Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,759 --> 00:00:30,759
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:31,575 --> 00:00:33,677
So while conventional wisdom
says that online shopping
3
00:00:33,710 --> 00:00:34,711
is a contributing factor.
4
00:00:35,712 --> 00:00:36,713
All right guys.
5
00:00:36,747 --> 00:00:38,715
See you guys next week.
6
00:01:12,315 --> 00:01:14,450
Excuse me, hi. I'm sorry.
7
00:01:14,483 --> 00:01:16,653
So, I haven't been able
to find a copy of the
8
00:01:16,687 --> 00:01:18,889
Advanced Multi-variable
Calculus textbook
9
00:01:18,922 --> 00:01:20,323
and I have a friend,
10
00:01:20,356 --> 00:01:21,692
he said that you-
11
00:01:21,725 --> 00:01:25,328
- I don't know
what you're talking about.
12
00:01:25,361 --> 00:01:26,597
What was it?
What did they say?
13
00:01:26,630 --> 00:01:28,230
Oh, what's the special, right?
14
00:01:28,264 --> 00:01:29,398
Jesus
15
00:01:34,370 --> 00:01:35,739
Ms. Wong.
16
00:01:35,772 --> 00:01:37,406
Professor.
17
00:01:40,276 --> 00:01:41,645
Now? Now's the...
18
00:01:41,678 --> 00:01:43,245
Yeah cool.
19
00:01:43,279 --> 00:01:46,215
I think he said to say,
"What's the special", right?
20
00:01:46,248 --> 00:01:47,416
Its 50.
21
00:01:47,450 --> 00:01:48,284
Okay here.
22
00:01:48,317 --> 00:01:49,452
Cash.
23
00:01:55,659 --> 00:01:56,627
That's 40
24
00:01:56,660 --> 00:01:57,628
I know.
25
00:01:57,661 --> 00:02:00,129
I'm sorry, that's all I have.
26
00:02:01,698 --> 00:02:03,533
You sure?
27
00:02:05,869 --> 00:02:08,805
- You got your AirDrop?
- Yup. Yeah.
28
00:02:11,875 --> 00:02:13,376
Yeah that's me.
29
00:02:13,409 --> 00:02:15,244
It's the photos of the pages.
30
00:02:15,277 --> 00:02:16,512
Oh my God, thank you.
31
00:02:16,546 --> 00:02:18,514
Thank you so much. Thank you.
32
00:02:18,548 --> 00:02:20,249
You do well on that
anthropology test yesterday?
33
00:02:20,282 --> 00:02:20,917
Mm-hm.
34
00:02:20,951 --> 00:02:22,385
Yeah?
35
00:02:25,956 --> 00:02:27,289
You got pics of the test?
36
00:02:27,323 --> 00:02:28,357
- Yeah
- 50, right?
37
00:02:28,391 --> 00:02:29,860
- Yup.
- Okay, I got you.
38
00:02:29,893 --> 00:02:31,394
Hey, thank you again.
39
00:02:31,427 --> 00:02:32,663
Seriously, you have no
idea what this means to me.
40
00:02:32,696 --> 00:02:33,630
Mm-hm.
41
00:02:33,664 --> 00:02:34,564
All right I got it.
42
00:02:34,598 --> 00:02:35,866
You still got for Friday, right?
43
00:02:35,899 --> 00:02:36,967
Nope.
44
00:02:37,000 --> 00:02:39,335
No? What do you mean no?
45
00:02:39,368 --> 00:02:40,503
As of 15 minutes ago
46
00:02:40,537 --> 00:02:42,706
I aint a student in
this shit hole no more.
47
00:02:42,739 --> 00:02:44,641
You're not a student anymore?
48
00:02:44,675 --> 00:02:47,611
Tera, What do you mean
you're not a student anymore?
49
00:02:47,644 --> 00:02:49,512
Yo, if I don't
pass I don't play.
50
00:02:49,546 --> 00:02:50,847
Not my problem.
51
00:02:52,015 --> 00:02:52,949
Still want it?
52
00:02:52,983 --> 00:02:54,316
Yeah, of course.
53
00:02:54,350 --> 00:02:57,353
Can't find any of
these mid semester.
54
00:03:02,659 --> 00:03:04,493
Oh, um.
55
00:03:04,861 --> 00:03:08,832
You're like really good at our
business admin class, right?
56
00:03:08,865 --> 00:03:10,000
Something like that.
57
00:03:10,033 --> 00:03:11,702
Yeah, I was wondering
58
00:03:11,735 --> 00:03:15,337
if you happened to
have any of your notes
59
00:03:15,371 --> 00:03:17,440
from the class on you?
60
00:03:17,473 --> 00:03:18,875
I mean, you know, since
you're leaving and stuff,
61
00:03:18,909 --> 00:03:20,509
I figured I could,
62
00:03:21,444 --> 00:03:23,512
you know, pay you for it.
63
00:03:27,483 --> 00:03:28,618
Alright.
64
00:03:28,652 --> 00:03:30,020
Yeah?
65
00:03:30,053 --> 00:03:30,921
Alrighty.
66
00:03:44,935 --> 00:03:46,402
Tera?
67
00:03:46,435 --> 00:03:47,904
You have the notes?
68
00:03:53,543 --> 00:03:55,779
This is a game to
you aint it, Becky?
69
00:03:55,812 --> 00:03:57,013
Casey.
70
00:03:57,047 --> 00:03:57,914
Sorry.
71
00:03:58,849 --> 00:04:01,551
You got a bet with
your parents or what?
72
00:04:01,585 --> 00:04:04,487
You get a certain grade and
they get you a purse sized dog?
73
00:04:04,520 --> 00:04:05,989
Car?
74
00:04:06,022 --> 00:04:06,857
No
75
00:04:06,890 --> 00:04:08,357
- House?
- No.
76
00:04:08,390 --> 00:04:09,593
No?
77
00:04:09,626 --> 00:04:11,628
I mean, I may have
nice things, yes.
78
00:04:11,661 --> 00:04:14,731
But, I care about this
just as much as you do.
79
00:04:14,765 --> 00:04:16,833
Then why didn't
you take any notes?
80
00:04:19,836 --> 00:04:22,706
Ain't nobody trying
to hustle you.
81
00:04:26,408 --> 00:04:27,677
Good luck Becky.
82
00:04:29,112 --> 00:04:30,312
Its Casey.
83
00:04:31,413 --> 00:04:32,281
Bitch.
84
00:06:22,726 --> 00:06:25,161
- There you go.
- Thanks
85
00:06:25,195 --> 00:06:26,930
- Hi, just this?
- All right.
86
00:06:26,963 --> 00:06:29,165
Oh, can I make a
payment on Sai Kung?
87
00:06:29,199 --> 00:06:31,001
- Sai Kung?
- Yes please.
88
00:06:33,203 --> 00:06:35,839
All right, what
you guys owe 525.
89
00:06:35,872 --> 00:06:37,540
- Excuse me?
- 525.
90
00:06:40,977 --> 00:06:44,681
- I'm at the minimum.
- That is the minimum.
91
00:06:45,514 --> 00:06:46,917
Bro, I'm just
trying to find me a girl,
92
00:06:46,950 --> 00:06:47,918
you know what I'm saying?
93
00:06:47,951 --> 00:06:49,552
You think you're
trying to find a girl?
94
00:06:49,586 --> 00:06:50,620
I'm trying to find a girl.
95
00:06:50,654 --> 00:06:51,554
Man,
you got like four,
96
00:06:51,588 --> 00:06:52,622
five different girls every day.
97
00:06:52,656 --> 00:06:54,157
- Fuck outta here with that.
- Really?
98
00:06:54,190 --> 00:06:55,091
- What?
- Hey.
99
00:06:58,595 --> 00:06:59,930
Speaking of finding you a girl.
100
00:06:59,963 --> 00:07:01,865
Bro I got this.
101
00:07:01,898 --> 00:07:03,066
Time to shine.
102
00:07:03,099 --> 00:07:04,200
Hey yo!
103
00:07:04,234 --> 00:07:06,236
Hey, I seen you before.
104
00:07:06,269 --> 00:07:09,773
You that Thai chick
from the spot.
105
00:07:09,806 --> 00:07:11,875
You know the spot
106
00:07:11,908 --> 00:07:14,476
By Western and Snooty Fox.
107
00:07:15,845 --> 00:07:17,914
- I'm Chinese.
- For real?
108
00:07:17,948 --> 00:07:20,617
Damn. Well you look mixed.
109
00:07:20,650 --> 00:07:21,818
- You mixed?
- Nah.
110
00:07:21,851 --> 00:07:23,219
- Must be the hat.
- Come on.
111
00:07:23,253 --> 00:07:26,022
Or that ass.
112
00:07:26,056 --> 00:07:27,857
- Oh my God.
- Booty!
113
00:07:27,891 --> 00:07:29,726
Hey, hold up.
114
00:07:29,759 --> 00:07:31,127
Look ma,
115
00:07:31,161 --> 00:07:32,829
I'm just trying
to chill with you.
116
00:07:32,862 --> 00:07:34,864
Hang with you, you know.
117
00:07:38,868 --> 00:07:40,070
Hey, hold up.
118
00:07:40,103 --> 00:07:41,571
Have a good day.
119
00:07:41,604 --> 00:07:42,706
Hey, I'm just-
120
00:07:42,739 --> 00:07:43,573
Oh, shit.
121
00:07:43,606 --> 00:07:44,240
Hey mother-
122
00:07:45,141 --> 00:07:46,276
Saren!
123
00:07:46,309 --> 00:07:47,911
Yeah, catch your
breath home boy.
124
00:07:47,944 --> 00:07:48,878
Shit.
125
00:07:48,912 --> 00:07:50,280
Yeah. You
better cool the fuck down.
126
00:07:50,313 --> 00:07:51,881
I'm cool.
