Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,264
[tense music]
2
00:00:05,269 --> 00:00:09,474
♪ ♪
3
00:00:11,710 --> 00:00:14,540
Back off, lady.
4
00:00:14,545 --> 00:00:16,309
Oh, Deon.
5
00:00:16,314 --> 00:00:20,013
Past, present or future,
you can't run from me.
6
00:00:20,018 --> 00:00:22,318
Who said I'm gonna run?
7
00:00:24,823 --> 00:00:28,654
Maybe I could just snap my fingers,
8
00:00:28,659 --> 00:00:32,225
send you back a thousand years in time.
9
00:00:32,230 --> 00:00:33,827
By the time you get back,
10
00:00:33,832 --> 00:00:35,861
oh, I'll be long gone.
11
00:00:35,866 --> 00:00:38,496
♪ ♪
12
00:00:38,501 --> 00:00:41,767
Now, that is no way
to treat your big sister.
13
00:00:41,772 --> 00:00:44,569
I don't have a sister.
14
00:00:44,574 --> 00:00:46,538
Yes, you do.
15
00:00:46,543 --> 00:00:48,573
Look inside yourself.
16
00:00:48,578 --> 00:00:51,576
Your stillness knows
my speed, little brother.
17
00:00:51,581 --> 00:00:53,846
We're connected, you and I.
18
00:00:53,851 --> 00:00:55,350
I know you can feel it.
19
00:00:58,321 --> 00:01:01,186
Okay, m-m-maybe we are the same.
20
00:01:01,191 --> 00:01:02,254
Okay, who cares?
21
00:01:02,259 --> 00:01:04,456
- I don't know you.
- Yes you do.
22
00:01:04,461 --> 00:01:06,191
We were born at the same time.
23
00:01:06,196 --> 00:01:08,193
What? Lady, you're nuts.
24
00:01:08,198 --> 00:01:09,828
First, you show up trying to kill me.
25
00:01:09,833 --> 00:01:12,230
Now you want to chat
like we're in Sunday school?
26
00:01:12,235 --> 00:01:13,598
Nah. [chuckles]
27
00:01:13,603 --> 00:01:14,867
I ain't falling for that.
28
00:01:14,872 --> 00:01:17,602
Oh, Deon.
29
00:01:17,607 --> 00:01:19,337
We may have come
into this world together,
30
00:01:19,342 --> 00:01:22,173
but this isn't my first time...
31
00:01:22,178 --> 00:01:24,376
which means...
32
00:01:24,381 --> 00:01:27,545
I could kill you at any moment.
33
00:01:27,550 --> 00:01:29,347
And I still might.
34
00:01:29,352 --> 00:01:33,385
Then do it or get out of my face.
35
00:01:33,390 --> 00:01:36,120
[suspenseful music]
36
00:01:36,125 --> 00:01:38,189
You're right.
37
00:01:38,194 --> 00:01:41,326
I don't want you dead.
38
00:01:41,331 --> 00:01:44,031
But I do want your help.
39
00:01:46,135 --> 00:01:47,899
You and I have a common enemy.
40
00:01:47,904 --> 00:01:51,736
Our father, Barry Allen, rejected me,
41
00:01:51,741 --> 00:01:53,574
just like he rejected you.
42
00:01:56,513 --> 00:01:59,079
Tell me something...
43
00:02:01,818 --> 00:02:04,282
How does that make you feel?
44
00:02:04,287 --> 00:02:07,285
[dramatic music]
45
00:02:07,290 --> 00:02:11,495
♪ ♪
46
00:02:11,500 --> 00:02:19,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
47
00:02:23,339 --> 00:02:24,868
Wait, let me get this straight.
48
00:02:24,873 --> 00:02:27,705
I'm a force of nature?
49
00:02:27,710 --> 00:02:29,106
Barry's The Flash,
50
00:02:29,111 --> 00:02:31,342
and you two birthed me?
51
00:02:31,347 --> 00:02:32,974
[laughs] That makes you, what?
52
00:02:32,979 --> 00:02:34,979
My parents?
53
00:02:34,984 --> 00:02:36,583
Something like that.
54
00:02:38,387 --> 00:02:40,984
And I have three siblings?
55
00:02:40,989 --> 00:02:43,186
One who just tried to kill me.
56
00:02:43,191 --> 00:02:45,322
Technically, Alexa, she did kill you.
57
00:02:45,327 --> 00:02:47,658
But your biometrics are stable.
58
00:02:47,663 --> 00:02:49,460
So I think you're fine.
59
00:02:49,465 --> 00:02:51,895
Wait, how did you bring me back anyway?
60
00:02:51,900 --> 00:02:55,799
♪ ♪
61
00:02:55,804 --> 00:02:57,835
We don't actually know.
62
00:02:57,840 --> 00:03:00,537
But according to my initial tests,
63
00:03:00,542 --> 00:03:02,185
the three of you share the same
64
00:03:02,190 --> 00:03:03,940
bio-kinetic genome sequence.
65
00:03:03,945 --> 00:03:05,342
Kind of like how a parent
66
00:03:05,347 --> 00:03:07,410
and their child share the same DNA.
67
00:03:07,415 --> 00:03:10,914
Exactly, except we're
talking about cosmic DNA.
68
00:03:10,919 --> 00:03:14,117
So you can sense their cells
on a quantum level
69
00:03:14,122 --> 00:03:15,252
and vice versa.
70
00:03:15,257 --> 00:03:16,987
So they can sense one another?
71
00:03:16,992 --> 00:03:19,489
That is so damn cute.
72
00:03:19,494 --> 00:03:21,157
Wait, if we're all connected,
73
00:03:21,162 --> 00:03:24,027
can't the other forces
sense each other, too?
74
00:03:24,032 --> 00:03:25,896
If Nora finds them before we do...
75
00:03:25,901 --> 00:03:27,630
She's gonna kill them.
76
00:03:27,635 --> 00:03:28,865
All right, well, where are we
77
00:03:28,870 --> 00:03:30,233
with finding Deon and Psych?
78
00:03:30,238 --> 00:03:32,135
Chester and I are working
on a tracking system
79
00:03:32,140 --> 00:03:34,000
to locate Deon's temporal isotopes
80
00:03:34,005 --> 00:03:35,005
across timelines.
81
00:03:35,010 --> 00:03:36,606
I'm monitoring the data,
82
00:03:36,611 --> 00:03:38,242
while he's out there
setting up the sensors.
83
00:03:38,246 --> 00:03:40,210
And The Citizen is looking into Psych.
84
00:03:40,215 --> 00:03:42,678
We're gonna see if we can
ID his human identity.
85
00:03:42,683 --> 00:03:44,147
We do that, we can find him.
86
00:03:44,152 --> 00:03:46,549
Well, we better do it fast.
87
00:03:46,554 --> 00:03:48,851
I've been seeing intermittent spikes
88
00:03:48,856 --> 00:03:51,821
of Nora's isotopic signature
all across the city.
89
00:03:51,826 --> 00:03:53,823
And there's been a ton of reports
90
00:03:53,828 --> 00:03:56,393
of spontaneous lightning.
91
00:03:56,398 --> 00:03:58,094
Your firstborn is pissed.
92
00:03:58,099 --> 00:03:59,596
She's gonna come after me again.
93
00:03:59,601 --> 00:04:01,563
And if she does, we will protect you.
94
00:04:01,568 --> 00:04:03,733
How? You couldn't the last time.
95
00:04:03,738 --> 00:04:06,135
She's not going to this time.
96
00:04:06,140 --> 00:04:09,505
We're gonna train you
to control your powers.
97
00:04:09,510 --> 00:04:11,774
Wait, you want me
to control that monster?
98
00:04:11,779 --> 00:04:12,875
Think about it.
99
00:04:12,880 --> 00:04:15,645
Nora needed me to help to take you down.
100
00:04:15,650 --> 00:04:18,013
If you could control your powers,
101
00:04:18,018 --> 00:04:19,915
I don't think she'd be
able to hurt you again.
102
00:04:19,920 --> 00:04:21,417
What if I hurt you
103
00:04:21,422 --> 00:04:24,754
or kill someone else
during this training?
104
00:04:24,759 --> 00:04:26,522
[groans]
105
00:04:26,527 --> 00:04:29,258
I can't hurt anyone else.
106
00:04:29,263 --> 00:04:32,795
We'll... we'll make sure you don't.
107
00:04:32,800 --> 00:04:34,997
Let us help you.
108
00:04:35,002 --> 00:04:39,207
♪ ♪
109
00:04:41,442 --> 00:04:42,804
You leaving?
110
00:04:42,809 --> 00:04:45,007
Yeah, Iris put me on Psych duty.
111
00:04:45,012 --> 00:04:48,344
It is an all hands on deck kind of day.
112
00:04:48,349 --> 00:04:49,578
Yeah, this, uh...
113
00:04:49,583 --> 00:04:50,981
this whole fighting Big Bads thing...
114
00:04:50,985 --> 00:04:52,448
definitely not gonna miss it.
