All language subtitles for The Great North s01e10 Game of Snownes Adventure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:04,676 ‐♪ Look up there ♪ ‐♪ What do you see? 2 00:00:04,743 --> 00:00:05,812 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:05,879 --> 00:00:07,314 ‐♪ Like a rock ♪ ‐♪ And a tree 4 00:00:07,381 --> 00:00:10,187 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,254 --> 00:00:13,828 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,895 --> 00:00:14,963 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,030 --> 00:00:16,634 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,700 --> 00:00:17,836 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,903 --> 00:00:21,209 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,276 --> 00:00:22,546 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,612 --> 00:00:24,215 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,282 --> 00:00:25,818 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,885 --> 00:00:29,760 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:34,368 --> 00:00:35,805 Well, Wolf and Honeybee 15 00:00:35,872 --> 00:00:38,243 should be heading over soon for Tobin family game night. 16 00:00:38,310 --> 00:00:41,282 Whoa. Judy, Ham, Moon, you have got to get over here 17 00:00:41,349 --> 00:00:43,186 and see this crazy snowflake. 18 00:00:43,253 --> 00:00:44,556 It's got stellar dendrites. 19 00:00:44,623 --> 00:00:47,194 - Dendrites for days. - Am I crazy 20 00:00:47,261 --> 00:00:50,267 or does that other one have hollow columns? 21 00:00:50,334 --> 00:00:52,104 Ugh, I wish Wolf was here already. 22 00:00:52,171 --> 00:00:53,373 He loves dendrites. 23 00:00:53,440 --> 00:00:54,643 (grunts) Where are they? 24 00:00:54,710 --> 00:00:56,245 Maybe I ought to give him a call. Ha. 25 00:00:56,312 --> 00:00:58,249 - (line ringing) - WOLF (over phone): Hello. 26 00:00:58,316 --> 00:00:59,753 Hey, Wolf. It's your dad Beef. 27 00:00:59,820 --> 00:01:01,566 You and Honeybee were supposed to be here for game night 28 00:01:01,590 --> 00:01:03,493 in ten minutes and you're not early, 29 00:01:03,561 --> 00:01:04,973 so I'm just checking to make sure you're okay. 30 00:01:04,997 --> 00:01:07,535 Everything's fine. We're just getting ourselves together. 31 00:01:07,602 --> 00:01:09,806 I'm making Wolf's Wolfies, and pretty soon, 32 00:01:09,873 --> 00:01:11,275 we'll all be making memories. 33 00:01:11,342 --> 00:01:12,979 Great. I'll... (sneezes) 34 00:01:13,046 --> 00:01:14,606 Wait, was that a sneeze? A‐Are you sick? 35 00:01:14,650 --> 00:01:17,021 - Are‐‐ Should we reschedule? - Absolutely not. 36 00:01:17,087 --> 00:01:18,591 I'll just take some cold medicine. 37 00:01:18,658 --> 00:01:20,303 Dad, you haven't had any medicine since you took 38 00:01:20,327 --> 00:01:22,565 half a Tylenol after you shattered your pelvis. 39 00:01:22,632 --> 00:01:24,068 Y‐You must be feeling pretty bad. 40 00:01:24,135 --> 00:01:26,139 The only thing that would make me feel bad 41 00:01:26,205 --> 00:01:27,909 is if we weren't all together tonight. 42 00:01:27,976 --> 00:01:29,613 - (stammers) Got to go, Dad. - Huh. 43 00:01:29,680 --> 00:01:31,884 - Uh‐oh. What's going on, Dad? - Wolf usually says 44 00:01:31,950 --> 00:01:33,186 "I love you" when we hang up. 45 00:01:33,253 --> 00:01:35,591 And then he sings it and then he whispers it. 46 00:01:35,658 --> 00:01:37,996 This time, he just said, "Got to go, Dad." 47 00:01:38,063 --> 00:01:40,267 Well, maybe... he got to go. 48 00:01:40,333 --> 00:01:42,605 Yeah, maybe. It just feels like Wolf and Honeybee 49 00:01:42,672 --> 00:01:44,408 haven't been around as much lately. 50 00:01:44,475 --> 00:01:47,549 Last week, they only came to four out of seven breakfasts, 51 00:01:47,615 --> 00:01:49,452 and Wolf missed wood‐piling day 52 00:01:49,519 --> 00:01:52,157 because they had to, quote, "get their marriage license." 53 00:01:52,224 --> 00:01:54,295 They didn't even come over to watch that other 54 00:01:54,361 --> 00:01:56,667 unrelated Tobin family on Family Feud. 55 00:01:56,734 --> 00:02:00,440 Their performance was‐‐ survey says‐‐ disgraceful. 56 00:02:00,508 --> 00:02:03,379 I mean, I don't want to just throw around the D‐word, but... 57 00:02:03,446 --> 00:02:05,685 (gasps) Dracula disorder? 58 00:02:05,752 --> 00:02:08,289 Drifting, as in we're all drifting apart. 59 00:02:08,356 --> 00:02:10,995 This was my worry when they moved out to the guesthouse, 60 00:02:11,062 --> 00:02:12,665 that we'd see them less and less. 61 00:02:12,732 --> 00:02:14,645 And then from there, who knows what would happen? 62 00:02:14,669 --> 00:02:16,673 Oh, my God. Is it me driving them away? 63 00:02:16,740 --> 00:02:18,520 I'm always pestering Honeybee with annoying questions 64 00:02:18,544 --> 00:02:20,256 like: "How much do you think your arms weigh? 65 00:02:20,280 --> 00:02:21,817 "Like, if you took them off your body 66 00:02:21,884 --> 00:02:22,928 and weighed them separately?" 67 00:02:22,952 --> 00:02:24,321 (gasps) It could be my fault. 68 00:02:24,388 --> 00:02:25,868 The other day, when Wolf and I went to the movies, 69 00:02:25,892 --> 00:02:27,605 I got a small popcorn to share, and he said, 70 00:02:27,629 --> 00:02:29,498 "I wish you'd gotten a medium." 71 00:02:29,566 --> 00:02:33,239 Well, I know it's not me. I'm amazing. 72 00:02:33,306 --> 00:02:35,110 You're gonna love game night. 73 00:02:35,177 --> 00:02:36,823 Everyone's got their game night personality. 