646 --> 00:38:27,983 he could have keeled over 499 00:38:28,007 --> 00:38:30,329 - right here, or on the way home. - Yeah. 500 00:38:30,890 --> 00:38:32,892 It's not too late to go to the police. 501 00:38:33,452 --> 00:38:35,991 - Max will believe us. - It's not up to him. 502 00:38:36,015 --> 00:38:38,017 There's nothing on social media. 503 00:38:42,221 --> 00:38:43,278 Something's happened... 504 00:38:44,983 --> 00:38:47,161 Hello? 505 00:38:47,185 --> 00:38:48,202 Okay, I'll be down now. 506 00:38:48,226 --> 00:38:50,228 I think I'm gonna throw up. 507 00:38:50,749 --> 00:38:52,751 Oh, shit. 508 00:38:59,637 --> 00:39:01,639 Is Cat okay? 509 00:39:02,120 --> 00:39:03,657 Everyone's just a bit fragile. 510 00:39:11,729 --> 00:39:13,627 If they arrest us, I'm fucked. 511 00:39:13,651 --> 00:39:14,788 Don't think like that. 512 00:39:14,812 --> 00:39:15,869 It was an overdose 513 00:39:15,893 --> 00:39:17,511 or a heart attack, it wasn't our fault. 514 00:39:17,535 --> 00:39:18,912 We shoved him in a car boot then left him 515 00:39:18,936 --> 00:39:20,938 in the middle of nowhere. 516 00:39:22,980 --> 00:39:24,982 - Big night? - You're not helping, Mandy. 517 00:39:25,382 --> 00:39:27,384 Did anyone see my purse last night? 518 00:39:28,425 --> 00:39:30,427 - Is that a euphemism? - Huh? 519 00:39:31,308 --> 00:39:32,765 No, we didn't. 520 00:39:32,789 --> 00:39:34,871 I left it on a table, it must be here somewhere. 521 00:39:36,032 --> 00:39:37,410 You okay? 522 00:39:37,434 --> 00:39:39,692 Yeah. 523 00:39:39,716 --> 00:39:41,133 Hey, there's no loo roll, 524 00:39:41,157 --> 00:39:43,159 can you chuck some over? 525 00:39:43,479 --> 00:39:45,481 Hello? 526 00:40:05,100 --> 00:40:07,318 Oh. 527 00:40:07,342 --> 00:40:09,000 Louie? 528 00:40:09,024 --> 00:40:11,026 Hi. 529 00:40:11,987 --> 00:40:13,989 Where were you last night? 530 00:40:15,310 --> 00:40:17,312 My... My flight was delayed. 531 00:40:20,875 --> 00:40:22,877 I need to speak to my sister. 532 00:40:23,918 --> 00:40:25,960 I'll organize the others, we'll be in the canteen. 533 00:40:32,807 --> 00:40:34,809 Everything all right? 534 00:41:00,834 --> 00:41:02,835 Hello everyone. 535 00:41:04,677 --> 00:41:06,679 I, uh... 536 00:41:08,521 --> 00:41:10,723 I'm... I'm sorry, I couldn't be with you last night. 537 00:41:15,808 --> 00:41:18,490 I would... I would like to say it's nice to be back but... 538 00:41:23,295 --> 00:41:25,297 I had a call this morning. 539 00:41:27,059 --> 00:41:29,061 From the police. 540 00:41:31,823 --> 00:41:33,825 A body was found... 541 00:41:35,026 --> 00:41:37,028 in the woods. 542 00:41:39,310 --> 00:41:41,312 And I'm afraid to say that... 543 00:41:46,517 --> 00:41:47,975 I'm so sorry. 544 00:41:51,282 --> 00:41:53,284 That, it's my son. 545 00:41:55,846 --> 00:41:57,384 It's Jack. 546 00:42:10,380 --> 00:42:12,638 We're closing the brewery 547 00:42:12,662 --> 00:42:14,841 for the rest of the day, out of respect. 548 00:42:14,865 --> 00:42:16,866 Would you help me run an early shutdown? 549 00:42:17,227 --> 00:42:18,924 Sure. 550 00:42:18,948 --> 00:42:21,191 Sorry. Just a question? 551 00:42:22,192 --> 00:42:23,929 What's happening with my promotion? 552 00:42:23,953 --> 00:42:25,331 Are you serious? 553 00:42:25,355 --> 00:42:26,932 Only Jack told me I had the job. 554 00:42:26,956 --> 00:42:28,414 Piss off, Mandy. 