All language subtitles for The Emperors New School s01e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:02,503 HEY, MY ROYAL TV-WATCHING SUBJECTS, 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,580 TODAY'S YOUR LUCKY DAY. WANNA KNOW WHY? 3 00:00:04,583 --> 00:00:08,633 BECAUSE YOU GET TO WATCH MY SHOW, STARRING...ME. 4 00:00:08,625 --> 00:00:09,575 THEME MUSIC. 5 00:00:09,583 --> 00:00:12,133 [♪♪] 6 00:00:12,125 --> 00:00:13,875 ♪ HE'S ON HIS WAY TO THE THRONE ♪ 7 00:00:13,875 --> 00:00:15,705 ♪ HE'S ON HIS WAY TO SUCCESS ♪ 8 00:00:15,708 --> 00:00:17,498 ♪ BUT HE HAS TO GO TO SCHOOL ♪ 9 00:00:17,500 --> 00:00:19,710 ♪ HE'S GOT TO ACE THAT TEST ♪ 10 00:00:19,708 --> 00:00:21,078 ♪ HE'S AN EMPEROR-TO-BE ♪ 11 00:00:21,083 --> 00:00:22,463 ♪ AND HE'S TOTALLY ♪ 12 00:00:22,458 --> 00:00:25,578 YOU KNOW, IT'S ALL ABOUT ME. ♪ AHH ♪ 13 00:00:25,583 --> 00:00:26,713 EXACTLY! 14 00:00:26,708 --> 00:00:27,628 LET'S GO! 15 00:00:27,625 --> 00:00:28,825 ♪ HE'S GOING TO KUZCO ACADEMY ♪ 16 00:00:28,833 --> 00:00:30,253 ♪ KUZCO ACADEMY ♪ 17 00:00:30,250 --> 00:00:31,630 ♪ HE'S GOT TO LEARN ♪ 18 00:00:31,625 --> 00:00:32,705 ♪ HIS ABCs ♪ 19 00:00:32,708 --> 00:00:34,128 ♪ DON'T TRY TO STOP HIM ♪ 20 00:00:34,125 --> 00:00:35,705 ♪ TO TOP HIM ♪ TO DESTROY HIM, 21 00:00:35,708 --> 00:00:37,208 RIGHT? UHH... 22 00:00:37,208 --> 00:00:38,748 K-U-Z-C-O! 23 00:00:38,750 --> 00:00:40,580 KUZCO! KUZCO! GO, GO! 24 00:00:40,583 --> 00:00:41,583 ♪ HE'S GOT THE COOL ♪ 25 00:00:41,583 --> 00:00:43,133 ♪ HE'S GOT THE CHARM AND THE LOOKS ♪ 26 00:00:43,125 --> 00:00:45,125 ♪ AND A HOTTIE THAT CAN HELP HIM ♪ 27 00:00:45,125 --> 00:00:46,825 ♪ READ THAT THING CALLED BOOK ♪ 28 00:00:46,833 --> 00:00:47,753 ♪ LET'S GO ♪ 29 00:00:47,750 --> 00:00:49,710 ♪ HE'S GOING TO KUZCO ACADEMY ♪ 30 00:00:49,708 --> 00:00:50,708 ♪ COME ON, KUZCO ♪ 31 00:00:50,708 --> 00:00:53,208 ♪ GOT TO FULFILL HIS DESTINY ♪ 32 00:00:53,208 --> 00:00:55,168 ♪ HIS FRIENDS ARE LOYAL, IT'S ROYAL ♪ 33 00:00:55,166 --> 00:00:57,166 ♪ THEY'LL HELP AGAINST THE FOIL ♪ 34 00:00:57,166 --> 00:01:00,126 FRIENDS? I THOUGHT THIS WAS ALL ABOUT ME. 35 00:01:00,125 --> 00:01:02,745 HEH HEH! SPELL MY NAME AGAIN! 36 00:01:02,750 --> 00:01:04,000 K-U-Z-C-O! 37 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 KUZCO! KUZCO! GO, GO! 38 00:01:18,708 --> 00:01:19,958 [GULP] 39 00:01:21,083 --> 00:01:24,173 [GROWLING] 40 00:01:24,166 --> 00:01:26,286 HANG ON, CHINCHILLA THING! 41 00:01:26,291 --> 00:01:29,251 I, KUZCO, WILL SAVE YOU. 42 00:01:33,083 --> 00:01:36,463 YOU BE MORE CAREFUL FROM NOW ON, LITTLE FELLA. 43 00:01:36,458 --> 00:01:38,288 OK? BYE-BYE. 44 00:01:38,291 --> 00:01:39,461 SO LONG. ADIOS. 45 00:01:39,458 --> 00:01:40,378 [GROWLING] 46 00:01:40,375 --> 00:01:43,075 HEY! MY HOMEWORK! 47 00:01:43,083 --> 00:01:45,133 LOOK, PAL, I WORKED REALLY HARD ON THAT 48 00:01:45,125 --> 00:01:47,455 ALL NIGHT. AND IT'S DUE TODAY. 49 00:01:47,458 --> 00:01:50,328 SO GATOR GIVES IT BACK. 50 00:01:53,416 --> 00:01:54,286 [GULP] 51 00:01:54,291 --> 00:01:55,501 [BURP] Mr. Mulaguako: STOP! 52 00:01:55,500 --> 00:01:56,380 PLEASE STOP! 53 00:01:56,375 --> 00:01:57,575 DON'T... SAY ANOTHER WORD! 54 00:01:57,583 --> 00:02:00,713 BUT I DIDN'T GET TO THE PART WITH MY HEROES PARADE. 55 00:02:00,708 --> 00:02:02,708 [HUMS VICTORY MARCH] 56 00:02:02,708 --> 00:02:04,998 YOU DON'T HAVE YOUR HOMEWORK 57 00:02:05,000 --> 00:02:08,170 WHAT? BECAUSE YOU DIDN'T DO YOUR HOMEWORK. 58 00:02:08,166 --> 00:02:10,456 WHAT? YOU DON'T BELIEVE ME? 59 00:02:10,458 --> 00:02:12,168 NOBODY BELIEVES YOU! 60 00:02:12,166 --> 00:02:14,626 DOES ANYONE BELIEVE HIM? 61 00:02:15,166 --> 00:02:16,626 I BELIEVE THAT HE... 62 00:02:16,625 --> 00:02:19,165 SAW... A CHINCHILLA. 63 00:02:19,166 --> 00:02:20,126 BUT... 64 00:02:20,125 --> 00:02:22,125 BUT HE'S NEVER DONE HIS HOMEWORK... 65 00:02:22,125 --> 00:02:23,125 EVEN ONCE. 66 00:02:23,125 --> 00:02:25,455 THE PEOPLE HAVE SPOKEN, KUZCO. 67 00:02:25,458 --> 00:02:28,578 WE'RE TIRED OF HEARING WHAT ATE YOUR HOMEWORK. 68 00:02:28,583 --> 00:02:29,633 BUT NO MORE. 69 00:02:29,625 --> 00:02:32,125 NO MORE ALLIGATORS EATING YOUR HOMEWORK. 70 00:02:32,125 --> 00:02:34,625 NO MORE LIONS OR TIGERS OR BEARS! 71 00:02:34,625 --> 00:02:35,455 OH, MY. 72 00:02:35,458 --> 00:02:36,458 BUT THOSE ALL HAPPENED. 73 00:02:36,458 --> 00:02:39,128 TOMORROW YOU MUST HAVE YOUR HOMEWORK. 74 00:02:39,125 --> 00:02:40,205 NO EXCUSES. 