74 00:02:36,847 --> 00:02:38,884 Moon always claims he's not gonna cheat, 75 00:02:38,951 --> 00:02:40,120 then he cheats like crazy, 76 00:02:40,187 --> 00:02:42,191 Judy eats so many snacks she almost barfs, 77 00:02:42,257 --> 00:02:44,261 oh, a‐and Ham roots for everyone, 78 00:02:44,328 --> 00:02:45,607 especially the people he's playing against, 79 00:02:45,631 --> 00:02:47,034 and Dad just keeps saying, 80 00:02:47,100 --> 00:02:48,671 (imitates Beef): "Isn't this fun?" 81 00:02:48,737 --> 00:02:50,808 - And what about you? - Oh, I'm kind of like 82 00:02:50,875 --> 00:02:53,948 a cool guy high roller, but mostly I just get very drunk. 83 00:02:54,014 --> 00:02:56,820 Uh, speaking of cool guys, is your brother Jerrybee coming? 84 00:02:56,887 --> 00:02:58,724 He said he'll try. He's getting headshots done 85 00:02:58,791 --> 00:03:00,561 in his Bigfoot costume for his website. 86 00:03:00,628 --> 00:03:02,197 He's really blowing up on the Lone Moose 87 00:03:02,264 --> 00:03:03,466 birthday party circuit. 88 00:03:03,534 --> 00:03:05,046 Oh, can you see if he'll sign one for me? 89 00:03:05,070 --> 00:03:07,374 I want it to say "Never stop dreaming." 90 00:03:07,441 --> 00:03:09,144 All right, let me just transfer 91 00:03:09,211 --> 00:03:11,282 the Wolf's Wolfies into my chug jug. 92 00:03:11,349 --> 00:03:13,654 And let me just grab my famous Fresno 14‐layer dip. 93 00:03:13,721 --> 00:03:15,958 I leave out the 13th layer because everyone knows 94 00:03:16,025 --> 00:03:17,629 (spooky voice): it's haunted. 95 00:03:17,695 --> 00:03:19,231 - (camera clicks) - ALYSON: Well, 96 00:03:19,298 --> 00:03:20,844 - that ought to do it. - Great. I got to get going 97 00:03:20,868 --> 00:03:22,828 - to my sister's game night. - PAM: Hey, you guys. 98 00:03:22,872 --> 00:03:23,807 Sorry to interrupt. 99 00:03:23,874 --> 00:03:25,319 I'm just going around telling everyone 100 00:03:25,343 --> 00:03:27,114 that the snow outside is really bad. 101 00:03:27,180 --> 00:03:30,420 If you want to leave, you should have done that 20 minutes ago. 102 00:03:30,487 --> 00:03:31,690 No one's going anywhere now. 103 00:03:31,757 --> 00:03:33,326 Sorry I didn't get to warn you sooner. 104 00:03:33,393 --> 00:03:34,729 I have a short gait. 105 00:03:34,796 --> 00:03:37,000 Oh, you're perfect the way you are, Security Pam. 106 00:03:37,067 --> 00:03:38,269 So we're stuck in the mall? 107 00:03:38,336 --> 00:03:40,106 I guess I can't make it to game night. 108 00:03:40,173 --> 00:03:42,912 Oh, well. Maybe I'll just go down and smell the food court. 109 00:03:42,979 --> 00:03:45,083 Actually, Jerry, as long as we're stuck here, 110 00:03:45,150 --> 00:03:46,954 there's a little project that I have 111 00:03:47,020 --> 00:03:48,299 that I've been dying to work on. 112 00:03:48,323 --> 00:03:49,726 And if you wanted to be involved, 113 00:03:49,793 --> 00:03:51,663 I could pay you a small modeling fee. 114 00:03:51,730 --> 00:03:52,865 I booked a gig! 115 00:03:52,932 --> 00:03:55,805 Jerry, I'm going to show you something very horrific, 116 00:03:55,871 --> 00:03:56,974 but very intimate. 117 00:03:57,040 --> 00:03:58,777 I did some photographs when I was younger. 118 00:03:58,844 --> 00:04:01,616 Photos I'm not proud of. My 2003 bang photos. 119 00:04:01,683 --> 00:04:03,554 I don't know if I should see those, Alyson. 120 00:04:03,620 --> 00:04:05,758 - Look, Jerry. - Oh, but that's just a photo 121 00:04:05,825 --> 00:04:07,695 of you getting a Christmas gift. (gasps) 122 00:04:07,762 --> 00:04:09,632 And here you are at a café in Italy! 123 00:04:09,699 --> 00:04:11,737 ALYSON: But look at my hair, Jerry. 124 00:04:11,803 --> 00:04:13,540 JERRYBEE: Yeah, the front part's cut off. 125 00:04:13,607 --> 00:04:15,243 ALYSON: Those are bangs, Jerry. 126 00:04:15,310 --> 00:04:17,749 Horrible bangs that have haunted me for years. 127 00:04:17,815 --> 00:04:20,353 I want to erase my memories of being in the bang gang. 128 00:04:20,420 --> 00:04:23,192 Alyson, you need to work on how you using that word. 129 00:04:23,259 --> 00:04:25,631 No. I want to recreate these photos 130 00:04:25,698 --> 00:04:27,267 with my current, very amazing hair. 131 00:04:27,334 --> 00:04:28,913 See this other person in all these pictures? 132 00:04:28,937 --> 00:04:31,843 That was my roommate Anthony, and he moved away. 133 00:04:31,910 --> 00:04:34,749 - So I need you to be my Anthony. - Hey, I'll try it. 134 00:04:34,816 --> 00:04:37,822 I'm an Anthony, not a Can't‐hony. 135 00:04:39,291 --> 00:04:40,493 Ah, shoot. It's expired. 136 00:04:40,561 --> 00:04:43,967 Nonsense. That's just a trick to get you to buy more medicine. 137 00:04:44,034 --> 00:04:46,606 (sneezes) Oh, maybe I should take two doses. 138 00:04:46,673 --> 00:04:48,577 I refuse to be a Sickly Stuart. 139 00:04:48,644 --> 00:04:51,015 You know what the best part of tonight's game night will be? 140 00:04:51,082 --> 00:04:53,322 Watching all of your fellow family members do their best? 141 00:04:53,386 --> 00:04:56,492 Dipping a cookie into the cheese log just to see how it feels? 142 00:04:56,560 --> 00:04:58,262 Mmm! Oh, it's wonderful! 143 00:04:58,329 --> 00:04:59,164 It's like I'm kissing a prince whose mouth is full of cheese. 144 00:04:59,231 --> 00:05:04,041 No, the best part of game night will be me 145 00:05:04,108 --> 00:05:06,980 giving up my old, cheating ways. 146 00:05:08,316 --> 00:05:10,921 Uh, I was just keeping the pieces warm. 147 00:05:10,988 --> 00:05:13,326 Diondra Tundra here with a weather update. 148 00:05:13,392 --> 00:05:15,163 While we were predicting just a light squall, 149 00:05:15,230 --> 00:05:18,136 looks like it's actually going to be squall to squall snow, 150 00:05:18,202 --> 00:05:19,639 for what some people are squalling 151 00:05:19,706 --> 00:05:21,342 "the storm of the century." 