127
00:07:51,915 --> 00:07:53,550
I'm cool.
128
00:07:53,583 --> 00:07:55,852
- Did he touch you?
- I'm cool. I'm cool.
129
00:07:55,885 --> 00:07:58,021
I said did he touch you?
130
00:08:00,757 --> 00:08:04,761
I'm so sorry bro-
131
00:08:19,642 --> 00:08:22,045
I'm so sorry.
132
00:08:22,078 --> 00:08:22,946
Lets go.
133
00:08:24,114 --> 00:08:26,282
Come on, we gotta go.
134
00:08:26,316 --> 00:08:28,585
Let's get the fuck outta here.
135
00:08:28,618 --> 00:08:30,020
Come on, let's go.
136
00:08:38,928 --> 00:08:40,196
Just a minute!
137
00:09:07,390 --> 00:09:10,060
How was school?
138
00:09:10,093 --> 00:09:11,628
It's all right.
139
00:09:13,196 --> 00:09:16,066
They teaching you how to get
this place to turn a profit?
140
00:09:16,099 --> 00:09:17,667
You got any matches?
141
00:09:17,700 --> 00:09:18,968
I'm just saying.
142
00:09:30,113 --> 00:09:31,081
Tera!
143
00:09:31,114 --> 00:09:32,282
Coming.
144
00:09:32,315 --> 00:09:33,716
Remind me
to grab more rice
145
00:09:33,750 --> 00:09:35,752
on the way home tonight.
146
00:09:36,853 --> 00:09:40,890
Its very, very important
that we not forget this time.
147
00:09:40,924 --> 00:09:42,325
Last time we forgot,
148
00:09:42,358 --> 00:09:44,294
then I had to send Saren,
and he complained so much,
149
00:09:44,327 --> 00:09:45,662
I might as well
150
00:09:45,695 --> 00:09:46,763
- tell him myself.
- She'll play it off
151
00:09:46,796 --> 00:09:49,899
but, auntie could barely stand
up straight this morning.
152
00:09:51,968 --> 00:09:54,237
Oh, I've changed
up my classes, so,
153
00:09:54,270 --> 00:09:55,972
I'll be around a lot more.
154
00:09:56,005 --> 00:09:57,173
It should help.
155
00:10:29,706 --> 00:10:31,941
Old ass
back brace again, huh?
156
00:10:31,975 --> 00:10:33,409
Like that shit's gonna help.
157
00:10:33,443 --> 00:10:36,746
Something's
better than nothing.
158
00:10:36,779 --> 00:10:39,315
Yeah,
something shitty though.
159
00:10:39,349 --> 00:10:40,383
I think sometimes
your brother forgets
160
00:10:40,416 --> 00:10:41,784
that I'm the mother,
161
00:10:41,818 --> 00:10:43,419
and he shouldn't be
telling me anything.
162
00:10:43,453 --> 00:10:44,888
What, you want
me to stop caring?
163
00:10:44,921 --> 00:10:45,889
Saren.
164
00:10:45,922 --> 00:10:47,924
Real shit though?
165
00:10:48,992 --> 00:10:50,193
Why don't you ask your daughter
166
00:10:50,226 --> 00:10:51,394
what would've happened
to her earlier today,
167
00:10:51,427 --> 00:10:53,463
if all of a sudden
Saren stopped caring.
168
00:10:53,496 --> 00:10:55,465
Saren stopped caring.
169
00:10:55,498 --> 00:10:58,768
Yo, that shit rhyme.
I should be a rapper.
170
00:10:58,801 --> 00:11:00,036
I don't know what
he's talking about, mom.
171
00:11:00,069 --> 00:11:02,071
Okay, play stupid then.
172
00:11:06,009 --> 00:11:08,077
Look, all bullshit aside,
173
00:11:09,779 --> 00:11:12,282
would it hurt to close this
place up one afternoon,
174
00:11:12,315 --> 00:11:14,083
go back to the doctor?
175
00:11:14,117 --> 00:11:15,251
Get this shit fixed.
176
00:11:16,819 --> 00:11:19,789
There's no cure for old son.
177
00:11:19,822 --> 00:11:22,425
Saren, Kingston's
here for you.
178
00:11:28,498 --> 00:11:31,367
Ain't no
cure for stupid either.
179
00:11:31,401 --> 00:11:33,503
- What's up bitch?
- Hey, what up, ho?
180
00:11:33,537 --> 00:11:34,971
- How you doing?
- I'm good, bro.
181
00:11:35,004 --> 00:11:35,939
Hey, check this out,
182
00:11:35,972 --> 00:11:37,140
I've been out all day, man.
183
00:11:37,173 --> 00:11:38,441
I knew it man. Your
big ass always hungry.
184
00:11:38,474 --> 00:11:40,076
Bro it's just a egg roll.
185
00:11:40,109 --> 00:11:41,211
Oh wait, wait, hold on.
186
00:11:41,244 --> 00:11:42,512
And some noodles.
187
00:11:42,546 --> 00:11:45,215
Oh wait, wait and some shrimp.
188
00:11:45,248 --> 00:11:46,115
You fucking greedy.
189
00:11:46,149 --> 00:11:48,084
Come on man.
190
00:11:48,117 --> 00:11:49,819
Ma.
191
00:11:49,852 --> 00:11:52,922
- Okay.
- My man, appreciate you.
192
00:11:52,956 --> 00:11:54,224
Sup, cuz?
193
00:11:54,257 --> 00:11:56,326
- Hey, what up?
- Okay, that was too fast.
194
00:11:56,359 --> 00:11:57,293
That's not for you fatty.
195
00:11:57,327 --> 00:11:58,928
That's for you. Delivery.
196
00:11:58,962 --> 00:12:00,096
Delivery?
197
00:12:00,129 --> 00:12:02,465
Shit you crazy. I ain't even
supposed to be here right now.
198
00:12:02,498 --> 00:12:04,467
Y'all both goin' deliver.
199
00:12:04,500 --> 00:12:05,835
'Cause I got this second order
200
00:12:05,868 --> 00:12:07,237
that needs to be
taken care of ASAP.
201
00:12:07,270 --> 00:12:08,539
And I'm tired of
getting yelled at
202
00:12:08,572 --> 00:12:10,373
for people getting cold food.
203
00:12:10,406 --> 00:12:11,975
Hey you know ma
car broke, right?
204
00:12:12,008 --> 00:12:13,443
Hey, hold on, hold on.
205
00:12:13,476 --> 00:12:14,911
The noodles in there, right?
206
00:12:14,944 --> 00:12:16,412
Shut up!
207
00:12:16,446 --> 00:12:19,349
How am I gonna set tables
clean and deliver on my bike?
208
00:12:19,382 --> 00:12:21,117
The dude next door fixed
auntie's car this morning
209
00:12:21,150 --> 00:12:24,220
and I'll just cover
you while you're gone.
210
00:12:24,254 --> 00:12:26,022
If y'all broke ass
wanna eat, earn it.
211
00:12:26,055 --> 00:12:27,890
Help your cousin
deliver this shit.
212
00:12:27,924 --> 00:12:29,259
All right, bet.
213
00:12:29,292 --> 00:12:30,426
Still got your
mom's car, right?
214
00:12:30,460 --> 00:12:32,128
Yeah, but I can't
be out too late.
215
00:12:32,161 --> 00:12:33,196
Get the damn car.
216
00:12:33,229 --> 00:12:36,032
Alright, I'll be back.
217
00:12:36,065 --> 00:12:38,234
Where you headed?
218
00:12:38,268 --> 00:12:40,303
Central and Adams, you?
219
00:12:41,437 --> 00:12:43,439
Around Normandy and Jefferson.
220
00:12:45,041 --> 00:12:47,110
Normandy and Jefferson?
221
00:12:50,947 --> 00:12:53,016
803 is the code to
box in the kitchen.
222
00:12:53,049 --> 00:12:54,083
It's where I keep my heat at.
223
00:12:54,117 --> 00:12:55,852
In case you need it.
224
00:12:57,387 --> 00:12:58,388
I'm serious.
225
00:13:00,089 --> 00:13:02,492
That's where Corey got popped.
226
00:13:06,362 --> 00:13:08,131
Be careful all right.
227
00:13:08,164 --> 00:13:09,866
I gotta roll, later.
228
00:13:13,336 --> 00:13:15,171
Fuck.
229
00:13:32,589 --> 00:13:35,058
Somebody order Chinese food?
230
00:13:41,331 --> 00:13:42,498
Yes.
231
00:13:42,533 --> 00:13:45,001
Did somebody order Chinese?
232
00:13:46,302 --> 00:13:47,203
Who ordered Chinese food?
233
00:13:47,236 --> 00:13:48,438
They got me all fucked up.
234
00:13:48,471 --> 00:13:50,440
If they think I'm gonna
pay for that shit again.
235
00:13:51,941 --> 00:13:53,242
I'm not paying for
the Chinese food.
236
00:13:55,078 --> 00:13:55,945
42.65
237
00:13:58,981 --> 00:14:01,117
Okay Hun, do me a favor.
238
00:14:02,653 --> 00:14:04,454
Take this shit to the back.
239
00:14:04,487 --> 00:14:06,055
I don't know who ordered
that Chinese food,
240
00:14:06,089 --> 00:14:08,424
but your money is back there.
241
00:14:10,293 --> 00:14:11,427
Back where?
242
00:14:11,461 --> 00:14:14,063
Behind the clothes
and the racks,
243
00:14:14,097 --> 00:14:14,997
back there.
244
00:14:16,265 --> 00:14:18,234
Nah, chica, it's 42.65.
245
00:14:20,269 --> 00:14:23,674
Look girl, your food
is gonna get cold.
246
00:14:23,707 --> 00:14:25,375
Who's gonna pay for it then, eh?
247
00:14:25,408 --> 00:14:27,009
Not them fools back there.
248
00:14:27,043 --> 00:14:29,112
So figure it out.