75 00:02:40,208 --> 00:02:43,628 ANY EXCUSE... YOU FAIL. 76 00:02:48,583 --> 00:02:51,133 "ANY EXCUSE, YOU FAIL." 77 00:02:51,125 --> 00:02:52,705 "ANY EXCUSE, YOU FAIL." 78 00:02:52,708 --> 00:02:56,128 I BET HE WOULDN'T SAY THAT IF I ACTUALLYDID MY HOMEWORK. 79 00:02:56,125 --> 00:02:58,825 [WHISTLES] WAIT A MINUTE! 80 00:02:58,833 --> 00:03:00,333 NAH. 81 00:03:00,333 --> 00:03:02,293 HEH HEH HEH! DID YOU HEAR THAT, KRONK? 82 00:03:02,291 --> 00:03:07,581 YEAH. THAT WAS THE WORST MR. MULAGUAKO IMPERSONATION I'VE EVER HEARD. 83 00:03:07,583 --> 00:03:11,253 NO, YOU FOOL. ABOUT HIS HOMEWORK. 84 00:03:11,250 --> 00:03:13,250 TO THE SECRET LAB! 85 00:03:14,708 --> 00:03:16,288 [CHITTERING] 86 00:03:16,291 --> 00:03:17,631 [CHITTERING] 87 00:03:18,708 --> 00:03:21,288 PULL THE LEVER, KRONK. 88 00:03:21,833 --> 00:03:22,583 OHH... 89 00:03:22,583 --> 00:03:25,383 OTHER LEVER, MAYBE? 90 00:03:25,375 --> 00:03:27,245 DO NOT PULL DOWN ON THE SAFETY BAR. 91 00:03:27,250 --> 00:03:29,250 I WILL LOWER IT FOR YOU. 92 00:03:29,708 --> 00:03:30,578 COOL. 93 00:03:30,583 --> 00:03:32,633 AAH! YEOWWW! 94 00:03:34,458 --> 00:03:36,578 YAAAYYY! 95 00:03:36,583 --> 00:03:39,253 [WHEELS SCREECHING] 96 00:03:39,250 --> 00:03:41,880 OHHH! WHERE'D I PUT THE TICKET? 97 00:03:41,875 --> 00:03:43,205 WHERE IS THAT TICKET? 98 00:03:43,208 --> 00:03:44,418 IT'S IN THE GLOVE COMPARTMENT. 99 00:03:44,416 --> 00:03:47,706 WE ALWAYS PUT IT IN THE GLOVE COMPARTMENT. 100 00:03:49,125 --> 00:03:50,705 [DING] 101 00:03:57,166 --> 00:03:58,706 [CHUCKLES MALICIOUSLY] 102 00:03:58,708 --> 00:04:00,628 TOMORROW MORNING, KUZCO WILL HAVE 103 00:04:00,625 --> 00:04:04,325 THE MOST UNBELIEVABLE HOMEWORK EXCUSE EVER! 104 00:04:04,333 --> 00:04:05,293 HA HA HA HA HA HA! 105 00:04:05,291 --> 00:04:07,291 FIRST, I'LL TURN YOU INTO A LLAMA. 106 00:04:07,291 --> 00:04:10,581 THEN YOU'LL FIND KUZCO'S HOMEWORK... HA HA! 107 00:04:10,583 --> 00:04:12,213 ...AND EAT IT. 108 00:04:12,750 --> 00:04:13,750 [GULP] 109 00:04:13,750 --> 00:04:15,580 IT'S BRILLIANT, BRILLIANT, BRILLIANT! 110 00:04:15,583 --> 00:04:20,333 AND IT'S A STRAIGHT A-TO-B KIND OF PLAN, TOO. THAT'S NEW FOR YOU. 111 00:04:20,333 --> 00:04:21,383 BUT, UH... 112 00:04:21,375 --> 00:04:23,455 "BUT"? "BUT, BUT, BUT, BUT, BUT, BUT, 113 00:04:23,458 --> 00:04:25,328 BUT" WHAT?! 114 00:04:26,333 --> 00:04:28,383 WELL, IT'S JUST... 115 00:04:28,875 --> 00:04:30,245 A LLAMA. 116 00:04:30,250 --> 00:04:31,750 THAT SEEMS SO, YOU KNOW, BEEN THERE, DONE THAT. 117 00:04:31,750 --> 00:04:33,710 WELL, WHAT WOULDYOU SUGGEST, HMM? 118 00:04:33,708 --> 00:04:37,498 OH, I DON'T KNOW. BUT... "A LLAMA ATE MY HOMEWORK"? 119 00:04:37,500 --> 00:04:40,750 THAT'S GOTTA BE THE OLDEST EXCUSE IN THE BOOK. 120 00:04:40,750 --> 00:04:42,710 PRECISELY. HEH HEH. 121 00:04:42,708 --> 00:04:44,288 THAT IS WHAT MAKES IT 122 00:04:44,291 --> 00:04:46,881 SO PERFECTLY UNBELIEVABLE. 123 00:04:46,875 --> 00:04:49,205 RIGHT. THE REVERSE TWIST 124 00:04:49,208 --> 00:04:51,248 ON THE WHOLE HOMEWORK EXCUSE THING. 125 00:04:51,250 --> 00:04:54,420 OH...I'D HATE TO PEEK INYOUR HEAD 126 00:04:54,416 --> 00:04:56,496 AND SEE HOW YOUR MIND WORKS. 127 00:04:56,500 --> 00:04:57,580 LIKEWISE. 128 00:04:57,583 --> 00:05:01,213 HA HA! NOW... GET READY, KRONK. 129 00:05:03,375 --> 00:05:04,825 [GULP] 130 00:05:15,250 --> 00:05:16,880 WEIRD. 131 00:05:17,625 --> 00:05:18,875 NOW, GO! 132 00:05:18,875 --> 00:05:19,705 AH, HA HA HA! 133 00:05:19,708 --> 00:05:22,418 THERE'S HOMEWORK TO EAT. 134 00:05:22,708 --> 00:05:24,878 TYING KNOTS IS STUPID HOMEWORK. 135 00:05:24,875 --> 00:05:25,955 WHEN AM I EVER GONNA HAVE TO TIE 136 00:05:25,958 --> 00:05:28,878 5 DIFFERENT KINDS OF KNOTS? 137 00:05:29,708 --> 00:05:31,328 HEY, WHAT'D YOU GET FOR NUMBER 3? 138 00:05:31,333 --> 00:05:33,383 LLAMA MAN'S OVERHAND HALF HITCH? 139 00:05:33,375 --> 00:05:34,955 HMHH! 140 00:05:34,958 --> 00:05:36,208 OH, IT'S GREAT TO SEE YOU 141 00:05:36,208 --> 00:05:37,708 TAKIN' AN INTEREST IN YOUR SCHOOLWORK. 142 00:05:37,708 --> 00:05:39,328 KNOT TYING IS A BASIC SKILL 143 00:05:39,333 --> 00:05:41,383 ALL LLAMA HERDERS NEED TO KNOW. 144 00:05:41,375 --> 00:05:43,245 HEY, NO SNEAKY. SNEAKY NO LIKIE. 145 00:05:43,250 --> 00:05:45,460 HOWEVER, I DON'T THINK IT COUNTS 146 00:05:45,458 --> 00:05:47,288 TO COPY FROM CHAKA. 147 00:05:47,291 --> 00:05:48,251 COPY NO LIKIE. 