Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,707 --> 00:00:14,492
- Back off, lady.
2
00:00:14,535 --> 00:00:16,233
Deon.
3
00:00:16,277 --> 00:00:19,975
Past, present or future,
you can't run from me.
4
00:00:20,019 --> 00:00:22,283
- Who said I'm gonna run?
5
00:00:24,806 --> 00:00:28,593
Maybe I could just
snap my fingers,
6
00:00:28,637 --> 00:00:32,161
send you back
a thousand years in time.
7
00:00:32,206 --> 00:00:33,771
By the time you get back,
8
00:00:33,816 --> 00:00:35,817
I'll be long gone.
9
00:00:38,472 --> 00:00:41,823
- Now, that is no way
to treat your big sister.
10
00:00:41,866 --> 00:00:44,521
- I don't have a sister.
11
00:00:44,566 --> 00:00:46,481
- Yes, you do.
12
00:00:46,524 --> 00:00:48,526
Look inside yourself.
13
00:00:48,570 --> 00:00:51,529
Your stillness
knows my speed, little brother.
14
00:00:51,573 --> 00:00:53,792
We're connected, you and I.
15
00:00:53,835 --> 00:00:55,316
I know you can feel it.
16
00:00:58,274 --> 00:01:01,191
- Okay, m-m-maybe
we are the same.
17
00:01:01,234 --> 00:01:02,453
Okay, who cares?
18
00:01:02,496 --> 00:01:04,454
I don't know you.
- Yes you do.
19
00:01:04,498 --> 00:01:06,195
We were born at the same time.
20
00:01:06,239 --> 00:01:08,198
- What?
Lady, you're nuts.
21
00:01:08,242 --> 00:01:09,852
First, you show up
trying to kill me.
22
00:01:09,894 --> 00:01:12,072
Now you want to chat
like we're in Sunday school?
23
00:01:12,114 --> 00:01:13,594
Nah.
24
00:01:13,638 --> 00:01:14,900
I ain't falling for that.
25
00:01:14,944 --> 00:01:17,599
Deon.
26
00:01:17,641 --> 00:01:19,340
We may have come
into this world together,
27
00:01:19,382 --> 00:01:22,168
but this isn't my first time...
28
00:01:22,212 --> 00:01:24,388
which means...
29
00:01:24,432 --> 00:01:27,564
I could kill you at any moment.
30
00:01:27,609 --> 00:01:29,349
And I still might.
31
00:01:29,393 --> 00:01:33,396
Then do it
or get out of my face.
32
00:01:36,182 --> 00:01:38,185
- You're right.
33
00:01:38,228 --> 00:01:41,317
I don't want you dead.
34
00:01:41,361 --> 00:01:44,103
But I do want your help.
35
00:01:46,192 --> 00:01:48,020
You and I have a common enemy.
36
00:01:48,063 --> 00:01:51,849
Our father, Barry Allen,
rejected me,
37
00:01:51,894 --> 00:01:53,634
just like he rejected you.
38
00:01:56,551 --> 00:01:59,118
Tell me something...
39
00:02:01,947 --> 00:02:04,340
How does that make you feel?
40
00:02:23,447 --> 00:02:24,840
- Wait, let me
get this straight.
41
00:02:24,883 --> 00:02:27,799
I'm a force of nature?
42
00:02:27,842 --> 00:02:29,104
Barry's The Flash,
43
00:02:29,149 --> 00:02:31,412
and you two birthed me?
44
00:02:31,454 --> 00:02:32,890
That makes you, what?
45
00:02:32,935 --> 00:02:35,067
My parents?
46
00:02:35,110 --> 00:02:36,721
- Something like that.
47
00:02:38,506 --> 00:02:41,073
- And I have three siblings?
48
00:02:41,116 --> 00:02:43,250
One who just tried to kill me.
49
00:02:43,293 --> 00:02:45,382
- Technically, Alexa,
she did kill you.
50
00:02:45,425 --> 00:02:47,731
But your biometrics are stable.
51
00:02:47,776 --> 00:02:49,516
So I think you're fine.
52
00:02:49,560 --> 00:02:51,997
- Wait, how did you
bring me back anyway?
53
00:02:55,913 --> 00:02:57,915
- We don't actually know.
54
00:02:57,960 --> 00:03:00,615
But according
to my initial tests,
55
00:03:00,657 --> 00:03:02,181
the three of you share the same
56
00:03:02,224 --> 00:03:04,096
bio-kinetic genome sequence.
57
00:03:04,139 --> 00:03:05,489
- Kind of like how a parent
58
00:03:05,532 --> 00:03:07,448
and their child share
the same DNA.
59
00:03:07,490 --> 00:03:10,973
- Exactly, except we're
talking about cosmic DNA.
60
00:03:11,015 --> 00:03:14,062
So you can sense their cells
on a quantum level
61
00:03:14,105 --> 00:03:15,368
and vice versa.
62
00:03:15,412 --> 00:03:17,152
- So they can sense one another?
63
00:03:17,197 --> 00:03:19,634
That is so damn cute.
64
00:03:19,676 --> 00:03:21,288
- Wait, if we're all connected,
65
00:03:21,330 --> 00:03:24,204
can't the other forces
sense each other, too?
66
00:03:24,247 --> 00:03:26,031
- If Nora finds them
before we do...
67
00:03:26,074 --> 00:03:27,771
- She's gonna kill them.
68
00:03:27,816 --> 00:03:29,054
- All right, well, where are we
69
00:03:29,078 --> 00:03:30,687
with finding Deon and Psych?
70
00:03:30,731 --> 00:03:32,230
- Chester and I are working
on a tracking system
71
00:03:32,254 --> 00:03:33,865
to locate Deon's
temporal isotopes
72
00:03:33,908 --> 00:03:35,170
across timelines.
73
00:03:35,215 --> 00:03:36,737
I'm monitoring the data,
74
00:03:36,781 --> 00:03:38,566
while he's out there
setting up the sensors.
75
00:03:38,609 --> 00:03:40,349
- And The Citizen
is looking into Psych.
76
00:03:40,394 --> 00:03:42,612
We're gonna see if we can
ID his human identity.
77
00:03:42,656 --> 00:03:44,223
We do that, we can find him.
78
00:03:44,266 --> 00:03:46,704
- Well, we better do it fast.
79
00:03:46,747 --> 00:03:48,793
I've been seeing
intermittent spikes
80
00:03:48,836 --> 00:03:51,969
of Nora's isotopic signature
all across the city.
81
00:03:52,014 --> 00:03:53,754
And there's been a ton
of reports
82
00:03:53,798 --> 00:03:56,539
of spontaneous lightning.
83
00:03:56,584 --> 00:03:57,932
Your firstborn is pissed.
84
00:03:57,975 --> 00:03:59,413
- She's gonna come
after me again.
85
00:03:59,456 --> 00:04:01,457
- And if she does,
we will protect you.
86
00:04:01,502 --> 00:04:03,633
- How?
You couldn't the last time.
87
00:04:03,677 --> 00:04:06,332
- She's not going to this time.
88
00:04:06,376 --> 00:04:09,727
We're gonna train you
to control your powers.
89
00:04:09,771 --> 00:04:11,772
- Wait, you want me
to control that monster?
90
00:04:11,816 --> 00:04:13,295
- Think about it.
91
00:04:13,340 --> 00:04:15,864
Nora needed me
to help to take you down.
92
00:04:15,907 --> 00:04:18,257
If you could control
your powers,
93
00:04:18,300 --> 00:04:19,843
I don't think she'd
be able to hurt you again.
94
00:04:19,867 --> 00:04:21,608
- What if I hurt you
95
00:04:21,651 --> 00:04:24,959
or kill someone else
during this training?
96
00:04:26,788 --> 00:04:29,442
I can't hurt anyone else.
97
00:04:29,485 --> 00:04:33,011
- We'll... we'll make sure
you don't.
98
00:04:33,055 --> 00:04:35,230
Let us help you.
99
00:04:41,672 --> 00:04:43,021
- You leaving?