249
00:14:29,145 --> 00:14:31,648
I'm gonna get back to work now.
250
00:14:38,187 --> 00:14:40,056
- Question-
- I'm busy.
251
00:14:43,226 --> 00:14:44,961
- But-
- I'm working.
252
00:14:58,441 --> 00:15:00,510
Behind the shirt,
behind the rack.
253
00:15:00,544 --> 00:15:01,377
Fuck outta here with-
254
00:15:04,313 --> 00:15:05,381
And you know you're
not going to tip.
255
00:15:05,415 --> 00:15:07,483
So why would you do this?
256
00:15:42,385 --> 00:15:43,252
Excuse me?
257
00:15:46,389 --> 00:15:47,256
Hello.
258
00:15:49,125 --> 00:15:49,992
Excuse me?
259
00:15:50,727 --> 00:15:52,729
Yo, who ordered Chinese?
260
00:15:57,333 --> 00:15:59,636
Who the fuck you think you're
talking to, take out boy?
261
00:15:59,670 --> 00:16:02,171
Nah, fool, It's a girl.
262
00:16:02,205 --> 00:16:03,439
Watch out.
263
00:16:07,043 --> 00:16:08,144
Don't touch me.
264
00:16:08,177 --> 00:16:11,748
Damn man, take out
girl got heart, my boy.
265
00:16:11,782 --> 00:16:13,049
Sit down stupid.
266
00:16:13,082 --> 00:16:14,217
You don't touch a girl.
267
00:16:14,250 --> 00:16:16,152
What's wrong with you?
268
00:16:16,185 --> 00:16:18,689
I ordered it and they
call me check it out.
269
00:16:18,722 --> 00:16:20,289
Check out the white shoes.
270
00:16:20,323 --> 00:16:22,124
Check out the white shoes.
271
00:16:22,158 --> 00:16:24,427
They call me L.L., Call me Lalo.
272
00:16:27,263 --> 00:16:28,264
What do I owe you?
273
00:16:28,297 --> 00:16:29,533
- 42.65.
- Okay.
274
00:16:31,167 --> 00:16:32,703
Step into my office.
275
00:16:37,073 --> 00:16:37,708
Or not.
276
00:16:52,221 --> 00:16:54,457
You know some people
would be insulted by that.
277
00:16:54,490 --> 00:16:55,792
Is there a problem?
278
00:16:55,826 --> 00:16:57,694
No. No problem.
279
00:16:57,728 --> 00:16:59,462
I don't know boss,
280
00:16:59,495 --> 00:17:02,198
I think that tip may
have offended her.
281
00:17:02,231 --> 00:17:04,233
She's got bigger
balls than me, homie.
282
00:17:04,267 --> 00:17:06,135
She's disrespectful.
283
00:17:11,474 --> 00:17:13,342
I was disrespectful.
284
00:17:26,823 --> 00:17:28,324
Don't I know you from someplace?
285
00:17:28,357 --> 00:17:29,526
Doubt it.
286
00:17:29,560 --> 00:17:32,194
You know I did 20
years in San Quentin.
287
00:17:32,228 --> 00:17:34,497
I never, ever forgot a face.
288
00:17:34,531 --> 00:17:35,566
Hate to end the streak.
289
00:17:35,599 --> 00:17:36,833
Hate to end the streak?
290
00:17:39,536 --> 00:17:41,404
Are you sure?
291
00:17:41,437 --> 00:17:42,305
Certain.
292
00:17:51,748 --> 00:17:53,516
Hey, take out girl.
293
00:17:56,853 --> 00:17:59,121
I didn't catch your name.
294
00:18:03,827 --> 00:18:06,597
Call me what you call me.
295
00:18:06,630 --> 00:18:10,199
Okay, we'll keep it
professional then, huh?
296
00:18:10,232 --> 00:18:12,201
Thanks, take out girl.
297
00:18:12,234 --> 00:18:14,270
We love Chinese.
298
00:18:14,303 --> 00:18:15,572
You're welcome.
299
00:18:55,311 --> 00:18:58,514
You know, spend time together.
300
00:18:58,548 --> 00:19:00,516
Away from here.
301
00:19:00,550 --> 00:19:01,551
Holy shit.
302
00:19:02,653 --> 00:19:03,519
What?
303
00:19:07,791 --> 00:19:08,659
Okay.
304
00:19:16,566 --> 00:19:17,534
I'll empty trash.
305
00:19:17,567 --> 00:19:18,902
Mom, your back.
306
00:19:20,003 --> 00:19:21,538
I'm fine.
307
00:19:21,571 --> 00:19:25,307
This is what
Tera's talking about.
308
00:19:25,341 --> 00:19:27,343
You're not good.
309
00:19:27,376 --> 00:19:28,310
I'll do it.
310
00:19:35,351 --> 00:19:37,654
You gotta be shitting me.
311
00:19:37,688 --> 00:19:41,692
How the hell does she do
this by self every day?
312
00:19:44,895 --> 00:19:46,897
Yo, you need some help?
313
00:19:46,930 --> 00:19:48,330
No, I'm good.
314
00:19:55,739 --> 00:19:56,673
I got it.
315
00:20:02,779 --> 00:20:04,581
Thank you.
316
00:20:04,614 --> 00:20:05,716
But I had it.
317
00:20:08,552 --> 00:20:09,753
Yeah, I know.
318
00:20:11,922 --> 00:20:15,324
Aren't you the guy
that fixed my mom's car?
319
00:20:15,357 --> 00:20:16,225
Yeah.
320
00:20:17,393 --> 00:20:21,230
Oh, so you're like a
mechanic or something?
321
00:20:23,365 --> 00:20:24,233
Right?
322
00:20:25,635 --> 00:20:26,502
Right.
323
00:20:29,505 --> 00:20:31,007
Hm.
324
00:20:31,041 --> 00:20:31,908
Okay.
325
00:20:34,778 --> 00:20:38,447
Can I buy you something
to eat some time?
326
00:20:44,520 --> 00:20:45,387
Why?
327
00:20:47,423 --> 00:20:48,290
Why not?
328
00:20:49,458 --> 00:20:52,294
You don't think it's suspect
to a female when a janitor-
329
00:20:52,328 --> 00:20:53,697
- Maintenance man.
330
00:20:55,532 --> 00:20:57,366
When a maintenance
man come around pushing
331
00:20:57,399 --> 00:21:00,070
this helpful prince
charming shit?
332
00:21:00,103 --> 00:21:01,671
Yeah, I clean up around here.
333
00:21:01,705 --> 00:21:05,508
But, weren't you just
taking out the trash too?
334
00:21:11,815 --> 00:21:15,518
I just didn't wanna
eat alone, that's all.
335
00:21:15,552 --> 00:21:17,821
Okay, but, I
don't even know you.
336
00:21:17,854 --> 00:21:20,557
- You could be-
- I'm Nate.
337
00:21:20,590 --> 00:21:22,391
I clean up around here
338
00:21:22,424 --> 00:21:24,828
and it's my job to fix things.
339
00:21:29,431 --> 00:21:31,902
So you don't wanna eat alone?
340
00:21:33,537 --> 00:21:34,403
That's it?
341
00:21:36,505 --> 00:21:37,373
For now.
342
00:21:38,507 --> 00:21:40,677
People's intentions change.
343
00:21:40,710 --> 00:21:44,714
Maybe I wanna get to know
you, maybe I'm just bored.
344
00:21:44,748 --> 00:21:45,615
But,
345
00:21:47,684 --> 00:21:52,689
you won't know until you sit
down and actually talk to me.
346
00:21:53,389 --> 00:21:54,057
Miss?
347
00:21:55,158 --> 00:21:56,026
Tera.
348
00:21:57,828 --> 00:21:59,663
Tera.
349
00:22:00,764 --> 00:22:04,668
Cool, I'm gonna get back
to cleaning up around here,
350
00:22:04,701 --> 00:22:07,070
but let me know when you wanna
351
00:22:08,071 --> 00:22:10,707
take me up on a free meal.
352
00:22:10,740 --> 00:22:12,108
Yeah.
353
00:22:12,142 --> 00:22:13,743
Take care, Tera.
354
00:22:21,151 --> 00:22:22,052
I had it.
355
00:22:24,621 --> 00:22:26,355
Auntie, I'm leaving.
356
00:22:28,158 --> 00:22:29,960
All right girl, I am gone.
357
00:22:29,993 --> 00:22:32,128
I ain't trying to pay
babysitter OT money but,
358
00:22:32,162 --> 00:22:34,097
I restocked the fish sauce,
359
00:22:34,130 --> 00:22:35,665
so no need to go to store.
360
00:22:35,699 --> 00:22:36,900
Thank you, I totally forgot.
361
00:22:36,933 --> 00:22:38,602
I know, but you did
good delivering food
362
00:22:38,635 --> 00:22:40,770
and keeping things
tight around here.
363
00:22:40,804 --> 00:22:42,606
I'm gonna send yo ass
out instead of your
364
00:22:42,639 --> 00:22:44,473
lazy brother from now on.
365
00:22:44,506 --> 00:22:45,141
'Night.
366
00:22:45,175 --> 00:22:46,910
All right, 'night.
367
00:23:04,794 --> 00:23:06,630
Mom?
368
00:23:06,963 --> 00:23:10,767
I was thinking that I
can make more deliveries.
369
00:23:19,242 --> 00:23:22,946
No, I just thought that I
could be more useful that way.
370
00:23:25,849 --> 00:23:26,716
But.
371
00:23:28,618 --> 00:23:30,553
I wasted so much time
372
00:23:30,587 --> 00:23:32,589
learning that this place
373
00:23:33,924 --> 00:23:36,760
has nothing to
offer a young woman.
374
00:23:36,793 --> 00:23:38,795
Focus on school, please.
375
00:24:27,243 --> 00:24:28,845
- Ma?
