All language subtitles for The Flash.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,707 --> 00:00:14,492 - Back off, lady. 2 00:00:14,535 --> 00:00:16,233 Deon. 3 00:00:16,277 --> 00:00:19,975 Past, present or future, you can't run from me. 4 00:00:20,019 --> 00:00:22,283 - Who said I'm gonna run? 5 00:00:24,806 --> 00:00:28,593 Maybe I could just snap my fingers, 6 00:00:28,637 --> 00:00:32,161 send you back a thousand years in time. 7 00:00:32,206 --> 00:00:33,771 By the time you get back, 8 00:00:33,816 --> 00:00:35,817 I'll be long gone. 9 00:00:38,472 --> 00:00:41,823 - Now, that is no way to treat your big sister. 10 00:00:41,866 --> 00:00:44,521 - I don't have a sister. 11 00:00:44,566 --> 00:00:46,481 - Yes, you do. 12 00:00:46,524 --> 00:00:48,526 Look inside yourself. 13 00:00:48,570 --> 00:00:51,529 Your stillness knows my speed, little brother. 14 00:00:51,573 --> 00:00:53,792 We're connected, you and I. 15 00:00:53,835 --> 00:00:55,316 I know you can feel it. 16 00:00:58,274 --> 00:01:01,191 - Okay, m-m-maybe we are the same. 17 00:01:01,234 --> 00:01:02,453 Okay, who cares? 18 00:01:02,496 --> 00:01:04,454 I don't know you. - Yes you do. 19 00:01:04,498 --> 00:01:06,195 We were born at the same time. 20 00:01:06,239 --> 00:01:08,198 - What? Lady, you're nuts. 21 00:01:08,242 --> 00:01:09,852 First, you show up trying to kill me. 22 00:01:09,894 --> 00:01:12,072 Now you want to chat like we're in Sunday school? 23 00:01:12,114 --> 00:01:13,594 Nah. 24 00:01:13,638 --> 00:01:14,900 I ain't falling for that. 25 00:01:14,944 --> 00:01:17,599 Deon. 26 00:01:17,641 --> 00:01:19,340 We may have come into this world together, 27 00:01:19,382 --> 00:01:22,168 but this isn't my first time... 28 00:01:22,212 --> 00:01:24,388 which means... 29 00:01:24,432 --> 00:01:27,564 I could kill you at any moment. 30 00:01:27,609 --> 00:01:29,349 And I still might. 31 00:01:29,393 --> 00:01:33,396 Then do it or get out of my face. 32 00:01:36,182 --> 00:01:38,185 - You're right. 33 00:01:38,228 --> 00:01:41,317 I don't want you dead. 34 00:01:41,361 --> 00:01:44,103 But I do want your help. 35 00:01:46,192 --> 00:01:48,020 You and I have a common enemy. 36 00:01:48,063 --> 00:01:51,849 Our father, Barry Allen, rejected me, 37 00:01:51,894 --> 00:01:53,634 just like he rejected you. 38 00:01:56,551 --> 00:01:59,118 Tell me something... 39 00:02:01,947 --> 00:02:04,340 How does that make you feel? 40 00:02:23,447 --> 00:02:24,840 - Wait, let me get this straight. 41 00:02:24,883 --> 00:02:27,799 I'm a force of nature? 42 00:02:27,842 --> 00:02:29,104 Barry's The Flash, 43 00:02:29,149 --> 00:02:31,412 and you two birthed me? 44 00:02:31,454 --> 00:02:32,890 That makes you, what? 45 00:02:32,935 --> 00:02:35,067 My parents? 46 00:02:35,110 --> 00:02:36,721 - Something like that. 47 00:02:38,506 --> 00:02:41,073 - And I have three siblings? 48 00:02:41,116 --> 00:02:43,250 One who just tried to kill me. 49 00:02:43,293 --> 00:02:45,382 - Technically, Alexa, she did kill you. 50 00:02:45,425 --> 00:02:47,731 But your biometrics are stable. 51 00:02:47,776 --> 00:02:49,516 So I think you're fine. 52 00:02:49,560 --> 00:02:51,997 - Wait, how did you bring me back anyway? 53 00:02:55,913 --> 00:02:57,915 - We don't actually know. 54 00:02:57,960 --> 00:03:00,615 But according to my initial tests, 55 00:03:00,657 --> 00:03:02,181 the three of you share the same 56 00:03:02,224 --> 00:03:04,096 bio-kinetic genome sequence. 57 00:03:04,139 --> 00:03:05,489 - Kind of like how a parent 58 00:03:05,532 --> 00:03:07,448 and their child share the same DNA. 59 00:03:07,490 --> 00:03:10,973 - Exactly, except we're talking about cosmic DNA. 60 00:03:11,015 --> 00:03:14,062 So you can sense their cells on a quantum level 61 00:03:14,105 --> 00:03:15,368 and vice versa. 62 00:03:15,412 --> 00:03:17,152 - So they can sense one another? 63 00:03:17,197 --> 00:03:19,634 That is so damn cute. 64 00:03:19,676 --> 00:03:21,288 - Wait, if we're all connected, 65 00:03:21,330 --> 00:03:24,204 can't the other forces sense each other, too? 66 00:03:24,247 --> 00:03:26,031 - If Nora finds them before we do... 67 00:03:26,074 --> 00:03:27,771 - She's gonna kill them. 68 00:03:27,816 --> 00:03:29,054 - All right, well, where are we 69 00:03:29,078 --> 00:03:30,687 with finding Deon and Psych? 70 00:03:30,731 --> 00:03:32,230 - Chester and I are working on a tracking system 71 00:03:32,254 --> 00:03:33,865 to locate Deon's temporal isotopes 72 00:03:33,908 --> 00:03:35,170 across timelines. 73 00:03:35,215 --> 00:03:36,737 I'm monitoring the data, 74 00:03:36,781 --> 00:03:38,566 while he's out there setting up the sensors. 75 00:03:38,609 --> 00:03:40,349 - And The Citizen is looking into Psych. 76 00:03:40,394 --> 00:03:42,612 We're gonna see if we can ID his human identity. 77 00:03:42,656 --> 00:03:44,223 We do that, we can find him. 78 00:03:44,266 --> 00:03:46,704 - Well, we better do it fast. 79 00:03:46,747 --> 00:03:48,793 I've been seeing intermittent spikes 80 00:03:48,836 --> 00:03:51,969 of Nora's isotopic signature all across the city. 81 00:03:52,014 --> 00:03:53,754 And there's been a ton of reports 82 00:03:53,798 --> 00:03:56,539 of spontaneous lightning. 83 00:03:56,584 --> 00:03:57,932 Your firstborn is pissed. 84 00:03:57,975 --> 00:03:59,413 - She's gonna come after me again. 85 00:03:59,456 --> 00:04:01,457 - And if she does, we will protect you. 86 00:04:01,502 --> 00:04:03,633 - How? You couldn't the last time. 87 00:04:03,677 --> 00:04:06,332 - She's not going to this time. 88 00:04:06,376 --> 00:04:09,727 We're gonna train you to control your powers. 89 00:04:09,771 --> 00:04:11,772 - Wait, you want me to control that monster? 90 00:04:11,816 --> 00:04:13,295 - Think about it. 91 00:04:13,340 --> 00:04:15,864 Nora needed me to help to take you down. 92 00:04:15,907 --> 00:04:18,257 If you could control your powers, 93 00:04:18,300 --> 00:04:19,843 I don't think she'd be able to hurt you again. 94 00:04:19,867 --> 00:04:21,608 - What if I hurt you 95 00:04:21,651 --> 00:04:24,959 or kill someone else during this training? 96 00:04:26,788 --> 00:04:29,442 I can't hurt anyone else. 97 00:04:29,485 --> 00:04:33,011 - We'll... we'll make sure you don't. 98 00:04:33,055 --> 00:04:35,230 Let us help you. 99 00:04:41,672 --> 00:04:43,021 - You leaving? 