All language subtitles for The Bold Type 3x06 - _TBT (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,696
Previously on "The Bold Type"...
2
00:00:01,752 --> 00:00:03,066
That was Julian Grant.
3
00:00:03,087 --> 00:00:06,387
He just called to personally
welcome me into the seminar.
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,722
Glasses up. To Sutton. Congrats.
5
00:00:08,758 --> 00:00:10,358
You're pretty freaking cool, Kat.
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,026
You're my campaign manager.
You have to tell me
7
00:00:12,062 --> 00:00:13,561
- that stuff, right?
- No, I don't.
8
00:00:13,596 --> 00:00:15,396
I feel like maybe you've
been flirting with me?
9
00:00:15,432 --> 00:00:17,465
It's my job to get to
know you and talk you up.
10
00:00:17,500 --> 00:00:19,767
- That's all this is?
- If you got another impression,
11
00:00:19,802 --> 00:00:21,569
that's coming from you,
but that's not me.
12
00:00:21,604 --> 00:00:23,938
Attention, everyone!
"Scarlet's" been hacked.
13
00:00:23,973 --> 00:00:25,706
What if this ends up
like the Sony hack?
14
00:00:25,741 --> 00:00:28,075
Wait, you mean, like,
all of our emails getting out there?
15
00:00:28,110 --> 00:00:29,610
I'm worried about Ingrid.
16
00:00:29,645 --> 00:00:30,811
If we could just get a name,
17
00:00:30,846 --> 00:00:33,113
we'd be able to back up her story.
18
00:00:36,452 --> 00:00:38,118
Well, hello there, fashion superstar.
19
00:00:38,153 --> 00:00:39,181
Oh.
20
00:00:39,956 --> 00:00:42,155
Congrats again on the
Julian Grant seminar.
21
00:00:42,191 --> 00:00:43,624
Thanks so much.
22
00:00:43,659 --> 00:00:45,125
But now we need a new sewing machine
23
00:00:45,160 --> 00:00:47,928
and good ones are, like, $1,200.
24
00:00:47,964 --> 00:00:49,730
- What is that?
- Best of times, worst of times.
25
00:00:49,765 --> 00:00:51,164
- Right?
- Namaste, bitches.
26
00:00:51,200 --> 00:00:52,633
No. No more tequila.
27
00:00:53,136 --> 00:00:54,167
But, you know what?
28
00:00:54,203 --> 00:00:56,103
I could use several shots
of espresso, though.
29
00:00:56,138 --> 00:00:57,471
Same.
30
00:00:57,506 --> 00:00:59,172
Hey, anything from Tia
since last night?
31
00:00:59,208 --> 00:01:02,175
No, just this text:
"Let's meet in an hour."
32
00:01:02,211 --> 00:01:03,843
- Period.
- Ooh.
33
00:01:03,878 --> 00:01:06,113
Ending a text message
in a period is essentially
34
00:01:06,148 --> 00:01:07,358
- an act of aggression.
- Yep.
35
00:01:07,382 --> 00:01:09,782
As if I needed something
else to stress about today.
36
00:01:11,182 --> 00:01:12,986
Good!
37
00:01:13,021 --> 00:01:14,254
Good for you.
38
00:01:14,289 --> 00:01:16,990
Great. Vitamins...
39
00:01:21,763 --> 00:01:23,196
Good morning.
40
00:01:23,232 --> 00:01:24,731
How would you guys describe my breath?
41
00:01:26,001 --> 00:01:27,534
Andrew, I'm sorry. It was one time.
42
00:01:27,569 --> 00:01:29,169
Because apparently I need gum
43
00:01:29,204 --> 00:01:31,871
for my morning dragon breath!
44
00:01:32,426 --> 00:01:33,507
What is going on?
45
00:01:33,542 --> 00:01:34,807
The hackers released
every email ever sent
46
00:01:34,843 --> 00:01:36,276
on the Safford server.
47
00:01:36,311 --> 00:01:37,377
Welcome to Hell.
48
00:01:43,451 --> 00:01:45,618
We are so sorry that this happened.
49
00:01:45,654 --> 00:01:47,486
Patrick right now is off-site,
50
00:01:47,522 --> 00:01:49,221
dealing with our backend management,
51
00:01:49,257 --> 00:01:51,457
and we will get to the
bottom of this leak.
52
00:01:51,492 --> 00:01:54,761
People, "Scarlet" has been
through much worse.
53
00:01:54,796 --> 00:01:56,362
Ultra low-rise jeans
54
00:01:56,397 --> 00:01:58,330
and that Snooki/JWoww
cover come to mind.
55
00:02:00,168 --> 00:02:04,470
We can let this whole sleazy
event make us angry...
56
00:02:05,494 --> 00:02:07,473
or we could let it go,
57
00:02:07,508 --> 00:02:10,509
move on and get back
to what we all love,
58
00:02:10,545 --> 00:02:14,914
which is making this
very important, very inspiring
59
00:02:14,949 --> 00:02:16,149
magazine.
60
00:02:16,184 --> 00:02:17,884
So let's get back to work.
61
00:02:17,919 --> 00:02:20,486
Uh, hey, just one more thing, everyone?
62
00:02:20,521 --> 00:02:22,521
We're already seeing some trolling
63
00:02:22,557 --> 00:02:24,356
about this on social media.
64
00:02:24,392 --> 00:02:27,193
So please don't engage,
even on your personal accounts.
65
00:02:27,228 --> 00:02:29,928
We need the official "Scarlet" handles
66
00:02:29,963 --> 00:02:31,197
to be the last word.
67
00:02:31,232 --> 00:02:32,265
- Thanks, Kat.
- Yeah.
68
00:02:32,300 --> 00:02:34,667
And remember: business as usual.
69
00:02:34,702 --> 00:02:36,134
Red, come.
70
00:02:36,170 --> 00:02:38,070
We'll be sending apology gifts today.
71
00:02:38,105 --> 00:02:42,508
- Who'd you offend?
- Manhattan.
72
00:02:48,949 --> 00:02:50,382
- Hey.
- Hi.
73
00:02:50,418 --> 00:02:52,751
Hi. Um, so I still feel
74
00:02:52,786 --> 00:02:54,720
kind of embarrassed about last night.
75
00:02:54,755 --> 00:02:57,677
- Please, it's not a thing.
- All right, great.
76
00:02:57,758 --> 00:03:00,025
Uh, well, it's been kind
of a crazy morning at work.
77
00:03:00,060 --> 00:03:02,528
But I did manage to
make a couple calls.
78
00:03:02,563 --> 00:03:05,764
Turns out, more than one voter
in my district believes that
79
00:03:05,799 --> 00:03:08,867
Elvis lives in the subway
station at Delancey Street.
80
00:03:08,902 --> 00:03:10,769
So I told them about my plan
81
00:03:10,804 --> 00:03:12,704
to subsidize mental health
clinics in the area.
82
00:03:12,740 --> 00:03:14,239
I'd like to think
I stayed on message...
83
00:03:14,274 --> 00:03:16,108
- Hey, Kat, listen, um...
- Uh.
84
00:03:16,143 --> 00:03:21,613
You are... an amazing person
and a great candidate, um,
85
00:03:21,648 --> 00:03:23,215
but I... I think it is a mistake
86
00:03:23,250 --> 00:03:25,650
for me to be your campaign manager.
87
00:03:27,921 --> 00:03:29,420
Oh, are... are you serious?
88
00:03:29,456 --> 00:03:31,056
Yes. Yep, I am.
89
00:03:31,091 --> 00:03:33,658
You know, campaigns are
incredibly stressful as it is,
90
00:03:33,693 --> 00:03:36,527
and when personal
feelings get involved,
91
00:03:36,563 --> 00:03:38,930
it can become a real problem.
92
00:03:38,966 --> 00:03:41,332
So here is a list of campaign managers,
93
00:03:41,368 --> 00:03:44,402
any of them can jump right in,
won't miss a beat.
94
00:03:44,437 --> 00:03:47,204
I mean, if this is what you want,
I totally respect that.
95
00:03:47,240 --> 00:03:50,741
I just kind of felt like maybe
we had a chance to win it.
96
00:03:50,777 --> 00:03:52,143
You do, Kat.
97
00:03:52,178 --> 00:03:55,679
Um, just not with me.
98
00:03:58,251 --> 00:04:00,918
Okay, here's another one
of your emails.
99
00:04:00,953 --> 00:04:03,154
Uh, the stylist Jason Kier,
100
00:04:03,189 --> 00:04:05,156
who apparently is
"a sassy little bitch."
101
00:04:05,963 --> 00:04:07,158
Can't say I disagree with that.
102
00:04:07,193 --> 00:04:08,959
Look, I don't get
why people are so upset.
