Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:02,883
HI THERE. THOUGHT
YOU MIGHT LIKE TO KNOW
2
00:00:02,875 --> 00:00:05,825
THAT I MOVE BACK
INTO THE PALACE
TODAY. MM-HM.
3
00:00:05,833 --> 00:00:08,713
OOPS. WAY AHEAD
OF MYSELF. FORGET
I SAID ANYTHING.
4
00:00:08,708 --> 00:00:09,748
THEME MUSIC!
5
00:00:09,750 --> 00:00:12,170
[♪]
6
00:00:12,166 --> 00:00:14,166
♪ HE'S ON HIS WAY
TO THE THRONE ♪
7
00:00:14,166 --> 00:00:16,126
♪ HE'S ON HIS WAY
TO SUCCESS ♪
8
00:00:16,125 --> 00:00:17,575
♪ BUT HE HAS
TO GO TO SCHOOL ♪
9
00:00:17,583 --> 00:00:19,883
♪ HE'S GOT TO ACE
THAT TEST ♪
10
00:00:19,875 --> 00:00:21,325
♪ HE'S AN EMPEROR-TO-BE ♪
11
00:00:21,333 --> 00:00:22,583
♪ AND HE'S TOTALLY ♪
12
00:00:22,583 --> 00:00:25,713
YOU KNOW, IT'S
ALL ABOUT ME.
♪ AHH ♪
13
00:00:25,708 --> 00:00:26,828
EXACTLY!
14
00:00:26,833 --> 00:00:27,753
LET'S GO!
15
00:00:27,750 --> 00:00:29,000
♪ HE'S GOING
TO KUZCO ACADEMY ♪
16
00:00:29,000 --> 00:00:30,460
♪ KUZCO ACADEMY ♪
17
00:00:30,458 --> 00:00:31,748
♪ HE'S GOT TO LEARN ♪
18
00:00:31,750 --> 00:00:33,210
♪ HIS ABCs ♪
19
00:00:33,208 --> 00:00:34,458
♪ DON'T TRY
TO STOP HIM ♪
20
00:00:34,458 --> 00:00:36,248
♪ TO TOP HIM ♪
TO DESTROY HIM,
21
00:00:36,250 --> 00:00:37,580
RIGHT?
UHH...
22
00:00:37,583 --> 00:00:39,003
K-U-Z-C-O!
23
00:00:39,000 --> 00:00:40,750
KUZCO! KUZCO!
GO, GO!
24
00:00:40,750 --> 00:00:41,830
♪ HE'S GOT THE COOL ♪
25
00:00:41,833 --> 00:00:43,463
♪ HE'S GOT THE CHARM
AND THE LOOKS ♪
26
00:00:43,458 --> 00:00:45,378
♪ AND A HOTTIE
THAT CAN HELP HIM ♪
27
00:00:45,375 --> 00:00:47,075
♪ READ THAT THING
CALLED BOOK ♪
28
00:00:47,083 --> 00:00:48,003
♪ LET'S GO ♪
29
00:00:48,000 --> 00:00:50,250
♪ HE'S GOING
TO KUZCO ACADEMY ♪
30
00:00:50,250 --> 00:00:51,170
♪ COME ON,
KUZCO ♪
31
00:00:51,166 --> 00:00:53,576
♪ GOT TO FULFILL
HIS DESTINY ♪
32
00:00:53,583 --> 00:00:55,503
♪ HIS FRIENDS ARE LOYAL,
IT'S ROYAL ♪
33
00:00:55,500 --> 00:00:57,500
♪ THEY'LL HELP
AGAINST THE FOIL ♪
34
00:00:57,500 --> 00:01:00,460
FRIENDS? I THOUGHT
THIS WAS ALL ABOUT ME.
35
00:01:00,458 --> 00:01:03,078
HEH HEH!
SPELL MY NAME AGAIN!
36
00:01:03,083 --> 00:01:04,333
K-U-Z-C-O!
37
00:01:04,333 --> 00:01:09,503
KUZCO! KUZCO! GO, GO!
38
00:01:09,500 --> 00:01:12,170
HOPE THIS LOOKSAS BAD TO YOUAS IT DID TO ME.
39
00:01:12,166 --> 00:01:16,706
EMPRESS YZMA.AND IT GOT WORSE.
40
00:01:16,708 --> 00:01:19,128
LOOK AT ME. PRETTYPATHETIC, HUH?
41
00:01:19,125 --> 00:01:20,875
THROW HIM INTO
OUR STINKIEST
DUNGEON.
42
00:01:20,875 --> 00:01:24,625
AND IF WE DON'T
HAVE A STINKY ONE,
THEN STINK ONE UP.
43
00:01:24,625 --> 00:01:25,995
AND THEN THROW
HIM IN IT.
44
00:01:26,000 --> 00:01:28,170
THAT'S ALL.
TAKE HIM AWAY!
45
00:01:28,166 --> 00:01:30,376
[YZMA'S EVIL
LAUGHTER]
46
00:01:30,375 --> 00:01:32,285
Kuzco: HOW COULDTHIS HAPPEN,YOU ASK?
47
00:01:32,291 --> 00:01:35,711
WELL, IT ALLSTARTED WAY,WAY BACK.
48
00:01:35,708 --> 00:01:37,458
"BABY" YZMA? UGH!
49
00:01:37,458 --> 00:01:40,748
SHE WAS ALREADYUGLY BEYONDALL REASON.
50
00:01:40,750 --> 00:01:43,830
HA HA HA HA HA!
51
00:01:43,833 --> 00:01:46,293
WELL, THIS ISTOO FAR WAY,WAY BACK.
52
00:01:46,291 --> 00:01:48,001
CUT TO "BABY ME."
53
00:01:48,000 --> 00:01:50,130
THAT'S ME!CUTE ME.
54
00:01:50,125 --> 00:01:52,075
THAT'S THE DAYI LEARNED TO BURP.
55
00:01:52,083 --> 00:01:53,833
[LOUD BURP]
56
00:01:53,833 --> 00:01:57,213
THAT WAS ALSOTHE DAY THE ROYALMATCHMAKER, IMATCHO,
57
00:01:57,208 --> 00:01:59,578
WAS SENT OFFTO FIND ME A LADY,
58
00:01:59,583 --> 00:02:00,753
A.K.A.,BRIDE.
59
00:02:00,750 --> 00:02:02,210
NOW, DON'T FORGETABOUT IMATCHO.
60
00:02:02,208 --> 00:02:04,128
BIG PART OF THE STORY,WHICH ALL STARTED WITH
61
00:02:04,125 --> 00:02:08,995
MALENA WEARING HERHOTTIE, HOT, HOTTIESCHOOL SPIRIT SWEATER.
62
00:02:09,000 --> 00:02:10,080
Teacher: KUZCO!
63
00:02:10,083 --> 00:02:12,833
DID YOU READ YOUR
KUZCOLOGY HOMEWORK?
64
00:02:12,833 --> 00:02:15,003
ME-COLOGY?
I LIVE IT, PAL.
65
00:02:15,000 --> 00:02:16,380
ALL RIGHT, THEN.
66
00:02:16,375 --> 00:02:19,205
WHAT ARE THE CHIEF
EXPORTS OF THE
KUZCONIAN EMPIRE?
67
00:02:19,208 --> 00:02:21,418
UH-- HM...
68
00:02:21,416 --> 00:02:22,996
UM...
69
00:02:23,000 --> 00:02:24,750
MY CHIEF EXPORT
IS EAR WAX.
70
00:02:24,750 --> 00:02:28,130
I COULD OPEN UP
LIKE A CANDLE FACTORY
WITH THIS STUFF.
