Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:03,333
YOU KNOW, THERE ARE
AN AWFUL LOT OF SHOWS ON TV
THAT DON'T STAR ME,
2
00:00:03,333 --> 00:00:05,633
SO, CONSIDER YOURSELF LUCKY
TO BE WATCHING A SHOW
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,575
THAT DOES STAR ME--KUZCO!
4
00:00:07,583 --> 00:00:08,583
ALL RIGHTY!
5
00:00:08,583 --> 00:00:10,753
THAT'S THE THEME MUSIC CUE.
6
00:00:12,750 --> 00:00:14,580
♪ HE'S ON HIS WAY
TO THE THRONE ♪
7
00:00:14,583 --> 00:00:16,503
♪ HE'S ON HIS WAY
TO SUCCESS ♪
8
00:00:16,500 --> 00:00:17,880
♪ BUT HE HAS
TO GO TO SCHOOL ♪
9
00:00:17,875 --> 00:00:20,375
♪ HE'S GOT TO ACE
THAT TEST ♪
10
00:00:20,375 --> 00:00:21,625
♪ HE'S AN EMPEROR-TO-BE ♪
11
00:00:21,625 --> 00:00:22,825
♪ AND HE'S TOTALLY ♪
12
00:00:22,833 --> 00:00:25,963
YOU KNOW, IT'S
ALL ABOUT ME.
♪ AHH ♪
13
00:00:25,958 --> 00:00:26,998
EXACTLY!
14
00:00:27,000 --> 00:00:27,750
LET'S GO!
15
00:00:27,750 --> 00:00:29,380
♪ HE'S GOING
TO KUZCO ACADEMY ♪
16
00:00:29,375 --> 00:00:30,745
♪ KUZCO ACADEMY ♪
17
00:00:30,750 --> 00:00:32,000
♪ HE'S GOT TO LEARN ♪
18
00:00:32,000 --> 00:00:33,500
♪ HIS ABCs ♪
19
00:00:33,500 --> 00:00:34,710
♪ DON'T TRY
TO STOP HIM ♪
20
00:00:34,708 --> 00:00:36,578
♪ TO TOP HIM ♪
TO DESTROY HIM,
21
00:00:36,583 --> 00:00:37,753
RIGHT?
UHH...
22
00:00:37,750 --> 00:00:39,460
K! U! Z C O!
23
00:00:39,458 --> 00:00:40,998
KUZCO! KUZCO! GO, GO!
24
00:00:41,000 --> 00:00:41,830
♪ HE'S GOT THE COOL ♪
25
00:00:41,833 --> 00:00:43,713
♪ HE'S GOT THE CHARM
AND THE LOOKS ♪
26
00:00:43,708 --> 00:00:45,708
♪ AND A HOTTIE
THAT CAN HELP HIM ♪
27
00:00:45,708 --> 00:00:47,458
♪ READ THAT THING
CALLED BOOK ♪
28
00:00:47,458 --> 00:00:48,208
♪ LET'S GO ♪
29
00:00:48,208 --> 00:00:50,578
♪ HE'S GOING
TO KUZCO ACADEMY ♪
30
00:00:50,583 --> 00:00:51,503
♪ COME ON,
KUZCO ♪
31
00:00:51,500 --> 00:00:53,830
♪ GOT TO FULFILL
HIS DESTINY ♪
32
00:00:53,833 --> 00:00:55,833
♪ HIS FRIENDS ARE LOYAL,
IT'S ROYAL ♪
33
00:00:55,833 --> 00:00:57,833
♪ THEY'LL HELP AGAINST
THE FOIL ♪
34
00:00:57,833 --> 00:01:00,713
FRIENDS? I THOUGHT
THIS WAS ALL ABOUT ME.
35
00:01:00,708 --> 00:01:03,168
HEH HEH!
SPELL MY NAME AGAIN!
36
00:01:03,166 --> 00:01:04,456
K! U! Z C O!
37
00:01:04,458 --> 00:01:07,458
KUZCO! KUZCO! GO, GO!
38
00:01:15,000 --> 00:01:16,210
OK.
39
00:01:16,208 --> 00:01:17,078
I GIVE UP.
WHAT IS IT?
40
00:01:17,083 --> 00:01:20,083
8 LEGS ON THE HOOF
WITH A SIDE OF COW FEET
41
00:01:20,083 --> 00:01:21,963
AND A CUP OF RED.
42
00:01:22,208 --> 00:01:22,998
OCTOPUS DAY!
43
00:01:23,000 --> 00:01:24,210
HEY MAUDIE, YOU THINK
YOU COULD SPLASH
44
00:01:24,208 --> 00:01:25,208
SOME YELLOW PAINT
ON THAT,
45
00:01:25,208 --> 00:01:27,208
AND A COUPLE OF
RED WAGON WHEELS?
46
00:01:27,208 --> 00:01:28,998
JUST TRY
TO STOP ME.
47
00:01:29,000 --> 00:01:30,210
HEYA, KRONK.
EXCITED ABOUT
48
00:01:30,208 --> 00:01:32,288
THE KUZCOTEQUE
TONIGHT?
49
00:01:32,291 --> 00:01:33,421
THE KUZCOTEQUE?
50
00:01:33,416 --> 00:01:36,286
OH, RIGHT,
THE ANNUAL SCHOOL DANCE.
51
00:01:36,291 --> 00:01:37,381
THE DANCE NAMED
AFTER YOU.
52
00:01:37,375 --> 00:01:40,205
COMBINING YOUR NAME KUZCO
WITH THE WORD DISCOTHEQUE,
53
00:01:40,208 --> 00:01:42,248
THUS GIVING US
THE CLEVER NAME
54
00:01:42,250 --> 00:01:43,710
KUZCOTEQUE.
55
00:01:43,708 --> 00:01:45,078
THAT KUZCOTEQUE?
56
00:01:45,083 --> 00:01:45,883
EXACATACKILY.
57
00:01:45,875 --> 00:01:47,285
BUT YOU FORGOT
THE MOST IMPORTANT PART.
58
00:01:47,291 --> 00:01:49,461
MALINA IS THIS YEAR'S
KUZCOTEQUE EMPRESS.
59
00:01:49,458 --> 00:01:53,168
THAT MEANS SHE IS
AUTOMATICALLY MY DATE
FOR THE DANCE.
60
00:01:53,166 --> 00:01:55,206
NOT YOURS, MINE.
NOT YOURS, MINE.
61
00:01:55,208 --> 00:01:57,208
YOURS? NO. MINE? YES.
62
00:01:57,208 --> 00:01:59,128
AAH! HERE SHE COMES.
63
00:01:59,125 --> 00:02:00,375
HEH HEH! MALINA.
64
00:02:00,375 --> 00:02:02,995
OH. I THOUGHT
I SAW KRONK.
65
00:02:03,000 --> 00:02:04,170
Kronk:
I'M OK.
66
00:02:04,166 --> 00:02:05,456
HUH? NO.
NO KRONK.
67
00:02:05,458 --> 00:02:08,208
SO, UH, YOU'RE
THIS YEAR'S
EMPRESS, HMM?
68
00:02:08,208 --> 00:02:10,418
YES! I JUST
HEARD ABOUT IT
THIS MORNING.
69
00:02:10,416 --> 00:02:12,456
WHEN THE ANNOUNCEMENT
CAME IN...
70
00:02:12,458 --> 00:02:14,328
WOW. SHE IS SUCH
71
00:02:14,333 --> 00:02:16,133
A HOTTIE-HOT-HOTTIE.