115
00:04:52,453 --> 00:04:53,882
[chuckles]
116
00:04:53,887 --> 00:04:57,052
Hey, what do you think about Miami?
117
00:04:57,057 --> 00:05:00,289
Great mojitos, excellent NBA team...
118
00:05:00,294 --> 00:05:03,158
What, are you thinking about
booking a vacation, like, now?
119
00:05:03,163 --> 00:05:06,462
No, I meant to live
after we leave Central City.
120
00:05:06,467 --> 00:05:09,030
I've been submitting my work
to a few art galleries,
121
00:05:09,035 --> 00:05:11,133
and this one in South Beach
is interested.
122
00:05:11,138 --> 00:05:13,435
Plus, I do love a good mojito.
123
00:05:13,440 --> 00:05:15,370
You're already job hunting...
124
00:05:15,375 --> 00:05:17,005
Yeah. Aren't you?
125
00:05:17,010 --> 00:05:19,108
♪ ♪
126
00:05:19,113 --> 00:05:20,675
Mm-hmm.
127
00:05:20,680 --> 00:05:21,877
Okay.
128
00:05:21,882 --> 00:05:23,779
Well, we should probably
tell the team soon.
129
00:05:23,784 --> 00:05:26,281
I got to give Iris enough time
to find a new photographer.
130
00:05:26,286 --> 00:05:28,349
- Bye.
- Bye.
131
00:05:28,354 --> 00:05:32,559
♪ ♪
132
00:05:35,461 --> 00:05:38,630
Fine, just call me when the deal's done.
133
00:05:40,766 --> 00:05:43,164
Caleb...
134
00:05:43,169 --> 00:05:46,604
[chuckles] That's my name, you idiot.
135
00:05:48,174 --> 00:05:50,871
Caleb...
136
00:05:50,876 --> 00:05:53,474
[eerie music]
137
00:05:53,479 --> 00:05:56,277
♪ ♪
138
00:05:56,282 --> 00:05:59,147
Who said that?
139
00:05:59,152 --> 00:06:00,649
Who's here?
140
00:06:00,654 --> 00:06:02,417
Caleb.
141
00:06:02,422 --> 00:06:04,485
It seems like your short game
still needs some work.
142
00:06:04,490 --> 00:06:07,888
[laughs]
143
00:06:07,893 --> 00:06:09,657
Who are you?
144
00:06:09,662 --> 00:06:11,092
What do you want?
145
00:06:11,097 --> 00:06:12,460
Aw...
146
00:06:12,465 --> 00:06:15,163
you don't remember me.
147
00:06:15,168 --> 00:06:17,468
Well...
148
00:06:18,671 --> 00:06:22,005
Let's see if I can't jog your memory.
149
00:06:24,343 --> 00:06:27,407
Bashir? How are you doing this?
150
00:06:27,412 --> 00:06:28,743
Eh, it's kind of a long story.
151
00:06:28,748 --> 00:06:29,777
To be honest with you,
152
00:06:29,782 --> 00:06:31,412
it's been a bit of a nightmare.
153
00:06:31,417 --> 00:06:34,148
How about I share it with you?
154
00:06:34,153 --> 00:06:37,151
♪ ♪
155
00:06:37,156 --> 00:06:39,990
[screams]
156
00:06:43,750 --> 00:06:47,649
[dramatic music]
157
00:06:47,654 --> 00:06:51,859
♪ ♪
158
00:06:54,993 --> 00:06:57,391
That was Caleb Fairweather,
the billionaire tech guy.
159
00:06:57,396 --> 00:06:58,396
What happened to him?
160
00:06:58,401 --> 00:07:00,527
According to the paramedics,
mental distress
161
00:07:00,532 --> 00:07:03,330
and symptoms consistent with narcolepsy.
162
00:07:03,335 --> 00:07:05,894
That was the mayor's office.
163
00:07:05,899 --> 00:07:10,304
It turns out that Caleb
is the fourth billionaire today
164
00:07:10,309 --> 00:07:12,906
they found like this.
165
00:07:12,911 --> 00:07:14,374
Hold on.
166
00:07:14,379 --> 00:07:18,384
♪ ♪
167
00:07:19,017 --> 00:07:20,347
Yeah, I'm picking up a ton
168
00:07:20,352 --> 00:07:22,616
of electrochemical isotopes in here.
169
00:07:22,621 --> 00:07:24,551
Caleb was attacked by Psych?
170
00:07:24,556 --> 00:07:26,953
I don't get it, you both
were attacked by Psych,
171
00:07:26,958 --> 00:07:28,289
and you didn't end up like that.
172
00:07:28,293 --> 00:07:30,323
[cell phone vibrates]
173
00:07:30,328 --> 00:07:32,559
I'm needed at CCPD.
174
00:07:32,564 --> 00:07:34,461
Let me know if you find out anything.
175
00:07:34,466 --> 00:07:38,671
♪ ♪
176
00:07:49,815 --> 00:07:51,878
What are you thinking?
177
00:07:51,883 --> 00:07:53,876
Well, we both assumed that Psych had
178
00:07:53,881 --> 00:07:54,982
an Axe to grind with the system
179
00:07:54,986 --> 00:07:57,777
because he was attacking
banks and the stock market,
180
00:07:57,782 --> 00:07:59,552
but now he's going
after individual people.
181
00:07:59,557 --> 00:08:00,653
Why the change?
182
00:08:00,658 --> 00:08:03,289
Yeah, I know, it feels personal.
183
00:08:03,294 --> 00:08:06,295
Maybe there's something here
that explains the escalation.
184
00:08:10,234 --> 00:08:13,766
I'm guessing that's not
Caleb's college chess club?
185
00:08:13,771 --> 00:08:15,301
No.
186
00:08:15,306 --> 00:08:18,370
More like an Ivy League society.
187
00:08:18,375 --> 00:08:20,005
Wait.
188
00:08:20,010 --> 00:08:22,571
My dad did say that
four other wealthy targets
189
00:08:22,576 --> 00:08:24,276
were attacked today.
190
00:08:24,281 --> 00:08:28,212
If Psych is targeting people
in this group, then...
191
00:08:28,217 --> 00:08:30,181
Start training Alexa as fast as you can.
192
00:08:30,186 --> 00:08:32,418
I'm gonna try to figure out
who's next on Psych's list.
193
00:08:32,423 --> 00:08:36,428
♪ ♪
194
00:08:37,126 --> 00:08:40,391
[distant siren wailing]
195
00:08:40,396 --> 00:08:43,294
[knock at door]
196
00:08:43,299 --> 00:08:45,330
Kramer?
197
00:08:45,335 --> 00:08:47,031
I thought you were headed upstate.
198
00:08:47,036 --> 00:08:49,200
As a result of the Frost case,
199
00:08:49,205 --> 00:08:51,602
the governor wants me
to stick around a bit longer.
200
00:08:51,607 --> 00:08:53,805
Have a seat, Captain.
201
00:08:53,810 --> 00:08:56,808
[tense music]
202
00:08:56,813 --> 00:08:58,176
♪ ♪
203
00:08:58,181 --> 00:09:00,079
I'm trying to find the source
of this city's
204
00:09:00,083 --> 00:09:02,514
meta-criminal problem,
and I need your help.
205
00:09:02,519 --> 00:09:04,749
There seem to be a whole lot of cases
206
00:09:04,754 --> 00:09:07,185
where meta-criminals simply
disappear around here.
207
00:09:07,190 --> 00:09:10,288
This Rainbow Raider...
208
00:09:10,293 --> 00:09:12,237
one minute he's in CCPD custody,
209
00:09:12,242 --> 00:09:14,292
the next, missing.
210
00:09:14,297 --> 00:09:15,693
Any thoughts?
211
00:09:15,698 --> 00:09:17,498
None, whatsoever.
212
00:09:18,701 --> 00:09:20,664
Okay, then.
213
00:09:20,669 --> 00:09:22,967
Who else worked these cases?
214
00:09:22,972 --> 00:09:26,971
Patty Spivot, reassigned.
215
00:09:26,976 --> 00:09:30,077
Julian Albert, also reassigned.
216
00:09:32,448 --> 00:09:33,944
Hmm.
217
00:09:33,949 --> 00:09:37,081
Barry Allen's still here.
218
00:09:37,086 --> 00:09:39,183
Can you do me a favor?
219
00:09:39,188 --> 00:09:40,518
Send him in.
220
00:09:40,523 --> 00:09:42,785
Maybe he knows something we don't.
221
00:09:42,790 --> 00:09:45,188
He's on a case.
222
00:09:45,193 --> 00:09:49,198
♪ ♪
223
00:09:49,797 --> 00:09:52,562
I'll see if I can pull him off.
224
00:09:52,567 --> 00:09:54,631
Thank you.
225
00:09:54,636 --> 00:09:58,841
♪ ♪
226
00:10:02,911 --> 00:10:04,641
Don't worry.
227
00:10:04,646 --> 00:10:06,743
This force field can handle
just about anything...
228
00:10:06,748 --> 00:10:10,313
speedsters, futuristic meta-villains...