100
00:04:43,064 --> 00:04:45,240
- Yeah, Iris put me
on Psych duty.
101
00:04:45,284 --> 00:04:48,548
- It is an all hands
on deck kind of day.
102
00:04:48,591 --> 00:04:49,985
Yeah, this...
103
00:04:50,028 --> 00:04:51,223
This whole fighting
Big Bads thing...
104
00:04:51,247 --> 00:04:52,639
Definitely not gonna miss it.
105
00:04:54,163 --> 00:04:57,297
- Hey, what do you
think about Miami?
106
00:04:57,340 --> 00:05:00,473
- Great mojitos,
excellent NBA team...
107
00:05:00,516 --> 00:05:03,432
What, are you thinking about
booking a vacation, like, now?
108
00:05:03,476 --> 00:05:06,740
- No, I meant to live
after we leave Central City.
109
00:05:06,783 --> 00:05:08,718
I've been submitting my work
to a few art galleries,
110
00:05:08,742 --> 00:05:11,398
and this one in South Beach
is interested.
111
00:05:11,440 --> 00:05:13,704
Plus, I do love a good mojito.
112
00:05:13,747 --> 00:05:15,271
- You're already job hunting...
113
00:05:15,314 --> 00:05:17,185
- Yeah. Aren't you?
114
00:05:21,016 --> 00:05:22,451
- Okay.
115
00:05:22,495 --> 00:05:24,367
Well, we should probably
tell the team soon.
116
00:05:24,411 --> 00:05:26,302
I got to give Iris enough time
to find a new photographer.
117
00:05:26,326 --> 00:05:28,632
Bye.
- Bye.
118
00:05:35,682 --> 00:05:38,860
- Fine, just call me
when the deal's done.
119
00:05:40,687 --> 00:05:43,038
- Caleb...
120
00:05:43,081 --> 00:05:46,824
That's my name, you idiot.
121
00:05:48,086 --> 00:05:50,740
- Caleb...
122
00:05:56,572 --> 00:05:59,401
- Who said that?
123
00:05:59,446 --> 00:06:00,925
Who's here?
124
00:06:00,968 --> 00:06:02,752
- Caleb.
125
00:06:02,797 --> 00:06:04,836
It seems like your short game
still needs some work.
126
00:06:08,279 --> 00:06:10,021
- Who are you?
127
00:06:10,064 --> 00:06:11,413
What do you want?
128
00:06:11,458 --> 00:06:12,894
- Aw...
129
00:06:12,937 --> 00:06:15,504
you don't remember me.
130
00:06:15,548 --> 00:06:17,855
Well...
131
00:06:19,074 --> 00:06:22,382
Let's see if I can't jog
your memory.
132
00:06:24,339 --> 00:06:27,255
- Bashir?
How are you doing this?
133
00:06:27,298 --> 00:06:28,778
It's kind of a long story.
134
00:06:28,822 --> 00:06:30,127
To be honest with you,
135
00:06:30,172 --> 00:06:31,738
it's been a bit of a nightmare.
136
00:06:31,781 --> 00:06:34,480
How about I share it with you?
137
00:06:55,197 --> 00:06:57,088
- That was Caleb Fairweather,
the billionaire tech guy.
138
00:06:57,112 --> 00:06:58,591
What happenedto him?
139
00:06:58,634 --> 00:07:00,463
- According to the paramedics,
mental distress
140
00:07:00,507 --> 00:07:03,466
and symptoms consistent
with narcolepsy.
141
00:07:03,509 --> 00:07:05,773
- That was the mayor's office.
142
00:07:05,815 --> 00:07:10,254
It turns out that Caleb
is the fourth billionaire today
143
00:07:10,298 --> 00:07:12,822
they found like this.
144
00:07:12,867 --> 00:07:14,302
- Hold on.
145
00:07:19,177 --> 00:07:20,483
Yeah, I'm picking up a ton
146
00:07:20,526 --> 00:07:22,745
of electrochemical isotopes
in here.
147
00:07:22,790 --> 00:07:24,661
- Caleb was attacked by Psych?
148
00:07:24,704 --> 00:07:26,968
- I don't get it, you both
were attacked by Psych,
149
00:07:27,011 --> 00:07:28,290
and you didn't end up like that.
150
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
I'm needed at CCPD.
151
00:07:32,538 --> 00:07:34,409
Let me know
if you find out anything.
152
00:07:49,860 --> 00:07:51,906
- What are you thinking?
153
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
- Well, we both assumed
that Psych had
154
00:07:53,863 --> 00:07:55,518
an axe to grind with the system
155
00:07:55,562 --> 00:07:57,781
because he was attacking
banks and the stock market,
156
00:07:57,824 --> 00:07:59,566
but now he's going
after individual people.
157
00:07:59,608 --> 00:08:00,958
Why the change?
158
00:08:01,002 --> 00:08:03,394
- Yeah, I know,
it feels personal.
159
00:08:03,439 --> 00:08:06,485
- Maybe there's something here
that explains the escalation.
160
00:08:10,271 --> 00:08:13,754
- I'm guessing that's
not Caleb's college chess club?
161
00:08:13,797 --> 00:08:15,406
- No.
162
00:08:15,451 --> 00:08:18,497
More like an Ivy League society.
163
00:08:18,540 --> 00:08:20,108
Wait.
164
00:08:20,151 --> 00:08:22,632
My dad did say that
four other wealthy targets
165
00:08:22,675 --> 00:08:24,372
were attacked today.
166
00:08:24,415 --> 00:08:28,332
If Psych is targeting people
in this group, then...
167
00:08:28,377 --> 00:08:30,292
Start training Alexa
as fast as you can.
168
00:08:30,334 --> 00:08:32,495
I'm gonna try to figure out
who's next on Psych's list.
169
00:08:43,434 --> 00:08:45,437
- Kramer?
170
00:08:45,480 --> 00:08:47,134
I thought you were
headed upstate.
171
00:08:47,177 --> 00:08:49,092
- As a result of the Frost case,
172
00:08:49,136 --> 00:08:51,530
the governor wants me
to stick around a bit longer.
173
00:08:51,573 --> 00:08:53,880
Have a seat, Captain.
174
00:08:58,538 --> 00:09:00,211
I'm trying to find the source
of this city's
175
00:09:00,235 --> 00:09:02,672
meta-criminal problem,
and I need your help.
176
00:09:02,716 --> 00:09:05,109
There seem to be
a whole lot of cases
177
00:09:05,153 --> 00:09:07,371
where meta-criminals simply
disappear around here.
178
00:09:07,416 --> 00:09:10,461
This Rainbow Raider...
179
00:09:10,505 --> 00:09:12,376
one minute he's in CCPD custody,
180
00:09:12,421 --> 00:09:14,466
the next, missing.
181
00:09:14,509 --> 00:09:15,859
Any thoughts?
182
00:09:15,903 --> 00:09:17,687
- None, whatsoever
183
00:09:18,905 --> 00:09:20,821
- Okay, then.
184
00:09:20,864 --> 00:09:23,126
Who else worked these cases?
185
00:09:23,171 --> 00:09:27,130
Patty Spivot, reassigned.
186
00:09:27,174 --> 00:09:30,307
Julian Albert, also reassigned.
187
00:09:34,138 --> 00:09:37,227
Barry Allen's still here.
188
00:09:37,272 --> 00:09:39,360
Can you do me a favor?
189
00:09:39,403 --> 00:09:40,667
Send him in.
190
00:09:40,710 --> 00:09:42,929
Maybe he knows something
we don't.
191
00:09:42,972 --> 00:09:45,366
- He's on a case.
192
00:09:49,980 --> 00:09:52,721
I'll see if I can pull him off.
193
00:09:52,765 --> 00:09:54,768
- Thank you.
194
00:10:03,124 --> 00:10:04,778
- Don't worry.
195
00:10:04,821 --> 00:10:06,909
This force field can handle
just about anything...
196
00:10:06,953 --> 00:10:10,479
Speedsters,
futuristic meta-villains...
197
00:10:10,522 --> 00:10:13,221
You've done this before?