152 00:05:21,408 --> 00:05:23,346 Uh‐oh. Wolf. 153 00:05:23,412 --> 00:05:26,418 Wow, it's a lot snowier than they predicted! 154 00:05:26,485 --> 00:05:28,857 All I see is white. It's like when I met your family! 155 00:05:28,924 --> 00:05:30,961 Uh, we should probably turn around and go home. 156 00:05:31,028 --> 00:05:32,832 Uh, I can't see our house. 157 00:05:32,899 --> 00:05:34,434 Wait, wait, I can't see it, either. 158 00:05:34,502 --> 00:05:38,176 Holy freakin' lizard! We're stuck in a blizzard! 159 00:05:42,217 --> 00:05:44,622 Okay, so don't freak out, but we are a little lost. 160 00:05:44,689 --> 00:05:47,227 Well, we know the main house is 300 steps from our house, 161 00:05:47,294 --> 00:05:49,064 and we've already gone 142 steps. 162 00:05:49,131 --> 00:05:51,001 How do you know how many steps we've taken? 163 00:05:51,068 --> 00:05:53,907 Why spend money on a Fitbit when I can count all my own steps? 164 00:05:53,974 --> 00:05:55,878 Oh, you're so sensible, my steppie pie. 165 00:05:55,945 --> 00:05:57,548 But we shouldn't step anywhere now. 166 00:05:57,615 --> 00:06:00,053 It's only 158 steps. I'll give you a piggyback ride. 167 00:06:00,119 --> 00:06:03,326 You know how much I love PBRs, but we're already disoriented. 168 00:06:03,392 --> 00:06:05,096 We should just sit tight, snuggle up 169 00:06:05,163 --> 00:06:07,902 and wait for conditions to clear or‐or Dad to find us. 170 00:06:07,969 --> 00:06:09,438 Uh‐uh. I've seen the movie Everest. 171 00:06:09,505 --> 00:06:11,509 You stop, you get cold but you think you're hot, 172 00:06:11,576 --> 00:06:12,821 so you take off all your clothes. 173 00:06:12,845 --> 00:06:14,290 And then you die. All the other hikers 174 00:06:14,314 --> 00:06:15,827 just hike all over your nude, dead body 175 00:06:15,851 --> 00:06:17,521 with your boobs just flapping in the wind 176 00:06:17,588 --> 00:06:19,091 until they freeze mid‐flap. 177 00:06:19,157 --> 00:06:21,104 And then you're just a couple of boobsicles staring at God. 178 00:06:21,128 --> 00:06:22,888 Perfect movie. And I hear what you're saying, 179 00:06:22,932 --> 00:06:24,936 but I'm sure my dad will come looking for us. 180 00:06:25,003 --> 00:06:27,575 Trust me, my dad has a sixth sense about where I am. 181 00:06:27,642 --> 00:06:28,877 When we played hide‐and‐seek, 182 00:06:28,944 --> 00:06:31,015 he found me behind the couch every time. 183 00:06:31,081 --> 00:06:33,419 So let's just sit down and hug for warmth. 184 00:06:33,486 --> 00:06:34,789 Mmm. This isn't bad. 185 00:06:34,856 --> 00:06:35,967 Are you thinking what I'm thinking? 186 00:06:35,991 --> 00:06:37,962 We are not fooling around out here. 187 00:06:38,029 --> 00:06:40,366 Didn't you hear my Everest story? The frozen boobs? 188 00:06:40,433 --> 00:06:42,070 Uh, what I meant was, let's have a sip 189 00:06:42,137 --> 00:06:43,573 of Wolf's Wolfies to stay warm. 190 00:06:43,640 --> 00:06:46,445 Just a tiny little sip. Got to keep our wits about us. 191 00:06:46,513 --> 00:06:47,915 Mmm. That's warming. 192 00:06:47,982 --> 00:06:50,854 Yeah. See, what I do is I melt a gallon of ice cream, 193 00:06:50,921 --> 00:06:53,426 add a flat Coke, add two cups of sugar, 194 00:06:53,492 --> 00:06:54,996 three bags of melted chocolate chips, 195 00:06:55,063 --> 00:06:58,169 and then a pinch‐‐ and I mean just a pinch‐‐ of honey. 196 00:06:58,235 --> 00:06:59,371 Otherwise it gets too sweet. 197 00:06:59,438 --> 00:07:01,108 Oh, and of course the whiskey and the rum. 198 00:07:01,175 --> 00:07:04,549 - Let's have a tiny bit more. - Uh, just a hair more. 199 00:07:04,615 --> 00:07:06,118 One more sip. 200 00:07:06,185 --> 00:07:07,087 Ooh. 201 00:07:07,153 --> 00:07:08,890 Are you sure your dad's gonna come find us? 202 00:07:08,957 --> 00:07:10,594 Are you kidding? Dad's favorite thing 203 00:07:10,661 --> 00:07:11,963 is search and rescue. 204 00:07:12,030 --> 00:07:13,676 I know he'll never say it, but I think he was 205 00:07:13,700 --> 00:07:16,740 kind of disappointed that none of us ever fell in a well. 206 00:07:16,806 --> 00:07:18,810 Ah, they're lost in that snow. 207 00:07:18,877 --> 00:07:20,757 - I need to go look for 'em. - I don't know, Dad. 208 00:07:20,781 --> 00:07:22,016 It's really coming down. 209 00:07:22,083 --> 00:07:24,321 Judy, no one knows this land like me. 210 00:07:24,388 --> 00:07:25,958 I was born in the bushes out there. 211 00:07:26,024 --> 00:07:28,028 My mom didn't make it to the hospital. 212 00:07:28,095 --> 00:07:29,398 By a lot. (sneezing) 213 00:07:29,464 --> 00:07:32,137 Dad, since you're sick, should we all go out there with you? 214 00:07:32,203 --> 00:07:34,976 - Safety in numbers? - Or one big sacrifice. 215 00:07:35,042 --> 00:07:36,646 No, I'll be fine. Whoa. 216 00:07:36,713 --> 00:07:39,384 - What, Dad? - Nothing. I just thought I saw something. 217 00:07:39,451 --> 00:07:41,155 - Never mind. - SNOWFLAKE: Hello, Beef. 218 00:07:41,221 --> 00:07:43,292 It's me from before. The dendrite snowflake. 219 00:07:43,359 --> 00:07:46,165 ‐Call me Denny. ‐BEEF: Nope. Snowflakes don't talk. 220 00:07:46,231 --> 00:07:49,539 - Did you just say something, Dad? - Uh... No. No. 221 00:07:49,605 --> 00:07:50,908 Beef, let's go. I'm late. 222 00:07:50,974 --> 00:07:54,181 Sit tight. I'll be back soon. 223 00:07:54,247 --> 00:07:55,818 JUDY: I do not feel good 224 00:07:55,884 --> 00:07:57,697 - about letting him go out there. - But he's Dad. 225 00:07:57,721 --> 00:08:00,059 And nothing bad ever happens to dads, right? 