All language subtitles for The Conners s03e19 eoparde, Sobriete, and Infidelite.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:04,830 โ™ช 2 00:00:04,830 --> 00:00:06,354 This is cool. 3 00:00:06,354 --> 00:00:07,485 I didn't know there was a book of hundreds 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,052 of tattoos you could pick from. 5 00:00:09,052 --> 00:00:11,924 I want a tattoo of all the boys in BTS. 6 00:00:11,924 --> 00:00:15,363 Well, there's seven of them. You'd need two more arms. 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,626 What if you do four of them on Mark and then three on me? 8 00:00:17,626 --> 00:00:19,541 And we can walk around with our sleeves rolled up 9 00:00:19,541 --> 00:00:22,326 and put our arms together to show people. 10 00:00:22,326 --> 00:00:24,241 Yes, and then we can beat each other up 11 00:00:24,241 --> 00:00:26,765 to save the bullies a lot of time. 12 00:00:26,765 --> 00:00:28,419 Okay, neither of you are getting a tattoo. 13 00:00:28,419 --> 00:00:29,899 It's illegal until you're 18. 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,335 [ Door opens ] 15 00:00:32,684 --> 00:00:34,773 Oh, perfect timing. Love you. Bye. 16 00:00:36,340 --> 00:00:39,082 Hey, Mom, you remember how you said you would do anything 17 00:00:39,082 --> 00:00:40,692 to help my career as a tattoo artist? 18 00:00:40,692 --> 00:00:43,217 Oh, yeah. I was lying. 19 00:00:43,217 --> 00:00:44,566 Come on. Let me give you a tattoo. 20 00:00:44,566 --> 00:00:46,698 I'll never get a part-time chair unless I have 21 00:00:46,698 --> 00:00:48,700 a tattoo to show the lead artist by this weekend. 22 00:00:48,700 --> 00:00:50,659 I might be in Hawaii this weekend. 23 00:00:50,659 --> 00:00:51,964 What? 24 00:00:51,964 --> 00:00:53,096 Ben said he didn't want to go 25 00:00:53,096 --> 00:00:54,880 and you said you'd sell the tickets. 26 00:00:54,880 --> 00:00:57,709 Yeah, I know. People keep pointing that out. 27 00:00:57,709 --> 00:01:00,886 I'm still thinking about going by myself, if I have to. 28 00:01:00,886 --> 00:01:03,933 Mm, well, I think you deserve it. 29 00:01:03,933 --> 00:01:06,283 And when you get back, I'll give you a great tattoo 30 00:01:06,283 --> 00:01:08,894 in exchange for my silence. 31 00:01:08,894 --> 00:01:10,896 Wish it was that easy. 32 00:01:10,896 --> 00:01:13,029 How can I go without telling Ben? 33 00:01:13,029 --> 00:01:15,684 Yeah, I know. It'd be lying. 34 00:01:15,684 --> 00:01:19,079 No, I'm asking. How do I do this without telling Ben? 35 00:01:19,079 --> 00:01:21,342 Wow, you're not giving this up. 36 00:01:21,342 --> 00:01:23,344 It must really bug you that Ben doesn't want to go. 37 00:01:23,344 --> 00:01:24,954 It more than bugs me. 38 00:01:24,954 --> 00:01:27,174 It's made me question the whole relationship. 39 00:01:27,174 --> 00:01:29,132 Damn. Don't get between you and a luau. 40 00:01:31,047 --> 00:01:33,049 Uh, somebody left the back door open, 41 00:01:33,049 --> 00:01:35,051 and I just saw a stranger run out 42 00:01:35,051 --> 00:01:36,618 with the last beer in the fridge. 43 00:01:36,618 --> 00:01:40,622 Now, it all happened so fast that I couldn't get a clear ID. 44 00:01:42,972 --> 00:01:45,366 So, uh, you avoiding me? 45 00:01:45,366 --> 00:01:48,717 You haven't returned my calls in a week. 46 00:01:48,717 --> 00:01:51,850 Is this 'cause you're mad that my mom talked to your dad? 47 00:01:51,850 --> 00:01:53,330 She didn't talk to him. 48 00:01:53,330 --> 00:01:54,636 She ambushed him, 49 00:01:54,636 --> 00:01:56,290 and you didn't do a thing about it 50 00:01:56,290 --> 00:01:58,292 even though you know what a monster she can be. 51 00:01:58,292 --> 00:01:59,728 Yes. 52 00:01:59,728 --> 00:02:02,383 But, in this case, 53 00:02:02,383 --> 00:02:05,168 Godzilla finally stepped on the right villager. 54 00:02:06,300 --> 00:02:08,128 I think she did the right thing. 55 00:02:08,128 --> 00:02:10,173 Telling my dad to sell his house 56 00:02:10,173 --> 00:02:11,653 'cause he's trapping his kids here? 57 00:02:11,653 --> 00:02:13,263 [ Sighs ] And she only did it 58 00:02:13,263 --> 00:02:15,657 to make up for what a terrible mom she's been to you. 59 00:02:15,657 --> 00:02:18,181 This is better than her helping my sixth-grade girlfriend 60 00:02:18,181 --> 00:02:19,965 write me an incredibly specific 61 00:02:19,965 --> 00:02:21,750 "I'm breaking up with you" note. 62 00:02:21,750 --> 00:02:24,405 My mom thought Lisa could do better. 