103
00:04:08,995 --> 00:04:11,128
It's okay to be a little
snarky if you're funny.
104
00:04:11,164 --> 00:04:13,497
"Velociraptor in Versace"?
105
00:04:13,910 --> 00:04:15,699
- That's funny.
- It is funny.
106
00:04:16,857 --> 00:04:18,635
Ooh.
107
00:04:19,972 --> 00:04:22,907
Did you call Tom Ford's
spring collection "urban bleak"?
108
00:04:22,942 --> 00:04:26,010
Yeah, that's, uh,
that's gonna require a phone call.
109
00:04:26,045 --> 00:04:28,445
- Yeah.
- Penance is so exhausting.
110
00:04:32,851 --> 00:04:34,785
- Hey, Mom.
- Hi, honey.
111
00:04:34,820 --> 00:04:37,621
I'm super behind on "Grey's" so shh.
112
00:04:37,656 --> 00:04:39,690
I won't tell you a thing.
113
00:04:39,725 --> 00:04:41,525
I saw online that your work got hacked.
114
00:04:41,560 --> 00:04:43,026
- Everything okay?
- Oh, yeah.
115
00:04:43,061 --> 00:04:46,530
I mean, work's crazy, but I'm good.
116
00:04:46,565 --> 00:04:48,164
Oh, good.
117
00:04:48,200 --> 00:04:50,300
Good, I'm so glad.
118
00:04:50,336 --> 00:04:52,669
What's wrong? You sound stressed.
119
00:04:52,705 --> 00:04:55,806
I need to ask you a favor.
120
00:04:55,841 --> 00:04:58,875
It's my car.
The, um, timing belt's shot.
121
00:04:58,910 --> 00:05:01,177
And Jim says it will
cost at least $500.
122
00:05:01,850 --> 00:05:04,214
I need my car to get to work, and
123
00:05:04,249 --> 00:05:06,850
make it easier for me
to pay you back faster.
124
00:05:06,885 --> 00:05:10,686
$500? Mom, I...
125
00:05:10,722 --> 00:05:12,856
I'll figure it out. I'll figure it out.
126
00:05:12,891 --> 00:05:14,623
How's Richard?
127
00:05:14,659 --> 00:05:16,860
You two still living in sin?
128
00:05:16,895 --> 00:05:18,527
'Cause if you are,
you know my advice is
129
00:05:18,563 --> 00:05:20,763
you better be sinning.
130
00:05:20,798 --> 00:05:23,566
Richard's good. We're good.
131
00:05:23,601 --> 00:05:25,101
And don't worry.
132
00:05:25,136 --> 00:05:27,103
I can send you the money.
133
00:05:29,140 --> 00:05:31,374
- Thank you.
- You're welcome.
134
00:05:31,409 --> 00:05:32,909
Bye, Mom.
135
00:05:32,944 --> 00:05:34,577
Bye, honey.
136
00:05:43,355 --> 00:05:44,787
So where are you
with that list of names
137
00:05:44,822 --> 00:05:46,089
that Ingrid gave us?
138
00:05:46,124 --> 00:05:48,424
I'm down to the last few names.
139
00:05:48,459 --> 00:05:50,359
No one's willing to back up her story.
140
00:05:50,395 --> 00:05:52,094
I mean, people are reluctant to talk
141
00:05:52,129 --> 00:05:53,729
in the best of circumstances,
142
00:05:53,765 --> 00:05:57,199
and this whole email hack
has just made things worse.
143
00:05:57,234 --> 00:06:00,335
Yeah, it's unfortunate,
but I really need you to push.
144
00:06:00,371 --> 00:06:02,371
Code red, Jacqueline. Code red, Jacq...
145
00:06:02,407 --> 00:06:03,906
Andrew, Andrew, take a breath.
146
00:06:03,941 --> 00:06:05,674
This is a magazine, not a trauma ward.
147
00:06:05,710 --> 00:06:07,109
Go ahead and get to it.
148
00:06:07,144 --> 00:06:09,378
Here.
149
00:06:09,414 --> 00:06:10,880
People do get hurt here sometimes,
150
00:06:10,915 --> 00:06:13,916
even if it is just their feelings.
151
00:06:13,951 --> 00:06:15,818
I'm sorry.
152
00:06:16,177 --> 00:06:17,472
- Hey.
- Hey.
153
00:06:17,522 --> 00:06:19,789
I'm assuming you heard the
news about the email dump.
154
00:06:19,824 --> 00:06:20,927
Yeah, that's crazy.
155
00:06:21,026 --> 00:06:23,426
Yeah, and now it's putting
even more pressure on me
156
00:06:23,461 --> 00:06:25,294
to get somebody to
corroborate Ingrid's story,
157
00:06:25,329 --> 00:06:28,731
but every time I tell somebody
that I'm from "Scarlet,"
158
00:06:28,766 --> 00:06:30,299
they're like, "Bye."
159
00:06:30,334 --> 00:06:32,166
I'm sorry. That blows.
160
00:06:32,201 --> 00:06:33,802
Bad luck.
161
00:06:33,837 --> 00:06:37,472
What if I just don't say
that I'm from "Scarlet"?
162
00:06:37,507 --> 00:06:41,242
Hm, well, that sounds wildly unethical.
163
00:06:41,277 --> 00:06:42,977
Yeah, well, being wildly ethical
164
00:06:43,012 --> 00:06:44,913
hasn't really been working for me, so.
165
00:06:44,948 --> 00:06:46,748
Hey, you only need to find one person.
166
00:06:47,033 --> 00:06:48,450
It's not that easy.
167
00:06:48,485 --> 00:06:50,318
Look, I get that you're frustrated,
168
00:06:50,353 --> 00:06:52,186
but you don't want to do
something you're gonna regret.
169
00:06:52,221 --> 00:06:55,423
That'll just make everything worse.
170
00:06:55,459 --> 00:06:57,592
Anyway, uh, guess what?
171
00:06:57,627 --> 00:07:01,295
I got advanced reviews for my book,
and they're good.
172
00:07:01,331 --> 00:07:03,331
They're actually really good.
173
00:07:03,366 --> 00:07:05,800
I've been asked to write
a guest column for "Slate."
174
00:07:05,836 --> 00:07:08,937
- Oh, my God, that's amazing.
- Thanks.
175
00:07:08,972 --> 00:07:11,739
And, Jane,
what you're trying to do right now,
176
00:07:11,775 --> 00:07:12,941
it's hard enough.
177
00:07:12,976 --> 00:07:14,208
You don't want to lose yourself
178
00:07:14,243 --> 00:07:16,210
by becoming dishonest, right?
179
00:07:16,245 --> 00:07:17,211
Thanks.
180
00:07:17,246 --> 00:07:19,480
- Bye.
- Bye.
181
00:07:19,515 --> 00:07:22,450
Y'all, RJ Safford said,
182
00:07:22,485 --> 00:07:24,685
"'Porch & Garden'
is a bigger money suck
183
00:07:24,720 --> 00:07:26,988
than my wife's jewelry line."
184
00:07:27,577 --> 00:07:28,655
Are you reading the emails?
185
00:07:28,691 --> 00:07:29,882
I am.
186
00:07:30,659 --> 00:07:32,693
It's very therapeutic
and totally distracting me
187
00:07:32,728 --> 00:07:35,296
from the fact that I just
loaned my mother $500
188
00:07:35,331 --> 00:07:37,131
and now I can't afford
a new sewing machine.
189
00:07:37,166 --> 00:07:38,699
Uh, let me help you out.
190
00:07:38,734 --> 00:07:40,101
No. Thanks, but I got it.
191
00:07:41,737 --> 00:07:44,005
And Tia's replacements
have started reaching out.
192
00:07:44,040 --> 00:07:45,539
What?
193
00:07:45,574 --> 00:07:47,574
I can't believe she
just bailed like that.
194
00:07:47,610 --> 00:07:49,310
It's crazy. We were just starting to
195
00:07:49,345 --> 00:07:51,678
get into a groove with
this whole campaign thing,
196
00:07:51,714 --> 00:07:52,846
and then I messed it up.
197
00:07:53,697 --> 00:07:55,448
Oh, my God.
198
00:07:55,484 --> 00:07:56,916
Another email?
199
00:07:56,951 --> 00:07:58,651
Well, tabloids found their story.
200
00:07:58,686 --> 00:08:00,320
And it's Jacqueline.
201
00:08:00,650 --> 00:08:02,003
Uh.
202
00:08:02,190 --> 00:08:05,025
"Five years ago,
luxury brand SGDA head Bobby O'Neill
203
00:08:05,060 --> 00:08:07,727
"nearly died in the offices
of lady mag 'Scarlet.'
204
00:08:07,762 --> 00:08:10,030
"Of the event,
Editor-in-Chief Jacqueline Carlyle
205
00:08:10,065 --> 00:08:11,697
"emailed a gal pal.
