All language subtitles for The Flash - 07x10 - Family Matters, Part 1.GOSSIP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,264 [tense music] 2 00:00:05,269 --> 00:00:09,474 ♪ ♪ 3 00:00:11,710 --> 00:00:14,540 Back off, lady. 4 00:00:14,545 --> 00:00:16,309 Oh, Deon. 5 00:00:16,314 --> 00:00:20,013 Past, present or future, you can't run from me. 6 00:00:20,018 --> 00:00:22,318 Who said I'm gonna run? 7 00:00:24,823 --> 00:00:28,654 Maybe I could just snap my fingers, 8 00:00:28,659 --> 00:00:32,225 send you back a thousand years in time. 9 00:00:32,230 --> 00:00:33,827 By the time you get back, 10 00:00:33,832 --> 00:00:35,861 oh, I'll be long gone. 11 00:00:35,866 --> 00:00:38,496 ♪ ♪ 12 00:00:38,501 --> 00:00:41,767 Now, that is no way to treat your big sister. 13 00:00:41,772 --> 00:00:44,569 I don't have a sister. 14 00:00:44,574 --> 00:00:46,538 Yes, you do. 15 00:00:46,543 --> 00:00:48,573 Look inside yourself. 16 00:00:48,578 --> 00:00:51,576 Your stillness knows my speed, little brother. 17 00:00:51,581 --> 00:00:53,846 We're connected, you and I. 18 00:00:53,851 --> 00:00:55,350 I know you can feel it. 19 00:00:58,321 --> 00:01:01,186 Okay, m-m-maybe we are the same. 20 00:01:01,191 --> 00:01:02,254 Okay, who cares? 21 00:01:02,259 --> 00:01:04,456 - I don't know you. - Yes you do. 22 00:01:04,461 --> 00:01:06,191 We were born at the same time. 23 00:01:06,196 --> 00:01:08,193 What? Lady, you're nuts. 24 00:01:08,198 --> 00:01:09,828 First, you show up trying to kill me. 25 00:01:09,833 --> 00:01:12,230 Now you want to chat like we're in Sunday school? 26 00:01:12,235 --> 00:01:13,598 Nah. [chuckles] 27 00:01:13,603 --> 00:01:14,867 I ain't falling for that. 28 00:01:14,872 --> 00:01:17,602 Oh, Deon. 29 00:01:17,607 --> 00:01:19,337 We may have come into this world together, 30 00:01:19,342 --> 00:01:22,173 but this isn't my first time... 31 00:01:22,178 --> 00:01:24,376 which means... 32 00:01:24,381 --> 00:01:27,545 I could kill you at any moment. 33 00:01:27,550 --> 00:01:29,347 And I still might. 34 00:01:29,352 --> 00:01:33,385 Then do it or get out of my face. 35 00:01:33,390 --> 00:01:36,120 [suspenseful music] 36 00:01:36,125 --> 00:01:38,189 You're right. 37 00:01:38,194 --> 00:01:41,326 I don't want you dead. 38 00:01:41,331 --> 00:01:44,031 But I do want your help. 39 00:01:46,135 --> 00:01:47,899 You and I have a common enemy. 40 00:01:47,904 --> 00:01:51,736 Our father, Barry Allen, rejected me, 41 00:01:51,741 --> 00:01:53,574 just like he rejected you. 42 00:01:56,513 --> 00:01:59,079 Tell me something... 43 00:02:01,818 --> 00:02:04,282 How does that make you feel? 44 00:02:04,287 --> 00:02:07,285 [dramatic music] 45 00:02:07,290 --> 00:02:11,495 ♪ ♪ 46 00:02:11,500 --> 00:02:19,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 47 00:02:23,339 --> 00:02:24,868 Wait, let me get this straight. 48 00:02:24,873 --> 00:02:27,705 I'm a force of nature? 49 00:02:27,710 --> 00:02:29,106 Barry's The Flash, 50 00:02:29,111 --> 00:02:31,342 and you two birthed me? 51 00:02:31,347 --> 00:02:32,974 [laughs] That makes you, what? 52 00:02:32,979 --> 00:02:34,979 My parents? 53 00:02:34,984 --> 00:02:36,583 Something like that. 54 00:02:38,387 --> 00:02:40,984 And I have three siblings? 55 00:02:40,989 --> 00:02:43,186 One who just tried to kill me. 56 00:02:43,191 --> 00:02:45,322 Technically, Alexa, she did kill you. 57 00:02:45,327 --> 00:02:47,658 But your biometrics are stable. 58 00:02:47,663 --> 00:02:49,460 So I think you're fine. 59 00:02:49,465 --> 00:02:51,895 Wait, how did you bring me back anyway? 60 00:02:51,900 --> 00:02:55,799 ♪ ♪ 61 00:02:55,804 --> 00:02:57,835 We don't actually know. 62 00:02:57,840 --> 00:03:00,537 But according to my initial tests, 63 00:03:00,542 --> 00:03:02,185 the three of you share the same 64 00:03:02,190 --> 00:03:03,940 bio-kinetic genome sequence. 65 00:03:03,945 --> 00:03:05,342 Kind of like how a parent 66 00:03:05,347 --> 00:03:07,410 and their child share the same DNA. 67 00:03:07,415 --> 00:03:10,914 Exactly, except we're talking about cosmic DNA. 68 00:03:10,919 --> 00:03:14,117 So you can sense their cells on a quantum level 69 00:03:14,122 --> 00:03:15,252 and vice versa. 70 00:03:15,257 --> 00:03:16,987 So they can sense one another? 71 00:03:16,992 --> 00:03:19,489 That is so damn cute. 72 00:03:19,494 --> 00:03:21,157 Wait, if we're all connected, 73 00:03:21,162 --> 00:03:24,027 can't the other forces sense each other, too? 74 00:03:24,032 --> 00:03:25,896 If Nora finds them before we do... 75 00:03:25,901 --> 00:03:27,630 She's gonna kill them. 76 00:03:27,635 --> 00:03:28,865 All right, well, where are we 77 00:03:28,870 --> 00:03:30,233 with finding Deon and Psych? 78 00:03:30,238 --> 00:03:32,135 Chester and I are working on a tracking system 79 00:03:32,140 --> 00:03:34,000 to locate Deon's temporal isotopes 80 00:03:34,005 --> 00:03:35,005 across timelines. 81 00:03:35,010 --> 00:03:36,606 I'm monitoring the data, 82 00:03:36,611 --> 00:03:38,242 while he's out there setting up the sensors. 83 00:03:38,246 --> 00:03:40,210 And The Citizen is looking into Psych. 84 00:03:40,215 --> 00:03:42,678 We're gonna see if we can ID his human identity. 85 00:03:42,683 --> 00:03:44,147 We do that, we can find him. 86 00:03:44,152 --> 00:03:46,549 Well, we better do it fast. 87 00:03:46,554 --> 00:03:48,851 I've been seeing intermittent spikes 88 00:03:48,856 --> 00:03:51,821 of Nora's isotopic signature all across the city. 89 00:03:51,826 --> 00:03:53,823 And there's been a ton of reports 90 00:03:53,828 --> 00:03:56,393 of spontaneous lightning. 91 00:03:56,398 --> 00:03:58,094 Your firstborn is pissed. 92 00:03:58,099 --> 00:03:59,596 She's gonna come after me again. 93 00:03:59,601 --> 00:04:01,563 And if she does, we will protect you. 94 00:04:01,568 --> 00:04:03,733 How? You couldn't the last time. 95 00:04:03,738 --> 00:04:06,135 She's not going to this time. 96 00:04:06,140 --> 00:04:09,505 We're gonna train you to control your powers. 97 00:04:09,510 --> 00:04:11,774 Wait, you want me to control that monster? 98 00:04:11,779 --> 00:04:12,875 Think about it. 99 00:04:12,880 --> 00:04:15,645 Nora needed me to help to take you down. 100 00:04:15,650 --> 00:04:18,013 If you could control your powers, 101 00:04:18,018 --> 00:04:19,915 I don't think she'd be able to hurt you again. 102 00:04:19,920 --> 00:04:21,417 What if I hurt you 103 00:04:21,422 --> 00:04:24,754 or kill someone else during this training? 104 00:04:24,759 --> 00:04:26,522 [groans] 105 00:04:26,527 --> 00:04:29,258 I can't hurt anyone else. 106 00:04:29,263 --> 00:04:32,795 We'll... we'll make sure you don't. 107 00:04:32,800 --> 00:04:34,997 Let us help you. 108 00:04:35,002 --> 00:04:39,207 ♪ ♪ 109 00:04:41,442 --> 00:04:42,804 You leaving? 110 00:04:42,809 --> 00:04:45,007 Yeah, Iris put me on Psych duty. 111 00:04:45,012 --> 00:04:48,344 It is an all hands on deck kind of day. 112 00:04:48,349 --> 00:04:49,578 Yeah, this, uh... 113 00:04:49,583 --> 00:04:50,981 this whole fighting Big Bads thing... 