226 00:08:00,126 --> 00:08:01,830 Henry's dad chopped off his own finger 227 00:08:01,896 --> 00:08:04,100 when he was putting cream cheese on a bagel, 228 00:08:04,167 --> 00:08:06,940 but he's probably the exception. 229 00:08:07,006 --> 00:08:08,342 Hey, Beef, wait up. 230 00:08:08,409 --> 00:08:10,547 Where are we heading, Beef? Should we go grab a bite? 231 00:08:10,614 --> 00:08:12,885 Look, I know I'm probably hallucinating you, 232 00:08:12,952 --> 00:08:15,223 but have you seen my son and his fiancée out here? 233 00:08:15,289 --> 00:08:18,162 Hallucinating me? Well, maybe I'm hallucinating you, Beef. 234 00:08:18,229 --> 00:08:21,368 Look, let's not worry about who's hallucinating who. 235 00:08:21,435 --> 00:08:23,205 Let's just enjoy being lost in the snow. 236 00:08:23,272 --> 00:08:25,811 I'm not lost. I've lived here my whole life. 237 00:08:25,878 --> 00:08:27,515 I've named every tree out here. 238 00:08:27,581 --> 00:08:30,019 Like this tree. This is Chris Pine. 239 00:08:30,086 --> 00:08:32,090 Oh, I loved him in Hell or High Water. 240 00:08:32,156 --> 00:08:34,294 He's so handsome. I'd love to whiten his branches. 241 00:08:34,361 --> 00:08:37,635 The tree was here first, way before that guy got famous. 242 00:08:37,701 --> 00:08:39,271 - And who's this? - Who's who? 243 00:08:39,337 --> 00:08:41,008 This hill we're falling down. 244 00:08:41,074 --> 00:08:43,078 - Whee! - (screams) 245 00:08:43,145 --> 00:08:45,216 Hon, I think I have to ride the yellow rainbow, 246 00:08:45,283 --> 00:08:46,553 if you know what I mean. 247 00:08:46,619 --> 00:08:47,931 I‐I'm just gonna step right over there to pee. 248 00:08:47,955 --> 00:08:49,155 - I'll be right back. - (gasps) 249 00:08:49,190 --> 00:08:50,637 I don't think you should step anywhere. 250 00:08:50,661 --> 00:08:52,139 - We got to stay together. - Wait, you know 251 00:08:52,163 --> 00:08:53,900 I can't pee if I know someone's watching. 252 00:08:53,967 --> 00:08:55,571 That's why I can't use public bathrooms. 253 00:08:55,637 --> 00:08:56,949 Or private ones if there's a picture 254 00:08:56,973 --> 00:08:58,175 of a person hanging in them. 255 00:08:58,242 --> 00:08:59,545 Or an expressive bird. 256 00:08:59,612 --> 00:09:02,050 Let's just hold hands, and you take a tiny step away and pee, 257 00:09:02,116 --> 00:09:04,522 and that way we won't get separated from each other. 258 00:09:04,589 --> 00:09:05,791 Okay. Here I go. 259 00:09:05,857 --> 00:09:07,327 ‐(screams) ‐Are you okay? 260 00:09:07,393 --> 00:09:09,799 Yeah. Just screamed because the wind hit my penis, 261 00:09:09,865 --> 00:09:11,401 and my penis did not like it. 262 00:09:11,468 --> 00:09:13,506 - Okay. Did you go? - No, I can't. 263 00:09:13,573 --> 00:09:15,185 I think it's because you're holding my hand 264 00:09:15,209 --> 00:09:16,512 so I know you're there. 265 00:09:16,579 --> 00:09:18,349 Uh, I'm just gonna drop it for one second. 266 00:09:18,415 --> 00:09:20,954 - Wolf, no! - Don't worry, I won't move an inch. 267 00:09:21,021 --> 00:09:23,392 Oh, turduck‐it! Damn it, the Wolfies! 268 00:09:23,459 --> 00:09:24,962 Wolf? Are you there? Can you hear me? 269 00:09:25,029 --> 00:09:27,433 Yeah, just rescuing the Wolfies. Oh, got them. 270 00:09:27,500 --> 00:09:29,371 Okay. Now walk toward my voice. 271 00:09:29,437 --> 00:09:32,678 Yep, hold on. I just need to put my penis back in my pants. 272 00:09:32,745 --> 00:09:34,047 Wait. You sound farther away. 273 00:09:34,114 --> 00:09:35,784 Oh, no, my zipper is frozen open. 274 00:09:35,851 --> 00:09:37,688 Wait, there it goes. Uh, Honeybee? 275 00:09:37,755 --> 00:09:39,491 Honeybee? Oh, no, I lost her. 276 00:09:39,558 --> 00:09:42,798 - Damn it. I forgot to pee. - Wolf? Wolf? 277 00:09:42,865 --> 00:09:45,278 - Get up, Beef. This is no time for a layabout. - (Beef groans) 278 00:09:45,302 --> 00:09:47,273 - Where are we? - We walked around for a while 279 00:09:47,340 --> 00:09:49,879 after we fell down the hill, Beef. You don't remember? 280 00:09:49,945 --> 00:09:51,190 We were walking. We were singing. 281 00:09:51,214 --> 00:09:52,794 You told me you felt an existential dread 282 00:09:52,818 --> 00:09:54,531 when you pictured all of your children leaving home. 283 00:09:54,555 --> 00:09:56,115 And then you laid face down in the snow. 284 00:09:56,158 --> 00:09:59,097 - And now we're here. - Oh, man. This is bad. 285 00:09:59,164 --> 00:10:00,810 I was really looking forward to having the whole family 286 00:10:00,834 --> 00:10:03,472 together tonight, and now half of us are lost in the snow. 287 00:10:03,540 --> 00:10:05,476 Ha! You think you have it bad? 288 00:10:05,544 --> 00:10:07,146 - I'm all alone out here. - Come on. 289 00:10:07,213 --> 00:10:09,885 - There's snowflakes all over. - I don't know them. 290 00:10:09,952 --> 00:10:11,556 You think all snowflakes know each other? 291 00:10:11,622 --> 00:10:13,358 - Ha. Typical flesh man. - I'm sorry. 292 00:10:13,425 --> 00:10:17,166 Yeah, you should be sorry. You're lucky we're best friends. 293 00:10:18,035 --> 00:10:19,204 Wolf! Wolf! 294 00:10:19,270 --> 00:10:22,945 (exhales) Okay. Gonna start getting dark soon, 295 00:10:23,011 --> 00:10:24,558 and Wolf just said to stay where you are, 296 00:10:24,582 --> 00:10:26,351 but no offense to Wolf, that seems dumb. 297 00:10:26,418 --> 00:10:28,431 Okay. I think the tool shed is the closest building. 298 00:10:28,455 --> 00:10:30,727 If I point my body toward where I think it is, 299 00:10:30,794 --> 00:10:32,564 I can make it there. (shivering exhale) 300 00:10:32,631 --> 00:10:34,367 I am a self‐sufficient woman who is not 301 00:10:34,434 --> 00:10:35,670 going to die in the snow. 302 00:10:35,737 --> 00:10:37,182 I know this because I believe in myself 303 00:10:37,206 --> 00:10:38,710 and because a mall psychic told me 304 00:10:38,777 --> 00:10:40,379 it was gonna be a zip‐lining accident. 