All language subtitles for The Emperors New School s01e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:01,883 HOLA, TV FRIENDS. 2 00:00:01,875 --> 00:00:04,205 THAT'S RIGHT. EVERYBODY OUT THERE IS MY VERY GOOD TV FRIEND. 3 00:00:04,208 --> 00:00:07,628 AREN'T YOU ALL LUCKY? YOU'RE ALL MY FRIENDS. 4 00:00:07,625 --> 00:00:10,415 OKEYDOKEY. THEME MUSIC. 5 00:00:12,875 --> 00:00:14,575 ♪ HE'S ON HIS WAY TO THE THRONE ♪ 6 00:00:14,583 --> 00:00:16,633 ♪ HE'S ON HIS WAY TO SUCCESS ♪ 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,125 ♪ BUT HE HAS TO GO TO SCHOOL ♪ 8 00:00:18,125 --> 00:00:20,455 ♪ HE'S GOT TO ACE THAT TEST ♪ 9 00:00:20,458 --> 00:00:21,828 ♪ HE'S AN EMPEROR-TO-BE ♪ 10 00:00:21,833 --> 00:00:23,083 ♪ AND HE'S TOTALLY ♪ 11 00:00:23,083 --> 00:00:26,213 YOU KNOW, IT'S ALL ABOUT ME. ♪ AHH ♪ 12 00:00:26,208 --> 00:00:27,328 EXACTLY! 13 00:00:27,333 --> 00:00:28,293 LET'S GO! 14 00:00:28,291 --> 00:00:29,461 ♪ HE'S GOING TO KUZCO ACADEMY ♪ 15 00:00:29,458 --> 00:00:30,998 ♪ KUZCO ACADEMY ♪ 16 00:00:31,000 --> 00:00:32,290 ♪ HE'S GOT TO LEARN ♪ 17 00:00:32,291 --> 00:00:33,711 ♪ HIS ABCs ♪ 18 00:00:33,708 --> 00:00:34,958 ♪ DON'T TRY TO STOP HIM ♪ 19 00:00:34,958 --> 00:00:36,708 ♪ TO TOP HIM ♪ TO DESTROY HIM, 20 00:00:36,708 --> 00:00:38,078 RIGHT? UHH... 21 00:00:38,083 --> 00:00:39,503 K-U-Z-C-O! 22 00:00:39,500 --> 00:00:41,290 KUZCO! KUZCO! GO, GO! 23 00:00:41,291 --> 00:00:42,331 ♪ HE'S GOT THE COOL ♪ 24 00:00:42,333 --> 00:00:43,963 ♪ HE'S GOT THE CHARM AND THE LOOKS ♪ 25 00:00:43,958 --> 00:00:45,958 ♪ AND A HOTTIE THAT CAN HELP HIM ♪ 26 00:00:45,958 --> 00:00:47,578 ♪ READ THAT THING CALLED BOOK ♪ 27 00:00:47,583 --> 00:00:48,503 ♪ LET'S GO ♪ 28 00:00:48,500 --> 00:00:50,710 ♪ HE'S GOING TO KUZCO ACADEMY ♪ 29 00:00:50,708 --> 00:00:51,708 ♪ COME ON, KUZCO ♪ 30 00:00:51,708 --> 00:00:54,078 ♪ GOT TO FULFILL HIS DESTINY ♪ 31 00:00:54,083 --> 00:00:56,003 ♪ HIS FRIENDS ARE LOYAL, IT'S ROYAL ♪ 32 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 ♪ THEY'LL HELP AGAINST THE FOIL ♪ 33 00:00:58,000 --> 00:01:00,880 FRIENDS? I THOUGHT THIS WAS ALL ABOUT ME. 34 00:01:00,875 --> 00:01:03,455 HEH HEH! SPELL MY NAME AGAIN! 35 00:01:03,458 --> 00:01:04,708 K-U-Z-C-O! 36 00:01:04,708 --> 00:01:06,708 KUZCO! KUZCO! GO, GO! 37 00:01:10,458 --> 00:01:11,708 WOULD YOU LOOK AT ME? 38 00:01:11,708 --> 00:01:14,628 ANOTHER FINE MESS I'VE GOTTEN MYSELF INTO. 39 00:01:14,625 --> 00:01:16,205 YOU EVER HEARD THE PHRASE, 40 00:01:16,208 --> 00:01:17,998 "YOU CAN LEAD A LLAMA TO WATER, BUT YOU CAN'T MAKE IT DRINK"? 41 00:01:18,000 --> 00:01:20,170 WELL, FRANKLY, I HAVE NO IDEA WHAT THAT MEANS. 42 00:01:20,166 --> 00:01:24,076 HOWEVER, THERE IS ANOTHER PHRASE. "YOU ARE YOUR OWN WORST ENEMY." 43 00:01:24,083 --> 00:01:26,003 AND THAT'S TODAY'S LESSONS, KUZKETEERS. 44 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 I'M STUCK HANGING ON THIS WALL WHILE ANOTHER ME RUINS MY LIFE. 45 00:01:30,000 --> 00:01:33,170 OR HIS LIFE OR OUR LIFE. IT'S SORT OF HARD TO EXPLAIN. 46 00:01:33,166 --> 00:01:36,206 BUT IT'LL MAKE SENSE IF YOU JUST GO BACK TO A LITTLE EARLIER TODAY. 47 00:01:36,208 --> 00:01:40,208 OH. SORRY. EARLIER TODAY, I WAS ALREADY HANGING ON THIS WAY. 48 00:01:40,208 --> 00:01:42,998 HOW ABOUT A LITTLE EARLIER YESTERDAY WHEN MR. MOLOGUACO SAID... 49 00:01:43,000 --> 00:01:47,750 FOR TONIGHT'S HOMEWORK, YOU'RE TO WRITE A PAPER ON "MY BEST FRIEND." 50 00:01:47,750 --> 00:01:49,000 I DON'T KNOW YOUR BEST FRIEND. 51 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 NOT MY BEST FRIEND, YOUR BEST FRIEND. 52 00:01:51,000 --> 00:01:53,330 BUT YOU SAID "MY BEST FRIEND." 53 00:01:53,333 --> 00:01:54,253 RIGHT. 54 00:01:54,250 --> 00:01:55,290 YET YOU MEANT YOUR BEST FRIEND? 55 00:01:55,291 --> 00:01:56,331 EXACTLY. 56 00:01:56,333 --> 00:01:57,463 ARE YOU FOLLOWING THIS? 57 00:01:57,458 --> 00:01:59,328 NO. BUT I'M TAKING NOTES. 58 00:01:59,333 --> 00:02:02,753 YOU'RE SUPPOSED TO WRITE A PAPER ENTITLED "MY BEST FRIEND" 59 00:02:02,750 --> 00:02:04,170 ABOUTYOUR BEST FRIEND. 60 00:02:04,166 --> 00:02:06,576 WHAT ABOUT MR. MOLOGUACO'S FRIEND? 61 00:02:06,583 --> 00:02:10,003 YEAH, HE STARTED IT. 62 00:02:11,083 --> 00:02:12,253 PLEASE RING. 63 00:02:12,250 --> 00:02:14,380 YEP. IT'S ALREADY TIME FOR KUZCO'S DOODLES. 