71
00:02:28,125 --> 00:02:29,165
[SIGHS]
72
00:02:29,166 --> 00:02:30,996
OUR CHIEF EXPORTS
73
00:02:31,000 --> 00:02:35,130
ARE MANY VARIETIES OF
POTATOES, CORN, RICE, WHEAT,
WOOL, TEXTILES, POTTERY--
74
00:02:35,125 --> 00:02:37,825
OH, MR. M.,EXPORTS IS...BOREDOM.
75
00:02:37,833 --> 00:02:39,003
WHAT'S REALLYIMPORTANT IS...
76
00:02:39,000 --> 00:02:41,460
MALENA LOOKSHOTTIE-LICIOUS.
77
00:02:41,458 --> 00:02:43,878
AND I AM GONNAASK HER OUT.
78
00:02:43,875 --> 00:02:46,075
IT'S TIME FORKUZCO'S DOODLES!
79
00:02:46,083 --> 00:02:47,713
AND THAT'S THE PARTOF THE SHOW WHERE
80
00:02:47,708 --> 00:02:50,708
I FINALLY GETMALENA TO AGREETO A DATE DATE.
81
00:02:50,708 --> 00:02:53,458
FIRST, I WAITEDFOR MALENAOUTSIDE CLASS.
82
00:02:53,458 --> 00:02:54,708
WHOA,WHOA, WAIT.
83
00:02:54,708 --> 00:02:56,458
I LOOK COOLERTHAN THAT.
84
00:02:56,458 --> 00:02:57,578
[CHUCKLES]AWESOME!
85
00:02:57,583 --> 00:02:59,633
OK. SO THEN,MALENA CAME OUT
86
00:02:59,625 --> 00:03:02,075
AND I'M ALL,"HOLA, MALENA."
87
00:03:02,083 --> 00:03:05,883
AND SHE WAS ALL,"NO! WHO EVENASKED ANYTHING?"
88
00:03:05,875 --> 00:03:08,875
SO THEN I FOUNDHER AT LUNCH.
89
00:03:08,875 --> 00:03:11,165
WHAT? EVEN HERLUNCH BOX IS HOT.
90
00:03:11,166 --> 00:03:13,326
AND I'M ALL,"WILL YOU GOOUT WITH ME?"
91
00:03:13,333 --> 00:03:14,633
AND SHE WASALL, "NO!"
92
00:03:14,625 --> 00:03:17,165
SO THEN I FOUND HERIN THE LOCKER ROOM.
93
00:03:17,166 --> 00:03:18,576
OK, OK.
THAT'S ENOUGH.
94
00:03:18,583 --> 00:03:21,383
IF ONLY TO STOP
THESE DOODLES BEFORE
THEY GO ANY FURTHER.
95
00:03:21,375 --> 00:03:23,575
OK. I'LL GO
OUT WITH YOU.
96
00:03:23,583 --> 00:03:25,503
ON AN ACTUAL
DATE DATE?
97
00:03:25,500 --> 00:03:26,830
YES, FINE. YES.
98
00:03:26,833 --> 00:03:27,833
BUT ONLY IF
YOU PROMISE
99
00:03:27,833 --> 00:03:28,883
IT'S NOT GOING
TO BE ALL
ABOUT YOU.
100
00:03:28,875 --> 00:03:30,495
BUT EVERYTHING
IS ABOUT ME.
KUZCO!
101
00:03:30,500 --> 00:03:33,170
OK, OK. THIS TIME,
NOT ABOUT ME.
102
00:03:33,166 --> 00:03:36,706
HOW'S ABOUT A
PICNIC, FRIDAY
NIGHT, AT 8,
103
00:03:36,708 --> 00:03:39,708
AT THE
STATUE OF ME.
104
00:03:39,708 --> 00:03:41,498
YOU SENT
FOR ME, YZMA?
105
00:03:41,500 --> 00:03:44,290
I MEAN,
PRINCIPAL MZ?
106
00:03:44,291 --> 00:03:46,001
KUZCO, MY BOY.
107
00:03:46,000 --> 00:03:49,710
I, UH, HAVE
A FRIEND WHO
NEEDS A BIG FAVOR.
108
00:03:49,708 --> 00:03:52,418
YOU HAVE
A FRIEND?
HEH.
109
00:03:52,416 --> 00:03:53,626
FUNNY.
110
00:03:53,625 --> 00:03:55,705
YOU SEE,
MY FRIEND'S MOTHER
IS COMING TO VISIT.
111
00:03:55,708 --> 00:03:56,878
AND, UM-- AHEM.
112
00:03:56,875 --> 00:04:00,165
MY FRIEND KINDA
TOLD HER MOM
THAT SHE-- HEH.
113
00:04:00,166 --> 00:04:01,876
YOU KINDA TOOK
OVER THE KINGDOM.
114
00:04:01,875 --> 00:04:03,165
OH, I GET IT.
115
00:04:03,166 --> 00:04:05,206
YOU WANT ME TO
TOSS YOUR FRIEND
IN THE DUNGEON.
116
00:04:05,208 --> 00:04:06,628
NO, NO.
TOSS YOUR
FRIEND'S...
117
00:04:06,625 --> 00:04:07,955
MOM IN
THE DUNGEON.
NO.
118
00:04:07,958 --> 00:04:09,498
TOSS...YOU IN
THE DUNGEON?
119
00:04:09,500 --> 00:04:10,880
NO!
120
00:04:10,875 --> 00:04:12,375
I-- I WANT YOU
TO LET MY FRIEND
ACT LIKE EMPRESS...
121
00:04:12,375 --> 00:04:14,285
WHILE HER
MOTHER'S IN
TOWN, I MEAN, UH--
122
00:04:14,291 --> 00:04:15,881
THAT'S WHAT MY
FRIEND WANTS.
123
00:04:15,875 --> 00:04:17,285
SO YOU,
SHE...
124
00:04:17,291 --> 00:04:19,001
WANTS ME TO
LET YOU-- UH, HER
125
00:04:19,000 --> 00:04:22,210
PRETEND
YOU'RE-- SHE'S
THE EMPEROR, YEAH?
126
00:04:22,208 --> 00:04:22,998
YES!
127
00:04:23,000 --> 00:04:27,080
RIGHT. I--
SHE, UH, WE DO.
128
00:04:27,083 --> 00:04:27,883
HMMM--
129
00:04:27,875 --> 00:04:29,705
NO.
BYE-BYE.
130
00:04:29,708 --> 00:04:30,998
GRRRR.
131
00:04:31,000 --> 00:04:33,630
OH, SOME DAY,
KUZCO, YOU'LL NEED
A FAVOR FROM ME!
132
00:04:33,625 --> 00:04:35,995
AND WHEN
THAT DAY COMES...
133
00:04:36,000 --> 00:04:37,710
Kuzco:OH BOY, OH BOY.
134
00:04:37,708 --> 00:04:40,288
I FINALLY
GOT A DATE DATEWITH MALENA MALENA.
135
00:04:40,291 --> 00:04:42,581
WHAT TO WEAR,
WHAT TO WEAR?
136
00:04:42,583 --> 00:04:44,713
TOO FORMAL,
TOO CASUAL,
137
00:04:44,708 --> 00:04:46,748
TOO REVEALING,
TOO DISCO,
138
00:04:46,750 --> 00:04:48,130
TOO FEATHERY--
139
00:04:48,125 --> 00:04:49,745
ALL RIGHT,
WHAT'S WITH
THE MONKEY SUIT?
140
00:04:49,750 --> 00:04:51,330
[KNOCK,
KNOCK]
141
00:04:51,333 --> 00:04:52,833
KUZCO!
142
00:04:52,833 --> 00:04:55,293
LOOK AT YOU! SO MUCH
BIGGER THAN WHEN YOU
WERE ONE DAY OLD.
143
00:04:55,291 --> 00:04:57,171
GUESS WHAT
I FOUND?