72
00:02:16,125 --> 00:02:17,455
SOMEDAY,
AFTER WE GRADUATE,
73
00:02:17,458 --> 00:02:19,458
MALINA WILL BE
MY REAL EMPRESS.
74
00:02:19,458 --> 00:02:21,168
SHE'S SO PERFECT.
75
00:02:21,166 --> 00:02:23,376
PERFECT HAIR,
PERFECT LIPS,
76
00:02:23,375 --> 00:02:24,165
PERFECT EYES.
77
00:02:24,166 --> 00:02:27,126
IT'S GONNA BE
A PERFECT KUZCOTEQUE.
78
00:02:27,125 --> 00:02:29,165
YAMALLAMA!
IS THAT A ZIT?
79
00:02:29,166 --> 00:02:30,376
IT IS!
IT'S A ZIT!
80
00:02:30,375 --> 00:02:33,375
A PIMPLE! IT'S RUINING
MY PERFECT PERFECTION.
81
00:02:33,375 --> 00:02:35,575
HUH! SHE'S TALKING TO YOU.
WHAT'S SHE SAYING?
82
00:02:35,583 --> 00:02:36,963
UH, I CAN'T STOP
LOOKING AT IT!
83
00:02:36,958 --> 00:02:38,998
BE CAREFUL. CAREFUL.
DON'T SAY IT OUT LOUD.
84
00:02:39,000 --> 00:02:40,500
DON'T SAY IT.
85
00:02:40,500 --> 00:02:43,250
YOU HAVE A ZIT!
OOPS.
86
00:02:43,250 --> 00:02:45,130
OK, YES, EAGLE EYE,
87
00:02:45,125 --> 00:02:46,375
I HAVE A SMALL BLEMISH.
88
00:02:46,375 --> 00:02:48,325
IS THIS GONNA THROW OFF
YOUR GROOVE?
89
00:02:48,333 --> 00:02:50,423
NO, NO,
I'M SURE ZIT WON'T.
90
00:02:50,416 --> 00:02:51,576
I MEAN ZIT WON'T.
91
00:02:51,583 --> 00:02:53,083
IT--ZIT--
WON'T BE A--
92
00:02:53,083 --> 00:02:55,423
IT WON'T BE A PROBLEM.
HA HA HA!
93
00:02:55,416 --> 00:02:58,956
[SIGHS] YOU ARE
SO SUPERFICIAL.
94
00:02:58,958 --> 00:03:00,128
WOW.
95
00:03:00,125 --> 00:03:02,575
SHE CALLED ME
SUPER...SOMETHING.
96
00:03:02,583 --> 00:03:04,333
BUT THEN
SHE WALKED AWAY.
97
00:03:04,333 --> 00:03:05,583
CUCKOO.
98
00:03:05,583 --> 00:03:07,333
SORRY TO INTERRUPT
SO EARLY IN THE SHOW,
99
00:03:07,333 --> 00:03:09,503
BUT I GOTTA KNOW MORE ABOUT
THIS SUPER THING.
100
00:03:09,500 --> 00:03:11,330
ALL RIGHT,
LET'S SEE HERE. UM...
101
00:03:11,333 --> 00:03:13,963
OK, HERE IT IS.
"SUPERFICIAL."
102
00:03:13,958 --> 00:03:15,998
"NOT PROFOUND. SHALLOW."
103
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
SHALLOW? ME?
104
00:03:17,500 --> 00:03:18,380
WHOA, WAIT A SECOND.
105
00:03:18,375 --> 00:03:21,325
I'M NOT SHALLOW.
I'M NOT A ZITOPHOBE.
106
00:03:21,333 --> 00:03:22,633
IN FACT, I MEAN,
MALINA'S ZIT IS
107
00:03:22,625 --> 00:03:24,285
JUST ONE TINY,
LITTLE SKIN BLEMISH.
108
00:03:24,291 --> 00:03:27,131
I MEAN, OVERALL,
SHE'S STILL VERY MUCH
A HOTTIE.
109
00:03:27,125 --> 00:03:28,995
BUT THE POINT IS,
IT'S A FLAW.
110
00:03:29,000 --> 00:03:32,330
SEE, AS EMPEROR,
I CAN'T HAVE ANY
OF THOSE FLAW THINGS.
111
00:03:32,333 --> 00:03:33,253
BAD FOR THE REPUTATION.
112
00:03:33,250 --> 00:03:36,080
AND IF MY EMPRESS HAS
A FLAW, THEN SO DO I.
113
00:03:36,083 --> 00:03:37,173
AND BY THE WAY,
114
00:03:37,166 --> 00:03:39,126
WOULD YOU EAT THIS?
115
00:03:39,125 --> 00:03:41,075
OK, OK, LET'S GET ON
WITH IT.
116
00:03:41,083 --> 00:03:42,253
WOW, KRONK.
I CAN'T BELIEVE
117
00:03:42,250 --> 00:03:44,210
YOU'RE ACTUALLY GOING
TO HELP ME OUT
WITH THIS ZIT THING.
118
00:03:44,208 --> 00:03:46,578
HEY, I'M TOTALLY
WITH YOU ON THAT
FLAWLESS THING.
119
00:03:46,583 --> 00:03:48,583
PERFECTION IS
ITS OWN REWARD,
120
00:03:48,583 --> 00:03:49,583
THAT'S WHAT MA SAYS.
121
00:03:49,583 --> 00:03:53,633
ALSO, "STOP THAT,
OR IT'S BACK TO
THE CIRCUS."
122
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
GOOD TIMES,
THE CIRCUS.
123
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
BUT CAN YOU REALLY MAKE
A ZIT-DESTROYING POTION?
124
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
WELL, IT'S NOT
SO MUCH A POTION
125
00:04:01,000 --> 00:04:02,170
AS IT IS
AN ELIXIR.
126
00:04:02,166 --> 00:04:05,496
YOU SURE YZMA--
I MEAN PRINCIPAL AMZY--
127
00:04:05,500 --> 00:04:07,290
ISN'T AROUND?
YEAH.
128
00:04:07,291 --> 00:04:09,251
I'M SURE.
129
00:04:09,458 --> 00:04:12,248
PULL THE LEVER,
KRONK!
130
00:04:16,583 --> 00:04:17,713
Man on P.A.:
PLEASE SCREAM LIKE GIRLS
131
00:04:17,708 --> 00:04:19,708
UNTIL THE RIDE COMES TO
A COMPLETE STOP.
132
00:04:19,708 --> 00:04:22,378
[BOTH SCREAMING]
133
00:04:23,458 --> 00:04:24,578
WHOO!
134
00:04:24,583 --> 00:04:28,003
Man over speaker:
WELCOME TO SECRET LAB.
TAKE YOUR ORDER?
135
00:04:28,000 --> 00:04:29,710
SECRET LAB BURGER.
136
00:04:29,708 --> 00:04:31,418
NAH.
137
00:04:36,625 --> 00:04:38,575
THIS IS PERFECT,
PERFECT, PERFECT!
138
00:04:38,583 --> 00:04:43,003
STEP ONE--CONCOCT
A MAGIC POTION TO
DESTROY MALINA'S ZIT.
139
00:04:43,000 --> 00:04:44,210
Kronk: ELIXIR.
ELIXIR. WHATEVER.
140
00:04:44,208 --> 00:04:47,878
STEP 2--APPLY
SAID ELIXIR
TO SAID BLEMISH.
141
00:04:48,500 --> 00:04:50,500
STEP 3--
BOOGIE UNTIL DAWN.
142
00:04:50,500 --> 00:04:53,710
OW! BOOGIE WOOGIE
OOGIE BOOGIE BOO!
143
00:04:53,708 --> 00:04:54,498
WHOO-HOO!