114 00:04:50,985 --> 00:04:52,448 definitely not gonna miss it. 115 00:04:52,453 --> 00:04:53,882 [chuckles] 116 00:04:53,887 --> 00:04:57,052 Hey, what do you think about Miami? 117 00:04:57,057 --> 00:05:00,289 Great mojitos, excellent NBA team... 118 00:05:00,294 --> 00:05:03,158 What, are you thinking about booking a vacation, like, now? 119 00:05:03,163 --> 00:05:06,462 No, I meant to live after we leave Central City. 120 00:05:06,467 --> 00:05:09,030 I've been submitting my work to a few art galleries, 121 00:05:09,035 --> 00:05:11,133 and this one in South Beach is interested. 122 00:05:11,138 --> 00:05:13,435 Plus, I do love a good mojito. 123 00:05:13,440 --> 00:05:15,370 You're already job hunting... 124 00:05:15,375 --> 00:05:17,005 Yeah. Aren't you? 125 00:05:17,010 --> 00:05:19,108 ♪ ♪ 126 00:05:19,113 --> 00:05:20,675 Mm-hmm. 127 00:05:20,680 --> 00:05:21,877 Okay. 128 00:05:21,882 --> 00:05:23,779 Well, we should probably tell the team soon. 129 00:05:23,784 --> 00:05:26,281 I got to give Iris enough time to find a new photographer. 130 00:05:26,286 --> 00:05:28,349 - Bye. - Bye. 131 00:05:28,354 --> 00:05:32,559 ♪ ♪ 132 00:05:35,461 --> 00:05:38,630 Fine, just call me when the deal's done. 133 00:05:40,766 --> 00:05:43,164 Caleb... 134 00:05:43,169 --> 00:05:46,604 [chuckles] That's my name, you idiot. 135 00:05:48,174 --> 00:05:50,871 Caleb... 136 00:05:50,876 --> 00:05:53,474 [eerie music] 137 00:05:53,479 --> 00:05:56,277 ♪ ♪ 138 00:05:56,282 --> 00:05:59,147 Who said that? 139 00:05:59,152 --> 00:06:00,649 Who's here? 140 00:06:00,654 --> 00:06:02,417 Caleb. 141 00:06:02,422 --> 00:06:04,485 It seems like your short game still needs some work. 142 00:06:04,490 --> 00:06:07,888 [laughs] 143 00:06:07,893 --> 00:06:09,657 Who are you? 144 00:06:09,662 --> 00:06:11,092 What do you want? 145 00:06:11,097 --> 00:06:12,460 Aw... 146 00:06:12,465 --> 00:06:15,163 you don't remember me. 147 00:06:15,168 --> 00:06:17,468 Well... 148 00:06:18,671 --> 00:06:22,005 Let's see if I can't jog your memory. 149 00:06:24,343 --> 00:06:27,407 Bashir? How are you doing this? 150 00:06:27,412 --> 00:06:28,743 Eh, it's kind of a long story. 151 00:06:28,748 --> 00:06:29,777 To be honest with you, 152 00:06:29,782 --> 00:06:31,412 it's been a bit of a nightmare. 153 00:06:31,417 --> 00:06:34,148 How about I share it with you? 154 00:06:34,153 --> 00:06:37,151 ♪ ♪ 155 00:06:37,156 --> 00:06:39,990 [screams] 156 00:06:43,750 --> 00:06:47,649 [dramatic music] 157 00:06:47,654 --> 00:06:51,859 ♪ ♪ 158 00:06:54,993 --> 00:06:57,391 That was Caleb Fairweather, the billionaire tech guy. 159 00:06:57,396 --> 00:06:58,396 What happened to him? 160 00:06:58,401 --> 00:07:00,527 According to the paramedics, mental distress 161 00:07:00,532 --> 00:07:03,330 and symptoms consistent with narcolepsy. 162 00:07:03,335 --> 00:07:05,894 That was the mayor's office. 163 00:07:05,899 --> 00:07:10,304 It turns out that Caleb is the fourth billionaire today 164 00:07:10,309 --> 00:07:12,906 they found like this. 165 00:07:12,911 --> 00:07:14,374 Hold on. 166 00:07:14,379 --> 00:07:18,384 ♪ ♪ 167 00:07:19,017 --> 00:07:20,347 Yeah, I'm picking up a ton 168 00:07:20,352 --> 00:07:22,616 of electrochemical isotopes in here. 169 00:07:22,621 --> 00:07:24,551 Caleb was attacked by Psych? 170 00:07:24,556 --> 00:07:26,953 I don't get it, you both were attacked by Psych, 171 00:07:26,958 --> 00:07:28,289 and you didn't end up like that. 172 00:07:28,293 --> 00:07:30,323 [cell phone vibrates] 173 00:07:30,328 --> 00:07:32,559 I'm needed at CCPD. 174 00:07:32,564 --> 00:07:34,461 Let me know if you find out anything. 175 00:07:34,466 --> 00:07:38,671 ♪ ♪ 176 00:07:49,815 --> 00:07:51,878 What are you thinking? 177 00:07:51,883 --> 00:07:53,876 Well, we both assumed that Psych had 178 00:07:53,881 --> 00:07:54,982 an Axe to grind with the system 179 00:07:54,986 --> 00:07:57,777 because he was attacking banks and the stock market, 180 00:07:57,782 --> 00:07:59,552 but now he's going after individual people. 181 00:07:59,557 --> 00:08:00,653 Why the change? 182 00:08:00,658 --> 00:08:03,289 Yeah, I know, it feels personal. 183 00:08:03,294 --> 00:08:06,295 Maybe there's something here that explains the escalation. 184 00:08:10,234 --> 00:08:13,766 I'm guessing that's not Caleb's college chess club? 185 00:08:13,771 --> 00:08:15,301 No. 186 00:08:15,306 --> 00:08:18,370 More like an Ivy League society. 187 00:08:18,375 --> 00:08:20,005 Wait. 188 00:08:20,010 --> 00:08:22,571 My dad did say that four other wealthy targets 189 00:08:22,576 --> 00:08:24,276 were attacked today. 190 00:08:24,281 --> 00:08:28,212 If Psych is targeting people in this group, then... 191 00:08:28,217 --> 00:08:30,181 Start training Alexa as fast as you can. 192 00:08:30,186 --> 00:08:32,418 I'm gonna try to figure out who's next on Psych's list. 193 00:08:32,423 --> 00:08:36,428 ♪ ♪ 194 00:08:37,126 --> 00:08:40,391 [distant siren wailing] 195 00:08:40,396 --> 00:08:43,294 [knock at door] 196 00:08:43,299 --> 00:08:45,330 Kramer? 197 00:08:45,335 --> 00:08:47,031 I thought you were headed upstate. 198 00:08:47,036 --> 00:08:49,200 As a result of the Frost case, 199 00:08:49,205 --> 00:08:51,602 the governor wants me to stick around a bit longer. 200 00:08:51,607 --> 00:08:53,805 Have a seat, Captain. 201 00:08:53,810 --> 00:08:56,808 [tense music] 202 00:08:56,813 --> 00:08:58,176 ♪ ♪ 203 00:08:58,181 --> 00:09:00,079 I'm trying to find the source of this city's 204 00:09:00,083 --> 00:09:02,514 meta-criminal problem, and I need your help. 205 00:09:02,519 --> 00:09:04,749 There seem to be a whole lot of cases 206 00:09:04,754 --> 00:09:07,185 where meta-criminals simply disappear around here. 207 00:09:07,190 --> 00:09:10,288 This Rainbow Raider... 208 00:09:10,293 --> 00:09:12,237 one minute he's in CCPD custody, 209 00:09:12,242 --> 00:09:14,292 the next, missing. 210 00:09:14,297 --> 00:09:15,693 Any thoughts? 211 00:09:15,698 --> 00:09:17,498 None, whatsoever. 212 00:09:18,701 --> 00:09:20,664 Okay, then. 213 00:09:20,669 --> 00:09:22,967 Who else worked these cases? 214 00:09:22,972 --> 00:09:26,971 Patty Spivot, reassigned. 215 00:09:26,976 --> 00:09:30,077 Julian Albert, also reassigned. 216 00:09:32,448 --> 00:09:33,944 Hmm. 217 00:09:33,949 --> 00:09:37,081 Barry Allen's still here. 218 00:09:37,086 --> 00:09:39,183 Can you do me a favor? 219 00:09:39,188 --> 00:09:40,518 Send him in. 220 00:09:40,523 --> 00:09:42,785 Maybe he knows something we don't. 221 00:09:42,790 --> 00:09:45,188 He's on a case. 222 00:09:45,193 --> 00:09:49,198 ♪ ♪ 223 00:09:49,797 --> 00:09:52,562 I'll see if I can pull him off. 224 00:09:52,567 --> 00:09:54,631 Thank you. 225 00:09:54,636 --> 00:09:58,841 ♪ ♪ 226 00:10:02,911 --> 00:10:04,641 Don't worry. 227 00:10:04,646 --> 00:10:06,743 This force field can handle just about anything... 228 00:10:06,748 --> 00:10:10,313 speedsters, futuristic meta-villains... 229 00:10:10,318 --> 00:10:13,050 Oh, you've done this before? 