148 00:05:48,250 --> 00:05:50,630 BUT MR. GUACAMOLE'S GONNA FAIL ME! 149 00:05:50,625 --> 00:05:51,745 YEAH, I HEARD ABOUT THAT. 150 00:05:51,750 --> 00:05:53,580 THE NERVE OF THAT GUY GIVIN' YOU HOMEWORK. 151 00:05:53,583 --> 00:05:55,333 WHO'S HE THINK HE IS, A TEACHER? 152 00:05:55,333 --> 00:05:59,293 FINALLY SOMEBODY UNDERSTANDS! 153 00:05:59,291 --> 00:06:00,291 OH. HA, HA. 154 00:06:00,291 --> 00:06:02,631 DIDN'T KNOW YOU WERE SUCH A COMEDIAN. 155 00:06:02,625 --> 00:06:04,325 TIME FOR KUZCO'S DOODLES. 156 00:06:04,333 --> 00:06:05,423 THAT'S THE PART OF THE SHOW 157 00:06:05,416 --> 00:06:07,286 WHERE PACHA IS A COMEDIAN. 158 00:06:07,291 --> 00:06:08,961 OK, THIS IS PACHA, AND HE'S SAYING... 159 00:06:08,958 --> 00:06:11,828 LOOK AT ME. I'M PACHA, AND I'M SO FUNNY. 160 00:06:11,833 --> 00:06:13,463 BLAH, BLAH, BLAH. THIS IS MY FUNNY WAY 161 00:06:13,458 --> 00:06:16,828 OF THINKIN' I'M FUNNY. COPY NO LIKIE. BLAH, BLAH. 162 00:06:16,833 --> 00:06:18,633 Kuzco: THEN, KIDS, A MAGIC CIRCLE 163 00:06:18,625 --> 00:06:20,285 FORMED AROUND PACHA'S FEET. 164 00:06:20,291 --> 00:06:21,751 Pacha: OH, NO! IT'S A HOLE! 165 00:06:21,750 --> 00:06:23,960 Kuzco: AND HE FELL DOWN IT, AND HE DESERVED IT 166 00:06:23,958 --> 00:06:25,498 FOR NOT BEING FUNNY. 167 00:06:25,500 --> 00:06:26,460 THE END. 168 00:06:26,458 --> 00:06:29,248 HA HA. I'M FUNNY. 169 00:06:43,291 --> 00:06:45,001 YEAH, YEAH. I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 170 00:06:45,000 --> 00:06:46,830 BUT YOU GOTTA SEE THIS FROMMY POINT OF VIEW. 171 00:06:46,833 --> 00:06:49,833 MULAGUAKO SAID HE WANTED HOMEWORK, NO EXCUSES. 172 00:06:49,833 --> 00:06:52,463 HE DIDN'T SAY I HAD TO ACTUALLY DO THE HOMEWORK MYSELF. 173 00:06:52,458 --> 00:06:55,328 OF COURSE, MAYBE HE THOUGHT THAT WENT WITHOUT SAYING. 174 00:06:55,333 --> 00:06:56,423 WELL, YOU KNOW WHAT? HE SHOULD'VE SAID, 175 00:06:56,416 --> 00:06:58,496 "AND NO TAKING SOMEONE ELSE'S HOMEWORK." 176 00:06:58,500 --> 00:07:01,460 BUT HE DIDN'T. SO... 177 00:07:04,000 --> 00:07:05,710 THERE. 178 00:07:06,500 --> 00:07:07,580 [SLURPS] 179 00:07:07,583 --> 00:07:08,963 WHAT?! 180 00:07:08,958 --> 00:07:10,378 AAH! 181 00:07:10,375 --> 00:07:12,375 NO. NO! 182 00:07:12,875 --> 00:07:15,995 HANHH. A LLAMA ATE MY HOMEWORK. 183 00:07:16,000 --> 00:07:18,290 COME BACK! COME BACK! COME BACK! 184 00:07:18,291 --> 00:07:19,001 KUZCO? 185 00:07:19,000 --> 00:07:20,580 A LLAMA ATE MY HOMEWORK. 186 00:07:20,583 --> 00:07:23,333 OHHH...KUZCO! 187 00:07:27,500 --> 00:07:30,710 HELLO! SLOW DOWN THERE, YOUNG PUP! 188 00:07:30,708 --> 00:07:32,878 WHERE ARE YOU GOIN' IN SUCH A HURRY? 189 00:07:32,875 --> 00:07:33,995 A LLAMA ATE MY HOMEWORK! 190 00:07:34,000 --> 00:07:37,380 OH, THAT'S THE OLDEST EXCUSE IN THE BOOK. 191 00:07:37,375 --> 00:07:37,995 WHAT BOOK? 192 00:07:38,000 --> 00:07:39,880 THIS ONE. HA HA HA HA HA! 193 00:07:39,875 --> 00:07:40,825 HAH HAH HAH! 194 00:07:40,833 --> 00:07:42,633 HEY, WHERE'D HE GO? 195 00:07:53,125 --> 00:07:56,995 [CLOPPING FADES AWAY] 196 00:07:57,875 --> 00:08:01,125 HUH. MY BUTT'S IN AN URN. 197 00:08:01,125 --> 00:08:02,705 KUZCO! [PANTING] 198 00:08:02,708 --> 00:08:04,578 HAVEN'T YOU LEARNED YET THAT ACTUALLY DOING YOUR HOMEWORK 199 00:08:04,583 --> 00:08:06,583 WOULD BE EASIER THAN ALL THIS? 200 00:08:06,583 --> 00:08:09,003 WHAT? LOOK, IDID MY HOMEWORK. 201 00:08:09,000 --> 00:08:10,580 BUT A LLAMA ATE IT! 202 00:08:10,583 --> 00:08:11,713 OHH! YEAH, RIGHT. 203 00:08:11,708 --> 00:08:14,498 THAT'S JUST THE OLDEST EXCUSE IN THE--WHOA. 204 00:08:14,500 --> 00:08:16,750 HOLD UP. YOU DID YOUR HOMEWORK? 205 00:08:16,750 --> 00:08:19,380 UH, THE HOMEWORK I WILL BE TURNING IN 206 00:08:19,375 --> 00:08:20,995 HAS BEEN COMPLETED. YES. 207 00:08:21,000 --> 00:08:23,580 [GASPS] YOU STOLE CHACA'S HOMEWORK! 208 00:08:23,583 --> 00:08:24,883 GEE, HOW DO YOU KNOW? 209 00:08:24,875 --> 00:08:26,495 WHAT WAS THE TIP-OFF? DID MY EYE TWITCH? 210 00:08:26,500 --> 00:08:29,710 KUZCO, I WANT YOU TO GRADUATE AND BECOME EMPEROR. 211 00:08:29,708 --> 00:08:31,458 AND I WANT TO HELP YOU OUT. GOODY! 212 00:08:31,458 --> 00:08:32,998 BUT IF YOU FAKE YOUR HOMEWORK, 213 00:08:33,000 --> 00:08:34,170 YOU ONLY FAKE GRADUATE. 214 00:08:34,166 --> 00:08:36,576 AND THEN YOU'LL BE A FAKE EMPEROR. 215 00:08:36,583 --> 00:08:37,633 AND, UH-- 216 00:08:37,625 --> 00:08:38,995 JUST DO YOUR HOMEWORK. IT'S NOT THAT HARD. 217 00:08:39,000 --> 00:08:41,830 BUT...