206
00:08:11,733 --> 00:08:13,966
"'Bobby O'Neill almost
died in my office today.
207
00:08:14,002 --> 00:08:16,569
"'He's fine, but I can't lie,
a small part of me enjoyed it.
208
00:08:16,604 --> 00:08:19,805
Karma's a bitch, right?'" Oh, my God.
209
00:08:19,841 --> 00:08:22,008
He's a big advertiser.
210
00:08:22,044 --> 00:08:25,178
This is really bad for Jacqueline.
211
00:08:25,213 --> 00:08:29,249
Uh, let me guess,
meeting in the fashion closet?
212
00:08:29,284 --> 00:08:33,586
Seriously, it is like the only
thing I found in your emails.
213
00:08:33,621 --> 00:08:35,221
Ugh.
214
00:08:35,257 --> 00:08:36,322
Toodles.
215
00:08:38,292 --> 00:08:40,725
Man, that day was crazy.
216
00:08:40,761 --> 00:08:42,361
- Do you guys remember that day?
- Yeah.
217
00:08:42,396 --> 00:08:43,862
Of course,
it was my first day at "Scarlet."
218
00:08:43,897 --> 00:08:45,397
And we almost killed a man.
219
00:09:12,625 --> 00:09:14,692
Perfect.
220
00:09:14,727 --> 00:09:16,627
- Call me, okay?
- Yeah.
221
00:09:16,662 --> 00:09:18,529
Bye.
222
00:09:35,982 --> 00:09:37,648
Oh, can you hold that, please?
223
00:09:39,185 --> 00:09:40,684
Thanks.
224
00:10:03,360 --> 00:10:05,460
- Hi, can I help you?
- Oh, uh...
225
00:10:05,495 --> 00:10:08,030
Yeah, I'm, uh, Jane Sloan.
226
00:10:08,065 --> 00:10:10,098
I'm starting my internship today.
227
00:10:10,134 --> 00:10:11,800
I'm a little early, I didn't know
228
00:10:11,835 --> 00:10:13,635
if I should go to HR,
if I should come straight here...
229
00:10:13,671 --> 00:10:14,922
Hang on a second.
230
00:10:15,672 --> 00:10:17,471
- Good morning, Martha.
- Good morning, Jacqueline.
231
00:10:17,506 --> 00:10:19,439
Thank you.
232
00:10:19,475 --> 00:10:21,742
Hi. Jacqueline Carlyle.
233
00:10:21,778 --> 00:10:24,211
- Jacqueline Carlyle.
- And you are?
234
00:10:24,246 --> 00:10:26,781
I'm... uh, Jane Sloan.
235
00:10:26,816 --> 00:10:28,215
You a writer?
236
00:10:28,250 --> 00:10:30,417
No, no-no-no, I'm, uh, an intern.
237
00:10:30,452 --> 00:10:32,953
That doesn't mean
you can't also be a writer.
238
00:10:32,989 --> 00:10:34,922
You look like a writer to me.
239
00:10:38,161 --> 00:10:39,326
Hey, uh, you must be Jane?
240
00:10:39,361 --> 00:10:40,761
Hey, I'm Andrew, the chief intern.
241
00:10:40,797 --> 00:10:42,997
- Come, I'll get you started.
- Okay.
242
00:10:43,032 --> 00:10:44,932
So I saw you were
talking to Jacqueline.
243
00:10:44,967 --> 00:10:45,972
Yeah.
244
00:10:46,002 --> 00:10:48,035
When Eleanor retires,
I so want to be her assistant.
245
00:10:48,071 --> 00:10:49,603
Oh, my God, I would love that.
246
00:10:49,638 --> 00:10:51,572
It's my dream, not yours.
247
00:10:51,607 --> 00:10:53,307
- Okay.
- Now you know.
248
00:10:53,720 --> 00:10:56,543
Anyway, so I usually show the
interns to their departments.
249
00:10:56,579 --> 00:10:58,878
- So I'll just, like, over here...
- I'll take her!
250
00:10:58,914 --> 00:11:00,681
Oh, great,
that makes my job a lot easier.
251
00:11:00,716 --> 00:11:02,182
Uh, Jane, this is Lauren Park.
252
00:11:02,218 --> 00:11:06,052
Good luck.
253
00:11:06,088 --> 00:11:07,921
Oh, my God, Lauren Park.
254
00:11:07,956 --> 00:11:09,989
I... I've seen your name
on the masthead,
255
00:11:10,025 --> 00:11:11,258
and I am such a big fan.
256
00:11:11,293 --> 00:11:12,426
I've wanted to work for "Scarlet"...
257
00:11:12,461 --> 00:11:15,329
Jane. Follow me.
258
00:11:15,364 --> 00:11:18,098
I don't have an assistant
and I have a lot going on,
259
00:11:18,133 --> 00:11:20,867
so I'm gonna need 110% from you.
260
00:11:20,902 --> 00:11:24,738
First things first, a VIP team
from SGDA are on their way.
261
00:11:24,773 --> 00:11:26,840
They're potentially big advertisers
262
00:11:26,875 --> 00:11:27,974
and they need coffee.
263
00:11:28,009 --> 00:11:29,675
I look at receipts.
264
00:11:29,711 --> 00:11:31,177
Uh-huh.
265
00:11:31,213 --> 00:11:34,347
- Go.
- Oh, okay.
266
00:11:35,416 --> 00:11:37,751
Dani Potter's desk.
267
00:11:37,786 --> 00:11:39,719
I will deliver the message.
268
00:11:39,755 --> 00:11:40,756
Thank you.
269
00:11:40,789 --> 00:11:43,289
Hi, I'm Sage.
270
00:11:43,324 --> 00:11:45,158
I'm Dani's assistant.
You're temping for me.
271
00:11:45,193 --> 00:11:47,393
Oh, of course. Hi. Sorry.
272
00:11:47,428 --> 00:11:50,063
Um, I'm so glad you're feeling better.
273
00:11:50,098 --> 00:11:51,865
- Mm-hmm.
- So what happened?
274
00:11:51,900 --> 00:11:53,732
They said it was a household accident?
275
00:11:53,768 --> 00:11:54,833
Cambodian bird's nest.
276
00:11:54,869 --> 00:11:56,568
- Sex swing.
- Oh.
277
00:11:56,603 --> 00:11:57,936
They screwed it right into the
dry wall instead of a beam,
278
00:11:57,972 --> 00:11:59,171
and then the whole thing
279
00:11:59,206 --> 00:12:00,705
- came crashing down.
- Oh.
280
00:12:00,741 --> 00:12:02,207
And I experienced a new
level of penetration.
281
00:12:02,243 --> 00:12:04,843
You should totally
pitch that to somebody.
282
00:12:04,879 --> 00:12:05,888
To who?
283
00:12:05,913 --> 00:12:08,413
I'm an assistant to marketing.
284
00:12:08,448 --> 00:12:10,015
But seriously, if I could get paid
285
00:12:10,050 --> 00:12:11,516
every time I had a crazy sex story,
286
00:12:11,551 --> 00:12:14,920
I'd get a very different swing.
287
00:12:14,955 --> 00:12:17,489
Uh, anyway, uh, doctor cleared me
288
00:12:17,524 --> 00:12:19,357
so I will be back full-time tomorrow.
289
00:12:19,393 --> 00:12:21,059
Thank you so much for covering for me.
290
00:12:21,095 --> 00:12:23,728
Yeah, of course. See ya.
291
00:12:27,567 --> 00:12:30,001
"Scarlet" digital is on top
of the viral trends.
292
00:12:30,036 --> 00:12:31,037
Yeah.
293
00:12:31,070 --> 00:12:32,670
- You ready?
- Mm-hmm.
294
00:12:32,705 --> 00:12:34,538
Okay, let's do this thing.
295
00:12:34,573 --> 00:12:38,109
You know, I was actually, um...
296
00:12:38,144 --> 00:12:40,244
Never mind. It's all good. Let's go.
297
00:12:40,280 --> 00:12:41,292
Ready?
298
00:12:41,380 --> 00:12:42,880
Hi, I'm Andrew,
299
00:12:42,916 --> 00:12:45,549
and I'd like to thank
Jacqueline Carlyle,
300
00:12:45,584 --> 00:12:48,085
Editor-in-Chief at "Scarlet" magazine
301
00:12:48,121 --> 00:12:49,821
for nominating me to take part
302
00:12:49,856 --> 00:12:52,423
in the ALS Ice Bucket Challenge.
303
00:12:52,458 --> 00:12:55,159
Donate and support.
304
00:13:00,666 --> 00:13:02,066
Perfect.