100 00:04:43,064 --> 00:04:45,240 - Yeah, Iris put me on Psych duty. 101 00:04:45,284 --> 00:04:48,548 - It is an all hands on deck kind of day. 102 00:04:48,591 --> 00:04:49,985 Yeah, this... 103 00:04:50,028 --> 00:04:51,223 This whole fighting Big Bads thing... 104 00:04:51,247 --> 00:04:52,639 Definitely not gonna miss it. 105 00:04:54,163 --> 00:04:57,297 - Hey, what do you think about Miami? 106 00:04:57,340 --> 00:05:00,473 - Great mojitos, excellent NBA team... 107 00:05:00,516 --> 00:05:03,432 What, are you thinking about booking a vacation, like, now? 108 00:05:03,476 --> 00:05:06,740 - No, I meant to live after we leave Central City. 109 00:05:06,783 --> 00:05:08,718 I've been submitting my work to a few art galleries, 110 00:05:08,742 --> 00:05:11,398 and this one in South Beach is interested. 111 00:05:11,440 --> 00:05:13,704 Plus, I do love a good mojito. 112 00:05:13,747 --> 00:05:15,271 - You're already job hunting... 113 00:05:15,314 --> 00:05:17,185 - Yeah. Aren't you? 114 00:05:21,016 --> 00:05:22,451 - Okay. 115 00:05:22,495 --> 00:05:24,367 Well, we should probably tell the team soon. 116 00:05:24,411 --> 00:05:26,302 I got to give Iris enough time to find a new photographer. 117 00:05:26,326 --> 00:05:28,632 Bye. - Bye. 118 00:05:35,682 --> 00:05:38,860 - Fine, just call me when the deal's done. 119 00:05:40,687 --> 00:05:43,038 - Caleb... 120 00:05:43,081 --> 00:05:46,824 That's my name, you idiot. 121 00:05:48,086 --> 00:05:50,740 - Caleb... 122 00:05:56,572 --> 00:05:59,401 - Who said that? 123 00:05:59,446 --> 00:06:00,925 Who's here? 124 00:06:00,968 --> 00:06:02,752 - Caleb. 125 00:06:02,797 --> 00:06:04,836 It seems like your short game still needs some work. 126 00:06:08,279 --> 00:06:10,021 - Who are you? 127 00:06:10,064 --> 00:06:11,413 What do you want? 128 00:06:11,458 --> 00:06:12,894 - Aw... 129 00:06:12,937 --> 00:06:15,504 you don't remember me. 130 00:06:15,548 --> 00:06:17,855 Well... 131 00:06:19,074 --> 00:06:22,382 Let's see if I can't jog your memory. 132 00:06:24,339 --> 00:06:27,255 - Bashir? How are you doing this? 133 00:06:27,298 --> 00:06:28,778 It's kind of a long story. 134 00:06:28,822 --> 00:06:30,127 To be honest with you, 135 00:06:30,172 --> 00:06:31,738 it's been a bit of a nightmare. 136 00:06:31,781 --> 00:06:34,480 How about I share it with you? 137 00:06:55,197 --> 00:06:57,088 - That was Caleb Fairweather, the billionaire tech guy. 138 00:06:57,112 --> 00:06:58,591 What happenedto him? 139 00:06:58,634 --> 00:07:00,463 - According to the paramedics, mental distress 140 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 and symptoms consistent with narcolepsy. 141 00:07:03,509 --> 00:07:05,773 - That was the mayor's office. 142 00:07:05,815 --> 00:07:10,254 It turns out that Caleb is the fourth billionaire today 143 00:07:10,298 --> 00:07:12,822 they found like this. 144 00:07:12,867 --> 00:07:14,302 - Hold on. 145 00:07:19,177 --> 00:07:20,483 Yeah, I'm picking up a ton 146 00:07:20,526 --> 00:07:22,745 of electrochemical isotopes in here. 147 00:07:22,790 --> 00:07:24,661 - Caleb was attacked by Psych? 148 00:07:24,704 --> 00:07:26,968 - I don't get it, you both were attacked by Psych, 149 00:07:27,011 --> 00:07:28,290 and you didn't end up like that. 150 00:07:30,319 --> 00:07:32,495 I'm needed at CCPD. 151 00:07:32,538 --> 00:07:34,409 Let me know if you find out anything. 152 00:07:49,860 --> 00:07:51,906 - What are you thinking? 153 00:07:51,949 --> 00:07:53,821 - Well, we both assumed that Psych had 154 00:07:53,863 --> 00:07:55,518 an axe to grind with the system 155 00:07:55,562 --> 00:07:57,781 because he was attacking banks and the stock market, 156 00:07:57,824 --> 00:07:59,566 but now he's going after individual people. 157 00:07:59,608 --> 00:08:00,958 Why the change? 158 00:08:01,002 --> 00:08:03,394 - Yeah, I know, it feels personal. 159 00:08:03,439 --> 00:08:06,485 - Maybe there's something here that explains the escalation. 160 00:08:10,271 --> 00:08:13,754 - I'm guessing that's not Caleb's college chess club? 161 00:08:13,797 --> 00:08:15,406 - No. 162 00:08:15,451 --> 00:08:18,497 More like an Ivy League society. 163 00:08:18,540 --> 00:08:20,108 Wait. 164 00:08:20,151 --> 00:08:22,632 My dad did say that four other wealthy targets 165 00:08:22,675 --> 00:08:24,372 were attacked today. 166 00:08:24,415 --> 00:08:28,332 If Psych is targeting people in this group, then... 167 00:08:28,377 --> 00:08:30,292 Start training Alexa as fast as you can. 168 00:08:30,334 --> 00:08:32,495 I'm gonna try to figure out who's next on Psych's list. 169 00:08:43,434 --> 00:08:45,437 - Kramer? 170 00:08:45,480 --> 00:08:47,134 I thought you were headed upstate. 171 00:08:47,177 --> 00:08:49,092 - As a result of the Frost case, 172 00:08:49,136 --> 00:08:51,530 the governor wants me to stick around a bit longer. 173 00:08:51,573 --> 00:08:53,880 Have a seat, Captain. 174 00:08:58,538 --> 00:09:00,211 I'm trying to find the source of this city's 175 00:09:00,235 --> 00:09:02,672 meta-criminal problem, and I need your help. 176 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 There seem to be a whole lot of cases 177 00:09:05,153 --> 00:09:07,371 where meta-criminals simply disappear around here. 178 00:09:07,416 --> 00:09:10,461 This Rainbow Raider... 179 00:09:10,505 --> 00:09:12,376 one minute he's in CCPD custody, 180 00:09:12,421 --> 00:09:14,466 the next, missing. 181 00:09:14,509 --> 00:09:15,859 Any thoughts? 182 00:09:15,903 --> 00:09:17,687 - None, whatsoever 183 00:09:18,905 --> 00:09:20,821 - Okay, then. 184 00:09:20,864 --> 00:09:23,126 Who else worked these cases? 185 00:09:23,171 --> 00:09:27,130 Patty Spivot, reassigned. 186 00:09:27,174 --> 00:09:30,307 Julian Albert, also reassigned. 187 00:09:34,138 --> 00:09:37,227 Barry Allen's still here. 188 00:09:37,272 --> 00:09:39,360 Can you do me a favor? 189 00:09:39,403 --> 00:09:40,667 Send him in. 190 00:09:40,710 --> 00:09:42,929 Maybe he knows something we don't. 191 00:09:42,972 --> 00:09:45,366 - He's on a case. 192 00:09:49,980 --> 00:09:52,721 I'll see if I can pull him off. 193 00:09:52,765 --> 00:09:54,768 - Thank you. 194 00:10:03,124 --> 00:10:04,778 - Don't worry. 195 00:10:04,821 --> 00:10:06,909 This force field can handle just about anything... 196 00:10:06,953 --> 00:10:10,479 Speedsters, futuristic meta-villains... 197 00:10:10,522 --> 00:10:13,221 You've done this before? 