229
00:10:10,318 --> 00:10:13,050
Oh, you've done this before?
230
00:10:13,055 --> 00:10:15,052
[laughing] Oh, yeah.
231
00:10:15,057 --> 00:10:17,654
But you should know
I've reinforced this baby
232
00:10:17,659 --> 00:10:19,588
with inverse surge capabilities.
233
00:10:19,593 --> 00:10:21,757
The harder you push against it,
234
00:10:21,762 --> 00:10:23,659
the stronger it's gonna get.
235
00:10:23,664 --> 00:10:26,062
Even Fuerza can't fight herself, right?
236
00:10:26,067 --> 00:10:29,501
Fuerza? You named it "strength"?
237
00:10:32,200 --> 00:10:36,505
I guess that makes sense. [sighs]
238
00:10:36,510 --> 00:10:38,040
What now?
239
00:10:38,045 --> 00:10:40,042
You initiate a change.
240
00:10:40,047 --> 00:10:42,378
The key is to focus.
241
00:10:42,383 --> 00:10:45,181
Control the transformation
into Fuerza from the start.
242
00:10:45,186 --> 00:10:48,217
So try to stay calm when I change?
243
00:10:48,222 --> 00:10:50,886
[scoffs] You gonna teach me to meditate?
244
00:10:50,891 --> 00:10:52,688
I mean, it's really just
about your breathing.
245
00:10:52,692 --> 00:10:54,389
Focus on that while you transform,
246
00:10:54,394 --> 00:10:56,624
and we'll keep track
of the physiological effects.
247
00:10:56,629 --> 00:10:58,259
You sure I'm ready for this?
248
00:10:58,264 --> 00:10:59,660
If Nora shows up again,
249
00:10:59,665 --> 00:11:02,397
you need to be able to protect yourself.
250
00:11:02,402 --> 00:11:04,365
We'll go slow.
251
00:11:04,370 --> 00:11:07,202
[tense music]
252
00:11:07,207 --> 00:11:11,412
♪ ♪
253
00:11:18,851 --> 00:11:20,881
Yeah, I-I don't think I can do this.
254
00:11:20,886 --> 00:11:22,350
Yes, you can.
255
00:11:22,355 --> 00:11:24,986
Just try to remember
how you felt the last time.
256
00:11:24,991 --> 00:11:27,387
- I can't.
- Alexa, you have to.
257
00:11:27,392 --> 00:11:31,597
♪ ♪
258
00:11:41,773 --> 00:11:43,504
Excuse me, Ms. LaSalle?
259
00:11:43,509 --> 00:11:46,106
Hi, I'm Iris West-Allen with
the "Central City Citizen".
260
00:11:46,111 --> 00:11:47,939
If you're looking for a quote
on our recent merger,
261
00:11:47,943 --> 00:11:49,743
you'll have to contact publicity.
262
00:11:49,748 --> 00:11:51,312
No, actually, we're here
because you were
263
00:11:51,316 --> 00:11:53,350
the president of the League of Lions.
264
00:11:55,520 --> 00:11:57,751
Is this for that alumni newsletter?
265
00:11:57,756 --> 00:11:59,418
Here's a quote.
266
00:11:59,423 --> 00:12:01,815
I'm wealthier than the
whole league combined now.
267
00:12:01,820 --> 00:12:03,050
Ms. LaSalle, please.
268
00:12:03,055 --> 00:12:04,220
There's a meta-human that is
269
00:12:04,225 --> 00:12:06,025
targeting members of that league.
270
00:12:06,030 --> 00:12:07,751
And four of your Richie Rich friends
271
00:12:07,756 --> 00:12:09,019
have already been attacked.
272
00:12:09,024 --> 00:12:10,288
We believe you and the other man
273
00:12:10,292 --> 00:12:11,689
in this photo are the next victims.
274
00:12:11,693 --> 00:12:13,590
If you could just tell us his name?
275
00:12:13,595 --> 00:12:15,259
Lucas Sharpe.
276
00:12:15,264 --> 00:12:17,661
He's into apps and
alternative energy sources.
277
00:12:17,666 --> 00:12:19,596
Bit of a do-gooder.
278
00:12:19,601 --> 00:12:22,967
Felicitatem esse virtutem...
279
00:12:22,972 --> 00:12:26,570
Prosperity equals power.
280
00:12:26,575 --> 00:12:29,439
And judging by this empire
that you've built up
281
00:12:29,444 --> 00:12:31,708
for yourself, it appears
that you followed
282
00:12:31,713 --> 00:12:33,977
the League's motto to a T, Naomi.
283
00:12:33,982 --> 00:12:35,411
Congratulations.
284
00:12:35,416 --> 00:12:38,281
♪ ♪
285
00:12:38,286 --> 00:12:41,384
I know that voice.
286
00:12:41,389 --> 00:12:43,487
Smashing costume, Bashir.
287
00:12:43,492 --> 00:12:46,523
♪ ♪
288
00:12:46,528 --> 00:12:47,658
Mm, it's not working.
289
00:12:47,663 --> 00:12:49,226
I don't know how
to bring that thing out.
290
00:12:49,230 --> 00:12:51,227
It's because you're holding back.
291
00:12:51,232 --> 00:12:53,029
- [alarm blaring]
- [sighs]
292
00:12:53,034 --> 00:12:54,631
I've got isotopes downtown.
293
00:12:54,636 --> 00:12:57,634
[dramatic music]
294
00:12:57,639 --> 00:12:59,135
♪ ♪
295
00:12:59,140 --> 00:13:00,736
So, Naomi,
296
00:13:00,741 --> 00:13:03,406
I've been catching up with the old gang,
297
00:13:03,411 --> 00:13:05,208
you know, swapping stories.
298
00:13:05,213 --> 00:13:06,942
It's actually been a lot of fun for me,
299
00:13:06,947 --> 00:13:09,479
and now it's your turn.
300
00:13:09,484 --> 00:13:11,080
Last time I saw you,
301
00:13:11,085 --> 00:13:12,748
you got thrown out of the Yacht Club
302
00:13:12,753 --> 00:13:14,650
because you couldn't pay your dues.
303
00:13:14,655 --> 00:13:15,951
It's true.
304
00:13:15,956 --> 00:13:18,421
The regatta life was never for me.
305
00:13:18,426 --> 00:13:20,356
I was so right about you.
306
00:13:20,361 --> 00:13:22,225
The others thought
you deserved a chance,
307
00:13:22,230 --> 00:13:24,160
but I knew you'd never fit in.
308
00:13:24,165 --> 00:13:27,363
[inhales deeply] Let me guess.
309
00:13:27,368 --> 00:13:30,599
You're broke again, and now
you want another handout?
310
00:13:30,604 --> 00:13:31,934
Sorry, Bashir.
311
00:13:31,939 --> 00:13:33,769
You want help...
312
00:13:33,774 --> 00:13:35,037
help yourself.
313
00:13:35,042 --> 00:13:36,705
Don't mind if I do.
314
00:13:36,710 --> 00:13:37,940
Bashir.
315
00:13:37,945 --> 00:13:39,441
You don't have to do this.
316
00:13:39,446 --> 00:13:41,109
Oh, yes.
317
00:13:41,114 --> 00:13:42,444
I really do.
318
00:13:42,449 --> 00:13:45,347
[suspenseful music]
319
00:13:45,352 --> 00:13:46,615
♪ ♪
320
00:13:46,620 --> 00:13:50,088
[screaming]
321
00:13:53,861 --> 00:13:54,890
Whew!
322
00:13:54,895 --> 00:13:56,725
Back for another round, huh, Flash?
323
00:13:56,730 --> 00:13:59,094
Psych, you need to listen to me.
324
00:13:59,099 --> 00:14:00,763
You're in danger.
325
00:14:00,768 --> 00:14:02,629
There are other forces
out there who are trying to...
326
00:14:02,633 --> 00:14:04,433
Boring.
327
00:14:04,438 --> 00:14:07,401
[tense music]
328
00:14:07,406 --> 00:14:11,611
♪ ♪
329
00:14:13,646 --> 00:14:16,077
So you're Dad?
330
00:14:16,082 --> 00:14:19,546
[laughs] Life is just full
of little surprises,
331
00:14:19,551 --> 00:14:20,915
isn't it?
332
00:14:20,920 --> 00:14:24,725
♪ ♪
333
00:14:25,357 --> 00:14:27,625
[sighs]
334
00:14:31,189 --> 00:14:33,052
Your scans show patterned bruising
335
00:14:33,057 --> 00:14:37,262
from where Psych... Bashir attacked you.
336
00:14:37,267 --> 00:14:39,258
What did he show you this time?
337
00:14:39,263 --> 00:14:42,061
He didn't show me anything,
but his powers are growing.
338
00:14:42,066 --> 00:14:45,364
I mean, somehow he was
able to manifest...
339
00:14:45,369 --> 00:14:46,865
tentacles?
340
00:14:46,870 --> 00:14:48,701
He could move as fast as me.
341
00:14:48,706 --> 00:14:50,069
So...
