Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:04,248
JOKE TIME. HOW MANY KRONKS
DOES IT TAKE TO SCREW IN
A LIGHT BULB? 10.
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,080
ONE TO SCREW IN THE BULB
AND 9 TO DO THE CATERING.
3
00:00:07,083 --> 00:00:10,173
HA. THAT'S A GOOD ONE.
THEME MUSIC.
4
00:00:10,166 --> 00:00:12,876
[MUSIC INTRO PLAYS]
5
00:00:12,875 --> 00:00:14,875
♪ HE'S ON HIS WAY
TO THE THRONE ♪
6
00:00:14,875 --> 00:00:16,625
♪ HE'S ON HIS WAY
TO SUCCESS ♪
7
00:00:16,625 --> 00:00:18,125
♪ BUT HE HAS
TO GO TO SCHOOL ♪
8
00:00:18,125 --> 00:00:20,455
♪ HE'S GOT TO ACE
THAT TEST ♪
9
00:00:20,458 --> 00:00:21,828
♪ HE'S AN EMPEROR-TO-BE ♪
10
00:00:21,833 --> 00:00:23,003
♪ AND HE'S TOTALLY ♪
11
00:00:23,000 --> 00:00:26,170
YOU KNOW, IT'S
ALL ABOUT ME.
♪ AHH ♪
12
00:00:26,166 --> 00:00:27,286
EXACTLY!
13
00:00:27,291 --> 00:00:28,251
LET'S GO!
14
00:00:28,250 --> 00:00:29,460
♪ HE'S GOING
TO KUZCO ACADEMY ♪
15
00:00:29,458 --> 00:00:30,958
♪ KUZCO ACADEMY ♪
16
00:00:30,958 --> 00:00:32,248
♪ HE'S GOT TO LEARN ♪
17
00:00:32,250 --> 00:00:33,630
♪ HIS ABCs ♪
18
00:00:33,625 --> 00:00:34,875
♪ DON'T TRY
TO STOP HIM ♪
19
00:00:34,875 --> 00:00:36,705
♪ TO TOP HIM ♪
TO DESTROY HIM...
20
00:00:36,708 --> 00:00:37,998
RIGHT?
UHH...
21
00:00:38,000 --> 00:00:39,460
K-U-Z-C-O!
22
00:00:39,458 --> 00:00:41,248
KUZCO! KUZCO!
GO, GO!
23
00:00:41,250 --> 00:00:42,290
♪ HE'S GOT THE COOL ♪
24
00:00:42,291 --> 00:00:43,881
♪ HE'S GOT THE CHARM
AND THE LOOKS ♪
25
00:00:43,875 --> 00:00:45,875
♪ AND A HOTTIE
THAT CAN HELP HIM ♪
26
00:00:45,875 --> 00:00:47,495
♪ READ THAT THING
CALLED BOOK ♪
27
00:00:47,500 --> 00:00:48,460
♪ LET'S GO ♪
28
00:00:48,458 --> 00:00:50,708
♪ HE'S GOING
TO KUZCO ACADEMY ♪
29
00:00:50,708 --> 00:00:51,628
♪ COME ON,
KUZCO ♪
30
00:00:51,625 --> 00:00:53,995
♪ GOT TO FULFILL
HIS DESTINY ♪
31
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
♪ HIS FRIENDS ARE LOYAL,
IT'S ROYAL ♪
32
00:00:56,000 --> 00:00:57,960
♪ THEY'LL HELP
AGAINST THE FOIL ♪
33
00:00:57,958 --> 00:01:00,958
FRIENDS? I THOUGHT THIS
WAS ALL ABOUT ME.
34
00:01:00,958 --> 00:01:03,458
HEH HEH!
SPELL MY NAME AGAIN!
35
00:01:03,458 --> 00:01:04,708
K-U-Z-C-O!
36
00:01:04,708 --> 00:01:06,708
KUZCO! KUZCO! GO, GO!
37
00:01:11,375 --> 00:01:12,995
THIS WEEKEND
IS THE ANNUAL
38
00:01:13,000 --> 00:01:15,210
CART WASH FUND-RAISER
FOR CHARITY.
39
00:01:15,208 --> 00:01:18,708
EACH STUDENT MUST OPERATE
A CART-WASHING STAND
40
00:01:18,708 --> 00:01:21,288
WHERE HE OR SHE WILLWORK.
41
00:01:21,291 --> 00:01:23,251
ANY QUESTIONS?
42
00:01:24,250 --> 00:01:25,750
KUZCO. OF COURSE.
43
00:01:25,750 --> 00:01:29,330
YOU SAID I SHOULD ASK
WHEN YOU USE WORDS
I DON'T UNDERSTAND.
44
00:01:29,333 --> 00:01:32,423
[SIGHS] WHAT ARE THEY
THIS TIME?
45
00:01:32,416 --> 00:01:35,166
CHARITY AND WORK.
46
00:01:35,166 --> 00:01:37,286
HE DIDN'T HAVE TO THROW
THE DICTIONARY AT ME.
47
00:01:37,291 --> 00:01:40,581
HELPING OTHERS MAY
BE SOMETHING AN EMPEROR
DOESN'T UNDERSTAND,
48
00:01:40,583 --> 00:01:42,583
BUT THE ACADEMY
DOES THIS EVERY YEAR.
49
00:01:42,583 --> 00:01:45,583
YOU WORK, THEN YOU GIVE
THE MONEY AWAY?
50
00:01:45,583 --> 00:01:47,633
HUH. NO WONDER YOU PEOPLE
ARE PEASANTS.
51
00:01:47,625 --> 00:01:51,705
I MEANPLEASANT. YOU PEOPLE
ARE PLEASANT. BECAUSE...
52
00:01:51,708 --> 00:01:55,708
I'D RATHER
BE A SELFLESS PEASANT
THAN A SELFISH EMPRESS.
53
00:01:55,708 --> 00:01:59,708
WHOA, YOU WANT
TO BE MY EMPRESS.
54
00:01:59,708 --> 00:02:00,998
BACK UP. KUZCO,
55
00:02:01,000 --> 00:02:02,710
ALL YOU HAVE TO DO
FOR THE ASSIGNMENT
56
00:02:02,708 --> 00:02:04,248
IS RAISE
100 KUZ COINS.
57
00:02:04,250 --> 00:02:07,250
THAT'S IT? 100 ME COINS?
58
00:02:08,416 --> 00:02:10,456
KUZCO FEDERAL,
KUZCO SAVINGS AND LOAN,
59
00:02:10,458 --> 00:02:12,208
KUZCO BAIL BONDS.
60
00:02:12,208 --> 00:02:13,708
AH, BANK OF KUZCO.
61
00:02:13,708 --> 00:02:17,078
[SING-SONG] ACCESS TO ROYAL
FUNDS IS DENIED.
62
00:02:17,083 --> 00:02:21,133
YOU MUST PASS
ALL SCHOOL ASSIGNMENTS
WITHOUT ROYAL HELP.
63
00:02:21,125 --> 00:02:23,825
WHAT AN ANNOYING
LITTLE MAN.
64
00:02:23,833 --> 00:02:26,753
AND WHAT'S UP
WITH THAT HAT?
65
00:02:32,458 --> 00:02:35,078
SO, ANY CUSTOMERS YET?
66
00:02:35,083 --> 00:02:38,173
UH...YOUR FEET
ARE IN THE BUCKET.
67
00:02:38,166 --> 00:02:39,956
OH, I'M SOAKING THEM.
68
00:02:39,958 --> 00:02:42,878
I HAD TO WALK ALL THE WAY
TO THE BANK AND BACK.
69
00:02:42,875 --> 00:02:45,165
WHAT'S WITH THE STALE BREAD?