230 00:10:13,055 --> 00:10:15,052 [laughing] Oh, yeah. 231 00:10:15,057 --> 00:10:17,654 But you should know I've reinforced this baby 232 00:10:17,659 --> 00:10:19,588 with inverse surge capabilities. 233 00:10:19,593 --> 00:10:21,757 The harder you push against it, 234 00:10:21,762 --> 00:10:23,659 the stronger it's gonna get. 235 00:10:23,664 --> 00:10:26,062 Even Fuerza can't fight herself, right? 236 00:10:26,067 --> 00:10:29,501 Fuerza? You named it "strength"? 237 00:10:32,200 --> 00:10:36,505 I guess that makes sense. [sighs] 238 00:10:36,510 --> 00:10:38,040 What now? 239 00:10:38,045 --> 00:10:40,042 You initiate a change. 240 00:10:40,047 --> 00:10:42,378 The key is to focus. 241 00:10:42,383 --> 00:10:45,181 Control the transformation into Fuerza from the start. 242 00:10:45,186 --> 00:10:48,217 So try to stay calm when I change? 243 00:10:48,222 --> 00:10:50,886 [scoffs] You gonna teach me to meditate? 244 00:10:50,891 --> 00:10:52,688 I mean, it's really just about your breathing. 245 00:10:52,692 --> 00:10:54,389 Focus on that while you transform, 246 00:10:54,394 --> 00:10:56,624 and we'll keep track of the physiological effects. 247 00:10:56,629 --> 00:10:58,259 You sure I'm ready for this? 248 00:10:58,264 --> 00:10:59,660 If Nora shows up again, 249 00:10:59,665 --> 00:11:02,397 you need to be able to protect yourself. 250 00:11:02,402 --> 00:11:04,365 We'll go slow. 251 00:11:04,370 --> 00:11:07,202 [tense music] 252 00:11:07,207 --> 00:11:11,412 ♪ ♪ 253 00:11:18,851 --> 00:11:20,881 Yeah, I-I don't think I can do this. 254 00:11:20,886 --> 00:11:22,350 Yes, you can. 255 00:11:22,355 --> 00:11:24,986 Just try to remember how you felt the last time. 256 00:11:24,991 --> 00:11:27,387 - I can't. - Alexa, you have to. 257 00:11:27,392 --> 00:11:31,597 ♪ ♪ 258 00:11:41,773 --> 00:11:43,504 Excuse me, Ms. LaSalle? 259 00:11:43,509 --> 00:11:46,106 Hi, I'm Iris West-Allen with the "Central City Citizen". 260 00:11:46,111 --> 00:11:47,939 If you're looking for a quote on our recent merger, 261 00:11:47,943 --> 00:11:49,743 you'll have to contact publicity. 262 00:11:49,748 --> 00:11:51,312 No, actually, we're here because you were 263 00:11:51,316 --> 00:11:53,350 the president of the League of Lions. 264 00:11:55,520 --> 00:11:57,751 Is this for that alumni newsletter? 265 00:11:57,756 --> 00:11:59,418 Here's a quote. 266 00:11:59,423 --> 00:12:01,815 I'm wealthier than the whole league combined now. 267 00:12:01,820 --> 00:12:03,050 Ms. LaSalle, please. 268 00:12:03,055 --> 00:12:04,220 There's a meta-human that is 269 00:12:04,225 --> 00:12:06,025 targeting members of that league. 270 00:12:06,030 --> 00:12:07,751 And four of your Richie Rich friends 271 00:12:07,756 --> 00:12:09,019 have already been attacked. 272 00:12:09,024 --> 00:12:10,288 We believe you and the other man 273 00:12:10,292 --> 00:12:11,689 in this photo are the next victims. 274 00:12:11,693 --> 00:12:13,590 If you could just tell us his name? 275 00:12:13,595 --> 00:12:15,259 Lucas Sharpe. 276 00:12:15,264 --> 00:12:17,661 He's into apps and alternative energy sources. 277 00:12:17,666 --> 00:12:19,596 Bit of a do-gooder. 278 00:12:19,601 --> 00:12:22,967 Felicitatem esse virtutem... 279 00:12:22,972 --> 00:12:26,570 Prosperity equals power. 280 00:12:26,575 --> 00:12:29,439 And judging by this empire that you've built up 281 00:12:29,444 --> 00:12:31,708 for yourself, it appears that you followed 282 00:12:31,713 --> 00:12:33,977 the League's motto to a T, Naomi. 283 00:12:33,982 --> 00:12:35,411 Congratulations. 284 00:12:35,416 --> 00:12:38,281 ♪ ♪ 285 00:12:38,286 --> 00:12:41,384 I know that voice. 286 00:12:41,389 --> 00:12:43,487 Smashing costume, Bashir. 287 00:12:43,492 --> 00:12:46,523 ♪ ♪ 288 00:12:46,528 --> 00:12:47,658 Mm, it's not working. 289 00:12:47,663 --> 00:12:49,226 I don't know how to bring that thing out. 290 00:12:49,230 --> 00:12:51,227 It's because you're holding back. 291 00:12:51,232 --> 00:12:53,029 - [alarm blaring] - [sighs] 292 00:12:53,034 --> 00:12:54,631 I've got isotopes downtown. 293 00:12:54,636 --> 00:12:57,634 [dramatic music] 294 00:12:57,639 --> 00:12:59,135 ♪ ♪ 295 00:12:59,140 --> 00:13:00,736 So, Naomi, 296 00:13:00,741 --> 00:13:03,406 I've been catching up with the old gang, 297 00:13:03,411 --> 00:13:05,208 you know, swapping stories. 298 00:13:05,213 --> 00:13:06,942 It's actually been a lot of fun for me, 299 00:13:06,947 --> 00:13:09,479 and now it's your turn. 300 00:13:09,484 --> 00:13:11,080 Last time I saw you, 301 00:13:11,085 --> 00:13:12,748 you got thrown out of the Yacht Club 302 00:13:12,753 --> 00:13:14,650 because you couldn't pay your dues. 303 00:13:14,655 --> 00:13:15,951 It's true. 304 00:13:15,956 --> 00:13:18,421 The regatta life was never for me. 305 00:13:18,426 --> 00:13:20,356 I was so right about you. 306 00:13:20,361 --> 00:13:22,225 The others thought you deserved a chance, 307 00:13:22,230 --> 00:13:24,160 but I knew you'd never fit in. 308 00:13:24,165 --> 00:13:27,363 [inhales deeply] Let me guess. 309 00:13:27,368 --> 00:13:30,599 You're broke again, and now you want another handout? 310 00:13:30,604 --> 00:13:31,934 Sorry, Bashir. 311 00:13:31,939 --> 00:13:33,769 You want help... 312 00:13:33,774 --> 00:13:35,037 help yourself. 313 00:13:35,042 --> 00:13:36,705 Don't mind if I do. 314 00:13:36,710 --> 00:13:37,940 Bashir. 315 00:13:37,945 --> 00:13:39,441 You don't have to do this. 316 00:13:39,446 --> 00:13:41,109 Oh, yes. 317 00:13:41,114 --> 00:13:42,444 I really do. 318 00:13:42,449 --> 00:13:45,347 [suspenseful music] 319 00:13:45,352 --> 00:13:46,615 ♪ ♪ 320 00:13:46,620 --> 00:13:50,088 [screaming] 321 00:13:53,861 --> 00:13:54,890 Whew! 322 00:13:54,895 --> 00:13:56,725 Back for another round, huh, Flash? 323 00:13:56,730 --> 00:13:59,094 Psych, you need to listen to me. 324 00:13:59,099 --> 00:14:00,763 You're in danger. 325 00:14:00,768 --> 00:14:02,629 There are other forces out there who are trying to... 326 00:14:02,633 --> 00:14:04,433 Boring. 327 00:14:04,438 --> 00:14:07,401 [tense music] 328 00:14:07,406 --> 00:14:11,611 ♪ ♪ 329 00:14:13,646 --> 00:14:16,077 So you're Dad? 330 00:14:16,082 --> 00:14:19,546 [laughs] Life is just full of little surprises, 331 00:14:19,551 --> 00:14:20,915 isn't it? 332 00:14:20,920 --> 00:14:24,725 ♪ ♪ 333 00:14:25,357 --> 00:14:27,625 [sighs] 334 00:14:31,189 --> 00:14:33,052 Your scans show patterned bruising 335 00:14:33,057 --> 00:14:37,262 from where Psych... Bashir attacked you. 336 00:14:37,267 --> 00:14:39,258 What did he show you this time? 337 00:14:39,263 --> 00:14:42,061 He didn't show me anything, but his powers are growing. 338 00:14:42,066 --> 00:14:45,364 I mean, somehow he was able to manifest... 339 00:14:45,369 --> 00:14:46,865 tentacles? 340 00:14:46,870 --> 00:14:48,701 He could move as fast as me. 341 00:14:48,706 --> 00:14:50,069 So... 342 00:14:50,074 --> 00:14:53,305 we've got a fifth comatose billionaire 343 00:14:53,310 --> 00:14:54,373 in the hospital 344 00:14:54,378 --> 00:14:59,044 and an evil magenta sage guru with tentacles? 