63 00:02:24,405 --> 00:02:27,886 Certainly hasn't had that talk with me. 64 00:02:27,886 --> 00:02:31,890 Okay, look, I know my mom did it the wrong way, 65 00:02:31,890 --> 00:02:35,242 but she's just trying to get us together. 66 00:02:35,242 --> 00:02:37,331 Oh, well, if she could get us on vacation together, 67 00:02:37,331 --> 00:02:38,419 that'd be better. 68 00:02:38,419 --> 00:02:40,203 Are you still on that?! 69 00:02:40,203 --> 00:02:41,552 I -- I don't even know what to say 70 00:02:41,552 --> 00:02:43,293 if you can't get the bigger picture. 71 00:02:43,293 --> 00:02:44,425 I don't even want to talk about this anymore. 72 00:02:44,425 --> 00:02:45,991 I don't want to talk about it anymore, either. 73 00:02:45,991 --> 00:02:47,645 Fine! Fine! Bye! 74 00:02:47,645 --> 00:02:49,908 Okay, well, I guess I'll hear from you 75 00:02:49,908 --> 00:02:52,650 when I hear from you. 76 00:02:52,650 --> 00:02:55,305 Next thing you're gonna hear from me is "aloha." 77 00:02:57,002 --> 00:03:00,005 --Captions by VITAC-- 78 00:03:00,005 --> 00:03:31,559 โ™ช 79 00:03:33,822 --> 00:03:35,389 We were really worried when you had COVID. 80 00:03:35,389 --> 00:03:37,086 It's so great that you're back here now. 81 00:03:37,086 --> 00:03:38,435 Aww, I missed you guys, too. 82 00:03:38,435 --> 00:03:40,176 Yeah, we were worried that if you died, 83 00:03:40,176 --> 00:03:41,525 we'd never eat good again. 84 00:03:41,525 --> 00:03:45,312 Oh, Mark! Mary! Dinner! 85 00:03:45,312 --> 00:03:47,357 Oh, my God, Jackie, 86 00:03:47,357 --> 00:03:49,533 your episode of "Jeopardy" is on tomorrow. 87 00:03:49,533 --> 00:03:51,535 Now can you tell us what happened? 88 00:03:51,535 --> 00:03:53,842 Nope, not fair to the rest of America. 89 00:03:53,842 --> 00:03:56,714 The agreement said not till the show airs. 90 00:03:56,714 --> 00:03:59,413 Well, your heel's still duct-taped to your shoe, 91 00:03:59,413 --> 00:04:00,675 so I'm guessing you didn't crush it. 92 00:04:00,675 --> 00:04:02,416 Well, you don't know that. 93 00:04:02,416 --> 00:04:03,939 Why do you think lottery winners 94 00:04:03,939 --> 00:04:05,549 keep it secret when they win? 95 00:04:05,549 --> 00:04:06,985 They're not worried about criminals. 96 00:04:06,985 --> 00:04:08,248 They're worried about family. 97 00:04:08,248 --> 00:04:11,903 The menace within. 98 00:04:11,903 --> 00:04:14,210 Hey! Hey! 99 00:04:14,210 --> 00:04:15,646 You got out of rehab! 100 00:04:15,646 --> 00:04:17,518 I thought that was tomorrow morning. 101 00:04:17,518 --> 00:04:19,737 Yeah, but I wanted to sleep in my own bed tonight 102 00:04:19,737 --> 00:04:22,436 so I could cuddle up with Beverly Rose in the morning. 103 00:04:22,436 --> 00:04:23,915 You should have told us you were getting out early. 104 00:04:23,915 --> 00:04:25,874 I was gonna wait outside the walls of the joint 105 00:04:25,874 --> 00:04:28,093 with a cheap suit and 50 bucks. 106 00:04:28,093 --> 00:04:31,445 Actually, there wasn't much of a goodbye, um, 107 00:04:31,445 --> 00:04:34,839 but they gave me this plant to see if I could keep it alive -- 108 00:04:34,839 --> 00:04:38,016 which isn't very reassuring when you already have a kid. 109 00:04:38,016 --> 00:04:40,018 Oh, well, should I schedule you for 110 00:04:40,018 --> 00:04:41,237 a double shift tomorrow? 111 00:04:41,237 --> 00:04:43,239 Nope. No more double shifts, 112 00:04:43,239 --> 00:04:44,719 and school is on the back burner. 113 00:04:44,719 --> 00:04:46,329 Oh, wow. 114 00:04:46,329 --> 00:04:48,810 So, all your motivation was in the booze, huh? 115 00:04:48,810 --> 00:04:51,508 You're missing the point, my tiny terror. 116 00:04:53,205 --> 00:04:56,687 I'm prioritizing spending more time with Beverly Rose, 117 00:04:56,687 --> 00:04:59,777 working normal hours, and living a healthy life, 118 00:04:59,777 --> 00:05:02,780 and helping everyone around me do the same. 119 00:05:02,780 --> 00:05:05,217 Oh, I get it. Life before dreams. 120 00:05:05,217 --> 00:05:08,786 See that right there? You always go negative, Darlene. 121 00:05:08,786 --> 00:05:10,919 You say "dreams" like I'm giving something up 122 00:05:10,919 --> 00:05:13,269 instead of "good for you," like Dad always says. 123 00:05:13,269 --> 00:05:15,097 I'm positive. 