342
00:14:50,074 --> 00:14:53,305
we've got a fifth comatose billionaire
343
00:14:53,310 --> 00:14:54,373
in the hospital
344
00:14:54,378 --> 00:14:59,044
and an evil magenta sage guru
with tentacles?
345
00:14:59,049 --> 00:15:02,147
Magentacles, if you will?
346
00:15:02,152 --> 00:15:04,670
We're gonna have to change up
our plan, I think.
347
00:15:04,675 --> 00:15:07,373
Well, Iris is trying to
locate Bashir's final target.
348
00:15:07,378 --> 00:15:08,707
We need to be ready.
349
00:15:08,712 --> 00:15:11,510
Right, um, to do what exactly?
350
00:15:11,515 --> 00:15:15,181
I mean, maybe I'm not
strong enough to stop Bashir,
351
00:15:15,186 --> 00:15:17,516
but Fuerza is.
352
00:15:17,521 --> 00:15:21,253
Wait. You want me to fight him?
353
00:15:21,258 --> 00:15:24,823
Hey, uh, just long enough
to subdue Bashir.
354
00:15:24,828 --> 00:15:27,425
So hopefully we can get through to him.
355
00:15:27,430 --> 00:15:29,060
What if I accidentally kill him?
356
00:15:29,065 --> 00:15:31,929
Well, you won't if you can
get a handle on your powers,
357
00:15:31,934 --> 00:15:34,499
which is why we got
to continue your training.
358
00:15:34,504 --> 00:15:37,502
Cisco, are the isotopic arc
radiators still functional?
359
00:15:37,507 --> 00:15:40,338
Uh, they need a couple tweaks but, yeah.
360
00:15:40,343 --> 00:15:44,042
I'm sorry, you want to force Fuerza out?
361
00:15:44,047 --> 00:15:45,443
Yeah.
362
00:15:45,448 --> 00:15:46,979
Yeah, I mean, we're running out of time.
363
00:15:46,983 --> 00:15:48,613
Barry, you can't push Fuerza out
364
00:15:48,618 --> 00:15:52,217
until Alexa's ready...
it's too dangerous.
365
00:15:52,222 --> 00:15:54,852
Alexa...
366
00:15:54,857 --> 00:15:56,587
this is...
367
00:15:56,592 --> 00:15:59,691
about more than protecting
yourself from Nora now.
368
00:15:59,696 --> 00:16:01,892
If Bashir uses these new powers
on the city,
369
00:16:01,897 --> 00:16:03,861
people will get hurt.
370
00:16:03,866 --> 00:16:07,031
I know you're scared,
but we still need your help.
371
00:16:07,036 --> 00:16:10,734
And this Bashir guy's really bad?
372
00:16:10,739 --> 00:16:14,638
He's pretty much the worst.
373
00:16:14,643 --> 00:16:16,640
[sighs]
374
00:16:16,645 --> 00:16:18,242
Okay.
375
00:16:18,247 --> 00:16:21,245
[dramatic music]
376
00:16:21,250 --> 00:16:23,580
♪ ♪
377
00:16:23,585 --> 00:16:25,749
Bashir Malik... his name was listed
378
00:16:25,754 --> 00:16:28,752
on the League of Lions
member page, class of '08.
379
00:16:28,757 --> 00:16:32,453
He is the adoptive son
of Adrita and Paul Malik,
380
00:16:32,458 --> 00:16:34,058
owners of Malik Hotels.
381
00:16:34,063 --> 00:16:35,692
He was a rich kid.
382
00:16:35,697 --> 00:16:37,324
But it says here the Maliks died
383
00:16:37,329 --> 00:16:39,529
- in a plane crash 13 years ago.
- _
384
00:16:39,534 --> 00:16:42,065
He was orphaned twice?
385
00:16:42,070 --> 00:16:43,433
First by his birth parents
386
00:16:43,438 --> 00:16:45,201
and then by his adoptive parents.
387
00:16:45,206 --> 00:16:46,336
And it gets worse.
388
00:16:46,341 --> 00:16:47,804
When the Maliks' plane went down,
389
00:16:47,809 --> 00:16:49,705
they were $50 million in debt.
390
00:16:49,710 --> 00:16:51,841
They were fleeing the country
for tax evasion,
391
00:16:51,846 --> 00:16:54,009
and they left Bashir behind.
392
00:16:54,014 --> 00:16:56,212
And I thought my family was messed up.
393
00:16:56,217 --> 00:16:57,846
That's why he hates his parents.
394
00:16:57,851 --> 00:16:59,915
They... they abandoned him.
395
00:16:59,920 --> 00:17:01,217
And they weren't the only ones.
396
00:17:01,222 --> 00:17:03,119
Naomi told him he never belonged.
397
00:17:03,124 --> 00:17:05,854
You think when he went broke,
his friends bailed on him, too?
398
00:17:05,859 --> 00:17:07,457
Yeah, that's why he's targeting them.
399
00:17:07,462 --> 00:17:09,191
He felt burnt by his parents,
400
00:17:09,196 --> 00:17:11,194
his friends, and the system
that made him.
401
00:17:11,199 --> 00:17:13,861
Now he's out for revenge.
402
00:17:13,866 --> 00:17:15,830
[sighs] So who's next on the list?
403
00:17:15,835 --> 00:17:17,165
Lucas Sharpe.
404
00:17:17,170 --> 00:17:18,500
I ran his picture and got a hit.
405
00:17:18,505 --> 00:17:20,102
He wasn't at his home or his work,
406
00:17:20,107 --> 00:17:22,505
and all of his social media
accounts were recently deleted.
407
00:17:22,510 --> 00:17:24,973
- He's on the run.
- I called Cisco.
408
00:17:24,978 --> 00:17:26,739
S.T.A.R.'s search protocols
are up and running.
409
00:17:26,743 --> 00:17:28,810
But, Iris, even if we find Lucas,
410
00:17:28,815 --> 00:17:29,815
what's our plan?
411
00:17:29,820 --> 00:17:31,619
I mean, you've tried talking
to Bashir twice now,
412
00:17:31,623 --> 00:17:33,153
and it still hasn't worked.
413
00:17:33,158 --> 00:17:35,655
Well, because I didn't know what to say.
414
00:17:35,660 --> 00:17:38,553
I think I was trying
to be a-a mother figure,
415
00:17:38,558 --> 00:17:40,155
when I should have been a journalist...
416
00:17:40,160 --> 00:17:42,390
getting all of the information
before running a story.
417
00:17:42,395 --> 00:17:44,158
And you think there's more to his?
418
00:17:44,163 --> 00:17:46,828
Yeah. We need to dig deeper.
419
00:17:46,833 --> 00:17:51,038
♪ ♪
420
00:18:01,848 --> 00:18:03,881
[latches click]
421
00:18:07,954 --> 00:18:11,686
Find what you're looking for?
422
00:18:11,691 --> 00:18:13,988
I checked out the armament delivery
423
00:18:13,993 --> 00:18:16,357
you signed for this morning,
424
00:18:16,362 --> 00:18:20,194
seeing as I didn't authorize it.
425
00:18:20,199 --> 00:18:23,930
These bullets contain the
meta-human cure, don't they?
426
00:18:23,935 --> 00:18:26,232
30 CCs each, yes.
427
00:18:26,237 --> 00:18:29,502
If meta-humans are
threatening the public good,
428
00:18:29,507 --> 00:18:31,905
we need to be able to protect
the people of this city.
429
00:18:31,910 --> 00:18:33,907
- This is illegal.
- No.
430
00:18:33,912 --> 00:18:36,877
There's just no precedent
for them... yet.
431
00:18:36,882 --> 00:18:39,345
You didn't get the results
you wanted in court,
432
00:18:39,350 --> 00:18:41,581
so now you're trying
to figure out another way
433
00:18:41,586 --> 00:18:43,250
to eliminate meta-criminals.
434
00:18:43,255 --> 00:18:45,852
Meta-criminals are dangerous, Captain.
435
00:18:45,857 --> 00:18:47,720
The people of this city can see it.
436
00:18:47,725 --> 00:18:48,725
Why can't you?
437
00:18:48,730 --> 00:18:51,588
The last time we talked,
I asked you to make sure
438
00:18:51,593 --> 00:18:53,193
you're on the right side of the line.
439
00:18:53,198 --> 00:18:54,594
Now you're gonna go out there
440
00:18:54,599 --> 00:18:55,962
and shoot up metas with the cure?
441
00:18:55,967 --> 00:18:57,697
When it comes to meta-human affairs,
442
00:18:57,702 --> 00:19:00,967
I have full authority
to use extreme measures
443
00:19:00,972 --> 00:19:02,668
in emergency combat situations.
444
00:19:02,673 --> 00:19:05,271
This is still my precinct.
445
00:19:05,276 --> 00:19:09,475
Around here, we take the time
to de-escalate the situation
446
00:19:09,480 --> 00:19:11,944
before it becomes combative.
447
00:19:11,949 --> 00:19:13,646
That's what this precinct did,
448
00:19:13,651 --> 00:19:15,948
and your city hasn't been safe.