305
00:13:02,101 --> 00:13:03,567
Okay, edit that, bring it to me,
306
00:13:03,602 --> 00:13:05,436
- and, uh, thanks...
- Andrew.
307
00:13:05,471 --> 00:13:06,737
Yeah.
308
00:13:11,210 --> 00:13:13,109
I just dumped ice water
all over myself.
309
00:13:13,145 --> 00:13:14,744
Why are you sad?
310
00:13:14,779 --> 00:13:16,947
My parents are doing the
Ice Bucket Challenge now.
311
00:13:16,982 --> 00:13:18,715
"Scarlet's" usually such a tastemaker,
312
00:13:18,750 --> 00:13:21,417
but for some reason,
the digital department just
313
00:13:21,453 --> 00:13:23,286
follows trends instead of leading.
314
00:13:23,322 --> 00:13:25,188
- So talk to your boss.
- Mm.
315
00:13:25,224 --> 00:13:28,191
It's not that easy.
316
00:13:28,227 --> 00:13:30,093
Okay, bye.
317
00:13:34,833 --> 00:13:37,968
That's a lot of coffee. Who's it for?
318
00:13:38,003 --> 00:13:40,469
Uh, Lauren Park. Some big meeting.
319
00:13:40,504 --> 00:13:42,537
- Mm-mm.
- What?
320
00:13:42,573 --> 00:13:45,474
Well, see, okay,
Lauren's kind of a coffee snob.
321
00:13:45,509 --> 00:13:46,842
So when it comes to a big meeting,
322
00:13:46,878 --> 00:13:48,477
lobby coffee is basically treason.
323
00:13:48,512 --> 00:13:51,146
What? W... what do I do?
324
00:13:51,182 --> 00:13:52,447
First of all,
you're gonna need to chill,
325
00:13:52,483 --> 00:13:53,849
'cause Lauren can smell your fear.
326
00:13:53,885 --> 00:13:55,351
Second of all, go around the corner.
327
00:13:55,386 --> 00:13:56,886
Slave to the Grind. It's super fancy.
328
00:13:56,921 --> 00:13:58,988
The execs love it. It's perfect.
329
00:13:59,023 --> 00:14:00,890
- Thank you.
- No problem.
330
00:14:00,925 --> 00:14:03,292
Slave to the Grind. Okay.
331
00:14:03,327 --> 00:14:05,761
Um, cool.
332
00:14:05,796 --> 00:14:07,296
Cool, cool, cool...
333
00:14:09,664 --> 00:14:10,699
Human resources.
334
00:14:10,734 --> 00:14:12,801
Hi, I'm temping on Dani Potter's desk.
335
00:14:12,836 --> 00:14:14,103
- Isn't Sage coming back?
- Yes.
336
00:14:14,138 --> 00:14:15,637
I know that Sage is coming back.
337
00:14:15,672 --> 00:14:16,971
I was actually calling to see
338
00:14:17,007 --> 00:14:18,039
if there was anything else available,
339
00:14:18,074 --> 00:14:19,708
temp or otherwise?
340
00:14:19,743 --> 00:14:21,476
I can type 65 words a minute and...
341
00:14:21,512 --> 00:14:23,144
Yeah, unfortunately we don't have
342
00:14:23,179 --> 00:14:24,846
any other available
positions currently.
343
00:14:24,882 --> 00:14:26,214
Okay, thanks.
344
00:14:26,249 --> 00:14:28,383
Well, if that changes, let me know.
345
00:14:28,419 --> 00:14:30,218
Of course.
We'll keep your resume handy.
346
00:15:19,769 --> 00:15:21,702
Donate and support.
347
00:15:21,737 --> 00:15:24,438
No, no, no, cut the video
right... there,
348
00:15:24,473 --> 00:15:26,306
while he's dripping.
349
00:15:30,812 --> 00:15:32,378
Oh, yeah. Oh, that's much better.
350
00:15:33,096 --> 00:15:34,101
Duh.
351
00:15:34,916 --> 00:15:37,383
Hey, you know, I was actually thinking,
352
00:15:37,418 --> 00:15:39,552
maybe we could capture
some content for Snapchat?
353
00:15:39,588 --> 00:15:42,589
Eh, so our content can
disappear after a few seconds?
354
00:15:42,624 --> 00:15:44,524
I don't think so.
355
00:15:44,559 --> 00:15:46,459
We're on the cutting edge here, Kat.
356
00:15:46,495 --> 00:15:48,895
Oh, also, uh, Jacqueline and I
are gonna need to see those
357
00:15:48,930 --> 00:15:51,263
Woman Crush Wednesday pitches
before you leave for today.
358
00:15:51,299 --> 00:15:52,665
- You got it.
- Okay.
359
00:15:52,701 --> 00:15:54,133
Okay.
360
00:15:59,608 --> 00:16:02,441
So once we're finished here,
I'd like to take you upstairs,
361
00:16:02,477 --> 00:16:04,977
introduce you to some
of Safford's other books.
362
00:16:05,012 --> 00:16:07,813
And after that, you and I
are gonna have lunch, Bobby.
363
00:16:07,848 --> 00:16:10,215
- Lunch?
- Where we will discuss
364
00:16:10,250 --> 00:16:12,150
upping your monthly buys at "Scarlet."
365
00:16:12,185 --> 00:16:13,886
Straight and to the point.
366
00:16:13,921 --> 00:16:16,421
I always liked that about you,
Jacqueline.
367
00:16:16,456 --> 00:16:19,324
Which is why you'll up the ad buys.
368
00:16:19,359 --> 00:16:22,460
Uh... where's the coffee
that I ordered?
369
00:16:22,496 --> 00:16:24,830
Oh, some should be here any minute.
370
00:16:24,865 --> 00:16:27,599
- Thank you.
- In fact, there it is now.
371
00:16:27,635 --> 00:16:30,702
Um, well, our next issue's
gonna focus on global designers.
372
00:16:30,738 --> 00:16:32,704
And so I feel like...
373
00:16:32,740 --> 00:16:34,172
What took you so long?
374
00:16:34,207 --> 00:16:36,642
- Uh...
- Are these even labeled?
375
00:16:36,677 --> 00:16:39,010
They're labeled by drink, not by name.
376
00:16:39,046 --> 00:16:41,579
These were supposed to be here
at the start of the meeting.
377
00:16:41,614 --> 00:16:43,248
- I'm sorry.
- So am I.
378
00:16:43,283 --> 00:16:47,052
New plan, just sit quietly
and think about the fact
379
00:16:47,087 --> 00:16:48,920
that you earned this internship.
380
00:16:48,955 --> 00:16:51,689
Don't mess it up over something
as simple as a coffee order.
381
00:16:51,724 --> 00:16:55,026
There are plenty of young women
just waiting to take your place.
382
00:17:01,068 --> 00:17:03,868
Coffees have arrived.
So sorry about the wait.
383
00:17:08,375 --> 00:17:11,007
Excuse me, do you know
where the bathroom is?
384
00:17:11,043 --> 00:17:14,078
Yeah, it's just over there.
385
00:17:14,113 --> 00:17:16,680
Hey, you okay?
386
00:17:16,715 --> 00:17:19,749
Yeah, I just...
um, I need to get out of here.
387
00:17:19,785 --> 00:17:23,487
Well, I know a better place.
388
00:17:23,522 --> 00:17:25,889
Trust me, it's cool.
389
00:17:25,924 --> 00:17:27,724
Come on.
390
00:17:27,759 --> 00:17:29,093
Let's go.
391
00:17:36,468 --> 00:17:37,567
Oh.
392
00:17:38,804 --> 00:17:41,305
- Hey.
- Hi.
393
00:17:41,340 --> 00:17:43,006
Hi.
394
00:17:53,680 --> 00:17:56,347
Wow, look at all of this.
395
00:17:56,383 --> 00:17:58,649
It's pretty cool, huh?
396
00:17:58,685 --> 00:18:00,518
So you guys just get to
397
00:18:00,553 --> 00:18:02,186
come in here whenever you want?
398
00:18:02,221 --> 00:18:04,788
Yep, whenever we want.
399
00:18:04,823 --> 00:18:06,256
I didn't realize you came here too.
400
00:18:06,291 --> 00:18:09,092
Yeah, sometimes,
if I'm having a bad day.
401
00:18:09,127 --> 00:18:10,861
Well, this is helping me,
402
00:18:10,896 --> 00:18:13,096
and it's much better than
crying alone in the bathroom.
403
00:18:13,131 --> 00:18:14,464
Lauren.
404
00:18:14,500 --> 00:18:15,699
There should be a special room
405
00:18:15,734 --> 00:18:17,033
for interns that Lauren made cry.
406
00:18:17,068 --> 00:18:18,101
So I'm not the only one?
407
00:18:18,136 --> 00:18:19,703
- No.
- No.