144
00:04:57,166 --> 00:04:58,246
A BRIDE!
145
00:04:58,250 --> 00:05:01,330
I DIDN'T KNOW
ONE WAS MISSING.
146
00:05:01,333 --> 00:05:02,583
YOUR HIGHNESS,
IF I MAY.
147
00:05:02,583 --> 00:05:04,213
THIS IS IMATCHO,
148
00:05:04,208 --> 00:05:07,708
WHO WAS SENT OUT AT
YOUR BIRTH TO FIND YOU
A SUITABLE EMPRESS.
149
00:05:07,708 --> 00:05:08,878
AN "EMPRESS"?
150
00:05:08,875 --> 00:05:10,245
YOUR EMPRESS!
151
00:05:10,250 --> 00:05:14,880
YOU KNOW,
I'M NOT REALLY WILD
ABOUT FIX-UPS, SO--
152
00:05:14,875 --> 00:05:17,995
BUT SIRE,
PLANS MUST
BEGIN IMMEDIATELY
153
00:05:18,000 --> 00:05:21,380
FOR THE ROYAL WEDDING
TO OCCUR TOMORROW
NIGHT AT 8:00.
154
00:05:21,375 --> 00:05:22,745
UH, SORRY,
I'VE GOT A DATE.
155
00:05:22,750 --> 00:05:26,880
KUZCO, PLEASE!
I'VE DEVOTED MY LIFE
TO THIS QUEST.
156
00:05:26,875 --> 00:05:28,705
AT LEAST MEET HER.
157
00:05:30,250 --> 00:05:31,710
ALL RIGHTY.
158
00:05:31,708 --> 00:05:35,078
I SUPPOSE I COULD TAKE
ONE LITTLE LOOKY LOOKY.
[DOOR OPENS]
159
00:05:35,083 --> 00:05:36,333
Imatcho:
MAY I PRESENT...
160
00:05:36,333 --> 00:05:40,213
THE PERFECT
PRINCESS LALALA!
161
00:05:44,291 --> 00:05:45,581
SHE'S ALL
YOURS NOW.
162
00:05:45,583 --> 00:05:48,883
THE PERFECT WOMAN,
JUST FOR YOU.
163
00:05:48,875 --> 00:05:49,955
WISH I
HAD ONE.
164
00:05:49,958 --> 00:05:50,748
[SOBBING]
ENJOY!
165
00:05:50,750 --> 00:05:52,130
WHAT DO YOU
THINK, SIRE?
166
00:05:52,125 --> 00:05:53,995
HOTTIER, HOT,
HOTTIEST!
167
00:05:54,000 --> 00:05:56,630
STILL, I HAVE
THIS DATE. UH--
168
00:05:56,625 --> 00:05:59,575
MAY I POINT OUT,
UPON MARRYING
THE PRINCESS..
169
00:05:59,583 --> 00:06:04,423
YOU WILL BE
IMMEDIATELY DECLARED
EMPEROR AND EMPRESS.
170
00:06:04,416 --> 00:06:06,576
UH, YOU SEE, IT WAS
ACTUALLY A DATE DATE
171
00:06:06,583 --> 00:06:08,463
AND I WAS REALLY
LOOKING FORWARD--
172
00:06:08,458 --> 00:06:09,878
DID YOU JUST
SAY "EMPEROR"?
173
00:06:09,875 --> 00:06:10,745
OH, YES, INDEEDY.
174
00:06:10,750 --> 00:06:12,250
SO NO MORE
SCHOOL?
175
00:06:12,250 --> 00:06:13,420
NO MORE LIVING
AT PACHA'S HOUSE?
176
00:06:13,416 --> 00:06:15,126
NO MORE SHARING
A ROOM WITH
CHACA OR TIPO?
177
00:06:15,125 --> 00:06:17,285
JUST, "I DO,"
THEN INSTA-EMPEROR?
178
00:06:17,291 --> 00:06:18,631
PRECISELY!
LOOK
AT ME!
179
00:06:18,625 --> 00:06:21,995
I'M GETTING
MARRIED!
180
00:06:22,000 --> 00:06:25,830
Kuzco: WHOO HOO!PALACE, SWEET PALACE.
181
00:06:29,583 --> 00:06:31,503
AW, THRONEY!
182
00:06:31,500 --> 00:06:32,500
DID YOU MISS ME?
183
00:06:32,500 --> 00:06:34,960
LOOK AT YOU,
STILL SHINY
AND COZY!
184
00:06:34,958 --> 00:06:36,628
HEADREST, FOOTREST,
CUP-HOLDER.
185
00:06:36,625 --> 00:06:39,995
HM. THIS NICE
LITTLE CUSHION, SO
I DON'T LOOK SHORT.
186
00:06:40,000 --> 00:06:41,710
I'M COMING BACK
SOON, THRONEY.
187
00:06:41,708 --> 00:06:42,998
GOTTA GO PACK!
188
00:06:43,000 --> 00:06:44,460
DON'T NEED THIS,
DON'T NEED THIS,
DON'T NEED THIS,
189
00:06:44,458 --> 00:06:45,708
DON'T NEED THIS--
190
00:06:45,708 --> 00:06:46,958
NEED THIS.
191
00:06:46,958 --> 00:06:49,498
GOING OUT?
192
00:06:50,416 --> 00:06:51,826
YEAH, TO MY
ARRANGED WEDDING.
193
00:06:51,833 --> 00:06:53,503
THEN MOVING BACK
INTO THE PALACE.
194
00:06:53,500 --> 00:06:54,710
WHAT ABOUT
MALENA?
195
00:06:54,708 --> 00:06:56,498
I THOUGHT
YOU FINALLY HAD
A DATE WITH HER.
196
00:06:56,500 --> 00:06:58,750
UH-- IT'S AN
EMPEROR THING.
197
00:06:58,750 --> 00:07:00,000
YOU WOULDN'T
UNDERSTAND.
198
00:07:00,000 --> 00:07:01,880
IF IT MEANS
TURNING YOUR BACK
ON YOUR FRIENDS,
199
00:07:01,875 --> 00:07:03,495
I DON'T WANNA
UNDERSTAND.
200
00:07:03,500 --> 00:07:05,460
I'M NOT TURNING
MY BACK ON ANYONE!
201
00:07:05,458 --> 00:07:06,958
I'M NOT DOING THIS
JUST FOR ME, YOU KNOW?
202
00:07:06,958 --> 00:07:10,128
ONCE I'M BACK ON
THE THRONE, IT'S
PARTY TIME FOR EVERYBODY.
203
00:07:10,125 --> 00:07:12,575
YOU, ME, THE WHOLE
KINGDOM. EVEN PACHA.
204
00:07:12,583 --> 00:07:14,583
DOES PACHA PARTY?
205
00:07:14,583 --> 00:07:15,753
WELL, HE WILL!
206
00:07:15,750 --> 00:07:19,210
BUT I THINK
MALENA ACTUALLY
KINDA LIKES YOU.
207
00:07:19,458 --> 00:07:20,628
NAH. IT WAS
A PITY DATE.
208
00:07:20,625 --> 00:07:21,995
SHE'S PROBABLY
FORGOTTEN ABOUT
IT ALREADY.
209
00:07:22,000 --> 00:07:25,500
HEY, MOM!
WHAT'S THE RECIPE
FOR KUZCAKE?
210
00:07:25,500 --> 00:07:27,710
SO YOU'RE
JUST GONNA
STAND HER UP?
211
00:07:27,708 --> 00:07:28,998
STAND HER UP?
212
00:07:29,000 --> 00:07:30,630
NO WAY!
THAT'S HEARTLESS.
213
00:07:30,625 --> 00:07:32,575
I'M MERELY NOT GOING
OUT WITH HER
214
00:07:32,583 --> 00:07:33,503
AND MARRYING
SOMEBODY ELSE.