449
00:19:15,953 --> 00:19:17,817
So we're doing things my way now.
450
00:19:17,822 --> 00:19:18,822
I don't think so.
451
00:19:18,827 --> 00:19:20,321
I'll contact the Governor's office.
452
00:19:20,325 --> 00:19:21,787
The Governor authorized the order.
453
00:19:21,792 --> 00:19:23,690
[dramatic music]
454
00:19:23,695 --> 00:19:26,859
I'm still hoping that we can
work together on this, Captain,
455
00:19:26,864 --> 00:19:29,127
but this is the new line now.
456
00:19:29,132 --> 00:19:31,996
Figure out which side of it you're on,
457
00:19:32,001 --> 00:19:33,965
then let me know.
458
00:19:33,970 --> 00:19:38,175
♪ ♪
459
00:19:40,977 --> 00:19:43,174
[sighs]
460
00:19:43,179 --> 00:19:45,977
All right, remember,
the radiators release isotopes
461
00:19:45,982 --> 00:19:47,245
that'll bring out Fuerza,
462
00:19:47,250 --> 00:19:48,813
so you don't have to do anything.
463
00:19:48,818 --> 00:19:51,182
Just try to stay conscious
during the transformation.
464
00:19:51,187 --> 00:19:53,217
That's the first step
to maintaining control.
465
00:19:53,222 --> 00:19:54,719
If I start to lose control,
466
00:19:54,724 --> 00:19:56,555
promise me you'll turn these things off.
467
00:19:56,560 --> 00:19:57,856
Of course we will.
468
00:19:57,861 --> 00:19:59,390
Also...
469
00:19:59,395 --> 00:20:01,725
I've got backup.
470
00:20:01,730 --> 00:20:03,293
You ready?
471
00:20:03,298 --> 00:20:05,362
[machine whirs loudly]
472
00:20:05,367 --> 00:20:07,297
Releasing isotopic waves...
473
00:20:07,302 --> 00:20:09,767
now.
474
00:20:09,772 --> 00:20:11,869
[grunting in pain]
475
00:20:11,874 --> 00:20:15,272
Remember, Alexa, you're in control.
476
00:20:15,277 --> 00:20:16,340
I can't.
477
00:20:16,345 --> 00:20:17,442
I don't want to do it.
478
00:20:17,446 --> 00:20:18,845
You can.
479
00:20:21,483 --> 00:20:25,115
[menacing voice]
I said I don't want to do this.
480
00:20:25,120 --> 00:20:26,583
Guys, her biometrics are spiking.
481
00:20:26,588 --> 00:20:28,115
I'm gonna reduce her isotopic exposure.
482
00:20:28,119 --> 00:20:29,219
Don't.
483
00:20:29,224 --> 00:20:32,489
Alexa, you can do this.
484
00:20:32,494 --> 00:20:35,558
[dramatic music]
485
00:20:35,563 --> 00:20:39,768
♪ ♪
486
00:20:46,341 --> 00:20:49,408
- [alarm blaring]
- Uh, that's a problem.
487
00:20:54,748 --> 00:20:56,712
Guys, she's getting blue and angry.
488
00:20:56,717 --> 00:20:59,116
It'll take 30 seconds for the
isotopic effects to wear off.
489
00:20:59,120 --> 00:21:00,349
We don't have 30 seconds.
490
00:21:00,354 --> 00:21:01,684
She's overloading the force field.
491
00:21:01,688 --> 00:21:03,085
If we don't shut it down,
492
00:21:03,090 --> 00:21:05,224
this thing's gonna blow,
and then we're all toast.
493
00:21:07,961 --> 00:21:10,026
I'm shutting it down now.
494
00:21:10,031 --> 00:21:13,029
[suspenseful music]
495
00:21:13,034 --> 00:21:17,239
♪ ♪
496
00:21:26,146 --> 00:21:27,409
Hey.
497
00:21:27,414 --> 00:21:31,246
♪ ♪
498
00:21:31,251 --> 00:21:33,481
I told you I couldn't control it.
499
00:21:33,486 --> 00:21:36,320
♪ ♪
500
00:21:41,900 --> 00:21:43,732
[door opens]
501
00:21:45,370 --> 00:21:47,367
Is he gonna be all right?
502
00:21:47,372 --> 00:21:50,370
He needs to rest,
but he'll make a full recovery.
503
00:21:50,375 --> 00:21:53,206
All right, we should get back to work.
504
00:21:53,211 --> 00:21:56,378
Barry, why don't we
take a break on training?
505
00:21:58,582 --> 00:22:01,509
Look, I-I know this is a setback,
506
00:22:01,514 --> 00:22:02,648
but we can't stop.
507
00:22:02,653 --> 00:22:03,983
Lives are on the line.
508
00:22:03,988 --> 00:22:06,252
Don't you know what just happened?
509
00:22:06,257 --> 00:22:07,801
We can't train that thing.
510
00:22:07,806 --> 00:22:09,006
Alexa, we don't have a choice.
511
00:22:09,011 --> 00:22:12,476
Oh, you don't, I do, and
I-I won't be your weapon.
512
00:22:14,256 --> 00:22:16,052
I'm done with this,
and I am done with you.
513
00:22:16,057 --> 00:22:17,057
Wait, Alexa...
514
00:22:17,062 --> 00:22:18,658
- Barry, hey.
- What?
515
00:22:18,663 --> 00:22:21,126
- What are you doing?
- She needs to train.
516
00:22:21,131 --> 00:22:23,181
She just found out two days ago
517
00:22:23,186 --> 00:22:24,687
that she has this force inside of her.
518
00:22:24,691 --> 00:22:26,420
She needs time to process that.
519
00:22:26,425 --> 00:22:28,289
Look, I'm trying to teach her
how to survive.
520
00:22:28,294 --> 00:22:30,691
- Well, she's not ready.
- Well, she has to be.
521
00:22:30,696 --> 00:22:33,293
All right, look, it's my fault
that Nora wants her dead.
522
00:22:33,298 --> 00:22:35,362
That means it's my responsibility
to keep her safe.
523
00:22:35,367 --> 00:22:36,918
Training her is the only way
I know how to do that.
524
00:22:36,922 --> 00:22:39,712
I am not saying that we don't
train her when she's ready.
525
00:22:39,717 --> 00:22:42,803
Right now what Alexa needs
from you is patience.
526
00:22:42,808 --> 00:22:44,637
[sighs]
527
00:22:44,642 --> 00:22:46,639
When you first got your powers,
528
00:22:46,644 --> 00:22:49,542
Thawne spent months training you.
529
00:22:49,547 --> 00:22:51,678
Your greatest enemy
was more patient with you
530
00:22:51,683 --> 00:22:53,647
than you're being with your own...
531
00:22:53,652 --> 00:22:55,482
daughter.
532
00:22:55,487 --> 00:22:57,183
Think about that...
533
00:22:57,188 --> 00:22:59,919
while I try and stop you
from pushing another kid away.
534
00:22:59,924 --> 00:23:02,922
[serious music]
535
00:23:02,927 --> 00:23:07,093
♪ ♪
536
00:23:07,098 --> 00:23:08,328
Kramer's gonna start a war.
537
00:23:08,333 --> 00:23:10,296
She's going after every meta
with a record,
538
00:23:10,301 --> 00:23:11,961
and she's being smart about it.
539
00:23:11,966 --> 00:23:13,566
She's doing everything by the book.
540
00:23:13,571 --> 00:23:15,635
Wow, you almost respect her don't you?
541
00:23:15,640 --> 00:23:18,170
I know that there is a good
cop in there somewhere
542
00:23:18,175 --> 00:23:20,040
that cares about the safety
of people, but...
543
00:23:20,045 --> 00:23:21,641
not like this.
544
00:23:21,646 --> 00:23:22,876
What's all this?
545
00:23:22,881 --> 00:23:25,045
These are all the purchases
made by Kramer
546
00:23:25,050 --> 00:23:26,412
on behalf of CCPD.
547
00:23:26,417 --> 00:23:29,449
I also have former case files
coming from Keystone,
548
00:23:29,454 --> 00:23:32,517
Gotham, Coast City later today.
549
00:23:32,522 --> 00:23:36,121
It's about time somebody
investigated her.
550
00:23:36,126 --> 00:23:37,856
Ugh.
551
00:23:37,861 --> 00:23:40,692
Joe, I just went up against Kramer.
552
00:23:40,697 --> 00:23:42,727
That woman knows how to handle herself.
553
00:23:42,732 --> 00:23:44,929
Plus, she's got the Governor
on her side.
554
00:23:44,934 --> 00:23:47,266
What are you saying? I should back down?
555
00:23:47,271 --> 00:23:50,502
Joe, it has got to be her choice.
556
00:23:50,507 --> 00:23:53,037
Otherwise, she is never gonna back down.
557
00:23:53,042 --> 00:23:55,106
So, until that happens,
558
00:23:55,111 --> 00:23:57,309
what are you gonna do
to help her get there?