198
00:10:13,264 --> 00:10:15,222
Yeah.
199
00:10:15,265 --> 00:10:17,791
But you should know
I've reinforced this baby
200
00:10:17,833 --> 00:10:19,749
with inverse surge capabilities.
201
00:10:19,793 --> 00:10:21,924
The harder you push against it,
202
00:10:21,969 --> 00:10:23,797
the stronger it's gonna get.
203
00:10:23,840 --> 00:10:26,234
Even Fuerza can't fight
herself, right?
204
00:10:26,277 --> 00:10:29,629
- Fuerza?
You named it "strength"?
205
00:10:32,370 --> 00:10:36,678
I guess that makes sense.
206
00:10:36,722 --> 00:10:38,201
What now?
207
00:10:38,245 --> 00:10:40,203
- You initiate a change.
208
00:10:40,248 --> 00:10:42,553
The key is to focus.
209
00:10:42,597 --> 00:10:45,253
Control the transformation
into Fuerza from the start.
210
00:10:45,296 --> 00:10:48,298
- So try to stay calm
when I change?
211
00:10:48,342 --> 00:10:51,040
You gonna teach me to meditate?
212
00:10:51,085 --> 00:10:52,758
- I mean, it's really just
about your breathing.
213
00:10:52,782 --> 00:10:54,479
Focus on that while
you transform,
214
00:10:54,523 --> 00:10:56,786
and we'll keep track
of the physiological effects.
215
00:10:56,830 --> 00:10:58,440
- You sure I'm ready for this?
216
00:10:58,482 --> 00:10:59,919
- If Nora shows up again,
217
00:10:59,962 --> 00:11:02,662
you need to be able
to protect yourself.
218
00:11:02,705 --> 00:11:04,620
- We'll go slow.
219
00:11:19,113 --> 00:11:20,897
- Yeah, I-I don't think
I can do this.
220
00:11:20,941 --> 00:11:22,594
- Yes, you can.
221
00:11:22,638 --> 00:11:25,206
Just try to remember
how you felt the last time.
222
00:11:25,249 --> 00:11:27,643
- I can't.
- Alexa, you have to.
223
00:11:42,048 --> 00:11:43,745
- Excuse me,
Ms. LaSalle?
224
00:11:43,789 --> 00:11:46,226
Hi, I'm Iris West-Allen with
the "Central City Citizen."
225
00:11:46,269 --> 00:11:47,986
- If you're looking for a quote
on our recent merger,
226
00:11:48,010 --> 00:11:49,970
you'll have
to contact publicity.
227
00:11:50,013 --> 00:11:51,469
- No, actually, we're here
because you were
228
00:11:51,493 --> 00:11:53,712
the president
of the League of Lions.
229
00:11:55,802 --> 00:11:57,977
- Is this for that alumni
newsletter?
230
00:11:58,020 --> 00:11:59,674
Here's a quote.
231
00:11:59,719 --> 00:12:01,894
I'm wealthier than
the whole league combined now.
232
00:12:01,937 --> 00:12:03,157
- Ms. LaSalle, please.
233
00:12:03,200 --> 00:12:04,461
There's a meta-human that is
234
00:12:04,505 --> 00:12:05,899
targeting members
of that league.
235
00:12:05,942 --> 00:12:07,769
- And four of your
Richie Rich friends
236
00:12:07,813 --> 00:12:09,032
have already been attacked.
237
00:12:09,076 --> 00:12:10,313
- We believe you
and the other man
238
00:12:10,337 --> 00:12:11,730
in this photo are
the next victims.
239
00:12:11,774 --> 00:12:13,601
If you could just tell us
his name?
240
00:12:13,644 --> 00:12:15,255
- Lucas Sharpe.
241
00:12:15,298 --> 00:12:17,692
He's into apps and
alternative energy sources.
242
00:12:17,736 --> 00:12:19,607
Bit of a do-gooder.
243
00:12:19,650 --> 00:12:22,958
- Felicitatem esse virtutem...
244
00:12:23,003 --> 00:12:26,962
Prosperity equals power.
245
00:12:27,006 --> 00:12:29,443
And judging by this empire
that you've built up
246
00:12:29,486 --> 00:12:31,750
for yourself, it appears
that you followed
247
00:12:31,793 --> 00:12:33,970
the League's motto
to a T, Naomi.
248
00:12:34,014 --> 00:12:35,318
Congratulations.
249
00:12:38,322 --> 00:12:41,412
- I know that voice.
250
00:12:41,456 --> 00:12:43,500
Smashing costume, Bashir.
251
00:12:46,591 --> 00:12:47,854
It's not working.
252
00:12:47,897 --> 00:12:49,265
I don't know how
to bring that thing out.
253
00:12:49,289 --> 00:12:51,248
- It's because
you're holding back.
254
00:12:53,076 --> 00:12:54,643
- I've got isotopes downtown.
255
00:12:59,168 --> 00:13:00,822
- So, Naomi,
256
00:13:00,866 --> 00:13:03,477
I've been catching up
with the old gang,
257
00:13:03,520 --> 00:13:05,087
you know, swapping stories.
258
00:13:05,131 --> 00:13:07,003
It's actually been
a lot of fun for me,
259
00:13:07,047 --> 00:13:09,571
and now it's your turn.
260
00:13:09,614 --> 00:13:11,138
- Last time I saw you,
261
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
you got thrown out
of the Yacht Club
262
00:13:12,879 --> 00:13:14,532
because you couldn't pay
your dues.
263
00:13:14,576 --> 00:13:16,011
- It's true.
264
00:13:16,056 --> 00:13:18,187
The regatta life
was never for me.
265
00:13:18,231 --> 00:13:20,451
- I was so right about you.
266
00:13:20,495 --> 00:13:22,192
The others thought
you deserved a chance,
267
00:13:22,235 --> 00:13:24,238
but I knew you'd never fit in.
268
00:13:24,280 --> 00:13:27,457
Let me guess.
269
00:13:27,501 --> 00:13:30,678
You're broke again, and now you
want another handout?
270
00:13:30,721 --> 00:13:31,985
Sorry, Bashir.
271
00:13:32,028 --> 00:13:33,855
You want help...
272
00:13:33,899 --> 00:13:35,118
help yourself.
273
00:13:35,162 --> 00:13:36,816
- Don't mind if I do.
274
00:13:36,859 --> 00:13:37,990
- Bashir.
275
00:13:38,033 --> 00:13:39,514
You don't have to do this.
276
00:13:39,557 --> 00:13:41,168
Yes.
277
00:13:41,211 --> 00:13:42,429
I really do.
278
00:13:55,399 --> 00:13:56,636
Back for another round, Flash?
279
00:13:56,661 --> 00:13:59,360
- Psych, you need
to listen to me.
280
00:13:59,403 --> 00:14:01,100
You're in danger.
281
00:14:01,144 --> 00:14:02,730
There are other forces
out there who are trying to...
282
00:14:02,754 --> 00:14:04,581
- Boring.
283
00:14:13,852 --> 00:14:16,202
So you're Dad?
284
00:14:16,245 --> 00:14:19,509
Life is just full
of little surprises,
285
00:14:19,553 --> 00:14:21,033
isn't it?
286
00:14:31,479 --> 00:14:33,307
- Your scans show
patterned bruising
287
00:14:33,350 --> 00:14:37,658
from where Psych...
Bashir attacked you.
288
00:14:37,701 --> 00:14:39,529
What did he show you this time?
289
00:14:39,573 --> 00:14:42,316
- He didn't show me anything,
but his powers are growing.
290
00:14:42,359 --> 00:14:45,623
I mean, somehow he was able
to manifest...
291
00:14:45,667 --> 00:14:47,102
tentacles?
292
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
He could move as fast as me.
293
00:14:48,975 --> 00:14:50,323
- So...
294
00:14:50,366 --> 00:14:53,153
we've got a fifth
comatose billionaire
295
00:14:53,196 --> 00:14:55,110
in the hospital
296
00:14:55,154 --> 00:14:58,985
and an evil magenta sage guru
with tentacles?