124 00:05:16,185 --> 00:05:18,361 In rehab, we'd call you a "filterer," 125 00:05:18,361 --> 00:05:19,580 and I'm supposed to avoid you. 126 00:05:19,580 --> 00:05:21,625 Oh, hey, your rehab was good for me, too. 127 00:05:21,625 --> 00:05:23,627 Sounds like your head's on straight, Beck. 128 00:05:24,976 --> 00:05:27,196 Really, Dad? Another beer? 129 00:05:27,196 --> 00:05:29,372 What's in that can? 130 00:05:29,372 --> 00:05:31,635 Is it the foamy head of regret? 131 00:05:31,635 --> 00:05:35,073 Is it the cool, clean taste of paths not taken 132 00:05:35,073 --> 00:05:37,075 with bubbles of guilt? 133 00:05:37,075 --> 00:05:39,817 Based on the river it's from... 134 00:05:39,817 --> 00:05:41,515 I'm gonna say bear pee and slugs, 135 00:05:41,515 --> 00:05:42,994 but I'm just trying to get a buzz. 136 00:05:42,994 --> 00:05:44,082 [ Laughs ] 137 00:05:44,082 --> 00:05:47,477 That is the classic laugh of an enabler. 138 00:05:47,477 --> 00:05:50,306 Oh, wasn't that one of Batman's villains? 139 00:05:50,306 --> 00:05:52,047 The Enabler? 140 00:05:52,047 --> 00:05:53,875 He wasn't violent, but he would support 141 00:05:53,875 --> 00:05:55,964 people's bad habits until it killed 'em. 142 00:05:57,966 --> 00:06:01,099 Dan, you probably shouldn't drink in front of Becky. 143 00:06:01,099 --> 00:06:03,841 She just got here. I can't ask her to leave. 144 00:06:03,841 --> 00:06:06,583 So, uh, Louise and I will eat 145 00:06:06,583 --> 00:06:09,020 and drink out in the garage. 146 00:06:09,020 --> 00:06:10,631 I'll join you when I'm done. 147 00:06:10,631 --> 00:06:12,241 You know, it only takes a few people 148 00:06:12,241 --> 00:06:13,982 to start an AA meeting. 149 00:06:13,982 --> 00:06:15,636 Oh, you might have to push a little hard 150 00:06:15,636 --> 00:06:17,028 on the garage door. 151 00:06:17,028 --> 00:06:19,379 Sometimes it sticks when it's double-bolted and locked. 152 00:06:20,815 --> 00:06:23,208 Wow. Good for you, Aunt Becky. 153 00:06:23,208 --> 00:06:25,994 I'm doing a presentation on addiction in Health Sciences, 154 00:06:25,994 --> 00:06:28,344 and I'm going to add in family influence. 155 00:06:28,344 --> 00:06:30,651 Why don't you just bring me in? 156 00:06:30,651 --> 00:06:33,001 Part of my rehab is being of service to others. 157 00:06:33,001 --> 00:06:36,091 W-Well, I was gonna do a graph with a beer bottle 158 00:06:36,091 --> 00:06:38,093 to show how your life goes down along with 159 00:06:38,093 --> 00:06:40,530 the level of beer in the bottle, so I don't know. 160 00:06:40,530 --> 00:06:44,447 That's a B-minus, maybe a C-plus. 161 00:06:44,447 --> 00:06:48,016 You have a real-life alcoholic in your home, 162 00:06:48,016 --> 00:06:50,279 and what does "alcoholism" start with? 163 00:06:50,279 --> 00:06:51,802 An "A"! 164 00:06:51,802 --> 00:06:54,501 โ™ช 165 00:06:54,501 --> 00:06:56,764 [ Sighs ] Hey. 166 00:06:56,764 --> 00:06:58,722 Hey. 167 00:06:58,722 --> 00:07:01,856 My, uh, sister's coming back to work tomorrow from rehab. 168 00:07:01,856 --> 00:07:03,945 Spoiler alert -- she's high on life, 169 00:07:03,945 --> 00:07:05,947 and it's gonna make you want to drink. 170 00:07:05,947 --> 00:07:07,905 Not me. 171 00:07:07,905 --> 00:07:10,691 I don't need alcohol to feel good about the world. 172 00:07:10,691 --> 00:07:14,085 There's mushrooms, peyote, those frogs you can lick. 173 00:07:14,085 --> 00:07:17,524 So, um... 174 00:07:17,524 --> 00:07:19,613 I don't know what you're doing this weekend, 175 00:07:19,613 --> 00:07:22,529 but how would you like to go to Hawaii? 176 00:07:24,269 --> 00:07:25,967 Are you serious? 177 00:07:25,967 --> 00:07:27,272 Pff. 178 00:07:27,272 --> 00:07:29,187 Hell, yeah. 179 00:07:29,187 --> 00:07:30,972 So, uh, what? 180 00:07:30,972 --> 00:07:32,539 You couldn't change your boyfriend's mind, huh? 181 00:07:32,539 --> 00:07:36,456 Uh, no. I -- I didn't ask him again. 182 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 Ah. 183 00:07:39,720 --> 00:07:41,461 You know what? Good for you. 184 00:07:41,461 --> 00:07:43,375 You don't need a man to tell you 185 00:07:43,375 --> 00:07:45,073 to go have fun with another man. 186 00:07:45,073 --> 00:07:46,291 [ Chuckles ] 187 00:07:46,291 --> 00:07:48,859 Great relationship advice for any situation. 188 00:07:48,859 --> 00:07:50,121 Thank you. 189 00:07:50,121 --> 00:07:51,862 You're gonna love Hawaii. It's amazing. 190 00:07:51,862 --> 00:07:53,734 I know so many cool things to do. 191 00:07:53,734 --> 00:07:55,431 There's this one place where you can zip line 192 00:07:55,431 --> 00:07:57,912 over an active volcano. 193 00:07:57,912 --> 00:07:59,304 Oh, great. 