70
00:02:45,166 --> 00:02:46,456
THAT'S A SPONGE.
71
00:02:46,458 --> 00:02:48,168
YOU DIP IT IN THE SOAPY WATER,
72
00:02:48,166 --> 00:02:50,996
AND SOMEBODY BRINGS A CART BY,
AND YOU WASH IT...
73
00:02:51,000 --> 00:02:53,750
[THINKING] WOW,
MALINA IS SO CUTE.
74
00:02:53,750 --> 00:02:56,080
HERE'S A GREAT SONG
ABOUT HER.
75
00:02:56,083 --> 00:02:57,173
♪ MALINA,
YOU'RE A CUTIE ♪
76
00:02:57,166 --> 00:02:59,166
♪ YOU'RE THE TUTTI
OF MY FRUTTI ♪
77
00:02:59,166 --> 00:03:00,246
♪ A-DO-DA-DO-DA-DOODY ♪
78
00:03:00,250 --> 00:03:02,460
♪ A-DOODY-DA-DA-DO ♪
79
00:03:02,458 --> 00:03:03,998
UH, OK,
THAT WASN'T SO GREAT.
80
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
ACTUALLY, IT WAS
DOWNRIGHT EMBARRASSING.
SORRY ABOUT THAT.
81
00:03:06,000 --> 00:03:10,170
AND THAT'S HOW YOU WASH A CAR.
ANY QUESTIONS?
82
00:03:10,166 --> 00:03:14,456
UM, SO THIS DEFINITELY
ISN'T BREAD?
83
00:03:19,000 --> 00:03:23,710
[CHUCKLES] MAKING KUZCO
WORK FOR CHARITY...
84
00:03:23,708 --> 00:03:24,708
IT'S BRILLIANT.
85
00:03:24,708 --> 00:03:26,578
THERE IS NO WAY
LAZYBONES KUZCO
86
00:03:26,583 --> 00:03:28,833
WILL BE ABLE TO EARN
100 KUZ COINS,
87
00:03:28,833 --> 00:03:30,583
AND SOON I WILL BE EMPRESS.
88
00:03:30,583 --> 00:03:31,583
AH HA HA HA HA!
89
00:03:31,583 --> 00:03:34,083
YOU SENT FOR ME,
PRINCIPAL AUNTIE.
90
00:03:34,083 --> 00:03:37,003
KRONK, HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO TELL YOU?
91
00:03:37,000 --> 00:03:38,710
IT'S ME--YZMA.
92
00:03:38,708 --> 00:03:41,628
WOW, IT'S JUST SO GOOD,
I ALWAYS FORGET.
93
00:03:41,625 --> 00:03:43,455
HERE, I'LL FIX THAT.
94
00:03:43,458 --> 00:03:46,078
I AM ZZs, MY AM ZZs,
MY AM ZZs.
95
00:03:46,083 --> 00:03:47,173
WHAT ARE YOU DOING?
96
00:03:47,166 --> 00:03:50,166
MEMORIZING THROUGH
AM ZZs BY REPETITION.
97
00:03:50,166 --> 00:03:51,496
I AM ZZs, MY AM ZZs...
98
00:03:51,500 --> 00:03:53,000
OH, STOP IT
AND COME WITH ME.
99
00:03:53,000 --> 00:03:56,080
WE'RE GOING TO PAY
OUR FAILING FRIEND
KUZCO A VISIT.
100
00:03:56,083 --> 00:03:59,293
OH, YOU GUYS
ARE GETTING ALONG NOW.
THAT'S GREAT.
101
00:03:59,291 --> 00:04:02,171
NO, NO, HE'S NOT OUR FRIEND.
102
00:04:02,166 --> 00:04:03,996
BUT YOU JUST SAID
HE WAS.
WELL, HE'S NOT.
103
00:04:04,000 --> 00:04:07,880
THEN WHY ARE WE
PAYING HIM A VISIT
IF WE DON'T LIKE HIM?
104
00:04:07,875 --> 00:04:09,075
IT'S AN EXPRESSION.
105
00:04:09,083 --> 00:04:11,293
AND WE HAVE TO PAY
FOR THIS VISIT?
106
00:04:11,291 --> 00:04:12,711
HE'S GOING TO FAIL,
107
00:04:12,708 --> 00:04:15,958
AND WE ARE GOING TO BE THERE
TO WITNESS IT. NOW COME ON.
108
00:04:15,958 --> 00:04:19,128
AM ZZs, MY AM ZZs,
MY AM ZZs, MY...
109
00:04:19,125 --> 00:04:22,455
IT'S TIME FOR
KUZCO'S DOODLES.
110
00:04:22,458 --> 00:04:24,828
THAT'S THE PART OF THE SHOW
WHERE YOURS TRULY
111
00:04:24,833 --> 00:04:26,083
DRAWS WHAT HAPPENS NEXT.
112
00:04:26,083 --> 00:04:29,083
SO I OPENED UP
MY CART-WASHING STAND.
113
00:04:29,083 --> 00:04:30,133
THIS IS IT.
114
00:04:30,125 --> 00:04:32,875
AND THAT'S ME.
AND THAT'S STALE BREAD.
115
00:04:32,875 --> 00:04:35,455
NEXT, SOME OLD GUY
BROUGHT IN A DIRTY CART.
116
00:04:35,458 --> 00:04:38,498
HE WAS SHAPED LIKE
A...PEANUT. HA HA.
117
00:04:38,500 --> 00:04:39,830
THAT'S GOOD.
118
00:04:39,833 --> 00:04:41,883
SO PEANUT MAN WAS LIKE,
"HEY, YOU, WASH MY CART,"
119
00:04:41,875 --> 00:04:44,495
AND I'M LIKE, "YOU COULD
SAY PLEASE, PEANUT MAN."
120
00:04:44,500 --> 00:04:46,830
AND HE WAS ALL, "I DON'T
LOOK LIKE A PEANUT,"
121
00:04:46,833 --> 00:04:50,173
AND HE DROVE OFF ALL MAD.
BYE-BYE. COME AGAIN.
122
00:04:50,166 --> 00:04:51,996
PROBLEM IS,
HE DID COME AGAIN,
123
00:04:52,000 --> 00:04:53,750
AND HE BROUGHT
ALL HIS PEANUT SIBLINGS.
124
00:04:53,750 --> 00:04:57,000
OF COURSE,
I DEFEATED ALL OF THEM
WITH MY KUNG-FU ACTION.
125
00:04:57,000 --> 00:04:59,460
[KARATE YELLS]
126
00:04:59,458 --> 00:05:05,248
SAY, I WONDER
HOW MALINA'S DOING.
LET'S GO SEE.
127
00:05:05,500 --> 00:05:08,830
GOOD JOB, KIRI.
HEY, KOOKSIE, BRING IN
THE NEXT CART.
128
00:05:08,833 --> 00:05:12,083
HEY, MALINA,
HOW'S CART WASHING
WORKING OUT?
129
00:05:12,083 --> 00:05:14,883
I GOT BEAT UP.
WE'VE ALMOST
REACHED OUR GOAL.
130
00:05:14,875 --> 00:05:17,995
REALLY?
BUT HOW'D YOU...
131
00:05:22,416 --> 00:05:24,876
OH...I GET IT.
132
00:05:24,875 --> 00:05:26,955
[WOLF WHISTLE]
NICE SUIT.
133
00:05:26,958 --> 00:05:29,878
IT'S FOR CHARITY.
IF YOU SAY SO.
134
00:05:29,875 --> 00:05:31,165
CHARITY. HUMPH.
135
00:05:31,166 --> 00:05:33,626
CAN'T BELIEVE I'M GONNA
LOSE MY ENTIRE KINGDOM
136
00:05:33,625 --> 00:05:36,285
OVER 100
LOUSY KUZ COINS. AAH!