215
00:07:33,500 --> 00:07:36,000
YOU SHOULD
AT LEAST
LET HER KNOW.
216
00:07:36,000 --> 00:07:37,420
MM-HM.
YEAH, YEAH.
217
00:07:37,416 --> 00:07:38,746
BUH-BYE.
218
00:07:39,750 --> 00:07:40,710
IS THAT KUZCAKE?
219
00:07:40,708 --> 00:07:42,748
MM-HM. FOR OUR
PICNIC TOMORROW.
220
00:07:42,750 --> 00:07:45,170
YEAH, ABOUT THE
DATE DATE THING.
221
00:07:45,166 --> 00:07:46,996
I'M NOT GOING.
BUT WE CAN HAVE
THAT KUZCAKE NOW.
222
00:07:47,000 --> 00:07:51,710
WHAT? I FINALLY AGREE
TO GO OUT WITH YOU AND
YOU'RE BLOWING ME OFF?
223
00:07:51,708 --> 00:07:54,328
YUP. TINY CONFLICT.
224
00:07:54,875 --> 00:07:56,575
GETTIN' MARRIED
TOMORROW!
225
00:07:56,583 --> 00:07:58,253
MARRIED?
WHO WOULD
MARRY YOU?
226
00:07:58,250 --> 00:08:00,880
I MEAN, WHO ARE
YOU MARRYING?
227
00:08:00,875 --> 00:08:03,125
SOME PRINCESS.
228
00:08:03,583 --> 00:08:04,713
BUT GET THIS.
229
00:08:04,708 --> 00:08:06,878
THEN I GET TO BE...
♪ EMPEROR AGAIN ♪
230
00:08:06,875 --> 00:08:09,745
ISN'T THAT
GREAT? I KNEW
YOU WOULDN'T MIND.
231
00:08:10,708 --> 00:08:15,878
P.A.: PLEASE DO NOT LEAVEYOUR LAMAS UNATTENDEDAT ANY TIME. THANK YOU.
232
00:08:15,875 --> 00:08:19,875
THE WHITE ZONEIS FOR LOADING ANDUNLOADING LAMAS ONLY.
233
00:08:19,875 --> 00:08:22,325
SO, HOW WAS
YOUR TRIP?
234
00:08:22,333 --> 00:08:23,753
[CHOKING]
235
00:08:23,750 --> 00:08:27,080
WELL NEXT TIME ASK
FOR AN AISLE SEAT.
236
00:08:27,083 --> 00:08:28,173
[GASPING]
237
00:08:28,166 --> 00:08:29,456
THAT'S IT,
MOMMY!
238
00:08:29,458 --> 00:08:32,288
YOU'LL GET TO
THE PALACE. PLENTY
OF TIME FOR THAT.
239
00:08:32,291 --> 00:08:33,211
[CHOKING]
240
00:08:33,208 --> 00:08:34,578
OF COURSE
I'M EMPRESS!
LISTEN.
241
00:08:34,583 --> 00:08:36,463
KRONK HERE WILL
TAKE YOU ON A
LITTLE TOUR,
242
00:08:36,458 --> 00:08:38,998
STARTING FROM THE
REMOTE NORTHERN
BORDER.
243
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
[THUNDERING]
244
00:08:40,000 --> 00:08:42,580
DID YOU BRING
YOUR LONG UNDERWEAR?
245
00:08:42,583 --> 00:08:44,883
[WHEEZING]
246
00:08:44,875 --> 00:08:46,165
KEEP MOM BUSY.
247
00:08:46,166 --> 00:08:48,876
IT'LL BUY ME
SOME TIME TO MAKE
A DEAL WITH KUZCO.
248
00:08:48,875 --> 00:08:50,375
WILL DO.
249
00:08:52,083 --> 00:08:54,963
WHAT DO YOU
MEAN BY..."BUSY"?
250
00:08:57,708 --> 00:09:00,208
WHAT WE TALKED
ABOUT, KRONK.
251
00:09:00,208 --> 00:09:02,578
SHOW HER AROUND.
252
00:09:02,583 --> 00:09:04,833
GOTCHA, WE'LL START
AT THE PALACE.
253
00:09:04,833 --> 00:09:05,583
NO!
254
00:09:05,583 --> 00:09:06,583
PALACE, LAST.
255
00:09:06,583 --> 00:09:08,833
FAR AWAY
MOUNTAINS,
FIRST.
256
00:09:08,833 --> 00:09:11,083
[THUNDERING]
257
00:09:12,000 --> 00:09:13,750
RIGHT.
258
00:09:13,750 --> 00:09:16,880
HEY THRONEY,
I'M BACK. MPHH!
259
00:09:16,875 --> 00:09:17,875
THRONEY?
260
00:09:17,875 --> 00:09:18,995
YOU MOVED.
261
00:09:19,000 --> 00:09:21,830
[BELL]
262
00:09:23,416 --> 00:09:24,076
OH...
263
00:09:24,083 --> 00:09:26,383
HELLO,
HOTTIEST ONE.
264
00:09:26,375 --> 00:09:27,955
I CHANGED THINGS
AROUND A LITTLE.
265
00:09:27,958 --> 00:09:29,418
SEE, THE THRONE
HAD TO GO OVER HERE
266
00:09:29,416 --> 00:09:31,286
BECAUSE
OVER THERE IS
NOW A COFFEE TABLE,
267
00:09:31,291 --> 00:09:33,631
AND THE NEW SOFA
IS OVER THERE.
268
00:09:33,625 --> 00:09:35,245
LIKE IT?
269
00:09:35,250 --> 00:09:37,580
UH...IF YOU DO.
270
00:09:37,583 --> 00:09:39,003
AS LONG AS I'M STILL
FACING THE MIRROR.
271
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
THIS THRONE'S
TOO BUSY.
272
00:09:41,000 --> 00:09:45,500
[MALENA COMPLAINING,
INDISTINCT]
273
00:09:48,583 --> 00:09:49,713
THRONEY!
YOU'RE NAKED!
274
00:09:49,708 --> 00:09:51,578
AND EMPERORS
DON'T NAME
THEIR FURNITURE.
275
00:09:51,583 --> 00:09:54,253
WE HAVE JUST
A FEW HOURS
UNTIL THE WEDDING
276
00:09:54,250 --> 00:09:56,250
AND SO MUCH TO DO.
277
00:09:56,250 --> 00:09:57,880
YEAH, YOU KNOW--
278
00:09:57,875 --> 00:10:00,495
WHY DON'T YOU
TACKLE ALL THAT,
279
00:10:00,500 --> 00:10:02,460
I DON'T
WANT TO, UH...
280
00:10:02,458 --> 00:10:04,748
MISS MY LAST
DAY AT SCHOOL.
281
00:10:05,958 --> 00:10:07,328
WOW, DIDN'T KNOW
WE HAD THAT.
282
00:10:07,333 --> 00:10:10,633
YOU'RE GOING TO BE EMPEROR,
I'M GONNA BE YOUR EMPRESS!
283
00:10:10,625 --> 00:10:14,955
WE HAVE THE WEDDING
PREPARATIONS TO MAKE.
284
00:10:14,958 --> 00:10:18,878
YOU KNOW,
I'LL BE GLAD WHEN
I'M EMPEROR AGAIN
285
00:10:18,875 --> 00:10:20,205
WITH NOTHING
TO DO.
286
00:10:20,208 --> 00:10:22,498
NO, THEN THE
LESSONS BEGIN.
287
00:10:22,500 --> 00:10:24,880
ETIQUETTE LESSONS,
ELOCUTION LESSONS,
288
00:10:24,875 --> 00:10:28,875
POSTURE LESSONS,
CHIVALRY LESSONS,
CHESS LESSONS,
289
00:10:28,875 --> 00:10:32,125
MINUET LESSONS,
INVASION LESSONS.