305 00:10:40,446 --> 00:10:43,820 With the pizza on the table, this really feels like Italy. 306 00:10:43,887 --> 00:10:45,824 Thank you for holding the poster, Santiago. 307 00:10:45,891 --> 00:10:47,493 Thank you for trusting me. 308 00:10:47,561 --> 00:10:49,832 Anthony and I had such a wonderful time in Italy. 309 00:10:49,899 --> 00:10:52,336 Luckily, the year before, he fell off a log flume ride 310 00:10:52,403 --> 00:10:54,107 and legally drowned for three minutes. 311 00:10:54,174 --> 00:10:56,344 He used the settlement money to pay for our trip. 312 00:10:56,411 --> 00:10:57,748 He was always so generous. 313 00:10:57,815 --> 00:10:59,852 And so bad at staying seated throughout the ride. 314 00:10:59,919 --> 00:11:02,691 - To Anthony. - To Anthony. - SANTIAGO: To Anthony. 315 00:11:02,758 --> 00:11:04,562 ♪ Girl, you got it going on ♪ 316 00:11:04,628 --> 00:11:06,398 ♪ The picture on the shelf ♪ 317 00:11:06,464 --> 00:11:09,337 ♪ Takes me back to all the memories of myself. ♪ 318 00:11:09,404 --> 00:11:11,909 Guys, this is bad. Dad should be back by now. 319 00:11:11,976 --> 00:11:13,378 There's snow out there and holes, 320 00:11:13,445 --> 00:11:15,382 and the kind of snow‐covered holes that Dad might 321 00:11:15,449 --> 00:11:17,621 fall into when he's hopped up on expired cold medicine. 322 00:11:17,688 --> 00:11:19,324 I think one of us should go after him. 323 00:11:19,390 --> 00:11:22,096 I'll go. I won MVP, most valuable prepper, 324 00:11:22,163 --> 00:11:23,700 of my Lil' Preppers survivalist troop. 325 00:11:23,766 --> 00:11:26,539 You could say I've been prepping for this moment my whole life. 326 00:11:26,606 --> 00:11:28,108 Guys, no, I'm going. I need you two 327 00:11:28,175 --> 00:11:29,745 to stay here in case anyone comes back. 328 00:11:29,812 --> 00:11:31,190 Moon, you can treat frostbite injuries 329 00:11:31,214 --> 00:11:32,618 and suck the venom from their legs 330 00:11:32,684 --> 00:11:34,354 in case they encountered any snow snakes. 331 00:11:34,420 --> 00:11:36,525 Uh, first of all, snow snakes aren't real. 332 00:11:36,592 --> 00:11:39,197 And second, if they were, you wouldn't suck their venom, Judy. 333 00:11:39,264 --> 00:11:41,034 You would drain it with a small blade. 334 00:11:41,101 --> 00:11:42,346 See, that's why we need you here. 335 00:11:42,370 --> 00:11:45,744 And, Ham, I'll need you to be my anchor. 336 00:11:45,810 --> 00:11:46,913 Here's my lantern. 337 00:11:46,979 --> 00:11:48,282 And take half the cheese log. 338 00:11:48,348 --> 00:11:49,518 We'll keep the other. 339 00:11:49,585 --> 00:11:51,154 Gouda‐bye, and gouda luck. 340 00:11:51,221 --> 00:11:53,492 If I don't make it back, tell my family I love them. 341 00:11:53,559 --> 00:11:55,262 But we are your family. 342 00:11:55,329 --> 00:11:57,266 Tell them. 343 00:11:57,333 --> 00:11:59,538 ♪ ♪ 344 00:12:08,155 --> 00:12:10,961 Dad! Wolf! 345 00:12:11,027 --> 00:12:12,864 (shivering): Honeybee! 346 00:12:12,931 --> 00:12:14,668 This storm is insane. 347 00:12:14,735 --> 00:12:16,104 (screams) Ouch. 348 00:12:16,171 --> 00:12:18,141 What in the world? The old outhouse. 349 00:12:18,208 --> 00:12:19,645 Oh, maybe I'll just go in here 350 00:12:19,712 --> 00:12:22,283 and take a little bitty storm siesta. 351 00:12:22,350 --> 00:12:25,189 (yelps) Holy guaca‐snow‐ly, that wind is poppin'. 352 00:12:25,255 --> 00:12:27,193 I don't think that's the right word, but, ooh, 353 00:12:27,259 --> 00:12:28,930 all my other words are frozen. 354 00:12:28,997 --> 00:12:31,067 So I'm just gonna take a little rest in here, 355 00:12:31,134 --> 00:12:32,537 and then I'm gonna follow the rope 356 00:12:32,604 --> 00:12:34,073 back to the house... (screams) 357 00:12:34,140 --> 00:12:36,444 Oh, sorry. Were you using the bathroom? 358 00:12:36,512 --> 00:12:38,458 - We can come back. - What are you guys doing here? 359 00:12:38,482 --> 00:12:40,386 You're supposed to be back at the house 360 00:12:40,452 --> 00:12:41,589 with the rope tied to you. 361 00:12:41,655 --> 00:12:43,559 Dad was just saying earlier that he was worried 362 00:12:43,626 --> 00:12:44,728 we were all drifting apart. 363 00:12:44,795 --> 00:12:46,231 And then after you left, we realized 364 00:12:46,297 --> 00:12:48,468 this is exactly what he was talking about. 365 00:12:48,536 --> 00:12:50,507 Dad went out all alone and got lost in the snow, 366 00:12:50,573 --> 00:12:53,245 and then you went out all alone and got lost in the snow. 367 00:12:53,311 --> 00:12:55,984 But now we're all out here alone getting lost in the snow. 368 00:12:56,051 --> 00:12:57,420 We've literally drifted apart. 369 00:12:57,486 --> 00:13:01,094 Okay, but from now on, we're drifting together 370 00:13:01,161 --> 00:13:02,731 because I tied my rope to Moon. 371 00:13:02,798 --> 00:13:05,169 And I tied my rope to the outdoor barbecue, 372 00:13:05,235 --> 00:13:06,839 which is still back at the house. 373 00:13:06,906 --> 00:13:08,408 Uh, that barbecue? 374 00:13:08,475 --> 00:13:11,114 (laughs) That's the one. 375 00:13:11,181 --> 00:13:12,584 201, 202. 376 00:13:12,651 --> 00:13:14,822 (sighs) Should be right there. 377 00:13:14,888 --> 00:13:17,093 (grunts) Not there. 378 00:13:17,159 --> 00:13:17,994 (grunts) 379 00:13:18,061 --> 00:13:19,798 - (thud) - Ha! Toolshed. 380 00:13:19,865 --> 00:13:21,301 Alaska's not so hard. 381 00:13:21,367 --> 00:13:22,971 (wind whistling) 382 00:13:23,038 --> 00:13:24,508 The power in here seems to be out, 383 00:13:24,575 --> 00:13:26,712 but, oh, a generator. 