64 00:02:14,375 --> 00:02:19,165 THAT'S THE PART OF THE SHOW WHERE I GET TO WRITE MY "MY BEST FRIEND" PAPER. 65 00:02:19,166 --> 00:02:20,076 WELL, THAT'S EASY. 66 00:02:20,083 --> 00:02:22,963 MALINA, A.K.A. HOTTIE HOT HOTTIE, 67 00:02:22,958 --> 00:02:24,418 IS MY BEST FRIEND. 68 00:02:24,416 --> 00:02:26,996 OF COURSE SHE'S BEST FRIENDS WITH CUCSIE, CURIE, AND CUKA. 69 00:02:27,000 --> 00:02:28,250 SO THAT DOESN'T WORK. 70 00:02:28,250 --> 00:02:30,460 THEN I GUESS MY BEST FRIEND IS DEFINITELY PACHA. 71 00:02:30,458 --> 00:02:33,998 OF COURSE HE LIKES HIS WIFE AND HIS KIDS AND MISTY. 72 00:02:34,000 --> 00:02:38,170 WHAT'S UP WITH HIM LIKING THE LLAMA BETTER THAN ME? 73 00:02:38,166 --> 00:02:39,496 THERE'S BUCKY. 74 00:02:39,500 --> 00:02:41,130 UH, NO. 75 00:02:41,125 --> 00:02:42,285 THAT LEAVES KRONK. 76 00:02:42,291 --> 00:02:44,631 HMM. MAYBE HE COULD BE MY BEST FRIEND 77 00:02:44,625 --> 00:02:46,995 IF I GAVE HIM LIKE COOLER CLOTHES 78 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 AND A MOTORCYCLE WITH A SIDECAR, 79 00:02:49,000 --> 00:02:50,500 AND HE HAD ALL THE LATEST STUFF. 80 00:02:50,500 --> 00:02:53,250 OF COURSE YZMA'S HIS BEST FRIEND. GO FIGURE THAT ONE OUT. 81 00:02:53,250 --> 00:02:56,960 WHO'D WANNA BE BEST FRIENDS WITH AN OLD DINOSAUR LIKE HER? 82 00:02:56,958 --> 00:02:58,078 RAGGGH! 83 00:02:58,083 --> 00:03:01,173 I'M THE YZMASAURUS REX. 84 00:03:01,958 --> 00:03:05,288 WRINKLIEST DINOSAUR TO EVER LIVE. 85 00:03:05,291 --> 00:03:06,331 RAGGGH! 86 00:03:06,333 --> 00:03:09,633 HA HA HA! YEAH, SHE'S PRETTY WRINKLY. 87 00:03:09,625 --> 00:03:12,705 OK, SO, WHO IS MY BEST FRIEND? 88 00:03:12,708 --> 00:03:14,828 HOW'S IT GOING? NEED ANY HELP? 89 00:03:14,833 --> 00:03:16,423 YOU'RE WRITING A "BEST FRIEND" PAPER, ARE YOU? 90 00:03:16,416 --> 00:03:18,746 I BET YOU MIGHT NEED HELP 'CAUSE YOU KEEP WRITING AND ERASING 91 00:03:18,750 --> 00:03:21,130 AND WRITING AND ERASING AND WRITING AND ERASING-- 92 00:03:21,125 --> 00:03:22,575 I DON'T NEED ANY HELP. 93 00:03:22,583 --> 00:03:24,253 DO EMPERORS EVEN HAVE BEST FRIENDS? 94 00:03:24,250 --> 00:03:26,830 YES. AND I'M WRITING AND ERASING AND WRITING AND ERASING SO MUCH 95 00:03:26,833 --> 00:03:31,713 BECAUSE I CAN'T DECIDE WHICH OF MY EVER SO MANY BEST FRIENDS TO WRITE ABOUT. 96 00:03:31,708 --> 00:03:34,378 SO WHICH ONE DID YOU PICK? 97 00:03:34,375 --> 00:03:35,875 HUH? OH. 98 00:03:35,875 --> 00:03:38,285 UH, I PICKED... 99 00:03:38,708 --> 00:03:40,878 BREAD. UH, BRAD. 100 00:03:40,875 --> 00:03:41,575 BRAD WHO? 101 00:03:41,583 --> 00:03:44,333 RIGHT. RIGHT. BRAD WHO? 102 00:03:46,708 --> 00:03:47,828 HMM. 103 00:03:47,833 --> 00:03:49,083 BRAD... 104 00:03:49,083 --> 00:03:50,293 BOW... 105 00:03:50,291 --> 00:03:51,881 LLAMA. 106 00:03:51,875 --> 00:03:53,125 BRAD BOWLLAMA? 107 00:03:53,125 --> 00:03:54,875 I'VE NEVER HEARD OF A BRAD BOWLLAMA. 108 00:03:54,875 --> 00:03:56,875 YEAH. THAT'S BECAUSE HE'S ALLERGIC 109 00:03:56,875 --> 00:03:58,745 TO LITTLE GIRLS WITH SQUEAKY HIGH VOICES. 110 00:03:58,750 --> 00:04:01,830 BUT THAT'S HIS NAME, AND THAT'S THE TITLE OF MY PAPER. 111 00:04:01,833 --> 00:04:03,833 "'BRAD BOWLLAMA, 112 00:04:03,833 --> 00:04:06,633 MY SUPER COOL AND FUNNY BEST FRIEND,' BY KUZCO." 113 00:04:06,625 --> 00:04:12,125 AHEM. "BRAD BOWLLAMA IS SUPER COOL AND FUNNY, 114 00:04:12,125 --> 00:04:14,705 "AND HE USED TO BE AN EMPEROR, AND HE'S FUNNY. 115 00:04:14,708 --> 00:04:15,958 "HE LIKES EVERYTHING I LIKE, 116 00:04:15,958 --> 00:04:18,248 "AND HE HATES CAULIFLOWER, WHICH I HATE, TOO. 117 00:04:18,250 --> 00:04:20,170 "HE DOESN'T LIKE YZMA EITHER. 118 00:04:20,166 --> 00:04:23,416 "HE THINKS MALINA IS A HOTTIE HOT HOT HOT HOTTIE 119 00:04:23,416 --> 00:04:25,126 "AND SHOULD SPEND MORE TIME WITH KUZCO. 120 00:04:25,125 --> 00:04:29,625 "AND DID I MENTION HE'S SUPER COOL AND HE'S FUNNY? BECAUSE HE IS. 121 00:04:29,625 --> 00:04:31,575 THE END." 122 00:04:32,708 --> 00:04:33,998 ISN'T HE GREAT? 123 00:04:34,000 --> 00:04:35,330 THAT BRAD SOUNDS AWESOME. 124 00:04:35,333 --> 00:04:38,463 I WISH HE WAS MY BEST FRIEND INSTEAD OF YZMASAURUS. 