297
00:14:59,028 --> 00:15:02,466
Magentacles, if you will?
298
00:15:02,509 --> 00:15:04,642
We're gonna have to change up
our plan, I think.
299
00:15:04,686 --> 00:15:07,341
- Well, Iris is trying to
locate Bashir's final target.
300
00:15:07,384 --> 00:15:08,690
We need to be ready.
301
00:15:08,732 --> 00:15:11,475
- Right, um, to do what exactly?
302
00:15:11,519 --> 00:15:15,130
- I mean, maybe I'm not
strong enough to stop Bashir,
303
00:15:15,174 --> 00:15:17,480
but Fuerza is.
304
00:15:17,524 --> 00:15:21,224
- Wait.
You want me to fight him?
305
00:15:21,268 --> 00:15:24,793
Hey, just long enough
to subdue Bashir.
306
00:15:24,836 --> 00:15:27,403
So hopefully we can
get through to him.
307
00:15:27,447 --> 00:15:29,231
- What if I accidentally
kill him?
308
00:15:29,275 --> 00:15:31,931
- Well, you won't if you can
get a handle on your powers,
309
00:15:31,974 --> 00:15:34,455
which is why we got
to continue your training.
310
00:15:34,498 --> 00:15:37,457
Cisco, are the isotopic arc
radiators still functional?
311
00:15:37,500 --> 00:15:40,287
They need
a couple tweaks but, yeah.
312
00:15:40,330 --> 00:15:43,985
- I'm sorry, you want
to force Fuerza out?
313
00:15:44,029 --> 00:15:45,509
- Yeah.
314
00:15:45,552 --> 00:15:47,120
Yeah, I mean, we're running
out of time.
315
00:15:47,163 --> 00:15:48,686
- Barry, you can't
push Fuerza out
316
00:15:48,730 --> 00:15:52,168
until Alexa's ready...
It's too dangerous.
317
00:15:52,211 --> 00:15:54,822
- Alexa...
318
00:15:54,865 --> 00:15:56,780
this is...
319
00:15:56,825 --> 00:15:59,870
about more than protecting
yourself from Nora now.
320
00:15:59,914 --> 00:16:01,830
If Bashir uses these new powers
on the city,
321
00:16:01,873 --> 00:16:03,918
people will get hurt.
322
00:16:03,962 --> 00:16:07,052
I know you're scared,
but we still need your help.
323
00:16:07,096 --> 00:16:10,794
- And this Bashir guy's
really bad?
324
00:16:10,839 --> 00:16:14,668
- He's pretty much the worst.
325
00:16:16,713 --> 00:16:18,280
Okay.
326
00:16:23,677 --> 00:16:25,375
- Bashir Malik...
His name was listed
327
00:16:25,418 --> 00:16:28,682
on the League of Lions
member page, class of '08.
328
00:16:28,725 --> 00:16:32,338
He is the adoptive son
of Adrita and Paul Malik,
329
00:16:32,381 --> 00:16:34,080
owners of Malik Hotels.
330
00:16:34,123 --> 00:16:35,732
- He was a rich kid.
331
00:16:35,777 --> 00:16:37,212
But it says here the Maliks died
332
00:16:37,256 --> 00:16:39,562
in a plane crash 13 years ago.
333
00:16:39,606 --> 00:16:42,087
- He was orphaned twice?
334
00:16:42,130 --> 00:16:43,480
First by his birth parents
335
00:16:43,524 --> 00:16:45,221
and then by his
adoptive parents.
336
00:16:45,264 --> 00:16:46,570
- And it gets worse.
337
00:16:46,614 --> 00:16:48,224
When the Maliks' plane
went down,
338
00:16:48,268 --> 00:16:49,746
they were $50 million in debt.
339
00:16:49,790 --> 00:16:52,010
They were fleeing the country
for tax evasion,
340
00:16:52,053 --> 00:16:54,056
and they left Bashir behind.
341
00:16:54,100 --> 00:16:56,231
And I thought my family
was messed up.
342
00:16:56,275 --> 00:16:57,885
- That's why he hates
his parents.
343
00:16:57,928 --> 00:17:00,019
They... they abandoned him.
344
00:17:00,062 --> 00:17:01,323
And they weren't the only ones.
345
00:17:01,368 --> 00:17:03,196
Naomi told him
he never belonged.
346
00:17:03,239 --> 00:17:05,980
- You think when he went broke,
his friends bailed on him, too?
347
00:17:06,025 --> 00:17:07,548
- Yeah, that's why
he's targeting them.
348
00:17:07,590 --> 00:17:09,070
He felt burnt by his parents,
349
00:17:09,115 --> 00:17:11,290
his friends, and the system
that made him.
350
00:17:11,334 --> 00:17:13,989
Now he's out for revenge.
351
00:17:14,032 --> 00:17:15,946
So who's next on the list?
352
00:17:15,990 --> 00:17:17,252
- Lucas Sharpe.
353
00:17:17,297 --> 00:17:18,906
I ran his picture and got a hit.
354
00:17:18,950 --> 00:17:20,821
He wasn't at his home
or his work,
355
00:17:20,865 --> 00:17:22,930
and all of his social media
accounts were recently deleted.
356
00:17:22,953 --> 00:17:25,086
- He's on the run.
- I called Cisco.
357
00:17:25,131 --> 00:17:27,001
S.T.A.R.'s search protocols
are up and running.
358
00:17:27,046 --> 00:17:28,916
But, Iris, even
if we find Lucas,
359
00:17:28,960 --> 00:17:30,483
what's our plan?
360
00:17:30,527 --> 00:17:32,114
I mean, you've tried talking
to Bashir twice now,
361
00:17:32,137 --> 00:17:33,616
and it still hasn't worked.
362
00:17:33,661 --> 00:17:35,923
- Well, because I didn't know
what to say.
363
00:17:35,967 --> 00:17:38,448
I think I was trying
to be a-a mother figure,
364
00:17:38,491 --> 00:17:40,232
when I should have been
a journalist...
365
00:17:40,276 --> 00:17:42,298
Getting all of the information
before running a story.
366
00:17:42,322 --> 00:17:44,150
- And you think
there's more to his?
367
00:17:44,192 --> 00:17:46,934
- Yeah.
We need to dig deeper.
368
00:18:08,173 --> 00:18:11,873
- Find what you're looking for?
369
00:18:11,915 --> 00:18:13,961
- I checked out
the armament delivery
370
00:18:14,005 --> 00:18:16,529
you signed for this morning,
371
00:18:16,573 --> 00:18:20,359
seeing as I didn't authorize it.
372
00:18:20,403 --> 00:18:24,015
These bullets contain the
meta-human cure, don't they?
373
00:18:24,058 --> 00:18:26,409
- 30 CCs each, yes.
374
00:18:26,452 --> 00:18:29,673
If meta-humans are
threatening the public good,
375
00:18:29,717 --> 00:18:31,893
we need to be able to protect
the people of this city.
376
00:18:31,935 --> 00:18:34,113
- This is illegal.
- No.
377
00:18:34,155 --> 00:18:36,854
There's just no precedent
for them... yet.
378
00:18:36,897 --> 00:18:39,509
- You didn't get the results
you wanted in court,
379
00:18:39,552 --> 00:18:41,642
so now you're trying
to figure out another way
380
00:18:41,684 --> 00:18:43,296
to eliminate meta-criminals.
381
00:18:43,338 --> 00:18:46,037
- Meta-criminals
are dangerous, Captain.
382
00:18:46,080 --> 00:18:47,691
The people of this city
can see it.
383
00:18:47,734 --> 00:18:49,345
Why can't you?
384
00:18:49,388 --> 00:18:51,652
- The last time we talked,
I asked you to make sure
385
00:18:51,694 --> 00:18:53,348
you're on the right side
of the line.
386
00:18:53,393 --> 00:18:54,785
Now you're gonna go out there
387
00:18:54,828 --> 00:18:56,221
and shoot up metas
with the cure?