384 00:13:26,779 --> 00:13:29,250 Ah, some food. Oh, an old TV Guide 385 00:13:29,317 --> 00:13:31,755 with the cast of 90210 on the cover? 386 00:13:31,822 --> 00:13:33,526 This place rules. 387 00:13:33,593 --> 00:13:35,830 Oh, man. I lost Honeybee. 388 00:13:35,897 --> 00:13:37,834 But hopefully she's doing what I'm doing‐‐ 389 00:13:37,901 --> 00:13:39,571 just sitting tight, waiting for Dad. 390 00:13:39,638 --> 00:13:43,445 We'll all be together soon, and then I'll never pee again. 391 00:13:43,513 --> 00:13:45,650 - What's he pouting about? - Who are you? 392 00:13:45,717 --> 00:13:47,888 Beef, this is my new wife Tanya. 393 00:13:47,954 --> 00:13:49,157 When did you get married? 394 00:13:49,223 --> 00:13:50,693 Just now, when I met Tanya. 395 00:13:50,760 --> 00:13:53,431 And, Tanya, Beef's upset because he lost his son in the snow 396 00:13:53,498 --> 00:13:55,904 and he's generally worried about his family drifting apart. 397 00:13:55,970 --> 00:13:57,507 That happens to everybody. 398 00:13:57,574 --> 00:13:58,776 You're not special. 399 00:13:58,843 --> 00:14:00,445 Kids grow up, and then they blow away. 400 00:14:00,513 --> 00:14:02,473 Beef, have you tried talking to your son about it? 401 00:14:02,517 --> 00:14:04,353 - I know when our son... - You have a son? 402 00:14:04,420 --> 00:14:06,892 Yeah. Yeah, we had him just now. Little Remy. 403 00:14:06,959 --> 00:14:08,237 I talk to Remy about everything. 404 00:14:08,261 --> 00:14:10,332 But what if I talk to Wolf and it turns out 405 00:14:10,399 --> 00:14:12,236 he doesn't want to hang out with me anymore? 406 00:14:12,303 --> 00:14:14,473 And what if Ham goes off to culinary school 407 00:14:14,541 --> 00:14:15,610 in Phoenix, Arizona? 408 00:14:15,677 --> 00:14:17,213 And what if Judy moves to France 409 00:14:17,279 --> 00:14:19,050 and falls in with a bunch of rude puppeteers 410 00:14:19,116 --> 00:14:21,522 and she only talks to me through some bored‐looking puppet? 411 00:14:21,589 --> 00:14:24,160 And what if Moon grows up to be a reclusive mountain man 412 00:14:24,227 --> 00:14:26,164 and doesn't let me visit his mountain? 413 00:14:26,231 --> 00:14:28,134 What if I end up alone, Denny? 414 00:14:28,201 --> 00:14:29,605 - Is that your son? - Who? 415 00:14:29,671 --> 00:14:31,140 That hunk with a mustache 416 00:14:31,207 --> 00:14:32,687 who's sitting over there with a thermos. 417 00:14:32,711 --> 00:14:34,380 I'd like to whiten his branches. 418 00:14:34,447 --> 00:14:35,550 - Wolf! - Dad! 419 00:14:35,617 --> 00:14:38,054 Oh, thank God! Ha‐Have you seen Honeybee? 420 00:14:38,121 --> 00:14:39,791 Uh, no, I haven't, but... 421 00:14:39,858 --> 00:14:41,862 Oh, I'm sorry. These are my friends 422 00:14:41,929 --> 00:14:44,333 Denny, Tanya, and their son Remy. 423 00:14:44,400 --> 00:14:47,072 Uh, Dad, are‐are you feeling okay? 424 00:14:47,139 --> 00:14:49,210 Oh, yeah. I feel great. (shivers) 425 00:14:49,277 --> 00:14:51,180 I took three large doses of Sneeze Police, 426 00:14:51,247 --> 00:14:52,917 and then I came out here to find you, 427 00:14:52,984 --> 00:14:55,088 and then I met these talking snowflakes. 428 00:14:55,155 --> 00:14:56,825 Okay, uh, big fella. 429 00:14:56,892 --> 00:14:58,963 Yeah, uh, they sound like cool guys. 430 00:14:59,030 --> 00:15:00,499 I'm not a guy. I'm a lady. 431 00:15:00,566 --> 00:15:02,771 Go on, Beef. Ask him about the drifting‐apart business. 432 00:15:02,837 --> 00:15:04,073 Not now, Denny. 433 00:15:04,140 --> 00:15:05,610 No, you don't bring that up. 434 00:15:05,677 --> 00:15:07,179 I'll bring it up when I'm ready! 435 00:15:07,246 --> 00:15:08,649 Okay, so Dad's losing it 436 00:15:08,716 --> 00:15:11,287 and I'm a little bit drunk and my fiancée is lost. 437 00:15:11,354 --> 00:15:13,626 The sun's down, and the temperature is dropping. 438 00:15:13,693 --> 00:15:15,095 Okay, Dad, we're moving out. 439 00:15:15,162 --> 00:15:17,166 We're going to rescue Honeybee, and then we're all 440 00:15:17,232 --> 00:15:18,312 going to rescue game night. 441 00:15:18,368 --> 00:15:19,938 Wait for us, Beef. Here we come. 442 00:15:20,005 --> 00:15:21,341 Yeah, Barf, slow down. 443 00:15:21,407 --> 00:15:23,154 - Keep up, Remy. - (deep voice): Coming, Mommy. 444 00:15:23,178 --> 00:15:26,084 Anthony used to love to decorate our Christmas tree 445 00:15:26,150 --> 00:15:27,419 with chili pepper lights. 446 00:15:27,486 --> 00:15:29,357 He was super into Arizona culture. 447 00:15:29,423 --> 00:15:31,327 The Grand Canyon, the ice tea brand, 448 00:15:31,394 --> 00:15:33,231 bolo ties with a splash of turquoise, 449 00:15:33,298 --> 00:15:35,068 Justice Sandra Day O'Connor. 450 00:15:35,135 --> 00:15:36,471 Not her ideas but her fashion. 451 00:15:36,538 --> 00:15:38,241 He loved it so much that he moved there. 452 00:15:38,308 --> 00:15:40,646 It is tough when you can't be with your closest friends. 453 00:15:40,713 --> 00:15:43,151 I know I'm really missing my best friend Kooky Kelly 454 00:15:43,218 --> 00:15:45,556 and all the crazy stuff we used to do together, 455 00:15:45,623 --> 00:15:47,660 like go for walks or get a cup of coffee. 456 00:15:47,727 --> 00:15:49,931 It must have been hard for you when Anthony left. 457 00:15:49,998 --> 00:15:51,635 No, I never even really think about him 458 00:15:51,702 --> 00:15:53,939 except for when I decorate Christmas trees or travel 459 00:15:54,006 --> 00:15:57,379 or eat or see someone plummet off an amusement park ride. 460 00:15:57,446 --> 00:15:59,651 Oh, my God, I do miss Anthony. 