[SIGHS] 218 00:08:46,000 --> 00:08:48,460 I'M THROUGH. THAT'S IT. 219 00:08:48,458 --> 00:08:51,578 THINGS OFFICIALLY CANNOT GET WORSE. 220 00:08:52,166 --> 00:08:53,456 SO, I WENT TO CHECK OVER 221 00:08:53,458 --> 00:08:55,998 CHACA AND TIPO'S HOMEWORK, LIKE ALWAYS, 222 00:08:56,000 --> 00:08:58,170 AND GUESS WHAT I FIND MISSING. 223 00:08:58,166 --> 00:08:59,706 I CAN EXPLAIN. 224 00:08:59,708 --> 00:09:01,878 AND DON'T TELL ME A LION OR A TIGER OR A BEAR ATE IT. 225 00:09:01,875 --> 00:09:04,415 ACTUALLY, IT WAS A LLAMA. 226 00:09:04,583 --> 00:09:06,003 I DON'T WANT ANY LIP, KUZCO. 227 00:09:06,000 --> 00:09:09,500 YOU'RE DOIN' YOUR HOMEWORK AND CHACA'S TOO, 228 00:09:09,500 --> 00:09:11,130 SINCE YOU LOST HERS. 229 00:09:11,125 --> 00:09:13,125 [YAWNING] NO, THAT'S OK. 230 00:09:13,125 --> 00:09:15,075 I ALWAYS SAVE A BACKUP. 231 00:09:15,083 --> 00:09:16,883 GOOD NIGHT. 232 00:09:18,500 --> 00:09:21,580 KRONK! THIS IS THE WRONG HOMEWORK! 233 00:09:21,583 --> 00:09:23,083 LOOK AT THE NAME! 234 00:09:23,083 --> 00:09:25,003 "CHACA'S HOMEWORK." 235 00:09:25,000 --> 00:09:26,710 AH. SO THAT'S HER LAST NAME. 236 00:09:26,708 --> 00:09:29,958 THE HOMEWORK FAMILY. BOY, THAT'S WEIRD. 237 00:09:29,958 --> 00:09:31,878 [THUD] 238 00:09:35,000 --> 00:09:36,170 SNEAK, SNEAK, SNEAK, STOP. 239 00:09:36,166 --> 00:09:38,826 WOWIE, YZMA SURE HAS GOT A TEMPER. 240 00:09:38,833 --> 00:09:40,633 TIPTOE, TIPTOE, TIPTOE, HIDE. 241 00:09:40,625 --> 00:09:42,705 I SHOULD REPORT HER TO PRINCIPAL LAMBSIE. 242 00:09:42,708 --> 00:09:45,878 LOOKIE LEFT, LOOKIE RIGHT. 243 00:09:46,208 --> 00:09:47,498 Kuzco: AND...DONE. 244 00:09:47,500 --> 00:09:49,170 THERE. WASN'T THAT EASIER 245 00:09:49,166 --> 00:09:50,626 THAN CHASING A LLAMA ALL OVER TOWN? 246 00:09:50,625 --> 00:09:53,955 YEAH. MAYBE ACTUALLY DOING MY HOMEWORK WASN'T SO BAD. 247 00:09:53,958 --> 00:09:57,208 BUT DON'T TELL ANYBODY I ACTUALLY SAID THAT. 248 00:09:59,125 --> 00:10:00,075 [SLURPING] 249 00:10:00,083 --> 00:10:03,883 UHH! NO! PACHA! IT'S THE LLAMA! 250 00:10:05,208 --> 00:10:07,128 UNHH! UHH! UHH! 251 00:10:07,125 --> 00:10:08,075 HI THERE. CHECK THIS OUT. 252 00:10:08,083 --> 00:10:09,713 NOW, I WON'T PRETEND TO UNDERSTAND 253 00:10:09,708 --> 00:10:11,828 ALL THE SCIENTIFIC THING-A-MA-DEALIES ON WHAT HAPPENS NEXT, 254 00:10:11,833 --> 00:10:15,083 BUT, YOU KNOW, I HAD WORKED SO HARD ON THAT HOMEWORK, 255 00:10:15,083 --> 00:10:16,713 AND TO SEE IT YANKED AWAY... 256 00:10:16,708 --> 00:10:19,708 [SNIFFLES] WELL, IT MADE MY HEART 257 00:10:19,708 --> 00:10:22,458 GROW 3 SIZES THAT DAY. 258 00:10:23,000 --> 00:10:23,880 [CRASH] 259 00:10:23,875 --> 00:10:26,995 AND GAVE ME SUPERHUMAN STRENGTH! 260 00:10:30,958 --> 00:10:34,078 TIME TO TURN IN MY HOMEWORK. 261 00:10:34,083 --> 00:10:35,463 SUPERHUMAN STRENGTH? 262 00:10:35,458 --> 00:10:38,168 PLEASE, JUST STOP TALKING! 263 00:10:38,166 --> 00:10:39,626 I SAID NO MORE EXCUSES! 264 00:10:39,625 --> 00:10:42,245 YOU DON'T HAVE YOUR HOMEWORK, SO YOU FAIL. 265 00:10:42,250 --> 00:10:47,170 BUT, MR. MULAGUAKO, KUZCO DOES HAVE HIS HOMEWORK. LOOK. 266 00:10:47,166 --> 00:10:47,996 YES. 267 00:10:48,000 --> 00:10:50,130 [CHUCKLES] YES, HE DID IT. 268 00:10:50,125 --> 00:10:52,165 IN FACT, YOUR LLAMA MAN'S 269 00:10:52,166 --> 00:10:53,126 OVERHAND HALF HITCH 270 00:10:53,125 --> 00:10:54,575 IS ABSOLUTELY SUBLIME. 271 00:10:54,583 --> 00:10:56,003 AND--AND JUST LOOK AT THE GOOSENECK 272 00:10:56,000 --> 00:10:57,880 ON YOUR BACKWARD BEND BUTTERFLY KNOT. 273 00:10:57,875 --> 00:11:01,125 EXCELLENT ROPE WORK, MR. KUZCO! 274 00:11:01,125 --> 00:11:03,705 YOU PASS! 275 00:11:04,958 --> 00:11:06,288 WHOA. THAT WORE OFF 276 00:11:06,291 --> 00:11:10,081 A LITTLE FASTER THAN EXPECTED. UH... 277 00:11:10,083 --> 00:11:12,133 EMBARRASSING. 278 00:11:13,291 --> 00:11:15,211 Kid's voices: K-U-Z-C-O! 279 00:11:15,208 --> 00:11:17,998 KUZCO'SNEW SCHOOL! GO! GO! 280 00:11:18,208 --> 00:11:20,578 [WILD ANIMALS CHITTERING] 281 00:11:20,583 --> 00:11:23,583 MODERN CONVENIENCES LIKE CHAIRS AND PILLOWS 282 00:11:23,583 --> 00:11:26,583 AND MEDICINE MEN HAVE MADE US SOFT AND WEAK. 283 00:11:26,583 --> 00:11:30,423 THAT IS WHY SURVIVAL CLASS IS SO IMPORTANT. 284 00:11:30,416 --> 00:11:32,076 TODAY, SOME OF YOUR CLASSMATES 285 00:11:32,083 --> 00:11:35,583 ARE LEARNING UNDERWATER SURVIVAL. 286 00:11:38,333 --> 00:11:40,503 OTHERS... LAVA SURVIVAL. 