559
00:23:57,314 --> 00:24:00,545
[dramatic music]
560
00:24:00,550 --> 00:24:02,748
♪ ♪
561
00:24:02,753 --> 00:24:04,083
Should you be working right now?
562
00:24:04,088 --> 00:24:06,584
- You're still recovering.
- I'm just a little sore.
563
00:24:06,589 --> 00:24:08,953
I'll be all right.
564
00:24:08,958 --> 00:24:11,890
- [computer chimes]
- Oh, my gosh.
565
00:24:11,895 --> 00:24:14,475
That gallery in Miami wants
to schedule an interview.
566
00:24:16,332 --> 00:24:18,433
And you don't seem that excited.
567
00:24:22,238 --> 00:24:24,936
Did you know that I'm qualified
568
00:24:24,941 --> 00:24:30,446
for 7,685 jobs in the U.S. alone?
569
00:24:31,114 --> 00:24:33,477
83 of them in Miami.
570
00:24:33,482 --> 00:24:35,346
And trust me...
571
00:24:35,351 --> 00:24:37,615
I know... [chuckles]
572
00:24:37,620 --> 00:24:40,487
How lucky I am to be able to say that.
573
00:24:42,625 --> 00:24:45,859
[sighs] But if I'm being honest...
574
00:24:47,463 --> 00:24:51,495
I have no clue what I'm
supposed to be doing right now.
575
00:24:51,500 --> 00:24:55,705
♪ ♪
576
00:24:58,006 --> 00:24:59,637
I never told anyone this,
577
00:24:59,642 --> 00:25:01,939
but when we were at Cleary Capital
578
00:25:01,944 --> 00:25:06,249
and Psych whammied me
and Barry and Frost
579
00:25:06,254 --> 00:25:09,051
and he showed us our worst nightmares,
580
00:25:09,056 --> 00:25:11,281
you know what I saw?
581
00:25:11,286 --> 00:25:14,617
I saw myself...
582
00:25:14,622 --> 00:25:17,253
40 years from now.
583
00:25:17,258 --> 00:25:20,457
I was still working at S.T.A.R. Labs.
584
00:25:20,462 --> 00:25:23,426
And that's a bad thing?
585
00:25:23,431 --> 00:25:25,328
No, not entirely.
586
00:25:25,333 --> 00:25:27,096
I mean...
587
00:25:27,101 --> 00:25:29,999
I've learned a lot here.
588
00:25:30,004 --> 00:25:32,271
And I've made family here.
589
00:25:34,242 --> 00:25:36,642
But in this nightmare...
590
00:25:38,980 --> 00:25:42,512
Everybody had moved on...
591
00:25:42,517 --> 00:25:44,447
and I hadn't.
592
00:25:44,452 --> 00:25:47,116
♪ ♪
593
00:25:47,121 --> 00:25:49,251
It was just me.
594
00:25:49,256 --> 00:25:52,921
And I felt this insane regret
595
00:25:52,926 --> 00:25:56,124
for not even trying to do
anything else with my career.
596
00:25:56,129 --> 00:25:59,762
♪ ♪
597
00:25:59,767 --> 00:26:01,764
I don't want that future.
598
00:26:01,769 --> 00:26:05,974
♪ ♪
599
00:26:09,743 --> 00:26:12,374
So...
600
00:26:12,379 --> 00:26:14,446
what the hell am I supposed to do?
601
00:26:16,884 --> 00:26:19,114
Babe...
602
00:26:19,119 --> 00:26:22,050
I know this is a big decision,
603
00:26:22,055 --> 00:26:25,820
but you don't have to make it right now.
604
00:26:25,825 --> 00:26:28,489
Just give it time.
605
00:26:28,494 --> 00:26:30,558
The right job will find you.
606
00:26:30,563 --> 00:26:33,661
[warm music]
607
00:26:33,666 --> 00:26:37,871
♪ ♪
608
00:26:41,808 --> 00:26:44,275
[sighs]
609
00:26:45,979 --> 00:26:48,576
I know it seems safer...
610
00:26:48,581 --> 00:26:50,611
but running away won't solve anything.
611
00:26:50,616 --> 00:26:52,780
I don't have a choice.
612
00:26:52,785 --> 00:26:54,315
When you turned that machine off,
613
00:26:54,320 --> 00:26:56,851
I could feel that monster
fighting against me
614
00:26:56,856 --> 00:26:58,419
as I was changing back.
615
00:26:58,424 --> 00:27:02,056
It wanted to stay out.
616
00:27:02,061 --> 00:27:04,792
What if I never control it?
617
00:27:04,797 --> 00:27:06,126
You will,
618
00:27:06,131 --> 00:27:08,596
just like I did.
619
00:27:08,601 --> 00:27:11,632
Do you know the meta-human Frost?
620
00:27:11,637 --> 00:27:13,834
She and I used to share a body.
621
00:27:13,839 --> 00:27:17,671
When Frost first surfaced,
she did horrible things.
622
00:27:17,676 --> 00:27:19,406
And I was terrified.
623
00:27:19,411 --> 00:27:22,742
I tried to control her with meta-cuffs.
624
00:27:22,747 --> 00:27:25,545
I didn't even try to understand her.
625
00:27:25,550 --> 00:27:29,149
But then after a while, I realized
626
00:27:29,154 --> 00:27:31,952
that there was good inside
that other part of me.
627
00:27:31,957 --> 00:27:33,988
How'd you do that?
628
00:27:33,993 --> 00:27:37,992
By talking to Frost with this.
629
00:27:37,997 --> 00:27:40,427
It's a mental activity dampener.
630
00:27:40,432 --> 00:27:42,329
It uses neural pathways to connect
631
00:27:42,334 --> 00:27:43,597
multiple consciousnesses.
632
00:27:43,602 --> 00:27:45,132
It's how we talk to each other.
633
00:27:45,137 --> 00:27:47,067
I could hear that thing in my head?
634
00:27:47,072 --> 00:27:48,635
Mm-hmm.
635
00:27:48,640 --> 00:27:50,803
It'll take time.
636
00:27:50,808 --> 00:27:54,440
But I think that's
just what you two need.
637
00:27:54,445 --> 00:27:57,810
Or maybe you just want me
to start training again.
638
00:27:57,815 --> 00:27:59,815
Forget the training.
639
00:28:01,085 --> 00:28:03,282
I should have listened to you
640
00:28:03,287 --> 00:28:06,552
when you said you weren't ready.
641
00:28:06,557 --> 00:28:09,955
I wanted to say I'm sorry.
642
00:28:09,960 --> 00:28:12,525
If you need more time to process this,
643
00:28:12,530 --> 00:28:13,626
you got it.
644
00:28:13,631 --> 00:28:16,062
Whatever you want to do, we'll do it.
645
00:28:16,067 --> 00:28:20,266
Thanks for saying that.
646
00:28:20,271 --> 00:28:24,276
[sighs] I guess what I want to do is...
647
00:28:25,142 --> 00:28:27,805
try to get in sync with my other half.
648
00:28:27,810 --> 00:28:30,808
[hopeful music]
649
00:28:30,813 --> 00:28:32,577
♪ ♪
650
00:28:32,582 --> 00:28:35,147
[alarm blaring]
651
00:28:35,152 --> 00:28:38,383
[suspenseful music]
652
00:28:38,388 --> 00:28:40,685
Satellites are picking up
Lucas Sharpe's license plate.
653
00:28:40,690 --> 00:28:42,253
He's headed north on I-95.
654
00:28:42,258 --> 00:28:45,657
[engine revving]
655
00:28:45,662 --> 00:28:47,759
Hang on.
656
00:28:47,764 --> 00:28:50,061
Uh, we got Bashir's Force signal
657
00:28:50,066 --> 00:28:51,796
heading Sharpe's way, and fast.
658
00:28:51,801 --> 00:28:55,806
♪ ♪
659
00:28:56,839 --> 00:28:59,336
Fill the jet. I'm ten minutes out.
660
00:28:59,341 --> 00:29:03,546
♪ ♪
661
00:29:07,584 --> 00:29:10,347
[tires screeching]
662
00:29:10,352 --> 00:29:14,557
♪ ♪
663
00:29:24,700 --> 00:29:26,030
Hi, Lucas.
664
00:29:26,035 --> 00:29:30,240
♪ ♪
665
00:29:31,140 --> 00:29:33,237
Bashir?
666
00:29:33,242 --> 00:29:35,242
Oh, my God.
667
00:29:36,945 --> 00:29:39,643
Where have you been all these years?
668
00:29:39,648 --> 00:29:41,778
That's an interesting question.
669
00:29:41,783 --> 00:29:43,414
You know, I guess I could have
670
00:29:43,419 --> 00:29:45,382
been out there trying to find myself,
671
00:29:45,387 --> 00:29:48,685
traveling to Prague or the Amalfi Coast,
672
00:29:48,690 --> 00:29:51,722
really living the dream
like all of you did.
673
00:29:51,727 --> 00:29:54,458
No, but I couldn't do that...