461 00:15:59,718 --> 00:16:01,722 I thought looking at those pictures made me sad 462 00:16:01,789 --> 00:16:03,091 because of my unsightly bangs, 463 00:16:03,158 --> 00:16:04,628 but really I just missed my friend. 464 00:16:04,694 --> 00:16:05,930 Well, it's his loss, 465 00:16:05,997 --> 00:16:07,543 because you're pretty fun to hang out with. 466 00:16:07,567 --> 00:16:09,437 Well, you're pretty fun to hang out with, too. 467 00:16:09,504 --> 00:16:11,374 Actually, you kind of remind me of him. 468 00:16:11,441 --> 00:16:13,445 Hey, you can be my new Anthony. 469 00:16:13,512 --> 00:16:15,315 And you can be my new Kooky Kelly. 470 00:16:15,382 --> 00:16:17,987 One time, we switched meals at a restaurant. 471 00:16:18,054 --> 00:16:19,524 It was insane. 472 00:16:19,591 --> 00:16:21,461 I'm really glad we found each other, Jerry. 473 00:16:21,528 --> 00:16:23,642 And you know what this means? (heavy, excited breathing) 474 00:16:23,666 --> 00:16:24,935 I can get bangs again. 475 00:16:25,001 --> 00:16:26,481 - (scissors snipping) - Oh, no. I mean, 476 00:16:26,505 --> 00:16:28,274 maybe take the week and think about it. 477 00:16:28,341 --> 00:16:29,978 Oh, you did it already. 478 00:16:30,045 --> 00:16:32,115 ♪ 99 flakes of snow in the air ♪ 479 00:16:32,182 --> 00:16:33,752 ♪ 99 flakes of snow ♪ 480 00:16:33,819 --> 00:16:35,723 ♪ They spin around, they fall on the ground ♪ 481 00:16:35,790 --> 00:16:37,594 ♪ 98 flakes of snow in the air. ♪ 482 00:16:37,660 --> 00:16:40,633 Oh, man, we've been walking for 30 minutes, 483 00:16:40,700 --> 00:16:42,202 and we're still lost. 484 00:16:42,269 --> 00:16:45,442 (sighs) I have no idea where the house is at this point. 485 00:16:45,510 --> 00:16:48,549 I'm sorry, Dad. I feel like an absolute Dumbledork. 486 00:16:48,616 --> 00:16:49,951 Oh, that's okay. 487 00:16:50,018 --> 00:16:52,055 I'm happy just to spend some time with you. 488 00:16:52,122 --> 00:16:56,330 Uh, you know, sometimes, lately, I feel like... 489 00:16:56,397 --> 00:16:57,901 That's right, Beef. Tell him. 490 00:16:57,967 --> 00:17:00,873 Yeah, sometimes, ever since you moved out to the guesthouse, 491 00:17:00,940 --> 00:17:04,246 breakfast, wood‐piling day, those other Tobins... 492 00:17:04,313 --> 00:17:05,592 Uh, what I'm trying to say is... 493 00:17:05,616 --> 00:17:07,052 Oh, my gosh! The woodpile! Firewood! 494 00:17:07,119 --> 00:17:08,321 Dad, do you have your lighter? 495 00:17:08,388 --> 00:17:09,925 It's too wet out here to start a fire. 496 00:17:09,991 --> 00:17:12,797 You're right, Dad, but I think I actually have a very good 497 00:17:12,864 --> 00:17:15,001 or possibly very terrible idea. 498 00:17:15,068 --> 00:17:16,404 All right, w‐w‐wait. Okay. 499 00:17:16,470 --> 00:17:18,183 I'm gonna soak my hankie in some Wolf's Wolfies 500 00:17:18,207 --> 00:17:20,580 and then kind of stick it back in the top of the jug 501 00:17:20,646 --> 00:17:22,366 and light it like a beautiful Molotov candle 502 00:17:22,416 --> 00:17:23,852 and see if all the booze burns 503 00:17:23,919 --> 00:17:25,322 brightly enough to signal Honeybee. 504 00:17:25,388 --> 00:17:27,594 Aah! No, fire! We'll melt! 505 00:17:27,660 --> 00:17:29,163 Remy, run! 506 00:17:29,229 --> 00:17:31,602 I'll see you in hell, Barf! 507 00:17:33,806 --> 00:17:35,610 Okay, let's try this whole 508 00:17:35,676 --> 00:17:38,281 rescuing Dad, Wolf and Honeybee thing one more time, 509 00:17:38,348 --> 00:17:40,318 no more drifting away of any kind. 510 00:17:40,385 --> 00:17:42,255 Okay, so we'll walk in a big circle 511 00:17:42,322 --> 00:17:43,993 and then a bunch of smaller circles 512 00:17:44,059 --> 00:17:45,963 until we hopefully find somebody. 513 00:17:46,030 --> 00:17:47,834 And after that, we should go see who set 514 00:17:47,900 --> 00:17:50,305 - that fire over there. - Dad? 515 00:17:54,514 --> 00:17:56,083 What are you guys all doing out here? 516 00:17:56,150 --> 00:17:57,830 - We're on a rescue mission. - Rescue mission? 517 00:17:57,854 --> 00:17:59,456 But I just left a half hour ago. 518 00:17:59,524 --> 00:18:02,062 Uh, you've been out here for three hours, Dad. 519 00:18:02,129 --> 00:18:03,498 Oh, no. Really? 520 00:18:03,565 --> 00:18:05,503 Yeah, Dad's been having a bit of a rough one. 521 00:18:05,569 --> 00:18:07,507 He's been hallucinating some talking snowflakes. 522 00:18:07,573 --> 00:18:10,412 Yeah, he did take a lot of expired cold medicine. 523 00:18:10,478 --> 00:18:11,682 Oh, my God. 524 00:18:11,748 --> 00:18:14,521 I've been acting like a real irresponsible Ichabod. 525 00:18:14,587 --> 00:18:16,424 I got so worried about Wolf and Honeybee 526 00:18:16,490 --> 00:18:18,261 not wanting to hang out with us anymore 527 00:18:18,327 --> 00:18:20,966 that I almost made us all hang out together forever in heaven. 528 00:18:21,033 --> 00:18:22,433 You think me and Honeybee don't want 529 00:18:22,469 --> 00:18:23,872 to hang out with you guys anymore? 530 00:18:23,939 --> 00:18:25,442 Well, earlier, you hung up on me 531 00:18:25,509 --> 00:18:27,613 without singing or whispering your goodbye. 532 00:18:27,680 --> 00:18:29,517 And you didn't come to watch that other 533 00:18:29,584 --> 00:18:31,320 terrible Tobin family on Family Feud. 534 00:18:31,387 --> 00:18:32,657 Stop saying their name. 535 00:18:32,724 --> 00:18:34,928 And I'm sorry about the medium popcorn. 536 00:18:34,994 --> 00:18:37,132 Must you punish me forever?! 537 00:18:37,199 --> 00:18:38,702 Guys, just because I get busy 538 00:18:38,769 --> 00:18:40,840 doesn't mean I don't love the stuffing out of you. 539 00:18:40,906 --> 00:18:44,681 So you aren't slowly but surely drifting away from this family, 540 00:18:44,748 --> 00:18:46,818 setting in motion a cascade of farewells 541 00:18:46,885 --> 00:18:49,490 that will forever fracture our close family bonds? 