137
00:05:36,291 --> 00:05:39,831
HEY, WHY DON'T YOU WATCH
WHERE YOU'RE GOING, YOU--
138
00:05:40,458 --> 00:05:44,878
YOU BAG OF SHINY KUZ COINS.
139
00:05:48,500 --> 00:05:51,380
1, 2, 3, 4...
HMM, HMM, HMM, 95.
140
00:05:51,375 --> 00:05:52,995
95 KUZ COINS?!
141
00:05:53,000 --> 00:05:55,210
HMM, WHAT SHOULD I DO?
142
00:05:55,208 --> 00:05:58,748
YOU CAN'T KEEP THAT MONEY.
IT BELONGS TO SOMEONE ELSE.
143
00:05:58,750 --> 00:06:03,710
2 WORDS--FINDERS KEEPERS,
LOSERS WEEPERS.
144
00:06:03,708 --> 00:06:04,878
THAT'S 4 WORDS.
145
00:06:04,875 --> 00:06:06,285
THEY'RE HYPHENATED.
146
00:06:06,291 --> 00:06:09,831
AREN'T YOU GUYS, LIKE,
ON THE WRONG PERSON'S
SHOULDERS?
147
00:06:09,833 --> 00:06:10,883
WE'RE FREE-LANCING.
148
00:06:10,875 --> 00:06:12,455
IT'S AN OUTREACH PROGRAM.
149
00:06:12,458 --> 00:06:13,708
HEY, I'M GETTING PAID.
150
00:06:13,708 --> 00:06:16,578
YOU WANT TO DO CHARITY WORK,
THAT'S YOUR PROBLEM.
151
00:06:16,583 --> 00:06:17,963
FELLAS, I'M EMPEROR.
152
00:06:17,958 --> 00:06:19,458
HELLO...
153
00:06:19,458 --> 00:06:23,578
YEAH, I'LL TRY AND FIGURE
THIS OUT ON MY OWN.
154
00:06:23,583 --> 00:06:26,293
95 KUZ COINS?
155
00:06:26,291 --> 00:06:27,711
THAT'S RIGHT.
156
00:06:27,708 --> 00:06:28,828
THAT'S, UH...
157
00:06:28,833 --> 00:06:32,253
5 KUZ COINS A CART...
ONE MORE, HE PASSES.
158
00:06:32,250 --> 00:06:33,710
I DO NOT BELIEVE IT.
159
00:06:33,708 --> 00:06:35,458
WELL, YOU DIDN'T SEE
HIS OUTFIT.
160
00:06:35,458 --> 00:06:39,708
OHH, THERE'S
SOMETHING WRONG HERE.
161
00:06:39,708 --> 00:06:40,748
UH-HUH.
162
00:06:40,750 --> 00:06:42,000
KUZCO, IT'S ALL GONE.
163
00:06:42,000 --> 00:06:43,830
KIRI LOST OUR MONEY
ON THE WAY TO TURN IT IN,
164
00:06:43,833 --> 00:06:47,003
ALL 95 KUZ COINS.
HAVE YOU SEEN IT?
165
00:06:47,000 --> 00:06:49,830
PLEASE TELL ME
YOU'VE SEEN IT.
166
00:06:51,583 --> 00:06:54,463
OK, WE'RE GONNA SPLIT UP
AND LOOK FOR THE MONEY.
167
00:06:54,458 --> 00:06:57,958
WE'LL NEVER REACH OUR GOAL
IF WE HAVE TO START OVER.
168
00:06:57,958 --> 00:07:00,828
UH, HI THERE.
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
169
00:07:00,833 --> 00:07:03,253
HOW COULD I KEEP THE KUZ COINS
AND LET MALINA FAIL?
170
00:07:03,250 --> 00:07:04,880
WELL, IT WASN'T
AN EASY DECISION,
171
00:07:04,875 --> 00:07:07,245
AND I UNDERSTAND
THERE ARE IMPLICATIONS
TO MY ACTIONS,
172
00:07:07,250 --> 00:07:09,290
SO, LET'S LOOK AT
THE BIG PICTURE.
173
00:07:09,291 --> 00:07:11,751
BECAUSE I KEPT THE MONEY,
I'LL PASS THE ASSIGNMENT
174
00:07:11,750 --> 00:07:14,080
AND EVENTUALLY
BE REINSTATED AS EMPEROR.
175
00:07:14,083 --> 00:07:18,253
MALINA WILL BECOME MY EMPRESS,
AND WE LIVE HAPPILY EVER AFTER
176
00:07:18,250 --> 00:07:20,080
WITHOUT EVER WORKING AGAIN.
YAY!
177
00:07:20,083 --> 00:07:21,423
FOLLOW MY THINKING?
178
00:07:21,416 --> 00:07:23,706
THEN MALINA FINDS EVIDENCE
THAT I STOLE THE KUZ COINS.
179
00:07:23,708 --> 00:07:27,288
SHE GETS REALLY MAD,
AND I END UP IN JAIL.
180
00:07:27,291 --> 00:07:28,881
HUH, I DIDN'T THINK OF IT
THAT WAY.
181
00:07:28,875 --> 00:07:31,625
NO, NO, NO, SOMETHING'S WRONG
WITH THESE CHARTS.
182
00:07:31,625 --> 00:07:34,245
SOMEBODY FIRE
THE ROYAL CHARTMAKER.
183
00:07:34,750 --> 00:07:36,750
YOU'RE FIRED.
184
00:07:36,750 --> 00:07:39,170
I CAN'T BELIEVE
I'M GOING TO GET AN "F."
185
00:07:39,166 --> 00:07:40,706
MY WHOLE LIFE IS RUINED.
186
00:07:40,708 --> 00:07:42,498
IT'S JUST
ONE ITTY-BITTY "F."
187
00:07:42,500 --> 00:07:47,250
OOH, I'M A TINY LITTLE "F."
I'M NOT SO BAD. HUH? RIGHT?
188
00:07:47,250 --> 00:07:48,630
I'VE NEVER GOTTEN AN "F."
189
00:07:48,625 --> 00:07:51,575
TELL YOU WHAT--
I'LL HELP YOU RAISE THE MONEY.
190
00:07:51,583 --> 00:07:52,753
WHAT ABOUT YOUR OWN GRADE?
191
00:07:52,750 --> 00:07:55,290
NO, NO, NO, THIS IS
ABOUT YOU, NOT ME.
192
00:07:55,291 --> 00:07:57,581
YOU. NO ME. YES, YOU.
193
00:07:57,583 --> 00:08:00,583
AND IT'S ALSO NOT ABOUT
ANY POTENTIAL JAIL TIME.
194
00:08:00,583 --> 00:08:02,883
LET'S SEE, WHAT CAN WE USE
TO MAKE SURE KUZCO
195
00:08:02,875 --> 00:08:06,325
DOESN'T WASH
ONE MORE CART? AH...
196
00:08:06,333 --> 00:08:09,213
HOW ABOUT THIS? IF KUZCO
CHEWS ONE OF THESE,
197
00:08:09,208 --> 00:08:11,878
HE'LL BLOW A PINK
SPHERICAL BUBBLE
THAT WILL EXPLODE
198
00:08:11,875 --> 00:08:14,875
AND CAUSE HIS FACE
TO GET ALL STICKY.
199
00:08:14,875 --> 00:08:16,125
IT'S BRILLIANT.
200
00:08:16,125 --> 00:08:18,955
ISN'T THAT, UH, BUBBLE GUM?
201
00:08:21,708 --> 00:08:22,628
[GLASS SHATTERS]
202
00:08:22,625 --> 00:08:24,825
THEN WE'LL USE THIS...
203
00:08:24,833 --> 00:08:26,423
TO TURN HIM INTO
AN ELEPHANT. HA HA!