194 00:07:59,304 --> 00:08:00,480 You do that, and I'll be swimming 195 00:08:00,480 --> 00:08:02,003 in a crystal clear lagoon. 196 00:08:02,003 --> 00:08:04,440 If the volcano doesn't roast you like a pig, we'll have lunch. 197 00:08:04,440 --> 00:08:06,442 [ Cellphone chimes ] 198 00:08:07,574 --> 00:08:10,011 Ah, crap. 199 00:08:10,011 --> 00:08:11,012 "Crap," what? 200 00:08:11,012 --> 00:08:13,014 That's not your boyfriend, is it? 201 00:08:13,014 --> 00:08:14,929 I already booked us a shark dive. 202 00:08:14,929 --> 00:08:16,713 No. 203 00:08:16,713 --> 00:08:18,933 It's his mom. She wants to have dinner. 204 00:08:18,933 --> 00:08:20,891 I'd rather do the shark dive 205 00:08:20,891 --> 00:08:23,807 wearing a dress made out of bloody seals. 206 00:08:23,807 --> 00:08:25,722 Don't book that. I'm kidding, you know? 207 00:08:30,248 --> 00:08:33,251 Your brain isn't fully developed until you're 25, 208 00:08:33,251 --> 00:08:35,906 and drinking can interfere with that. 209 00:08:35,906 --> 00:08:39,997 Throw in you being on social media 11 hours a day, 210 00:08:39,997 --> 00:08:43,566 and you're gonna end up a generation of morons. 211 00:08:43,566 --> 00:08:46,482 So, get it together, kids. 212 00:08:46,482 --> 00:08:50,225 Uh, we still have a half-hour. Anybody have any questions? 213 00:08:50,225 --> 00:08:52,270 So, it's okay to drink as much as you want 214 00:08:52,270 --> 00:08:54,490 after you turn 25? 215 00:08:54,490 --> 00:08:56,187 It's a slippery slope. 216 00:08:56,187 --> 00:08:58,363 First, you take a drink. 217 00:08:58,363 --> 00:08:59,930 Then your drink takes a drink. 218 00:08:59,930 --> 00:09:02,585 Then your drink orders 10 tequila shots, 219 00:09:02,585 --> 00:09:04,413 and you end up having unprotected sex in a freezer 220 00:09:04,413 --> 00:09:06,981 with a total stranger. 221 00:09:06,981 --> 00:09:08,765 My story. 222 00:09:09,636 --> 00:09:11,463 What a good answer. 223 00:09:11,463 --> 00:09:13,161 So, thanks for coming by, Aunt Becky, 224 00:09:13,161 --> 00:09:14,728 and I'll see you at home. 225 00:09:15,903 --> 00:09:17,426 How do you know if you're gonna be an addict 226 00:09:17,426 --> 00:09:19,297 and not just a person who drinks once in a while? 227 00:09:19,297 --> 00:09:21,212 Well, I don't know about anybody else, 228 00:09:21,212 --> 00:09:23,650 but I can tell you about you. 229 00:09:23,650 --> 00:09:26,696 You've been chewing on that pencil pretty good. 230 00:09:26,696 --> 00:09:29,090 That's an early indication of anxiety. 231 00:09:29,090 --> 00:09:31,396 If you don't get to the bottom of that, 232 00:09:31,396 --> 00:09:33,529 you're gonna end up doing nitrous poppers 233 00:09:33,529 --> 00:09:35,400 under a bridge with some deranged dentist. 234 00:09:37,228 --> 00:09:40,623 My mom says I just need to play outside more. 235 00:09:40,623 --> 00:09:43,626 Mark, why don't you help your aunt out to her car? 236 00:09:43,626 --> 00:09:45,019 Come on, Aunt Becky. 237 00:09:45,019 --> 00:09:47,195 We're cutting into time for our chapter on domestic abuse. 238 00:09:47,195 --> 00:09:50,894 Ooh! A lot of domestic abuse is alcohol-related. 239 00:09:50,894 --> 00:09:54,550 One of the women in my group set her husband on fire. 240 00:09:56,030 --> 00:09:57,422 It's okay! He lived! 241 00:10:00,556 --> 00:10:01,818 You have the board, Jackie. 242 00:10:01,818 --> 00:10:03,646 "Her-story" for $2,000, Aaron. 243 00:10:03,646 --> 00:10:05,996 She led the French against the English 244 00:10:05,996 --> 00:10:07,345 in the Hundred Years' War. 245 00:10:07,345 --> 00:10:08,390 Jackie? 246 00:10:08,390 --> 00:10:09,609 Who is Edith Piaf? 247 00:10:11,088 --> 00:10:12,350 No. 248 00:10:12,350 --> 00:10:13,700 Maryann or Brock? 249 00:10:13,700 --> 00:10:14,701 [ Beep] 250 00:10:14,701 --> 00:10:16,659 We were looking for Joan of Arc. 251 00:10:16,659 --> 00:10:19,227 Well, there are two correct answers, then. 252 00:10:19,227 --> 00:10:22,230 Edith Piaf, "La Vie En Rose," War of the Roses. 253 00:10:22,230 --> 00:10:24,319 I'm sure the judges would accept either. 254 00:10:24,319 --> 00:10:26,582 No, Edith Piaf is a French singer, 255 00:10:26,582 --> 00:10:28,671 and those are two entirely different wars. 256 00:10:28,671 --> 00:10:31,892 I know the histoire de la guerre. 257 00:10:31,892 --> 00:10:34,111 Uh, we're really gonna do this? 258 00:10:34,111 --> 00:10:36,200 That's the end of Double Jeopardy!, 259 00:10:36,200 --> 00:10:38,681 and, Jackie, I am sorry, but you're in the negative, 260 00:10:38,681 --> 00:10:40,944 and you're not gonna be around to play Final Jeopardy! 