198 00:10:13,264 --> 00:10:15,222 Yeah. 199 00:10:15,265 --> 00:10:17,791 But you should know I've reinforced this baby 200 00:10:17,833 --> 00:10:19,749 with inverse surge capabilities. 201 00:10:19,793 --> 00:10:21,924 The harder you push against it, 202 00:10:21,969 --> 00:10:23,797 the stronger it's gonna get. 203 00:10:23,840 --> 00:10:26,234 Even Fuerza can't fight herself, right? 204 00:10:26,277 --> 00:10:29,629 - Fuerza? You named it "strength"? 205 00:10:32,370 --> 00:10:36,678 I guess that makes sense. 206 00:10:36,722 --> 00:10:38,201 What now? 207 00:10:38,245 --> 00:10:40,203 - You initiate a change. 208 00:10:40,248 --> 00:10:42,553 The key is to focus. 209 00:10:42,597 --> 00:10:45,253 Control the transformation into Fuerza from the start. 210 00:10:45,296 --> 00:10:48,298 - So try to stay calm when I change? 211 00:10:48,342 --> 00:10:51,040 You gonna teach me to meditate? 212 00:10:51,085 --> 00:10:52,758 - I mean, it's really just about your breathing. 213 00:10:52,782 --> 00:10:54,479 Focus on that while you transform, 214 00:10:54,523 --> 00:10:56,786 and we'll keep track of the physiological effects. 215 00:10:56,830 --> 00:10:58,440 - You sure I'm ready for this? 216 00:10:58,482 --> 00:10:59,919 - If Nora shows up again, 217 00:10:59,962 --> 00:11:02,662 you need to be able to protect yourself. 218 00:11:02,705 --> 00:11:04,620 - We'll go slow. 219 00:11:19,113 --> 00:11:20,897 - Yeah, I-I don't think I can do this. 220 00:11:20,941 --> 00:11:22,594 - Yes, you can. 221 00:11:22,638 --> 00:11:25,206 Just try to remember how you felt the last time. 222 00:11:25,249 --> 00:11:27,643 - I can't. - Alexa, you have to. 223 00:11:42,048 --> 00:11:43,745 - Excuse me, Ms. LaSalle? 224 00:11:43,789 --> 00:11:46,226 Hi, I'm Iris West-Allen with the "Central City Citizen." 225 00:11:46,269 --> 00:11:47,986 - If you're looking for a quote on our recent merger, 226 00:11:48,010 --> 00:11:49,970 you'll have to contact publicity. 227 00:11:50,013 --> 00:11:51,469 - No, actually, we're here because you were 228 00:11:51,493 --> 00:11:53,712 the president of the League of Lions. 229 00:11:55,802 --> 00:11:57,977 - Is this for that alumni newsletter? 230 00:11:58,020 --> 00:11:59,674 Here's a quote. 231 00:11:59,719 --> 00:12:01,894 I'm wealthier than the whole league combined now. 232 00:12:01,937 --> 00:12:03,157 - Ms. LaSalle, please. 233 00:12:03,200 --> 00:12:04,461 There's a meta-human that is 234 00:12:04,505 --> 00:12:05,899 targeting members of that league. 235 00:12:05,942 --> 00:12:07,769 - And four of your Richie Rich friends 236 00:12:07,813 --> 00:12:09,032 have already been attacked. 237 00:12:09,076 --> 00:12:10,313 - We believe you and the other man 238 00:12:10,337 --> 00:12:11,730 in this photo are the next victims. 239 00:12:11,774 --> 00:12:13,601 If you could just tell us his name? 240 00:12:13,644 --> 00:12:15,255 - Lucas Sharpe. 241 00:12:15,298 --> 00:12:17,692 He's into apps and alternative energy sources. 242 00:12:17,736 --> 00:12:19,607 Bit of a do-gooder. 243 00:12:19,650 --> 00:12:22,958 - Felicitatem esse virtutem... 244 00:12:23,003 --> 00:12:26,962 Prosperity equals power. 245 00:12:27,006 --> 00:12:29,443 And judging by this empire that you've built up 246 00:12:29,486 --> 00:12:31,750 for yourself, it appears that you followed 247 00:12:31,793 --> 00:12:33,970 the League's motto to a T, Naomi. 248 00:12:34,014 --> 00:12:35,318 Congratulations. 249 00:12:38,322 --> 00:12:41,412 - I know that voice. 250 00:12:41,456 --> 00:12:43,500 Smashing costume, Bashir. 251 00:12:46,591 --> 00:12:47,854 It's not working. 252 00:12:47,897 --> 00:12:49,265 I don't know how to bring that thing out. 253 00:12:49,289 --> 00:12:51,248 - It's because you're holding back. 254 00:12:53,076 --> 00:12:54,643 - I've got isotopes downtown. 255 00:12:59,168 --> 00:13:00,822 - So, Naomi, 256 00:13:00,866 --> 00:13:03,477 I've been catching up with the old gang, 257 00:13:03,520 --> 00:13:05,087 you know, swapping stories. 258 00:13:05,131 --> 00:13:07,003 It's actually been a lot of fun for me, 259 00:13:07,047 --> 00:13:09,571 and now it's your turn. 260 00:13:09,614 --> 00:13:11,138 - Last time I saw you, 261 00:13:11,181 --> 00:13:12,835 you got thrown out of the Yacht Club 262 00:13:12,879 --> 00:13:14,532 because you couldn't pay your dues. 263 00:13:14,576 --> 00:13:16,011 - It's true. 264 00:13:16,056 --> 00:13:18,187 The regatta life was never for me. 265 00:13:18,231 --> 00:13:20,451 - I was so right about you. 266 00:13:20,495 --> 00:13:22,192 The others thought you deserved a chance, 267 00:13:22,235 --> 00:13:24,238 but I knew you'd never fit in. 268 00:13:24,280 --> 00:13:27,457 Let me guess. 269 00:13:27,501 --> 00:13:30,678 You're broke again, and now you want another handout? 270 00:13:30,721 --> 00:13:31,985 Sorry, Bashir. 271 00:13:32,028 --> 00:13:33,855 You want help... 272 00:13:33,899 --> 00:13:35,118 help yourself. 273 00:13:35,162 --> 00:13:36,816 - Don't mind if I do. 274 00:13:36,859 --> 00:13:37,990 - Bashir. 275 00:13:38,033 --> 00:13:39,514 You don't have to do this. 276 00:13:39,557 --> 00:13:41,168 Yes. 277 00:13:41,211 --> 00:13:42,429 I really do. 278 00:13:55,399 --> 00:13:56,636 Back for another round, Flash? 279 00:13:56,661 --> 00:13:59,360 - Psych, you need to listen to me. 280 00:13:59,403 --> 00:14:01,100 You're in danger. 281 00:14:01,144 --> 00:14:02,730 There are other forces out there who are trying to... 282 00:14:02,754 --> 00:14:04,581 - Boring. 283 00:14:13,852 --> 00:14:16,202 So you're Dad? 284 00:14:16,245 --> 00:14:19,509 Life is just full of little surprises, 285 00:14:19,553 --> 00:14:21,033 isn't it? 286 00:14:31,479 --> 00:14:33,307 - Your scans show patterned bruising 287 00:14:33,350 --> 00:14:37,658 from where Psych... Bashir attacked you. 288 00:14:37,701 --> 00:14:39,529 What did he show you this time? 289 00:14:39,573 --> 00:14:42,316 - He didn't show me anything, but his powers are growing. 290 00:14:42,359 --> 00:14:45,623 I mean, somehow he was able to manifest... 291 00:14:45,667 --> 00:14:47,102 tentacles? 292 00:14:47,147 --> 00:14:48,931 He could move as fast as me. 293 00:14:48,975 --> 00:14:50,323 - So... 294 00:14:50,366 --> 00:14:53,153 we've got a fifth comatose billionaire 295 00:14:53,196 --> 00:14:55,110 in the hospital 296 00:14:55,154 --> 00:14:58,985 and an evil magenta sage guru with tentacles? 