408
00:18:20,083 --> 00:18:22,439
You should try that on.
It's a good color for you.
409
00:18:22,474 --> 00:18:24,408
Are we allowed?
410
00:18:24,443 --> 00:18:25,609
As long as it's not for a shoot.
411
00:18:25,644 --> 00:18:28,545
My favorite are the shoes.
412
00:18:28,580 --> 00:18:31,882
- Check it out.
- Love.
413
00:18:31,917 --> 00:18:34,150
- How do I look?
- Tiny.
414
00:18:34,185 --> 00:18:36,420
You have really great legs for heels.
415
00:18:36,455 --> 00:18:37,788
Oh, yeah.
416
00:18:37,823 --> 00:18:39,555
She's feeling better already.
417
00:19:24,969 --> 00:19:27,002
- I'm starving.
- Oh, me too.
418
00:19:27,037 --> 00:19:29,604
Oh, that's another great perk,
lots of free food.
419
00:19:29,639 --> 00:19:31,806
The leftovers from the conference room
420
00:19:31,842 --> 00:19:33,675
should be out by now.
421
00:19:33,710 --> 00:19:36,544
Wait,
but won't Lauren be looking for me?
422
00:19:36,580 --> 00:19:38,080
You'll know. When she's coming,
423
00:19:38,115 --> 00:19:40,148
the winged monkeys
usually arrive first.
424
00:19:40,846 --> 00:19:41,883
Come on.
425
00:19:42,518 --> 00:19:44,452
Mmm, this is good.
426
00:19:48,024 --> 00:19:51,658
You know,
for like the entire week before payday,
427
00:19:51,694 --> 00:19:54,095
I survive off of bagels
from the conference room
428
00:19:54,130 --> 00:19:56,464
and all the penis-shaped food
that people send "Scarlet."
429
00:19:56,499 --> 00:19:58,165
Oh, the penis pasta was so good, right?
430
00:19:58,201 --> 00:19:59,800
Oh, so good.
431
00:19:59,835 --> 00:20:01,535
So, is Sage coming back already?
432
00:20:01,570 --> 00:20:02,595
Yeah.
433
00:20:02,672 --> 00:20:05,506
Did she really crack a rib
falling off a dildo chair?
434
00:20:05,541 --> 00:20:07,141
- Something like that.
- Cool.
435
00:20:07,176 --> 00:20:09,044
Man, it's been a while since
I've had a good hookup.
436
00:20:09,079 --> 00:20:11,173
- Join the club.
- I saw you with a guy this morning.
437
00:20:11,214 --> 00:20:13,114
"Good hookup." He tasted like pickles.
438
00:20:13,149 --> 00:20:14,382
Well, last guy I hooked up with
439
00:20:14,417 --> 00:20:15,883
asked me to rate him out of five stars.
440
00:20:15,918 --> 00:20:17,251
- What'd you say?
- Two and a half.
441
00:20:17,286 --> 00:20:19,920
Asking to be rated cost him two stars.
442
00:20:19,955 --> 00:20:23,857
I'm, um, I'm dating this guy, Eric.
443
00:20:23,893 --> 00:20:26,393
- He's pretty amazing.
- In bed?
444
00:20:26,428 --> 00:20:28,495
Totally.
445
00:20:28,531 --> 00:20:30,397
Don't you people read signs?
446
00:20:30,432 --> 00:20:32,332
What signs?
447
00:20:32,367 --> 00:20:33,734
This sign.
448
00:20:35,237 --> 00:20:37,004
Okay, well, that's not our fault.
449
00:20:37,039 --> 00:20:39,139
These sandwiches were for
Jacqueline's lunch meeting
450
00:20:39,174 --> 00:20:41,408
with Bobby O'Neill.
451
00:20:41,443 --> 00:20:43,010
He's the big advertiser. Look.
452
00:20:43,045 --> 00:20:44,144
The meeting starts in ten minutes.
453
00:20:44,179 --> 00:20:45,546
You guys have to fix this.
454
00:20:45,581 --> 00:20:46,947
Oh, God.
455
00:20:46,982 --> 00:20:49,750
Oh, my God, no, she's gonna kill me.
456
00:20:49,785 --> 00:20:51,514
Um, what do we do?
457
00:20:51,554 --> 00:20:53,921
- I... I can't get fired.
- No one's getting fired.
458
00:20:53,956 --> 00:20:55,288
There's so much food in this building
459
00:20:55,323 --> 00:20:56,557
and I know where all of it is.
460
00:20:56,592 --> 00:20:58,424
Trust me. I just have to steal some.
461
00:20:58,459 --> 00:20:59,625
- Oh, yeah, that makes sense.
- Mm-hmm.
462
00:20:59,661 --> 00:21:00,760
I like that. It's good.
463
00:21:00,795 --> 00:21:02,028
You would do that for us?
464
00:21:02,063 --> 00:21:03,162
I love to steal.
465
00:21:03,197 --> 00:21:05,064
And also, it's my last day.
466
00:21:05,099 --> 00:21:06,532
And it's sandwiches.
467
00:21:06,568 --> 00:21:08,167
That's true. Okay.
468
00:21:08,202 --> 00:21:09,535
Just text us.
469
00:21:09,571 --> 00:21:12,504
- Oh, I don't have your numbers.
- Oh.
470
00:21:12,540 --> 00:21:15,274
- Should we...
- Yeah, no-no-no, we should...
471
00:21:15,309 --> 00:21:16,776
we should just, like, exchange numbers.
472
00:21:16,811 --> 00:21:17,910
Yeah.
473
00:21:17,946 --> 00:21:20,179
Okay.
474
00:21:27,555 --> 00:21:29,088
Thanks.
475
00:21:29,123 --> 00:21:30,556
Okay, you guys
head back to the bull pen
476
00:21:30,592 --> 00:21:32,257
and let me handle the sandwiches, yeah?
477
00:21:32,293 --> 00:21:34,993
- Thanks, dog.
- Yeah, thanks.
478
00:21:38,332 --> 00:21:40,499
Yes.
479
00:21:41,368 --> 00:21:44,636
Oh. Hi.
480
00:21:54,181 --> 00:21:55,279
Hi.
481
00:21:58,242 --> 00:22:01,666
Sorry, I didn't think
anyone was in here.
482
00:22:01,702 --> 00:22:05,104
Yeah, I'm... I'm early. Meeting prep.
483
00:22:05,139 --> 00:22:08,874
It's good to be prepared.
484
00:22:08,910 --> 00:22:11,309
- I'm Richard.
- Sutton.
485
00:22:11,344 --> 00:22:15,046
So, Richard, I got myself
into a little bit of trouble.
486
00:22:15,081 --> 00:22:17,649
And, um, the only thing
that's gonna fix it
487
00:22:17,684 --> 00:22:20,385
is this tray of sandwiches behind me.
488
00:22:20,421 --> 00:22:22,721
I'm intrigued to know
what kind of mistake
489
00:22:22,756 --> 00:22:24,656
is fixable with sandwiches.
490
00:22:26,627 --> 00:22:27,992
I would love to tell you.
491
00:22:28,028 --> 00:22:30,061
I am on a bit of a time crunch though,
492
00:22:30,096 --> 00:22:32,697
so I was hoping you could
493
00:22:32,733 --> 00:22:34,365
pretend like I was never here?
494
00:22:34,401 --> 00:22:36,000
Secret's safe with me.
495
00:22:37,871 --> 00:22:39,471
Thank you.
496
00:22:44,778 --> 00:22:47,211
- Well, that was exciting.
- You have no idea.
497
00:22:47,247 --> 00:22:49,580
- I think we pulled it off.
- Told ya.
498
00:22:49,615 --> 00:22:51,215
Unbelievable.
499
00:22:51,251 --> 00:22:53,384
Yeah, look at Jacqueline Carlyle work.
500
00:22:53,420 --> 00:22:55,519
She's such a badass.
501
00:22:55,555 --> 00:22:57,688
Not to be, you know, weird,
502
00:22:57,723 --> 00:23:00,558
but, um, do you guys want
to get a drink after work?
503
00:23:00,593 --> 00:23:02,526
Celebrate?
504
00:23:02,562 --> 00:23:04,262
- Okay.
- Yeah.
505
00:23:04,297 --> 00:23:06,497
- Sure.
- Cool.
506
00:23:09,669 --> 00:23:12,437
Wait, does he look a little flustered?
507
00:23:13,163 --> 00:23:15,974
- Yeah.
- He does look kind of flushed.
508
00:23:16,009 --> 00:23:17,740
- No, I'm fine.
- Are you sure?
509
00:23:20,679 --> 00:23:24,181
- You okay?
- No, I'm...
510
00:23:24,216 --> 00:23:26,549
Oh, shit.