287 00:11:40,500 --> 00:11:42,580 [LAVA BURBLES] 288 00:11:42,583 --> 00:11:46,713 BUTYOUR GROUP WILL TACKLE JUNGLE SURVIVAL. 289 00:11:46,708 --> 00:11:48,498 CAN WE TAKE OUR BLINDFOLDS OFF NOW? 290 00:11:48,500 --> 00:11:49,630 NO. I HAVEN'T FINISHED MY SPEECH. 291 00:11:49,625 --> 00:11:52,205 I'M SURE YOU'VE HEARD RUMORS ABOUT THIS... 292 00:11:52,208 --> 00:11:54,578 HOW YOU'LL BE STRANDED WITHOUT FOOD OR WATER, 293 00:11:54,583 --> 00:11:56,503 HOW YOU'LL HAVE TO FEND FOR YOURSELVES 294 00:11:56,500 --> 00:11:58,710 AND LIVE OFF THE LAND FOR 24 HOURS. 295 00:11:58,708 --> 00:12:01,328 CAN WE TAKE THEM OFF NOW? YEAH. MINE ITCHES. 296 00:12:01,333 --> 00:12:03,713 NO, NOT YET. WELL, THOSE RUMORS 297 00:12:03,708 --> 00:12:07,288 ARE 100%...TRUE. 298 00:12:07,291 --> 00:12:08,501 WELCOME... 299 00:12:08,500 --> 00:12:11,460 TO THE JUNGLE! 300 00:12:11,458 --> 00:12:13,458 [WILD ANIMAL CALLS] 301 00:12:13,458 --> 00:12:14,708 OK, NOW. 302 00:12:14,708 --> 00:12:17,578 TAKE THEM OFF NOW. 303 00:12:19,750 --> 00:12:22,460 WEARE IN THE JUNGLE. 304 00:12:22,458 --> 00:12:23,458 GOOD CALL. 305 00:12:23,458 --> 00:12:26,248 YEAH. MR. M., THIS SURVIVE STUFF... 306 00:12:26,250 --> 00:12:27,580 COULD YOU BE MORE SPECIFIC? 307 00:12:27,583 --> 00:12:29,003 THE THREE OF YOU MUST WORK TOGETHER 308 00:12:29,000 --> 00:12:32,710 AND USE YOUR COMMON SENSE AND INSTINCT TO SURVIVE. 309 00:12:32,708 --> 00:12:34,708 OH, OK. 310 00:12:34,708 --> 00:12:36,628 ACTUALLY, MORE SPECIFIC THAN THAT. 311 00:12:36,625 --> 00:12:39,455 KUZCO, OUR ANCESTORS LIVED OFF THE LAND 312 00:12:39,458 --> 00:12:42,498 FOR THOUSANDS OF YEARS. IT'S EASY. 313 00:12:42,500 --> 00:12:44,460 AAHH! HA HA! FILTHY BEAST! 314 00:12:44,458 --> 00:12:45,748 SHOO! SHOO! [CHITTERING] 315 00:12:45,750 --> 00:12:48,580 SO, ARE YOU GONNA STAY OUT HERE, TOO, MR. MULAGUAKO? 316 00:12:48,583 --> 00:12:52,333 ME? NO. THERE'S A FACULTY COSTUME PARTY TONIGHT. 317 00:12:52,333 --> 00:12:53,633 I'M GOING AS A JUNGLE EXPLORER. 318 00:12:53,625 --> 00:12:56,575 ANYWAY, GOOD LUCK. SEE YOU TOMORROW. 319 00:12:56,583 --> 00:12:57,583 [BIRD SHRIEKS] 320 00:12:57,583 --> 00:13:00,133 HE'S NOT LEAVIN' US HERE, IS HE? 321 00:13:00,125 --> 00:13:01,745 YEP. WE'RE ON OUR OWN. 322 00:13:01,750 --> 00:13:03,290 NO, WE'RE NOT. 323 00:13:03,291 --> 00:13:04,461 UH...YEAH, WE ARE. 324 00:13:04,458 --> 00:13:05,578 NO, WE'RE NOT. 325 00:13:05,583 --> 00:13:07,133 UH, YES, WE ARE! 326 00:13:07,125 --> 00:13:08,285 MR. M. JUST SAID THAT. 327 00:13:08,291 --> 00:13:11,081 WHAT, DID YOU FORGET TO WIND YOUR BRAIN AGAIN? 328 00:13:11,083 --> 00:13:13,583 MY MOM SAYS PEOPLE DEAL WITH STRESS IN 3 STAGES. 329 00:13:13,583 --> 00:13:16,833 I GUESS HE'S IN THE FIRST STAGE-- DENIAL. 330 00:13:16,833 --> 00:13:18,583 AAH! AAH! AAH! AAH! 331 00:13:18,583 --> 00:13:20,423 WE'RE DOOMED! 332 00:13:20,416 --> 00:13:23,626 YUP. THAT'S STAGE 2--PANIC. 333 00:13:24,875 --> 00:13:27,415 AH. IT'S NOT SO BAD. 334 00:13:27,416 --> 00:13:29,496 AND STAGE 3-- ACCEPTANCE. 335 00:13:29,500 --> 00:13:31,250 OK, KRONK, WHY DON'T WE SEE 336 00:13:31,250 --> 00:13:33,210 IF YOU CAN FIND SOME WATER. 337 00:13:33,208 --> 00:13:34,128 HAPPY TO. 338 00:13:34,125 --> 00:13:35,125 HEY, WAIT A SEC. 339 00:13:35,125 --> 00:13:36,495 I'M A JUNIOR CHIPMUNK TROOP LEADER. 340 00:13:36,500 --> 00:13:40,710 I KNOW ALL ABOUT SURVIVAL. WHY WAS I SO WORRIED? 341 00:13:40,708 --> 00:13:42,328 HA HA HA! 342 00:13:42,333 --> 00:13:43,293 WEIRD. 343 00:13:43,291 --> 00:13:45,331 YOU GONNA STRESS OUT, TOO, KUZCO? 344 00:13:45,333 --> 00:13:46,583 ME? NO WAY. 345 00:13:46,583 --> 00:13:48,713 ME NO STRESSIE. MATTER OF FACT, 346 00:13:48,708 --> 00:13:50,578 I AM MR. JUNGLE SURVIVAL. 347 00:13:50,583 --> 00:13:52,503 ME AND THE JUNGLE, WE GET ALONG LIKE... 348 00:13:52,500 --> 00:13:53,580 LIKE... 349 00:13:53,583 --> 00:13:54,753 [PEACOCK CALLS] 350 00:13:54,750 --> 00:13:57,420 I CAN'T THINK OF A "LIKE" THING RIGHT NOW, 351 00:13:57,416 --> 00:13:58,576 BUT THE IDEA IS THAT I LIKE 352 00:13:58,583 --> 00:14:00,633 DENSE UNDERGROWTH AND TANGLED VEGETATION. 353 00:14:00,625 --> 00:14:03,625 YOU LIKE THE JUNGLE? SINCE WHEN? 354 00:14:03,625 --> 00:14:04,875 SINCE ALWAYS. 355 00:14:04,875 --> 00:14:07,575 I'M MORE OUTDOORSY-ISH THAN YOU THINK. 356 00:14:07,583 --> 00:14:08,583 RIGHT, BUCKY? 357 00:14:08,583 --> 00:14:10,583 OH! HE'S EATING ME! DEMON SQUIRREL! 