144
00:04:54,500 --> 00:04:56,380
HEY, KRONKSTER,
WHAT'S TAKING SO LONG
145
00:04:56,375 --> 00:04:58,165
WITH THE ELIXIR
POTION THINGY?
146
00:04:58,166 --> 00:05:00,076
COMING UP.
147
00:05:04,250 --> 00:05:05,580
[PUFFS]
148
00:05:05,583 --> 00:05:06,713
THAT IT?
149
00:05:06,708 --> 00:05:09,078
YEAH, THAT'S
PRETTY MUCH IT.
150
00:05:10,125 --> 00:05:12,075
WELL, THANKS AGAIN.
BYE-BYE.
151
00:05:12,083 --> 00:05:14,253
YEAH, SEE YOU.
152
00:05:18,375 --> 00:05:21,205
YOU, UH, GONNA NEED
THE EMPTY BACK?
153
00:05:21,208 --> 00:05:23,078
NAH, YOURS TO KEEP,
BUDDY.
154
00:05:23,083 --> 00:05:24,293
REALLY? YOU SURE?
155
00:05:24,291 --> 00:05:25,461
HMM, SEEMS
SO STURDY, YOU KNOW?
156
00:05:25,458 --> 00:05:26,998
LIKE, UH,
PROFESSIONAL GRADE.
157
00:05:27,000 --> 00:05:30,170
IT IS, IT IS.
I BUY 'EM IN BULK
AT THE OUTLET.
158
00:05:30,166 --> 00:05:32,576
AH. I SEE.
159
00:05:32,583 --> 00:05:34,883
HMM.
160
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
COME ON,
COME ON, COME ON.
161
00:05:38,708 --> 00:05:40,998
WHEW. THOUGHT
HE'D NEVER LEAVE.
162
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
THAT POOR,
GULLIBLE FOOL.
163
00:05:42,000 --> 00:05:45,420
HE REALLY THINKS
HE'S GETTING HELP
FROM KRONK.
164
00:05:45,416 --> 00:05:47,246
BUT I'M YZMA.
165
00:05:47,250 --> 00:05:48,210
MAMA PERU!
166
00:05:48,208 --> 00:05:51,708
DID I JUST UNSCREW
MY HEAD OFF,
AND I'M YZMA?
167
00:05:51,708 --> 00:05:54,578
OHH, I WISH
I COULD SEE HIS FACE--
168
00:05:54,583 --> 00:05:55,713
OR, RATHER, HER FACE--
169
00:05:55,708 --> 00:05:58,288
WHEN HE SPRAYS
THAT ELIXIR ON MALINA.
170
00:05:58,291 --> 00:05:59,631
YZMA! ME!
171
00:05:59,625 --> 00:06:02,995
BUT--CAN'T.
IMPOSSIBLE!
172
00:06:03,000 --> 00:06:04,380
AAH!
173
00:06:04,375 --> 00:06:07,375
AAH! OHH!
174
00:06:07,375 --> 00:06:10,875
AAH!
175
00:06:12,000 --> 00:06:13,710
MAKE IT DIDN'T HAPPEN,
MONKEY.
176
00:06:13,708 --> 00:06:15,998
MAKE IT DIDN'T HAPPEN.
177
00:06:20,083 --> 00:06:21,963
I DON'T WANT TO BLOW
MY OWN HORN HERE,
178
00:06:21,958 --> 00:06:26,458
BUT THIS MAY BE
THE CLEVEREST IDEA
I'VE EVER HAD.
179
00:06:26,958 --> 00:06:28,998
I'M SORRY ABOUT
THE ZIT THING.
180
00:06:29,000 --> 00:06:31,210
HERE IS SOME PERFUME.
181
00:06:31,208 --> 00:06:32,998
CLEVEREST IDEA EVER.
182
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
PERFUME?
183
00:06:35,416 --> 00:06:36,996
[COUGHS]
184
00:06:37,000 --> 00:06:38,580
WHAT IS THAT?
YUCK!
185
00:06:38,583 --> 00:06:41,003
UH,EAU DU ELIXIR.
186
00:06:41,000 --> 00:06:42,880
IT'S FRENCH.
187
00:06:43,250 --> 00:06:44,210
HEY! IT WORKED!
188
00:06:44,208 --> 00:06:45,998
ZIT IS GONE!
ZIT NO MORE.
189
00:06:46,000 --> 00:06:48,250
MY FLAWLESS PERFECTION
IS SAVED.
190
00:06:48,250 --> 00:06:49,330
[WOLF HOWLS]
191
00:06:49,333 --> 00:06:52,583
HOLD IT--
YOU'RE HOWLING IN
YOUR HEAD, AREN'T YOU?
192
00:06:52,583 --> 00:06:55,503
ALL RIGHT.
WHAT DID YOU JUST DO?
193
00:06:55,500 --> 00:06:58,000
AAH! YOU'RE
A TOUCAN FACE!
194
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
[LAUGHING]
195
00:07:02,000 --> 00:07:05,500
THAT WASN'T PERFUME.
IT WAS SOME WEIRDO POTION!
196
00:07:05,500 --> 00:07:06,250
ELIXIR, ACTUALLY.
197
00:07:06,250 --> 00:07:08,080
WHAT? NO ONE WILL
NOTICE A ZIT
198
00:07:08,083 --> 00:07:09,583
IF I HAVE
A GIANT FREAK BEAK?
199
00:07:09,583 --> 00:07:14,003
NO, I WANTED
TO TURN YOU
INTO A BIRD.
200
00:07:14,000 --> 00:07:15,250
[HIGH-PITCHED VOICE]
PRETTY BIRD.
201
00:07:15,250 --> 00:07:18,290
MALINA WANT
A CRACKER? HA HA!
202
00:07:21,000 --> 00:07:23,580
[CHATTERS]
203
00:07:24,375 --> 00:07:26,075
Kuzco: YOU GAVE ME
A PHONY ELIXIR.
204
00:07:26,083 --> 00:07:28,383
IT ADDED A BEAK INSTEAD
OF SUBTRACTING A ZIT.
205
00:07:28,375 --> 00:07:30,625
YOU'RE TRYING TO RUIN
MY PERFECTNESS
ON PURPOSE.
206
00:07:30,625 --> 00:07:32,575
HOW DID YOU FIND ME?
WAIT--
207
00:07:32,583 --> 00:07:34,383
DID YOU SAY
I GAVE YOU
AN ELIXIR?
208
00:07:34,375 --> 00:07:35,455
NO, NO.
DON'T PLAY DUMB.
209
00:07:35,458 --> 00:07:37,328
WITH YOU, THAT COULD
TURN THE UNIVERSE
INSIDE-OUT.
210
00:07:37,333 --> 00:07:38,713
YEAH, BUT I CAN'T MAKE
AN ELIXIR.
211
00:07:38,708 --> 00:07:40,128
I CAN BARELY DO POTIONS.
212
00:07:40,125 --> 00:07:41,415
WAIT, WHAT ARE YOU
SAYING?
213
00:07:41,416 --> 00:07:45,326
WAIT, I DIDN'T UNSCREW
MY HEAD OFF AND WAS YZMA
UNDERNEATH, DID I?
214
00:07:45,333 --> 00:07:47,583
YEAH, THINK
I'D REMEMBER THAT.
215
00:07:47,583 --> 00:07:50,423
IT'S JUST--ELIXIRS,
THAT'S SO YZMA.
216
00:07:50,416 --> 00:07:52,416
OH! HERE I COME AGAIN!
217
00:07:52,416 --> 00:07:54,166
HEH!
218
00:07:56,375 --> 00:07:57,415
UNH. EWW.