555 00:42:28,438 --> 00:42:30,015 Don't pretend you're sad. 556 00:42:30,039 --> 00:42:32,041 You're all hypocrites. 557 00:42:37,486 --> 00:42:39,528 Have you told anyone what happened in the carpark? 558 00:42:40,449 --> 00:42:42,427 No. 559 00:42:42,451 --> 00:42:43,788 Don't. 560 00:42:43,812 --> 00:42:45,990 Why would I? 561 00:42:46,014 --> 00:42:48,016 Just don't. Okay? 562 00:43:05,793 --> 00:43:08,116 Poor Arwel. I'm so sorry. 563 00:43:09,597 --> 00:43:11,575 This is a nightmare. 564 00:43:11,599 --> 00:43:13,297 Have you deleted those photos? 565 00:43:13,321 --> 00:43:14,618 Of course, I have. 566 00:43:14,642 --> 00:43:17,140 What about backups, the cloud or whatever? 567 00:43:17,164 --> 00:43:19,166 They're gone. 568 00:43:20,087 --> 00:43:22,265 Well, from now on, we only ever talk about this in person, 569 00:43:22,289 --> 00:43:24,107 we don't never text or email. 570 00:43:24,131 --> 00:43:25,628 Not... Not ever. 571 00:43:25,652 --> 00:43:27,790 We stick to our normal routines and we keep our heads down. 572 00:43:27,814 --> 00:43:29,752 Anna, you can tell us what the police is saying. 573 00:43:29,776 --> 00:43:32,395 I can't ask too many questions, it'll look suspicious. 574 00:43:32,419 --> 00:43:34,517 It'd be suspicious if you didn't ask questions. 575 00:43:34,541 --> 00:43:35,918 It's like you're enjoying this. 576 00:43:35,942 --> 00:43:37,920 Of course, I'm not! 577 00:43:37,944 --> 00:43:39,241 I'm trying to think ahead 578 00:43:39,265 --> 00:43:40,683 unless you want to end up back inside? 579 00:43:40,707 --> 00:43:42,827 Have you thought about the DNA all over your car boot? 580 00:43:43,389 --> 00:43:45,367 No, because you're too busy playing Agatha fucking Christie. 581 00:43:45,391 --> 00:43:47,730 Police investigations are all about forensics and tech. 582 00:43:47,754 --> 00:43:50,252 Oh, God, what if we're on CCTV putting him in the car? 583 00:43:50,276 --> 00:43:53,055 No, the... the camera only covers the main entrance. 584 00:43:55,041 --> 00:43:56,418 Tamsin's school. 585 00:43:56,442 --> 00:43:58,260 I've had two missed calls I have to take this. 586 00:43:58,284 --> 00:44:00,366 - I need to go. - Sort that car out. 587 00:44:22,107 --> 00:44:24,108 - Well? - It wasn't my fault. 588 00:44:31,075 --> 00:44:33,133 Stacey Hughes started it. 589 00:44:33,157 --> 00:44:35,295 The school has a zero tolerance policy for violence! 590 00:44:35,319 --> 00:44:37,137 I've got zero tolerance for bitches. 591 00:44:37,161 --> 00:44:38,658 You're lucky you were only suspended. 592 00:44:38,682 --> 00:44:40,260 Miss Pope only took Stacey's side 593 00:44:40,284 --> 00:44:41,902 because her dad's on the school board. 594 00:44:41,926 --> 00:44:43,863 You swore to me, Tamsin. 595 00:44:43,887 --> 00:44:46,146 You promised me this stupid feud was over. 596 00:44:46,170 --> 00:44:47,627 Great, now you're taking her side as well. 597 00:44:47,651 --> 00:44:49,589 - I'm not on anyone's side! - You should be on mine! 598 00:44:49,613 --> 00:44:52,231 You girls should be supporting each other. 599 00:44:52,255 --> 00:44:54,578 Life's tough enough without turning on your friends. 600 00:44:59,422 --> 00:45:01,424 I really don't need this today Tam. 601 00:45:10,193 --> 00:45:12,195 Everyone's talking about your boss. 602 00:45:13,316 --> 00:45:15,318 He's a hashtag. 603 00:45:23,686 --> 00:45:25,687 You okay? 604 00:45:26,048 --> 00:45:27,785 Not really. 605 00:45:27,809 --> 00:45:28,907 Are you hungover? 