542 00:18:49,557 --> 00:18:51,160 No, Dad. When we talked earlier, 543 00:18:51,227 --> 00:18:52,764 the Wolf's Wolfies were boiling over, 544 00:18:52,830 --> 00:18:54,199 so I had to hang up. 545 00:18:54,266 --> 00:18:55,503 Oh. That makes sense. 546 00:18:55,569 --> 00:18:57,105 I'll always be a part of the family, 547 00:18:57,172 --> 00:18:59,376 but now I have my own smaller family, too. 548 00:18:59,443 --> 00:19:01,113 I'm a little branch off the main tree 549 00:19:01,180 --> 00:19:04,253 that sometimes needs some time alone in his little branch house 550 00:19:04,319 --> 00:19:05,790 that has a little tiny stove 551 00:19:05,856 --> 00:19:08,461 and a very little bathroom with a very small shower. 552 00:19:08,529 --> 00:19:10,265 We're gonna have to do something about that. 553 00:19:10,331 --> 00:19:11,500 Yeah, 'cause I have to choose 554 00:19:11,568 --> 00:19:13,237 which side of me I'm gonna wash each day. 555 00:19:13,304 --> 00:19:15,676 (sighs) I'm so glad you're not avoiding us. 556 00:19:15,743 --> 00:19:18,849 Yeah, I don't want to be weird, but I like you guys. 557 00:19:18,916 --> 00:19:22,055 Well, if we can find each other in a storm like this, 558 00:19:22,122 --> 00:19:24,059 we'll always be able to find each other. 559 00:19:24,126 --> 00:19:26,230 Hey, family, the only place I'm drifting 560 00:19:26,297 --> 00:19:28,234 is right into your arms. 561 00:19:28,301 --> 00:19:29,671 (chuckles) 562 00:19:29,737 --> 00:19:31,808 You know I'm the last person to break up a hug, 563 00:19:31,875 --> 00:19:34,446 but I lost my fiancée out here, and I'd kind of like 564 00:19:34,514 --> 00:19:36,450 to get married before death does us part. 565 00:19:36,518 --> 00:19:39,724 Okay, if you're not tied to the rope, grab somebody's hand. 566 00:19:39,791 --> 00:19:41,126 No more getting lost. 567 00:19:41,193 --> 00:19:43,197 No Tobin left behind! 568 00:19:43,264 --> 00:19:44,534 Except the barbecue. 569 00:19:44,601 --> 00:19:46,671 MOON: May she rest in grease. 570 00:19:46,738 --> 00:19:48,341 Okay, step one: fill you with gasoline. 571 00:19:48,407 --> 00:19:49,611 I already did that. 572 00:19:49,677 --> 00:19:51,380 Next, I wheel you outside so you don't... 573 00:19:51,447 --> 00:19:53,785 ♪ Fill the toolshed with fumes and kill me. ♪ 574 00:19:53,852 --> 00:19:55,556 And then I put this little tent around you 575 00:19:55,623 --> 00:19:57,034 so you don't get snow in your private areas. 576 00:19:57,058 --> 00:19:58,905 - And I just pull this cord. - (generator starts) 577 00:19:58,929 --> 00:19:59,998 (laughs) I did it. 578 00:20:00,064 --> 00:20:02,335 As the scientists say, bazinga. 579 00:20:02,402 --> 00:20:03,639 If this shed's a‐rockin', 580 00:20:03,705 --> 00:20:05,174 hopefully Wolf will come a‐knockin'. 581 00:20:05,241 --> 00:20:07,012 ("Hold On Loosely" by 38 Special playing) 582 00:20:07,078 --> 00:20:09,550 ♪ Just hold on loosely ♪ 583 00:20:09,617 --> 00:20:12,022 ♪ But don't let go ♪ 584 00:20:13,625 --> 00:20:16,297 ♪ If you cling too tightly... ♪ 585 00:20:16,363 --> 00:20:19,336 Hey, guys! You're just in time for my Shed Talk. 586 00:20:19,403 --> 00:20:20,806 Honeybee, I'm very impressed 587 00:20:20,873 --> 00:20:23,545 you found the toolshed in this insane blizzard. 588 00:20:23,612 --> 00:20:25,415 You are quite the survivalist. 589 00:20:25,481 --> 00:20:27,452 Yeah, maybe I'm a little bit of a Honeybeef. 590 00:20:27,520 --> 00:20:30,726 (chuckles) I know you're gonna take great care of my Wolf. 591 00:20:30,793 --> 00:20:31,861 Yeah, she is! 592 00:20:31,928 --> 00:20:33,675 I never would have thought that refried beans 593 00:20:33,699 --> 00:20:36,136 and salsa, mayonnaise, scallops and cashews 594 00:20:36,203 --> 00:20:37,640 would all go so well together. 595 00:20:37,707 --> 00:20:40,311 Oh, you should try it when you're drunk. 596 00:20:40,378 --> 00:20:41,815 Okay, it's your team's turn, 597 00:20:41,881 --> 00:20:44,386 and I'm really, really rooting for you guys to beat us. 598 00:20:44,453 --> 00:20:46,958 Moon, are you reading all the clues in the bowl? 599 00:20:47,025 --> 00:20:49,998 I thought these were chips. 600 00:20:50,866 --> 00:20:51,601 (Beef giggles) 601 00:20:51,668 --> 00:20:54,106 Gosh, isn't this fun? 602 00:20:54,172 --> 00:20:56,110 ♪ ♪ 603 00:20:58,682 --> 00:21:00,619 ♪ Hello, everyone, and don't be frightened ♪ 604 00:21:00,686 --> 00:21:02,699 ♪ Come on over here and get your branches whitened ♪ 605 00:21:02,723 --> 00:21:04,961 ♪ I'm ready to fall on Steve Buscemi's toes ♪ 606 00:21:05,028 --> 00:21:06,898 ♪ Or take a one‐way trip up Jeff Bridges' nose ♪ 607 00:21:06,965 --> 00:21:09,069 ‐♪ Celine Dion ♪ ‐♪ Captain Ron 608 00:21:09,136 --> 00:21:11,674 ♪ Those are some branches I'd love to be on ♪ 609 00:21:11,741 --> 00:21:13,477 ♪ Plato, Sandra Oh, Bell Biv DeVoe ♪ 610 00:21:13,545 --> 00:21:15,516 ♪ Put your arms out, I'll cover 'em in snow ♪ 611 00:21:15,582 --> 00:21:17,987 ♪ Hello, everyone, and don't be frightened ♪ 612 00:21:18,054 --> 00:21:19,991 ♪ Frightened, frightened, frightened, frightened ♪ 613 00:21:20,058 --> 00:21:22,663 ♪ Come on over here and get your branches whitened ♪ 614 00:21:22,730 --> 00:21:24,634 ♪ Whitened, whitened, whitened ♪ 615 00:21:24,700 --> 00:21:26,571 ‐♪ Andie MacDowell ♪ ‐♪ Colin Powell 616 00:21:26,638 --> 00:21:28,742 ♪ Tammy Wynette and Mr. Keith Sweat. ♪ 617 00:21:28,792 --> 00:21:33,342 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.