297 00:14:59,028 --> 00:15:02,466 Magentacles, if you will? 298 00:15:02,509 --> 00:15:04,642 We're gonna have to change up our plan, I think. 299 00:15:04,686 --> 00:15:07,341 - Well, Iris is trying to locate Bashir's final target. 300 00:15:07,384 --> 00:15:08,690 We need to be ready. 301 00:15:08,732 --> 00:15:11,475 - Right, um, to do what exactly? 302 00:15:11,519 --> 00:15:15,130 - I mean, maybe I'm not strong enough to stop Bashir, 303 00:15:15,174 --> 00:15:17,480 but Fuerza is. 304 00:15:17,524 --> 00:15:21,224 - Wait. You want me to fight him? 305 00:15:21,268 --> 00:15:24,793 Hey, just long enough to subdue Bashir. 306 00:15:24,836 --> 00:15:27,403 So hopefully we can get through to him. 307 00:15:27,447 --> 00:15:29,231 - What if I accidentally kill him? 308 00:15:29,275 --> 00:15:31,931 - Well, you won't if you can get a handle on your powers, 309 00:15:31,974 --> 00:15:34,455 which is why we got to continue your training. 310 00:15:34,498 --> 00:15:37,457 Cisco, are the isotopic arc radiators still functional? 311 00:15:37,500 --> 00:15:40,287 They need a couple tweaks but, yeah. 312 00:15:40,330 --> 00:15:43,985 - I'm sorry, you want to force Fuerza out? 313 00:15:44,029 --> 00:15:45,509 - Yeah. 314 00:15:45,552 --> 00:15:47,120 Yeah, I mean, we're running out of time. 315 00:15:47,163 --> 00:15:48,686 - Barry, you can't push Fuerza out 316 00:15:48,730 --> 00:15:52,168 until Alexa's ready... It's too dangerous. 317 00:15:52,211 --> 00:15:54,822 - Alexa... 318 00:15:54,865 --> 00:15:56,780 this is... 319 00:15:56,825 --> 00:15:59,870 about more than protecting yourself from Nora now. 320 00:15:59,914 --> 00:16:01,830 If Bashir uses these new powers on the city, 321 00:16:01,873 --> 00:16:03,918 people will get hurt. 322 00:16:03,962 --> 00:16:07,052 I know you're scared, but we still need your help. 323 00:16:07,096 --> 00:16:10,794 - And this Bashir guy's really bad? 324 00:16:10,839 --> 00:16:14,668 - He's pretty much the worst. 325 00:16:16,713 --> 00:16:18,280 Okay. 326 00:16:23,677 --> 00:16:25,375 - Bashir Malik... His name was listed 327 00:16:25,418 --> 00:16:28,682 on the League of Lions member page, class of '08. 328 00:16:28,725 --> 00:16:32,338 He is the adoptive son of Adrita and Paul Malik, 329 00:16:32,381 --> 00:16:34,080 owners of Malik Hotels. 330 00:16:34,123 --> 00:16:35,732 - He was a rich kid. 331 00:16:35,777 --> 00:16:37,212 But it says here the Maliks died 332 00:16:37,256 --> 00:16:39,562 in a plane crash 13 years ago. 333 00:16:39,606 --> 00:16:42,087 - He was orphaned twice? 334 00:16:42,130 --> 00:16:43,480 First by his birth parents 335 00:16:43,524 --> 00:16:45,221 and then by his adoptive parents. 336 00:16:45,264 --> 00:16:46,570 - And it gets worse. 337 00:16:46,614 --> 00:16:48,224 When the Maliks' plane went down, 338 00:16:48,268 --> 00:16:49,746 they were $50 million in debt. 339 00:16:49,790 --> 00:16:52,010 They were fleeing the country for tax evasion, 340 00:16:52,053 --> 00:16:54,056 and they left Bashir behind. 341 00:16:54,100 --> 00:16:56,231 And I thought my family was messed up. 342 00:16:56,275 --> 00:16:57,885 - That's why he hates his parents. 343 00:16:57,928 --> 00:17:00,019 They... they abandoned him. 344 00:17:00,062 --> 00:17:01,323 And they weren't the only ones. 345 00:17:01,368 --> 00:17:03,196 Naomi told him he never belonged. 346 00:17:03,239 --> 00:17:05,980 - You think when he went broke, his friends bailed on him, too? 347 00:17:06,025 --> 00:17:07,548 - Yeah, that's why he's targeting them. 348 00:17:07,590 --> 00:17:09,070 He felt burnt by his parents, 349 00:17:09,115 --> 00:17:11,290 his friends, and the system that made him. 350 00:17:11,334 --> 00:17:13,989 Now he's out for revenge. 351 00:17:14,032 --> 00:17:15,946 So who's next on the list? 352 00:17:15,990 --> 00:17:17,252 - Lucas Sharpe. 353 00:17:17,297 --> 00:17:18,906 I ran his picture and got a hit. 354 00:17:18,950 --> 00:17:20,821 He wasn't at his home or his work, 355 00:17:20,865 --> 00:17:22,930 and all of his social media accounts were recently deleted. 356 00:17:22,953 --> 00:17:25,086 - He's on the run. - I called Cisco. 357 00:17:25,131 --> 00:17:27,001 S.T.A.R.'s search protocols are up and running. 358 00:17:27,046 --> 00:17:28,916 But, Iris, even if we find Lucas, 359 00:17:28,960 --> 00:17:30,483 what's our plan? 360 00:17:30,527 --> 00:17:32,114 I mean, you've tried talking to Bashir twice now, 361 00:17:32,137 --> 00:17:33,616 and it still hasn't worked. 362 00:17:33,661 --> 00:17:35,923 - Well, because I didn't know what to say. 363 00:17:35,967 --> 00:17:38,448 I think I was trying to be a-a mother figure, 364 00:17:38,491 --> 00:17:40,232 when I should have been a journalist... 365 00:17:40,276 --> 00:17:42,298 Getting all of the information before running a story. 366 00:17:42,322 --> 00:17:44,150 - And you think there's more to his? 367 00:17:44,192 --> 00:17:46,934 - Yeah. We need to dig deeper. 368 00:18:08,173 --> 00:18:11,873 - Find what you're looking for? 369 00:18:11,915 --> 00:18:13,961 - I checked out the armament delivery 370 00:18:14,005 --> 00:18:16,529 you signed for this morning, 371 00:18:16,573 --> 00:18:20,359 seeing as I didn't authorize it. 372 00:18:20,403 --> 00:18:24,015 These bullets contain the meta-human cure, don't they? 373 00:18:24,058 --> 00:18:26,409 - 30 CCs each, yes. 374 00:18:26,452 --> 00:18:29,673 If meta-humans are threatening the public good, 375 00:18:29,717 --> 00:18:31,893 we need to be able to protect the people of this city. 376 00:18:31,935 --> 00:18:34,113 - This is illegal. - No. 377 00:18:34,155 --> 00:18:36,854 There's just no precedent for them... yet. 378 00:18:36,897 --> 00:18:39,509 - You didn't get the results you wanted in court, 379 00:18:39,552 --> 00:18:41,642 so now you're trying to figure out another way 380 00:18:41,684 --> 00:18:43,296 to eliminate meta-criminals. 381 00:18:43,338 --> 00:18:46,037 - Meta-criminals are dangerous, Captain. 382 00:18:46,080 --> 00:18:47,691 The people of this city can see it. 383 00:18:47,734 --> 00:18:49,345 Why can't you? 384 00:18:49,388 --> 00:18:51,652 - The last time we talked, I asked you to make sure 385 00:18:51,694 --> 00:18:53,348 you're on the right side of the line. 386 00:18:53,393 --> 00:18:54,785 Now you're gonna go out there 387 00:18:54,828 --> 00:18:56,221 and shoot up metas with the cure? 388 00:18:56,265 --> 00:18:57,875 - When it comes to meta-human affairs, 389 00:18:57,919 --> 00:19:00,922 I have full authority to use extreme measures 390 00:19:00,964 --> 00:19:02,705 in emergency combat situations. 