674
00:29:54,463 --> 00:29:57,528
because I couldn't get my friends
675
00:29:57,533 --> 00:29:59,064
out of my mind.
676
00:30:00,067 --> 00:30:01,564
I tried to get in touch.
677
00:30:01,569 --> 00:30:03,399
- I was worried about you.
- You did?
678
00:30:03,404 --> 00:30:04,901
Oh, that's so sweet.
679
00:30:04,906 --> 00:30:06,403
I'm sure you thought about me every day.
680
00:30:06,407 --> 00:30:07,407
Sure, sure, sure.
681
00:30:07,412 --> 00:30:09,805
Hey, listen, now that
I've got you here...
682
00:30:09,810 --> 00:30:13,576
can I pick your brain about something...
683
00:30:13,581 --> 00:30:15,077
for old times' sake?
684
00:30:15,082 --> 00:30:19,287
♪ ♪
685
00:30:22,800 --> 00:30:25,134
Guys, Lucas Sharpe is the last
person on Bashir's hit list.
686
00:30:25,139 --> 00:30:26,964
And if Bashir gets to him first...
687
00:30:26,969 --> 00:30:28,033
There's one more thing.
688
00:30:28,038 --> 00:30:30,061
There's more to
Bashir's story than we knew.
689
00:30:30,066 --> 00:30:31,429
If you can get him to listen,
690
00:30:31,434 --> 00:30:33,030
then I can tell you what to say to him.
691
00:30:33,035 --> 00:30:35,400
- Okay, stay on comms.
- I'm coming with you.
692
00:30:35,405 --> 00:30:37,469
- Alexa, you don't have to.
- I know.
693
00:30:37,474 --> 00:30:38,571
I want to.
694
00:30:38,575 --> 00:30:41,473
[dramatic music]
695
00:30:41,478 --> 00:30:45,042
♪ ♪
696
00:30:45,047 --> 00:30:47,840
Look, Bash, come on, we were friends.
697
00:30:47,845 --> 00:30:49,508
Whatever you want, we can work it out.
698
00:30:49,513 --> 00:30:51,277
Oh, Lucas.
699
00:30:51,282 --> 00:30:52,845
You always were the optimist
700
00:30:52,850 --> 00:30:57,055
in our little cabal
of spoiled, rich brats.
701
00:30:57,621 --> 00:30:59,885
Of course, that's not
going to help you now.
702
00:30:59,890 --> 00:31:01,320
No, no, no. Please, please.
703
00:31:01,325 --> 00:31:03,188
You couldn't stop the others,
704
00:31:03,193 --> 00:31:06,592
so, instead, you watched
them destroy my life.
705
00:31:06,597 --> 00:31:08,594
That makes you just as guilty.
706
00:31:08,599 --> 00:31:10,829
And now you're going to pay...
707
00:31:10,834 --> 00:31:14,166
just like them.
708
00:31:14,171 --> 00:31:17,603
♪ ♪
709
00:31:17,608 --> 00:31:20,005
Flash...
710
00:31:20,010 --> 00:31:22,774
why don't you come out
and show yourself?
711
00:31:22,779 --> 00:31:25,110
Are you afraid?
712
00:31:25,115 --> 00:31:27,081
Do you fear me, Flash?
713
00:31:28,384 --> 00:31:29,917
Ah!
714
00:31:32,353 --> 00:31:34,417
You know it doesn't matter
where you stashed him.
715
00:31:34,422 --> 00:31:36,519
I will hunt Lucas down.
716
00:31:36,524 --> 00:31:39,390
No, you won't.
We won't let you hurt him.
717
00:31:39,395 --> 00:31:40,759
We?
718
00:31:40,764 --> 00:31:42,928
Who's this?
719
00:31:42,933 --> 00:31:44,262
Oh.
720
00:31:44,267 --> 00:31:46,798
I have a baby sister.
721
00:31:46,803 --> 00:31:50,001
- Don't care.
- Bashir, listen.
722
00:31:50,006 --> 00:31:52,270
Iris and I know what
your parents did to you,
723
00:31:52,275 --> 00:31:54,305
but you can't keep punishing
the world for it.
724
00:31:54,310 --> 00:31:56,107
Actually, yes, I can.
725
00:31:56,112 --> 00:32:00,317
♪ ♪
726
00:32:04,253 --> 00:32:06,620
[Flash grunts]
727
00:32:11,794 --> 00:32:14,458
I don't know if you can hear me,
728
00:32:14,463 --> 00:32:16,427
but I'm not afraid of you anymore.
729
00:32:16,432 --> 00:32:17,961
What if Alexa's not ready?
730
00:32:17,966 --> 00:32:19,066
Fuerza might be the muscle,
731
00:32:19,071 --> 00:32:20,636
but after everything she's been through,
732
00:32:20,640 --> 00:32:22,533
I think Alexa might be stronger.
733
00:32:22,538 --> 00:32:24,368
Por favor, Fuerza.
734
00:32:24,373 --> 00:32:25,936
Necesito tu ayuda.
735
00:32:25,941 --> 00:32:28,706
[sighs]
736
00:32:28,711 --> 00:32:32,916
♪ ♪
737
00:32:37,452 --> 00:32:38,685
Alexa?
738
00:32:40,355 --> 00:32:42,786
[voices mixed] And Fuerza, together.
739
00:32:42,791 --> 00:32:46,623
You are a very big baby sister.
740
00:32:46,628 --> 00:32:49,292
Not that it's going to matter.
741
00:32:49,297 --> 00:32:53,502
♪ ♪
742
00:33:13,555 --> 00:33:15,952
Bashir, you don't have to fight us.
743
00:33:15,957 --> 00:33:17,987
Yes, I do, Dad.
744
00:33:17,992 --> 00:33:20,022
Can't you see we're just
trying to help you?
745
00:33:20,027 --> 00:33:21,558
Then don't bother.
746
00:33:21,563 --> 00:33:23,926
Bashir, listen!
747
00:33:23,931 --> 00:33:28,136
♪ ♪
748
00:33:38,945 --> 00:33:41,577
It doesn't have to be this way.
749
00:33:41,582 --> 00:33:43,545
Tell him that we're not like his parents
750
00:33:43,550 --> 00:33:44,980
and neither were his friends.
751
00:33:44,985 --> 00:33:47,816
Caleb, Lucas and the others,
752
00:33:47,821 --> 00:33:49,851
they never gave up on you.
753
00:33:49,856 --> 00:33:51,654
That is a lie.
754
00:33:51,659 --> 00:33:53,789
All they ever cared about was money.
755
00:33:53,794 --> 00:33:55,591
No, they cared about you more.
756
00:33:55,596 --> 00:33:58,760
After your parents died,
they started a fund
757
00:33:58,765 --> 00:34:00,796
to help you get back on your feet.
758
00:34:00,801 --> 00:34:03,832
Iris found bank statements
and donation receipts
759
00:34:03,837 --> 00:34:06,197
all in your name... Bashir Adil Malik.
760
00:34:06,202 --> 00:34:08,433
You didn't know because you
pushed them away
761
00:34:08,438 --> 00:34:09,438
when they reached out.
762
00:34:09,443 --> 00:34:11,873
No. No, no, no.
763
00:34:11,878 --> 00:34:13,709
Naomi would never help me.
764
00:34:13,714 --> 00:34:15,476
You're right about that.
765
00:34:15,481 --> 00:34:17,345
Naomi turned her back on you,
766
00:34:17,350 --> 00:34:19,214
so you assumed the others would, too,
767
00:34:19,219 --> 00:34:20,749
but they didn't.
768
00:34:20,754 --> 00:34:23,719
They wanted to help.
769
00:34:23,724 --> 00:34:25,087
So do we.
770
00:34:25,092 --> 00:34:27,155
No, no, no, no, there's no way.
771
00:34:27,160 --> 00:34:28,724
This... this can't be true.
772
00:34:28,729 --> 00:34:30,191
No, it is.
773
00:34:30,196 --> 00:34:34,295
Don't push us away like you
have with everyone else.
774
00:34:34,300 --> 00:34:36,765
You always wanted a real family?
775
00:34:36,770 --> 00:34:40,068
Give us a chance. We can be your family.
776
00:34:40,073 --> 00:34:42,904
There is no such thing.
777
00:34:42,909 --> 00:34:45,673
You don't know my pain.
778
00:34:45,678 --> 00:34:48,476
You're right, Bashir.
779
00:34:48,481 --> 00:34:50,311
They don't.
780
00:34:50,316 --> 00:34:51,912
But I do,
781
00:34:51,917 --> 00:34:55,316
because my past is
just as dark as yours.
782
00:34:55,321 --> 00:34:57,818
[sighs]
783
00:34:57,823 --> 00:35:01,389
I've been clean for five years.
784
00:35:01,394 --> 00:35:03,157
But when I was at my lowest,
785
00:35:03,162 --> 00:35:05,360
I drove away everyone I ever loved.
786
00:35:05,365 --> 00:35:09,264
My own parents won't even talk
to me anymore.
787
00:35:09,269 --> 00:35:12,267
I know what real loneliness feels like.