345 00:14:59,049 --> 00:15:02,147 Magentacles, if you will? 346 00:15:02,152 --> 00:15:04,670 We're gonna have to change up our plan, I think. 347 00:15:04,675 --> 00:15:07,373 Well, Iris is trying to locate Bashir's final target. 348 00:15:07,378 --> 00:15:08,707 We need to be ready. 349 00:15:08,712 --> 00:15:11,510 Right, um, to do what exactly? 350 00:15:11,515 --> 00:15:15,181 I mean, maybe I'm not strong enough to stop Bashir, 351 00:15:15,186 --> 00:15:17,516 but Fuerza is. 352 00:15:17,521 --> 00:15:21,253 Wait. You want me to fight him? 353 00:15:21,258 --> 00:15:24,823 Hey, uh, just long enough to subdue Bashir. 354 00:15:24,828 --> 00:15:27,425 So hopefully we can get through to him. 355 00:15:27,430 --> 00:15:29,060 What if I accidentally kill him? 356 00:15:29,065 --> 00:15:31,929 Well, you won't if you can get a handle on your powers, 357 00:15:31,934 --> 00:15:34,499 which is why we got to continue your training. 358 00:15:34,504 --> 00:15:37,502 Cisco, are the isotopic arc radiators still functional? 359 00:15:37,507 --> 00:15:40,338 Uh, they need a couple tweaks but, yeah. 360 00:15:40,343 --> 00:15:44,042 I'm sorry, you want to force Fuerza out? 361 00:15:44,047 --> 00:15:45,443 Yeah. 362 00:15:45,448 --> 00:15:46,979 Yeah, I mean, we're running out of time. 363 00:15:46,983 --> 00:15:48,613 Barry, you can't push Fuerza out 364 00:15:48,618 --> 00:15:52,217 until Alexa's ready... it's too dangerous. 365 00:15:52,222 --> 00:15:54,852 Alexa... 366 00:15:54,857 --> 00:15:56,587 this is... 367 00:15:56,592 --> 00:15:59,691 about more than protecting yourself from Nora now. 368 00:15:59,696 --> 00:16:01,892 If Bashir uses these new powers on the city, 369 00:16:01,897 --> 00:16:03,861 people will get hurt. 370 00:16:03,866 --> 00:16:07,031 I know you're scared, but we still need your help. 371 00:16:07,036 --> 00:16:10,734 And this Bashir guy's really bad? 372 00:16:10,739 --> 00:16:14,638 He's pretty much the worst. 373 00:16:14,643 --> 00:16:16,640 [sighs] 374 00:16:16,645 --> 00:16:18,242 Okay. 375 00:16:18,247 --> 00:16:21,245 [dramatic music] 376 00:16:21,250 --> 00:16:23,580 ♪ ♪ 377 00:16:23,585 --> 00:16:25,749 Bashir Malik... his name was listed 378 00:16:25,754 --> 00:16:28,752 on the League of Lions member page, class of '08. 379 00:16:28,757 --> 00:16:32,453 He is the adoptive son of Adrita and Paul Malik, 380 00:16:32,458 --> 00:16:34,058 owners of Malik Hotels. 381 00:16:34,063 --> 00:16:35,692 He was a rich kid. 382 00:16:35,697 --> 00:16:37,324 But it says here the Maliks died 383 00:16:37,329 --> 00:16:39,529 - in a plane crash 13 years ago. - _ 384 00:16:39,534 --> 00:16:42,065 He was orphaned twice? 385 00:16:42,070 --> 00:16:43,433 First by his birth parents 386 00:16:43,438 --> 00:16:45,201 and then by his adoptive parents. 387 00:16:45,206 --> 00:16:46,336 And it gets worse. 388 00:16:46,341 --> 00:16:47,804 When the Maliks' plane went down, 389 00:16:47,809 --> 00:16:49,705 they were $50 million in debt. 390 00:16:49,710 --> 00:16:51,841 They were fleeing the country for tax evasion, 391 00:16:51,846 --> 00:16:54,009 and they left Bashir behind. 392 00:16:54,014 --> 00:16:56,212 And I thought my family was messed up. 393 00:16:56,217 --> 00:16:57,846 That's why he hates his parents. 394 00:16:57,851 --> 00:16:59,915 They... they abandoned him. 395 00:16:59,920 --> 00:17:01,217 And they weren't the only ones. 396 00:17:01,222 --> 00:17:03,119 Naomi told him he never belonged. 397 00:17:03,124 --> 00:17:05,854 You think when he went broke, his friends bailed on him, too? 398 00:17:05,859 --> 00:17:07,457 Yeah, that's why he's targeting them. 399 00:17:07,462 --> 00:17:09,191 He felt burnt by his parents, 400 00:17:09,196 --> 00:17:11,194 his friends, and the system that made him. 401 00:17:11,199 --> 00:17:13,861 Now he's out for revenge. 402 00:17:13,866 --> 00:17:15,830 [sighs] So who's next on the list? 403 00:17:15,835 --> 00:17:17,165 Lucas Sharpe. 404 00:17:17,170 --> 00:17:18,500 I ran his picture and got a hit. 405 00:17:18,505 --> 00:17:20,102 He wasn't at his home or his work, 406 00:17:20,107 --> 00:17:22,505 and all of his social media accounts were recently deleted. 407 00:17:22,510 --> 00:17:24,973 - He's on the run. - I called Cisco. 408 00:17:24,978 --> 00:17:26,739 S.T.A.R.'s search protocols are up and running. 409 00:17:26,743 --> 00:17:28,810 But, Iris, even if we find Lucas, 410 00:17:28,815 --> 00:17:29,815 what's our plan? 411 00:17:29,820 --> 00:17:31,619 I mean, you've tried talking to Bashir twice now, 412 00:17:31,623 --> 00:17:33,153 and it still hasn't worked. 413 00:17:33,158 --> 00:17:35,655 Well, because I didn't know what to say. 414 00:17:35,660 --> 00:17:38,553 I think I was trying to be a-a mother figure, 415 00:17:38,558 --> 00:17:40,155 when I should have been a journalist... 416 00:17:40,160 --> 00:17:42,390 getting all of the information before running a story. 417 00:17:42,395 --> 00:17:44,158 And you think there's more to his? 418 00:17:44,163 --> 00:17:46,828 Yeah. We need to dig deeper. 419 00:17:46,833 --> 00:17:51,038 ♪ ♪ 420 00:18:01,848 --> 00:18:03,881 [latches click] 421 00:18:07,954 --> 00:18:11,686 Find what you're looking for? 422 00:18:11,691 --> 00:18:13,988 I checked out the armament delivery 423 00:18:13,993 --> 00:18:16,357 you signed for this morning, 424 00:18:16,362 --> 00:18:20,194 seeing as I didn't authorize it. 425 00:18:20,199 --> 00:18:23,930 These bullets contain the meta-human cure, don't they? 426 00:18:23,935 --> 00:18:26,232 30 CCs each, yes. 427 00:18:26,237 --> 00:18:29,502 If meta-humans are threatening the public good, 428 00:18:29,507 --> 00:18:31,905 we need to be able to protect the people of this city. 429 00:18:31,910 --> 00:18:33,907 - This is illegal. - No. 430 00:18:33,912 --> 00:18:36,877 There's just no precedent for them... yet. 431 00:18:36,882 --> 00:18:39,345 You didn't get the results you wanted in court, 432 00:18:39,350 --> 00:18:41,581 so now you're trying to figure out another way 433 00:18:41,586 --> 00:18:43,250 to eliminate meta-criminals. 434 00:18:43,255 --> 00:18:45,852 Meta-criminals are dangerous, Captain. 435 00:18:45,857 --> 00:18:47,720 The people of this city can see it. 436 00:18:47,725 --> 00:18:48,725 Why can't you? 437 00:18:48,730 --> 00:18:51,588 The last time we talked, I asked you to make sure 438 00:18:51,593 --> 00:18:53,193 you're on the right side of the line. 439 00:18:53,198 --> 00:18:54,594 Now you're gonna go out there 440 00:18:54,599 --> 00:18:55,962 and shoot up metas with the cure? 441 00:18:55,967 --> 00:18:57,697 When it comes to meta-human affairs, 442 00:18:57,702 --> 00:19:00,967 I have full authority to use extreme measures 443 00:19:00,972 --> 00:19:02,668 in emergency combat situations. 444 00:19:02,673 --> 00:19:05,271 This is still my precinct. 445 00:19:05,276 --> 00:19:09,475 Around here, we take the time to de-escalate the situation 446 00:19:09,480 --> 00:19:11,944 before it becomes combative. 