204
00:08:26,416 --> 00:08:30,496
THEY DON'T HAVE HANDS,
SO THERE'S NO WAY
HE CAN WASH A CART.
205
00:08:30,500 --> 00:08:32,130
WAAH HA HA HA HA!
206
00:08:32,125 --> 00:08:34,705
GET YOUR CART WASHED
BY A REAL EMPEROR--ME.
207
00:08:34,708 --> 00:08:38,288
HELPING OUT MY FRIEND,
RIGHT HERE, RIGHT NOW.
208
00:08:38,291 --> 00:08:39,711
UH, KUZCO?
209
00:08:39,708 --> 00:08:41,708
ONLY 5 KUZ COINS.
210
00:08:41,708 --> 00:08:42,878
KUZCO...
211
00:08:42,875 --> 00:08:43,875
ALL FOR CHARITY.
KUZCO!
212
00:08:43,875 --> 00:08:46,075
AAH! OH! OH, HEY YA, PACHA.
213
00:08:46,083 --> 00:08:47,293
WAY TO SNEAK UP ON A GUY.
214
00:08:47,291 --> 00:08:50,631
I HEARD ABOUT YOU WORKING,
FOR CHARITY.
215
00:08:50,625 --> 00:08:51,705
I'M IMPRESSED.
216
00:08:51,708 --> 00:08:53,998
JUST TRYING TO DO
THE RIGHT THING.
217
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
AT LEAST ONCE TODAY.
218
00:08:55,000 --> 00:08:56,460
WELL, MAYBE I CAN HELP.
219
00:08:56,458 --> 00:08:59,128
I BROUGHT MY CART BY
FOR A WASH.
220
00:08:59,625 --> 00:09:02,125
GREAT. BUCKET'S OVER THERE,
STALE BREAD OVER THERE,
221
00:09:02,125 --> 00:09:05,125
AND WHEN YOU'RE FINISHED,
GIVE YOURSELF A BIG TIP.
222
00:09:05,125 --> 00:09:07,245
UH, KUZCO...
223
00:09:07,250 --> 00:09:09,880
UH, ALL RIGHT.
224
00:09:11,333 --> 00:09:13,423
HEY YA, KUZCO.
MUST BE A LOT OF WORK.
225
00:09:13,416 --> 00:09:17,996
ALL THAT WORK PROBABLY
"WORKED" UP QUITE A THIRST,
226
00:09:18,000 --> 00:09:21,080
HUH? HA HA HA. PARCHED.
227
00:09:21,083 --> 00:09:23,003
EHH...
228
00:09:26,583 --> 00:09:31,463
OH. OH...THIS SODA I'VE GOT
IS REALLY THIRST-QUENCHING.
229
00:09:31,458 --> 00:09:32,708
IT'S A DELICIOUS FLAVOR.
230
00:09:32,708 --> 00:09:35,418
OH? WHAT FLAVOR'S THAT?
YOUR FAVORITE FLAVOR.
231
00:09:35,416 --> 00:09:37,626
YOU MEAN IT'S...
EXACTLY.
232
00:09:37,625 --> 00:09:39,575
IT'S...
YES.
233
00:09:39,583 --> 00:09:40,583
LEMON-LIME?
234
00:09:40,583 --> 00:09:42,713
HA HA HA! LEMON-LIME.
235
00:09:42,708 --> 00:09:44,748
PART LEMON, PART LIME.
236
00:09:44,750 --> 00:09:45,710
LEMON-LIME.
237
00:09:45,708 --> 00:09:48,628
KUZCO'S FAVORITE.
HAVE A DRINK.
238
00:09:50,291 --> 00:09:51,631
UH...WHAT?
239
00:09:51,625 --> 00:09:53,995
I DON'T KNOW. I WAS HAVING
A DELICIOUS LEMON-LIME SODA,
240
00:09:54,000 --> 00:09:56,380
AND NEXT THING I KNOW,
I'M A BIG STINKY ELEPHANT.
241
00:09:56,375 --> 00:09:59,325
HOW'S AN ELEPHANT SUPPOSED
TO WASH CARTS? NO HANDS.
242
00:09:59,333 --> 00:10:02,333
HEY, DO YOU KNOW HOW
ELEPHANTS CLEAN THEMSELVES?
243
00:10:02,333 --> 00:10:06,583
YEAH, NOT VERY WELL.
GET A WHIFF OF ME. WHEW!
244
00:10:06,583 --> 00:10:08,713
THEY USE THEIR TRUNK.
245
00:10:08,708 --> 00:10:11,878
HEY, I GOT AN IDEA.
246
00:10:12,958 --> 00:10:15,578
[AROO!]
247
00:10:15,583 --> 00:10:17,293
LOOK AT ME!
I JUST WASHED YOU!
248
00:10:17,291 --> 00:10:18,711
BOOM BAM!
JUST LIKE THAT.
249
00:10:18,708 --> 00:10:21,578
OW! OOH,
CHECK THIS OUT.
250
00:10:21,583 --> 00:10:22,633
[SPLASHING]
251
00:10:22,625 --> 00:10:25,075
[BLOWING]
252
00:10:25,750 --> 00:10:27,630
HEY, GOOD WORK, KUZCO.
253
00:10:27,625 --> 00:10:29,575
I BELIEVE I OWE YOU...
254
00:10:29,583 --> 00:10:30,713
5 KUZ COINS?!
255
00:10:30,708 --> 00:10:33,378
I KNOW IT'S NOT MUCH,
BUT IT'S ALL I MADE.
256
00:10:33,375 --> 00:10:34,495
HOPE IT HELPS.
257
00:10:34,500 --> 00:10:36,000
I'LL EXPLAIN THE WHOLE
ELEPHANT THING LATER.
258
00:10:36,000 --> 00:10:37,630
LET ME GET THIS STRAIGHT.
259
00:10:37,625 --> 00:10:38,705
YOU ACTUALLY WORKED,
260
00:10:38,708 --> 00:10:41,328
AND NOW YOU'RE GIVING
THE MONEY AWAY?
261
00:10:41,333 --> 00:10:42,633
YEAH, WELL, YOU KNOW,
HELPING YOU
262
00:10:42,625 --> 00:10:45,495
HAS DEFINITELY CLEARED UP
THIS WHOLE CHARITY THING.
263
00:10:45,500 --> 00:10:46,880
THE WAY I LOOK AT IT,
264
00:10:46,875 --> 00:10:49,575
I'D RATHER BE
A SELFLESS EMPEROR
THAN A SELFISH ONE.
265
00:10:49,583 --> 00:10:52,213
OH, THAT'S SO SWEET.
266
00:10:52,208 --> 00:10:54,378
[KISS]
267
00:10:54,375 --> 00:10:55,245
BUT WE FOUND OUR MONEY.
268
00:10:55,250 --> 00:10:57,080
SOMEONE--
I'M NOT SAYING WHO--
269
00:10:57,083 --> 00:10:58,213
KIRI!
270
00:10:58,208 --> 00:10:59,578
LEFT IT ON ONE OF
THE CARTS TO BE CLEANED.
271
00:10:59,583 --> 00:11:02,253
OK, SO YOU
DON'T WANT IT.
272
00:11:02,250 --> 00:11:04,630
YOU NEEDED 5 MORE
KUZ COINS, RIGHT?
273
00:11:04,625 --> 00:11:05,955
REALLY?
KEEP IT.
274
00:11:05,958 --> 00:11:06,878
YOU EARNED IT.
275
00:11:06,875 --> 00:11:09,075
YEAH, I DID, DIDN'T I?
276
00:11:09,083 --> 00:11:10,003
I EARNED IT.