358 00:14:10,583 --> 00:14:12,583 GET IT OFF! GET IT OFF! GET IT OFF! 359 00:14:12,583 --> 00:14:13,713 [CHITTERING] 360 00:14:13,708 --> 00:14:15,628 [CHUCKLES EMBARRASSEDLY] NOW...WHERE WAS I? 361 00:14:15,625 --> 00:14:17,455 RIGHT. KUZCO, WHY DON'T YOU-- 362 00:14:17,458 --> 00:14:19,208 GO FIND SOME WOOD FOR A FIRE? 363 00:14:19,208 --> 00:14:20,628 YES. BUT WHY ARE YOU-- 364 00:14:20,625 --> 00:14:21,955 VOLUNTEERING TO HELP? I KNOW. 365 00:14:21,958 --> 00:14:24,418 SOMETIMES HELPING ISN'T MY THING. 366 00:14:24,416 --> 00:14:25,496 MAYBE MR. M. WAS RIGHT. 367 00:14:25,500 --> 00:14:29,210 I JUST HAVE TO USE MY COMMON, UH... 368 00:14:29,208 --> 00:14:29,708 SENSE? 369 00:14:29,708 --> 00:14:30,708 YEAH. THAT'S IT. 370 00:14:30,708 --> 00:14:33,708 ARE YOU SURE THOSE KNOTS WILL HOLD? 371 00:14:33,708 --> 00:14:34,708 OF COURSE. 372 00:14:34,708 --> 00:14:35,628 I LEARNED TO TIE KNOTS 373 00:14:35,625 --> 00:14:37,455 DURING JUNIOR CHIPMUNKS YEAR ONE. 374 00:14:37,458 --> 00:14:39,578 UH, LLAMA MAN'S OVERHAND HALF HITCH, 375 00:14:39,583 --> 00:14:42,253 BACKWARD BEND BUTTERFLY KNOT... 376 00:14:43,458 --> 00:14:46,578 I MIGHT BE A... LITTLE RUSTY, THOUGH. 377 00:14:47,500 --> 00:14:50,630 AND KNOTS AREN'T MY STRONG POINT. 378 00:14:52,416 --> 00:14:54,876 SO. LOOKS LIKE YOU COULD USE SOME ROPE. 379 00:14:54,875 --> 00:14:56,325 WHERE'D YOU GET ALL THAT? 380 00:14:56,333 --> 00:14:57,463 I FOUND IT IN THE JUNGLE. 381 00:14:57,458 --> 00:14:59,578 YOU FOUND PILLOWS IN THE JUNGLE? 382 00:14:59,583 --> 00:15:02,253 OH, YOU BET. THEY'RE EVERYWHERE. 383 00:15:02,250 --> 00:15:03,500 JUNGLE PILLOWS ARE SOFT. 384 00:15:03,500 --> 00:15:06,500 THIS STUFF COULDN'T HAVE COME FROM THE JUNGLE. 385 00:15:06,500 --> 00:15:07,460 YOU'RE LYING. 386 00:15:07,458 --> 00:15:08,828 HEY, WHAT DO WE REALLY KNOW 387 00:15:08,833 --> 00:15:10,463 ABOUT JUNGLES ANYWAY, PEOPLE? 388 00:15:10,458 --> 00:15:13,248 MAYBE THESE FELL OFF A PILLOW TREE, HMM? THINK OF THAT? 389 00:15:13,250 --> 00:15:15,580 YOU KNOW, JUST LIKE FRUIT? EXCEPT PILLOWS? 390 00:15:15,583 --> 00:15:18,383 UH...WRONG. WHERE'D YOU GET THIS STUFF? 391 00:15:18,375 --> 00:15:20,875 I HAVE NEVER BEEN SO INSULTED IN MY LIFE! 392 00:15:20,875 --> 00:15:23,415 I TRY TO HELP YOU, AND THIS IS THE THANKS I GET? 393 00:15:23,416 --> 00:15:25,626 I CAN SEE THAT YOU DON'T WANT MY HELP, SO... 394 00:15:25,625 --> 00:15:27,875 YOU STAY ONYOUR SIDE OF THE JUNGLE, 395 00:15:27,875 --> 00:15:29,875 AND I'LL STAY ON MINE. 396 00:15:29,875 --> 00:15:31,875 WHOA. HE'S REALLY UPSET. 397 00:15:31,875 --> 00:15:34,455 MAYBE WE SHOULD GET HIM A FRUIT BASKET. 398 00:15:34,458 --> 00:15:37,628 ALL WE NEED IS SOME FRUIT. 399 00:15:37,625 --> 00:15:38,705 AND A BASKET. 400 00:15:38,708 --> 00:15:40,998 HE'S NOT UPSET. HE'S HIDING SOMETHING. 401 00:15:41,000 --> 00:15:42,580 COME ON. 402 00:15:46,625 --> 00:15:49,705 [BONGO DRUMS BEATING] 403 00:15:55,375 --> 00:15:57,285 [LOUD RUSTLING] 404 00:15:57,625 --> 00:16:00,575 [WILD ANIMALS CALLING] 405 00:16:01,625 --> 00:16:04,875 [BONGOS PLAYING] 406 00:16:04,875 --> 00:16:06,575 [RUSTLING] 407 00:16:08,958 --> 00:16:10,828 [BONGOS PLAY] 408 00:16:10,833 --> 00:16:11,883 HA! GOTCHA! 409 00:16:11,875 --> 00:16:13,575 [RUSTLING] 410 00:16:13,583 --> 00:16:17,583 HUH. I GUESS MALINA AND KRONK AREN'T FOLLOWING ME. 411 00:16:17,583 --> 00:16:20,253 AND PLAYING BONGOS TO MAKE IT MORE EXCITING. 412 00:16:20,250 --> 00:16:24,380 Malina: I TOLD YOU NOT TO PLAY THE BONGOS. 413 00:16:24,375 --> 00:16:26,825 BUT I LIKE BONGOS. 414 00:16:39,500 --> 00:16:42,290 PULL THE VINE, KRONK. 415 00:16:42,875 --> 00:16:45,495 THAT HAPPENED BEFORE TO YZMA. 416 00:16:45,500 --> 00:16:49,580 OH. OTHER VINE, MAYBE? 417 00:16:54,166 --> 00:16:55,876 HA! KUZCO! 418 00:16:55,875 --> 00:16:57,165 HUH?! 419 00:17:01,708 --> 00:17:05,708 KUZCO CAN HOLD HIS BREATH FOR A REALLY LONG TIME. 420 00:17:07,875 --> 00:17:09,575 [GASPING] WHOOH. 421 00:17:09,583 --> 00:17:11,753 MALINA. KRONK. WHAT A SURPRISE. 422 00:17:11,750 --> 00:17:15,080 I KNEW YOU WERE WAY TOO CALM ABOUT SURVIVING IN THE JUNGLE. 423 00:17:15,083 --> 00:17:16,583 AND NOW I KNOW WHY. 424 00:17:16,583 --> 00:17:17,833 SO, WHAT IS THIS? 425 00:17:17,833 --> 00:17:21,633 OH, THIS? IT'S A PING-PONG PADDLE. WANNA PLAY? 426 00:17:21,625 --> 00:17:22,825 I GET WINNER. 427 00:17:22,833 --> 00:17:24,753 NO, I MEAN THIS CAVE 428 00:17:24,750 --> 00:17:26,210 AND ALL THIS STUFF. 