261 00:10:40,944 --> 00:10:43,947 Great news for Maryann and Brock -- you will be. 262 00:10:43,947 --> 00:10:46,384 And tonight, our category is... 263 00:10:46,384 --> 00:10:48,256 Famous Cats. 264 00:10:48,256 --> 00:10:49,605 Make your wagers, players. 265 00:10:49,605 --> 00:10:51,172 [ Sighs ] And we will be right -- 266 00:10:51,172 --> 00:10:51,955 [ Television shuts off ] 267 00:10:55,611 --> 00:10:58,048 Well, you were on "Jeopardy!" 268 00:10:58,048 --> 00:10:59,615 They can't take that away from you. 269 00:10:59,615 --> 00:11:02,357 No. No, sir, they cannot. 270 00:11:02,357 --> 00:11:04,620 The important thing is you had fun. 271 00:11:04,620 --> 00:11:06,622 You had fun, right? 272 00:11:06,622 --> 00:11:08,842 Fun? What are you talking about? 273 00:11:08,842 --> 00:11:10,974 She just exploded all over national television. 274 00:11:10,974 --> 00:11:13,498 I think I saw little bits of her on the camera lens. 275 00:11:13,498 --> 00:11:15,326 Oop.[ Cellphone rings ] 276 00:11:15,326 --> 00:11:19,243 Well, hold on, because you don't know the whole story. 277 00:11:19,243 --> 00:11:20,897 Oh, hi, Mom. 278 00:11:20,897 --> 00:11:23,291 Why did you think you had to go on a show 279 00:11:23,291 --> 00:11:24,858 where you have to know things? 280 00:11:24,858 --> 00:11:27,295 Why couldn't you just go on a show 281 00:11:27,295 --> 00:11:29,993 where you have to be naked and afraid? 282 00:11:29,993 --> 00:11:32,517 What's the name of that show? 283 00:11:32,517 --> 00:11:34,345 "Naked and Afraid"? 284 00:11:34,345 --> 00:11:35,956 That's the one. 285 00:11:35,956 --> 00:11:38,349 You'd think by now you'd know you can't do anything 286 00:11:38,349 --> 00:11:40,351 you set your mind to. 287 00:11:40,351 --> 00:11:43,659 Yeah, I still have that pencil case you wrote that on. 288 00:11:43,659 --> 00:11:46,618 You're a small person. Live a small life. 289 00:11:46,618 --> 00:11:50,579 That way, no one else knows when you're failing. 290 00:11:50,579 --> 00:11:53,887 It's like passing gas in the bathtub. 291 00:11:53,887 --> 00:11:56,019 You should be taking showers, Mom. 292 00:11:56,019 --> 00:11:57,717 It's easier to slip that way. 293 00:11:57,717 --> 00:12:00,937 But, um, just for your information, 294 00:12:00,937 --> 00:12:02,896 I was about to tell everybody here 295 00:12:02,896 --> 00:12:04,985 that right when they went to commercial, 296 00:12:04,985 --> 00:12:06,769 they realized that my buzzer was broken, 297 00:12:06,769 --> 00:12:08,640 so they're bringing me back to be on a future show 298 00:12:08,640 --> 00:12:09,772 to make up for their mistake. 299 00:12:09,772 --> 00:12:10,686 Oh. Hey. 300 00:12:10,686 --> 00:12:12,862 It's your decision, dear. 301 00:12:12,862 --> 00:12:16,474 All I'm saying is, if at first you don't succeed, 302 00:12:16,474 --> 00:12:18,694 get the message. 303 00:12:18,694 --> 00:12:19,956 You're a failure. 304 00:12:21,262 --> 00:12:23,743 All right, then. I love you. 305 00:12:23,743 --> 00:12:24,918 Bye! 306 00:12:28,399 --> 00:12:29,487 [ Groans ] 307 00:12:31,794 --> 00:12:33,840 I'm -- I'm Ben's mother, Barb. 308 00:12:33,840 --> 00:12:34,841 Oh. 309 00:12:34,841 --> 00:12:36,843 You must be Dan Conner's girlfriend. 310 00:12:36,843 --> 00:12:38,496 Yes, I am. 311 00:12:38,496 --> 00:12:40,803 You're riding that rock 'n' roll horse 312 00:12:40,803 --> 00:12:43,893 till it drops, aren't you? 313 00:12:43,893 --> 00:12:46,374 Well, aren't you a sassy old bitch. 314 00:12:46,374 --> 00:12:47,679 Thank you. 315 00:12:47,679 --> 00:12:49,638 I think -- I think it's a crime that people 316 00:12:49,638 --> 00:12:51,379 aren't more honest with each other. 317 00:12:51,379 --> 00:12:53,076 Yeah, and I think it's a crime we're not allowed 318 00:12:53,076 --> 00:12:55,513 to hit our customers, but here we are. 319 00:12:57,298 --> 00:13:00,083 Oh, Barb, this is Louise. 320 00:13:00,083 --> 00:13:02,172 I see you've danced with the cobra. 321 00:13:02,172 --> 00:13:04,392 Just give us a minute to look at the menu. 322 00:13:04,392 --> 00:13:05,610 I'll give you till tomorrow. 323 00:13:05,610 --> 00:13:06,960 That's my day off. 324 00:13:08,048 --> 00:13:11,051 Must be a burden being liked by everyone. 