606 00:45:28,931 --> 00:45:30,868 No! It's been a really shit day, Tamsin, 607 00:45:30,892 --> 00:45:32,894 and you are not helping! 608 00:45:36,097 --> 00:45:38,099 Sorry. 609 00:45:38,420 --> 00:45:40,582 And there it is. 610 00:46:05,245 --> 00:46:06,342 Hello? 611 00:46:06,366 --> 00:46:07,464 - Hiya. - Hi, Dad. 612 00:46:07,488 --> 00:46:08,665 Hey, babe. 613 00:46:08,689 --> 00:46:10,691 Sorry I didn't call, it's been kinda crazy. 614 00:46:11,491 --> 00:46:14,334 - Arwel closed the brewery. - Poor guy had to ID the body. 615 00:46:15,295 --> 00:46:17,297 He was howling. 616 00:46:19,459 --> 00:46:20,836 Do they know what happened? 617 00:46:20,860 --> 00:46:22,918 I mean, I know you're not supposed to talk about it 618 00:46:22,942 --> 00:46:25,161 but what are they thinking? 619 00:46:25,185 --> 00:46:27,387 Well we'll know more once the postmortem’s been done. 620 00:46:28,868 --> 00:46:31,310 Was it a heart attack or drugs maybe? 621 00:46:31,711 --> 00:46:33,048 Was he doing drugs last night? 622 00:46:33,072 --> 00:46:34,209 I think so. 623 00:46:34,233 --> 00:46:36,235 Did you see him leave with anyone? 624 00:46:36,635 --> 00:46:37,973 No. 625 00:46:37,997 --> 00:46:40,359 Thing is, we don't think he went to the woods alone. 626 00:46:42,001 --> 00:46:44,003 - Right. - The guy was a dick anyway. 627 00:46:44,683 --> 00:46:46,261 Don't talk like that. 628 00:46:46,285 --> 00:46:47,622 Name one person who liked him. 629 00:46:47,646 --> 00:46:49,664 Can we talk about something else? 630 00:46:49,688 --> 00:46:51,666 Yes, we can as it goes. 631 00:46:51,690 --> 00:46:54,108 You can explain why you're scrapping with Stacey Hughes. 632 00:46:54,132 --> 00:46:55,830 She's a whiny bitch. 633 00:46:55,854 --> 00:46:58,174 And you taught us to defend ourselves so that's what I did. 634 00:46:59,017 --> 00:47:01,019 Chopped as instructed. 635 00:47:05,743 --> 00:47:07,881 - How long's her suspension? - A week. 636 00:47:07,905 --> 00:47:10,305 As long as she gives the school and Stacey a written apology. 637 00:47:11,669 --> 00:47:13,671 - You can write it. - Huh? 638 00:47:14,191 --> 00:47:16,009 You're her wordsmith. 639 00:47:16,033 --> 00:47:18,035 Do your sister a favor. 640 00:47:26,163 --> 00:47:28,365 There's a theory he was meeting someone for 641 00:47:29,206 --> 00:47:31,208 sex or drugs maybe. 642 00:47:31,648 --> 00:47:33,826 Why did he have to be meeting someone? 643 00:47:33,850 --> 00:47:35,268 Why else would he be in the woods 644 00:47:35,292 --> 00:47:37,294 in the middle of the night? 645 00:47:39,135 --> 00:47:41,137 The SIO wants me on the case. 646 00:47:42,979 --> 00:47:44,981 She's making me Acting Sergeant. 647 00:47:47,423 --> 00:47:49,425 - That's brilliant. - Yeah. 648 00:47:51,067 --> 00:47:54,030 Just wish it was under better circumstances. 649 00:47:56,592 --> 00:47:58,594 You deserve it. 650 00:47:59,435 --> 00:48:02,518 Oh, one thing we noticed his new car's been keyed. 651 00:48:03,799 --> 00:48:05,801 Don't suppose anyone talked about that or 652 00:48:06,402 --> 00:48:08,299 know when it was done? 653 00:48:08,323 --> 00:48:10,325 No. Sorry. 654 00:48:11,807 --> 00:48:13,809 I'll sort dinner. 655 00:49:00,213 --> 00:49:02,655 I was going to sell up but Jack wanted to stay. 656 00:49:04,137 --> 00:49:06,139 Rattling around here on his own. 657 00:49:06,900 --> 00:49:08,901 He always liked the finer things. 