447 00:19:11,949 --> 00:19:13,646 That's what this precinct did, 448 00:19:13,651 --> 00:19:15,948 and your city hasn't been safe. 449 00:19:15,953 --> 00:19:17,817 So we're doing things my way now. 450 00:19:17,822 --> 00:19:18,822 I don't think so. 451 00:19:18,827 --> 00:19:20,321 I'll contact the Governor's office. 452 00:19:20,325 --> 00:19:21,787 The Governor authorized the order. 453 00:19:21,792 --> 00:19:23,690 [dramatic music] 454 00:19:23,695 --> 00:19:26,859 I'm still hoping that we can work together on this, Captain, 455 00:19:26,864 --> 00:19:29,127 but this is the new line now. 456 00:19:29,132 --> 00:19:31,996 Figure out which side of it you're on, 457 00:19:32,001 --> 00:19:33,965 then let me know. 458 00:19:33,970 --> 00:19:38,175 ♪ ♪ 459 00:19:40,977 --> 00:19:43,174 [sighs] 460 00:19:43,179 --> 00:19:45,977 All right, remember, the radiators release isotopes 461 00:19:45,982 --> 00:19:47,245 that'll bring out Fuerza, 462 00:19:47,250 --> 00:19:48,813 so you don't have to do anything. 463 00:19:48,818 --> 00:19:51,182 Just try to stay conscious during the transformation. 464 00:19:51,187 --> 00:19:53,217 That's the first step to maintaining control. 465 00:19:53,222 --> 00:19:54,719 If I start to lose control, 466 00:19:54,724 --> 00:19:56,555 promise me you'll turn these things off. 467 00:19:56,560 --> 00:19:57,856 Of course we will. 468 00:19:57,861 --> 00:19:59,390 Also... 469 00:19:59,395 --> 00:20:01,725 I've got backup. 470 00:20:01,730 --> 00:20:03,293 You ready? 471 00:20:03,298 --> 00:20:05,362 [machine whirs loudly] 472 00:20:05,367 --> 00:20:07,297 Releasing isotopic waves... 473 00:20:07,302 --> 00:20:09,767 now. 474 00:20:09,772 --> 00:20:11,869 [grunting in pain] 475 00:20:11,874 --> 00:20:15,272 Remember, Alexa, you're in control. 476 00:20:15,277 --> 00:20:16,340 I can't. 477 00:20:16,345 --> 00:20:17,442 I don't want to do it. 478 00:20:17,446 --> 00:20:18,845 You can. 479 00:20:21,483 --> 00:20:25,115 [menacing voice] I said I don't want to do this. 480 00:20:25,120 --> 00:20:26,583 Guys, her biometrics are spiking. 481 00:20:26,588 --> 00:20:28,115 I'm gonna reduce her isotopic exposure. 482 00:20:28,119 --> 00:20:29,219 Don't. 483 00:20:29,224 --> 00:20:32,489 Alexa, you can do this. 484 00:20:32,494 --> 00:20:35,558 [dramatic music] 485 00:20:35,563 --> 00:20:39,768 ♪ ♪ 486 00:20:46,341 --> 00:20:49,408 - [alarm blaring] - Uh, that's a problem. 487 00:20:54,748 --> 00:20:56,712 Guys, she's getting blue and angry. 488 00:20:56,717 --> 00:20:59,116 It'll take 30 seconds for the isotopic effects to wear off. 489 00:20:59,120 --> 00:21:00,349 We don't have 30 seconds. 490 00:21:00,354 --> 00:21:01,684 She's overloading the force field. 491 00:21:01,688 --> 00:21:03,085 If we don't shut it down, 492 00:21:03,090 --> 00:21:05,224 this thing's gonna blow, and then we're all toast. 493 00:21:07,961 --> 00:21:10,026 I'm shutting it down now. 494 00:21:10,031 --> 00:21:13,029 [suspenseful music] 495 00:21:13,034 --> 00:21:17,239 ♪ ♪ 496 00:21:26,146 --> 00:21:27,409 Hey. 497 00:21:27,414 --> 00:21:31,246 ♪ ♪ 498 00:21:31,251 --> 00:21:33,481 I told you I couldn't control it. 499 00:21:33,486 --> 00:21:36,320 ♪ ♪ 500 00:21:41,900 --> 00:21:43,732 [door opens] 501 00:21:45,370 --> 00:21:47,367 Is he gonna be all right? 502 00:21:47,372 --> 00:21:50,370 He needs to rest, but he'll make a full recovery. 503 00:21:50,375 --> 00:21:53,206 All right, we should get back to work. 504 00:21:53,211 --> 00:21:56,378 Barry, why don't we take a break on training? 505 00:21:58,582 --> 00:22:01,509 Look, I-I know this is a setback, 506 00:22:01,514 --> 00:22:02,648 but we can't stop. 507 00:22:02,653 --> 00:22:03,983 Lives are on the line. 508 00:22:03,988 --> 00:22:06,252 Don't you know what just happened? 509 00:22:06,257 --> 00:22:07,801 We can't train that thing. 510 00:22:07,806 --> 00:22:09,006 Alexa, we don't have a choice. 511 00:22:09,011 --> 00:22:12,476 Oh, you don't, I do, and I-I won't be your weapon. 512 00:22:14,256 --> 00:22:16,052 I'm done with this, and I am done with you. 513 00:22:16,057 --> 00:22:17,057 Wait, Alexa... 514 00:22:17,062 --> 00:22:18,658 - Barry, hey. - What? 515 00:22:18,663 --> 00:22:21,126 - What are you doing? - She needs to train. 516 00:22:21,131 --> 00:22:23,181 She just found out two days ago 517 00:22:23,186 --> 00:22:24,687 that she has this force inside of her. 518 00:22:24,691 --> 00:22:26,420 She needs time to process that. 519 00:22:26,425 --> 00:22:28,289 Look, I'm trying to teach her how to survive. 520 00:22:28,294 --> 00:22:30,691 - Well, she's not ready. - Well, she has to be. 521 00:22:30,696 --> 00:22:33,293 All right, look, it's my fault that Nora wants her dead. 522 00:22:33,298 --> 00:22:35,362 That means it's my responsibility to keep her safe. 523 00:22:35,367 --> 00:22:36,918 Training her is the only way I know how to do that. 524 00:22:36,922 --> 00:22:39,712 I am not saying that we don't train her when she's ready. 525 00:22:39,717 --> 00:22:42,803 Right now what Alexa needs from you is patience. 526 00:22:42,808 --> 00:22:44,637 [sighs] 527 00:22:44,642 --> 00:22:46,639 When you first got your powers, 528 00:22:46,644 --> 00:22:49,542 Thawne spent months training you. 529 00:22:49,547 --> 00:22:51,678 Your greatest enemy was more patient with you 530 00:22:51,683 --> 00:22:53,647 than you're being with your own... 531 00:22:53,652 --> 00:22:55,482 daughter. 532 00:22:55,487 --> 00:22:57,183 Think about that... 533 00:22:57,188 --> 00:22:59,919 while I try and stop you from pushing another kid away. 534 00:22:59,924 --> 00:23:02,922 [serious music] 535 00:23:02,927 --> 00:23:07,093 ♪ ♪ 536 00:23:07,098 --> 00:23:08,328 Kramer's gonna start a war. 537 00:23:08,333 --> 00:23:10,296 She's going after every meta with a record, 538 00:23:10,301 --> 00:23:11,961 and she's being smart about it. 539 00:23:11,966 --> 00:23:13,566 She's doing everything by the book. 540 00:23:13,571 --> 00:23:15,635 Wow, you almost respect her don't you? 541 00:23:15,640 --> 00:23:18,170 I know that there is a good cop in there somewhere 542 00:23:18,175 --> 00:23:20,040 that cares about the safety of people, but... 543 00:23:20,045 --> 00:23:21,641 not like this. 544 00:23:21,646 --> 00:23:22,876 What's all this? 545 00:23:22,881 --> 00:23:25,045 These are all the purchases made by Kramer 546 00:23:25,050 --> 00:23:26,412 on behalf of CCPD. 547 00:23:26,417 --> 00:23:29,449 I also have former case files coming from Keystone, 548 00:23:29,454 --> 00:23:32,517 Gotham, Coast City later today. 549 00:23:32,522 --> 00:23:36,121 It's about time somebody investigated her. 550 00:23:36,126 --> 00:23:37,856 Ugh. 551 00:23:37,861 --> 00:23:40,692 Joe, I just went up against Kramer. 552 00:23:40,697 --> 00:23:42,727 That woman knows how to handle herself. 553 00:23:42,732 --> 00:23:44,929 Plus, she's got the Governor on her side. 554 00:23:44,934 --> 00:23:47,266 What are you saying? I should back down? 555 00:23:47,271 --> 00:23:50,502 Joe, it has got to be her choice. 