- Hm?
376
00:24:28,878 --> 00:24:31,147
Just to it tomorrow.
377
00:24:31,181 --> 00:24:32,048
Go to bed.
378
00:24:33,149 --> 00:24:35,218
I won't take long.
379
00:24:35,251 --> 00:24:36,119
Go to bed.
380
00:25:43,319 --> 00:25:47,057
- Let me show it to a table.
- Oh, thank you.
381
00:25:48,825 --> 00:25:49,859
Where's Tera at?
382
00:25:49,893 --> 00:25:51,628
I don't know, she said she
forgot something at home.
383
00:25:51,661 --> 00:25:52,295
That was an hour ago.
384
00:25:52,328 --> 00:25:53,630
- And?
- And?
385
00:25:53,663 --> 00:25:55,732
I don't do this.
386
00:25:55,765 --> 00:25:57,067
I deliver.
387
00:25:57,100 --> 00:25:58,768
She's supposed to
handle all this
388
00:25:58,802 --> 00:26:00,336
customer service bullshit.
389
00:26:00,370 --> 00:26:01,638
Aw, Saren flustered
'cause he gotta
390
00:26:01,671 --> 00:26:03,573
do a little work today?
391
00:26:04,941 --> 00:26:06,342
Hey, don't make
sound like no bitch,
392
00:26:06,376 --> 00:26:08,078
My momma back there
working her ass off.
393
00:26:08,111 --> 00:26:09,212
But where's Tera at?
394
00:26:09,245 --> 00:26:10,180
What you want me to do?
395
00:26:10,213 --> 00:26:11,114
- Call her.
- I did.
396
00:26:11,147 --> 00:26:13,049
Call her again, Crystal.
397
00:26:13,083 --> 00:26:15,085
I swear to God if
momma hurts her back,
398
00:26:15,118 --> 00:26:16,119
trying to feed all these people.
399
00:26:16,152 --> 00:26:17,253
I call her.
400
00:26:19,923 --> 00:26:22,292
I got deliveries
that cant be late.
401
00:26:22,325 --> 00:26:23,927
You feel me?
402
00:26:23,960 --> 00:26:25,028
Get her here.
403
00:26:25,061 --> 00:26:26,996
- I ain't playing.
- Okay.
404
00:26:33,369 --> 00:26:34,604
You hungry?
405
00:26:51,788 --> 00:26:53,189
You got this.
406
00:27:11,474 --> 00:27:12,842
No, I decided not to,
407
00:27:12,876 --> 00:27:15,745
but he called me
like two days later.
408
00:27:15,778 --> 00:27:17,380
Hey, where you going?
409
00:27:18,314 --> 00:27:19,849
Just another one.
410
00:27:19,883 --> 00:27:20,750
Damn, China.
411
00:27:20,783 --> 00:27:22,452
That must be addicting.
412
00:27:23,887 --> 00:27:25,688
But I don't think so.
413
00:27:27,190 --> 00:27:28,057
Go.
414
00:27:29,058 --> 00:27:29,926
Go, go.
415
00:27:35,798 --> 00:27:37,167
No, don't worry.
416
00:27:37,200 --> 00:27:39,002
Like I was saying.
417
00:27:39,035 --> 00:27:40,136
Yeah.
418
00:27:54,984 --> 00:27:57,320
That's why I call
you stupid, stupid.
419
00:27:57,353 --> 00:27:58,688
Lalo please.
420
00:28:01,758 --> 00:28:02,992
You break my heart
421
00:28:03,026 --> 00:28:04,227
What, for this?
422
00:28:04,260 --> 00:28:06,829
- Sorry, please.
- Here, take it.
423
00:28:10,133 --> 00:28:12,035
Kiss the family goodbye, homes.
424
00:28:12,068 --> 00:28:13,336
Sorry, Lalo.
425
00:28:13,369 --> 00:28:14,971
No. No!
426
00:28:18,208 --> 00:28:19,976
Big Tiny, take him to the car.
427
00:28:20,009 --> 00:28:21,077
Put him in the fucking trunk.
428
00:28:24,781 --> 00:28:26,349
Take out girl,
429
00:28:26,382 --> 00:28:28,785
I didn't order any Chinese.
430
00:28:34,824 --> 00:28:36,426
Now hold that please.
431
00:28:37,360 --> 00:28:38,394
What is this?
432
00:28:39,530 --> 00:28:42,031
Whatever you need it to be.
433
00:28:44,067 --> 00:28:45,401
No disrespect but,
434
00:28:45,435 --> 00:28:46,836
your people
435
00:28:46,869 --> 00:28:48,071
They not really functional.
436
00:28:48,104 --> 00:28:49,239
What's wrong with them?
437
00:28:49,272 --> 00:28:52,242
What the fuck is
that supposed to mean?
438
00:28:52,275 --> 00:28:53,509
They noisy.
439
00:28:53,544 --> 00:28:54,911
Look at their clothes.
440
00:28:54,944 --> 00:28:56,279
Look at the ink.
441
00:28:56,312 --> 00:28:58,314
Look at their attitudes.
442
00:28:59,583 --> 00:29:01,784
It's obvious who they are.
443
00:29:01,818 --> 00:29:04,120
Cops see me, a
little Asian girl,
444
00:29:04,153 --> 00:29:05,488
they probably think
I'm going to school
445
00:29:05,521 --> 00:29:07,457
or a lost little tourist.
446
00:29:07,490 --> 00:29:08,791
Actually,
447
00:29:08,825 --> 00:29:09,959
it don't really
matter where I'm from
448
00:29:09,993 --> 00:29:12,262
'cause ain't nobody
checking for me.
449
00:29:12,295 --> 00:29:13,329
Where are you from?
450
00:29:13,363 --> 00:29:14,397
I'm from the Pueblos.
451
00:29:14,430 --> 00:29:15,965
Or the P's, huh?
452
00:29:15,999 --> 00:29:17,233
Ooh.
453
00:29:17,267 --> 00:29:18,801
My entire life
454
00:29:18,835 --> 00:29:20,537
I've never even been looked
at funny by the police,
455
00:29:20,571 --> 00:29:21,971
let alone searched.
456
00:29:22,005 --> 00:29:23,940
I'm invisible.
457
00:29:23,973 --> 00:29:25,141
Always have been.
458
00:29:25,174 --> 00:29:26,843
Shit, I walked in
here two days in a row
459
00:29:26,876 --> 00:29:29,312
and none of y'all know noticed.
460
00:29:29,345 --> 00:29:30,947
You can't buy that
type of freedom.
461
00:29:30,980 --> 00:29:32,815
That type of access.
462
00:29:32,849 --> 00:29:34,884
Not until I walked in.
463
00:29:34,917 --> 00:29:36,019
Look, what you put in those,
464
00:29:36,052 --> 00:29:36,986
that's your business.
465
00:29:37,020 --> 00:29:38,555
I don't ask, I don't look.
466
00:29:38,589 --> 00:29:39,856
Then what?
467
00:29:39,889 --> 00:29:42,158
Then I take it out,
468
00:29:42,191 --> 00:29:44,160
anywhere from LA to the IE.
469
00:29:44,193 --> 00:29:46,095
Inglewood?
470
00:29:46,129 --> 00:29:47,397
The woods too.
471
00:29:49,399 --> 00:29:51,568
And what's in it for
you, take out girl?
472
00:29:51,602 --> 00:29:53,169
I ain't greedy.
473
00:29:53,202 --> 00:29:54,304
8% to 10% will keep
the hot Cheetos
474
00:29:54,337 --> 00:29:55,572
and Aquafina on deck.
475
00:29:58,341 --> 00:29:59,942
- Lalo?
- Yeah?
476
00:29:59,976 --> 00:30:03,547
Let me kick this
puta the fuck out.
477
00:30:03,580 --> 00:30:04,480
Go ahead.
478
00:30:06,883 --> 00:30:07,884
Easy killer.
479
00:30:12,188 --> 00:30:13,923
Take your hat off.
480
00:30:13,956 --> 00:30:15,291
No.
481
00:30:15,325 --> 00:30:16,259
Your hat.
482
00:30:19,929 --> 00:30:20,597
Off.
483
00:30:21,598 --> 00:30:22,599
I don't see-
484
00:30:24,200 --> 00:30:27,303
Take your hat off and get
out ass out of my house.
485
00:30:27,337 --> 00:30:29,540
Take the fucking hat off.
486
00:30:38,514 --> 00:30:41,918
Thank you, with
your permission,
487
00:30:41,951 --> 00:30:43,152
come over here.
488
00:30:54,397 --> 00:30:56,165
Come a little closer.
489
00:31:09,112 --> 00:31:12,215
Move your hair so I
can see your face.
490
00:31:21,324 --> 00:31:23,192
What's your last name?
491
00:31:26,162 --> 00:31:28,998
Call me what you call me.
492
00:31:29,031 --> 00:31:32,135
Its your mother's
restaurant is it?
493
00:31:37,306 --> 00:31:38,374
I thought so.
494
00:31:40,577 --> 00:31:42,044
I'll think on your offer.
495
00:31:42,078 --> 00:31:44,947
In the meantime,
stay out of here.
496
00:31:46,048 --> 00:31:47,417
There's animals in here.
497
00:31:47,450 --> 00:31:50,587
They break from their
leash, you know.
498
00:32:08,605 --> 00:32:09,673
Eight?
499
00:32:23,019 --> 00:32:24,621
I'm fine, I'm fine.
500
00:32:26,757 --> 00:32:29,058
What happened?
501
00:32:29,091 --> 00:32:29,726
I'm okay.
502
00:32:29,760 --> 00:32:31,695
We hit capacity today.
503
00:32:31,728 --> 00:32:34,063
Auntie didn't want anyone
waiting for the food too long.
504
00:32:34,096 --> 00:32:36,533
I should have asked for help.