429 00:17:26,208 --> 00:17:27,828 WHAT'S GOIN' ON? 430 00:17:27,833 --> 00:17:28,833 OK, CHECK IT OUT. 431 00:17:28,833 --> 00:17:31,133 THIS IS AN EMERGENCY EMPEROR BUNKER. 432 00:17:31,125 --> 00:17:33,745 IT'S HERE TO KEEP ME SAFE AND COMFY 433 00:17:33,750 --> 00:17:34,710 IN CASE OF AN EMERGENCY. 434 00:17:34,708 --> 00:17:37,288 ISN'T IT GREAT? OOH. LOOK. 435 00:17:37,291 --> 00:17:38,251 HONOR BAR. 436 00:17:38,250 --> 00:17:39,830 KUZCO, YOU'RE SUPPOSED TO BE USING 437 00:17:39,833 --> 00:17:41,463 YOUR COMMON SENSE AND INSTINCT. 438 00:17:41,458 --> 00:17:43,998 OOH, OOH, LOOK AT THIS LITTLE BAG OF COOKIES. 439 00:17:44,000 --> 00:17:45,960 OH, ISN'T IT CUTE? 440 00:17:45,958 --> 00:17:47,168 LITTLE BAG. 441 00:17:47,166 --> 00:17:49,206 LOOK, ME AND MY MOM AND MY SISTER, 442 00:17:49,208 --> 00:17:50,578 WE CAMP ALL THE TIME. 443 00:17:50,583 --> 00:17:52,883 AND KRONK'S A JUNIOR CHIPMUNK TROOP LEADER. 444 00:17:52,875 --> 00:17:54,285 STICK WITH US, AND YOU'LL BE FINE. 445 00:17:54,291 --> 00:17:56,081 REALLY? YOU'D DO THAT FOR ME? 446 00:17:56,083 --> 00:17:59,713 AS LONG AS YOU DON'T GET ALL SAPPY ABOUT IT. RIGHT, KRONK? 447 00:17:59,708 --> 00:18:02,708 CAN WE PLAY PING-PONG FIRST? 448 00:18:03,208 --> 00:18:06,128 THE KEY TO FISHING... 449 00:18:06,125 --> 00:18:07,875 IS PATIENCE. 450 00:18:07,875 --> 00:18:08,955 OK, NOTHING'S HAPPENIN'. 451 00:18:08,958 --> 00:18:10,878 LET'S FIND ANOTHER RIVER. 452 00:18:11,708 --> 00:18:13,878 MY POLE'S, LIKE, BENDING? 453 00:18:13,875 --> 00:18:14,705 IS THIS NORMAL? 454 00:18:14,708 --> 00:18:15,998 HA HA HA! YOU GOT ONE! 455 00:18:16,000 --> 00:18:19,880 YOU GOT A BITE! WE'RE HAVIN' FISH FOR DINNER! 456 00:18:19,875 --> 00:18:21,705 NOW, WE NEED TO MAKE A PAN 457 00:18:21,708 --> 00:18:22,998 AND FIND GARLIC, HORSERADISH, OLIVE OIL, 458 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 AND PEPPER FOR THE RÉMOULADE SAUCE. 459 00:18:26,000 --> 00:18:28,250 [SPLASH] 460 00:18:28,250 --> 00:18:29,880 KUZCO? 461 00:18:30,875 --> 00:18:32,625 FISH? 462 00:18:33,083 --> 00:18:34,583 HEY, I BUILT A HOUSE! 463 00:18:34,583 --> 00:18:36,833 IT'S NOT A HOUSE. IT'S A LEAN-TO. 464 00:18:36,833 --> 00:18:38,003 IF YOU SAY SO. 465 00:18:38,000 --> 00:18:39,880 MIND IF I FINISH THE ROOF OF OUR LOVELY HOME? 466 00:18:39,875 --> 00:18:42,705 AS LONG AS YOU NEVER CALL IT THAT AGAIN, SURE. 467 00:18:42,708 --> 00:18:45,878 HA HA! LOOK AT ME. I'M A-- 468 00:18:45,875 --> 00:18:47,325 OH! 469 00:18:48,583 --> 00:18:49,583 HOME WRECKER. 470 00:18:49,583 --> 00:18:51,713 WANNA BE A JUNGLE SURVIVOR JUST LIKE ME? 471 00:18:51,708 --> 00:18:53,578 KUZCO'S DOODLES HAS A FEW TIPS 472 00:18:53,583 --> 00:18:54,963 FOR ROUGHING IT KUZCO STYLE. 473 00:18:54,958 --> 00:18:58,208 TIP NUMBER ONE-- CAMPFIRES AND WATER 474 00:18:58,208 --> 00:18:59,578 DON'T MIX. 475 00:18:59,583 --> 00:19:02,333 ESPECIALLY WHEN THAT CAMPFIRE IS COOKING DINNER. 476 00:19:02,333 --> 00:19:06,133 TIP 2--BIRDS DON'T LIKE TO SHARE THEIR EGGS. 477 00:19:06,125 --> 00:19:09,825 ALSO, BIRDS FLY A LOT FASTER THAN WE RUN. 478 00:19:09,833 --> 00:19:10,883 [SCREECHING] 479 00:19:10,875 --> 00:19:12,825 AND BIRDS ARE STRONGER THAN THEY LOOK. 480 00:19:12,833 --> 00:19:15,883 TIP NUMBER 3-- LOTS OF TREES IN THE JUNGLE 481 00:19:15,875 --> 00:19:17,705 LOOK EXACTLY THE SAME... WHICH MEANS 482 00:19:17,708 --> 00:19:19,578 IT'S REALLY EASY TO GET LOST 483 00:19:19,583 --> 00:19:20,883 UNLESS YOU MARK YOUR TRAIL. 484 00:19:20,875 --> 00:19:23,285 TIP NUMBER 4-- DON'T MARK YOUR TRAIL WITH ACORNS... 485 00:19:23,291 --> 00:19:26,831 'CAUSE SOME ANIMALS ACTUALLY EAT THOSE THINGS. 486 00:19:26,833 --> 00:19:28,133 WHATEVER. 487 00:19:28,125 --> 00:19:30,705 TIP NUMBER 5-- PEOPLE GET REALLY MAD IN THE JUNGLE, 488 00:19:30,708 --> 00:19:32,128 ESPECIALLY IF YOU POUR WATER ON THEIR DINNER, 489 00:19:32,125 --> 00:19:35,995 GET THEM ATTACKED BY A HAWK, AND MAKE THEM HOPELESSLY LOST. 490 00:19:36,000 --> 00:19:38,290 COME ON, GUYS. IT'S NOT THAT BAD. 491 00:19:38,291 --> 00:19:41,001 WE HAVE NO FOOD, NO WATER, AND NO SHELTER. 492 00:19:41,000 --> 00:19:42,210 HOW IS IT NOT THAT BAD? 493 00:19:42,208 --> 00:19:43,708 WE STILL HAVE BONGOS. NOPE. 494 00:19:43,708 --> 00:19:46,418 LOST IN THE COLLAPSE OF LEAN-TO NUMBER 6. 495 00:19:46,416 --> 00:19:49,246 SO I LEANED AGAINST THE LEAN-TO. 496 00:19:49,250 --> 00:19:50,710 THE NAME IS VERY MISLEADING. 