391 00:19:02,750 --> 00:19:05,491 - This is still my precinct. 392 00:19:05,535 --> 00:19:09,496 Around here, we take the time to de-escalate the situation 393 00:19:09,538 --> 00:19:11,888 before it becomes combative. 394 00:19:11,932 --> 00:19:13,586 - That's what this precinct did, 395 00:19:13,630 --> 00:19:16,198 and your city hasn't been safe. 396 00:19:16,241 --> 00:19:17,765 So we're doing things my way now. 397 00:19:17,807 --> 00:19:19,201 - I don't think so. 398 00:19:19,244 --> 00:19:20,569 I'll contact the Governor's office. 399 00:19:20,594 --> 00:19:22,029 - The Governor authorized the order. 400 00:19:23,988 --> 00:19:27,122 I'm still hoping that we can work together on this, Captain, 401 00:19:27,165 --> 00:19:29,342 but this is the new line now. 402 00:19:29,384 --> 00:19:32,213 Figure out which side of it you're on, 403 00:19:32,258 --> 00:19:34,215 then let me know. 404 00:19:43,442 --> 00:19:45,836 All right, remember, the radiators release isotopes 405 00:19:45,880 --> 00:19:47,272 that'll bring out Fuerza, 406 00:19:47,316 --> 00:19:49,057 so you don't have to do anything. 407 00:19:49,099 --> 00:19:51,232 Just try to stay conscious during the transformation. 408 00:19:51,277 --> 00:19:53,234 That's the first step to maintaining control. 409 00:19:53,278 --> 00:19:54,758 - If I start to lose control, 410 00:19:54,801 --> 00:19:56,586 promise me you'll turn these things off. 411 00:19:56,630 --> 00:19:57,892 - Of course we will. 412 00:19:57,934 --> 00:19:59,414 Also... 413 00:19:59,459 --> 00:20:01,765 I've got backup. 414 00:20:01,808 --> 00:20:03,332 You ready? 415 00:20:05,421 --> 00:20:07,336 - Releasing isotopic waves... 416 00:20:07,380 --> 00:20:09,817 now. 417 00:20:11,949 --> 00:20:15,387 - Remember, Alexa, you're in control. 418 00:20:15,431 --> 00:20:16,476 - I can't. 419 00:20:16,519 --> 00:20:17,477 I don't want to do it. 420 00:20:17,519 --> 00:20:18,955 - You can. 421 00:20:21,567 --> 00:20:25,180 I said I don't want to do this. 422 00:20:25,223 --> 00:20:26,615 - Guys, her biometrics are spiking. 423 00:20:26,660 --> 00:20:28,115 I'm gonna reduce her isotopic exposure. 424 00:20:28,138 --> 00:20:29,270 - Don't. 425 00:20:29,315 --> 00:20:32,535 Alexa, you cando this. 426 00:20:46,419 --> 00:20:49,290 That's a problem. 427 00:20:55,036 --> 00:20:56,951 Guys, she's getting blue and angry. 428 00:20:56,993 --> 00:20:59,190 - It'll take 30 seconds for the isotopic effects to wear off. 429 00:20:59,213 --> 00:21:00,432 - We don't have 30 seconds. 430 00:21:00,476 --> 00:21:01,796 She's overloading the force field. 431 00:21:01,825 --> 00:21:03,392 If we don't shut it down, 432 00:21:03,435 --> 00:21:05,567 this thing's gonna blow, and then we're all toast. 433 00:21:08,135 --> 00:21:10,137 I'm shutting it down now. 434 00:21:26,327 --> 00:21:27,502 - Hey. 435 00:21:31,376 --> 00:21:33,596 - I told you I couldn't control it. 436 00:21:45,520 --> 00:21:47,480 - Is he gonna be all right? 437 00:21:47,522 --> 00:21:50,482 - He needs to rest, but he'll make a full recovery. 438 00:21:50,526 --> 00:21:53,355 - All right, we should get back to work. 439 00:21:53,398 --> 00:21:56,270 - Barry, why don't we take a break on training? 440 00:21:58,751 --> 00:22:01,580 - Look, I-I know this is a setback, 441 00:22:01,624 --> 00:22:02,843 but we can't stop. 442 00:22:02,885 --> 00:22:04,192 Lives are on the line. 443 00:22:04,234 --> 00:22:06,454 - Don't you know what just happened? 444 00:22:06,499 --> 00:22:07,760 We can't train that thing. 445 00:22:07,804 --> 00:22:09,501 - Alexa, we don't have a choice. 446 00:22:09,545 --> 00:22:12,679 You don't, I do, and I-I won't be your weapon. 447 00:22:14,288 --> 00:22:16,029 I'm done with this, and I am done with you. 448 00:22:16,073 --> 00:22:17,161 - Wait, Alexa... 449 00:22:17,204 --> 00:22:18,728 - Barry, hey. - What? 450 00:22:18,771 --> 00:22:21,209 - What are you doing? - She needs to train. 451 00:22:21,251 --> 00:22:23,384 - She just found out two days ago 452 00:22:23,429 --> 00:22:24,753 that she has this force inside of her. 453 00:22:24,778 --> 00:22:26,561 She needs time to process that. 454 00:22:26,605 --> 00:22:28,445 - Look, I'm trying to teach her how to survive. 455 00:22:28,477 --> 00:22:30,653 - Well, she's not ready. - Well, she has to be. 456 00:22:30,696 --> 00:22:33,263 All right, look, it's my fault that Nora wants her dead. 457 00:22:33,307 --> 00:22:34,788 That means it's my responsibility 458 00:22:34,830 --> 00:22:36,355 to keep her safe. 459 00:22:36,397 --> 00:22:38,288 Training her is the only way I know how to do that. 460 00:22:38,313 --> 00:22:40,247 - I am not saying that we don't train her when she's ready. 461 00:22:40,270 --> 00:22:42,751 Right now what Alexa needs from you is patience. 462 00:22:44,624 --> 00:22:46,582 - When you first got your powers, 463 00:22:46,625 --> 00:22:49,585 Thawne spent months training you. 464 00:22:49,628 --> 00:22:51,631 Your greatest enemy was more patient with you 465 00:22:51,673 --> 00:22:53,807 than you're being with your own... 466 00:22:53,849 --> 00:22:55,634 daughter. 467 00:22:55,677 --> 00:22:57,375 Think about that... 468 00:22:57,419 --> 00:22:59,942 while I try and stop you from pushing another kid away. 469 00:23:07,167 --> 00:23:08,647 - Kramer's gonna start a war. 470 00:23:08,691 --> 00:23:10,432 She's going after every meta with a record, 471 00:23:10,476 --> 00:23:11,912 and she's being smart about it. 472 00:23:11,954 --> 00:23:13,566 She's doing everything by the book. 473 00:23:13,608 --> 00:23:15,654 - Wow, you almost respect her don't you? 474 00:23:15,698 --> 00:23:18,092 - I know that there is a good cop in there somewhere 475 00:23:18,134 --> 00:23:20,268 that cares about the safety of people, but... 476 00:23:20,310 --> 00:23:21,877 not like this. 477 00:23:21,922 --> 00:23:23,314 - What's all this? 478 00:23:23,357 --> 00:23:25,272 - These are all the purchases made by Kramer 479 00:23:25,316 --> 00:23:26,839 on behalf of CCPD. 480 00:23:26,883 --> 00:23:29,277 I also have former case files coming from Keystone, 481 00:23:29,319 --> 00:23:33,063 Gotham, Coast City later today. 