125 00:04:38,458 --> 00:04:41,578 THERE'S NO SUCH PERSON, KRONK. HE MADE IT UP. 126 00:04:41,583 --> 00:04:43,003 WHAT DID YOU DO, 127 00:04:43,000 --> 00:04:44,460 LOOK AT A BOWL AND A LLAMA AND MAKE UP THAT STUPID NAME? 128 00:04:44,458 --> 00:04:48,578 I'M SURPRISED HIS NAME ISN'T BRAD BANANA STAIRCASE HAT. 129 00:04:49,125 --> 00:04:50,245 THAT'S DUMB. 130 00:04:50,250 --> 00:04:53,170 KUZCO, DID YOU MAKE THIS UP? 131 00:04:53,166 --> 00:04:54,576 UH... 132 00:04:54,583 --> 00:04:58,253 YOU KNOW, IT'S OK NOT TO HAVE A BEST FRIEND. I DON'T. 133 00:04:58,250 --> 00:05:01,580 BUT I DO. BRAD, UH... 134 00:05:01,583 --> 00:05:02,503 BOWLLAMA. 135 00:05:02,500 --> 00:05:03,580 RIGHT. SEE? KRONK EVEN KNOWS HIM. 136 00:05:03,583 --> 00:05:06,003 THEN YOU KNOW WHAT? I THINK I'D LIKE 137 00:05:06,000 --> 00:05:09,880 TO MEET THIS SUPER COOL AND FUNNY BEST FRIEND OF YOURS. 138 00:05:09,875 --> 00:05:13,455 WELL, WHAT MAKES YOU THINK HE WANTS TO MEET YOU? 139 00:05:13,458 --> 00:05:15,168 I MEAN, WITH THAT ATTITUDE. 140 00:05:15,166 --> 00:05:19,706 BECAUSE I'M SURE HE WOULDN'T WANT TO LET HIS BEST FRIEND KUZCO DOWN. 141 00:05:19,708 --> 00:05:21,248 AND IF YOU FAIL TO PRESENT HIM, 142 00:05:21,250 --> 00:05:26,880 THEN I'LL HAVE NO CHOICE BUT TO GRADE YOUR PAPER ACCORDINGLY. 143 00:05:29,166 --> 00:05:32,126 YOU, UH, WANTED TO SEE ME, PRINCIPAL ANTSY? 144 00:05:32,125 --> 00:05:33,495 GET IN HERE, KRONK. 145 00:05:33,500 --> 00:05:34,880 LOOK, I WASN'T CHEATING. 146 00:05:34,875 --> 00:05:37,575 I WAS STRETCHING MY NECK MUSCLES. GOT A PINCHED NERVE. 147 00:05:37,583 --> 00:05:40,133 KRONK, IT'S ME. 148 00:05:40,125 --> 00:05:43,165 WOW. ALL RIGHT, THEN WHO AM I? 149 00:05:43,166 --> 00:05:43,996 Girl: AAH! 150 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 YOU'RE KRONK IN UNDERWEAR. 151 00:05:46,000 --> 00:05:47,210 AAH! 152 00:05:47,208 --> 00:05:49,878 I FINALLY GOT THE PERFECT PLAN TO FAIL KUZCO. 153 00:05:49,875 --> 00:05:51,875 TO THE SECRET LAB. 154 00:05:53,291 --> 00:05:55,131 PULL THE LEVER, KRONK. 155 00:05:55,125 --> 00:06:00,575 YOU MIND? I'M SORT OF...SHY. 156 00:06:01,625 --> 00:06:03,165 Voice: FOR YOUR CONVENIENCE, 157 00:06:03,166 --> 00:06:07,456 WE ASK THAT YOU OBSERVE ALL SECRET LAB SAFETY INSTRUCTIONS. 158 00:06:09,000 --> 00:06:10,580 SORRY FOR THE HOLD-UP, FOLKS. 159 00:06:10,583 --> 00:06:15,293 THERE SEEMS TO BE A SLOW-MOVING TRAIN UP AHEAD. 160 00:06:22,000 --> 00:06:24,420 THANK YOU FOR WAITING. 161 00:06:24,416 --> 00:06:28,206 HA-HA! WHEE! 162 00:06:33,708 --> 00:06:36,078 I'VE DONE IT THIS TIME, KRONK. 163 00:06:36,083 --> 00:06:39,003 JUST TAKE A LOOK AT THIS. 164 00:06:39,000 --> 00:06:40,290 AAH. 165 00:06:43,625 --> 00:06:44,705 WHEW. 166 00:06:44,708 --> 00:06:47,128 ONCE YOU SPRAY KUZCO WITH THIS POTION, 167 00:06:47,125 --> 00:06:49,745 IT WILL CREATE A KUZCO CLONE. 168 00:06:49,750 --> 00:06:51,380 ANOTHER KUZCO. 169 00:06:51,375 --> 00:06:53,995 THAT SEEMS TO GO AGAINST THE WHOLE "GETTING RID OF HIM" THING. 170 00:06:54,000 --> 00:06:56,170 AH. BUT HERE'S THE TWIST. 171 00:06:56,166 --> 00:06:58,126 THE KUZCO CLONE IS PROGRAMMED TO... 172 00:06:58,125 --> 00:07:00,125 1--TAKE OVER KUZCO'S LIFE, 173 00:07:00,125 --> 00:07:02,955 THEN B--FAIL ALL HIS CLASSES. 174 00:07:02,958 --> 00:07:04,998 OH, I GET IT. 175 00:07:05,000 --> 00:07:06,330 [TICKING] 176 00:07:06,333 --> 00:07:07,173 [BUZZER] 177 00:07:07,166 --> 00:07:08,456 ACTUALLY, I DON'T GET IT. 178 00:07:08,458 --> 00:07:09,998 YOU SNEAK TO PACHA'S HOUSE 179 00:07:10,000 --> 00:07:12,500 AND SPRAY KUZCO THROUGH THE WINDOW WITH THE CLONING POTION. 180 00:07:12,500 --> 00:07:15,080 ONCE THE CLONE IS CREATED, YOU CLIMB THROUGH THE WINDOW 181 00:07:15,083 --> 00:07:18,003 AND BRING THE REAL KUZCO BACK HERE AND LOCK HIM UP, 182 00:07:18,000 --> 00:07:20,130 THUS LEAVING THE KUZCO CLONE BEHIND. 183 00:07:20,125 --> 00:07:22,495 THEN THE KUZ CLONE, AS WE'LL CALL HIM, 184 00:07:22,500 --> 00:07:25,080 WILL FOOL EVERYONE INTO THINKING HE'S KUZCO 185 00:07:25,083 --> 00:07:27,713 AND FLUNK OUT OF KUZCO ACADEMY. 186 00:07:27,708 --> 00:07:30,998 IT'S BRILLIANT. BRILLLLIANT. 187 00:07:34,333 --> 00:07:37,213 YEAH, COULD YOU WRITE THAT DOWN FOR ME? 188 00:07:37,208 --> 00:07:40,168 THE, UH, BULLET POINTS. 189 00:07:40,166 --> 00:07:41,996 JUST GO, KRONK. 190 00:07:42,000 --> 00:07:45,170 AND DON'T MESS THINGS UP. 191 00:07:45,833 --> 00:07:48,293 TIPTOE, TIPTOE, HIDE. 192 00:07:48,291 --> 00:07:50,711 TIPTOE, TIPTOE, HIDE. 193 00:07:50,708 --> 00:07:52,998 TIPTOE, TIPTOE, HIDE. 194 00:07:53,000 --> 00:07:54,380 TIPTOE, TIPTOE, DISGUISE. 