511
00:23:26,585 --> 00:23:28,551
Oh, my God.
512
00:23:30,822 --> 00:23:34,557
Does anybody have an EpiPen?
He has a peanut allergy.
513
00:23:34,593 --> 00:23:37,094
Somebody call 911, now!
514
00:23:46,938 --> 00:23:49,806
- Is he gonna be okay?
- Oh, he'll be fine.
515
00:23:49,841 --> 00:23:51,975
Of course he probably thinks
I did it on purpose.
516
00:23:55,780 --> 00:23:56,946
Fashion closet?
517
00:23:56,982 --> 00:23:58,681
Fashion closet.
518
00:24:05,857 --> 00:24:07,790
So should we say something?
519
00:24:07,826 --> 00:24:10,092
I mean...
520
00:24:10,128 --> 00:24:12,562
- If he's gonna be fine?
- Right.
521
00:24:13,262 --> 00:24:15,632
I can't believe this was
my first day at "Scarlet."
522
00:24:15,667 --> 00:24:18,100
Oh, getting yelled at by Lauren
523
00:24:18,136 --> 00:24:20,302
and stealing sandwiches and
poisoning a major advertiser
524
00:24:20,338 --> 00:24:22,005
wasn't a part of your "Scarlet" dream?
525
00:24:22,652 --> 00:24:24,106
I just...
526
00:24:24,142 --> 00:24:28,444
I've wanted to write
for "Scarlet" for... forever.
527
00:24:28,479 --> 00:24:32,248
And I thought I would
come here and be perfect.
528
00:24:32,283 --> 00:24:34,450
But I've just been overwhelmed.
529
00:24:34,882 --> 00:24:36,952
I hear that.
530
00:24:36,987 --> 00:24:39,821
Uh, my boss, Garrett,
531
00:24:39,857 --> 00:24:43,359
he's friends with my dad,
that's how I got this job, so.
532
00:24:43,394 --> 00:24:45,727
- Well, that's good, right?
- Mm.
533
00:24:45,763 --> 00:24:47,129
I feel like the digital department's
534
00:24:47,165 --> 00:24:48,797
missing some really big opportunities,
535
00:24:48,832 --> 00:24:51,600
but I don't feel like
I can say anything
536
00:24:51,635 --> 00:24:54,470
'cause I promised my dad
I wouldn't make waves.
537
00:24:54,505 --> 00:24:56,805
I think if you have a good idea,
you should say it.
538
00:24:56,840 --> 00:24:59,740
And, Jane, it's your first day.
539
00:24:59,776 --> 00:25:02,577
Keep writing, you'll get there.
540
00:25:04,448 --> 00:25:06,548
Hm. I don't want you to leave.
541
00:25:07,137 --> 00:25:08,283
Thanks.
542
00:25:08,318 --> 00:25:09,617
Yeah, I don't want to leave either,
543
00:25:09,652 --> 00:25:11,052
but I did a deep dive and
544
00:25:11,088 --> 00:25:13,088
there's no other available positions.
545
00:25:13,123 --> 00:25:16,724
I'm down to my last hundred bucks, so
546
00:25:16,759 --> 00:25:19,561
I don't even think
I can stay in New York,
547
00:25:19,596 --> 00:25:21,028
let alone at "Scarlet."
548
00:25:21,064 --> 00:25:23,731
Wait. Why don't you work for Lauren?
549
00:25:23,766 --> 00:25:25,567
God knows she needs an assistant.
550
00:25:25,602 --> 00:25:27,635
There is no assistant
position for Lauren.
551
00:25:27,670 --> 00:25:28,768
Not yet.
552
00:25:28,839 --> 00:25:32,207
Can you create a position
that doesn't exist?
553
00:25:32,242 --> 00:25:33,874
Are you sure you
wouldn't want to do that?
554
00:25:33,910 --> 00:25:35,042
No.
555
00:25:35,078 --> 00:25:36,410
If I wind up working for Lauren,
556
00:25:36,445 --> 00:25:37,745
I'm gonna leave here in a body bag.
557
00:25:39,174 --> 00:25:40,748
Yeah, she's pretty intense.
558
00:25:43,052 --> 00:25:44,518
I do really love it here.
559
00:25:44,553 --> 00:25:48,322
- Yeah.
- Me too.
560
00:25:48,357 --> 00:25:51,325
Let's find a way to stay, all of us.
561
00:25:55,798 --> 00:25:59,233
Perfect, great. Oh, come on in.
562
00:25:59,268 --> 00:26:00,901
Hi.
563
00:26:00,937 --> 00:26:03,337
I have those Woman Crush
Wednesday pitches you asked for.
564
00:26:03,372 --> 00:26:05,006
Okay, I can take them.
565
00:26:05,041 --> 00:26:07,874
Oh, okay.
566
00:26:07,909 --> 00:26:10,543
Anything else?
567
00:26:10,578 --> 00:26:12,211
Uh, I also...
568
00:26:12,247 --> 00:26:14,147
I just included a
couple of other pitches
569
00:26:14,182 --> 00:26:15,214
I've been thinking about.
570
00:26:15,250 --> 00:26:16,883
Hm.
571
00:26:16,918 --> 00:26:19,052
Look, I know
that Snapchat stories disappear,
572
00:26:19,087 --> 00:26:22,555
uh, but they have 46
million daily average users
573
00:26:22,590 --> 00:26:24,423
and that number is going
up every single day.
574
00:26:24,459 --> 00:26:27,160
And, I mean, Instagram
is growing even faster.
575
00:26:27,195 --> 00:26:29,629
I... I feel like
we could create a community
576
00:26:29,665 --> 00:26:31,430
on those platforms by
577
00:26:31,466 --> 00:26:34,267
curating content that feels
in line with our brand,
578
00:26:34,302 --> 00:26:37,704
using digital to really sell
the "Scarlet" lifestyle.
579
00:26:37,739 --> 00:26:40,106
And why haven't I heard this before?
580
00:26:40,142 --> 00:26:41,774
I don't know.
581
00:26:41,809 --> 00:26:44,109
I like it, Kat.
I think it sounds great.
582
00:26:44,145 --> 00:26:46,279
I do too. Sounds buzzy.
583
00:26:46,314 --> 00:26:47,746
Yeah.
584
00:26:47,782 --> 00:26:49,515
We'll get Eleanor to set up a meeting
585
00:26:49,551 --> 00:26:51,184
and we'll discuss it further.
586
00:26:51,219 --> 00:26:53,452
- Thanks for sharing.
- Yeah, thanks, Kat.
587
00:26:57,124 --> 00:26:58,791
Hey, Lauren, do you have a second?
588
00:26:58,826 --> 00:27:01,794
Not really.
589
00:27:01,829 --> 00:27:02,995
Green juice?
590
00:27:03,030 --> 00:27:04,530
Yeah, Pressed Juicery Greens 3.
591
00:27:04,566 --> 00:27:07,300
It's supposed to be
better than espresso.
592
00:27:07,335 --> 00:27:09,535
So I know you don't have an assistant,
which I think is odd
593
00:27:09,571 --> 00:27:11,003
'cause you're a junior editor,
594
00:27:11,038 --> 00:27:13,605
so I called a few other
Safford publications
595
00:27:13,640 --> 00:27:15,640
"Pinstripe," "Porch & Garden."
596
00:27:15,676 --> 00:27:17,509
All of their junior editors are men,
597
00:27:17,544 --> 00:27:19,744
and all of them have
their own assistants.
598
00:27:19,779 --> 00:27:21,746
I think you should too.
599
00:27:21,781 --> 00:27:24,182
And I think it should be me.
600
00:27:25,319 --> 00:27:26,618
Keep talking.
601
00:27:35,929 --> 00:27:37,995
Hm.
602
00:27:38,031 --> 00:27:40,098
It's the notebook again.
603
00:27:40,133 --> 00:27:43,534
- I like to write by hand.
- Hm.
604
00:27:43,569 --> 00:27:46,036
Girl after my own heart.
605
00:27:46,071 --> 00:27:48,572
What are you writing about?
606
00:27:48,608 --> 00:27:52,543
Uh, expectations.
607
00:27:52,578 --> 00:27:55,379
And how if we let go of them,
608
00:27:55,414 --> 00:27:59,116
reality can exceed them
in ways we never expected.
609
00:27:59,151 --> 00:28:00,984
Tomorrow, have Eleanor
610
00:28:01,019 --> 00:28:03,153
introduce you to Conor
in our copy department.
611
00:28:03,188 --> 00:28:05,589
That's a good place for a writer
who happens to be an intern.
612
00:28:05,625 --> 00:28:09,126
That would be amazing. Thank you.
613
00:28:14,233 --> 00:28:15,388
I think it's great.
614
00:28:15,433 --> 00:28:17,533
Oh, I can't believe I
just met you two weirdos.