388
00:18:56,265 --> 00:18:57,875
- When it comes
to meta-human affairs,
389
00:18:57,919 --> 00:19:00,922
I have full authority
to use extreme measures
390
00:19:00,964 --> 00:19:02,705
in emergency combat situations.
391
00:19:02,750 --> 00:19:05,491
- This is still my precinct.
392
00:19:05,535 --> 00:19:09,496
Around here, we take the time
to de-escalate the situation
393
00:19:09,538 --> 00:19:11,888
before it becomes combative.
394
00:19:11,932 --> 00:19:13,586
- That's what this precinct did,
395
00:19:13,630 --> 00:19:16,198
and your city hasn't been safe.
396
00:19:16,241 --> 00:19:17,765
So we're doing things
my way now.
397
00:19:17,807 --> 00:19:19,201
- I don't think so.
398
00:19:19,244 --> 00:19:20,569
I'll contact
the Governor's office.
399
00:19:20,594 --> 00:19:22,029
- The Governor authorized
the order.
400
00:19:23,988 --> 00:19:27,122
I'm still hoping that we can
work together on this, Captain,
401
00:19:27,165 --> 00:19:29,342
but this is the new line now.
402
00:19:29,384 --> 00:19:32,213
Figure out which side
of it you're on,
403
00:19:32,258 --> 00:19:34,215
then let me know.
404
00:19:43,442 --> 00:19:45,836
All right, remember,
the radiators release isotopes
405
00:19:45,880 --> 00:19:47,272
that'll bring out Fuerza,
406
00:19:47,316 --> 00:19:49,057
so you don't have
to do anything.
407
00:19:49,099 --> 00:19:51,232
Just try to stay conscious
during the transformation.
408
00:19:51,277 --> 00:19:53,234
That's the first step
to maintaining control.
409
00:19:53,278 --> 00:19:54,758
- If I start to lose control,
410
00:19:54,801 --> 00:19:56,586
promise me
you'll turn these things off.
411
00:19:56,630 --> 00:19:57,892
- Of course we will.
412
00:19:57,934 --> 00:19:59,414
Also...
413
00:19:59,459 --> 00:20:01,765
I've got backup.
414
00:20:01,808 --> 00:20:03,332
You ready?
415
00:20:05,421 --> 00:20:07,336
- Releasing isotopic waves...
416
00:20:07,380 --> 00:20:09,817
now.
417
00:20:11,949 --> 00:20:15,387
- Remember, Alexa,
you're in control.
418
00:20:15,431 --> 00:20:16,476
- I can't.
419
00:20:16,519 --> 00:20:17,477
I don't want to do it.
420
00:20:17,519 --> 00:20:18,955
- You can.
421
00:20:21,567 --> 00:20:25,180
I said I don't want to do this.
422
00:20:25,223 --> 00:20:26,615
- Guys, her biometrics
are spiking.
423
00:20:26,660 --> 00:20:28,115
I'm gonna reduce
her isotopic exposure.
424
00:20:28,138 --> 00:20:29,270
- Don't.
425
00:20:29,315 --> 00:20:32,535
Alexa, you cando this.
426
00:20:46,419 --> 00:20:49,290
That's a problem.
427
00:20:55,036 --> 00:20:56,951
Guys, she's getting blue
and angry.
428
00:20:56,993 --> 00:20:59,190
- It'll take 30 seconds for the
isotopic effects to wear off.
429
00:20:59,213 --> 00:21:00,432
- We don't have 30 seconds.
430
00:21:00,476 --> 00:21:01,796
She's overloading
the force field.
431
00:21:01,825 --> 00:21:03,392
If we don't shut it down,
432
00:21:03,435 --> 00:21:05,567
this thing's gonna blow,
and then we're all toast.
433
00:21:08,135 --> 00:21:10,137
I'm shutting it down now.
434
00:21:26,327 --> 00:21:27,502
- Hey.
435
00:21:31,376 --> 00:21:33,596
- I told you
I couldn't control it.
436
00:21:45,520 --> 00:21:47,480
- Is he gonna be all right?
437
00:21:47,522 --> 00:21:50,482
- He needs to rest,
but he'll make a full recovery.
438
00:21:50,526 --> 00:21:53,355
- All right, we should
get back to work.
439
00:21:53,398 --> 00:21:56,270
- Barry, why don't we
take a break on training?
440
00:21:58,751 --> 00:22:01,580
- Look, I-I know this
is a setback,
441
00:22:01,624 --> 00:22:02,843
but we can't stop.
442
00:22:02,885 --> 00:22:04,192
Lives are on the line.
443
00:22:04,234 --> 00:22:06,454
- Don't you know
what just happened?
444
00:22:06,499 --> 00:22:07,760
We can't train that thing.
445
00:22:07,804 --> 00:22:09,501
- Alexa, we don't have a choice.
446
00:22:09,545 --> 00:22:12,679
You don't, I do,
and I-I won't be your weapon.
447
00:22:14,288 --> 00:22:16,029
I'm done with this,
and I am done with you.
448
00:22:16,073 --> 00:22:17,161
- Wait, Alexa...
449
00:22:17,204 --> 00:22:18,728
- Barry, hey.
- What?
450
00:22:18,771 --> 00:22:21,209
- What are you doing?
- She needs to train.
451
00:22:21,251 --> 00:22:23,384
- She just found out
two days ago
452
00:22:23,429 --> 00:22:24,753
that she has this force
inside of her.
453
00:22:24,778 --> 00:22:26,561
She needs time to process that.
454
00:22:26,605 --> 00:22:28,445
- Look, I'm trying to teach her
how to survive.
455
00:22:28,477 --> 00:22:30,653
- Well, she's not ready.
- Well, she has to be.
456
00:22:30,696 --> 00:22:33,263
All right, look, it's my fault
that Nora wants her dead.
457
00:22:33,307 --> 00:22:34,788
That means
it's my responsibility
458
00:22:34,830 --> 00:22:36,355
to keep her safe.
459
00:22:36,397 --> 00:22:38,288
Training her is the only way
I know how to do that.
460
00:22:38,313 --> 00:22:40,247
- I am not saying that we don't
train her when she's ready.
461
00:22:40,270 --> 00:22:42,751
Right now what Alexa needs
from you is patience.
462
00:22:44,624 --> 00:22:46,582
- When you first got
your powers,
463
00:22:46,625 --> 00:22:49,585
Thawne spent months
training you.
464
00:22:49,628 --> 00:22:51,631
Your greatest enemy
was more patient with you
465
00:22:51,673 --> 00:22:53,807
than you're being
with your own...
466
00:22:53,849 --> 00:22:55,634
daughter.
467
00:22:55,677 --> 00:22:57,375
Think about that...
468
00:22:57,419 --> 00:22:59,942
while I try and stop you
from pushing another kid away.
469
00:23:07,167 --> 00:23:08,647
- Kramer's gonna start a war.
470
00:23:08,691 --> 00:23:10,432
She's going after every meta
with a record,
471
00:23:10,476 --> 00:23:11,912
and she's being smart about it.
472
00:23:11,954 --> 00:23:13,566
She's doing everything
by the book.
473
00:23:13,608 --> 00:23:15,654
- Wow, you almost respect her
don't you?
474
00:23:15,698 --> 00:23:18,092
- I know that there is
a good cop in there somewhere
475
00:23:18,134 --> 00:23:20,268
that cares about the safety
of people, but...
476
00:23:20,310 --> 00:23:21,877
not like this.
477
00:23:21,922 --> 00:23:23,314
- What's all this?
478
00:23:23,357 --> 00:23:25,272
- These are all the purchases
made by Kramer
479
00:23:25,316 --> 00:23:26,839
on behalf of CCPD.
480
00:23:26,883 --> 00:23:29,277
I also have former case files
coming from Keystone,
481
00:23:29,319 --> 00:23:33,063
Gotham, Coast City later today.
482
00:23:33,106 --> 00:23:36,153
It's about time
somebody investigated her.
483
00:23:37,938 --> 00:23:40,506
Joe, I just went up
against Kramer.