195 00:07:54,375 --> 00:07:57,205 IF THERE'S A HAIR GROWING OUT OF IT, 196 00:07:57,208 --> 00:07:59,418 I'D LEAVE IT ALONE. 197 00:08:00,083 --> 00:08:02,003 CLIMB, CLIMB, CLIMB, CLIMB, CLIMB. 198 00:08:02,000 --> 00:08:04,330 CLIMB, CLIMB, CLIMB, CLIMB, CLIMB. 199 00:08:04,333 --> 00:08:07,003 SNEAK, SNEAK, SNEAK. 200 00:08:07,000 --> 00:08:08,830 DIVE. 201 00:08:11,208 --> 00:08:13,498 OH, OH, LEAP. 202 00:08:13,500 --> 00:08:15,170 LADDER. 203 00:08:15,166 --> 00:08:18,076 UP, UP, UP, UP, UP. AND LOOK. 204 00:08:18,083 --> 00:08:21,963 LET'S SEE. I COULD ASK PACHA TO DRESS UP AS MY BEST FRIEND. 205 00:08:21,958 --> 00:08:26,748 BUT HE'S NOT SUPER COOL OR FUNNY OR USED TO BE AN EMPEROR. 206 00:08:26,750 --> 00:08:29,330 HMM. MAYBE I'LL FIRST MAKE A LIST OF EVERYONE I KNOW 207 00:08:29,333 --> 00:08:32,463 WHO IS SUPER COOL AND FUNNY AND AN EMPEROR. 208 00:08:32,458 --> 00:08:34,498 OK. HERE I GO. 209 00:08:37,958 --> 00:08:40,248 THERE'S... 210 00:08:40,250 --> 00:08:41,250 ME. 211 00:08:41,250 --> 00:08:43,000 THAT'S ONE. 212 00:08:43,000 --> 00:08:46,380 AND THERE'S ME. THAT'S TWO. 213 00:08:50,458 --> 00:08:51,328 OK. THIS IS WEIRD. 214 00:08:51,333 --> 00:08:52,883 OK. THIS IS WEIRD. 215 00:08:52,875 --> 00:08:54,415 OK. NOW IT'S WEIRDER. 216 00:08:54,416 --> 00:08:55,876 OK. NOW IT'S WEIRDER. 217 00:08:55,875 --> 00:08:57,995 YOU JUST SAY EVERYTHING I SAY? 218 00:08:58,000 --> 00:08:58,750 NO. 219 00:08:58,750 --> 00:09:00,380 OK, I'M CONCENTRATING. 220 00:09:00,375 --> 00:09:03,625 FIRST I SPRAY KUZCO THROUGH THE WINDOW WITH THE CLONING POTION. 221 00:09:03,625 --> 00:09:05,415 CHECK. NEXT PART OF THE PLAN. 222 00:09:05,416 --> 00:09:09,626 I CLIMB THROUGH THE WINDOW AND TAKE THE REAL KUZCO AND LEAVE THE CLONE. 223 00:09:09,625 --> 00:09:11,495 THROUGH THE WINDOW. 224 00:09:11,500 --> 00:09:12,960 NOT GONNA HAPPEN. 225 00:09:12,958 --> 00:09:16,248 DOWN, DOWN, DOWN, DOWN, DOWN, DOWN, DOWN. 226 00:09:16,250 --> 00:09:16,880 AAH! 227 00:09:16,875 --> 00:09:18,415 HEY, KRONK. 228 00:09:18,416 --> 00:09:19,706 THE KRONKSTER. 229 00:09:19,708 --> 00:09:21,078 KRONKITY-KRONK-KRONK. 230 00:09:21,083 --> 00:09:22,003 THE BIG K. 231 00:09:22,000 --> 00:09:23,250 SENOR SPINACH PUFF. 232 00:09:23,250 --> 00:09:24,500 YZMA'S NUMBER 1. 233 00:09:24,500 --> 00:09:25,880 KRONK, NICE OF YOU TO KNOCK. 234 00:09:25,875 --> 00:09:28,495 DID YOU HAVE SOMETHING TO DO WITH THIS? 235 00:09:28,500 --> 00:09:29,580 I GOT TO GO. 236 00:09:29,583 --> 00:09:31,083 RUN AWAY, RUN AWAY, RUN AWAY, RUN AWAY. 237 00:09:31,083 --> 00:09:32,503 I DON'T KNOW. 238 00:09:32,500 --> 00:09:34,880 I WAS SITTING THERE AND THEN...POOF! THERE'S ANOTHER ME. 239 00:09:34,875 --> 00:09:36,625 AND AT FIRST I'M LIKE, "THIS TOTALLY CREEPS ME OUT." 240 00:09:36,625 --> 00:09:39,875 BUT THEN I'M LIKE, "HEY, I TOTALLY GET ALONG WITH THIS GUY." 241 00:09:39,875 --> 00:09:43,165 KUZCO, HOW DO I KNOW WHICH ONE'S REALLY YOU? 242 00:09:43,166 --> 00:09:46,996 EASY. I NAMED HIM BRAD. SAY HELLO, BRAD. 243 00:09:47,000 --> 00:09:48,500 HELLO, BRAD. 244 00:09:48,500 --> 00:09:51,710 THAT'S FUNNY, 'CAUSE IT'S THE KIND OF JOKE I WOULD MAKE. 245 00:09:51,708 --> 00:09:52,708 WAS KRONK HERE? 246 00:09:52,708 --> 00:09:54,958 I JUST SAW KRONK RUNNING DOWN THE-- 247 00:09:54,958 --> 00:09:58,498 HEY, PACHA. THIS IS MY NEW BEST FRIEND BRAD. 248 00:09:58,500 --> 00:10:00,210 BUT WHAT'S-- 249 00:10:00,208 --> 00:10:01,378 I DON'T KNOW. 250 00:10:01,375 --> 00:10:03,745 BUT I DON'T THINK I CAN HANDLE TWO OF THEM. 251 00:10:03,750 --> 00:10:04,830 UH-HUH. UH-HUH. 252 00:10:04,833 --> 00:10:07,253 Both: UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH. 253 00:10:07,250 --> 00:10:08,580 I DON'T BELIEVE IT. 254 00:10:08,583 --> 00:10:12,583 YET HERE HE IS, MR. DOUBTYMcDOUBTERIN. IN THE FLESH. 255 00:10:12,583 --> 00:10:15,083 MY BEST FRIEND BRAD BOWLLAMA. 256 00:10:15,083 --> 00:10:16,463 HOW'S IT GOING, MR. M.? 257 00:10:16,458 --> 00:10:19,578 KUZCO, ISN'T IT A BIT ODD THAT HE LOOKS JUST LIKE YOU 258 00:10:19,583 --> 00:10:22,713 AND SOUNDS JUST LIKE YOU AND ACTS JUST LIKE YOU? 259 00:10:22,708 --> 00:10:25,208 HELLO. THAT'S PART OF HIS SUPER COOLNESS. 260 00:10:25,208 --> 00:10:28,878 HERE. WATCH OUR SECRET BEST FRIEND HANDSHAKE WE MADE UP. 261 00:10:33,083 --> 00:10:36,083 NOT SO SECRET NOW THAT YOU'VE SHOWN THE ENTIRE CLASS. 