615
00:28:17,569 --> 00:28:19,269
I feel like I've known you for years.
616
00:28:19,641 --> 00:28:21,237
Same.
617
00:28:21,273 --> 00:28:22,872
Well, we did almost kill a man together
618
00:28:22,907 --> 00:28:25,074
- so if that doesn't bond you...
- Mm.
619
00:28:25,109 --> 00:28:26,609
I honestly don't know how I would have
620
00:28:26,645 --> 00:28:29,011
gotten through today without you two.
621
00:28:29,046 --> 00:28:31,514
For whatever reason,
you decided to help me.
622
00:28:31,549 --> 00:28:33,048
Of course.
623
00:28:33,084 --> 00:28:34,284
We have to have each other's backs.
624
00:28:34,319 --> 00:28:36,185
I need cool friends in New York.
625
00:28:36,220 --> 00:28:38,020
Okay, a toast.
626
00:28:38,055 --> 00:28:40,055
To...
627
00:28:40,091 --> 00:28:42,692
long and prosperous
careers at "Scarlet."
628
00:28:42,727 --> 00:28:44,059
And no more nuts.
629
00:28:44,095 --> 00:28:47,029
- Cheers.
- Cheers.
630
00:28:47,064 --> 00:28:49,098
Hey, do either of you know
of a cheap apartment to rent
631
00:28:49,133 --> 00:28:51,301
or a spare bedroom or
632
00:28:51,336 --> 00:28:53,303
any room with a bed?
633
00:28:54,738 --> 00:28:56,971
- I might.
- Yeah?
634
00:28:57,007 --> 00:28:59,641
It's more of a living room
than a small apartment, but
635
00:28:59,677 --> 00:29:01,943
it could hold a bed if it had to.
636
00:29:15,201 --> 00:29:16,735
So that's what really happened.
637
00:29:16,770 --> 00:29:18,036
We just wanted you to know
638
00:29:18,071 --> 00:29:20,839
in case you have to do damage control.
639
00:29:20,874 --> 00:29:22,573
Hmm.
640
00:29:22,609 --> 00:29:25,977
Damage control because Bobby
ate the wrong sandwich?
641
00:29:28,827 --> 00:29:30,581
Oh.
642
00:29:30,617 --> 00:29:32,951
Are you not mad?
643
00:29:34,051 --> 00:29:37,455
No. No, Bobby... Bobby and I,
we... we go way back.
644
00:29:37,490 --> 00:29:40,892
And, uh, he'll... he'll be fine.
645
00:29:40,927 --> 00:29:42,627
I'll take care of it.
646
00:29:42,663 --> 00:29:44,595
Thank you for being so cool about this.
647
00:29:44,631 --> 00:29:47,598
Well, the truth is very powerful.
648
00:29:53,773 --> 00:29:55,472
Well, we came clean
after all these years and
649
00:29:55,507 --> 00:29:57,141
Mama Jackie didn't even get mad.
650
00:29:57,176 --> 00:29:59,777
I love it. What?
651
00:29:59,812 --> 00:30:01,812
Richard's asking which
sewing machine I got.
652
00:30:01,847 --> 00:30:03,480
What, you didn't tell him that you gave
653
00:30:03,515 --> 00:30:05,448
- that money to your mom?
- No, no, I didn't.
654
00:30:05,484 --> 00:30:08,886
I get it, it's hard to be open
about that stuff sometimes,
655
00:30:08,921 --> 00:30:11,063
but I think it's worth taking the risk.
656
00:30:11,098 --> 00:30:12,099
- Yeah.
- That's why
657
00:30:12,124 --> 00:30:13,824
I am gonna go back to Tia
658
00:30:13,859 --> 00:30:16,459
and ask her to reconsider
being my campaign manager.
659
00:30:16,495 --> 00:30:18,628
I can't imagine doing this
with someone else, you know?
660
00:30:18,664 --> 00:30:20,898
She's the whole reason why I'm running.
661
00:30:20,933 --> 00:30:21,998
She just gets me.
662
00:30:22,033 --> 00:30:23,600
That's great. Do it.
663
00:30:28,340 --> 00:30:29,939
Um, mm-mm.
664
00:30:29,974 --> 00:30:32,309
Country-club pour, please.
665
00:30:32,344 --> 00:30:33,710
What's going on, Jane?
666
00:30:33,745 --> 00:30:36,045
Uh, well, Pamela Dolan is photographing
667
00:30:36,081 --> 00:30:38,781
the new international
Gucci campaign, so.
668
00:30:38,817 --> 00:30:39,849
- Wow.
- Oh, no.
669
00:30:39,884 --> 00:30:41,918
Watch.
670
00:30:41,953 --> 00:30:44,053
Six covers in the last eight weeks
671
00:30:44,089 --> 00:30:47,290
a retrospective at the MoMa,
and now a contract with Gucci.
672
00:30:47,326 --> 00:30:48,725
It's a very exciting time.
673
00:30:48,760 --> 00:30:50,927
You have found tremendous success
674
00:30:50,962 --> 00:30:52,962
working with relative unknown models,
675
00:30:52,997 --> 00:30:56,465
not established names
like most photographers.
676
00:30:56,500 --> 00:30:58,867
I find it incredibly exciting
to break a new girl.
677
00:30:58,902 --> 00:31:02,204
I'm in the process of choosing
the models for our campaign,
678
00:31:02,240 --> 00:31:04,206
and there is so much fresh talent,
679
00:31:04,242 --> 00:31:07,175
all undiscovered, until now.
680
00:31:07,560 --> 00:31:09,077
Look at her. She's a sadist.
681
00:31:09,113 --> 00:31:11,513
You know, I only have
one more name on this list
682
00:31:11,549 --> 00:31:13,815
of somebody who might talk
to me from the Ingrid shoot.
683
00:31:13,851 --> 00:31:15,484
And it's this hairdresser in Midtown.
684
00:31:15,519 --> 00:31:17,653
Oh, hairdressers, they're chatty.
685
00:31:17,688 --> 00:31:19,988
I don't think they are
when you're a journalist.
686
00:31:20,023 --> 00:31:25,193
But what if I was just
a new random client?
687
00:31:25,229 --> 00:31:26,362
- Oh.
- Jane.
688
00:31:26,397 --> 00:31:27,863
No. You can't do that.
689
00:31:27,898 --> 00:31:29,631
The truth is very powerful.
690
00:31:29,666 --> 00:31:32,901
We learned that lesson today.
691
00:31:32,936 --> 00:31:34,836
And while we're on the subject,
692
00:31:34,872 --> 00:31:36,404
I think this wine tastes like crap.
693
00:31:36,439 --> 00:31:38,173
What... I like the wine.
694
00:31:38,208 --> 00:31:39,741
The label's so cute.
695
00:31:39,777 --> 00:31:41,910
You have to stop picking
wine by the label.
696
00:31:41,945 --> 00:31:43,378
This is the third time
we've been screwed by that.
697
00:31:43,413 --> 00:31:44,712
Yeah, I'm gonna drink it anyway.
698
00:31:50,873 --> 00:31:52,654
I'm just happier styling here
699
00:31:52,689 --> 00:31:54,256
- than on photo shoots.
- Mm-hmm.
700
00:31:54,291 --> 00:31:56,557
- So done wrangling extensions.
- Yeah.
701
00:31:57,380 --> 00:32:00,061
Uh, do you do a lot of fashion shoots?
702
00:32:00,097 --> 00:32:01,596
I'm pickier these days.
703
00:32:01,991 --> 00:32:03,735
Some jobs are crazy.
704
00:32:08,416 --> 00:32:11,605
Actually, I have to be honest, um,
705
00:32:11,640 --> 00:32:14,809
I'm a writer for "Scarlet" magazine.
706
00:32:14,844 --> 00:32:18,813
I'm investigating an incident
with Pamela Dolan.
707
00:32:18,848 --> 00:32:20,681
I know you worked with her.
708
00:32:20,716 --> 00:32:25,019
I was wondering if I could
maybe get you on the record
709
00:32:25,054 --> 00:32:28,823
sharing your experience?
710
00:32:28,858 --> 00:32:33,060
No. Not Pamela Dolan.
711
00:32:33,095 --> 00:32:35,095
Okay.
712
00:32:36,866 --> 00:32:38,799
So are we done here?
713
00:32:38,834 --> 00:32:43,837
Actually, I do need a trim,
if you don't mind?
714
00:32:44,810 --> 00:32:46,444
No problem.
715
00:32:50,712 --> 00:32:54,347
Hey, so when does your
sewing machine get here?
716
00:32:54,382 --> 00:32:55,915
I didn't order it yet.
717
00:32:55,951 --> 00:32:58,218
Oh.