482 00:23:33,106 --> 00:23:36,153 It's about time somebody investigated her. 483 00:23:37,938 --> 00:23:40,506 Joe, I just went up against Kramer. 484 00:23:40,548 --> 00:23:42,550 That woman knows how to handle herself. 485 00:23:42,595 --> 00:23:44,944 Plus, she's got the Governor on her side. 486 00:23:44,988 --> 00:23:47,295 - What are you saying? I should back down? 487 00:23:47,337 --> 00:23:50,516 - Joe, it has got to be her choice. 488 00:23:50,558 --> 00:23:53,083 Otherwise, she is never gonna back down. 489 00:23:53,126 --> 00:23:55,128 So, until that happens, 490 00:23:55,172 --> 00:23:57,347 what are you gonna do to help her get there? 491 00:24:02,875 --> 00:24:04,398 - Should you be working right now? 492 00:24:04,442 --> 00:24:06,662 You're still recovering. - I'm just a little sore. 493 00:24:06,705 --> 00:24:09,056 I'll be all right. 494 00:24:09,098 --> 00:24:12,189 My gosh. 495 00:24:12,232 --> 00:24:14,313 That gallery in Miami wants to schedule an interview. 496 00:24:16,846 --> 00:24:18,979 And you don't seem that excited. 497 00:24:22,373 --> 00:24:25,028 - Did you know that I'm qualified 498 00:24:25,071 --> 00:24:31,208 for 7,685 jobs in the U.S. alone? 499 00:24:31,251 --> 00:24:33,558 83 of them in Miami. 500 00:24:33,602 --> 00:24:35,473 And trust me... 501 00:24:35,517 --> 00:24:37,692 I know... 502 00:24:37,737 --> 00:24:40,608 How lucky I am to be able to say that. 503 00:24:42,741 --> 00:24:46,006 But if I'm being honest... 504 00:24:47,573 --> 00:24:51,576 I have no clue what I'm supposed to be doing right now. 505 00:24:58,147 --> 00:24:59,801 I never told anyone this, 506 00:24:59,846 --> 00:25:02,108 but when we were at Cleary Capital 507 00:25:02,152 --> 00:25:06,505 and Psych whammied me and Barry and Frost 508 00:25:06,548 --> 00:25:09,289 and he showed us our worst nightmares, 509 00:25:09,333 --> 00:25:11,465 you know what I saw? 510 00:25:11,509 --> 00:25:14,773 I saw myself... 511 00:25:14,817 --> 00:25:17,428 40 years from now. 512 00:25:17,471 --> 00:25:20,605 I was still working at S.T.A.R. Labs. 513 00:25:20,648 --> 00:25:23,565 - And that's a bad thing? 514 00:25:23,608 --> 00:25:25,393 - No, not entirely. 515 00:25:25,435 --> 00:25:27,263 I mean... 516 00:25:27,307 --> 00:25:30,180 I've learned a lot here. 517 00:25:30,223 --> 00:25:32,487 And I've made family here. 518 00:25:34,444 --> 00:25:36,838 But in this nightmare... 519 00:25:39,189 --> 00:25:42,671 Everybody had moved on... 520 00:25:42,714 --> 00:25:44,586 and I hadn't. 521 00:25:47,327 --> 00:25:49,416 It was just me. 522 00:25:49,460 --> 00:25:53,073 And I felt this insane regret 523 00:25:53,115 --> 00:25:56,292 for not even trying to do anything else with my career. 524 00:26:00,036 --> 00:26:01,994 I don't want that future. 525 00:26:10,002 --> 00:26:12,614 So... 526 00:26:12,657 --> 00:26:14,702 what the hell am I supposed to do? 527 00:26:17,140 --> 00:26:19,359 - Babe... 528 00:26:19,403 --> 00:26:22,276 I know this is a big decision, 529 00:26:22,318 --> 00:26:26,061 but you don't have to make it right now. 530 00:26:26,105 --> 00:26:28,717 Just give it time. 531 00:26:28,760 --> 00:26:30,762 The right job will find you. 532 00:26:46,256 --> 00:26:48,780 - I know it seems safer... 533 00:26:48,824 --> 00:26:50,826 but running away won't solve anything. 534 00:26:50,869 --> 00:26:53,001 - I don't have a choice. 535 00:26:53,046 --> 00:26:54,568 When you turned that machine off, 536 00:26:54,613 --> 00:26:56,875 I could feel that monster fighting against me 537 00:26:56,919 --> 00:26:58,660 as I was changing back. 538 00:26:58,703 --> 00:27:02,358 It wanted to stay out. 539 00:27:02,403 --> 00:27:05,101 What if I never control it? 540 00:27:05,144 --> 00:27:06,450 - You will, 541 00:27:06,493 --> 00:27:08,887 just like I did. 542 00:27:08,931 --> 00:27:11,933 Do you know the meta-human Frost? 543 00:27:11,978 --> 00:27:14,022 She and I used to share a body. 544 00:27:14,067 --> 00:27:17,679 When Frost first surfaced, she did horrible things. 545 00:27:17,722 --> 00:27:19,681 And I was terrified. 546 00:27:19,724 --> 00:27:23,031 I tried to control her with meta-cuffs. 547 00:27:23,076 --> 00:27:25,817 I didn't even try to understand her. 548 00:27:25,861 --> 00:27:29,472 But then after a while, I realized 549 00:27:29,517 --> 00:27:32,259 that there was good inside that other part of me. 550 00:27:32,301 --> 00:27:34,304 - How'd you do that? 551 00:27:34,347 --> 00:27:38,307 - By talking to Frost with this. 552 00:27:38,352 --> 00:27:40,701 It's a mental activity dampener. 553 00:27:40,746 --> 00:27:42,661 It uses neural pathways to connect 554 00:27:42,703 --> 00:27:43,878 multiple consciousnesses. 555 00:27:43,923 --> 00:27:45,445 It's how we talk to each other. 556 00:27:45,489 --> 00:27:47,361 - I could hear that thing in my head? 557 00:27:48,971 --> 00:27:51,104 It'll take time. 558 00:27:51,146 --> 00:27:54,715 But I think that's just what you two need. 559 00:27:54,759 --> 00:27:58,111 - Or maybe you just want me to start training again. 560 00:27:58,153 --> 00:28:00,242 - Forget the training. 561 00:28:01,505 --> 00:28:03,682 I should have listened to you 562 00:28:03,724 --> 00:28:06,902 when you said you weren't ready. 563 00:28:06,945 --> 00:28:10,339 I wanted to say I'm sorry. 564 00:28:10,384 --> 00:28:12,603 If you need more time to process this, 565 00:28:12,646 --> 00:28:13,952 you got it. 566 00:28:13,996 --> 00:28:16,432 Whatever you want to do, we'll do it. 567 00:28:16,477 --> 00:28:20,654 - Thanks for saying that. 568 00:28:20,699 --> 00:28:25,528 I guess what I want to do is... 569 00:28:25,573 --> 00:28:28,183 try to get in sync with my other half. 570 00:28:38,804 --> 00:28:40,694 - Satellites are picking up Lucas Sharpe's license plate. 571 00:28:40,719 --> 00:28:42,328 He's headed north on I-95. 572 00:28:46,072 --> 00:28:48,116 - Hang on. 573 00:28:48,161 --> 00:28:49,902 We got Bashir's Force signal 574 00:28:49,944 --> 00:28:51,685 heading Sharpe's way, and fast. 575 00:28:57,257 --> 00:28:59,780 - Fill the jet. I'm ten minutes out. 576 00:29:24,806 --> 00:29:26,067 - Hi, Lucas. 577 00:29:31,638 --> 00:29:33,683 - Bashir? 578 00:29:33,728 --> 00:29:35,730 My God. 579 00:29:37,426 --> 00:29:40,082 Where have you been all these years? 580 00:29:40,125 --> 00:29:42,214 - That's an interesting question. 