262 00:10:36,083 --> 00:10:40,963 HMM. DON'T YOU THINK THE NEW GUY LOOKS EXACTLY LIKE KUZCO? WEIRD. 263 00:10:40,958 --> 00:10:43,878 HOW WOULD I KNOW? I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 264 00:10:43,875 --> 00:10:46,205 CERTAINLY DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH YZMA. 265 00:10:46,208 --> 00:10:50,878 I MEAN, I DON'T KEEP TRACK OF EVERY LITTLE THING SHE DOES. 266 00:10:50,875 --> 00:10:52,075 HMM. WHERE IS SHE RIGHT NOW? 267 00:10:52,083 --> 00:10:53,883 WELL, LET'S SEE. 10:00, HAIR. 10:30, NAILS. 268 00:10:53,875 --> 00:10:58,165 11:00, ANTI-WRINKLE TREATMENT. I MEAN I DON'T KNOW! 269 00:11:00,375 --> 00:11:02,705 HEY. LITTLE MISTAKE. 270 00:11:02,708 --> 00:11:03,878 THIS IS MY LOCKER. 271 00:11:03,875 --> 00:11:04,875 NO, IT'S MY LOCKER. 272 00:11:04,875 --> 00:11:09,375 YEAH, RIGHT. THEN HOW COME MY NAME... 273 00:11:10,458 --> 00:11:14,878 UH, YOUR NAME IS ON EVERYTHING? 274 00:11:14,875 --> 00:11:17,745 HEY, DID YOU GUYS HEAR THE ONE ABOUT THE LITTLE GIRL 275 00:11:17,750 --> 00:11:19,460 WHOSE LLAMA TOOK HER DOLLY? 276 00:11:19,458 --> 00:11:22,878 SHE YELLED-- GIVE ME BACK MY DOLLY, LLAMA. 277 00:11:24,000 --> 00:11:25,250 YEAH, I LOVE THAT ONE. 278 00:11:25,250 --> 00:11:29,290 RIGHT. YEAH. WAY TO STEAL A PUNCH LINE, BRAD. 279 00:11:29,583 --> 00:11:32,833 OK. HOW MANY YZMAS DOES IT TAKE 280 00:11:32,833 --> 00:11:34,583 TO SCREW IN A LIGHT BULB? 281 00:11:34,583 --> 00:11:38,463 NONE. 'CAUSE SHE TURNED IT INTO A LLAMA. 282 00:11:38,875 --> 00:11:41,825 THAT'S FUNNY, 'CAUSE IT'S TRUE. 283 00:11:41,833 --> 00:11:43,883 OK. 284 00:11:46,250 --> 00:11:47,710 I SHOT A LLAMA IN MY PONCHO. 285 00:11:47,708 --> 00:11:50,878 WHAT HE WAS DOING IN MY PONCHO I'LL NEVER KNOW. 286 00:11:50,875 --> 00:11:52,955 [SHIP'S HORN BLOWS] 287 00:11:52,958 --> 00:11:54,828 THAT'S NOT FUNNY AT ALL, KUZCO. 288 00:11:54,833 --> 00:11:58,713 INJURING AN INNOCENT LLAMA. WHERE'S THE HUMOR IN THAT? 289 00:11:58,708 --> 00:11:59,878 PITIFUL. 290 00:11:59,875 --> 00:12:01,875 BUT...BUT... 291 00:12:01,875 --> 00:12:05,705 COME ON. IT'S FUNNY. RIGHT? 292 00:12:13,166 --> 00:12:17,286 HAV-YAY, OOH-YAY, IN-SAY YOU KNOW WHO-AY 293 00:12:17,291 --> 00:12:18,501 AROUND-AY? 294 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 WELL, ACTUALLY-- 295 00:12:20,000 --> 00:12:21,830 GOOD. BECAUSE BRAD'S LIKE--UGH! HOW CAN I DESCRIBE THIS? 296 00:12:21,833 --> 00:12:24,753 YOU KNOW, IT'S LIKE HE'S GOT A STEERING WHEEL THINGY, 297 00:12:24,750 --> 00:12:28,710 AND HE'S USING IT TO TAKE ME SOMEWHERE THAT'S KOOKY AND WACKO-LIKE. 298 00:12:28,708 --> 00:12:29,578 I'M MAKING SENSE? 299 00:12:29,583 --> 00:12:30,883 BRAD'S DRIVING YOU CRAZY. 300 00:12:30,875 --> 00:12:31,875 RIGHT. 301 00:12:31,875 --> 00:12:33,495 TAKING MY LOCKER, USING MY JOKES. 302 00:12:33,500 --> 00:12:35,710 IT'S LIKE HE'S GOT SOME EVIL PLAN TO TAKE OVER MY LIFE AND RUIN IT. 303 00:12:35,708 --> 00:12:39,878 SO, UH, HOW ABOUT YOU AND ME WALK BACK TO THE VILLAGE? 304 00:12:39,875 --> 00:12:41,875 I'LL CARRY YOUR BOOKS. 305 00:12:41,875 --> 00:12:42,705 HALFWAY. 306 00:12:42,708 --> 00:12:43,878 HEY, MALINA. GOT YOUR BOOKS? 307 00:12:43,875 --> 00:12:46,705 YOU READY TO HEAD ON BACK TO THE VILLAGE? 308 00:12:46,708 --> 00:12:48,708 UM, I THOUGHT IT WAS YOU. 309 00:12:48,708 --> 00:12:51,878 HEY, BEST FRIEND. WE NEED TO TALK. 310 00:12:51,875 --> 00:12:54,995 WILL YOU EXCUSE US FOR A MINUTE? TWO QUESTIONS. 311 00:12:55,000 --> 00:12:58,420 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING AND-- 312 00:12:58,416 --> 00:12:59,746 UH, OK. JUST ONE QUESTION. 313 00:12:59,750 --> 00:13:02,130 MALINA'S SUCH A HOTTIE HOT HOTTIE, 314 00:13:02,125 --> 00:13:03,875 I EVEN MADE UP A SONG ABOUT HER. 315 00:13:03,875 --> 00:13:05,705 YOU WANNA HEAR IT? NO, NO. NO SINGY. 316 00:13:05,708 --> 00:13:08,708 AND YOU NO THINKY THAT. ONLY I THINKY HOTTIE. 317 00:13:08,708 --> 00:13:11,828 WE SHARE EVERYTHING, RIGHT? WE'RE BEST FRIENDS. 318 00:13:11,833 --> 00:13:13,713 I THOUGHT YOU WERE MY BEST FRIEND. 319 00:13:13,708 --> 00:13:15,288 BUT YOU'RE REALLY JUST A FRIEND STEALER. 