325 00:13:11,051 --> 00:13:14,837 Look, I-I should just say that it was not my intention 326 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 to create problems between you and Ben. 327 00:13:17,231 --> 00:13:19,886 What I was trying to do was create problems 328 00:13:19,886 --> 00:13:22,497 between you and your father. 329 00:13:22,497 --> 00:13:24,064 Oh, well, the important thing is, 330 00:13:24,064 --> 00:13:26,196 you were trying to create problems. 331 00:13:26,196 --> 00:13:27,850 You know what? 332 00:13:27,850 --> 00:13:30,461 This is gonna go a lot better if I have something to drink, 333 00:13:30,461 --> 00:13:33,073 and since Louise is wisely never coming back, 334 00:13:33,073 --> 00:13:34,465 can I get you something? 335 00:13:34,465 --> 00:13:36,990 Yeah, a margarita, frozen, no salt, 336 00:13:36,990 --> 00:13:39,470 slice of lime, brandy floater. 337 00:13:39,470 --> 00:13:41,168 You'll get what you get. 338 00:13:43,474 --> 00:13:44,824 [ Cellphone vibrates ] 339 00:14:00,404 --> 00:14:02,493 [ Sighs ] 340 00:14:02,493 --> 00:14:04,365 What the hell are you doing? 341 00:14:04,365 --> 00:14:05,932 Don't be rude. 342 00:14:05,932 --> 00:14:08,151 I'm just trying to read your texts. 343 00:14:08,151 --> 00:14:11,720 It's from someone named Jeff who is talking about 344 00:14:11,720 --> 00:14:13,809 the two of you going to Hawaii. 345 00:14:15,158 --> 00:14:17,073 I-I thought you sold those tickets. 346 00:14:17,073 --> 00:14:18,683 That's what Ben said. 347 00:14:18,683 --> 00:14:20,337 Uh, well, I didn't. 348 00:14:20,337 --> 00:14:23,514 And, yes, I-I'm going to Hawaii with Jefflene. 349 00:14:23,514 --> 00:14:25,342 [ Laughs ] 350 00:14:25,342 --> 00:14:28,258 Am I supposed to believe that's a girl's name? 351 00:14:28,258 --> 00:14:30,478 Nobody does. That's why she goes by "Jeff." 352 00:14:30,478 --> 00:14:32,480 [ Laughs ] 353 00:14:32,480 --> 00:14:35,396 So, you're going to Hawaii with another guy? 354 00:14:35,396 --> 00:14:38,747 All right, look, it's completely platonic, 355 00:14:38,747 --> 00:14:40,967 and I begged Ben to go with me. 356 00:14:40,967 --> 00:14:42,838 Is that supposed to excuse it? 357 00:14:42,838 --> 00:14:45,710 Well, four days in Hawaii is not gonna hurt anybody. 358 00:14:45,710 --> 00:14:47,364 Then why are you sneaking? 359 00:14:47,364 --> 00:14:50,846 Because Ben wants me to sell the tickets to pay for bills. 360 00:14:50,846 --> 00:14:51,891 He doesn't get it. 361 00:14:51,891 --> 00:14:53,544 I'm trying to live in the moment, 362 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 and now you're gonna tell Ben, 363 00:14:55,155 --> 00:14:56,678 and it's all gonna get blown out of proportion. 364 00:14:56,678 --> 00:14:58,201 No, no. 365 00:14:58,201 --> 00:14:59,811 I'm not going to tell Ben 366 00:14:59,811 --> 00:15:03,511 because I'm hoping that you will do the right thing. 367 00:15:03,511 --> 00:15:05,861 You're looking at someone who made a mistake 368 00:15:05,861 --> 00:15:08,559 under the guise of living in the moment. 369 00:15:08,559 --> 00:15:12,737 It wrecked my relationship with my husband and with my son, 370 00:15:12,737 --> 00:15:15,523 and it ruined my life. 371 00:15:15,523 --> 00:15:18,178 Is that what you want? 372 00:15:18,178 --> 00:15:21,659 Look, my friend died, and it made me realize 373 00:15:21,659 --> 00:15:25,272 that we have like 15 minutes on this planet. 374 00:15:25,272 --> 00:15:28,144 At the end, she was just trying to live her life to the fullest, 375 00:15:28,144 --> 00:15:30,233 and that's all I'm trying to do. 376 00:15:30,233 --> 00:15:32,757 Yeah, well, Ben is spending his 15 minutes 377 00:15:32,757 --> 00:15:36,239 living in the hardware store to try to make this work. 378 00:15:36,239 --> 00:15:40,069 How do you define "living life to the fullest," Darlene? 379 00:15:40,069 --> 00:15:44,073 Four days in Hawaii, or sacrificing something -- 380 00:15:44,073 --> 00:15:46,554 like he is -- to be with someone 381 00:15:46,554 --> 00:15:49,252 who's going to love you for the rest of your life? 382 00:15:51,559 --> 00:15:54,127 Well, if I say Hawaii now, it's gonna look bad. 383 00:15:59,697 --> 00:16:01,917 Penny for your thoughts? 384 00:16:01,917 --> 00:16:04,006 I lied, Neville. 385 00:16:04,006 --> 00:16:06,052 "Jeopardy!" isn't actually bringing me back. 386 00:16:07,792 --> 00:16:10,143 Here's what happened. 387 00:16:10,143 --> 00:16:12,188 And we are clear. 388 00:16:12,188 --> 00:16:14,016 Hey. Get the -- 389 00:16:14,016 --> 00:16:16,497 Aaron, I have to talk to you. 390 00:16:16,497 --> 00:16:20,283 I mean, I'm sorry, but I really should be advancing, too. 391 00:16:20,283 --> 00:16:22,111 I had every right answer. 