219
00:07:57,416 --> 00:08:00,076
YZMA'S EVEN UGLIER
WHEN SHE'S FUZZY
OUT-OF-FOCUS.
220
00:08:00,083 --> 00:08:03,213
AAH! WRONG! WRONG!
FUZZY'S BETTER!
FUZZY'S BETTER!
221
00:08:03,208 --> 00:08:05,078
WAKEY, WAKEY,
YOUR HIGHNESS.
222
00:08:05,083 --> 00:08:07,133
DID YOU HAVE
A NICE NAP? GOOD.
223
00:08:07,125 --> 00:08:09,495
BECAUSE YOU HAVE
A DIFFICULT CHOICE
TO MAKE.
224
00:08:09,500 --> 00:08:10,420
CHOICE ONE--
225
00:08:10,416 --> 00:08:12,496
YOUR BELOVED MALINA
REMAINS A BIRD-FACED
226
00:08:12,500 --> 00:08:14,460
FREAK OF NATURE.
HA HA HA!
227
00:08:14,458 --> 00:08:17,458
AND SHE WILL ALWAYS REMEMBER
WHO DID THAT TO HER--
228
00:08:17,458 --> 00:08:18,578
YOU.
229
00:08:18,583 --> 00:08:19,583
CHOICE 2--
230
00:08:19,583 --> 00:08:21,883
I HAVE THE ANTIDOTE.
231
00:08:21,875 --> 00:08:22,875
YOU GIVE IT TO HER,
232
00:08:22,875 --> 00:08:24,995
AND SHE RETURNS
TO NORMAL.
233
00:08:25,000 --> 00:08:26,420
[CACKLING]
234
00:08:26,416 --> 00:08:28,206
HMM, I'LL TAKE
CHOICE NUMBER 2.
235
00:08:28,208 --> 00:08:30,078
WAIT, YOU CAN'T.
I FORGOT--
236
00:08:30,083 --> 00:08:32,713
YOU GIVE IT TO HER,
AND SHE RETURNS
TO NORMAL.
237
00:08:32,708 --> 00:08:34,708
BUT THERE IS A PRICE
FOR THE ANTIDOTE.
238
00:08:34,708 --> 00:08:37,288
LET ME GUESS--I LET
YOU BECOME EMPRESS.
239
00:08:37,291 --> 00:08:38,421
NOT EVEN CLOSE.
240
00:08:38,416 --> 00:08:40,456
YOU LET ME
BECOME EMPRESS.
241
00:08:40,458 --> 00:08:41,628
OK, YOU WERE CLOSE.
242
00:08:41,625 --> 00:08:43,455
WELL, I STILL TAKE
CHOICE NUMBER 2.
243
00:08:43,458 --> 00:08:44,458
SURE, I'LL LOSE
THE KINGDOM,
244
00:08:44,458 --> 00:08:46,288
BUT THIS ONLY
HAPPENED BECAUSE
I'M SUPERFICIAL.
245
00:08:46,291 --> 00:08:49,381
NOW MAYBE
MALINA WILL THINK
I'M JUST SUPER.
246
00:08:49,375 --> 00:08:50,165
SIRE, NO!
247
00:08:50,166 --> 00:08:51,626
YOU MUST NOT
GIVE YZMA
THE KINGDOM!
248
00:08:51,625 --> 00:08:52,825
SHE WOULD
BRING NOTHING
BUT SORROW.
249
00:08:52,833 --> 00:08:57,173
BUT THEN I HAVE
TO GO TO THE DANCE
WITH FREAKY BEAK GIRL!
250
00:08:57,166 --> 00:08:58,206
WAH-HAH!
251
00:08:58,208 --> 00:08:59,378
SO, COME ON,
IS IT A DEAL?
252
00:08:59,375 --> 00:09:00,575
YOU GONNA HAND OVER
THE ANTIDOTE,
253
00:09:00,583 --> 00:09:02,173
OR JUST STAND THERE
DECOMPOSING?
254
00:09:02,166 --> 00:09:03,376
YOU GOT IT!
255
00:09:03,375 --> 00:09:05,955
[CACKLING]
256
00:09:10,000 --> 00:09:11,630
[LULLABY PLAYING
OUT OF TUNE]
257
00:09:11,625 --> 00:09:14,415
CAREFUL--
THAT'S NOT YZMA,
THAT'S ME.
258
00:09:14,416 --> 00:09:16,416
I THINK. I SAW ME
BE HER EARLIER,
259
00:09:16,416 --> 00:09:17,706
SO SHE'S PROBABLY
ME NOW.
260
00:09:17,708 --> 00:09:19,578
I'M WILY LIKE THAT.
OR SHE IS.
261
00:09:19,583 --> 00:09:22,583
IT'S TOO CONFUSING.
I COULDN'T LET IT GO ON.
262
00:09:22,583 --> 00:09:25,583
THE BANANAS
ARE THE MONKEY'S.
263
00:09:25,583 --> 00:09:27,883
AND THAT'S PROBABLY NOT
BEAK ANTIDOTE.
264
00:09:27,875 --> 00:09:30,205
BETTER LET ME
TEST IT.
265
00:09:31,458 --> 00:09:36,208
YEP, WHAT'D I TELL YOU?
SHE-ME WAS GOING
TO DOUBLE-CROSS YOU.
266
00:09:36,208 --> 00:09:36,958
WILY.
267
00:09:36,958 --> 00:09:39,628
OH, JOY.
TOMORROW'S
LUNCH SPECIAL.
268
00:09:39,625 --> 00:09:40,495
YIPES!
269
00:09:40,500 --> 00:09:44,000
COME BACK.
YOU CANNOT GET
AWAY FROM ME.
270
00:09:45,583 --> 00:09:47,133
OK.
271
00:09:47,125 --> 00:09:49,245
HMM. WELL,
AS FOR YOU.
272
00:09:49,250 --> 00:09:51,500
NO ANTIDOTE,
NO KINGDOM.
273
00:09:51,500 --> 00:09:52,630
DEAL'S OFF.
274
00:09:52,625 --> 00:09:55,415
[INDISTINCT CHATTER]
275
00:09:58,208 --> 00:09:59,248
[KUZCO WHISTLES]
276
00:09:59,250 --> 00:10:00,580
WHO'S
A PRETTY BIRD?
277
00:10:00,583 --> 00:10:02,583
YOU'RE SO NOT FUNNY.
278
00:10:02,583 --> 00:10:03,463
WHAT?
279
00:10:03,458 --> 00:10:07,128
OH, DON'T TELL ME--
EAU DU ELIXIR?
280
00:10:07,125 --> 00:10:08,075
YEAH. HA HA!
281
00:10:08,083 --> 00:10:10,463
SORRY I TURNED YOU INTO
SCARY BEAK-FACE GIRL.
282
00:10:10,458 --> 00:10:13,208
AND THIS IS
YOUR WAY OF
MAKING IT ALL BETTER--
283
00:10:13,208 --> 00:10:14,878
GIVE YOURSELF
A BEAK TOO?
284
00:10:14,875 --> 00:10:16,415
IT'S BOTH SHALLOW
285
00:10:16,416 --> 00:10:17,456
AND TOUCHING.
286
00:10:17,458 --> 00:10:18,578
THANKS. I THINK.
287
00:10:18,583 --> 00:10:20,583
SO NOW WE'RE BOTH
STUCK LIKE THIS.
288
00:10:20,583 --> 00:10:22,583
YEAH, FOR NOW,
BUT WE'LL BE BACK
289
00:10:22,583 --> 00:10:23,503
TO NORMAL AFTER
THE BREAK.