320 00:13:15,291 --> 00:13:18,001 SO YOU CAN JUST GO FIND ANOTHER BEST FRIEND SOMEWHERE ELSE. 321 00:13:18,000 --> 00:13:21,580 WHAT ARE YOU SAYING, THAT OUR FRIENDSHIP'S OVER, THAT I'M YESTERDAY'S NEWS? 322 00:13:21,583 --> 00:13:22,883 "DON'T CALL ME. I'LL CALL YOU"? I GOT MORE. 323 00:13:22,875 --> 00:13:25,325 NO, NO. COULDN'T HAVE SAID IT BETTER MYSELF. 324 00:13:25,333 --> 00:13:28,633 SO GO ON. GET OUT OF HERE. BYE-BYE. 325 00:13:28,625 --> 00:13:29,955 KUZCO, ARE YOU OK? 326 00:13:29,958 --> 00:13:31,828 I MEAN, LIKE, WHAT'S GOING ON? 327 00:13:31,833 --> 00:13:33,883 WHAT'S THE STORY WITH THAT BRAD GUY? 328 00:13:33,875 --> 00:13:37,165 I DON'T KNOW. I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 329 00:13:37,166 --> 00:13:40,996 SO WHO'S CARRYING MY BOOKS? 330 00:13:51,958 --> 00:13:53,998 HEY, YOU COMING IN FOR DINNER? 331 00:13:54,000 --> 00:13:55,880 IT'S A MYSTERY STEW NIGHT. 332 00:13:55,875 --> 00:13:57,875 NAH. I'M NOT HUNGRY. 333 00:14:00,125 --> 00:14:02,455 YOU KNOW, I RAN INTO MALINA. 334 00:14:02,458 --> 00:14:03,708 SHE TOLD ME ABOUT BRAD. 335 00:14:03,708 --> 00:14:05,708 YOU GUYS DIDN'T GET ALONG SO WELL, HUH? 336 00:14:05,708 --> 00:14:07,748 YEAH. SOME BEST FRIEND HE TURNED OUT TO BE. 337 00:14:07,750 --> 00:14:10,420 WELL, FRIENDS AREN'T MADE OVER NIGHT, KUZCO, 338 00:14:10,416 --> 00:14:11,956 ESPECIALLY BEST FRIENDS. 339 00:14:11,958 --> 00:14:14,998 WHAT IF I PAID SOMEONE TO BE MY BEST FRIEND? WOULD THAT WORK? 340 00:14:15,000 --> 00:14:19,460 KUZCO, YOU EARN BEST FRIENDS OVER TIME, THROUGH TRUST. 341 00:14:19,458 --> 00:14:21,288 THEY'RE FRIENDS YOU CAN COUNT ON 342 00:14:21,291 --> 00:14:23,461 WHO ARE ALWAYS THERE WHEN YOU NEED 'EM. 343 00:14:23,458 --> 00:14:25,708 WELL, I DON'T NEED ANY FRIENDS, ESPECIALLY BEST FRIENDS, 344 00:14:25,708 --> 00:14:27,748 'CAUSE I'M EMPEROR AND EMPERORS DON'T NEED BEST FRIENDS 345 00:14:27,750 --> 00:14:29,710 'CAUSE THEY ALREADY HAVE EVERYTHING THEY NEED. 346 00:14:29,708 --> 00:14:32,828 DO YOU UNDERSTAND WHAT I JUST SAID? I THINK IT MADE SENSE. 347 00:14:32,833 --> 00:14:34,883 YOU SAID YOU DON'T NEED A BEST FRIEND. 348 00:14:34,875 --> 00:14:37,705 SO I GUESS THERE'S NOTHING ELSE TO SAY. 349 00:14:37,708 --> 00:14:40,828 GOOD NIGHT. 350 00:14:43,291 --> 00:14:45,251 EHH. 351 00:14:45,250 --> 00:14:47,750 OOMPAH! 352 00:14:48,958 --> 00:14:49,878 OHH. 353 00:14:49,875 --> 00:14:51,575 HEY, LET ME OUT OF HERE. 354 00:14:51,583 --> 00:14:54,583 AAH. WHO'S THAT? OH. THAT'S ME. 355 00:14:54,583 --> 00:14:56,583 HI, ME. 356 00:14:58,750 --> 00:15:00,170 UH, HI THERE. 357 00:15:00,166 --> 00:15:03,626 WOW. THAT LAST SCENE DIDN'T HAVE ANY FUN STUFF AT ALL. 358 00:15:03,625 --> 00:15:05,955 NO FUNNY. JUST DEPRESSING. 359 00:15:05,958 --> 00:15:07,498 AND THAT WHOLE "FRIEND" SPEECH 360 00:15:07,500 --> 00:15:09,500 AND THEN ME GETTING SACK-NAPPED. 361 00:15:09,500 --> 00:15:12,000 BUT YOU GUYS ARE MY FRIENDS, RIGHT? 362 00:15:12,000 --> 00:15:13,710 SO BEFORE WE GO TO BREAK, 363 00:15:13,708 --> 00:15:15,998 I THOUGHT I'D LIGHTEN THE MOOD WITH A LITTLE SING-ALONG KARAOKE THINGY 364 00:15:16,000 --> 00:15:18,710 ABOUT HOW GREAT A FRIEND I AM. 365 00:15:18,708 --> 00:15:21,578 OK, SO THIS IS CALLED THE "KUZCO MAMBO." 366 00:15:21,583 --> 00:15:26,753 AND EVERY TIME YOU SEE THE PICTURE OF ME FLASH ON THE LITTLE SCREEN LIKE THIS, 367 00:15:26,750 --> 00:15:29,880 I WANT ALL OF YOU TO SCREAM "KUZCO!" 368 00:15:29,875 --> 00:15:32,165 OK? GOOD. THIS IS GONNA BE FUN. 369 00:15:32,166 --> 00:15:35,706 SO GO, GO, KUZCO MAMBO! 370 00:15:35,708 --> 00:15:37,748 ♪ WHO'S THE BEST FRIEND YOU KNOW? ♪ 371 00:15:37,750 --> 00:15:38,710 ♪ KUZCO ♪ 372 00:15:38,708 --> 00:15:40,458 ♪ WHO IS MALINA'S BEAU? ♪ 373 00:15:40,458 --> 00:15:41,378 ♪ KUZCO ♪ 374 00:15:41,375 --> 00:15:42,995 ♪ WHO HAS GOT HIS OWN SHOW? ♪ 375 00:15:43,000 --> 00:15:43,830 ♪ KUZCO ♪ 376 00:15:43,833 --> 00:15:45,583 ♪ THAT'S ME ♪ 377 00:15:45,583 --> 00:15:46,463 CHA-CHA-CHA! 378 00:15:46,458 --> 00:15:47,578 OK. NOW THIS SIDE OF THE TV. 379 00:15:47,583 --> 00:15:49,423 ♪ WHO'S THE BEST FRIEND YOU KNOW? ♪ 380 00:15:49,416 --> 00:15:50,286 ♪ KUZCO ♪ OK, NOW THIS SIDE. 381 00:15:50,291 --> 00:15:51,501 ♪ WHO'S MALINA'S BEAU? ♪ 382 00:15:51,500 --> 00:15:52,710 ♪ KUZCO ♪ OK, NOW EVERYBODY. 383 00:15:52,708 --> 00:15:54,708 ♪ WHO HAS GOT HIS OWN SHOW? ♪ 384 00:15:54,708 --> 00:15:55,498 ♪ KUZCO ♪ 385 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 ♪ THAT'S ME ♪ 386 00:16:01,250 --> 00:16:03,500 CHA-CHA-CHA! 387 00:16:04,000 --> 00:16:05,460 SO THIS IS WHERE WE STARTED. 