556 00:23:50,507 --> 00:23:53,037 Otherwise, she is never gonna back down. 557 00:23:53,042 --> 00:23:55,106 So, until that happens, 558 00:23:55,111 --> 00:23:57,309 what are you gonna do to help her get there? 559 00:23:57,314 --> 00:24:00,545 [dramatic music] 560 00:24:00,550 --> 00:24:02,748 ♪ ♪ 561 00:24:02,753 --> 00:24:04,083 Should you be working right now? 562 00:24:04,088 --> 00:24:06,584 - You're still recovering. - I'm just a little sore. 563 00:24:06,589 --> 00:24:08,953 I'll be all right. 564 00:24:08,958 --> 00:24:11,890 - [computer chimes] - Oh, my gosh. 565 00:24:11,895 --> 00:24:14,475 That gallery in Miami wants to schedule an interview. 566 00:24:16,332 --> 00:24:18,433 And you don't seem that excited. 567 00:24:22,238 --> 00:24:24,936 Did you know that I'm qualified 568 00:24:24,941 --> 00:24:30,446 for 7,685 jobs in the U.S. alone? 569 00:24:31,114 --> 00:24:33,477 83 of them in Miami. 570 00:24:33,482 --> 00:24:35,346 And trust me... 571 00:24:35,351 --> 00:24:37,615 I know... [chuckles] 572 00:24:37,620 --> 00:24:40,487 How lucky I am to be able to say that. 573 00:24:42,625 --> 00:24:45,859 [sighs] But if I'm being honest... 574 00:24:47,463 --> 00:24:51,495 I have no clue what I'm supposed to be doing right now. 575 00:24:51,500 --> 00:24:55,705 ♪ ♪ 576 00:24:58,006 --> 00:24:59,637 I never told anyone this, 577 00:24:59,642 --> 00:25:01,939 but when we were at Cleary Capital 578 00:25:01,944 --> 00:25:06,249 and Psych whammied me and Barry and Frost 579 00:25:06,254 --> 00:25:09,051 and he showed us our worst nightmares, 580 00:25:09,056 --> 00:25:11,281 you know what I saw? 581 00:25:11,286 --> 00:25:14,617 I saw myself... 582 00:25:14,622 --> 00:25:17,253 40 years from now. 583 00:25:17,258 --> 00:25:20,457 I was still working at S.T.A.R. Labs. 584 00:25:20,462 --> 00:25:23,426 And that's a bad thing? 585 00:25:23,431 --> 00:25:25,328 No, not entirely. 586 00:25:25,333 --> 00:25:27,096 I mean... 587 00:25:27,101 --> 00:25:29,999 I've learned a lot here. 588 00:25:30,004 --> 00:25:32,271 And I've made family here. 589 00:25:34,242 --> 00:25:36,642 But in this nightmare... 590 00:25:38,980 --> 00:25:42,512 Everybody had moved on... 591 00:25:42,517 --> 00:25:44,447 and I hadn't. 592 00:25:44,452 --> 00:25:47,116 ♪ ♪ 593 00:25:47,121 --> 00:25:49,251 It was just me. 594 00:25:49,256 --> 00:25:52,921 And I felt this insane regret 595 00:25:52,926 --> 00:25:56,124 for not even trying to do anything else with my career. 596 00:25:56,129 --> 00:25:59,762 ♪ ♪ 597 00:25:59,767 --> 00:26:01,764 I don't want that future. 598 00:26:01,769 --> 00:26:05,974 ♪ ♪ 599 00:26:09,743 --> 00:26:12,374 So... 600 00:26:12,379 --> 00:26:14,446 what the hell am I supposed to do? 601 00:26:16,884 --> 00:26:19,114 Babe... 602 00:26:19,119 --> 00:26:22,050 I know this is a big decision, 603 00:26:22,055 --> 00:26:25,820 but you don't have to make it right now. 604 00:26:25,825 --> 00:26:28,489 Just give it time. 605 00:26:28,494 --> 00:26:30,558 The right job will find you. 606 00:26:30,563 --> 00:26:33,661 [warm music] 607 00:26:33,666 --> 00:26:37,871 ♪ ♪ 608 00:26:41,808 --> 00:26:44,275 [sighs] 609 00:26:45,979 --> 00:26:48,576 I know it seems safer... 610 00:26:48,581 --> 00:26:50,611 but running away won't solve anything. 611 00:26:50,616 --> 00:26:52,780 I don't have a choice. 612 00:26:52,785 --> 00:26:54,315 When you turned that machine off, 613 00:26:54,320 --> 00:26:56,851 I could feel that monster fighting against me 614 00:26:56,856 --> 00:26:58,419 as I was changing back. 615 00:26:58,424 --> 00:27:02,056 It wanted to stay out. 616 00:27:02,061 --> 00:27:04,792 What if I never control it? 617 00:27:04,797 --> 00:27:06,126 You will, 618 00:27:06,131 --> 00:27:08,596 just like I did. 619 00:27:08,601 --> 00:27:11,632 Do you know the meta-human Frost? 620 00:27:11,637 --> 00:27:13,834 She and I used to share a body. 621 00:27:13,839 --> 00:27:17,671 When Frost first surfaced, she did horrible things. 622 00:27:17,676 --> 00:27:19,406 And I was terrified. 623 00:27:19,411 --> 00:27:22,742 I tried to control her with meta-cuffs. 624 00:27:22,747 --> 00:27:25,545 I didn't even try to understand her. 625 00:27:25,550 --> 00:27:29,149 But then after a while, I realized 626 00:27:29,154 --> 00:27:31,952 that there was good inside that other part of me. 627 00:27:31,957 --> 00:27:33,988 How'd you do that? 628 00:27:33,993 --> 00:27:37,992 By talking to Frost with this. 629 00:27:37,997 --> 00:27:40,427 It's a mental activity dampener. 630 00:27:40,432 --> 00:27:42,329 It uses neural pathways to connect 631 00:27:42,334 --> 00:27:43,597 multiple consciousnesses. 632 00:27:43,602 --> 00:27:45,132 It's how we talk to each other. 633 00:27:45,137 --> 00:27:47,067 I could hear that thing in my head? 634 00:27:47,072 --> 00:27:48,635 Mm-hmm. 635 00:27:48,640 --> 00:27:50,803 It'll take time. 636 00:27:50,808 --> 00:27:54,440 But I think that's just what you two need. 637 00:27:54,445 --> 00:27:57,810 Or maybe you just want me to start training again. 638 00:27:57,815 --> 00:27:59,815 Forget the training. 639 00:28:01,085 --> 00:28:03,282 I should have listened to you 640 00:28:03,287 --> 00:28:06,552 when you said you weren't ready. 641 00:28:06,557 --> 00:28:09,955 I wanted to say I'm sorry. 642 00:28:09,960 --> 00:28:12,525 If you need more time to process this, 643 00:28:12,530 --> 00:28:13,626 you got it. 644 00:28:13,631 --> 00:28:16,062 Whatever you want to do, we'll do it. 645 00:28:16,067 --> 00:28:20,266 Thanks for saying that. 646 00:28:20,271 --> 00:28:24,276 [sighs] I guess what I want to do is... 647 00:28:25,142 --> 00:28:27,805 try to get in sync with my other half. 648 00:28:27,810 --> 00:28:30,808 [hopeful music] 649 00:28:30,813 --> 00:28:32,577 ♪ ♪ 650 00:28:32,582 --> 00:28:35,147 [alarm blaring] 651 00:28:35,152 --> 00:28:38,383 [suspenseful music] 652 00:28:38,388 --> 00:28:40,685 Satellites are picking up Lucas Sharpe's license plate. 653 00:28:40,690 --> 00:28:42,253 He's headed north on I-95. 654 00:28:42,258 --> 00:28:45,657 [engine revving] 655 00:28:45,662 --> 00:28:47,759 Hang on. 656 00:28:47,764 --> 00:28:50,061 Uh, we got Bashir's Force signal 657 00:28:50,066 --> 00:28:51,796 heading Sharpe's way, and fast. 658 00:28:51,801 --> 00:28:55,806 ♪ ♪ 659 00:28:56,839 --> 00:28:59,336 Fill the jet. I'm ten minutes out. 660 00:28:59,341 --> 00:29:03,546 ♪ ♪ 661 00:29:07,584 --> 00:29:10,347 [tires screeching] 662 00:29:10,352 --> 00:29:14,557 ♪ ♪ 663 00:29:24,700 --> 00:29:26,030 Hi, Lucas. 664 00:29:26,035 --> 00:29:30,240 ♪ ♪ 665 00:29:31,140 --> 00:29:33,237 Bashir? 666 00:29:33,242 --> 00:29:35,242 Oh, my God. 667 00:29:36,945 --> 00:29:39,643 Where have you been all these years? 668 00:29:39,648 --> 00:29:41,778 That's an interesting question. 