484
00:23:40,548 --> 00:23:42,550
That woman knows how
to handle herself.
485
00:23:42,595 --> 00:23:44,944
Plus, she's got the Governor
on her side.
486
00:23:44,988 --> 00:23:47,295
- What are you saying?
I should back down?
487
00:23:47,337 --> 00:23:50,516
- Joe, it has got
to be her choice.
488
00:23:50,558 --> 00:23:53,083
Otherwise, she is never gonna
back down.
489
00:23:53,126 --> 00:23:55,128
So, until that happens,
490
00:23:55,172 --> 00:23:57,347
what are you gonna do
to help her get there?
491
00:24:02,875 --> 00:24:04,398
- Should you be working
right now?
492
00:24:04,442 --> 00:24:06,662
You're still recovering.
- I'm just a little sore.
493
00:24:06,705 --> 00:24:09,056
I'll be all right.
494
00:24:09,098 --> 00:24:12,189
My gosh.
495
00:24:12,232 --> 00:24:14,313
That gallery in Miami wants
to schedule an interview.
496
00:24:16,846 --> 00:24:18,979
And you don't seem that excited.
497
00:24:22,373 --> 00:24:25,028
- Did you know
that I'm qualified
498
00:24:25,071 --> 00:24:31,208
for 7,685 jobs
in the U.S. alone?
499
00:24:31,251 --> 00:24:33,558
83 of them in Miami.
500
00:24:33,602 --> 00:24:35,473
And trust me...
501
00:24:35,517 --> 00:24:37,692
I know...
502
00:24:37,737 --> 00:24:40,608
How lucky I am
to be able to say that.
503
00:24:42,741 --> 00:24:46,006
But if I'm being honest...
504
00:24:47,573 --> 00:24:51,576
I have no clue what I'm
supposed to be doing right now.
505
00:24:58,147 --> 00:24:59,801
I never told anyone this,
506
00:24:59,846 --> 00:25:02,108
but when we were
at Cleary Capital
507
00:25:02,152 --> 00:25:06,505
and Psych whammied me
and Barry and Frost
508
00:25:06,548 --> 00:25:09,289
and he showed us
our worst nightmares,
509
00:25:09,333 --> 00:25:11,465
you know what I saw?
510
00:25:11,509 --> 00:25:14,773
I saw myself...
511
00:25:14,817 --> 00:25:17,428
40 years from now.
512
00:25:17,471 --> 00:25:20,605
I was still working
at S.T.A.R. Labs.
513
00:25:20,648 --> 00:25:23,565
- And that's a bad thing?
514
00:25:23,608 --> 00:25:25,393
- No, not entirely.
515
00:25:25,435 --> 00:25:27,263
I mean...
516
00:25:27,307 --> 00:25:30,180
I've learned a lot here.
517
00:25:30,223 --> 00:25:32,487
And I've made family here.
518
00:25:34,444 --> 00:25:36,838
But in this nightmare...
519
00:25:39,189 --> 00:25:42,671
Everybody had moved on...
520
00:25:42,714 --> 00:25:44,586
and I hadn't.
521
00:25:47,327 --> 00:25:49,416
It was just me.
522
00:25:49,460 --> 00:25:53,073
And I felt this insane regret
523
00:25:53,115 --> 00:25:56,292
for not even trying to do
anything else with my career.
524
00:26:00,036 --> 00:26:01,994
I don't want that future.
525
00:26:10,002 --> 00:26:12,614
So...
526
00:26:12,657 --> 00:26:14,702
what the hell
am I supposed to do?
527
00:26:17,140 --> 00:26:19,359
- Babe...
528
00:26:19,403 --> 00:26:22,276
I know this is a big decision,
529
00:26:22,318 --> 00:26:26,061
but you don't have
to make it right now.
530
00:26:26,105 --> 00:26:28,717
Just give it time.
531
00:26:28,760 --> 00:26:30,762
The right job will find you.
532
00:26:46,256 --> 00:26:48,780
- I know it seems safer...
533
00:26:48,824 --> 00:26:50,826
but running away
won't solve anything.
534
00:26:50,869 --> 00:26:53,001
- I don't have a choice.
535
00:26:53,046 --> 00:26:54,568
When you turned
that machine off,
536
00:26:54,613 --> 00:26:56,875
I could feel that monster
fighting against me
537
00:26:56,919 --> 00:26:58,660
as I was changing back.
538
00:26:58,703 --> 00:27:02,358
It wanted to stay out.
539
00:27:02,403 --> 00:27:05,101
What if I never control it?
540
00:27:05,144 --> 00:27:06,450
- You will,
541
00:27:06,493 --> 00:27:08,887
just like I did.
542
00:27:08,931 --> 00:27:11,933
Do you know
the meta-human Frost?
543
00:27:11,978 --> 00:27:14,022
She and I used to share a body.
544
00:27:14,067 --> 00:27:17,679
When Frost first surfaced,
she did horrible things.
545
00:27:17,722 --> 00:27:19,681
And I was terrified.
546
00:27:19,724 --> 00:27:23,031
I tried to control her
with meta-cuffs.
547
00:27:23,076 --> 00:27:25,817
I didn't even try
to understand her.
548
00:27:25,861 --> 00:27:29,472
But then after a while,
I realized
549
00:27:29,517 --> 00:27:32,259
that there was good inside
that other part of me.
550
00:27:32,301 --> 00:27:34,304
- How'd you do that?
551
00:27:34,347 --> 00:27:38,307
- By talking to Frost with this.
552
00:27:38,352 --> 00:27:40,701
It's a mental activity dampener.
553
00:27:40,746 --> 00:27:42,661
It uses neural pathways
to connect
554
00:27:42,703 --> 00:27:43,878
multiple consciousnesses.
555
00:27:43,923 --> 00:27:45,445
It's how we talk to each other.
556
00:27:45,489 --> 00:27:47,361
- I could hear that thing
in my head?
557
00:27:48,971 --> 00:27:51,104
It'll take time.
558
00:27:51,146 --> 00:27:54,715
But I think that's
just what you two need.
559
00:27:54,759 --> 00:27:58,111
- Or maybe you just want me
to start training again.
560
00:27:58,153 --> 00:28:00,242
- Forget the training.
561
00:28:01,505 --> 00:28:03,682
I should have listened to you
562
00:28:03,724 --> 00:28:06,902
when you said you weren't ready.
563
00:28:06,945 --> 00:28:10,339
I wanted to say I'm sorry.
564
00:28:10,384 --> 00:28:12,603
If you need more time
to process this,
565
00:28:12,646 --> 00:28:13,952
you got it.
566
00:28:13,996 --> 00:28:16,432
Whatever you want to do,
we'll do it.
567
00:28:16,477 --> 00:28:20,654
- Thanks for saying that.
568
00:28:20,699 --> 00:28:25,528
I guess what I want to do is...
569
00:28:25,573 --> 00:28:28,183
try to get in sync
with my other half.
570
00:28:38,804 --> 00:28:40,694
- Satellites are picking up
Lucas Sharpe's license plate.
571
00:28:40,719 --> 00:28:42,328
He's headed north on I-95.
572
00:28:46,072 --> 00:28:48,116
- Hang on.
573
00:28:48,161 --> 00:28:49,902
We got Bashir's Force signal
574
00:28:49,944 --> 00:28:51,685
heading Sharpe's way, and fast.
575
00:28:57,257 --> 00:28:59,780
- Fill the jet.
I'm ten minutes out.
576
00:29:24,806 --> 00:29:26,067
- Hi, Lucas.
577
00:29:31,638 --> 00:29:33,683
- Bashir?
578
00:29:33,728 --> 00:29:35,730
My God.
579
00:29:37,426 --> 00:29:40,082
Where have you been all
these years?
580
00:29:40,125 --> 00:29:42,214
- That's an interesting
question.
581
00:29:42,258 --> 00:29:43,825
You know, I guess I could have
582
00:29:43,868 --> 00:29:45,434
been out there trying
to find myself,
583
00:29:45,479 --> 00:29:48,742
traveling to Prague
or the Amalfi Coast,
584
00:29:48,787 --> 00:29:51,789
really living the dream
like all of you did.