290
00:10:32,125 --> 00:10:34,455
OUCH,
SCHOOL AGAIN.
291
00:10:34,458 --> 00:10:35,998
BUT WORSE.
292
00:10:46,000 --> 00:10:47,420
WHOO!
FREE AT LAST.
293
00:10:47,416 --> 00:10:52,876
IT'S LIKE BEING
UNDER HOUSE ARREST,
BUT IN A PALACE.
294
00:10:53,958 --> 00:10:55,288
AHH!
295
00:10:55,291 --> 00:10:56,581
MALENA!
296
00:10:56,583 --> 00:10:58,003
WHY ARE YOU HERE?
297
00:10:58,000 --> 00:11:01,460
THE WHOLE KINGDOM
RECEIVED THESE
WEDDING INVITATIONS.
298
00:11:01,458 --> 00:11:03,998
HERE, I DON'T
WANT TO ATTEND.
299
00:11:04,000 --> 00:11:05,420
YEAH, YOU
AND ME BOTH.
300
00:11:05,416 --> 00:11:07,456
THAT PESTERING PRINCESS
IS TRYING TO
DE-KUZCO-TATE ME,
301
00:11:07,458 --> 00:11:09,998
IT'S A REAL NIGHTMARE
I DON'T EVEN
WANNA BE THERE,
302
00:11:10,000 --> 00:11:11,960
LOUSY ROYAL
MATCHMAKER.
303
00:11:11,958 --> 00:11:15,998
[FRUMPS]
WHY COULDN'T
HE PICK YOU?
304
00:11:16,458 --> 00:11:17,998
YOU LIKE
CUP HOLDERS.
305
00:11:18,000 --> 00:11:20,210
IF YOU DON'T EVEN
LIKE THIS GIRL, WHY
GO THROUGH WITH IT?
306
00:11:20,208 --> 00:11:22,878
WELL, DUH! TO BE
FULL EMPEROR AGAIN.
307
00:11:22,875 --> 00:11:25,325
HOW VERY
SHORT-SIGHTED
OF YOU.
308
00:11:25,333 --> 00:11:26,333
THANKS.
309
00:11:26,333 --> 00:11:27,383
WAIT -
KUZCO,
310
00:11:27,375 --> 00:11:29,125
YOU GOTTA
SERIOUSLY
THINK ABOUT
311
00:11:29,125 --> 00:11:32,075
WHAT YOU'RE
GIVING UP AND
WHAT YOU'RE GAINING.
312
00:11:32,083 --> 00:11:32,963
IS IT WORTH IT?
313
00:11:32,958 --> 00:11:35,458
SERIOUSLY
THINK. HMM.
314
00:11:35,458 --> 00:11:37,708
CAN'T I JUST,
YOU KNOW, BE SNEAKY?
315
00:11:37,708 --> 00:11:42,288
'CUZ I HAVE
A REALLY GOOD
SOURCE FOR SNEAKY.
316
00:11:42,291 --> 00:11:43,461
HA HA HA HA HA!
317
00:11:43,458 --> 00:11:45,328
SO, YOU NEED
A FAVOR FROM ME?
318
00:11:45,333 --> 00:11:47,213
YEAH, YEAH,
DONE GLOATING?
319
00:11:47,208 --> 00:11:47,998
NO.
320
00:11:48,000 --> 00:11:49,380
HA!
OKAY.
321
00:11:49,375 --> 00:11:51,165
SO, CAN WE
MAKE A DEAL?
322
00:11:51,166 --> 00:11:52,706
OF COURSE
WE CAN!
323
00:11:52,708 --> 00:11:54,578
BEFORE
YOUR WEDDING
TAKES PLACE,
324
00:11:54,583 --> 00:11:57,133
I WILL TURN THE
PRINCESS INTO...
325
00:11:57,125 --> 00:11:58,495
A PARROT!
Kuzco:
NO GOOD.
326
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
PARROT CAN
STILL TALK.
327
00:11:59,500 --> 00:12:01,330
FINE, HOW ABOUT
A CANARY?
328
00:12:01,333 --> 00:12:03,133
CAN STILL
SING.
A COYOTE!
329
00:12:03,125 --> 00:12:03,995
IS THAT
LIKE A CAT?
330
00:12:04,000 --> 00:12:05,420
NOT SO FOND
OF CATS.
ANT EATER
331
00:12:05,416 --> 00:12:06,496
TOO NOSEY
WOOLEY
MONKEY?
332
00:12:06,500 --> 00:12:08,500
WOOL.
ITCHY. NO.
A BROWN BROKET?
333
00:12:08,500 --> 00:12:10,420
HMM-- I DON'T
KNOW, BUT...NO.
334
00:12:10,416 --> 00:12:11,496
A SPINEY
TREE RAT?
335
00:12:11,500 --> 00:12:12,710
YOU'RE
JOKING.
CHINCHILLA?
336
00:12:12,708 --> 00:12:13,998
GET REAL.
KINKACHU?
337
00:12:14,000 --> 00:12:16,170
AS IF!
HOW ABOUT
A FROG?
338
00:12:16,166 --> 00:12:18,286
CROAKLESS,
SINGLESS AND
MATELESS.
339
00:12:18,291 --> 00:12:20,421
HMM, YEAH,
THAT COULD WORK.
340
00:12:20,416 --> 00:12:21,576
A WARTEY,
YUCKY FROG.
341
00:12:21,583 --> 00:12:25,463
AND IN RETURN,
I WILL BECOME
EMPRESS FOR-
342
00:12:25,458 --> 00:12:26,288
A MINUTE.
343
00:12:26,291 --> 00:12:28,291
I WAS GOING TO
SAY, "EVER."
344
00:12:28,291 --> 00:12:29,081
DEAL'S OFF.
345
00:12:29,083 --> 00:12:31,083
OK, OK, EMPRESS
FOR A DAY.
346
00:12:31,083 --> 00:12:34,383
BUT AS SOON AS THAT
DAY IS OVER, I'M LARGE
AND IN CHARGE AGAIN.
347
00:12:34,375 --> 00:12:37,125
PERFECT!
I'LL TURN HER
INTO A FROG.
348
00:12:37,125 --> 00:12:38,495
I'LL BE EMPRESS
FOR A DAY...
349
00:12:38,500 --> 00:12:40,880
AND MY MOTHER
WILL REMAIN
NONE THE WISER.
350
00:12:40,875 --> 00:12:43,415
BRILLIANT,
BRILLIANT,
BRILLIANT!
351
00:12:43,416 --> 00:12:46,876
[CHUCKLING]
I MEAN, UM, MY
FRIEND'S MOTHER.
352
00:12:46,875 --> 00:12:49,705
I THINK
WE CAN DROP THE
"FRIEND" THING NOW.
353
00:12:49,708 --> 00:12:52,878
AH. GOOD.
354
00:12:54,000 --> 00:12:56,500
[ORGAN MUSIC]
355
00:13:04,000 --> 00:13:05,750
[FOOTSTEPS]
356
00:13:08,291 --> 00:13:10,711
UH-- GLAD TO SEE YOU
COULD, UH, MAKE IT.
357
00:13:10,708 --> 00:13:13,498
IT WAS EITHER COME
HERE OR HAVE MY HUT
BURNED TO THE GROUND,
358
00:13:13,500 --> 00:13:14,710
I ALMOST
PICKED THAT.
359
00:13:14,708 --> 00:13:17,878
THIS MIGHT
TURN OUT BETTER
THAN YOU THINK.
360
00:13:17,875 --> 00:13:20,245
UM, AREN'T YOU GOING
TO INSTANTLY KNOW
WHAT MY PLAN IS
361
00:13:20,250 --> 00:13:21,710
AND TELL ME IT'S
WRONG, LIKE YOU
USUALLY DO?