277
00:11:10,000 --> 00:11:12,630
THAT MAKES
100 KUZ COINS. HA HA!
278
00:11:12,625 --> 00:11:15,495
I DECLARE
THIS ASSIGNMENT...
279
00:11:15,500 --> 00:11:16,580
PASSED.
280
00:11:16,583 --> 00:11:19,583
♪ OOH, YEAH,
PASSIN' THE CLASSIN' ♪
281
00:11:19,583 --> 00:11:20,753
♪ MM-HMM, UH-HUH ♪
282
00:11:20,750 --> 00:11:24,170
♪ UH-HUH, UH-HUH,
UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH ♪
283
00:11:26,333 --> 00:11:27,503
OOPS. HEH HEH. SORRY.
284
00:11:27,500 --> 00:11:28,960
FORGOT ABOUT
THE ELEPHANT THING.
285
00:11:28,958 --> 00:11:32,878
OOH! I KNEW I SHOULDN'T
HAVE GIVEN HIM THAT BUBBLE GUM.
286
00:11:32,875 --> 00:11:33,995
BY THE WAY,
287
00:11:34,000 --> 00:11:37,130
WHAT HAPPENED TO THAT
95 KUZ COINS I GAVE YOU
288
00:11:37,125 --> 00:11:39,495
FOR MY CHIN WAX?
289
00:11:40,416 --> 00:11:43,576
UH...RIGHT.
290
00:11:46,500 --> 00:11:49,830
♪ KUZCO, KUZCO, GO, GO ♪
291
00:11:50,625 --> 00:11:52,495
THAT'S RIGHT, CLASS,
292
00:11:52,500 --> 00:11:55,420
THE ANNUAL INVENTION FAIR
IS ALMOST HERE.
293
00:11:55,416 --> 00:11:58,076
AS I'VE SAID,
PARTICIPATION IS MANDATORY
294
00:11:58,083 --> 00:12:00,463
FOR ANYONE
WHO WANTS TO GRADUATE.
295
00:12:00,458 --> 00:12:02,168
OR BECOME EMPEROR.
296
00:12:02,166 --> 00:12:04,576
ENJOYING YOUR
COMIC SCROLL, KUZCO?
297
00:12:04,583 --> 00:12:07,463
WHY, YES, MR. M.
THANKS FOR ASKING.
298
00:12:07,458 --> 00:12:08,458
KUZCO!
299
00:12:08,458 --> 00:12:10,208
WHAT? I ALREADY HAVE
MY INVENTION.
300
00:12:10,208 --> 00:12:12,578
IT'S CALLED
THE NO TALKEE MACHINE.
301
00:12:12,583 --> 00:12:13,713
ALLOW ME TO DEMONSTRATE.
302
00:12:13,708 --> 00:12:16,578
KRONK, WHAT'S
YOUR FAVORITE FOOD?
303
00:12:16,583 --> 00:12:17,583
OH, BOY. TOUGH ONE.
304
00:12:17,583 --> 00:12:19,383
SPINACH IS A FAVORITE,
HAZELNUT SOUP.
305
00:12:19,375 --> 00:12:21,625
OH, RIB ROAST
WITH MANGO CHUTNEY--
306
00:12:21,625 --> 00:12:23,375
[MUFFLED]
307
00:12:23,375 --> 00:12:26,125
EUREKA. IT WORKS.
308
00:12:26,458 --> 00:12:28,128
COOL INVENTION.
CAN I TRY IT?
309
00:12:28,125 --> 00:12:30,575
[MUFFLED] QUIT IT!
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
310
00:12:30,583 --> 00:12:31,583
IT'S MY INVENTION.
311
00:12:31,583 --> 00:12:33,253
YEP. FEELS LIKE
A WINNER TO ME.
312
00:12:33,250 --> 00:12:35,880
PEOPLE, I HAVE TEACHER THINGS
TO PRETEND TO DO.
313
00:12:35,875 --> 00:12:37,575
SO REMEMBER,
IT'S AN INVENTION FAIR.
314
00:12:37,583 --> 00:12:40,463
THAT MEANS
IF YOU ENTER SOMETHING
THAT ALREADY EXISTS,
315
00:12:40,458 --> 00:12:43,708
YOU'LL FAIL! HUMPH.
316
00:12:46,208 --> 00:12:48,878
YES, KRONK, I'M REFERRING
TO THE BUCKET.
317
00:12:48,875 --> 00:12:52,455
OHH, HOW AM I GOING
TO FIND AN INVENTION
318
00:12:52,458 --> 00:12:55,078
AS HANDY AS THE BUCKET?
319
00:12:55,083 --> 00:12:56,383
OH!
320
00:12:56,375 --> 00:12:59,705
NO, KRONK, THE RAG HAS ALSO
ALREADY BEEN INVENTED.
321
00:13:00,000 --> 00:13:02,290
WELL, I'M TAPPED OUT.
322
00:13:04,208 --> 00:13:05,328
[RING RING RING]
323
00:13:05,333 --> 00:13:07,963
ALRIGHTY, TIME TO INVENT.
324
00:13:07,958 --> 00:13:11,458
INVENTION IDEAS, HERE WE GO.
325
00:13:11,458 --> 00:13:12,378
NEED AN IDEA.
326
00:13:12,375 --> 00:13:14,495
ANY IDEA WILL DO.
327
00:13:15,458 --> 00:13:16,998
NEED AN IDEA.
328
00:13:17,000 --> 00:13:18,580
COME ON, IDEA.
329
00:13:18,583 --> 00:13:20,333
I KNOW YOU'RE OUT THERE.
330
00:13:20,333 --> 00:13:23,583
THIS FAKE BEARD
IS NOT HELPING.
331
00:13:24,416 --> 00:13:26,576
SORRY.
IT ALWAYS HELPS ME.
332
00:13:26,583 --> 00:13:29,003
YOU KNOW, YZMA HAS
A SECRET LAB.
333
00:13:29,000 --> 00:13:30,290
IT'S FILLED
WITH INVENTIONS.
334
00:13:30,291 --> 00:13:33,461
MAYBE YOU SHOULD BUILD
YOURSELF A SECRET LAB.
335
00:13:33,458 --> 00:13:34,498
THAT'S IT!
336
00:13:34,500 --> 00:13:36,580
REALLY? YOU'RE GONNA
BUILD A SECRET LAB?
337
00:13:36,583 --> 00:13:37,753
IS THAT PRACTICAL?
338
00:13:37,750 --> 00:13:40,750
NO. I'LL JUST BORROW
ONE OF YZMA'S INVENTIONS.
339
00:13:40,750 --> 00:13:42,080
NO ONE WILL KNOW.
340
00:13:42,083 --> 00:13:43,583
HI. I'M NO ONE.
341
00:13:43,583 --> 00:13:45,463
HAVE WE MET?
342
00:13:46,166 --> 00:13:48,456
YOU SAID NO ONE WILL KNOW.
343
00:13:48,875 --> 00:13:52,245
SO IF I'M NO ONE,
THAT MEANS I'LL KNOW.
344
00:13:52,250 --> 00:13:53,880
COME ON,
WORK WITH ME, GUYS.
345
00:13:53,875 --> 00:13:54,995
OH, YEAH,
BUT THAT'S OK,
346
00:13:55,000 --> 00:13:56,250
'CAUSE YOU'D NEVER
TELL ANYBODY
347
00:13:56,250 --> 00:13:58,130
'CAUSE YOU DON'T WANT ME
TO GET IN TROUBLE
348
00:13:58,125 --> 00:14:00,075
'CAUSE YOU REALLY CARE
ABOUT ME.
349
00:14:00,083 --> 00:14:01,463
DON'T YA?
LITTLE BIT?
350
00:14:01,458 --> 00:14:04,288
YOU WERE SO WRONG
SO MANY TIMES THERE,
351
00:14:04,291 --> 00:14:05,581
I LOST COUNT.