505
00:32:36,567 --> 00:32:38,334
She knocked the
can off the shelf,
506
00:32:38,367 --> 00:32:39,670
it landed into a pan,
507
00:32:39,703 --> 00:32:41,772
and splashed hot
grease everywhere.
508
00:32:41,805 --> 00:32:43,640
She's lucky it didn't
hit her in the face.
509
00:32:43,674 --> 00:32:45,007
We should go to the hospital.
510
00:32:45,041 --> 00:32:46,442
The bills from
them fixing my back
511
00:32:46,476 --> 00:32:47,376
still keep me up at night.
512
00:32:47,410 --> 00:32:48,712
You can get an infection.
513
00:32:48,745 --> 00:32:52,583
I have some money
saved, so let's go.
514
00:32:57,119 --> 00:32:58,054
I say no!
515
00:33:04,460 --> 00:33:06,028
I need a minute.
516
00:33:31,521 --> 00:33:33,790
You should have been here.
517
00:33:35,324 --> 00:33:37,528
But, this ain't all on you.
518
00:33:39,596 --> 00:33:41,765
She's always gonna
look out for us first.
519
00:33:41,798 --> 00:33:44,267
Never gonna change that shit.
520
00:33:46,435 --> 00:33:47,771
Is it worth it?
521
00:33:50,172 --> 00:33:51,608
Is what worth it?
522
00:33:53,409 --> 00:33:54,811
The side hustle.
523
00:33:58,214 --> 00:33:59,616
Money wise, nah,
524
00:34:00,817 --> 00:34:02,351
that shit's weak.
525
00:34:03,519 --> 00:34:06,122
But you know, it's
something to do.
526
00:34:07,423 --> 00:34:10,426
Keep a Lil cash in my
pocket, keep my kicks clean,
527
00:34:10,459 --> 00:34:11,562
maybe get yall a
little something,
528
00:34:11,595 --> 00:34:13,830
something on holidays, you know.
529
00:34:13,864 --> 00:34:14,831
That's it?
530
00:34:22,438 --> 00:34:25,441
You know back in the
days, when we were younger,
531
00:34:25,474 --> 00:34:27,711
I used to be scared
to live on this block.
532
00:34:27,744 --> 00:34:29,412
All the drive-by's,
533
00:34:31,314 --> 00:34:33,516
and seeing my homeboys die,
534
00:34:34,718 --> 00:34:35,752
and while all this
shit was going on,
535
00:34:35,786 --> 00:34:37,486
I started to think to myself,
536
00:34:37,520 --> 00:34:41,357
how the fuck are we
supposed to survive this?
537
00:34:42,425 --> 00:34:44,393
So I did what I do,
538
00:34:44,427 --> 00:34:45,729
earned my stripes.
539
00:34:45,762 --> 00:34:49,231
And the same dudes
are scared of me now.
540
00:34:51,802 --> 00:34:54,136
Look, I know I ain't shit.
541
00:34:55,639 --> 00:34:58,174
I'm probably never
gonna be rich.
542
00:34:58,207 --> 00:35:00,343
I'ma leave that shit up to you.
543
00:35:00,376 --> 00:35:02,378
You're the brains.
544
00:35:02,411 --> 00:35:05,481
But let a motherfucker
come fuck with my family,
545
00:35:05,514 --> 00:35:07,684
Bet they ass won't
come around again.
546
00:35:11,588 --> 00:35:12,856
Yo, I got to bounce.
547
00:35:12,889 --> 00:35:13,757
Later.
548
00:35:40,884 --> 00:35:41,752
I'm fine.
549
00:35:43,920 --> 00:35:45,421
Ah, excuse you.
550
00:35:46,823 --> 00:35:48,792
You can't be walking
in here like this.
551
00:35:48,825 --> 00:35:49,693
Nathan.
552
00:35:52,261 --> 00:35:53,630
How you doing Miss Wavy?
553
00:35:53,664 --> 00:35:55,231
You all right?
554
00:35:55,264 --> 00:35:56,667
Could be better.
555
00:35:58,869 --> 00:36:01,805
- What happened?
- An accident.
556
00:36:01,838 --> 00:36:03,740
How do you know him?
557
00:36:03,774 --> 00:36:08,377
You thought I took out the
trash by myself everyday?
558
00:36:08,411 --> 00:36:11,347
Trying to do too
much, grease burn.
559
00:36:12,949 --> 00:36:14,685
Been there.
560
00:36:14,718 --> 00:36:15,585
Just happen.
561
00:36:15,619 --> 00:36:17,486
Not that bad really.
562
00:36:19,321 --> 00:36:21,858
I can take the edge off.
563
00:36:21,892 --> 00:36:22,893
If you want.
564
00:36:27,864 --> 00:36:28,732
How?
565
00:36:31,001 --> 00:36:33,804
So many
hidden talents, Nathan.
566
00:36:33,837 --> 00:36:37,708
They say innovation
was born of desperation.
567
00:36:39,676 --> 00:36:41,812
They were poor too, huh?
568
00:36:42,713 --> 00:36:43,914
How did you learn this?
569
00:36:54,057 --> 00:36:56,626
I learned it from a friend.
570
00:36:58,494 --> 00:36:59,462
A cellmate.
571
00:37:00,831 --> 00:37:04,366
In Pelican Bay, we
worked in the kitchen.
572
00:37:08,872 --> 00:37:11,340
Give it about an hour or two.
573
00:37:11,373 --> 00:37:13,409
You'll feel better, okay?
574
00:37:14,310 --> 00:37:15,277
Thank you.
575
00:37:21,651 --> 00:37:24,621
Put a little more on her
before she goes to bed.
576
00:37:24,654 --> 00:37:26,690
How long have
you known my mom?
577
00:37:26,723 --> 00:37:28,058
Little while.
578
00:37:28,091 --> 00:37:31,260
Listening to people
can be freeing.
579
00:37:33,663 --> 00:37:35,331
Especially your ma.
580
00:37:35,364 --> 00:37:37,000
She's got stories for days.
581
00:37:37,033 --> 00:37:37,901
My mother?
582
00:37:37,934 --> 00:37:39,502
Yeah, your mother.
583
00:37:39,536 --> 00:37:42,371
She got stories about the
block before it went to shit.
584
00:37:42,404 --> 00:37:45,642
The restaurant business,
about being young,
585
00:37:45,675 --> 00:37:46,610
old flings,
586
00:37:48,678 --> 00:37:49,546
about you.
587
00:37:53,349 --> 00:37:54,483
I gotta get to work.
588
00:37:54,517 --> 00:37:56,019
Oh, how do I?
589
00:37:56,052 --> 00:37:59,421
It's not as bad as it looks.
590
00:37:59,455 --> 00:38:01,457
Potato, coconut oil, honey,
591
00:38:01,490 --> 00:38:02,959
and darkest tea you got.
592
00:38:02,993 --> 00:38:05,394
Tumeric, for the
swelling. Simple.
593
00:38:05,427 --> 00:38:06,530
Oh, that's it?
594
00:38:06,563 --> 00:38:07,496
That's it
595
00:38:10,567 --> 00:38:12,536
Coconut, potato oil,
596
00:38:12,569 --> 00:38:13,937
black tea, honey.
597
00:38:14,905 --> 00:38:16,540
Coconut, potato oil.
598
00:38:16,573 --> 00:38:17,439
Fuck.
599
00:38:32,923 --> 00:38:33,990
Are you okay?
600
00:38:35,091 --> 00:38:35,959
Yeah.
601
00:38:48,437 --> 00:38:50,640
I should have been there.
602
00:39:09,793 --> 00:39:12,629
I still should
have been there.
603
00:40:27,704 --> 00:40:28,872
Oh, look at you,
604
00:40:28,905 --> 00:40:30,240
What, y'all gonna
put down another 40?
605
00:40:30,273 --> 00:40:31,574
Y'all think this a horse race?
606
00:40:31,608 --> 00:40:34,144
No, add another zero.
607
00:40:34,177 --> 00:40:35,578
Ooh Okay.
608
00:40:35,612 --> 00:40:38,815
What, you hit the
lottery or something?
609
00:41:14,217 --> 00:41:15,618
Just a minute.
610
00:41:17,721 --> 00:41:18,989
Excuse.
611
00:41:25,895 --> 00:41:28,732
You're not gonna
scream, are you?
612
00:41:28,765 --> 00:41:30,166
Your mom.
613
00:41:30,200 --> 00:41:31,568
She told me you were on break.
614
00:41:31,601 --> 00:41:34,503
I figured you'd be
in the bathroom.
615
00:41:35,772 --> 00:41:37,173
Sweet, sweet lady.
616
00:41:41,845 --> 00:41:43,913
Finish drying your hands.
617
00:41:46,182 --> 00:41:48,752
Go ahead, finish drying them.
618
00:42:08,338 --> 00:42:09,939
I don't trust you.
619
00:42:11,174 --> 00:42:13,743
But Lalo, Lalo does trust you.
620
00:42:15,345 --> 00:42:18,048
Now, I don't know why.
621
00:42:18,081 --> 00:42:21,184
I've seen him make a
lot of mistakes before,
622
00:42:21,217 --> 00:42:22,685
watched him give
623
00:42:23,686 --> 00:42:28,058
opportunities to a lot
of undeserving people,
624
00:42:28,091 --> 00:42:29,726
reckless people,
625
00:42:29,759 --> 00:42:31,227
young, dumb people.
626
00:42:35,832 --> 00:42:37,100
So, here we are,
627
00:42:38,268 --> 00:42:42,172
with an opportunity
for you to fuck up.
628
00:42:42,205 --> 00:42:44,240
And I'm betting you will.
629
00:42:46,376 --> 00:42:48,244
Address is on the bag.
630
00:42:51,181 --> 00:42:52,982
What if I've changed my mind?
631
00:42:53,016 --> 00:42:54,818
I'll burn the place down.