290
00:10:23,500 --> 00:10:26,500
YOU REALIZE
A TOUCAN BEAK IS
A FLAW, RIGHT?
291
00:10:26,500 --> 00:10:28,580
UNLESS YOU'RE
A TOUCAN.
292
00:10:28,583 --> 00:10:29,713
WELL, THE WAY
I SEE IT,
293
00:10:29,708 --> 00:10:31,458
TRUE PERFECTION IS
IMPOSSIBLE.
294
00:10:31,458 --> 00:10:33,458
SO I GET
AS CLOSE AS I CAN.
295
00:10:33,458 --> 00:10:34,998
I GUESS WHAT
I'M TRYING TO SAY IS,
296
00:10:35,000 --> 00:10:39,250
EVEN WITH
THE TOUCAN BEAK,
I THINK YOU'RE SUPER.
297
00:10:39,958 --> 00:10:43,378
[DISCO MUSIC PLAYING]
298
00:10:55,583 --> 00:10:57,003
OHH.
299
00:10:57,000 --> 00:10:57,710
WHAT HIT ME?
300
00:10:57,708 --> 00:11:00,458
OH, YEAH--
KRONK WITH BANANAS.
301
00:11:00,458 --> 00:11:01,578
[GASPS]
BUT WAIT!
302
00:11:01,583 --> 00:11:04,423
WHO CARES?
KUZCO MADE ME EMPRESS!
303
00:11:04,416 --> 00:11:07,456
UH, SORRY, YZMA.
DEAL'S OFF.
304
00:11:07,458 --> 00:11:08,498
WHAT?
305
00:11:08,500 --> 00:11:11,210
GRR! OHH! OOOOOH!
306
00:11:11,208 --> 00:11:12,998
OH, NO, YOU DON'T!
307
00:11:13,000 --> 00:11:13,830
OOF!
308
00:11:13,833 --> 00:11:17,133
OR NO, I DON'T.
I'M STILL CONFUSED.
309
00:11:18,166 --> 00:11:21,376
K! U! Z C O!
KUZCO! KUZCO! GO, GO!
310
00:11:28,583 --> 00:11:31,133
[YAWNS]
311
00:11:31,708 --> 00:11:32,828
AAH!
312
00:11:32,833 --> 00:11:34,713
[CROAKS]
313
00:11:34,708 --> 00:11:37,458
[PANTING]
314
00:11:37,458 --> 00:11:38,878
IT WAS JUST A TREE FROG.
315
00:11:38,875 --> 00:11:42,125
UGH, IT'S A USELESS,
SLIMY, SMELLY
CREATURE, OK?
316
00:11:42,125 --> 00:11:46,455
KUZCO, DID YOU HAVE
A BAD CHILDHOOD
EXPERIENCE WITH FROGS?
317
00:11:46,958 --> 00:11:49,748
[WAILING]
318
00:11:49,750 --> 00:11:51,080
NO.
319
00:11:51,083 --> 00:11:53,633
IT'S JUST ME, EMPEROR.
FROG, LOSER.
320
00:11:53,625 --> 00:11:56,745
IT'S BENEATH ME TO EVEN
BE TOUCH BY SUCH A LOWLIFE.
321
00:11:56,750 --> 00:11:57,630
NO TOUCHY.
322
00:11:57,625 --> 00:12:00,165
KUZCO, THEY'RE NOT
LOWLIFE, THEY'RE COOL.
323
00:12:00,166 --> 00:12:01,706
THE WAY THEY JUMP
FROM TREE TO TREE.
324
00:12:01,708 --> 00:12:04,998
THEY'RE LIKE LITTLE
SUPER HEROES.
PLUS THEY FEED ON--
325
00:12:05,000 --> 00:12:07,330
WHAT'S WITH THIS GUY
AND FROGS?
326
00:12:07,333 --> 00:12:08,293
UH, HELLO, OPERATOR,
327
00:12:08,291 --> 00:12:11,171
COULD YOU CONNECT HIM
WITH SOMEONE WHO CARES?
328
00:12:11,166 --> 00:12:12,166
YUCK-A-LLAMA!
329
00:12:12,166 --> 00:12:13,166
WOULD YOU LOOK AT THAT
EAR HAIR?
330
00:12:13,166 --> 00:12:15,246
SOMEBODY BETTER TAKE
A LAWN TRIMMER
TO THAT STUFF
331
00:12:15,250 --> 00:12:17,080
BEFORE HE GETS HIS OWN
RAINFOREST GOING IN THERE.
332
00:12:17,083 --> 00:12:20,133
KUZCO, HOW DO YOU KNOW
THAT FROGS ARE
BENEATH YOU
333
00:12:20,125 --> 00:12:21,875
IF YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THEM?
334
00:12:21,875 --> 00:12:22,995
PACHA, DON'T PREACH.
335
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
AS FOR ME, DON'T KNOW,
DON'T CARE.
336
00:12:25,000 --> 00:12:26,960
EVERY CREATURE'S
IMPORTANT, KUZCO.
337
00:12:26,958 --> 00:12:29,998
WE'RE ALL CONNECTED.
YOU KNOW, PEOPLE,
ANIMALS.
338
00:12:30,000 --> 00:12:31,250
IT'S THE CIRCLE OF--
339
00:12:31,250 --> 00:12:32,880
UH-UH. DON'T DO IT,
340
00:12:32,875 --> 00:12:34,455
PLEASE. I'M SERIOUS.
341
00:12:34,458 --> 00:12:36,628
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
342
00:12:36,625 --> 00:12:39,995
I'VE GOT TO GET TO CLASS.
343
00:12:41,875 --> 00:12:43,165
KRONK, GET IN HERE.
344
00:12:43,166 --> 00:12:44,996
IN MY DEFENSE,
PRINCIPAL AMZY,
345
00:12:45,000 --> 00:12:48,290
THE KID WASN'T
ALL THAT BRIGHT BEFORE
THE DODGE BALL HIT HIM.
346
00:12:48,291 --> 00:12:50,171
NO, YOU LUNK.
347
00:12:50,166 --> 00:12:52,626
IT'S ME, YZMA!
348
00:12:52,625 --> 00:12:53,285
WOW!
349
00:12:53,291 --> 00:12:54,081
DIDN'T SEE THAT ONE COMING.
350
00:12:54,083 --> 00:12:56,003
MUST WE GO THROUGH THIS
EVERY TIME?
351
00:12:56,000 --> 00:12:57,080
SEEMS LIKE IT. YEAH.
352
00:12:57,083 --> 00:12:59,583
I'VE GOT PLANS
FOR KUZCO.
353
00:12:59,583 --> 00:13:01,213
TO THE SECRET LAB.
354
00:13:01,208 --> 00:13:02,958
PULL THE LEVER!
355
00:13:02,958 --> 00:13:03,878
[SQUEAKS]
356
00:13:03,875 --> 00:13:06,955
THE OTHER LEVER.
[SQUEAKS]
357
00:13:06,958 --> 00:13:09,578
Man on P.A.: PLEASE
REMOVE ALL HATS AND GLASSES.
358
00:13:09,583 --> 00:13:11,583
ENJOY THE RIDE.
359
00:13:14,750 --> 00:13:17,210
HA HA! WHOO!
360
00:13:17,833 --> 00:13:20,503
Man on P.A.: YOUR RIDE HAS
TEMPORARILY COME TO A STOP
361
00:13:20,500 --> 00:13:24,460
AND WILL RESUME MOMENTARILY.
PLEASE REMAIN SEATED.
362
00:13:25,625 --> 00:13:28,625
HEY, WHAT THE POINT
OF THIS ROLLER COASTER
AGAIN?