388 00:16:05,458 --> 00:16:06,878 I WAS SACK-NAPPED BY YZMA, 389 00:16:06,875 --> 00:16:10,575 AND NOW I'M HANGING HERE ON THE WALL IN HER SECRET LAB 390 00:16:10,583 --> 00:16:12,133 WITH NO BEST FRIEND. 391 00:16:12,125 --> 00:16:15,165 MEANWHILE, BRAD HAS CONVINCED EVERYONE 392 00:16:15,166 --> 00:16:16,626 THAT HE IS ME, 393 00:16:16,625 --> 00:16:21,125 AND YZMA'S COMMANDED HIM TO RUIN MY PERFECT C-MINUS AVERAGE. 394 00:16:23,291 --> 00:16:26,421 Woman: TODAY IN GYM CLASS...DODGEBALL. 395 00:16:26,416 --> 00:16:28,416 [WHISTLE BLOWS] 396 00:16:48,708 --> 00:16:51,958 OH, LOOK AT THESE PITIFUL GRADES. 397 00:16:51,958 --> 00:16:54,498 THE KUZ CLONE'S FAILING SO BAD, 398 00:16:54,500 --> 00:16:56,210 HE GOT A G-. 399 00:16:56,208 --> 00:16:58,578 SAY, YZMA, AREN'T YOU, UH, 400 00:16:58,583 --> 00:17:00,883 SITTING AT PRINCIPAL ANTSY'S DESK? 401 00:17:00,875 --> 00:17:04,285 KRONK, DON'T YOU REMEMBER? 402 00:17:04,291 --> 00:17:06,171 I AM PRINCIPAL ANTSY. 403 00:17:06,166 --> 00:17:08,996 WOW. THAT'S A GOOD TRICK. DO ANOTHER ONE. 404 00:17:09,000 --> 00:17:10,500 OH. LIKE WHAT? 405 00:17:10,500 --> 00:17:12,880 CIRCUS CLOWN! CIRCUS CLOWN! 406 00:17:14,208 --> 00:17:17,878 OH-HA-HA! NOW BE A FUNNY GUARD THING. 407 00:17:18,875 --> 00:17:20,375 HERE'S A HARD ONE. 408 00:17:20,375 --> 00:17:23,625 SEA MONSTER IN A TOP HAT PLAYING A TUBA. 409 00:17:28,458 --> 00:17:29,708 LADY, YOU ARE GOOD. 410 00:17:29,708 --> 00:17:33,958 YES. BUT HERE'S THE OUTFIT I'LL SOON BE WEARING. 411 00:17:33,958 --> 00:17:36,168 EMPRESS YZMA! 412 00:17:40,333 --> 00:17:43,463 AH-HA. AH-HA. HMM. 413 00:17:45,583 --> 00:17:47,253 SO...YOU'RE HUNGRY? 414 00:17:47,250 --> 00:17:48,880 NOT REALLY. I HAD A BIG BREAKFAST. 415 00:17:48,875 --> 00:17:50,745 'CAUSE I WAS THINKING ABOUT HEADING OVER TO MUKKER'S. 416 00:17:50,750 --> 00:17:54,380 OH, MUKKER'S IS ALWAYS GOOD. YOU GO ON. I'LL HOLD DOWN THE FORT. 417 00:17:54,375 --> 00:17:56,995 THERE'S SOMETHING GOING ON, MR. MOLOGUACO. 418 00:17:57,000 --> 00:17:59,170 EVEN KUZCO ISN'T THIS DUMB. 419 00:17:59,166 --> 00:18:01,206 HMM. YES, HE DID ANSWER "MAYBE" 420 00:18:01,208 --> 00:18:03,288 TO ALL THE TRUE-AND-FALSE QUESTIONS. 421 00:18:03,291 --> 00:18:05,251 USUALLY, HE JUST CHEATS OFF YOU. 422 00:18:05,250 --> 00:18:09,080 AND DID YOU NOTICE HE APPEARS TO BE SHRINKING? 423 00:18:09,083 --> 00:18:11,383 HEY, YOU. HEY, TWO. 424 00:18:11,375 --> 00:18:13,455 LADIES, KRONK. 425 00:18:14,833 --> 00:18:15,883 AAH! MALINA. 426 00:18:15,875 --> 00:18:17,125 WHAT'S GOING ON, KRONK? 427 00:18:17,125 --> 00:18:20,075 IT'S, UH, MANGO MADNESS DAY IN THE CAFETERIA? 428 00:18:20,083 --> 00:18:23,133 NO. I'M TALKING ABOUT THE INCREDIBLE SHRINKING KUZCO. 429 00:18:23,125 --> 00:18:24,455 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 430 00:18:24,458 --> 00:18:27,708 FIRST THERE WAS ONE KUZCO. THEN THERE WERE TWO KUZCOS. 431 00:18:27,708 --> 00:18:29,998 NOW WE'RE BACK TO THE ONE HIGH-PITCHED MINIATURE KUZCO. 432 00:18:30,000 --> 00:18:33,710 WELL, THAT'S STRANGE. THE CLONING POTION WAS ONLY SUPPOSED TO--AAH! 433 00:18:33,708 --> 00:18:36,208 I MEAN, UH-- I DIDN'T MENTION A CLONING POTION, 434 00:18:36,208 --> 00:18:38,208 A POTION USED TO CLONE KUZCO. 435 00:18:38,208 --> 00:18:39,128 KUZCO CLONING POTION? 436 00:18:39,125 --> 00:18:40,285 YEAH. THAT POTION. 437 00:18:40,291 --> 00:18:45,081 DO YOU ALSO NOT KNOW WHERE THE REAL KUZCO IS? 438 00:18:45,083 --> 00:18:47,503 ♪ WHO'S THE BEST FRIEND YOU KNOW? ♪ 439 00:18:47,500 --> 00:18:48,460 ♪ KUZCO ♪ 440 00:18:48,458 --> 00:18:51,168 ♪ WHO IS MALINA'S BEAU? ♪ 441 00:18:51,166 --> 00:18:52,376 ♪ KUZCO ♪ 442 00:18:52,375 --> 00:18:54,995 ♪ WHO HAS GOT HIS OWN SHOW? ♪ 443 00:18:55,000 --> 00:18:56,130 ♪ KUZCO ♪ 444 00:18:56,125 --> 00:18:57,705 ♪ THAT'S ME ♪ 445 00:18:57,708 --> 00:19:00,958 CHA-CHA-CHA. OHH! 446 00:19:00,958 --> 00:19:01,878 KUZCO. 447 00:19:01,875 --> 00:19:03,995 KUZCO, WHERE ARE YOU? 448 00:19:04,000 --> 00:19:05,330 WHO? WHAT? MALINA? 