669 00:29:41,783 --> 00:29:43,414 You know, I guess I could have 670 00:29:43,419 --> 00:29:45,382 been out there trying to find myself, 671 00:29:45,387 --> 00:29:48,685 traveling to Prague or the Amalfi Coast, 672 00:29:48,690 --> 00:29:51,722 really living the dream like all of you did. 673 00:29:51,727 --> 00:29:54,458 No, but I couldn't do that... 674 00:29:54,463 --> 00:29:57,528 because I couldn't get my friends 675 00:29:57,533 --> 00:29:59,064 out of my mind. 676 00:30:00,067 --> 00:30:01,564 I tried to get in touch. 677 00:30:01,569 --> 00:30:03,399 - I was worried about you. - You did? 678 00:30:03,404 --> 00:30:04,901 Oh, that's so sweet. 679 00:30:04,906 --> 00:30:06,403 I'm sure you thought about me every day. 680 00:30:06,407 --> 00:30:07,407 Sure, sure, sure. 681 00:30:07,412 --> 00:30:09,805 Hey, listen, now that I've got you here... 682 00:30:09,810 --> 00:30:13,576 can I pick your brain about something... 683 00:30:13,581 --> 00:30:15,077 for old times' sake? 684 00:30:15,082 --> 00:30:19,287 ♪ ♪ 685 00:30:22,800 --> 00:30:25,134 Guys, Lucas Sharpe is the last person on Bashir's hit list. 686 00:30:25,139 --> 00:30:26,964 And if Bashir gets to him first... 687 00:30:26,969 --> 00:30:28,033 There's one more thing. 688 00:30:28,038 --> 00:30:30,061 There's more to Bashir's story than we knew. 689 00:30:30,066 --> 00:30:31,429 If you can get him to listen, 690 00:30:31,434 --> 00:30:33,030 then I can tell you what to say to him. 691 00:30:33,035 --> 00:30:35,400 - Okay, stay on comms. - I'm coming with you. 692 00:30:35,405 --> 00:30:37,469 - Alexa, you don't have to. - I know. 693 00:30:37,474 --> 00:30:38,571 I want to. 694 00:30:38,575 --> 00:30:41,473 [dramatic music] 695 00:30:41,478 --> 00:30:45,042 ♪ ♪ 696 00:30:45,047 --> 00:30:47,840 Look, Bash, come on, we were friends. 697 00:30:47,845 --> 00:30:49,508 Whatever you want, we can work it out. 698 00:30:49,513 --> 00:30:51,277 Oh, Lucas. 699 00:30:51,282 --> 00:30:52,845 You always were the optimist 700 00:30:52,850 --> 00:30:57,055 in our little cabal of spoiled, rich brats. 701 00:30:57,621 --> 00:30:59,885 Of course, that's not going to help you now. 702 00:30:59,890 --> 00:31:01,320 No, no, no. Please, please. 703 00:31:01,325 --> 00:31:03,188 You couldn't stop the others, 704 00:31:03,193 --> 00:31:06,592 so, instead, you watched them destroy my life. 705 00:31:06,597 --> 00:31:08,594 That makes you just as guilty. 706 00:31:08,599 --> 00:31:10,829 And now you're going to pay... 707 00:31:10,834 --> 00:31:14,166 just like them. 708 00:31:14,171 --> 00:31:17,603 ♪ ♪ 709 00:31:17,608 --> 00:31:20,005 Flash... 710 00:31:20,010 --> 00:31:22,774 why don't you come out and show yourself? 711 00:31:22,779 --> 00:31:25,110 Are you afraid? 712 00:31:25,115 --> 00:31:27,081 Do you fear me, Flash? 713 00:31:28,384 --> 00:31:29,917 Ah! 714 00:31:32,353 --> 00:31:34,417 You know it doesn't matter where you stashed him. 715 00:31:34,422 --> 00:31:36,519 I will hunt Lucas down. 716 00:31:36,524 --> 00:31:39,390 No, you won't. We won't let you hurt him. 717 00:31:39,395 --> 00:31:40,759 We? 718 00:31:40,764 --> 00:31:42,928 Who's this? 719 00:31:42,933 --> 00:31:44,262 Oh. 720 00:31:44,267 --> 00:31:46,798 I have a baby sister. 721 00:31:46,803 --> 00:31:50,001 - Don't care. - Bashir, listen. 722 00:31:50,006 --> 00:31:52,270 Iris and I know what your parents did to you, 723 00:31:52,275 --> 00:31:54,305 but you can't keep punishing the world for it. 724 00:31:54,310 --> 00:31:56,107 Actually, yes, I can. 725 00:31:56,112 --> 00:32:00,317 ♪ ♪ 726 00:32:04,253 --> 00:32:06,620 [Flash grunts] 727 00:32:11,794 --> 00:32:14,458 I don't know if you can hear me, 728 00:32:14,463 --> 00:32:16,427 but I'm not afraid of you anymore. 729 00:32:16,432 --> 00:32:17,961 What if Alexa's not ready? 730 00:32:17,966 --> 00:32:19,066 Fuerza might be the muscle, 731 00:32:19,071 --> 00:32:20,636 but after everything she's been through, 732 00:32:20,640 --> 00:32:22,533 I think Alexa might be stronger. 733 00:32:22,538 --> 00:32:24,368 Por favor, Fuerza. 734 00:32:24,373 --> 00:32:25,936 Necesito tu ayuda. 735 00:32:25,941 --> 00:32:28,706 [sighs] 736 00:32:28,711 --> 00:32:32,916 ♪ ♪ 737 00:32:37,452 --> 00:32:38,685 Alexa? 738 00:32:40,355 --> 00:32:42,786 [voices mixed] And Fuerza, together. 739 00:32:42,791 --> 00:32:46,623 You are a very big baby sister. 740 00:32:46,628 --> 00:32:49,292 Not that it's going to matter. 741 00:32:49,297 --> 00:32:53,502 ♪ ♪ 742 00:33:13,555 --> 00:33:15,952 Bashir, you don't have to fight us. 743 00:33:15,957 --> 00:33:17,987 Yes, I do, Dad. 744 00:33:17,992 --> 00:33:20,022 Can't you see we're just trying to help you? 745 00:33:20,027 --> 00:33:21,558 Then don't bother. 746 00:33:21,563 --> 00:33:23,926 Bashir, listen! 747 00:33:23,931 --> 00:33:28,136 ♪ ♪ 748 00:33:38,945 --> 00:33:41,577 It doesn't have to be this way. 749 00:33:41,582 --> 00:33:43,545 Tell him that we're not like his parents 750 00:33:43,550 --> 00:33:44,980 and neither were his friends. 751 00:33:44,985 --> 00:33:47,816 Caleb, Lucas and the others, 752 00:33:47,821 --> 00:33:49,851 they never gave up on you. 753 00:33:49,856 --> 00:33:51,654 That is a lie. 754 00:33:51,659 --> 00:33:53,789 All they ever cared about was money. 755 00:33:53,794 --> 00:33:55,591 No, they cared about you more. 756 00:33:55,596 --> 00:33:58,760 After your parents died, they started a fund 757 00:33:58,765 --> 00:34:00,796 to help you get back on your feet. 758 00:34:00,801 --> 00:34:03,832 Iris found bank statements and donation receipts 759 00:34:03,837 --> 00:34:06,197 all in your name... Bashir Adil Malik. 760 00:34:06,202 --> 00:34:08,433 You didn't know because you pushed them away 761 00:34:08,438 --> 00:34:09,438 when they reached out. 762 00:34:09,443 --> 00:34:11,873 No. No, no, no. 763 00:34:11,878 --> 00:34:13,709 Naomi would never help me. 764 00:34:13,714 --> 00:34:15,476 You're right about that. 765 00:34:15,481 --> 00:34:17,345 Naomi turned her back on you, 766 00:34:17,350 --> 00:34:19,214 so you assumed the others would, too, 767 00:34:19,219 --> 00:34:20,749 but they didn't. 768 00:34:20,754 --> 00:34:23,719 They wanted to help. 769 00:34:23,724 --> 00:34:25,087 So do we. 770 00:34:25,092 --> 00:34:27,155 No, no, no, no, there's no way. 771 00:34:27,160 --> 00:34:28,724 This... this can't be true. 772 00:34:28,729 --> 00:34:30,191 No, it is. 773 00:34:30,196 --> 00:34:34,295 Don't push us away like you have with everyone else. 774 00:34:34,300 --> 00:34:36,765 You always wanted a real family? 775 00:34:36,770 --> 00:34:40,068 Give us a chance. We can be your family. 776 00:34:40,073 --> 00:34:42,904 There is no such thing. 777 00:34:42,909 --> 00:34:45,673 You don't know my pain. 778 00:34:45,678 --> 00:34:48,476 You're right, Bashir. 779 00:34:48,481 --> 00:34:50,311 They don't. 780 00:34:50,316 --> 00:34:51,912 But I do, 781 00:34:51,917 --> 00:34:55,316 because my past is just as dark as yours. 782 00:34:55,321 --> 00:34:57,818 [sighs] 783 00:34:57,823 --> 00:35:01,389 I've been clean for five years. 784 00:35:01,394 --> 00:35:03,157 But when I was at my lowest, 785 00:35:03,162 --> 00:35:05,360 I drove away everyone I ever loved. 