632
00:42:54,851 --> 00:42:56,252
What if I keep it.
633
00:42:56,286 --> 00:42:57,687
Go into business for myself?
634
00:42:57,720 --> 00:42:59,022
I'll burn the place down.
635
00:42:59,055 --> 00:43:00,356
What if I go to the cops?
636
00:43:00,390 --> 00:43:03,927
Oh, well then I'll
burn the place down,
637
00:43:04,894 --> 00:43:06,596
with everyone in it.
638
00:43:16,005 --> 00:43:19,008
Hey, what if these
people play me?
639
00:43:19,042 --> 00:43:21,010
Say they never got it.
640
00:43:23,213 --> 00:43:24,948
I don't care.
641
00:43:24,981 --> 00:43:26,349
Figure it out.
642
00:43:26,382 --> 00:43:29,152
Matter of fact, take a picture.
643
00:43:29,185 --> 00:43:30,753
Take a picture?
644
00:43:30,787 --> 00:43:31,988
Yeah, aint that what you
kids are doing nowadays,
645
00:43:32,021 --> 00:43:33,223
tell them it's for social media.
646
00:43:33,256 --> 00:43:34,791
You want me to take a
picture of drug dealers.
647
00:43:34,824 --> 00:43:35,959
You want me killed?
648
00:43:35,992 --> 00:43:37,961
And what's wrong with taking
a picture of a happy client,
649
00:43:37,994 --> 00:43:40,029
buying some Chinese food?
650
00:43:41,364 --> 00:43:44,167
I mean that was
your idea, right?
651
00:43:47,036 --> 00:43:49,105
Oh, shit I almost forgot.
652
00:43:51,307 --> 00:43:53,143
Cheetos money, right?
653
00:43:55,845 --> 00:43:56,713
Right.
654
00:44:00,783 --> 00:44:01,651
Enjoy.
655
00:45:07,450 --> 00:45:09,219
Who are you?
656
00:45:09,252 --> 00:45:10,853
Order for Deuce.
657
00:45:24,968 --> 00:45:26,836
Give it here.
658
00:45:26,869 --> 00:45:27,837
Nah.
659
00:45:27,870 --> 00:45:28,738
Why?
660
00:45:29,439 --> 00:45:30,907
What is this, 21 questions?
661
00:45:30,940 --> 00:45:32,275
Where Deuce at?
662
00:45:36,479 --> 00:45:38,915
He said he'd be
back in 20 minutes.
663
00:45:38,948 --> 00:45:40,950
When he say that?
664
00:45:40,984 --> 00:45:42,252
Few hours ago.
665
00:45:44,153 --> 00:45:45,321
You know what's gonna
happen if Deuce come back
666
00:45:45,355 --> 00:45:47,558
and that bag aint here, right?
667
00:45:47,591 --> 00:45:50,059
Oh, Deuce gonna be heated.
668
00:45:52,428 --> 00:45:54,430
I think you best wait.
669
00:45:55,932 --> 00:45:59,068
Look, I'm just trying
to help you out.
670
00:46:23,393 --> 00:46:25,028
Look, if he ain't
here in five minutes,
671
00:46:25,061 --> 00:46:25,928
I'm gone.
672
00:46:27,230 --> 00:46:30,033
You can sit down if you want.
673
00:46:30,066 --> 00:46:31,134
I'll stand.
674
00:46:39,976 --> 00:46:43,212
She been speaking
in tongues all day.
675
00:46:43,246 --> 00:46:44,881
It's Tagalog.
676
00:46:44,914 --> 00:46:45,915
Tagalog?
677
00:46:45,948 --> 00:46:47,450
She's Flip.
678
00:46:47,483 --> 00:46:48,418
Filipino?
679
00:46:49,385 --> 00:46:50,920
You Filipino?
680
00:46:50,953 --> 00:46:52,855
You don't look like it.
681
00:46:54,257 --> 00:46:55,124
Nah,
682
00:46:57,661 --> 00:46:59,962
she too light to be Flip.
683
00:47:01,197 --> 00:47:02,398
Yeah, it could be those eyes,
684
00:47:02,432 --> 00:47:05,835
but I can't tell with
your hat too low.
685
00:47:07,270 --> 00:47:08,404
I'm Chinese.
686
00:47:12,942 --> 00:47:14,611
What's wrong with her?
687
00:47:17,146 --> 00:47:19,482
You new at this, ain't you.
688
00:47:20,516 --> 00:47:22,385
She got the super flu.
689
00:47:28,592 --> 00:47:31,461
You got her
medicine in that bag.
690
00:47:34,598 --> 00:47:36,065
Three minutes.
691
00:47:47,176 --> 00:47:49,546
Hey, you're better than this.
692
00:47:53,684 --> 00:47:54,951
So are you.
693
00:48:11,267 --> 00:48:13,936
I didn't tell her to do that.
694
00:48:15,539 --> 00:48:17,140
Fucking junkies.
695
00:48:21,177 --> 00:48:22,512
What the fuck?
696
00:48:22,546 --> 00:48:24,013
Take your shit.
697
00:48:24,046 --> 00:48:26,015
Hey, bitch, what is this shit?
698
00:48:29,720 --> 00:48:32,589
The fuck is wrong
with y'all hoes?
699
00:48:55,077 --> 00:48:55,746
Thank you.
700
00:48:55,779 --> 00:48:56,647
Take care.
701
00:49:03,754 --> 00:49:05,455
Hey, where's mom?
702
00:49:07,190 --> 00:49:08,592
She went home.
703
00:49:08,625 --> 00:49:09,492
Her arm.
704
00:49:10,426 --> 00:49:12,261
She got a ride with
Saren and his friends.
705
00:49:12,295 --> 00:49:13,429
Who cleaned?
706
00:49:13,463 --> 00:49:14,330
I did.
707
00:49:15,231 --> 00:49:17,066
I'm sorry. I just been so-
708
00:49:17,099 --> 00:49:18,367
- Its all right.
709
00:49:19,235 --> 00:49:20,503
- Lock up?
- Mm-hm.
710
00:49:25,508 --> 00:49:26,375
Hey,
711
00:49:28,645 --> 00:49:30,313
do you like working here?
712
00:49:30,346 --> 00:49:31,481
Yeah. I mean,
713
00:49:31,514 --> 00:49:34,585
I like being around
family and stuff.
714
00:49:35,719 --> 00:49:38,488
Do you really
like working here?
715
00:49:40,456 --> 00:49:42,225
I don't know.
716
00:49:42,258 --> 00:49:44,360
I love auntie,
717
00:49:44,393 --> 00:49:47,230
but as hard as she works,
718
00:49:47,263 --> 00:49:49,365
or as hard as we work,
719
00:49:49,398 --> 00:49:51,234
we'll never gonna make
enough to do anything
720
00:49:51,267 --> 00:49:55,271
but come back here and
do it again the next day.
721
00:49:59,075 --> 00:50:00,476
This neighborhood,
722
00:50:03,079 --> 00:50:07,016
can't do anything but
keep you where you're at.
723
00:50:07,818 --> 00:50:10,086
Anyways, I gotta go.
724
00:50:10,119 --> 00:50:11,555
Babysitter's waiting on me.
725
00:50:36,412 --> 00:50:37,548
She's right.
726
00:50:45,121 --> 00:50:46,188
You got this.
727
00:52:48,011 --> 00:52:49,412
Miss Wong?
728
00:52:49,445 --> 00:52:50,446
Professor.
729
00:52:57,688 --> 00:52:59,255
Here's your food,
730
00:52:59,288 --> 00:53:00,523
thank you, have a good day.
731
00:53:00,557 --> 00:53:01,958
Thank you.
732
00:53:13,970 --> 00:53:15,337
Got something for me.
733
00:53:16,606 --> 00:53:17,708
Not today.
734
00:53:17,741 --> 00:53:19,609
Lalo wants to see you.
735
00:53:21,044 --> 00:53:22,646
See me for what?
736
00:53:23,647 --> 00:53:24,513
To talk?
737
00:53:26,016 --> 00:53:28,317
Talk about what?
738
00:53:28,350 --> 00:53:29,619
He didn't say.
739
00:53:32,354 --> 00:53:33,422
I'm a pass.
740
00:53:34,858 --> 00:53:38,394
Hey, he could have
told you to come by.
741
00:53:40,030 --> 00:53:41,898
Instead, he asked you.
742
00:53:47,671 --> 00:53:49,740
I'll tell him you passed.
743
00:54:34,551 --> 00:54:35,417
Hey?
744
00:54:39,556 --> 00:54:40,389
I'm just-
745
00:54:40,422 --> 00:54:41,057
- I know.
746
00:54:41,091 --> 00:54:43,527
I know why you're here.
747
00:54:43,560 --> 00:54:45,061
You okay?
748
00:54:45,095 --> 00:54:46,462
Yeah. I mean,
749
00:54:47,531 --> 00:54:48,397
Yeah,
750
00:54:50,499 --> 00:54:51,367
I'm sorry.
751
00:54:55,071 --> 00:54:56,606
Sorry for what?
752
00:54:57,974 --> 00:55:02,579
I guess every time you
came here, I was rude to you.
753
00:55:02,612 --> 00:55:04,614
I guess I never realized
754
00:55:08,118 --> 00:55:10,821
how much we have in
common, you know?
755
00:55:10,854 --> 00:55:13,557
I just want to start over, man.
756
00:55:15,524 --> 00:55:16,392
Ximena.
757
00:55:20,964 --> 00:55:22,132
Hector,
758
00:55:22,165 --> 00:55:24,968
50 bands for Cutty
Cut in Inglewood?
759
00:55:25,001 --> 00:55:26,435
That's tomorrow's drop though.
760
00:55:26,468 --> 00:55:27,436
That's tonight.
761
00:55:27,469 --> 00:55:28,470
Come on, fam.
762
00:55:28,504 --> 00:55:29,706
We making money, man.