392 00:16:22,111 --> 00:16:23,156 Yeah, but you said it after you heard 393 00:16:23,156 --> 00:16:25,245 one of the other contestants say it first. 394 00:16:25,245 --> 00:16:27,029 I -- It's -- Okay, I think that there's 395 00:16:27,029 --> 00:16:28,291 something wrong with the buzzer. 396 00:16:28,291 --> 00:16:30,424 Could it be possible that maybe you were just 397 00:16:30,424 --> 00:16:31,947 pressing it a little bit late? 398 00:16:31,947 --> 00:16:35,168 Well, then, how do you explain this? 399 00:16:35,168 --> 00:16:36,734 Oh, yeah, su-- 400 00:16:36,734 --> 00:16:39,302 Well, now that it's not costing you a dime, it works great. 401 00:16:39,302 --> 00:16:41,217 Look, the rules are the rules, and I'm sorry, 402 00:16:41,217 --> 00:16:42,653 but you're not gonna advance to Final Jeopardy! 403 00:16:42,653 --> 00:16:44,655 Just t-this. 404 00:16:44,655 --> 00:16:47,006 I've been feeling this all game. 405 00:16:47,006 --> 00:16:48,007 I understand. 406 00:16:48,007 --> 00:16:49,399 I know you have to be hard on me 407 00:16:49,399 --> 00:16:50,661 because you're feeling guilty 408 00:16:50,661 --> 00:16:52,576 about the obvious chemistry here. 409 00:16:52,576 --> 00:16:55,188 Between who and who? 410 00:16:55,188 --> 00:16:56,841 In the meantime, why don't you throw 411 00:16:56,841 --> 00:16:59,192 a couple thousand bucks into my account 412 00:16:59,192 --> 00:17:00,976 'cause of the faulty buzzer, and then, uh, 413 00:17:00,976 --> 00:17:03,544 we can play ourselves some Final Jeopardy! 414 00:17:03,544 --> 00:17:04,762 [ Laughs ] 415 00:17:04,762 --> 00:17:06,112 Uh... Come on, man. 416 00:17:06,112 --> 00:17:07,852 Man, ple-- [ Laughs ] 417 00:17:07,852 --> 00:17:09,680 My mother's gonna be watching this, 418 00:17:09,680 --> 00:17:12,770 and I really don't want to disappoint her again. 419 00:17:12,770 --> 00:17:14,685 How about, instead, I just walk you to your car, 420 00:17:14,685 --> 00:17:16,252 and we'll make a little video for your mother. 421 00:17:16,252 --> 00:17:19,429 Yeah, that'd be so helpful. [ Laughs ] 422 00:17:19,429 --> 00:17:20,474 Okay. 423 00:17:20,474 --> 00:17:23,129 Uh, she's not really a sports person, 424 00:17:23,129 --> 00:17:26,480 so if you could just say you're Jon Hamm. 425 00:17:26,480 --> 00:17:29,352 Sure, you got it. [ Laughs ] 426 00:17:29,352 --> 00:17:31,441 Look, just meet me outside, and, uh, you know, 427 00:17:31,441 --> 00:17:32,790 I'll be right there after Final Jeopardy! 428 00:17:32,790 --> 00:17:34,314 Thank you, "Jon." 429 00:17:36,620 --> 00:17:38,535 He was full of crap. 430 00:17:38,535 --> 00:17:41,756 They had me in handcuffs the second I hit the parking lot. 431 00:17:41,756 --> 00:17:44,715 I should have told everybody the truth, but I was so ashamed. 432 00:17:44,715 --> 00:17:47,022 And now I'm just gonna have to fess up and be the failure 433 00:17:47,022 --> 00:17:49,155 my mother always told me that I would be. 434 00:17:49,155 --> 00:17:52,245 No. Not this time. I know just what to do. 435 00:17:52,245 --> 00:17:54,334 Okay, text your mother this. Trust me. 436 00:17:54,334 --> 00:17:55,900 Okay. 437 00:17:55,900 --> 00:17:58,468 "To my lifelong adversary. 438 00:17:58,468 --> 00:18:02,472 I am going to turn this failure into a success so big 439 00:18:02,472 --> 00:18:03,865 that you will choke on it." 440 00:18:03,865 --> 00:18:06,128 "And finally be dead"? 441 00:18:06,128 --> 00:18:07,869 No, we're taking the high ground. 442 00:18:07,869 --> 00:18:08,957 Send it. 443 00:18:08,957 --> 00:18:10,350 [ Cellphone chimes ] 444 00:18:10,350 --> 00:18:12,656 Oh, wow. [ Laughs ] This is amazing. 445 00:18:12,656 --> 00:18:13,875 So, what's the plan? 446 00:18:13,875 --> 00:18:15,094 I have no idea. 447 00:18:15,094 --> 00:18:17,139 What? I sent it already. 448 00:18:17,139 --> 00:18:18,358 -What do we do now? -I-I don't know. 449 00:18:18,358 --> 00:18:19,924 I mean, I came up with the text plan. 450 00:18:19,924 --> 00:18:20,795 Now you do something. 451 00:18:20,795 --> 00:18:22,318 But you don't even have an idea? 452 00:18:22,318 --> 00:18:24,277 We'll come up with something. 