786 00:35:05,365 --> 00:35:09,264 My own parents won't even talk to me anymore. 787 00:35:09,269 --> 00:35:12,267 I know what real loneliness feels like. 788 00:35:12,272 --> 00:35:14,936 But at some point, the walls we build 789 00:35:14,941 --> 00:35:17,404 need to come down, or they will crush us. 790 00:35:17,409 --> 00:35:19,440 And when they do... 791 00:35:19,445 --> 00:35:21,942 the people who still want to be there for you, 792 00:35:21,947 --> 00:35:24,379 that's real family. 793 00:35:24,384 --> 00:35:26,080 That's us. 794 00:35:26,085 --> 00:35:29,083 [hopeful music] 795 00:35:29,088 --> 00:35:33,293 ♪ ♪ 796 00:35:35,661 --> 00:35:36,791 Continue. 797 00:35:36,796 --> 00:35:39,660 ♪ ♪ 798 00:35:39,665 --> 00:35:41,929 We'll wait for you, Bashir... 799 00:35:41,934 --> 00:35:43,497 as long as it takes. 800 00:35:43,502 --> 00:35:46,834 [exhales sharply] 801 00:35:46,839 --> 00:35:49,736 The choice is yours... 802 00:35:49,741 --> 00:35:51,305 brother. 803 00:35:51,310 --> 00:35:55,515 ♪ ♪ 804 00:36:01,400 --> 00:36:03,630 [dramatic music] 805 00:36:03,635 --> 00:36:06,669 [weapons clicking, whirring] 806 00:36:09,041 --> 00:36:11,471 Okay, thanks. 807 00:36:11,476 --> 00:36:14,110 Bashir's victims are awake. They're gonna be okay. 808 00:36:15,780 --> 00:36:17,610 What are you guys doing? 809 00:36:17,615 --> 00:36:19,980 Barry and Alexa are bringing a monster into our house. 810 00:36:19,985 --> 00:36:22,716 - Two, actually. - Can't be too careful. 811 00:36:22,721 --> 00:36:24,952 That's probably wise. 812 00:36:24,957 --> 00:36:27,320 Oh... 813 00:36:27,325 --> 00:36:29,789 there's a lot of fear in this place. 814 00:36:29,794 --> 00:36:32,525 I like it. 815 00:36:32,530 --> 00:36:33,893 It's okay. 816 00:36:33,898 --> 00:36:36,295 He's decided to give family a try. 817 00:36:36,300 --> 00:36:37,731 For now. 818 00:36:37,736 --> 00:36:41,668 I'm not sure if I'm sticking around. 819 00:36:41,673 --> 00:36:43,570 Hey, you know, those rifles and... 820 00:36:43,575 --> 00:36:45,386 whatever those gloves are supposed to be, 821 00:36:45,391 --> 00:36:47,741 that's not gonna help you, you know that, right? 822 00:36:47,746 --> 00:36:51,010 - Just a heads-up. - Don't make me angry. 823 00:36:51,015 --> 00:36:53,713 ♪ ♪ 824 00:36:53,718 --> 00:36:55,849 You got lucky the first time. 825 00:36:55,854 --> 00:36:58,654 You want to roll the dice on round two? 826 00:36:59,891 --> 00:37:01,754 - I... - I got to call Frost. 827 00:37:01,759 --> 00:37:04,924 - I think have something to do. - I have a thing. 828 00:37:04,929 --> 00:37:07,393 Ah, you guys got this, right? 829 00:37:07,398 --> 00:37:08,994 Yeah. 830 00:37:08,999 --> 00:37:11,466 [cell phone vibrates] 831 00:37:15,373 --> 00:37:17,770 Look, both of you stand down. 832 00:37:17,775 --> 00:37:19,939 We're on the same team now. 833 00:37:19,944 --> 00:37:21,274 Her first. 834 00:37:21,279 --> 00:37:25,484 ♪ ♪ 835 00:37:26,450 --> 00:37:29,648 Oh, this is new for all of us, so let's just... 836 00:37:29,653 --> 00:37:31,753 take it slow, all right? 837 00:37:33,991 --> 00:37:35,888 Fine. 838 00:37:35,893 --> 00:37:40,098 ♪ ♪ 839 00:37:45,869 --> 00:37:47,399 [knock at door] 840 00:37:47,404 --> 00:37:49,802 You wanted to see me? 841 00:37:49,807 --> 00:37:52,971 [sighs] Yeah. 842 00:37:52,976 --> 00:37:56,842 I need to talk to you about what happened today. 843 00:37:56,847 --> 00:37:59,714 Okay, I'm listening. 844 00:38:07,558 --> 00:38:11,763 As Captain, it's hard to watch the ideals 845 00:38:11,768 --> 00:38:14,960 that you built your whole career on 846 00:38:14,965 --> 00:38:16,494 get stripped away. 847 00:38:16,499 --> 00:38:18,096 I know. 848 00:38:18,101 --> 00:38:20,031 You're just doing your job. I respect that. 849 00:38:20,036 --> 00:38:23,868 It's just that I wish... 850 00:38:23,873 --> 00:38:26,371 I wish... 851 00:38:26,376 --> 00:38:29,840 that you could try to understand 852 00:38:29,845 --> 00:38:33,350 what this city really needs... 853 00:38:34,184 --> 00:38:37,182 because here it's not just black and white... 854 00:38:37,187 --> 00:38:38,516 or even gray. 855 00:38:38,521 --> 00:38:40,952 I do things by the book, Captain. 856 00:38:40,957 --> 00:38:42,553 Maybe. 857 00:38:42,558 --> 00:38:45,523 But it's gonna take a whole lot more than that 858 00:38:45,528 --> 00:38:48,626 when it comes to protecting the people of Central City. 859 00:38:48,631 --> 00:38:51,996 Only, you can't see that. 860 00:38:52,001 --> 00:38:55,168 And since your "by the book"... 861 00:38:57,539 --> 00:38:59,939 Is nowhere near mine... 862 00:39:01,676 --> 00:39:05,881 ♪ ♪ 863 00:39:12,454 --> 00:39:16,186 Do you realize what you're doing? 864 00:39:16,191 --> 00:39:17,488 Yeah. 865 00:39:17,493 --> 00:39:21,698 ♪ ♪ 866 00:39:23,131 --> 00:39:26,095 I'm staying on the right side of the line. 867 00:39:26,100 --> 00:39:30,305 ♪ ♪ 868 00:39:57,730 --> 00:40:00,128 So now you know everything we do. 869 00:40:00,133 --> 00:40:02,129 Okay, so you got four kids, 870 00:40:02,134 --> 00:40:05,333 two of which are so pissed off, they want to kill you. 871 00:40:05,338 --> 00:40:07,369 This is why some people shouldn't have children. 872 00:40:07,374 --> 00:40:09,437 [scoffs] You are such an ass. 873 00:40:09,442 --> 00:40:12,301 I'm direct, sis. There's a difference. 874 00:40:12,306 --> 00:40:15,670 Look, the point is Nora will come after you, too. 875 00:40:15,675 --> 00:40:18,273 Yeah, only if she's as nuts as you say she is. 876 00:40:18,278 --> 00:40:20,008 She is, trust me. 877 00:40:20,013 --> 00:40:21,343 Yeah, well, we'll see. 878 00:40:21,348 --> 00:40:23,846 Either way, I'm not scared of her. 879 00:40:23,851 --> 00:40:26,114 - It's not that simple. - You're not that simple. 880 00:40:26,119 --> 00:40:28,250 Alexa's right. 881 00:40:28,255 --> 00:40:30,352 We can't underestimate Nora. 882 00:40:30,357 --> 00:40:31,553 As the Speed Force, 883 00:40:31,558 --> 00:40:33,622 she is different than the rest of you. 884 00:40:33,627 --> 00:40:37,259 She's been around since the dawn of time. 885 00:40:37,264 --> 00:40:39,561 And I thought I was dramatic. 886 00:40:39,566 --> 00:40:41,964 You can't beat her, not alone. 887 00:40:41,969 --> 00:40:44,166 None of us can, which is why we need to find Deon 888 00:40:44,171 --> 00:40:46,034 as soon as possible. 889 00:40:46,039 --> 00:40:49,037 [suspenseful music] 890 00:40:49,042 --> 00:40:52,607 ♪ ♪ 891 00:40:52,612 --> 00:40:55,109 You're welcome. 892 00:40:55,114 --> 00:40:57,178 I'm sorry. 893 00:40:57,183 --> 00:40:58,980 ♪ ♪ 894 00:40:58,985 --> 00:41:00,749 Nora... 895 00:41:00,754 --> 00:41:02,450 please. 896 00:41:02,455 --> 00:41:06,287 ♪ ♪ 897 00:41:06,292 --> 00:41:09,223 You made me do this, Barry. 898 00:41:09,228 --> 00:41:13,433 ♪ ♪ 899 00:41:22,474 --> 00:41:24,237 It's done. 900 00:41:24,242 --> 00:41:28,447 ♪ ♪ 901 00:41:37,689 --> 00:41:39,055 No. 902 00:42:04,380 --> 00:42:05,880 Greg, move your head. 903 00:42:05,885 --> 00:42:11,085 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.