363
00:13:28,625 --> 00:13:30,875
AH, IT'S JUST FOR FUN.
364
00:13:37,250 --> 00:13:39,170
I FINALLY HAVE
THE PERFECT PLAN
365
00:13:39,166 --> 00:13:40,326
TO STOP KUZCO
FROM GRADUATING.
366
00:13:40,333 --> 00:13:44,963
FIRST, WE TRANSFORM
KUZCO INTO A PRIZE-
WINING RACE LLAMA.
367
00:13:44,958 --> 00:13:47,828
NEXT, WE BET ALL OUR
SAVINGS ON HIM.
368
00:13:47,833 --> 00:13:51,133
THEN, HE COMES
IN FIRST PLACE,
AND WE MAKE MILLIONS.
369
00:13:51,125 --> 00:13:53,125
FINALLY, WE GET A LITTLE
HOUSE IN THE COUNTRY,
370
00:13:53,125 --> 00:13:56,825
AND YOU CAN BUY THOSE
NON-STICK PANS YOU'RE
ALWAYS TALKING ABOUT.
371
00:13:56,833 --> 00:13:59,083
IT'S BRILLIANT.
HA HA HA HA HA!
372
00:13:59,083 --> 00:14:02,883
UH, HOW EXACTLY
DOES THAT STOP KUZCO
FROM GRADUATING?
373
00:14:02,875 --> 00:14:06,995
IT SEEMED LIKE A GOOD
IDEA WHEN I WAS FALLING
ASLEEP LAST NIGHT.
374
00:14:07,000 --> 00:14:08,880
RACE LLAMA, MILLIONS,
NON-STICK PANS.
375
00:14:08,875 --> 00:14:10,825
EH! VERY WELL.
PLAN "B".
376
00:14:10,833 --> 00:14:15,003
WE USE THIS TO TURN
KUZCO INTO A RED-EYED
TREE FROG!
377
00:14:15,000 --> 00:14:16,880
[CACKLING]
378
00:14:16,875 --> 00:14:17,995
HEH HEH. HI, THERE.
379
00:14:18,000 --> 00:14:20,710
YOU MAY HAVE NOTICED
THAT MISS RIP VAN
WRINKLE HERE
380
00:14:20,708 --> 00:14:21,958
PLANS TO TURN ME
INTO A FROG,
381
00:14:21,958 --> 00:14:24,288
THE EXACT CREATURE
I WAS BAD-MOUTHING
EARLIER.
382
00:14:24,291 --> 00:14:26,711
COINCIDENCE?
OR CLEVERLY
ORCHESTRATED DEVICE
383
00:14:26,708 --> 00:14:28,578
TO TEACH ME
A LESSON?
YOU BE THE JUDGE.
384
00:14:28,583 --> 00:14:30,133
ANYWAY,
LETS SKIP OVER
THIS BORING JUNK
385
00:14:30,125 --> 00:14:31,955
THAT'S NOT ABOUT ME,
SHALL WE?
386
00:14:31,958 --> 00:14:33,578
THAT'S KRONK BAKING
A PIE.
387
00:14:33,583 --> 00:14:35,083
YZMA PUTTING POTION
IN THE PIE.
388
00:14:35,083 --> 00:14:38,083
ME EATING THE PIE.
OH, OH, HEY!
THAT'S ME!
389
00:14:38,083 --> 00:14:39,253
HA HA!
LOOK AT THAT.
390
00:14:39,250 --> 00:14:41,130
I'M SO CUTE EATING
THE PIE.
391
00:14:41,125 --> 00:14:42,745
PIE FACE!
392
00:14:42,750 --> 00:14:44,630
AW...
393
00:14:44,625 --> 00:14:47,875
OK. ANYWAY,
ON WITH THE SHOW.
394
00:14:49,291 --> 00:14:50,331
HA HA! FOR ME?
395
00:14:50,333 --> 00:14:52,753
I DIDN'T EVEN KNOW IT WAS
"GIVE KUZCO A PIE" DAY.
396
00:14:52,750 --> 00:14:56,130
YEAH, WELL, I HAVE IT
CIRCLED ON MY CALENDAR,
397
00:14:56,125 --> 00:14:57,165
"GIVE KUZCO A PIE" DAY.
398
00:14:57,166 --> 00:15:00,996
THE DAY KUZCO
GETS A PIE.
PIES ARE BAKED AND...
399
00:15:01,000 --> 00:15:02,710
KUZCO EATS THEM...
400
00:15:02,708 --> 00:15:04,458
PIE DAY
401
00:15:07,875 --> 00:15:11,125
SAY, ANY CHANCE OF GETTING
A BOYSENBERRY ONE OF THESE?
402
00:15:11,125 --> 00:15:13,125
HEAVY ON THE BOYSEN.
403
00:15:13,750 --> 00:15:15,750
THAT'S WEIRD.
404
00:15:22,875 --> 00:15:25,075
HELLO, CLASS.
I'M PRINCIPAL AMZY,
405
00:15:25,083 --> 00:15:26,963
AND I'LL BE
SUBSTITUTING TODAY.
406
00:15:26,958 --> 00:15:28,828
WHAT HAPPENED
TO MR. MOLAWACCO?
407
00:15:28,833 --> 00:15:30,883
HE'S OUT.
AAH!
408
00:15:30,875 --> 00:15:31,875
FOR THE LAST TIME,
409
00:15:31,875 --> 00:15:34,625
I DID NOT ORDER
A LARGE BOX
OF MARSHMALLOWS.
410
00:15:34,625 --> 00:15:37,875
WELL, YOU COULD'VE
TOLD ME THAT BEFORE
I OPENED IT!
411
00:15:37,875 --> 00:15:38,995
AAH!
412
00:15:39,000 --> 00:15:44,580
TODAY'S ASSIGNMENT
IS DISSECTING RED-EYED
TREE FROGS.
413
00:15:45,583 --> 00:15:47,713
[GASPING]
414
00:15:52,750 --> 00:15:56,580
EVERYONE GOT YOUR
EMPERORS--UH, UH, FROGS?
415
00:15:56,583 --> 00:15:59,583
THEN LET'S GET CHOPPING.
416
00:16:02,250 --> 00:16:05,880
YOU CAN'T HURT THAT
POOR, DEFENSELESS
CREATURE.
417
00:16:05,875 --> 00:16:07,955
IT'S CHOPPING TIME.
418
00:16:07,958 --> 00:16:09,708
SLICE, DICE, MINCE, PUREE.
419
00:16:09,708 --> 00:16:11,828
COME ON. LET'S SEE SOME
OF THAT CULINARY SKILL.
420
00:16:11,833 --> 00:16:13,883
WHAT WOULD YOU KNOW
ABOUT CULINARY ANYTHING?
421
00:16:13,875 --> 00:16:15,325
YOU JUST EAT FAST FOOD.
422
00:16:15,333 --> 00:16:17,173
HEY! I'M BUSY!
423
00:16:17,166 --> 00:16:18,956
DON'T HAVE TIME TO COOK.
424
00:16:18,958 --> 00:16:19,998
YOU COULD MAKE TIME.
425
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
I DON'T GET HOME TILL 7:00.
426
00:16:22,000 --> 00:16:24,580
THEN I GOT TO FEED
AND WALK THE DOG.
427
00:16:24,583 --> 00:16:25,633
GUYS, THIS REALLY
ISN'T HELPING.
428
00:16:25,625 --> 00:16:28,955
FAST FOOD'S OK
NOW AND AGAIN.
TRY THE SALAD OPTION.
429
00:16:28,958 --> 00:16:31,578
SEE.
AW, PLLLL!