453 00:18:24,277 --> 00:18:26,409 Imagine how embarrassed you'll be if we don't. 454 00:18:26,409 --> 00:18:28,194 [ Chuckles ] 455 00:18:29,630 --> 00:18:31,284 Okay, she's here. 456 00:18:31,284 --> 00:18:32,850 [ Clears throat ] 457 00:18:34,417 --> 00:18:36,071 Hey. 458 00:18:36,071 --> 00:18:37,507 What's going on? 459 00:18:37,507 --> 00:18:42,033 Becky, uh, everybody here wants the best for you, 460 00:18:42,033 --> 00:18:43,905 but you're hurting the people that you love. 461 00:18:43,905 --> 00:18:45,733 This is an intervention. 462 00:18:45,733 --> 00:18:47,169 What? I'm not drinking. 463 00:18:47,169 --> 00:18:49,389 That's the problem. 464 00:18:49,389 --> 00:18:51,782 So, you want me to start drinking? 465 00:18:51,782 --> 00:18:53,741 No, no, of course not. 466 00:18:53,741 --> 00:18:56,309 We're all very proud of what you've accomplished. 467 00:18:56,309 --> 00:18:59,312 We just want you to shut up about it. 468 00:18:59,312 --> 00:19:01,749 Oh, I get it. 469 00:19:01,749 --> 00:19:04,360 They warned me in rehab that you guys wouldn't be as healthy 470 00:19:04,360 --> 00:19:06,449 as I am and there'd be push-back. 471 00:19:07,755 --> 00:19:10,845 So, I'm just gonna have to be really patient with all of you, 472 00:19:10,845 --> 00:19:13,761 and then you can come to me when your lives fall apart. 473 00:19:13,761 --> 00:19:15,110 That's all we're asking for. 474 00:19:16,546 --> 00:19:18,418 Uh, oh, you know what? 475 00:19:18,418 --> 00:19:19,984 Could you all stay here for a second? 476 00:19:19,984 --> 00:19:22,552 I'd like to say something, and I'd like y'all to hear it. 477 00:19:22,552 --> 00:19:24,206 [ All groaning ] 478 00:19:25,555 --> 00:19:29,603 So, I need to confess something to Ben. 479 00:19:31,082 --> 00:19:34,651 I didn't sell the Hawaii tickets when I told you that I did, 480 00:19:34,651 --> 00:19:37,437 and I feel terrible. 481 00:19:37,437 --> 00:19:41,267 But Molly died, and I was thinking about my mortality, 482 00:19:41,267 --> 00:19:43,617 and that can make you do really stupid things. 483 00:19:43,617 --> 00:19:45,662 But I've sold the tickets now, 484 00:19:45,662 --> 00:19:48,578 and I'm putting the money towards my dad's mortgage, 485 00:19:48,578 --> 00:19:51,973 and I cannot wait to move in together, 486 00:19:51,973 --> 00:19:53,670 and I love you. 487 00:19:53,670 --> 00:19:57,283 Well, thank you for those very private thoughts 488 00:19:57,283 --> 00:20:00,373 in front of your entire family. 489 00:20:00,373 --> 00:20:02,070 I'm happy to hear that you can't wait 490 00:20:02,070 --> 00:20:04,594 to move in with me for the fourth or fifth time. 491 00:20:04,594 --> 00:20:07,249 And, uh, thank you, once again, for saying 492 00:20:07,249 --> 00:20:09,730 that you won't lie to me right after you do. 493 00:20:11,601 --> 00:20:14,038 It's been a long journey back to where I thought we were, 494 00:20:14,038 --> 00:20:16,215 but by God, we're there. 495 00:20:18,869 --> 00:20:21,132 Uh, okay, I deserved that, 496 00:20:21,132 --> 00:20:24,745 but I have one more thing to show you how much I care. 497 00:20:24,745 --> 00:20:27,443 Please, everybody, step into the kitchen. 498 00:20:27,443 --> 00:20:29,184 [ All groaning ] 499 00:20:31,099 --> 00:20:35,059 It's poker night with the newest member of our family, 500 00:20:35,059 --> 00:20:37,105 Barb Olinsky! 501 00:20:37,105 --> 00:20:39,977 [ Laughs ] 502 00:20:39,977 --> 00:20:42,893 What do you say, Dan? Let bygones be bygones? 503 00:20:42,893 --> 00:20:45,635 Sure! Nice watch, Barb. 504 00:20:45,635 --> 00:20:47,333 Thanks, Dan. It's a woman's watch. 505 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 Won't be when it's on my wrist, Barb. 506 00:20:53,382 --> 00:20:54,949 -I bet 25. -Hmm. 507 00:20:54,949 --> 00:20:57,647 Saw you on "Jeopardy!," Jackie. 508 00:20:57,647 --> 00:21:00,476 Hope you don't fold here the way you folded there. 509 00:21:00,476 --> 00:21:01,956 Ben: Oh, Mom. 510 00:21:01,956 --> 00:21:04,306 Don't bite, Jackie. She's just baiting you. 511 00:21:04,306 --> 00:21:05,699 She doesn't scare me. 512 00:21:05,699 --> 00:21:08,092 All in. 513 00:21:08,092 --> 00:21:11,008 Oh! [ Laughs ] Oh! 514 00:21:11,008 --> 00:21:12,923 Three queens. Sweet. 515 00:21:12,923 --> 00:21:16,318 Yeah, the full Edith Piaf! 516 00:21:17,798 --> 00:21:20,453 Wrong answer again! 517 00:21:20,453 --> 00:21:21,541 Three aces. 518 00:21:21,541 --> 00:21:22,890 [ Becky gasps ] Ugh. 519 00:21:22,890 --> 00:21:24,761 Hey, Becky. 520 00:21:24,761 --> 00:21:26,720 Barb's on her third glass of wine. 521 00:21:26,720 --> 00:21:27,808 Get her. 522 00:21:27,858 --> 00:21:32,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.