581 00:29:42,258 --> 00:29:43,825 You know, I guess I could have 582 00:29:43,868 --> 00:29:45,434 been out there trying to find myself, 583 00:29:45,479 --> 00:29:48,742 traveling to Prague or the Amalfi Coast, 584 00:29:48,787 --> 00:29:51,789 really living the dream like all of you did. 585 00:29:51,833 --> 00:29:55,183 No, but I couldn't do that... 586 00:29:55,228 --> 00:29:57,577 because I couldn't get my friends 587 00:29:57,621 --> 00:29:59,144 out of my mind. 588 00:30:00,145 --> 00:30:01,625 - I tried to get in touch. 589 00:30:01,669 --> 00:30:03,452 I was worried about you. - You did? 590 00:30:03,497 --> 00:30:04,932 That's so sweet. 591 00:30:04,977 --> 00:30:06,476 I'm sure you thought about me every day. 592 00:30:06,500 --> 00:30:07,980 Sure, sure, sure. 593 00:30:08,022 --> 00:30:09,851 Hey, listen, now that I've got you here... 594 00:30:09,894 --> 00:30:13,636 can I pick your brain about something... 595 00:30:13,681 --> 00:30:15,116 for old times' sake? 596 00:30:23,169 --> 00:30:24,778 - Guys, Lucas Sharpe is the last person 597 00:30:24,823 --> 00:30:25,998 on Bashir's hit list. 598 00:30:26,040 --> 00:30:27,192 - And if Bashir gets to him first... 599 00:30:27,215 --> 00:30:28,782 - There's one more thing. 600 00:30:28,826 --> 00:30:30,413 There's more to Bashir's story than we knew. 601 00:30:30,436 --> 00:30:31,786 If you can get him to listen, 602 00:30:31,829 --> 00:30:33,353 then I can tell you what to say to him. 603 00:30:33,395 --> 00:30:35,746 - Okay, stay on comms. - I'm coming with you. 604 00:30:35,789 --> 00:30:37,836 - Alexa, you don't have to. - I know. 605 00:30:37,878 --> 00:30:38,878 I want to. 606 00:30:45,407 --> 00:30:47,497 - Look, Bash, come on, we were friends. 607 00:30:47,540 --> 00:30:49,151 Whatever you want, we can work it out. 608 00:30:49,194 --> 00:30:51,413 Lucas. 609 00:30:51,458 --> 00:30:52,980 You always were the optimist 610 00:30:53,025 --> 00:30:57,550 in our little cabal of spoiled, rich brats. 611 00:30:57,594 --> 00:30:59,901 Of course, that's not going to help you now. 612 00:30:59,944 --> 00:31:01,207 - No, no, no. Please, please. 613 00:31:01,250 --> 00:31:03,077 - You couldn't stop the others, 614 00:31:03,122 --> 00:31:06,516 so, instead, you watched them destroy my life. 615 00:31:06,559 --> 00:31:08,518 That makes you just as guilty. 616 00:31:08,561 --> 00:31:10,738 And now you're going to pay... 617 00:31:10,780 --> 00:31:14,046 just like them. 618 00:31:17,570 --> 00:31:20,313 Flash... 619 00:31:20,355 --> 00:31:22,576 why don't you come out and show yourself? 620 00:31:22,618 --> 00:31:24,925 Are you afraid? 621 00:31:24,970 --> 00:31:26,928 Do you fear me, Flash? 622 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 You know it doesn't matter where you stashed him. 623 00:31:34,587 --> 00:31:36,633 I will hunt Lucas down. 624 00:31:36,676 --> 00:31:39,201 - No, you won't. We won't let you hurt him. 625 00:31:39,244 --> 00:31:40,942 - We? 626 00:31:40,986 --> 00:31:42,943 Who's this? 627 00:31:44,292 --> 00:31:46,817 I have a baby sister. 628 00:31:46,861 --> 00:31:49,994 Don't care. - Bashir, listen. 629 00:31:50,038 --> 00:31:52,258 Iris and I know what your parents did to you, 630 00:31:52,300 --> 00:31:54,215 but you can't keep punishing the world for it. 631 00:31:54,259 --> 00:31:56,218 - Actually, yes, I can. 632 00:32:11,711 --> 00:32:14,323 - I don't know if you can hear me, 633 00:32:14,366 --> 00:32:16,281 but I'm not afraid of you anymore. 634 00:32:16,325 --> 00:32:17,847 - What if Alexa's not ready? 635 00:32:17,892 --> 00:32:19,327 - Fuerza might be the muscle, 636 00:32:19,372 --> 00:32:20,740 but after everything she's been through, 637 00:32:20,763 --> 00:32:22,417 I think Alexa might be stronger. 638 00:32:22,461 --> 00:32:24,246 - Por favor, Fuerza. 639 00:32:24,289 --> 00:32:25,813 Necesito tu ayuda. 640 00:32:37,346 --> 00:32:38,607 - Alexa? 641 00:32:40,261 --> 00:32:42,655 And Fuerza, together. 642 00:32:42,699 --> 00:32:46,615 - You are a very big baby sister. 643 00:32:46,660 --> 00:32:49,270 Not that it's going to matter. 644 00:33:13,730 --> 00:33:16,080 - Bashir, you don't have to fight us. 645 00:33:16,124 --> 00:33:18,212 - Yes, I do, Dad. 646 00:33:18,257 --> 00:33:20,017 - Can't you see we're just trying to help you? 647 00:33:20,040 --> 00:33:21,694 - Then don't bother. 648 00:33:21,738 --> 00:33:24,045 - Bashir, listen! 649 00:33:39,104 --> 00:33:41,714 - It doesn't have to be this way. 650 00:33:41,758 --> 00:33:43,586 - Tell him that we're not like his parents 651 00:33:43,630 --> 00:33:45,109 and neither were his friends. 652 00:33:45,153 --> 00:33:47,981 - Caleb, Lucas and the others, 653 00:33:48,026 --> 00:33:50,028 they never gave up on you. 654 00:33:50,070 --> 00:33:51,811 - That is a lie. 655 00:33:51,855 --> 00:33:53,943 All they ever cared about was money. 656 00:33:53,988 --> 00:33:55,729 - No, they cared about you more. 657 00:33:55,771 --> 00:33:58,905 After your parents died, they started a fund 658 00:33:58,949 --> 00:34:01,038 to help you get back on your feet. 659 00:34:01,082 --> 00:34:03,866 Iris found bank statements and donation receipts 660 00:34:03,911 --> 00:34:06,347 all in your name... Bashir Adil Malik. 661 00:34:06,392 --> 00:34:08,262 You didn't know because you pushed them away 662 00:34:08,306 --> 00:34:09,438 when they reached out. 663 00:34:09,481 --> 00:34:12,092 - No. No, no, no. 664 00:34:12,137 --> 00:34:13,528 Naomi would never help me. 665 00:34:13,572 --> 00:34:15,704 - You're right about that. 666 00:34:15,748 --> 00:34:17,445 Naomi turned her back on you, 667 00:34:17,489 --> 00:34:19,099 so you assumed the others would, too, 668 00:34:19,143 --> 00:34:20,971 but they didn't. 669 00:34:21,014 --> 00:34:23,931 They wanted to help. 670 00:34:23,974 --> 00:34:25,280 So do we. 671 00:34:25,324 --> 00:34:27,369 - No, no, no, no, there's no way. 672 00:34:27,413 --> 00:34:28,936 This... this can't be true. 673 00:34:28,978 --> 00:34:30,503 - No, it is. 674 00:34:30,545 --> 00:34:34,507 Don't push us away like you have with everyone else. 675 00:34:34,550 --> 00:34:36,987 You always wanted a real family? 676 00:34:37,030 --> 00:34:40,251 Give us a chance. We can be your family. 677 00:34:40,295 --> 00:34:43,123 - There is no such thing. 678 00:34:43,168 --> 00:34:45,909 You don't know my pain. 679 00:34:45,952 --> 00:34:48,695 - You're right, Bashir. 