585
00:29:51,833 --> 00:29:55,183
No, but I couldn't do that...
586
00:29:55,228 --> 00:29:57,577
because I couldn't
get my friends
587
00:29:57,621 --> 00:29:59,144
out of my mind.
588
00:30:00,145 --> 00:30:01,625
- I tried to get in touch.
589
00:30:01,669 --> 00:30:03,452
I was worried about you.
- You did?
590
00:30:03,497 --> 00:30:04,932
That's so sweet.
591
00:30:04,977 --> 00:30:06,476
I'm sure you thought about me
every day.
592
00:30:06,500 --> 00:30:07,980
Sure, sure, sure.
593
00:30:08,022 --> 00:30:09,851
Hey, listen, now that I've got
you here...
594
00:30:09,894 --> 00:30:13,636
can I pick your brain
about something...
595
00:30:13,681 --> 00:30:15,116
for old times' sake?
596
00:30:23,169 --> 00:30:24,778
- Guys, Lucas Sharpe
is the last person
597
00:30:24,823 --> 00:30:25,998
on Bashir's hit list.
598
00:30:26,040 --> 00:30:27,192
- And if Bashir gets
to him first...
599
00:30:27,215 --> 00:30:28,782
- There's one more thing.
600
00:30:28,826 --> 00:30:30,413
There's more to
Bashir's story than we knew.
601
00:30:30,436 --> 00:30:31,786
If you can get him to listen,
602
00:30:31,829 --> 00:30:33,353
then I can tell you what
to say to him.
603
00:30:33,395 --> 00:30:35,746
- Okay, stay on comms.
- I'm coming with you.
604
00:30:35,789 --> 00:30:37,836
- Alexa, you don't have to.
- I know.
605
00:30:37,878 --> 00:30:38,878
I want to.
606
00:30:45,407 --> 00:30:47,497
- Look, Bash,
come on, we were friends.
607
00:30:47,540 --> 00:30:49,151
Whatever you want,
we can work it out.
608
00:30:49,194 --> 00:30:51,413
Lucas.
609
00:30:51,458 --> 00:30:52,980
You always were the optimist
610
00:30:53,025 --> 00:30:57,550
in our little cabal
of spoiled, rich brats.
611
00:30:57,594 --> 00:30:59,901
Of course, that's
not going to help you now.
612
00:30:59,944 --> 00:31:01,207
- No, no, no.
Please, please.
613
00:31:01,250 --> 00:31:03,077
- You couldn't stop the others,
614
00:31:03,122 --> 00:31:06,516
so, instead, you watched
them destroy my life.
615
00:31:06,559 --> 00:31:08,518
That makes you just as guilty.
616
00:31:08,561 --> 00:31:10,738
And now you're going to pay...
617
00:31:10,780 --> 00:31:14,046
just like them.
618
00:31:17,570 --> 00:31:20,313
Flash...
619
00:31:20,355 --> 00:31:22,576
why don't you come out
and show yourself?
620
00:31:22,618 --> 00:31:24,925
Are you afraid?
621
00:31:24,970 --> 00:31:26,928
Do you fear me, Flash?
622
00:31:32,499 --> 00:31:34,544
You know it doesn't matter
where you stashed him.
623
00:31:34,587 --> 00:31:36,633
I will hunt Lucas down.
624
00:31:36,676 --> 00:31:39,201
- No, you won't.
We won't let you hurt him.
625
00:31:39,244 --> 00:31:40,942
- We?
626
00:31:40,986 --> 00:31:42,943
Who's this?
627
00:31:44,292 --> 00:31:46,817
I have a baby sister.
628
00:31:46,861 --> 00:31:49,994
Don't care.
- Bashir, listen.
629
00:31:50,038 --> 00:31:52,258
Iris and I know
what your parents did to you,
630
00:31:52,300 --> 00:31:54,215
but you can't keep punishing
the world for it.
631
00:31:54,259 --> 00:31:56,218
- Actually, yes, I can.
632
00:32:11,711 --> 00:32:14,323
- I don't know
if you can hear me,
633
00:32:14,366 --> 00:32:16,281
but I'm not afraid
of you anymore.
634
00:32:16,325 --> 00:32:17,847
- What if Alexa's not ready?
635
00:32:17,892 --> 00:32:19,327
- Fuerza might be the muscle,
636
00:32:19,372 --> 00:32:20,740
but after everything
she's been through,
637
00:32:20,763 --> 00:32:22,417
I think Alexa might be stronger.
638
00:32:22,461 --> 00:32:24,246
- Por favor, Fuerza.
639
00:32:24,289 --> 00:32:25,813
Necesito tu ayuda.
640
00:32:37,346 --> 00:32:38,607
- Alexa?
641
00:32:40,261 --> 00:32:42,655
And Fuerza, together.
642
00:32:42,699 --> 00:32:46,615
- You are a very big
baby sister.
643
00:32:46,660 --> 00:32:49,270
Not that it's going to matter.
644
00:33:13,730 --> 00:33:16,080
- Bashir, you don't have
to fight us.
645
00:33:16,124 --> 00:33:18,212
- Yes, I do, Dad.
646
00:33:18,257 --> 00:33:20,017
- Can't you see we're just
trying to help you?
647
00:33:20,040 --> 00:33:21,694
- Then don't bother.
648
00:33:21,738 --> 00:33:24,045
- Bashir, listen!
649
00:33:39,104 --> 00:33:41,714
- It doesn't have
to be this way.
650
00:33:41,758 --> 00:33:43,586
- Tell him that we're
not like his parents
651
00:33:43,630 --> 00:33:45,109
and neither were his friends.
652
00:33:45,153 --> 00:33:47,981
- Caleb, Lucas and the others,
653
00:33:48,026 --> 00:33:50,028
they never gave up on you.
654
00:33:50,070 --> 00:33:51,811
- That is a lie.
655
00:33:51,855 --> 00:33:53,943
All they ever cared about
was money.
656
00:33:53,988 --> 00:33:55,729
- No, they cared about you more.
657
00:33:55,771 --> 00:33:58,905
After your parents died,
they started a fund
658
00:33:58,949 --> 00:34:01,038
to help you get back
on your feet.
659
00:34:01,082 --> 00:34:03,866
Iris found bank statements
and donation receipts
660
00:34:03,911 --> 00:34:06,347
all in your name...
Bashir Adil Malik.
661
00:34:06,392 --> 00:34:08,262
You didn't know because you
pushed them away
662
00:34:08,306 --> 00:34:09,438
when they reached out.
663
00:34:09,481 --> 00:34:12,092
- No.
No, no, no.
664
00:34:12,137 --> 00:34:13,528
Naomi would never help me.
665
00:34:13,572 --> 00:34:15,704
- You're right about that.
666
00:34:15,748 --> 00:34:17,445
Naomi turned her back on you,
667
00:34:17,489 --> 00:34:19,099
so you assumed the others
would, too,
668
00:34:19,143 --> 00:34:20,971
but they didn't.
669
00:34:21,014 --> 00:34:23,931
They wanted to help.
670
00:34:23,974 --> 00:34:25,280
So do we.
671
00:34:25,324 --> 00:34:27,369
- No, no, no, no,
there's no way.
672
00:34:27,413 --> 00:34:28,936
This... this can't be true.
673
00:34:28,978 --> 00:34:30,503
- No, it is.
674
00:34:30,545 --> 00:34:34,507
Don't push us away like you
have with everyone else.
675
00:34:34,550 --> 00:34:36,987
You always wanted a real family?
676
00:34:37,030 --> 00:34:40,251
Give us a chance.
We can be your family.
677
00:34:40,295 --> 00:34:43,123
- There is no such thing.
678
00:34:43,168 --> 00:34:45,909
You don't know my pain.
679
00:34:45,952 --> 00:34:48,695
- You're right, Bashir.
680
00:34:48,737 --> 00:34:50,523
They don't.