658 00:49:14,267 --> 00:49:16,269 Louie... 659 00:49:17,430 --> 00:49:19,432 I need to know... 660 00:49:19,832 --> 00:49:21,834 before the police find out. 661 00:49:25,798 --> 00:49:27,800 Was he doing drugs again? 662 00:49:30,963 --> 00:49:32,965 Yeah. 663 00:49:37,769 --> 00:49:40,732 He started resenting me when I packed him off to rehab. 664 00:49:53,024 --> 00:49:55,026 Christ, this wine isn't cutting it. 665 00:50:34,944 --> 00:50:36,946 I used to be scared of churches. 666 00:50:38,868 --> 00:50:40,870 My foster parents said that... 667 00:50:41,350 --> 00:50:43,352 God could see who you were... 668 00:50:45,514 --> 00:50:47,516 deep down, in here... 669 00:50:48,997 --> 00:50:50,999 no matter how well you hid it. 670 00:50:56,805 --> 00:50:58,807 You're a good person. 671 00:51:00,929 --> 00:51:02,931 You don't need to be afraid. 672 00:51:35,002 --> 00:51:36,939 Sir? 673 00:51:36,963 --> 00:51:39,222 There's a credit card. 674 00:51:44,210 --> 00:51:46,533 Arwel wants the brewery back in operation today. 675 00:51:47,333 --> 00:51:49,431 So the least we can do is band together 676 00:51:49,455 --> 00:51:51,457 and get things back on track. 677 00:51:51,858 --> 00:51:54,901 He's asked me to take charge, till things are sorted. 678 00:51:55,421 --> 00:51:57,423 So, if you've got any worries just come to me. 679 00:51:58,344 --> 00:52:00,042 Thank you everyone. 680 00:52:00,066 --> 00:52:02,804 Collecting for the Evans family, any donations? 681 00:52:02,828 --> 00:52:05,231 - They own the brewery. - It's the thought that counts. 682 00:52:05,551 --> 00:52:07,553 Especially when you're angling for a promotion, eh? 683 00:52:09,074 --> 00:52:11,076 Get lost, Mandy. 684 00:52:11,957 --> 00:52:14,519 The frother's broken so they can't do cappuccinos. 685 00:52:17,883 --> 00:52:18,900 What? 686 00:52:40,504 --> 00:52:42,506 Ladies. 687 00:52:45,269 --> 00:52:46,646 Mandy Thomas? 688 00:52:46,670 --> 00:52:48,368 I'm Detective Superintendent Holland, 689 00:52:48,392 --> 00:52:50,050 do you want to come with us please? 690 00:52:50,074 --> 00:52:51,731 - Why? - We'll explain on the way 691 00:52:51,755 --> 00:52:53,757 if you come on. Please. 692 00:53:13,976 --> 00:53:16,435 This is a mistake, I don't know anything. 693 00:53:16,459 --> 00:53:18,357 Let's just head down to the station, yeah? 694 00:53:18,381 --> 00:53:20,383 Max? 695 00:53:22,745 --> 00:53:25,403 - Why are you arresting her? - It's a voluntary interview. 696 00:53:25,427 --> 00:53:27,429 Doesn't look voluntary. 697 00:53:27,950 --> 00:53:30,152 Forensics found her credit card in the woods. 698 00:53:41,643 --> 00:53:43,060 She must have followed us. 699 00:53:43,084 --> 00:53:45,423 She would've said, she can't keep her mouth shut. 700 00:53:45,447 --> 00:53:47,144 And we would've seen a car. 701 00:53:47,168 --> 00:53:49,306 She might have dropped that credit card days ago. 702 00:53:49,330 --> 00:53:51,188 What in the exact same area? 703 00:53:51,212 --> 00:53:54,135 We'll get through this if we don't panic. 704 00:53:55,056 --> 00:53:56,834 Let's all just stick to the story. 705 00:53:56,858 --> 00:53:59,156 The last time we saw him it was in the canteen. 706 00:53:59,180 --> 00:54:01,182 We have no idea what happened. 707 00:54:01,662 --> 00:54:04,425 If we hold our nerve and stick together, 708 00:54:04,745 --> 00:54:06,747 this will pass. 48641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.