430
00:16:38,125 --> 00:16:39,575
OOPS.
431
00:16:39,583 --> 00:16:40,463
WHAT OOPS?
432
00:16:40,458 --> 00:16:42,828
UGH. I'M NOT JUST BEING
TOUCHED BY A FROG.
433
00:16:42,833 --> 00:16:43,963
IAM A FROG.
434
00:16:43,958 --> 00:16:46,958
USELESS, SLIMY, SMELLY.
435
00:16:46,958 --> 00:16:47,958
WHERE IS HE?
436
00:16:47,958 --> 00:16:49,958
WHO?
THE FROG.
437
00:16:49,958 --> 00:16:50,998
OH, THE FROG.
438
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
YOU MEAN THE FROG
WHO IS KUZCO.
THE KUZCO FROG.
439
00:16:54,000 --> 00:16:55,710
THAT FROG?
440
00:16:55,708 --> 00:16:56,628
YES!
441
00:16:56,625 --> 00:16:57,995
THERE HE IS.
442
00:16:58,000 --> 00:17:00,750
AAH!
443
00:17:02,083 --> 00:17:04,883
UH, HOW AM I GOING TO
GET OUT OF HERE?
444
00:17:04,875 --> 00:17:05,745
[FROGS CROAK]
445
00:17:05,750 --> 00:17:07,580
AAH! MORE FROGS.
446
00:17:07,583 --> 00:17:09,963
HEY, THAT'S IT.
447
00:17:09,958 --> 00:17:10,878
MORE FROGS.
448
00:17:10,875 --> 00:17:13,875
HEY, YOU'RE NOT SO COLD
AND SLIMY AFTER ALL.
449
00:17:13,875 --> 00:17:15,955
ARE YOU, BUDDY?
[CROAKS]
450
00:17:20,458 --> 00:17:22,828
WHICH ONE IS HE?
451
00:17:22,833 --> 00:17:24,713
HURRY, OVER THE WALL.
452
00:17:26,000 --> 00:17:28,330
[CROAKING]
453
00:17:28,333 --> 00:17:30,883
OH, YEAH! WHO SAVED
THE FROGS?
454
00:17:30,875 --> 00:17:32,325
I SAVED THE FROGS.
455
00:17:32,333 --> 00:17:33,833
I SMELLY PRETTY DARN
GOOD, TOO.
456
00:17:33,833 --> 00:17:37,883
YOU SEE, I NOT
JUST A NORMAL,
MILD-MANNERED FROG.
457
00:17:37,875 --> 00:17:39,575
I'M...
458
00:17:40,750 --> 00:17:42,580
♪ RED-EYED TREE FROG MAN ♪
459
00:17:42,583 --> 00:17:45,003
♪ RIGHTING WRONG
WHERE EVER HE CAN ♪
460
00:17:45,000 --> 00:17:46,830
♪ WARTY FROG, SO HIDEOUS ♪
461
00:17:46,833 --> 00:17:48,753
♪ JUST 'CAUSE
HE'S AMPHIBIOUS ♪
462
00:17:48,750 --> 00:17:51,750
♪ HE'S RED-EYED
TREE FROG ♪
463
00:17:51,750 --> 00:17:53,460
♪ MAN ♪
464
00:17:53,458 --> 00:17:55,578
♪ SAVING KIDS
OR STOPPING CATS ♪
465
00:17:55,583 --> 00:17:57,753
♪ OR CHILLING
AT HIS LILLY PADS ♪
466
00:17:57,750 --> 00:17:59,880
♪ MAY BE UGLY,
MAY BE SMALL ♪
467
00:17:59,875 --> 00:18:01,955
♪ BUT WE LOVE HIM,
WARTS AND ALL ♪
468
00:18:01,958 --> 00:18:04,828
♪ HE'S RED-EYED
TREE FROG ♪
469
00:18:04,833 --> 00:18:06,633
♪ MAN ♪
470
00:18:06,625 --> 00:18:08,705
♪ FROM THE CEILING
HE HAS HUNG ♪
471
00:18:08,708 --> 00:18:11,078
♪ GRABBING EVIL
WITH HIS TONGUE ♪
472
00:18:11,083 --> 00:18:13,083
♪ FROM HIS WEBBED
AND SLIMY FEET ♪
473
00:18:13,083 --> 00:18:14,833
♪ TO HIS HEAD
AND BULBOUS CHEEKS ♪
474
00:18:14,833 --> 00:18:17,713
♪ HE'S RED-EYED
TREE FROG MAN ♪
475
00:18:17,708 --> 00:18:19,828
♪ RED-EYED
TREE FROG MAN ♪
476
00:18:19,833 --> 00:18:22,583
♪ RED-EYED
TREE FROG ♪
477
00:18:22,583 --> 00:18:26,713
♪ MAN ♪
478
00:18:26,708 --> 00:18:27,958
♪ YEAH ♪
479
00:18:27,958 --> 00:18:28,998
YAY FOR ME!
480
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Announcer: WHEN WE LAST LEFT
RED-EYED TREE FROG MAN,
481
00:18:31,000 --> 00:18:32,750
OUR HERO WAS WATCHING
IN SHOCK
482
00:18:32,750 --> 00:18:34,290
AS A RUNAWAY CART FULL
OF SHARP POINT THINGS
483
00:18:34,291 --> 00:18:36,881
BORED DOWN ON A HELPLESS
PEASANT BABY.
484
00:18:48,708 --> 00:18:50,628
ARE YOU OK?
485
00:18:50,625 --> 00:18:51,455
OK?
486
00:18:51,458 --> 00:18:53,628
I'M RED-EYED TREE FROG
MAN. YAY FOR ME!
487
00:18:53,625 --> 00:18:55,705
OH, KUZCO,
I DIDN'T SEE YOU THERE.
488
00:18:55,708 --> 00:18:56,828
OH, YOU'RE STILL
A FROG?
489
00:18:56,833 --> 00:19:00,133
WELL, MALINA,
MY SUPER HERO SCHEDULE
IS PRETTY BUSY,
490
00:19:00,125 --> 00:19:04,205
BUT IF YOU'D LIKE
TO COME BACK TO MY
LILLY PAD FOR A WHILE...
491
00:19:04,208 --> 00:19:06,878
YOU ARE SO UNBELIEVABLE.
492
00:19:06,875 --> 00:19:09,745
SHE SAYS
I'M UNBELIEVABLE,
THEN WALKS OFF.
493
00:19:09,750 --> 00:19:11,580
WHAT'S WITH HER?
494
00:19:11,583 --> 00:19:12,333
YIKES!
495
00:19:12,333 --> 00:19:15,583
HA HA! I'M RED-EYED
TREE FROG MAN!
496
00:19:15,583 --> 00:19:18,003
MMM. IF I CAN'T
CATCH HIM,
497
00:19:18,000 --> 00:19:20,960
THEN I'LL HAVE HIM
CATCH ME.
498
00:19:20,958 --> 00:19:22,998
♪ MAY BE UGLY,
MAY BE SMALL ♪
499
00:19:23,000 --> 00:19:24,630
♪ BUT WE LOVE HIM,
WARTS AND ALL ♪
500
00:19:24,625 --> 00:19:27,745
♪ HE'S RED-EYED
TREE FROG MAN ♪
501
00:19:27,750 --> 00:19:28,580
AAH! PRINCIPAL AMZY.
502
00:19:28,583 --> 00:19:30,963
I HAVE A NEW PLAN,
AND I NEED YOUR HELP.
503
00:19:30,958 --> 00:19:31,748
I DON'T KNOW. I...