352
00:14:05,583 --> 00:14:09,083
KUZCO, USING ONE OF YZMA'S
INVENTIONS IS CHEATING.
353
00:14:09,083 --> 00:14:10,713
AND YOUR POINT IS...
354
00:14:10,708 --> 00:14:12,628
CHEATING IS WRONG,
YOU'LL FAIL CLASS,
355
00:14:12,625 --> 00:14:15,165
YZMA WILL BECOME EMPRESS--
PICK YOUR FAVORITE!
356
00:14:15,166 --> 00:14:17,206
BESIDES, INVENTING
ISN'T THAT HARD.
357
00:14:17,208 --> 00:14:20,878
IT'S DEFINITELY EASIER
THAN BREAKING INTO YZMA'S LAB.
358
00:14:20,875 --> 00:14:22,455
THANK YOU, MALINA.
359
00:14:22,458 --> 00:14:23,998
YOU'VE TURNED ME AROUND.
360
00:14:24,000 --> 00:14:25,500
I NOW SEE THE ERROR
OF MY WAYS.
361
00:14:25,500 --> 00:14:30,130
I ABSOLUTELY WILL NOT
BREAK INTO YZMA'S LAB
ANYTIME SOON.
362
00:14:30,125 --> 00:14:31,575
NOPE.
363
00:14:44,458 --> 00:14:45,578
HELLO.
364
00:14:45,583 --> 00:14:46,423
[GASP]
365
00:14:46,416 --> 00:14:48,416
OH, MALINA.
DIDN'T, UH...
366
00:14:48,416 --> 00:14:49,286
WHERE DID YOU...
367
00:14:49,291 --> 00:14:51,081
ISN'T THIS
A LOVELY OFFICE?
368
00:14:51,083 --> 00:14:52,423
YOU KNOW,
I HEARD SOMEWHERE
369
00:14:52,416 --> 00:14:54,826
THAT CHEATERS
REALLY DON'T PROSPER.
370
00:14:54,833 --> 00:14:57,713
RIGHT. WHAT DOES PROSPER
MEAN, AGAIN?
371
00:14:57,708 --> 00:14:59,458
CHEATERS NEVER THRIVE?
372
00:14:59,458 --> 00:15:00,328
NOT HELPING.
373
00:15:00,333 --> 00:15:02,133
CHEATERS ALWAYS FAIL.
374
00:15:03,083 --> 00:15:04,333
WOULD A PICTURE HELP?
375
00:15:04,333 --> 00:15:05,213
NO, NO, NO.
I GOT IT NOW.
376
00:15:05,208 --> 00:15:07,208
FORTUNATELY,
I'M NOT CHEATING.
377
00:15:07,208 --> 00:15:09,708
I'M BORROWING.
378
00:15:13,208 --> 00:15:16,628
AAH! AAH, AAH...
379
00:15:19,875 --> 00:15:23,415
HMM. MUST BE OUT OF
SECRET LAB COSTUMES.
380
00:15:25,291 --> 00:15:27,461
WHOA. LOOK AT
ALL THIS STUFF.
381
00:15:27,458 --> 00:15:30,418
KUZCO, THIS
IS A BAD IDEA,
382
00:15:30,416 --> 00:15:31,456
EVEN FOR YOU.
383
00:15:31,458 --> 00:15:34,078
WE SHOULD LEAVE.
384
00:15:34,375 --> 00:15:37,575
Kuzco: WOODBOT.
LOVE IT.
385
00:15:38,375 --> 00:15:41,285
I BET WOODBOT HERE
GETS ME FIRST PRIZE
386
00:15:41,291 --> 00:15:42,461
IN THE OLD INVENTION FAIR.
387
00:15:42,458 --> 00:15:45,578
HOW ABOUT WE GIVE
THIS BAD BOT A TEST DRIVE?
388
00:15:45,583 --> 00:15:47,833
UH, HOW ABOUT WE DON'T?
389
00:15:48,583 --> 00:15:51,503
HOLD IT! THERE'S SOMETHING
JUST LIKE THIS
390
00:15:51,500 --> 00:15:52,630
IN MY COMIC SCROLL.
391
00:15:52,625 --> 00:15:55,205
I KNEW READING THESE
THINGS WOULD PAY OFF.
392
00:15:55,208 --> 00:15:56,288
OK, I DIDN'T.
393
00:15:56,291 --> 00:15:59,131
HERE'S AN IDEA--
WHY DON'T YOU IGNORE ME
394
00:15:59,125 --> 00:16:00,285
AND DO WHATEVER YOU WANT?
395
00:16:00,291 --> 00:16:01,961
SOUNDS GREAT.
BE RIGHT WITH YOU.
396
00:16:01,958 --> 00:16:06,828
[SQUEAKING AND CREAKING]
397
00:16:06,833 --> 00:16:09,883
THAT SHOULD DO IT.
I THINK.
398
00:16:10,708 --> 00:16:12,328
[MOTOR REVVING UP]
399
00:16:16,125 --> 00:16:16,995
YOU KNOW WHAT?
400
00:16:17,000 --> 00:16:18,580
I'M STARTING TO THINK
CHEATING
401
00:16:18,583 --> 00:16:20,713
MIGHT BE A BAD IDEA.
402
00:16:29,458 --> 00:16:32,628
IS NOTHING SACRED ANYMORE?
403
00:16:36,208 --> 00:16:37,458
YOU!
404
00:16:37,458 --> 00:16:40,288
AND HERE I THOUGHT THIS
COULDN'T GET ANY WORSE.
405
00:16:40,291 --> 00:16:42,081
HOW DID YOU GET DOWN HERE?
406
00:16:42,083 --> 00:16:44,003
YOU MUST BE AT LEAST
THAT TALL
407
00:16:44,000 --> 00:16:46,710
TO RIDE THE SECRET
LAB COASTER.
408
00:16:47,625 --> 00:16:49,705
OH. I THOUGHT
YOU WERE SHORTER.
409
00:16:49,708 --> 00:16:50,828
[BRAKES SQUEAL]
410
00:16:50,833 --> 00:16:51,833
[MOTOR RUNNING]
411
00:16:51,833 --> 00:16:52,963
AAH!
412
00:16:52,958 --> 00:16:54,708
IS THAT MY WOODBOT?!
413
00:16:54,708 --> 00:16:56,498
IS THAT WHAT THAT IS--
414
00:16:56,500 --> 00:16:57,880
A WOODBOT?
415
00:16:57,875 --> 00:16:59,705
HMM. YOU KNOW, IT'S FUNNY,
I DIDN'T REALLY NOTICE IT
416
00:16:59,708 --> 00:17:01,378
UNTIL JUST NOW.
417
00:17:01,750 --> 00:17:02,880
[ROAR]
418
00:17:02,875 --> 00:17:04,205
[CRASH]
419
00:17:04,208 --> 00:17:05,288
OK, I ADMIT IT.
420
00:17:05,291 --> 00:17:06,881
I WANTED TO STEAL
ONE OF YOUR INVENTIONS
421
00:17:06,875 --> 00:17:08,705
TO ENTER THE INVENTION FAIR
AND MALINA TRIED TO STOP ME,
422
00:17:08,708 --> 00:17:10,378
THEN I ACTIVATED THE
WOODBOT, HE WENT BERSERK,
423
00:17:10,375 --> 00:17:11,875
AND NOW WE NEED YOUR HELP
TO STOP IT OR--
424
00:17:11,875 --> 00:17:15,375
WAIT.YOU MADE MY WOODBOT WORK?
425
00:17:15,375 --> 00:17:16,955
YES, THAT'S RIGHT.
426
00:17:16,958 --> 00:17:20,578
SO, YOU TRIED TO CHEAT
AND NOW YOU NEED MY HELP
OR YOU'LL FAIL.