681
00:34:50,565 --> 00:34:52,132
But I do,
682
00:34:52,177 --> 00:34:55,527
because my past
is just as dark as yours.
683
00:34:58,096 --> 00:35:01,664
I've been clean for five years.
684
00:35:01,708 --> 00:35:03,143
But when I was at my lowest,
685
00:35:03,188 --> 00:35:05,625
I drove away everyone
I ever loved.
686
00:35:05,668 --> 00:35:09,541
My own parents won't even talk
to me anymore.
687
00:35:09,585 --> 00:35:12,545
I know what real loneliness
feels like.
688
00:35:12,588 --> 00:35:15,025
But at some point,
the walls we build
689
00:35:15,068 --> 00:35:17,376
need to come down,
or they will crush us.
690
00:35:17,418 --> 00:35:19,726
And when they do...
691
00:35:19,768 --> 00:35:22,206
the people who still
want to be there for you,
692
00:35:22,250 --> 00:35:24,643
that's real family.
693
00:35:24,686 --> 00:35:26,340
That's us.
694
00:35:36,003 --> 00:35:37,090
- Continue.
695
00:35:40,007 --> 00:35:42,182
- We'll wait for you, Bashir...
696
00:35:42,226 --> 00:35:43,793
as long as it takes.
697
00:35:47,188 --> 00:35:50,016
- The choice is yours...
698
00:35:50,059 --> 00:35:51,583
brother.
699
00:36:09,079 --> 00:36:11,472
- Okay, thanks.
700
00:36:11,516 --> 00:36:14,172
Bashir's victims are awake.
They're gonna be okay.
701
00:36:15,911 --> 00:36:17,697
What are you guys doing?
702
00:36:17,739 --> 00:36:20,090
- Barry and Alexa are bringing
a monster into our house.
703
00:36:20,134 --> 00:36:22,831
- Two, actually.
- Can't be too careful.
704
00:36:22,876 --> 00:36:25,052
- That's probably wise.
705
00:36:27,445 --> 00:36:29,882
There's a lot of fear
in this place.
706
00:36:29,925 --> 00:36:32,625
I like it.
707
00:36:32,668 --> 00:36:34,016
- It's okay.
708
00:36:34,061 --> 00:36:36,367
- He's decided
to give family a try
709
00:36:36,411 --> 00:36:37,847
- For now.
710
00:36:37,891 --> 00:36:41,764
I'm not sure
if I'm sticking around.
711
00:36:41,807 --> 00:36:43,679
Hey, you know,
those rifles and...
712
00:36:43,722 --> 00:36:45,333
whatever those gloves
are supposed to be,
713
00:36:45,376 --> 00:36:47,856
that's not gonna help you,
you know that, right?
714
00:36:47,900 --> 00:36:50,817
Just a heads-up.
- Don't make me angry.
715
00:36:53,862 --> 00:36:55,952
- You got lucky the first time.
716
00:36:55,996 --> 00:36:58,867
You want to roll the dice
on round two?
717
00:37:00,304 --> 00:37:02,132
- I...
- I got to call Frost.
718
00:37:02,175 --> 00:37:05,092
- I think have something to do.
- I have a thing.
719
00:37:05,135 --> 00:37:07,355
You guys got this, right?
720
00:37:07,398 --> 00:37:08,965
- Yeah.
721
00:37:15,581 --> 00:37:17,931
- Look, both of you stand down.
722
00:37:17,974 --> 00:37:20,106
We're on the same team now.
723
00:37:20,150 --> 00:37:21,413
- Her first.
724
00:37:26,635 --> 00:37:29,811
This is new for all
of us, so let's just...
725
00:37:29,856 --> 00:37:31,987
take it slow, all right?
726
00:37:34,208 --> 00:37:36,079
- Fine.
727
00:37:47,612 --> 00:37:49,963
- You wanted to see me?
728
00:37:50,005 --> 00:37:53,139
Yeah.
729
00:37:53,182 --> 00:37:57,012
I need to talk to you
about what happened today.
730
00:37:57,056 --> 00:38:00,016
- Okay, I'm listening.
731
00:38:07,806 --> 00:38:12,246
- As Captain, it's hard
to watch the ideals
732
00:38:12,289 --> 00:38:15,161
that you built
your whole career on
733
00:38:15,204 --> 00:38:16,728
get stripped away.
734
00:38:16,771 --> 00:38:18,338
I know.
735
00:38:18,382 --> 00:38:20,297
You're just doing your job.
I respect that.
736
00:38:20,340 --> 00:38:24,126
It's just that I wish...
737
00:38:24,170 --> 00:38:26,608
I wish...
738
00:38:26,652 --> 00:38:29,784
that you could try to understand
739
00:38:29,829 --> 00:38:34,398
what this city really needs...
740
00:38:34,442 --> 00:38:37,402
because here it's not just
black and white...
741
00:38:37,445 --> 00:38:38,751
or even gray.
742
00:38:38,793 --> 00:38:41,188
- I do things by
the book, Captain.
743
00:38:41,231 --> 00:38:42,797
- Maybe.
744
00:38:42,842 --> 00:38:45,539
But it's gonna take
a whole lot more than that
745
00:38:45,583 --> 00:38:48,847
when it comes to protecting
the people of Central City.
746
00:38:48,891 --> 00:38:52,242
Only, you can't see that.
747
00:38:52,286 --> 00:38:55,420
And since your "by the book"...
748
00:38:57,813 --> 00:39:00,293
Is nowhere near mine...
749
00:39:12,784 --> 00:39:16,483
- Do you realize
what you're doing?
750
00:39:16,527 --> 00:39:17,789
- Yeah.
751
00:39:23,447 --> 00:39:26,407
I'm staying on the right side
of the line.
752
00:39:58,090 --> 00:40:00,440
- So now you know
everything we do.
753
00:40:00,485 --> 00:40:02,137
- Okay, so you got four kids,
754
00:40:02,181 --> 00:40:05,619
two of which are so pissed off,
they want to kill you.
755
00:40:05,664 --> 00:40:07,423
This is why some people
shouldn't have children.
756
00:40:07,447 --> 00:40:09,449
You are such an ass.
757
00:40:09,494 --> 00:40:12,365
- I'm direct, sis.
There's a difference.
758
00:40:12,409 --> 00:40:15,717
- Look, the point is
Nora will come after you, too.
759
00:40:15,760 --> 00:40:18,327
- Yeah, only if she's
as nuts as you say she is.
760
00:40:18,371 --> 00:40:20,068
- She is, trust me.
761
00:40:20,112 --> 00:40:21,418
- Yeah, well, we'll see.
762
00:40:21,461 --> 00:40:23,898
Either way,
I'm not scared of her.
763
00:40:23,943 --> 00:40:26,161
- It's not that simple.
- You're not that simple.
764
00:40:26,206 --> 00:40:28,295
- Alexa's right.
765
00:40:28,338 --> 00:40:30,427
We can't underestimate Nora.
766
00:40:30,471 --> 00:40:31,777
As the Speed Force,
767
00:40:31,820 --> 00:40:33,865
she is different
than the rest of you.
768
00:40:33,909 --> 00:40:37,478
She's been around
since the dawn of time.
769
00:40:37,521 --> 00:40:39,784
- And I thought I was dramatic.
770
00:40:39,827 --> 00:40:42,003
- You can't beat her, not alone.
771
00:40:42,047 --> 00:40:44,224
None of us can, which is why
we need to find Deon
772
00:40:44,266 --> 00:40:46,094
as soon as possible.
773
00:40:52,666 --> 00:40:55,148
- You're welcome.
774
00:40:55,190 --> 00:40:57,237
- I'm sorry.
775
00:40:59,152 --> 00:41:00,849
- Nora...
776
00:41:00,893 --> 00:41:02,547
please.
777
00:41:06,463 --> 00:41:09,335
- You made me do this, Barry.
778
00:41:22,610 --> 00:41:24,351
It's done.
779
00:41:37,842 --> 00:41:39,235
- No.
780
00:42:04,391 --> 00:42:05,914
- Greg, move your head.
55279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.