718
00:32:58,253 --> 00:33:01,454
My mom needed some money.
719
00:33:01,489 --> 00:33:05,024
Um, every now and then,
she needs some help,
720
00:33:05,060 --> 00:33:08,661
and I... I lend her money.
721
00:33:08,696 --> 00:33:11,330
And I didn't want to say anything.
722
00:33:11,366 --> 00:33:12,999
Why not?
723
00:33:13,034 --> 00:33:17,836
I've dealt with Babs
alone for... always.
724
00:33:17,872 --> 00:33:21,606
So, sharing it
725
00:33:21,642 --> 00:33:24,609
with you,
726
00:33:24,645 --> 00:33:27,946
it's a lot for me.
727
00:33:27,982 --> 00:33:31,349
Thank you for telling me.
728
00:33:31,385 --> 00:33:34,552
And I will be as involved
729
00:33:34,588 --> 00:33:39,391
or not involved as you want me to be.
730
00:33:39,426 --> 00:33:41,760
Thank you.
731
00:33:41,796 --> 00:33:45,563
Since we're sharing,
I have something for you.
732
00:33:45,599 --> 00:33:46,649
What, with the hack and all,
733
00:33:46,701 --> 00:33:49,734
I decided to take a
trip down memory lane.
734
00:33:49,770 --> 00:33:51,436
It's from the day we met.
735
00:33:51,471 --> 00:33:53,871
Right after you left, I emailed Dev
736
00:33:53,907 --> 00:33:56,174
all about the "Scarlet" sandwich thief
737
00:33:56,209 --> 00:33:59,844
and how smitten I was.
738
00:34:16,495 --> 00:34:18,896
- It's true.
- It's really cute.
739
00:34:26,505 --> 00:34:31,909
So I wanted to apologize
for what I said in my email.
740
00:34:31,945 --> 00:34:34,011
- That's it?
- That's how it works.
741
00:34:34,047 --> 00:34:37,915
I apologize and... you fix it.
742
00:34:41,821 --> 00:34:46,423
I'll issue a statement tomorrow.
743
00:34:46,459 --> 00:34:48,992
We're old friends.
744
00:34:49,027 --> 00:34:53,464
Your email was just
a joke that I took in the...
745
00:34:53,499 --> 00:34:56,266
playful spirit it was intended.
746
00:34:56,301 --> 00:35:01,572
- And your ad buys?
- They stay.
747
00:35:01,607 --> 00:35:04,040
- How's Ian?
- He's great.
748
00:35:04,076 --> 00:35:08,679
It'll be 21 years in August.
749
00:35:08,714 --> 00:35:10,146
How's Elaine?
750
00:35:10,182 --> 00:35:12,315
Filing divorce papers as we speak.
751
00:35:12,351 --> 00:35:13,917
- Oh, sorry.
- Yeah.
752
00:35:13,952 --> 00:35:15,952
I thought the third time
would be the charm,
753
00:35:15,988 --> 00:35:19,122
but marriage is hard...
754
00:35:19,157 --> 00:35:21,291
Mm.
755
00:35:21,326 --> 00:35:24,995
When you never really got
over the one that got away.
756
00:35:26,498 --> 00:35:29,632
That was a long time ago, Bobby.
757
00:35:29,667 --> 00:35:34,304
Now, the Jacqueline I know
758
00:35:34,339 --> 00:35:36,606
has a bottle of single
malt scotch whiskey
759
00:35:36,641 --> 00:35:39,709
and a couple of glasses in her
760
00:35:39,744 --> 00:35:42,845
upper left-hand drawer?
761
00:35:42,881 --> 00:35:44,847
Good memory.
762
00:35:45,422 --> 00:35:46,649
I'm impressed.
763
00:35:46,684 --> 00:35:48,684
Ah.
764
00:36:09,930 --> 00:36:11,001
Sexy.
765
00:36:18,376 --> 00:36:19,538
You're welcome.
766
00:36:19,573 --> 00:36:23,709
- Hey, nice haircut.
- Oh, thank you.
767
00:36:23,744 --> 00:36:26,010
So, how did it go today?
768
00:36:26,046 --> 00:36:28,112
I told the truth.
769
00:36:28,147 --> 00:36:30,914
I didn't get the story.
770
00:36:30,950 --> 00:36:33,551
And I need to move on.
771
00:36:33,586 --> 00:36:35,753
Yeah. Well, you can't win 'em all.
772
00:36:37,147 --> 00:36:40,090
How was, uh, your guest column?
773
00:36:40,126 --> 00:36:41,992
I handed in a rough draft.
774
00:36:42,027 --> 00:36:45,529
Trish digs it,
and she thinks that "Slate" will too.
775
00:36:45,565 --> 00:36:48,065
What? Way to bury the lede.
776
00:36:48,100 --> 00:36:49,533
I don't know. You had a hard day.
777
00:36:49,569 --> 00:36:51,669
I didn't want to make it all about me.
778
00:36:51,704 --> 00:36:53,571
No matter how hard my day is,
779
00:36:53,606 --> 00:36:57,141
I will never not celebrate
your success, okay?
780
00:36:57,176 --> 00:36:59,109
Same.
781
00:37:19,964 --> 00:37:21,097
Kat.
782
00:37:21,132 --> 00:37:22,699
What are you doing here?
783
00:37:22,734 --> 00:37:24,834
I just need to talk to you.
784
00:37:24,869 --> 00:37:26,969
Yeah, okay.
785
00:37:30,776 --> 00:37:33,510
So, look, I respect
the decision you made.
786
00:37:33,545 --> 00:37:35,812
But I think it's a huge mistake.
787
00:37:35,847 --> 00:37:37,480
Kat, I'm... I already told you, I...
788
00:37:37,516 --> 00:37:39,416
Yeah, that working together
is a bad idea, I know.
789
00:37:39,451 --> 00:37:41,851
But I'm telling you,
790
00:37:41,886 --> 00:37:44,821
I am willing to put aside whatever...
791
00:37:44,856 --> 00:37:47,990
you know, this is,
792
00:37:48,026 --> 00:37:52,295
because I think what we're
doing with this campaign
793
00:37:52,330 --> 00:37:55,298
is incredible and I think
it's really special.
794
00:37:55,333 --> 00:37:59,601
And... if you can't see that,
795
00:37:59,637 --> 00:38:03,206
then that's fine, I'll walk away.
796
00:38:06,978 --> 00:38:08,211
Okay, cool.
797
00:38:08,246 --> 00:38:10,313
No, Kat, wait, um.
798
00:38:10,348 --> 00:38:11,887
Do you want to sit?
799
00:38:14,319 --> 00:38:15,587
Yeah, okay.
800
00:38:20,257 --> 00:38:24,792
Kat, you are so comfortable
with who you are.
801
00:38:24,828 --> 00:38:28,663
You get in people's faces.
You don't apologize for it.
802
00:38:28,698 --> 00:38:30,665
Neither do you.
803
00:38:30,700 --> 00:38:33,368
I wish that were true.
804
00:38:37,841 --> 00:38:42,310
The first time I kissed a girl,
I was 17.
805
00:38:42,346 --> 00:38:46,814
And it was electric.
And it was terrifying.
806
00:38:46,850 --> 00:38:51,887
So I didn't do it again
until senior year of college.
807
00:38:51,922 --> 00:38:55,390
And by then,
it was really scary 'cause I knew
808
00:38:55,425 --> 00:38:59,394
this was what I wanted.
809
00:39:01,264 --> 00:39:04,231
And I don't want to want it.
810
00:39:04,267 --> 00:39:05,900
What do you mean?
811
00:39:05,935 --> 00:39:07,602
Well, you know,
not everyone's like you, Kat.
812
00:39:07,637 --> 00:39:11,939
It's complicated. I... I...
813
00:39:11,974 --> 00:39:15,342
I don't want to go there.
814
00:39:15,378 --> 00:39:17,211
And we'd be spending
a lot of time together.
815
00:39:17,246 --> 00:39:20,347
I... I can't.
816
00:39:20,383 --> 00:39:21,716
Okay.
817
00:39:27,056 --> 00:39:30,390
Hey, thank you for telling me that.
818
00:39:33,429 --> 00:39:37,697
But that does sound really hard.
819
00:39:37,733 --> 00:39:41,601
And really lonely.
820
00:39:41,637 --> 00:39:43,870
So, you know, if you ever
821
00:39:43,906 --> 00:39:46,740
just need somebody to talk to,
822
00:39:46,775 --> 00:39:49,409
I'm around.
823
00:39:49,445 --> 00:39:52,546
I stay very close to my phone, so.
824
00:39:55,484 --> 00:39:57,751
Okay.
825
00:39:59,287 --> 00:40:03,188
Hey.
826
00:41:04,489 --> 00:41:06,605
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
58706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.