427
00:17:20,583 --> 00:17:22,883
HA HA HA HA!
WHY SHOULD I HELP YOU?
428
00:17:22,875 --> 00:17:26,285
I'M GOING TO SIT BACK
AND ENJOY THIS.
429
00:17:26,291 --> 00:17:27,421
[CRASH]
430
00:17:27,416 --> 00:17:29,996
COME ON! YOUR INVENTION
JUST WENT PUBLIC.
431
00:17:30,000 --> 00:17:31,880
[THINKING] HEY,
MALINA'S TOUCHING MY ARM.
432
00:17:31,875 --> 00:17:34,575
THAT MUST MEAN SHE LIKES ME.
433
00:17:35,708 --> 00:17:38,208
Kuzco: HE'S HEADED
FOR THE SCHOOL!
SOMEONE HAS TO STOP IT!
434
00:17:38,208 --> 00:17:39,878
I SECOND THAT.
I NOMINATE YOU.
435
00:17:39,875 --> 00:17:42,705
WAIT. "YOU" IS ME.
I CAN'T STOP THAT THING.
436
00:17:42,708 --> 00:17:44,168
THAT THING WOULDN'T
BE OUT THERE
437
00:17:44,166 --> 00:17:45,456
IF YOU
HADN'T TRIED TO CHEAT.
438
00:17:45,458 --> 00:17:46,998
BESIDES, YOU STARTED
THE WOODBOT.
439
00:17:47,000 --> 00:17:49,750
IF ANYONE CAN STOP IT,
IT'S YOU!
440
00:17:49,750 --> 00:17:51,170
YEAH, BUT...
441
00:17:51,166 --> 00:17:53,126
HEY, YOU'RE RIGHT.
442
00:17:53,125 --> 00:17:54,075
I DID START HIM.
443
00:17:54,083 --> 00:17:55,753
WHY WOULDN'T I BE ABLE
TO STOP HIM?
444
00:17:55,750 --> 00:17:57,830
ISN'T THAT
WHAT I JUST SAID?
445
00:17:57,833 --> 00:17:59,003
ICAN DO THIS.
446
00:17:59,000 --> 00:18:00,710
I'VE BEEN READING
COMIC SCROLLS FOR YEARS.
447
00:18:00,708 --> 00:18:04,458
TO STOP THE WOODBOT,
I'LL BUILD SOMETHING
EVEN BIGGER AND STRONGER.
448
00:18:04,458 --> 00:18:05,708
I'LL BUILD A...
449
00:18:05,708 --> 00:18:06,748
A LEAFBOT!
450
00:18:06,750 --> 00:18:08,960
Malina: TRY AGAIN.
451
00:18:08,958 --> 00:18:09,878
FEATHERBOT?
452
00:18:09,875 --> 00:18:11,625
[MALINA IMITATES BUZZER]
AH-CHOO!
453
00:18:11,625 --> 00:18:12,625
ROCKBOT?
454
00:18:12,625 --> 00:18:13,455
PERFECT.
455
00:18:13,458 --> 00:18:14,378
YEAH, A ROCKBOT!
456
00:18:14,375 --> 00:18:15,575
BUT THERE'S NO TIME.
457
00:18:15,583 --> 00:18:17,713
YOU GET TO WORK,
I'LL STALL THE WOODBOT.
458
00:18:17,708 --> 00:18:19,998
WAIT. WHY ARE YOU
HELPING ME?
459
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
WELL, IT'S NOT BECAUSE
I LIKE YOU,
460
00:18:22,000 --> 00:18:24,460
IF THAT'S WHAT
YOU'RE THINKING.
461
00:18:24,458 --> 00:18:27,418
[THINKING]
SHE SAID, "I LIKE YOU."
462
00:18:27,416 --> 00:18:28,706
MM-HMM. YOU HEARD HER.
463
00:18:28,708 --> 00:18:29,628
I'M NOT MAKING THAT UP.
464
00:18:29,625 --> 00:18:31,705
IT'S TIME FOR
KUZCO'S GOOD OLD...
465
00:18:31,708 --> 00:18:34,498
DON'T THINK I CAN BUILD
A ROCKBOT?
466
00:18:34,500 --> 00:18:35,710
WELL, GET READY
TO BE WRONG,
467
00:18:35,708 --> 00:18:37,748
'CAUSE I'M SMARTER
THAN I THOUGHT I WAS.
468
00:18:37,750 --> 00:18:39,750
AFTER CONSULTING
BUCKY BLASTOFF,
469
00:18:39,750 --> 00:18:41,000
ISSUE NUMBER 107,
470
00:18:41,000 --> 00:18:44,580
I CARVED EACH ROCKBOT PIECE
OUT OF SOLID ROCK.
471
00:18:44,583 --> 00:18:45,713
[CLANKING]
472
00:18:45,708 --> 00:18:48,078
OK. IT WASN'T SO SUPER-STRONG.
473
00:18:48,083 --> 00:18:48,883
HMM.
474
00:18:48,875 --> 00:18:49,825
FORTUNATELY, MOMENTS LATER,
475
00:18:49,833 --> 00:18:52,003
I FOUND AN UNUSUAL
ROCK FORMATION.
476
00:18:52,000 --> 00:18:54,460
I ADDED PULLEYS,
SPRINGS, GEARS,
477
00:18:54,458 --> 00:18:55,578
AND MY MUSIC BOX--
478
00:18:55,583 --> 00:18:56,963
I MEAN, CHACA'S MUSIC BOX.
479
00:18:56,958 --> 00:18:58,288
I DON'T HAVE
A MUSIC BOX.
480
00:18:58,291 --> 00:19:00,751
WHY WOULD I HAVE
A MUSIC BOX? HA HA.
481
00:19:00,750 --> 00:19:02,580
AND VOILA!
ROCKBOT!
482
00:19:02,583 --> 00:19:05,713
NOW, IF MALINA CAN JUST STALL
THE WOODBOT LONG ENOUGH
483
00:19:05,708 --> 00:19:07,248
FOR ME TO MAKE THIS THING WORK,
484
00:19:07,250 --> 00:19:08,380
WE'LL BE ALL SET.
485
00:19:08,375 --> 00:19:09,375
[BRAKES SCREECH]
486
00:19:09,375 --> 00:19:11,705
SORRY.
EXACT CHANGE ONLY.
487
00:19:11,708 --> 00:19:13,288
[TIRES SCREECHING]
488
00:19:13,291 --> 00:19:16,581
YOU KNOW, THE SUPERVISOR'S
GONNA DOCK YOUR PAY
FOR THAT GATE.
489
00:19:16,583 --> 00:19:20,213
2 HOURS AGO THEY SAID
IT COULDN'T BE DONE.
490
00:19:20,208 --> 00:19:21,708
THEY WERE WRONG.
491
00:19:21,708 --> 00:19:22,998
WRO-ONG!
492
00:19:23,000 --> 00:19:24,290
KUZCO, THE WOODBOT
ALMOST HERE.
493
00:19:24,291 --> 00:19:26,331
CAN YOU, LIKE,
MOVE IT ALONG?
494
00:19:27,083 --> 00:19:28,633
RIGHT. I PRESENT...
495
00:19:28,625 --> 00:19:31,125
THE ROCKBOT!
496
00:19:31,125 --> 00:19:31,995
[GRUNTING]
497
00:19:32,000 --> 00:19:34,710
YEAH. THE COVER
THINGY'S STUCK.
498
00:19:34,708 --> 00:19:35,828
HERE, I'LL FIX IT.
499
00:19:35,833 --> 00:19:36,633
NO, I CAN DO IT.
500
00:19:36,625 --> 00:19:37,705
NOW IT'S CAUGHT
IN THE BACK.