362
00:13:21,708 --> 00:13:24,208
NO, I HAVEN'T
BEEN TOLD ENOUGH TO
POSSIBLY FIGURE IT OUT.
363
00:13:24,208 --> 00:13:26,828
WELL YOU KNEW
I WANTED TO GET
OUT OF THE WEDDING.
364
00:13:26,833 --> 00:13:27,753
YES.
AND...
365
00:13:27,750 --> 00:13:28,710
YOU KNOW
MY INTENTION
WAS TO FIND
366
00:13:28,708 --> 00:13:30,248
A SNEAKY
WAY TO DO IT.
UH-HUH.
367
00:13:30,250 --> 00:13:31,380
AND YOU
KNOW THAT OF
ALL THE PEOPLE
368
00:13:31,375 --> 00:13:33,285
IN THE KINGDOM,
THE SNEAKIEST
IS YZMA?
369
00:13:33,291 --> 00:13:35,961
UH, SO WHAT
DID YOU DO, MAKE
A DEAL WITH YZMA
370
00:13:35,958 --> 00:13:37,958
TO TURN THE PRINCESS
INTO A FROG?
371
00:13:37,958 --> 00:13:39,168
YES! WAS
THAT SO HARD?
372
00:13:39,166 --> 00:13:40,576
WHY COULDN'T YOU
DO THAT LIKE,
A MINUTE AGO?
373
00:13:40,583 --> 00:13:43,833
OH, GETTING DUMPED
MUST HAVE DONE
SOMETHING TO MY BRAIN.
374
00:13:43,833 --> 00:13:45,293
OH, GOOD.
375
00:13:45,291 --> 00:13:47,251
GLAD TO SEE YOU'RE
NOT STILL HURT OR
INSULTED ABOUT THAT.
376
00:13:47,250 --> 00:13:50,420
KUZCO, YOU EITHER
WANNA MARRY THIS
PRINCESS OR NOT.
377
00:13:50,416 --> 00:13:52,076
A FROG POTION
SHOULDN'T BE
AN OPTION.
378
00:13:52,083 --> 00:13:55,833
SEE? THIS IS WHY
I SHOULD'VE KEPT
OUR DATE DATE.
379
00:13:55,833 --> 00:13:56,753
YOU'RE SO SMART!
380
00:13:56,750 --> 00:14:00,380
PLUS, YOU DON'T
REARRANGE THRONES.
381
00:14:09,333 --> 00:14:12,633
UH, YOU'RE MOM'S
LOSING PATIENCE,
SHE KEEPS SAYING--
382
00:14:12,625 --> 00:14:13,495
[WHEEZES]
383
00:14:13,500 --> 00:14:15,000
WATCH YOUR
LANGUAGE!
384
00:14:15,000 --> 00:14:16,130
WHERE IS
SHE NOW?
385
00:14:16,125 --> 00:14:17,245
ON THE
TRAM TOUR,
I...
386
00:14:17,250 --> 00:14:18,880
TOLD THEM TO TAKE
THE UNDERGROUND
ROUTE.
387
00:14:18,875 --> 00:14:20,495
THERE IS NO
UNDERGROUND ROUTE.
388
00:14:20,500 --> 00:14:22,960
YEAH, COULD
TAKE A WHILE.
389
00:14:22,958 --> 00:14:24,248
UGH!
390
00:14:30,416 --> 00:14:31,456
RIBBIT.
391
00:14:31,458 --> 00:14:32,208
WOAH!
392
00:14:32,208 --> 00:14:32,998
NEEDS SOME FLAVOR.
393
00:14:33,000 --> 00:14:34,880
LITTLE BITE,
LITTLE PEAK.
394
00:14:34,875 --> 00:14:37,455
I KNOW, GRENADINE.
395
00:14:41,375 --> 00:14:43,165
ALL SET?
396
00:14:43,166 --> 00:14:44,456
NOW GO SERVE THEM
THEIR DRINKS
397
00:14:44,458 --> 00:14:47,378
AND DON'T
MESS IT UP.
398
00:14:48,708 --> 00:14:52,128
[ORGAN MUSIC]
399
00:14:52,125 --> 00:14:53,455
ON THE LEFT,
400
00:14:53,458 --> 00:14:55,208
ALWAYS SERVE
TO THE LEFT.
401
00:14:55,208 --> 00:14:58,208
UH, MY LEFT,
OR YOUR LEFT? WAHH!
402
00:14:58,208 --> 00:14:59,418
CAREFUL,
KRONK.
403
00:14:59,416 --> 00:15:02,246
THIS IS A VERY
SPECIAL, FESTIVE
WEDDING PUNCH.
404
00:15:02,250 --> 00:15:04,170
YOU CAN'T
SPILL A DROP.
405
00:15:04,166 --> 00:15:05,206
RIGHT.
406
00:15:05,208 --> 00:15:07,578
OH...RIGHT!
407
00:15:07,583 --> 00:15:10,383
FESTIVE "RIBBIT"
WEDDING PUNCH.
408
00:15:10,375 --> 00:15:13,325
MMM, LOOKS
DEE-LISH.
409
00:15:13,333 --> 00:15:14,383
[CHURCH BELL]
OH!
410
00:15:14,375 --> 00:15:17,415
EIGHT O'CLOCK,
TIME TO GET
MARRIED.
411
00:15:17,416 --> 00:15:18,376
HEAVENS!
412
00:15:18,375 --> 00:15:20,575
NOT WITHOUT TOASTING
YOUR NUPTIALS.
413
00:15:20,583 --> 00:15:21,833
YOU BET!
414
00:15:21,833 --> 00:15:24,333
[CLINKS GLASS]
KUZCO, A TOAST
TO YOUR NEW BRIDE,
415
00:15:24,333 --> 00:15:28,333
WHO HAS
EVERYTHING, EXCEPT
GOOD TASTE IN MEN.
416
00:15:28,333 --> 00:15:30,003
[CRUNCH]
OW!
417
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
DON'T
RIBBIT,
418
00:15:31,000 --> 00:15:32,080
DRINK IT,
RIBBIT.
419
00:15:32,083 --> 00:15:35,133
"RIBBIT."
RIGHT!
420
00:15:35,125 --> 00:15:36,415
RIGHT?
LEFT.
421
00:15:36,416 --> 00:15:37,706
LEFT?
RIGHT.
422
00:15:37,708 --> 00:15:38,958
RIGHT?
LEFT!
423
00:15:38,958 --> 00:15:40,998
RIGHT...
424
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
OH, LET'S JUST
GET THIS OVER WITH.
425
00:15:44,000 --> 00:15:45,750
[GULPING]
426
00:15:45,750 --> 00:15:48,000
OK, NOW WE WED.
427
00:15:48,000 --> 00:15:51,580
[ORGAN PLAYING]
428
00:15:51,583 --> 00:15:53,423
DON'T YOU
FEEL...STRANGE?
429
00:15:53,416 --> 00:15:55,126
YOU KNOW,
FROG IN YOUR
THROAT
430
00:15:55,125 --> 00:15:56,075
OR...ANYWHERE
ELSE?
431
00:15:56,083 --> 00:15:59,293
NEVER FELT
BETTER IN MY--
[RIBBIT]
432
00:16:02,083 --> 00:16:03,963
[CROWD GASPS]
433
00:16:03,958 --> 00:16:06,208
[RIBBIT]
434
00:16:06,875 --> 00:16:10,245
DON'T WANNA "JUMP"
TO CONCLUSIONS BUT--
435
00:16:10,250 --> 00:16:12,880
SHE'S A FROG.
HOO HOO!