504
00:19:31,750 --> 00:19:34,500
GOT A LOT OF HOMEWORK
FOR POTTERY CLASS.
505
00:19:34,500 --> 00:19:35,830
I'M WORKING ON
A FRESCO VASE.
506
00:19:35,833 --> 00:19:39,293
MAYBE YOU SHOULD'VE
THOUGHT OF THAT BEFORE
YOU LET KUZCO ESCAPE.
507
00:19:39,291 --> 00:19:42,081
TECHNICALLY, I DIDN'T
LET KUZCO ESCAPE.
508
00:19:42,083 --> 00:19:43,883
HE WAS RED-EYED
TREE FROG MAN.
509
00:19:43,875 --> 00:19:45,575
I GOT THE ACTION FIGURE,
510
00:19:45,583 --> 00:19:46,833
COMIC BOOK,
511
00:19:46,833 --> 00:19:47,503
LILLY PAD PLAY SET,
512
00:19:47,500 --> 00:19:50,170
AND THE RED-EYED
TREE FROM MAN...
513
00:19:50,166 --> 00:19:51,826
DOLEE.
514
00:19:53,166 --> 00:19:57,246
THE ONLY RED-EYED TREE FROG
MAN WE'LL BE COLLECTING
IS THE REAL ONE.
515
00:19:57,250 --> 00:19:58,830
AND HERE'S HOW.
516
00:19:58,833 --> 00:19:59,963
KUZCO LIKE MALINA,
517
00:19:59,958 --> 00:20:00,998
KRONK ENDANGERS MALINA,
518
00:20:01,000 --> 00:20:02,580
FROG MAN COMES
TO THE RESCUE,
519
00:20:02,583 --> 00:20:03,633
WE SNAG FROG MAN,
520
00:20:03,625 --> 00:20:06,705
YZMA BECOME EMPRESS.
HA HA HA!
521
00:20:06,708 --> 00:20:07,458
OH , I GET IT.
522
00:20:07,458 --> 00:20:09,958
GOOD THING YOU HAD
THAT CHART.
523
00:20:09,958 --> 00:20:10,708
WHOA!
524
00:20:10,708 --> 00:20:12,458
NOW HERE'S THE TRICK.
I LIKE TRICKS.
525
00:20:12,458 --> 00:20:16,128
INSTEAD OF MALINA, IT'S
GOING TO BE OOZWAZSEN.
526
00:20:16,125 --> 00:20:18,625
[INDISTINCT]
527
00:20:22,583 --> 00:20:23,753
OH, UH...
528
00:20:23,750 --> 00:20:27,710
I JUST REMEMBERED
I LEFT SOME SPINACH
PUFFS IN THE OVEN.
529
00:20:27,708 --> 00:20:29,878
WAIT HERE.
530
00:20:33,625 --> 00:20:36,075
WHAT ARE YOU DOING?
531
00:20:36,083 --> 00:20:37,633
HELP! HELP!
532
00:20:37,625 --> 00:20:38,575
OH, NO!
533
00:20:38,583 --> 00:20:40,253
MALINA'S IN TERRIBLE
DANGER.
534
00:20:40,250 --> 00:20:42,580
WHO COULD POSSIBLY
SAVE HER?
535
00:20:43,583 --> 00:20:46,753
RED-EYED TREE FROG MAN,
HELP ME!
536
00:20:48,833 --> 00:20:51,963
WAIT, KRONK, YOU FOOL!
537
00:20:56,625 --> 00:20:58,205
AAH!
538
00:20:58,208 --> 00:20:58,998
YOU DIDN'T, UH...
539
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
DIDN'T WANT TO RESCUE
HER OR ANYTHING?
540
00:21:02,000 --> 00:21:03,580
MMM. NO.
541
00:21:03,583 --> 00:21:05,633
SEE, WE FROGS ARE REALLY
QUITE AMAZING.
542
00:21:05,625 --> 00:21:08,995
WE CAN STICK TO WALLS,
AND HEAR PEOPLE'S
SECRET PLANS
543
00:21:09,000 --> 00:21:10,960
TO IMPERSONATE MALINA.
544
00:21:10,958 --> 00:21:12,078
OH.
545
00:21:12,083 --> 00:21:13,173
GOTCHA.
546
00:21:13,166 --> 00:21:15,576
[SCREAMING CONTINUES]
547
00:21:15,583 --> 00:21:18,003
I, UH, GOT TO GO.
548
00:21:19,625 --> 00:21:20,705
[CRASH]
549
00:21:20,708 --> 00:21:22,998
Kronk: SHE'S OK!
550
00:21:23,875 --> 00:21:26,245
SO YOU SEE, KIDS,
IT'S LIKE THIS...
551
00:21:26,250 --> 00:21:27,580
ME, EMPEROR.
552
00:21:27,583 --> 00:21:28,713
FROG, COOL.
553
00:21:28,708 --> 00:21:29,708
BUT THIS MORNING,
554
00:21:29,708 --> 00:21:31,828
YOU SAID THEY'RE
USELESS, SLIMY,
AND SMELLY.
555
00:21:31,833 --> 00:21:33,503
AH, AH, AH, AH.
I DON'T WANT TO HEAR
556
00:21:33,500 --> 00:21:35,170
ANYONE DEMEANING
MY LITTLE FRIENDS.
557
00:21:35,166 --> 00:21:36,746
TREE FROG ARE USEFUL, WARM,
558
00:21:36,750 --> 00:21:39,750
AND SMELL DARN GOOD,
TO BOOT.
559
00:21:39,750 --> 00:21:42,170
OK. SO THE POTION
WORE OFF,
560
00:21:42,166 --> 00:21:43,626
AND I'M NOT
A TREE FROG ANYMORE.
561
00:21:43,625 --> 00:21:45,165
BUT I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING,
562
00:21:45,166 --> 00:21:46,206
KUZCO LEARNED
HIS LESSON.
563
00:21:46,208 --> 00:21:47,208
NOW HE'S MUCH MORE
SENSITIVE
564
00:21:47,208 --> 00:21:48,418
TO OTHER CREATURE'S
STRENGTHS AND
WEAKNESSES.
565
00:21:48,416 --> 00:21:51,326
YEAH, WELL, JUST SO
YOU KNOW, IT WASN'T
ALL FUN AND GAMES.
566
00:21:51,333 --> 00:21:55,583
FOR EXAMPLE,
HERE'S THE DELETED
BUG-EATING SCENE.
567
00:21:57,166 --> 00:21:58,206
YUCK.
568
00:21:58,208 --> 00:21:59,208
GROSS.
569
00:21:59,208 --> 00:22:00,708
ECCH.
570
00:22:02,833 --> 00:22:03,883
YUCK.
571
00:22:03,875 --> 00:22:07,075
Kuzco: OH, MAN. THAT ONE
TASTED LIKE A DIRTY FOOT.
572
00:22:07,083 --> 00:22:08,083
GROSS.
573
00:22:08,083 --> 00:22:12,713
THAT WAS CRUNCHY. WHAT,
A FLY'S GOT BONES? EEW.
574
00:22:12,708 --> 00:22:13,578
ECCH.
575
00:22:13,583 --> 00:22:15,883
HMM. THAT ONE WASN'T SO BAD.
576
00:22:15,875 --> 00:22:18,575
SORT OF A SWEET AND SOUR THING
GOING ON THERE.
577
00:22:18,583 --> 00:22:21,003
MAYBE THIS IS
AN ACQUIRED TASTE.
578
00:22:21,000 --> 00:22:21,830
UGH.
579
00:22:21,833 --> 00:22:23,833
WRONG. YUCKY AS EVER.
YUCKY AS EVER.
39415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.