501
00:19:37,708 --> 00:19:38,628
LOOK, JUST LET ME--
502
00:19:38,625 --> 00:19:39,705
NOW YOU GOTTA
PULL IT THIS WAY.
503
00:19:39,708 --> 00:19:41,128
NO, YOU PULL IT
THIS WAY.
504
00:19:41,125 --> 00:19:43,955
KRONK, WOULD YOU JUST--AAH!
NO, THAT WON'T WORK.
505
00:19:54,625 --> 00:19:57,705
GO, ROCKBOT!
SHOW 'EM WHAT
YOU'RE MADE OF!
506
00:19:57,708 --> 00:19:59,628
HE'S, UH...
MADE OF ROCK.
507
00:19:59,625 --> 00:20:01,575
GO, WOODBOT!
508
00:20:01,583 --> 00:20:04,503
WHAT? I'M NOT ALLOWED
TO CHEER?
509
00:20:05,416 --> 00:20:07,166
[CHEERING]
510
00:20:07,166 --> 00:20:08,956
UH-HUH!
WHOO-HOO!
511
00:20:08,958 --> 00:20:10,998
WA-HOO!
512
00:20:13,583 --> 00:20:15,583
YEAH!
WHOO-HOO!
513
00:20:15,583 --> 00:20:16,753
GO, TEAM.
HURRAH!
514
00:20:16,750 --> 00:20:17,880
ALL RIGHT!
515
00:20:17,875 --> 00:20:19,165
GRRRR!
516
00:20:19,166 --> 00:20:22,416
AND THE WINNER OF THIS YEAR'S
INVENTION FAIR IS...
517
00:20:22,416 --> 00:20:24,746
KUZCO'S ROCKBOT.
518
00:20:24,750 --> 00:20:26,750
[CHEERING]
519
00:20:26,750 --> 00:20:27,750
THANK YOU.
520
00:20:27,750 --> 00:20:29,630
THIS RIBBONY THING
MEANS A LOT TO ME.
521
00:20:29,625 --> 00:20:30,705
AND AS A--
522
00:20:30,708 --> 00:20:32,418
NO NEED FOR AN ACCEPTANCE
SPEECH, KUZCO.
523
00:20:32,416 --> 00:20:33,746
BUT THAT'S JUST IT.
524
00:20:33,750 --> 00:20:35,710
I CAN'T ACCEPT IT.
525
00:20:35,708 --> 00:20:37,208
YES, I BUILT THE ROCKBOT.
526
00:20:37,208 --> 00:20:38,418
YES, I'M A SCIENTIFIC GENIUS.
527
00:20:38,416 --> 00:20:40,166
AND, YES, I'M TOO CUTE
TO BE THIS SMART, BUT...
528
00:20:40,166 --> 00:20:43,706
BEFORE I DISCOVERED
I WAS A GIFTED INVENTIONER,
529
00:20:43,708 --> 00:20:46,748
I...I TRIED TO CHEAT.
530
00:20:46,750 --> 00:20:48,000
WHOO! THERE, I FEEL BETTER.
531
00:20:48,000 --> 00:20:49,880
YOU KNOW, MAYBE I CAN
ACCEPT THIS RIBBON NOW.
532
00:20:49,875 --> 00:20:53,075
NO, YOU CAN'T!
BUT, SINCE YOU CONFESSED
ON YOUR OWN,
533
00:20:53,083 --> 00:20:55,133
WHICH IS EVEN MORE
SURPRISING THAN THE FACT
534
00:20:55,125 --> 00:20:57,245
THAT YOU ACTUALLY
INVENTED SOMETHING,
535
00:20:57,250 --> 00:20:59,580
I'M NOT GONNA FAIL YOU.
536
00:20:59,583 --> 00:21:01,583
PROVIDED YOU WRITE AN ESSAY
537
00:21:01,583 --> 00:21:03,833
ON THE CONSEQUENCES
OF CHEATING.
538
00:21:03,833 --> 00:21:04,883
1,000 WORDS.
539
00:21:04,875 --> 00:21:06,205
CAN WE MAKE IT 500?
540
00:21:06,208 --> 00:21:07,498
750?
1,000.
541
00:21:07,500 --> 00:21:08,380
1,000!
542
00:21:08,375 --> 00:21:10,625
DEAL. 1,000 IT IS.
543
00:21:11,583 --> 00:21:13,883
AND THAT MEANS
FIRST PRIZE NOW GOES
544
00:21:13,875 --> 00:21:16,625
TO KRONK
FOR HIS INVENTION--
545
00:21:16,625 --> 00:21:18,455
THE BUCKET HANDLE.
546
00:21:18,458 --> 00:21:20,878
[CHEERING]
547
00:21:20,875 --> 00:21:24,285
I WANT TO THANK EVERYONE
I'VE EVER MET.
548
00:21:24,291 --> 00:21:25,001
BY NAME.
549
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
LET'S GET STARTED.
550
00:21:26,000 --> 00:21:28,580
THANKS, MOM.
THANKS, POPPY.
THANKS...
551
00:21:28,583 --> 00:21:30,583
Kuzco: SO, IT ALL WORKED OUT.
552
00:21:30,583 --> 00:21:31,463
I LEARNED MY LESSON,
553
00:21:31,458 --> 00:21:33,418
KRONK WON FIRST PRIZE FOR HIS...
554
00:21:33,416 --> 00:21:34,456
BUCKET HANDLE,
555
00:21:34,458 --> 00:21:36,288
AND MALINA FELL MADLY
IN LOVE WITH ME.
556
00:21:36,291 --> 00:21:37,291
[KISSING SOUNDS]
557
00:21:37,291 --> 00:21:38,881
OK, MAYBE THAT
LAST PART'S NOT TRUE.
558
00:21:38,875 --> 00:21:43,125
BUT I DID GET
A COOL NEW BUTLER.
559
00:21:43,458 --> 00:21:46,458
FOR ABOUT 8 MINUTES.
560
00:21:46,750 --> 00:21:48,000
THANKS, MRS. PETERSON.
561
00:21:48,000 --> 00:21:51,960
YOU MADE THOSE YEARS
IN HIGH SCHOOL...SO SPECIAL.
562
00:21:51,958 --> 00:21:54,578
I REALLY THINK I GOT
OFF TO A GOOD START.
563
00:21:54,583 --> 00:21:57,003
AND MR. PEDRO
IN KINDERGARTEN.
564
00:21:57,000 --> 00:22:00,710
THAT TIME WE MADE TURKEYS
OUT OF OUR HANDPRINTS.
565
00:22:03,583 --> 00:22:05,423
Kuzco: YEP, THAT'S
THE ROYAL CHARTMAKER.
566
00:22:05,416 --> 00:22:06,746
I'M NOT COMPLETELY HEARTLESS,
567
00:22:06,750 --> 00:22:07,960
SO I HIRED
THE LITTLE GUY BACK.
568
00:22:07,958 --> 00:22:10,498
SEE, I GOT THIS
IMPORTANT CHART I NEED MADE,
569
00:22:10,500 --> 00:22:11,880
SORT OF A
"KUZCO'S THE GREATEST
570
00:22:11,875 --> 00:22:14,875
AND NO ONE CAN EVER COMPARE
TO ME" KIND OF CHART.
571
00:22:14,875 --> 00:22:17,955
THEN AGAIN, DOESN'T EVERYONE
ALREADY KNOW THAT?
572
00:22:17,958 --> 00:22:20,628
IN WHICH CASE, WHAT DO I
EVEN NEED A CHART
573
00:22:20,625 --> 00:22:21,995
OR CHARTMAKER FOR?
574
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
ANSWER: I DON'T!
575
00:22:24,000 --> 00:22:25,630
YOU'RE FIRED.
40063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.