436
00:16:12,875 --> 00:16:14,325
[DISTANT COUGH]
437
00:16:14,333 --> 00:16:15,713
WAIT, WAIT, WAIT.
I GOT MORE.
438
00:16:15,708 --> 00:16:19,208
OK, I BET SHE IS
"HOPPING" MAD.
439
00:16:19,208 --> 00:16:21,288
MUST BE "LEAP" YEAR.
440
00:16:21,291 --> 00:16:22,381
GUESS WHO "CROAKED"?
441
00:16:22,375 --> 00:16:25,625
I HATE BEING "TOAD"
WHAT TO DO.
442
00:16:25,625 --> 00:16:26,745
SORRY ABOUT
ALL THOSE.
443
00:16:26,750 --> 00:16:28,170
I HAD A LOT
OF FROG JOKES
AND, HONESTLY,
444
00:16:28,166 --> 00:16:30,996
WHEN DO YOU EVER
GET A CHANCE TO
USE A FROG JOKE?
445
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
OK, BACK TO
THE SHOW.
446
00:16:33,000 --> 00:16:34,330
SHE'S
A FROG!
447
00:16:34,333 --> 00:16:37,133
[LISPING]
STOP THE CEREMONY!
448
00:16:37,125 --> 00:16:39,705
THE WEDDING IS OFF!
449
00:16:40,708 --> 00:16:46,078
AND NOW WELCOME
EMPRESS YZMA!
450
00:16:51,875 --> 00:16:56,875
NOW, KRONK,
BRING IN MY MA'!
451
00:16:56,875 --> 00:17:00,245
[WHEELCHAIR
SCREECHING]
452
00:17:00,250 --> 00:17:03,880
WELCOME, MOTHER,
TO MY PALACE, HA.
453
00:17:03,875 --> 00:17:06,955
SO, STILL THINK
I'M NOTHING BUT A
PRUNE-FACED WANNA BE?
454
00:17:06,958 --> 00:17:10,378
[WHEEZING
AND COUGHING]
455
00:17:10,375 --> 00:17:15,245
WHAT IS YOUR
FIRST COMMAND,
OH EMPRESS YZMA?
456
00:17:15,250 --> 00:17:16,000
[RIBBIT]
457
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
[SIGHING]
EMPRESS YZMA.
458
00:17:18,000 --> 00:17:19,580
SO, WHAT TO DO?
459
00:17:19,583 --> 00:17:21,213
WHAT FIRST?
OH YES.
460
00:17:21,208 --> 00:17:24,078
NOW THAT I AM EMPRESS,
I CAN DO THIS.
461
00:17:24,083 --> 00:17:26,583
GUARDS, DRAG IN KUZCO!
462
00:17:29,083 --> 00:17:30,883
HEY, YOU'RE EMPRESS
FOR A DAY.
463
00:17:30,875 --> 00:17:32,875
YOU GET TO
SIT ON MY THRONE,
WHAT MORE DO YOU WANT?
464
00:17:32,875 --> 00:17:35,875
HOW ABOUT EMPRESS FOR,
LETS SEE, A LIFETIME?
465
00:17:35,875 --> 00:17:38,575
UH, THAT'S
NOT THE DEAL
WE SPOKE ABOUT.
466
00:17:38,583 --> 00:17:41,003
YOU DIDN'T LISTEN
TO THE SMALL PRINT.
467
00:17:41,000 --> 00:17:42,380
IT WENT LIKE THIS.
468
00:17:42,375 --> 00:17:43,705
"OFFER NOT VALID
AT NEAR, BEFORE,
OR AFTER MIDNIGHT,
469
00:17:43,708 --> 00:17:47,828
OR ON DAYS
ENDING IN 'Y.' OTHER
RESTRICTIONS APPLY."
470
00:17:48,083 --> 00:17:49,753
OK, YOU KNOW
ALL THIS.
471
00:17:49,750 --> 00:17:53,170
YZMA IS EMPRESS
AND I'M SENT FOREVER TO
THE STINKIEST STINK DUNGEON.
472
00:17:53,166 --> 00:17:55,456
THINGS LOOK BAD
FOR THE OLD KUZ-KUZ.
473
00:17:55,458 --> 00:17:56,958
BOO-HOO FOR ME!
474
00:17:56,958 --> 00:17:58,128
WAIT, LET'S
NOT PANIC.
475
00:17:58,125 --> 00:17:59,995
WITH NO ME,
THERE'D BE NO
ME SHOW, RIGHT?
476
00:18:00,000 --> 00:18:02,710
NO ME, NO SHOW.
BUT THERE'S
GOTTA BE A SHOW.
477
00:18:02,708 --> 00:18:06,418
I MEAN, IF THERE'S
NO SHOW, THEN WHAT
ARE YOU WATCHING?
478
00:18:06,416 --> 00:18:08,326
LET'S SEE
WHAT HAPPENS.
479
00:18:12,083 --> 00:18:15,383
WOAH, WHAT'S
GOING ON HERE?
HEY.
480
00:18:15,375 --> 00:18:16,995
AREN'T YOU
SUPPOSED TO
BE A FROG?
481
00:18:17,000 --> 00:18:18,460
IMPOSSIBLE!
482
00:18:18,458 --> 00:18:21,288
THAT FROG POTION WAS
EXTRA-STRENGTH AND
SUPER-PERMANENT.
483
00:18:21,291 --> 00:18:22,711
NOW WITH ADDED
FROGGY-NESS.
484
00:18:22,708 --> 00:18:24,208
YEAH, BUT
ALSO BLAND...
485
00:18:24,208 --> 00:18:27,168
'TILL I ADDED
THAT GRENADINE.
486
00:18:27,166 --> 00:18:28,126
OH!
487
00:18:28,125 --> 00:18:28,955
KRONK!
488
00:18:28,958 --> 00:18:30,168
SHOULD'VE TRIED
LIME JUICE.
489
00:18:30,166 --> 00:18:32,706
UGHH! FIRST
I'M HAULED THROUGH
THE MOUNTAINS,
490
00:18:32,708 --> 00:18:34,208
"YOU'RE GONNA
MARRY AN EMPEROR!"
491
00:18:34,208 --> 00:18:37,458
THEN I GET ENGAGED
TO A LOSER, TURNED
INTO A FROG,
492
00:18:37,458 --> 00:18:38,998
THEN NOT A FROG!
493
00:18:39,000 --> 00:18:40,380
I'M NOT HAPPY!
494
00:18:40,375 --> 00:18:43,745
YOU! YOU'RE
OBVIOUSLY
IN CHARGE NOW.
495
00:18:43,750 --> 00:18:46,380
FIX THIS,
YOU HEAR ME?
496
00:18:46,375 --> 00:18:49,165
MAKE ME HAPPY!
497
00:18:50,291 --> 00:18:53,881
THAT STINKIEST
DUNGEON STILL
GOT ROOM?
498
00:18:54,291 --> 00:18:57,251
SHE'S NOT
A FROG ANYMORE.
TRADE'S OFF.
499
00:18:57,250 --> 00:19:00,420
WHICH MEANS...
YOU'RE NOT EMPRESS.
500
00:19:00,416 --> 00:19:01,996
GET OFF THE THRONEY.
501
00:19:04,375 --> 00:19:07,455
AHHHHH!
502
00:19:07,458 --> 00:19:10,748
YEAH, WELL, SOMEBODY
ORDERED A GIANT PIE.
503
00:19:10,750 --> 00:19:12,330
Yzma:
AAAAAAH!
[SPLAT]
504
00:19:12,333 --> 00:19:15,333
[WHEELCHAIR
SCREECHING]
505
00:19:16,583 --> 00:19:17,583
YZMA!
506
00:19:17,583 --> 00:19:18,713
ARE YOU OK?
507
00:19:18,708 --> 00:19:19,998
OH! MY PIE'S
HERE.