449 00:19:05,333 --> 00:19:08,833 AND PACHA AND KRONK? WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 450 00:19:08,833 --> 00:19:10,423 WE'RE HERE TO GET YOU OUT OF THIS MESS. 451 00:19:10,416 --> 00:19:11,496 THAT'S WHAT FRIENDS DO. 452 00:19:11,500 --> 00:19:14,080 SOMETIMES I HELP YOU GET IN 'EM, 453 00:19:14,083 --> 00:19:16,003 BUT MALINA MADE ME FEEL A LITTLE GUILTY, 454 00:19:16,000 --> 00:19:18,580 SO I THOUGHT I'D HELP YOU GET OUT OF ONE FOR A CHANGE. 455 00:19:18,583 --> 00:19:22,333 YOU MEAN, YOU THREE CAME TO RESCUE ME? 456 00:19:26,291 --> 00:19:27,211 GOTCHA. 457 00:19:27,208 --> 00:19:28,708 [SIREN BLARING] NOW WHAT? 458 00:19:28,708 --> 00:19:31,328 OH, WE TRIPPED THE ALARM. 459 00:19:41,250 --> 00:19:43,000 AHH. 460 00:19:45,708 --> 00:19:46,878 LOOKS PRETTY BAD. 461 00:19:46,875 --> 00:19:48,705 EXCEPT WHAT'S UP WITH THE BUG AND THE MONKEY? 462 00:19:48,708 --> 00:19:50,998 IF YOU FIGURE IT OUT, LET ME KNOW. 463 00:19:51,000 --> 00:19:54,960 COME ON. LET'S GET OUT OF HERE. 464 00:20:11,125 --> 00:20:12,875 [WHISTLES] 465 00:20:12,875 --> 00:20:16,125 YZMA'S GONNA MAKE ME REBUILD ALL THAT. I KNOW IT. 466 00:20:16,125 --> 00:20:20,245 AND WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 467 00:20:26,333 --> 00:20:29,293 WELL, ARE YOU GOING TO ANSWER? 468 00:20:29,583 --> 00:20:31,383 WHERE ARE YOU GOING? 469 00:20:31,375 --> 00:20:33,995 OH, SORRY. WE THOUGHT IT WAS MAYBE A RHETORICAL QUESTION. 470 00:20:34,000 --> 00:20:36,710 YEAH, SHE'S STANDING THERE LOOKING ALL SCARY AND ALL. 471 00:20:36,708 --> 00:20:37,998 YEAH, IT'S KIND OF CONFUSING. 472 00:20:38,000 --> 00:20:39,710 WE DIDN'T THINK YOU WANTED US TO ANSWER, SO... 473 00:20:39,708 --> 00:20:41,328 WELL, WHERE ARE YOU GOING? 474 00:20:41,333 --> 00:20:45,133 OK, UH, WE'RE GOING... TO GET A BURGER OVER AT MUKKER'S MEAT HUT. 475 00:20:45,125 --> 00:20:46,625 YOU WANNA COME WITH? 476 00:20:46,625 --> 00:20:48,205 NAH. I WAS JUST THERE. 477 00:20:48,208 --> 00:20:50,748 MAYBE I'LL CATCH UP WITH YOU LATER. 478 00:20:50,750 --> 00:20:53,170 OK, SOUNDS GOOD. 479 00:20:53,166 --> 00:20:56,876 WOW. I CAN'T BELIEVE YOU GUYS DID THAT. FOR ME. 480 00:20:56,875 --> 00:20:58,495 HEY, IF YOU'RE GONNA FAIL, 481 00:20:58,500 --> 00:21:00,580 WE WANT YOU TO DO IT YOURSELF. 482 00:21:00,583 --> 00:21:02,333 YEAH. WHAT ARE FRIENDS FOR? 483 00:21:02,333 --> 00:21:04,213 WAIT A MINUTE. 484 00:21:04,208 --> 00:21:06,378 YOU GUYS ARE MY FRIENDS, AREN'T YOU? 485 00:21:06,375 --> 00:21:08,165 YOU WERE THERE WHEN I NEEDED YOU, 486 00:21:08,166 --> 00:21:09,746 AND I CAN REALLY COUNT ON YOU. 487 00:21:09,750 --> 00:21:11,250 HEY, YOU'RE MY BEST FRIENDS. 488 00:21:11,250 --> 00:21:13,880 OH, I'M GONNA WRITE A NEW PAPER, AND I'M GONNA CALL IT... 489 00:21:13,875 --> 00:21:15,455 "'MALINA, PACHA, AND KRONK, 490 00:21:15,458 --> 00:21:20,128 MY REAL SUPER COOL BEST FRIENDS,' BY KUZCO." 491 00:21:20,875 --> 00:21:22,165 AHEM. 492 00:21:22,166 --> 00:21:24,166 "MALINA, PACHA, AND KRONK 493 00:21:24,166 --> 00:21:28,626 "ARE MY REAL SUPER COOL BEST FRIENDS. 494 00:21:28,625 --> 00:21:31,625 THE END." 495 00:21:32,125 --> 00:21:37,285 WELL, IT WON'T WIN ANY LITERARY AWARDS, BUT IT'S TO THE POINT. 496 00:21:37,291 --> 00:21:38,461 BY THE WAY, 497 00:21:38,458 --> 00:21:42,128 WHAT HAPPENED TO THAT BOWL...BRADBLLAMA GUY? 498 00:21:45,000 --> 00:21:48,630 AH, I'VE GOT TO TRY AND PERFECT THAT CLONING POTION. 499 00:21:48,625 --> 00:21:51,205 WHAT FOR? I CAN STILL PULL IT OFF. 500 00:21:51,208 --> 00:21:53,328 BOOM-BAM! 501 00:21:53,708 --> 00:21:56,458 IS IT ME OR ARE YOU GETTING BIGGER? 502 00:21:56,458 --> 00:21:59,248 DO I SOUND FUNNY TO YOU? 503 00:22:01,125 --> 00:22:03,325 "'MY NEW BEST FRIEND,' BY FLACO MOLOGUACO. 504 00:22:03,333 --> 00:22:05,383 "I USED TO NOT HAVE A BEST FRIEND AND THAT WAS OK, 505 00:22:05,375 --> 00:22:08,495 "BUT THAT WAS BEFORE I MET MR. BANANA STAIRCASE HAT. 506 00:22:08,500 --> 00:22:10,250 "HE'S SMART AND HE'S A TEACHER, 507 00:22:10,250 --> 00:22:13,080 "AND HE THINKS IT'S OK TO NOT HAVE A BEST FRIEND, TOO, JUST LIKE ME. 508 00:22:13,083 --> 00:22:15,003 "WE BOTH LIKE WATCHING THE END CREDITS. 509 00:22:15,000 --> 00:22:17,750 ALL THOSE NAMES. ALL THOSE PEOPLE. WHY DO WE CARE?" 510 00:22:17,750 --> 00:22:19,420 [BELCHES] I'M SPEAKING. 511 00:22:19,416 --> 00:22:22,326 "ALSO WE THINK THERE'S ONLY ONE THING BETTER THAN THE END CREDITS 512 00:22:22,333 --> 00:22:23,963 AND THAT'S THE END LOGOS." 37155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.