788
00:35:12,272 --> 00:35:14,936
But at some point, the walls we build
789
00:35:14,941 --> 00:35:17,404
need to come down,
or they will crush us.
790
00:35:17,409 --> 00:35:19,440
And when they do...
791
00:35:19,445 --> 00:35:21,942
the people who still
want to be there for you,
792
00:35:21,947 --> 00:35:24,379
that's real family.
793
00:35:24,384 --> 00:35:26,080
That's us.
794
00:35:26,085 --> 00:35:29,083
[hopeful music]
795
00:35:29,088 --> 00:35:33,293
♪ ♪
796
00:35:35,661 --> 00:35:36,791
Continue.
797
00:35:36,796 --> 00:35:39,660
♪ ♪
798
00:35:39,665 --> 00:35:41,929
We'll wait for you, Bashir...
799
00:35:41,934 --> 00:35:43,497
as long as it takes.
800
00:35:43,502 --> 00:35:46,834
[exhales sharply]
801
00:35:46,839 --> 00:35:49,736
The choice is yours...
802
00:35:49,741 --> 00:35:51,305
brother.
803
00:35:51,310 --> 00:35:55,515
♪ ♪
804
00:36:01,400 --> 00:36:03,630
[dramatic music]
805
00:36:03,635 --> 00:36:06,669
[weapons clicking, whirring]
806
00:36:09,041 --> 00:36:11,471
Okay, thanks.
807
00:36:11,476 --> 00:36:14,110
Bashir's victims are awake.
They're gonna be okay.
808
00:36:15,780 --> 00:36:17,610
What are you guys doing?
809
00:36:17,615 --> 00:36:19,980
Barry and Alexa are bringing
a monster into our house.
810
00:36:19,985 --> 00:36:22,716
- Two, actually.
- Can't be too careful.
811
00:36:22,721 --> 00:36:24,952
That's probably wise.
812
00:36:24,957 --> 00:36:27,320
Oh...
813
00:36:27,325 --> 00:36:29,789
there's a lot of fear in this place.
814
00:36:29,794 --> 00:36:32,525
I like it.
815
00:36:32,530 --> 00:36:33,893
It's okay.
816
00:36:33,898 --> 00:36:36,295
He's decided to give family a try.
817
00:36:36,300 --> 00:36:37,731
For now.
818
00:36:37,736 --> 00:36:41,668
I'm not sure if I'm sticking around.
819
00:36:41,673 --> 00:36:43,570
Hey, you know, those rifles and...
820
00:36:43,575 --> 00:36:45,386
whatever those gloves
are supposed to be,
821
00:36:45,391 --> 00:36:47,741
that's not gonna help you,
you know that, right?
822
00:36:47,746 --> 00:36:51,010
- Just a heads-up.
- Don't make me angry.
823
00:36:51,015 --> 00:36:53,713
♪ ♪
824
00:36:53,718 --> 00:36:55,849
You got lucky the first time.
825
00:36:55,854 --> 00:36:58,654
You want to roll the dice on round two?
826
00:36:59,891 --> 00:37:01,754
- I...
- I got to call Frost.
827
00:37:01,759 --> 00:37:04,924
- I think have something to do.
- I have a thing.
828
00:37:04,929 --> 00:37:07,393
Ah, you guys got this, right?
829
00:37:07,398 --> 00:37:08,994
Yeah.
830
00:37:08,999 --> 00:37:11,466
[cell phone vibrates]
831
00:37:15,373 --> 00:37:17,770
Look, both of you stand down.
832
00:37:17,775 --> 00:37:19,939
We're on the same team now.
833
00:37:19,944 --> 00:37:21,274
Her first.
834
00:37:21,279 --> 00:37:25,484
♪ ♪
835
00:37:26,450 --> 00:37:29,648
Oh, this is new for all
of us, so let's just...
836
00:37:29,653 --> 00:37:31,753
take it slow, all right?
837
00:37:33,991 --> 00:37:35,888
Fine.
838
00:37:35,893 --> 00:37:40,098
♪ ♪
839
00:37:45,869 --> 00:37:47,399
[knock at door]
840
00:37:47,404 --> 00:37:49,802
You wanted to see me?
841
00:37:49,807 --> 00:37:52,971
[sighs] Yeah.
842
00:37:52,976 --> 00:37:56,842
I need to talk to you
about what happened today.
843
00:37:56,847 --> 00:37:59,714
Okay, I'm listening.
844
00:38:07,558 --> 00:38:11,763
As Captain, it's hard
to watch the ideals
845
00:38:11,768 --> 00:38:14,960
that you built your whole career on
846
00:38:14,965 --> 00:38:16,494
get stripped away.
847
00:38:16,499 --> 00:38:18,096
I know.
848
00:38:18,101 --> 00:38:20,031
You're just doing your job.
I respect that.
849
00:38:20,036 --> 00:38:23,868
It's just that I wish...
850
00:38:23,873 --> 00:38:26,371
I wish...
851
00:38:26,376 --> 00:38:29,840
that you could try to understand
852
00:38:29,845 --> 00:38:33,350
what this city really needs...
853
00:38:34,184 --> 00:38:37,182
because here it's not just
black and white...
854
00:38:37,187 --> 00:38:38,516
or even gray.
855
00:38:38,521 --> 00:38:40,952
I do things by the book, Captain.
856
00:38:40,957 --> 00:38:42,553
Maybe.
857
00:38:42,558 --> 00:38:45,523
But it's gonna take
a whole lot more than that
858
00:38:45,528 --> 00:38:48,626
when it comes to protecting
the people of Central City.
859
00:38:48,631 --> 00:38:51,996
Only, you can't see that.
860
00:38:52,001 --> 00:38:55,168
And since your "by the book"...
861
00:38:57,539 --> 00:38:59,939
Is nowhere near mine...
862
00:39:01,676 --> 00:39:05,881
♪ ♪
863
00:39:12,454 --> 00:39:16,186
Do you realize what you're doing?
864
00:39:16,191 --> 00:39:17,488
Yeah.
865
00:39:17,493 --> 00:39:21,698
♪ ♪
866
00:39:23,131 --> 00:39:26,095
I'm staying on the right side
of the line.
867
00:39:26,100 --> 00:39:30,305
♪ ♪
868
00:39:57,730 --> 00:40:00,128
So now you know everything we do.
869
00:40:00,133 --> 00:40:02,129
Okay, so you got four kids,
870
00:40:02,134 --> 00:40:05,333
two of which are so pissed off,
they want to kill you.
871
00:40:05,338 --> 00:40:07,369
This is why some people
shouldn't have children.
872
00:40:07,374 --> 00:40:09,437
[scoffs] You are such an ass.
873
00:40:09,442 --> 00:40:12,301
I'm direct, sis. There's a difference.
874
00:40:12,306 --> 00:40:15,670
Look, the point is Nora
will come after you, too.
875
00:40:15,675 --> 00:40:18,273
Yeah, only if she's
as nuts as you say she is.
876
00:40:18,278 --> 00:40:20,008
She is, trust me.
877
00:40:20,013 --> 00:40:21,343
Yeah, well, we'll see.
878
00:40:21,348 --> 00:40:23,846
Either way, I'm not scared of her.
879
00:40:23,851 --> 00:40:26,114
- It's not that simple.
- You're not that simple.
880
00:40:26,119 --> 00:40:28,250
Alexa's right.
881
00:40:28,255 --> 00:40:30,352
We can't underestimate Nora.
882
00:40:30,357 --> 00:40:31,553
As the Speed Force,
883
00:40:31,558 --> 00:40:33,622
she is different than the rest of you.
884
00:40:33,627 --> 00:40:37,259
She's been around
since the dawn of time.
885
00:40:37,264 --> 00:40:39,561
And I thought I was dramatic.
886
00:40:39,566 --> 00:40:41,964
You can't beat her, not alone.
887
00:40:41,969 --> 00:40:44,166
None of us can, which is why
we need to find Deon
888
00:40:44,171 --> 00:40:46,034
as soon as possible.
889
00:40:46,039 --> 00:40:49,037
[suspenseful music]
890
00:40:49,042 --> 00:40:52,607
♪ ♪
891
00:40:52,612 --> 00:40:55,109
You're welcome.
892
00:40:55,114 --> 00:40:57,178
I'm sorry.
893
00:40:57,183 --> 00:40:58,980
♪ ♪
894
00:40:58,985 --> 00:41:00,749
Nora...
895
00:41:00,754 --> 00:41:02,450
please.
896
00:41:02,455 --> 00:41:06,287
♪ ♪
897
00:41:06,292 --> 00:41:09,223
You made me do this, Barry.
898
00:41:09,228 --> 00:41:13,433
♪ ♪
899
00:41:22,474 --> 00:41:24,237
It's done.
900
00:41:24,242 --> 00:41:28,447
♪ ♪
901
00:41:37,689 --> 00:41:39,055
No.
902
00:42:04,380 --> 00:42:05,880
Greg, move your head.
903
00:42:05,885 --> 00:42:11,085
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
62004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.