497 00:19:50,708 --> 00:19:53,378 LOOK, I KNOW I RUINED EVERYTHING 498 00:19:53,375 --> 00:19:57,075 AND YOU GUYS WOULD BE BETTER OFF WITHOUT ME. 499 00:19:57,083 --> 00:19:59,213 NO, NO, IT'S TRUE. DON'T ARGUE. 500 00:19:59,208 --> 00:20:00,828 ANYWAY, I JUST WANTED TO THANK YOU. 501 00:20:00,833 --> 00:20:03,333 HEY, I ACTUALLY LEARNED STUFF TODAY. 502 00:20:03,333 --> 00:20:04,383 OH, ABOUT WHAT? 503 00:20:04,375 --> 00:20:05,875 THINGS YOU SHOULDN'T DO IN THE JUNGLE? 504 00:20:05,875 --> 00:20:08,875 EXACTLY! I KNOW MORE ABOUT WHAT NOT TO DO OUT HERE 505 00:20:08,875 --> 00:20:12,245 THAN I EVER WOULD'VE LEARNED IN THAT WARM, COMFY CAVE 506 00:20:12,250 --> 00:20:15,710 FULL OF FRESH FRUIT AND SILK ROBES 507 00:20:15,708 --> 00:20:18,828 AND SCENTED CANDLES AND PING-PONG. 508 00:20:18,833 --> 00:20:20,883 LITTLE BAGS OF HONOR BAR COOKIES? HMM? 509 00:20:20,875 --> 00:20:23,705 HONESTLY...THAT SOUNDS PRETTY GOOD. 510 00:20:23,708 --> 00:20:27,168 ALL I WANT IS JUST ONE GAME OF PING-PONG. 511 00:20:27,166 --> 00:20:28,166 JUST ONE. 512 00:20:28,166 --> 00:20:30,376 OR MAYBE A PING-PONG TOURNEY. 513 00:20:30,375 --> 00:20:32,075 BUT WE DON'T NEED THE CAVE. 514 00:20:32,083 --> 00:20:34,713 ALL WE NEED'S EACH OTHER. RIGHT? 515 00:20:34,708 --> 00:20:36,288 [THUNDER] 516 00:20:39,000 --> 00:20:41,960 OK, CAVE IT IS. LET'S GO. 517 00:20:42,416 --> 00:20:45,416 SO, UH, WHAT SHOULD WE TELL MR. MULAGUAKO? 518 00:20:45,416 --> 00:20:48,876 MR. M.? JUST LEAVE THAT TO THE KUZCO. 519 00:20:48,875 --> 00:20:50,325 LESS TALK... 520 00:20:50,333 --> 00:20:51,963 MORE PONG. 521 00:20:52,250 --> 00:20:54,880 YOUR CAMP IS A DISASTER. 522 00:20:54,875 --> 00:20:56,205 YET YOU ALL LOOK LIKE YOU 523 00:20:56,208 --> 00:20:58,418 JUST STEPPED OUT OF THE SPA. CARE TO EXPLAIN? 524 00:20:58,416 --> 00:21:02,376 YEAH. WE SORT OF STAYED IN AN EMERGENCY EMPEROR BUNKER. 525 00:21:02,375 --> 00:21:03,745 AND IT'S ALL MY FAULT. 526 00:21:03,750 --> 00:21:06,080 MALINA AND KRONK DID EVERYTHING RIGHT, 527 00:21:06,083 --> 00:21:07,753 AND I DID EVERYTHING WRONG. 528 00:21:07,750 --> 00:21:08,830 EXCEPT IN PING-PONG. 529 00:21:08,833 --> 00:21:10,423 I WON EVERY GAME. AND I WAS UNSTOPPABLE. 530 00:21:10,416 --> 00:21:13,996 WAIT!YOU'RE TAKING ALL THE BLAME? 531 00:21:14,000 --> 00:21:15,830 NO! HE'S DELIRIOUS. 532 00:21:15,833 --> 00:21:16,753 AND FOR THE RECORD, 533 00:21:16,750 --> 00:21:18,710 I DON'T THINK THAT PING-PONG TABLE 534 00:21:18,708 --> 00:21:20,378 WAS REGULATION SIZE. 535 00:21:20,375 --> 00:21:21,875 I DID WHAT I HAD TO DO. 536 00:21:21,875 --> 00:21:24,955 IT WAS COLD, DARK, AND RAINING, AND THERE WERE NOISES. 537 00:21:24,958 --> 00:21:27,378 SCARY NOISES. BUT I PULLED US THROUGH. 538 00:21:27,375 --> 00:21:28,455 YOU WANT TO FAIL ME FOR THAT? 539 00:21:28,458 --> 00:21:30,078 YOU GO AHEAD. I CAN TAKE IT. 540 00:21:30,083 --> 00:21:31,883 I'M NOT GOING TO FAIL YOU. 541 00:21:31,875 --> 00:21:34,325 WHOO. THANKS. I WAS BLUFFING. 542 00:21:34,333 --> 00:21:37,253 YOU SURVIVED. YOU USED YOUR COMMON SENSE, 543 00:21:37,250 --> 00:21:40,080 YOUR INSTINCTS. THAT WAS THE ASSIGNMENT. 544 00:21:40,083 --> 00:21:41,463 ALL THE OTHER GROUPS QUIT. 545 00:21:41,458 --> 00:21:44,498 THE UNDERWATER GROUP DIDN'T EVEN WAIT FOR THE SECOND SHARK. 546 00:21:44,500 --> 00:21:46,710 BUT NOT YOU THREE. YOU SURVIVED! 547 00:21:46,708 --> 00:21:49,878 I GUESS I'M A BETTER TEACHER THAN I THOUGHT. 548 00:21:50,291 --> 00:21:52,291 OF COURSE, IF YOU'D LIKE TO TRY AGAIN 549 00:21:52,291 --> 00:21:54,251 WITHOUT THE BUNKER... 550 00:21:55,333 --> 00:21:59,753 YEAH, MY COMMON SENSE SAYS, "ME NO THINK SO." 551 00:22:01,500 --> 00:22:03,000 Kuzco: GUESS WHAT. WE ALREADY GOT A LOT 552 00:22:03,000 --> 00:22:04,710 OF CALLS ABOUT THIS ONE BIT. 553 00:22:04,708 --> 00:22:06,458 RIGHT THERE. SEE THAT? 554 00:22:06,458 --> 00:22:08,458 PEOPLE WANNA KNOW IF THAT KID'S OK. 555 00:22:08,458 --> 00:22:10,248 TRUST ME. HE'S FINE. 556 00:22:10,250 --> 00:22:11,500 THAT SHARK DIDN'T EAT HIM. 557 00:22:11,500 --> 00:22:13,580 NO, IT TOOK HIM GENTLY BY THE HAND 558 00:22:13,583 --> 00:22:16,173 AND WHISKED HIM AWAY TO A HAPPY PARTY 559 00:22:16,166 --> 00:22:20,166 IN THE HAPPY LAND OF VEGETARIAN...SHARKS. 560 00:22:20,166 --> 00:22:21,206 UH...HUH. 561 00:22:21,208 --> 00:22:23,208 WELL, I'M SURE THOSE KIDS ARE FINE, TOO. 562 00:22:23,208 --> 00:22:25,208 HEY, HOW ABOUT WE WATCH SOME LOGOS? 38609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.