763
00:55:29,739 --> 00:55:30,974
You know it's date night, man.
764
00:55:36,847 --> 00:55:38,715
Give y'all a minute.
765
00:55:52,729 --> 00:55:54,998
You know you don't
have to be scared of me,
766
00:55:55,031 --> 00:55:56,933
you know that, right?
767
00:55:56,967 --> 00:55:58,969
I ain't scared of you.
768
00:56:00,637 --> 00:56:03,673
Why did you decline
my invitation?
769
00:56:03,707 --> 00:56:05,842
If I come running
like a dog this time,
770
00:56:05,876 --> 00:56:08,510
I'm gonna have to come
running every time after that.
771
00:56:08,545 --> 00:56:09,779
I don't work for you.
772
00:56:09,813 --> 00:56:11,047
I'll work with.
773
00:56:11,081 --> 00:56:12,649
And your people
should know that.
774
00:56:12,682 --> 00:56:15,051
They're not just my people.
775
00:56:15,085 --> 00:56:17,419
They're my blood.
776
00:56:17,453 --> 00:56:19,656
Nieces, nephews, cousin.
777
00:56:19,689 --> 00:56:20,757
Hector,
778
00:56:20,790 --> 00:56:23,193
he's my brother and my family.
779
00:56:23,226 --> 00:56:24,728
Ximena out there,
780
00:56:24,761 --> 00:56:26,529
that's my daughter,
781
00:56:26,563 --> 00:56:27,429
my heart.
782
00:56:28,464 --> 00:56:30,700
Something on your mind?
783
00:56:30,734 --> 00:56:31,601
Yeah.
784
00:56:32,836 --> 00:56:35,205
I don't need to know
any of this, Lalo.
785
00:56:35,238 --> 00:56:36,773
I don't need to know
about your family,
786
00:56:36,806 --> 00:56:38,742
your friends, your dog.
787
00:56:38,775 --> 00:56:40,844
Why are you so hostile?
788
00:56:40,877 --> 00:56:42,478
I'm hostile?
789
00:56:42,511 --> 00:56:47,183
You threatened to burn my spot
down with my family inside.
790
00:56:54,591 --> 00:56:55,592
I'm sorry.
791
00:56:56,726 --> 00:56:59,896
See, that's just
Hector being Hector.
792
00:57:01,998 --> 00:57:04,534
You got an address or what?
793
00:57:15,712 --> 00:57:16,780
You know, I got a good reason-
794
00:57:16,813 --> 00:57:19,082
- You got an address or nah?
795
00:57:21,517 --> 00:57:22,185
No.
796
00:57:42,038 --> 00:57:44,874
Lalo, if you put
this in my hand,
797
00:57:44,908 --> 00:57:46,009
I'ma take it.
798
00:57:57,754 --> 00:57:58,688
This is for any problems
799
00:57:58,722 --> 00:57:59,789
I might have caused
you or your mom.
800
00:58:20,310 --> 00:58:21,978
I got a question.
801
00:58:23,013 --> 00:58:24,814
- Yeah.
- You was beating the shit out of somebody
802
00:58:27,650 --> 00:58:29,686
the last time I was here.
803
00:58:31,254 --> 00:58:33,123
Talking about Manny?
804
00:58:34,624 --> 00:58:35,291
Manny.
805
00:58:37,927 --> 00:58:39,295
Is he family too?
806
00:58:41,197 --> 00:58:42,065
He was.
807
00:58:45,201 --> 00:58:46,069
He dead?
808
00:58:49,072 --> 00:58:50,673
He's dead to me.
809
01:00:01,077 --> 01:00:02,745
What do you want?
810
01:00:03,880 --> 01:00:07,150
A better question
is, what do you want?
811
01:00:14,390 --> 01:00:16,059
Ma?
812
01:00:16,092 --> 01:00:16,960
Uh huh?
813
01:00:18,394 --> 01:00:22,866
Can we open the
restaurant late tomorrow?
814
01:00:22,899 --> 01:00:24,234
- How late?
- Two?
815
01:00:27,003 --> 01:00:30,006
We can't afford
to open that late.
816
01:00:31,207 --> 01:00:32,342
It's too much.
817
01:00:36,179 --> 01:00:38,882
But what if we can afford it?
818
01:00:56,799 --> 01:00:57,800
Wait, wait.
819
01:01:00,870 --> 01:01:02,005
Ready?
820
01:01:02,038 --> 01:01:03,873
Yeah.
821
01:01:04,440 --> 01:01:06,709
What you guys think?
822
01:01:06,743 --> 01:01:07,677
This is us.
823
01:01:08,511 --> 01:01:09,946
This is our restaurant.
824
01:01:09,979 --> 01:01:13,249
How can we afford this place?
825
01:01:13,283 --> 01:01:14,751
I promise you can,
826
01:01:14,784 --> 01:01:15,919
but first,
827
01:01:15,952 --> 01:01:17,187
this is where Crystal
signs in the guests.
828
01:01:17,220 --> 01:01:18,254
You mean customers?
829
01:01:18,288 --> 01:01:19,789
I mean, guests.
830
01:01:19,822 --> 01:01:21,090
Oh, we fancy now?
831
01:01:21,124 --> 01:01:22,392
There'll be a dress code.
832
01:01:22,425 --> 01:01:24,460
No wife beaters, no do rags,
833
01:01:24,494 --> 01:01:26,462
No staff wearing
baseball caps.
834
01:01:26,496 --> 01:01:28,064
Talk about that later.
835
01:01:28,097 --> 01:01:29,999
Oh, and there'll be a fleet
of delivery cars over there.
836
01:01:30,033 --> 01:01:30,867
A fleet?
837
01:01:30,900 --> 01:01:32,168
I mean eventually.
838
01:01:32,202 --> 01:01:33,336
Think about it.
839
01:01:33,369 --> 01:01:35,004
Who better to manage
our delivery drivers,
840
01:01:35,038 --> 01:01:36,706
then you, big boss?
841
01:01:37,840 --> 01:01:39,309
Damn right?
842
01:01:39,342 --> 01:01:41,244
Oh, and our kitchen is huge.
843
01:01:41,277 --> 01:01:42,946
Stop
844
01:01:46,883 --> 01:01:48,351
You deserve this.
845
01:01:53,389 --> 01:01:55,458
Yeah, I was thinking
the same thing.
846
01:01:57,894 --> 01:02:02,298
So Melissa can explain
it way better than me.
847
01:02:02,332 --> 01:02:03,399
Yeah, sure.
848
01:02:04,400 --> 01:02:06,135
It's called the 220 Grant.
849
01:02:06,169 --> 01:02:08,838
The city offers assistance
for minority business owners
850
01:02:08,871 --> 01:02:10,039
quite often actually.
851
01:02:10,073 --> 01:02:11,207
And your daughter filled
out an application,
852
01:02:11,241 --> 01:02:12,842
and you fit the criteria, so-
853
01:02:12,875 --> 01:02:14,043
- Shut the fuck up.
854
01:02:14,077 --> 01:02:15,378
Saren!
855
01:02:15,411 --> 01:02:17,013
They'll assist with
expenses for the first year
856
01:02:17,046 --> 01:02:19,382
and given your experience,
857
01:02:19,415 --> 01:02:21,184
that should be more than
enough time for the business
858
01:02:21,217 --> 01:02:23,219
to carry its own weight.
859
01:02:25,989 --> 01:02:27,890
What do you wanna do?
860
01:02:32,862 --> 01:02:35,131
It's whatever you want ma.
861
01:02:38,167 --> 01:02:39,302
Let's do it.
862
01:02:41,871 --> 01:02:43,273
Congratulations.
863
01:02:47,210 --> 01:02:49,912
Told you you were the brains.
864
01:02:52,482 --> 01:02:54,150
Oh, let's see the kitchen.
865
01:02:54,183 --> 01:02:55,451
Go see the kitchen.
866
01:02:55,485 --> 01:02:58,955
I'm gonna talk to Melissa
about the details.
867
01:03:06,630 --> 01:03:10,333
I figured a grant
seemed plausible.
868
01:03:10,366 --> 01:03:12,201
Yeah.
869
01:03:12,468 --> 01:03:13,503
You did good.
870
01:03:14,404 --> 01:03:17,940
I'm gonna need the
deposit by next week.
871
01:03:31,622 --> 01:03:32,488
Tera?
872
01:03:35,358 --> 01:03:37,260
They looked really happy,
873
01:03:38,461 --> 01:03:40,597
you're doing a good thing.
874
01:03:41,565 --> 01:03:42,498
Yeah.
875
01:03:53,343 --> 01:03:54,510
You're done?
876
01:03:54,545 --> 01:03:55,411
Mm-hm.
877
01:03:56,379 --> 01:03:58,448
You took out the trash?
878
01:04:20,169 --> 01:04:21,304
Rusty locks?
879
01:04:25,642 --> 01:04:28,378
Break in, third one this week.
880
01:04:31,548 --> 01:04:33,483
Be careful around here.
881
01:04:43,192 --> 01:04:44,327
I apologize.
882
01:04:47,096 --> 01:04:50,233
I was way wrong to
you the day we met.
883
01:04:57,574 --> 01:04:58,908
And thank you.
884
01:05:00,109 --> 01:05:02,345
My mom's arm is better.
885
01:05:02,378 --> 01:05:03,379
Much better.
886
01:05:12,288 --> 01:05:13,189
You hungry?
887
01:05:16,693 --> 01:05:17,561
Yeah.
888
01:05:18,695 --> 01:05:21,565
But everything around here is
probably closed already so.
889
01:05:21,598 --> 01:05:26,102
Well I know a really good
cook that's in your debt.
890
01:05:29,606 --> 01:05:31,340
I said you suck at chop sticks.
891
01:05:31,374 --> 01:05:32,709
I'm like looking
at the chop sticks.