508
00:19:20,000 --> 00:19:22,420
JUST GET ME
OUT OF HERE!
509
00:19:22,750 --> 00:19:24,080
AW, THRONEY,
510
00:19:24,083 --> 00:19:27,293
DID SHE HURT
YOU WITH HER RAZOR
SHARP THIGH BONES?
511
00:19:27,291 --> 00:19:28,631
Joker: GOOD NEWS,
SIRE! [CHUCKLES]
512
00:19:28,625 --> 00:19:33,455
WITH LALALA BACK TO
HUMAN, THE WEDDING
CAN CONTINUE.
513
00:19:34,166 --> 00:19:35,166
WELL, UH--
514
00:19:35,166 --> 00:19:36,996
WHAT IS
IT, SIRE?
515
00:19:37,000 --> 00:19:39,170
Kuzco:
YES, NO, MAYBE.
DON'T KNOW.
516
00:19:39,166 --> 00:19:41,126
CAN'T DECIDE.
MUST DECIDE.
517
00:19:41,125 --> 00:19:42,455
YES, NO.
518
00:19:42,458 --> 00:19:45,248
I DECIDE...
NO.
519
00:19:45,250 --> 00:19:46,250
NO?
520
00:19:46,250 --> 00:19:47,290
YES. NO.
521
00:19:47,291 --> 00:19:49,081
HOW COULD
YOU POSSIBLY
TURN ME DOWN?
522
00:19:49,083 --> 00:19:50,173
I'M THE
PERFECT WOMAN!
523
00:19:50,166 --> 00:19:52,626
WELL, YOU MIGHT
BE PERFECT FOR
SOMEONE,
524
00:19:52,625 --> 00:19:53,625
JUST NOT ME.
525
00:19:53,625 --> 00:19:57,995
UM-- YOU'RE
MY PERFECT WOMAN.
526
00:19:59,125 --> 00:20:02,575
[SOBBING]
I-- I AM?
527
00:20:02,583 --> 00:20:03,633
HMM--
528
00:20:03,625 --> 00:20:06,205
I HAVE ALWAYS
BEEN ATTRACTED
TO THE...
529
00:20:06,208 --> 00:20:08,418
PLUMP AND
FUZZY TYPE.
530
00:20:08,416 --> 00:20:11,246
THEN THERE WILL
BE A WEDDING!
531
00:20:11,250 --> 00:20:12,960
YES!
532
00:20:21,500 --> 00:20:25,000
WELL, THAT WAS ONLY
REMOTELY BELIEVABLE.
533
00:20:25,000 --> 00:20:27,290
OH, WELL. DID YOU
HEAR THAT, THRONEY?
534
00:20:27,291 --> 00:20:29,961
I'M ALL YOURS.
535
00:20:30,708 --> 00:20:32,128
MY APOLOGIES,
SIRE.
536
00:20:32,125 --> 00:20:34,745
ONCE AGAIN, YOU
ARE ON THE WAITING
LIST FOR EMPEROR.
537
00:20:34,750 --> 00:20:36,130
BACK TO SCHOOL.
538
00:20:36,125 --> 00:20:38,745
UH, I'LL BE BACK, THRONEY!
539
00:20:38,750 --> 00:20:41,080
WAIT FOR ME?
540
00:20:44,250 --> 00:20:45,710
I'M SORRY
ABOUT YESTERDAY.
541
00:20:45,708 --> 00:20:47,878
I GUESS THE WORD
"EMPEROR" GOT ME CRAZY.
542
00:20:47,875 --> 00:20:50,705
THERE ARE THINGS THAT
ARE MORE IMPORTANT
THAN POWER AND POSITION.
543
00:20:50,708 --> 00:20:53,998
LIKE YOUR FRIENDS
AND THE PEOPLE WHO
CARE ABOUT YOU?
544
00:20:54,000 --> 00:20:56,080
I WAS THINKING
FORTUNE AND FAME,
545
00:20:56,083 --> 00:20:58,003
BUT OK, THOSE
COUNT TOO.
546
00:20:58,000 --> 00:20:59,460
I'M PROUD OF YOU.
547
00:20:59,458 --> 00:21:01,168
I KNOW YOU WANT
TO BE OUT OF SCHOOL
AS FAST AS POSSIBLE
548
00:21:01,166 --> 00:21:02,996
BUT I THINK YOU MADE
THE RIGHT DECISION.
549
00:21:03,000 --> 00:21:05,880
SO, IS THE DATE DATE
ON AGAIN?
550
00:21:05,875 --> 00:21:06,875
OOHHH, NO.
551
00:21:06,875 --> 00:21:08,745
YOU CLEARLY
CANCELLED
THE DATE DATE.
552
00:21:08,750 --> 00:21:11,630
"I'M NOT GOING,
TINY CONFLICT,
GETTING MARRIED."
553
00:21:11,625 --> 00:21:13,875
I GET IT, I GET IT,
DON'T RUB IT IN.
554
00:21:13,875 --> 00:21:15,125
NO DATE DATE.
555
00:21:15,125 --> 00:21:18,325
BUT, WE CAN HAVE
A PICNIC PICNIC.
556
00:21:19,833 --> 00:21:22,333
[ROMANTIC MUSIC]
557
00:21:30,708 --> 00:21:32,128
USE YOUR
NAPKIN!
558
00:21:32,125 --> 00:21:33,375
DON'T EAT WITH
YOUR FINGERS.
559
00:21:33,375 --> 00:21:35,995
NO DESSERT
UNTIL YOU EAT
WHAT I MADE.
560
00:21:36,000 --> 00:21:39,420
DON'T INTERRUPT
WHEN I'M
TALKING!
561
00:21:45,875 --> 00:21:46,875
[NEIGHING]
562
00:21:46,875 --> 00:21:48,415
Lalala: WHERE ARE YOU
RUNNING OFF TO?
563
00:21:48,416 --> 00:21:51,246
HOW DARE YOU TURN
YOUR BACK ON ME WHEN
I'M TALKING TO YOU?
564
00:21:51,250 --> 00:21:53,960
YOU CALL THAT A TAIL?
WHY, IT'S ALL MESSY.
565
00:21:53,958 --> 00:21:56,998
YOU HAVE TO BRUSH
THAT THING AT LEAST
A HUNDRED TIMES.
566
00:21:57,000 --> 00:22:01,710
[FRUSTRATED] OOOH--
ARE YOU EVEN
LISTENING TO ME?
567
00:22:01,708 --> 00:22:05,958
Kuzco: WELCOME TO THE
REMOTE NORTHERN BORDER
OF THE KUZCO KINGDOM.
568
00:22:05,958 --> 00:22:08,208
A.K.A, "HONEYMOON
O-RAMA-LAMA."
569
00:22:08,208 --> 00:22:10,128
THERE'S A
MILLION THINGS
TO DO HERE, LIKE
570
00:22:10,125 --> 00:22:13,125
FROLIC FOR
HOURS IN OUR
ROMANTIC WATERFALL,
571
00:22:13,125 --> 00:22:14,285
OR CUDDLE WITH
YOUR CUTIE IN
572
00:22:14,291 --> 00:22:17,001
THE GLOW OF OUR NIGHTLY
ROMANTIC FIREWORKS.
573
00:22:17,000 --> 00:22:20,750
OR TRY OUT THE ROMANTIC
WATERFALL AGAIN.
[POURING RAIN]
574
00:22:20,750 --> 00:22:22,580
MORE FIREWORKS!
575
00:22:22,583 --> 00:22:24,003
WOW, THIS PLACE
IS AWFUL.
576
00:22:24,000 --> 00:22:26,330
NO WONDER WE KEEP IT
WAY UP AT THE REMOTE
NORTHERN BORDER.
40498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.