680 00:34:48,737 --> 00:34:50,523 They don't. 681 00:34:50,565 --> 00:34:52,132 But I do, 682 00:34:52,177 --> 00:34:55,527 because my past is just as dark as yours. 683 00:34:58,096 --> 00:35:01,664 I've been clean for five years. 684 00:35:01,708 --> 00:35:03,143 But when I was at my lowest, 685 00:35:03,188 --> 00:35:05,625 I drove away everyone I ever loved. 686 00:35:05,668 --> 00:35:09,541 My own parents won't even talk to me anymore. 687 00:35:09,585 --> 00:35:12,545 I know what real loneliness feels like. 688 00:35:12,588 --> 00:35:15,025 But at some point, the walls we build 689 00:35:15,068 --> 00:35:17,376 need to come down, or they will crush us. 690 00:35:17,418 --> 00:35:19,726 And when they do... 691 00:35:19,768 --> 00:35:22,206 the people who still want to be there for you, 692 00:35:22,250 --> 00:35:24,643 that's real family. 693 00:35:24,686 --> 00:35:26,340 That's us. 694 00:35:36,003 --> 00:35:37,090 - Continue. 695 00:35:40,007 --> 00:35:42,182 - We'll wait for you, Bashir... 696 00:35:42,226 --> 00:35:43,793 as long as it takes. 697 00:35:47,188 --> 00:35:50,016 - The choice is yours... 698 00:35:50,059 --> 00:35:51,583 brother. 699 00:36:09,079 --> 00:36:11,472 - Okay, thanks. 700 00:36:11,516 --> 00:36:14,172 Bashir's victims are awake. They're gonna be okay. 701 00:36:15,911 --> 00:36:17,697 What are you guys doing? 702 00:36:17,739 --> 00:36:20,090 - Barry and Alexa are bringing a monster into our house. 703 00:36:20,134 --> 00:36:22,831 - Two, actually. - Can't be too careful. 704 00:36:22,876 --> 00:36:25,052 - That's probably wise. 705 00:36:27,445 --> 00:36:29,882 There's a lot of fear in this place. 706 00:36:29,925 --> 00:36:32,625 I like it. 707 00:36:32,668 --> 00:36:34,016 - It's okay. 708 00:36:34,061 --> 00:36:36,367 - He's decided to give family a try 709 00:36:36,411 --> 00:36:37,847 - For now. 710 00:36:37,891 --> 00:36:41,764 I'm not sure if I'm sticking around. 711 00:36:41,807 --> 00:36:43,679 Hey, you know, those rifles and... 712 00:36:43,722 --> 00:36:45,333 whatever those gloves are supposed to be, 713 00:36:45,376 --> 00:36:47,856 that's not gonna help you, you know that, right? 714 00:36:47,900 --> 00:36:50,817 Just a heads-up. - Don't make me angry. 715 00:36:53,862 --> 00:36:55,952 - You got lucky the first time. 716 00:36:55,996 --> 00:36:58,867 You want to roll the dice on round two? 717 00:37:00,304 --> 00:37:02,132 - I... - I got to call Frost. 718 00:37:02,175 --> 00:37:05,092 - I think have something to do. - I have a thing. 719 00:37:05,135 --> 00:37:07,355 You guys got this, right? 720 00:37:07,398 --> 00:37:08,965 - Yeah. 721 00:37:15,581 --> 00:37:17,931 - Look, both of you stand down. 722 00:37:17,974 --> 00:37:20,106 We're on the same team now. 723 00:37:20,150 --> 00:37:21,413 - Her first. 724 00:37:26,635 --> 00:37:29,811 This is new for all of us, so let's just... 725 00:37:29,856 --> 00:37:31,987 take it slow, all right? 726 00:37:34,208 --> 00:37:36,079 - Fine. 727 00:37:47,612 --> 00:37:49,963 - You wanted to see me? 728 00:37:50,005 --> 00:37:53,139 Yeah. 729 00:37:53,182 --> 00:37:57,012 I need to talk to you about what happened today. 730 00:37:57,056 --> 00:38:00,016 - Okay, I'm listening. 731 00:38:07,806 --> 00:38:12,246 - As Captain, it's hard to watch the ideals 732 00:38:12,289 --> 00:38:15,161 that you built your whole career on 733 00:38:15,204 --> 00:38:16,728 get stripped away. 734 00:38:16,771 --> 00:38:18,338 I know. 735 00:38:18,382 --> 00:38:20,297 You're just doing your job. I respect that. 736 00:38:20,340 --> 00:38:24,126 It's just that I wish... 737 00:38:24,170 --> 00:38:26,608 I wish... 738 00:38:26,652 --> 00:38:29,784 that you could try to understand 739 00:38:29,829 --> 00:38:34,398 what this city really needs... 740 00:38:34,442 --> 00:38:37,402 because here it's not just black and white... 741 00:38:37,445 --> 00:38:38,751 or even gray. 742 00:38:38,793 --> 00:38:41,188 - I do things by the book, Captain. 743 00:38:41,231 --> 00:38:42,797 - Maybe. 744 00:38:42,842 --> 00:38:45,539 But it's gonna take a whole lot more than that 745 00:38:45,583 --> 00:38:48,847 when it comes to protecting the people of Central City. 746 00:38:48,891 --> 00:38:52,242 Only, you can't see that. 747 00:38:52,286 --> 00:38:55,420 And since your "by the book"... 748 00:38:57,813 --> 00:39:00,293 Is nowhere near mine... 749 00:39:12,784 --> 00:39:16,483 - Do you realize what you're doing? 750 00:39:16,527 --> 00:39:17,789 - Yeah. 751 00:39:23,447 --> 00:39:26,407 I'm staying on the right side of the line. 752 00:39:58,090 --> 00:40:00,440 - So now you know everything we do. 753 00:40:00,485 --> 00:40:02,137 - Okay, so you got four kids, 754 00:40:02,181 --> 00:40:05,619 two of which are so pissed off, they want to kill you. 755 00:40:05,664 --> 00:40:07,423 This is why some people shouldn't have children. 756 00:40:07,447 --> 00:40:09,449 You are such an ass. 757 00:40:09,494 --> 00:40:12,365 - I'm direct, sis. There's a difference. 758 00:40:12,409 --> 00:40:15,717 - Look, the point is Nora will come after you, too. 759 00:40:15,760 --> 00:40:18,327 - Yeah, only if she's as nuts as you say she is. 760 00:40:18,371 --> 00:40:20,068 - She is, trust me. 761 00:40:20,112 --> 00:40:21,418 - Yeah, well, we'll see. 762 00:40:21,461 --> 00:40:23,898 Either way, I'm not scared of her. 763 00:40:23,943 --> 00:40:26,161 - It's not that simple. - You're not that simple. 764 00:40:26,206 --> 00:40:28,295 - Alexa's right. 765 00:40:28,338 --> 00:40:30,427 We can't underestimate Nora. 766 00:40:30,471 --> 00:40:31,777 As the Speed Force, 767 00:40:31,820 --> 00:40:33,865 she is different than the rest of you. 768 00:40:33,909 --> 00:40:37,478 She's been around since the dawn of time. 769 00:40:37,521 --> 00:40:39,784 - And I thought I was dramatic. 770 00:40:39,827 --> 00:40:42,003 - You can't beat her, not alone. 771 00:40:42,047 --> 00:40:44,224 None of us can, which is why we need to find Deon 772 00:40:44,266 --> 00:40:46,094 as soon as possible. 773 00:40:52,666 --> 00:40:55,148 - You're welcome. 774 00:40:55,190 --> 00:40:57,237 - I'm sorry. 775 00:40:59,152 --> 00:41:00,849 - Nora... 776 00:41:00,893 --> 00:41:02,547 please. 777 00:41:06,463 --> 00:41:09,335 - You made me do this, Barry. 778 00:41:22,610 --> 00:41:24,351 It's done. 779 00:41:37,842 --> 00:41:39,235 - No. 780 00:42:04,391 --> 00:42:05,914 - Greg, move your head. 55279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.