892
01:05:32,743 --> 01:05:36,012
And was looking at the
chopsticks and I said you suck.
893
01:05:36,045 --> 01:05:38,214
Oh I thought you said I stink.
894
01:05:44,120 --> 01:05:47,356
So, if you don't
mind me asking, how-
895
01:05:53,029 --> 01:05:54,765
- Did I end up locked up?
896
01:05:54,798 --> 01:05:56,466
If it's too personal-
897
01:05:56,499 --> 01:05:57,366
- Nah.
898
01:05:59,035 --> 01:06:00,303
I got caught up,
899
01:06:02,472 --> 01:06:04,474
doing the same thing I guess
everybody else out here is
900
01:06:04,507 --> 01:06:05,374
doing.
901
01:06:08,311 --> 01:06:09,245
Hustling.
902
01:06:12,181 --> 01:06:14,317
A third of my life just.
903
01:06:23,594 --> 01:06:25,061
What?
904
01:06:25,094 --> 01:06:25,762
Nothing.
905
01:06:27,497 --> 01:06:29,098
You seem too good.
906
01:06:30,534 --> 01:06:33,402
Too smart to be
part of this shit.
907
01:06:35,806 --> 01:06:37,273
Freudian slip?
908
01:06:38,441 --> 01:06:40,142
You said, "This shit,"
909
01:06:40,176 --> 01:06:42,579
You could've said "That Shit."
910
01:06:45,281 --> 01:06:49,252
Sorry, I listen a little
too closely sometimes.
911
01:06:50,821 --> 01:06:52,488
It's just a slip.
912
01:06:54,423 --> 01:06:55,424
All right.
913
01:06:57,761 --> 01:07:00,329
You ever think that hustling,
914
01:07:00,363 --> 01:07:02,298
that sort of lifestyle,
915
01:07:04,568 --> 01:07:06,235
it's all around us,
916
01:07:07,771 --> 01:07:09,438
everybody got dirt.
917
01:07:11,307 --> 01:07:13,309
Everybody got an agenda.
918
01:07:15,278 --> 01:07:16,145
Nope.
919
01:07:17,446 --> 01:07:18,549
Well, I do.
920
01:07:18,582 --> 01:07:21,585
That's why I was
nasty to you before.
921
01:07:23,152 --> 01:07:25,689
I thought you had an agenda too.
922
01:07:27,223 --> 01:07:29,225
Could have been right.
923
01:07:32,295 --> 01:07:33,697
Glad I was wrong.
924
01:07:56,553 --> 01:07:58,722
I've met a lot of
people that seemed
925
01:07:58,755 --> 01:08:01,457
too smart for a lot of things.
926
01:08:01,490 --> 01:08:05,361
I'm certain you're too
smart for those things.
927
01:08:47,904 --> 01:08:50,506
You were up late last night,
928
01:08:51,942 --> 01:08:53,644
and you look happy.
929
01:08:56,278 --> 01:08:58,582
Anything I should know?
930
01:08:58,615 --> 01:08:59,816
I don't know.
931
01:09:00,951 --> 01:09:01,818
I'm good,
932
01:09:03,386 --> 01:09:04,721
I'm good I guess.
933
01:09:08,558 --> 01:09:09,392
How good?
934
01:09:10,292 --> 01:09:11,460
Tera?
935
01:09:11,494 --> 01:09:12,763
Not that good.
936
01:09:37,954 --> 01:09:40,557
Yo, what are you doing here?
937
01:09:41,858 --> 01:09:43,694
I like Chinese.
938
01:09:43,727 --> 01:09:44,728
We have a system.
939
01:09:44,761 --> 01:09:46,563
So don't you think it's
best if we stick with it?
940
01:09:46,596 --> 01:09:48,699
A system? Yeah, I admit.
941
01:09:48,732 --> 01:09:50,967
It's unprofessional to
show up unannounced.
942
01:09:51,001 --> 01:09:52,401
But we didn't come to
start any problems.
943
01:09:52,435 --> 01:09:53,904
Maybe a couple of egg rolls.
944
01:09:53,937 --> 01:09:55,438
Got some noodles in the bag.
945
01:09:55,471 --> 01:09:57,874
Just leave the bag or go,
946
01:09:57,908 --> 01:09:58,975
'cause I don't
need this no more.
947
01:10:02,344 --> 01:10:04,313
- Really?
- I was gonna text you.
948
01:10:04,346 --> 01:10:05,749
Hector, didn't tell you?
949
01:10:08,852 --> 01:10:10,319
Take out girl,
950
01:10:11,487 --> 01:10:14,725
do this one last one
for me and we good.
951
01:10:16,358 --> 01:10:17,259
We good?
952
01:10:18,394 --> 01:10:20,864
Man I need y'all
to leave right now.
953
01:10:20,897 --> 01:10:22,032
Like now.
954
01:10:22,065 --> 01:10:23,033
You want us to go?
955
01:10:23,066 --> 01:10:24,333
Yes.
956
01:10:24,366 --> 01:10:27,871
You know every social visit
is not all about business.
957
01:10:27,904 --> 01:10:29,039
What do you want?
958
01:10:29,072 --> 01:10:31,474
Hospitality would be nice.
959
01:10:31,507 --> 01:10:33,509
The same hospitality
that I gave you.
960
01:10:33,543 --> 01:10:34,978
When you showed
up at my doorstep,
961
01:10:35,011 --> 01:10:35,879
uninvited,
962
01:10:35,912 --> 01:10:36,913
unannounced.
963
01:10:37,814 --> 01:10:39,415
Here you go,
964
01:10:39,448 --> 01:10:40,817
what would you like sir?
965
01:10:40,851 --> 01:10:41,885
See, I don't need that.
966
01:10:41,918 --> 01:10:42,919
I know exactly what I want.
967
01:10:42,953 --> 01:10:44,621
I want you to tell the cook,
968
01:10:44,654 --> 01:10:46,556
just like this,
969
01:10:46,590 --> 01:10:49,325
peppered steak, uncooked onions,
970
01:10:50,093 --> 01:10:51,928
most importantly,
971
01:10:51,962 --> 01:10:54,698
I want my orange
juice with extra-
972
01:10:57,433 --> 01:10:58,869
No ice.
973
01:10:58,902 --> 01:11:03,006
You seen this place, we
don't got time for that.
974
01:11:04,741 --> 01:11:05,909
Listen to me.
975
01:11:07,510 --> 01:11:11,648
You tell the cook, that Lalo
wants it exactly like that.
976
01:11:11,681 --> 01:11:12,515
Peppered steak-
977
01:11:12,549 --> 01:11:13,683
- I got you.
978
01:11:13,717 --> 01:11:16,920
- Uncooked onions-
- Do I look slow to you?
979
01:11:16,953 --> 01:11:18,354
She's feisty.
980
01:11:24,761 --> 01:11:27,898
Okay, I'm sorry. I'm
gonna have to call you back.
981
01:11:27,931 --> 01:11:29,800
- Mom?
- Yeah.
982
01:11:29,833 --> 01:11:31,802
I need peppered steak
983
01:11:31,835 --> 01:11:34,070
with uncooked onions
984
01:11:34,104 --> 01:11:37,406
and orange juice
with extra sugar,
985
01:11:37,439 --> 01:11:38,307
no ice.
986
01:11:41,711 --> 01:11:43,312
Mom, What's wrong?
987
01:11:46,716 --> 01:11:47,584
Mom?
988
01:11:51,588 --> 01:11:52,454
Mom,
989
01:11:53,522 --> 01:11:54,658
what's going on?
990
01:11:54,691 --> 01:11:55,559
Mom?
991
01:12:08,004 --> 01:12:08,872
Wavy.
992
01:12:13,009 --> 01:12:15,879
Every time yu made at
me, you speak Spanish.
993
01:12:15,912 --> 01:12:17,446
But you knew I'd be
around here one day.
994
01:12:17,479 --> 01:12:18,815
And you knew why.
995
01:12:20,050 --> 01:12:23,452
You don't wanna
get Hector upset.
996
01:12:23,485 --> 01:12:25,021
Don't cause a scene.
997
01:12:25,989 --> 01:12:27,624
Let's just sit down
998
01:12:27,657 --> 01:12:28,792
and sort this out.
999
01:12:28,825 --> 01:12:29,693
No.
1000
01:12:30,660 --> 01:12:32,596
I'd like you to leave.
1001
01:12:32,629 --> 01:12:33,997
I'll leave when you
give me a few answers.
1002
01:12:34,030 --> 01:12:35,397
Easy as that.
1003
01:12:35,431 --> 01:12:36,132
You wanna talk, let's talk.
1004
01:12:36,166 --> 01:12:37,399
But leave my mom out of this.
1005
01:12:37,433 --> 01:12:38,835
Or what?
1006
01:12:38,869 --> 01:12:40,003
I'm gonna call the cops
1007
01:12:40,036 --> 01:12:41,838
And tell them
what? Everything?
1008
01:12:41,872 --> 01:12:43,540
Good choice.
1009
01:12:43,573 --> 01:12:44,674
You know you're
fearless, aren't you?
1010
01:12:44,708 --> 01:12:46,142
I see it in you.
1011
01:12:46,176 --> 01:12:48,945
You can't teach
courage like that.
1012
01:12:48,979 --> 01:12:51,715
You guys both know why?
1013
01:12:51,748 --> 01:12:52,883
It's genetics.
1014
01:12:55,652 --> 01:12:57,787
I'm not gonna leave you with-
1015
01:12:57,821 --> 01:13:01,625
- You wanna be careful
because I know that look.
1016
01:13:01,658 --> 01:13:03,159
Look I'm just presenting
a united front.
1017
01:13:03,193 --> 01:13:05,528
I'm on your side, Wavy.
1018
01:13:05,562 --> 01:13:07,097
You guys okay over there?
1019
01:13:07,130 --> 01:13:08,965
Fine.
1020
01:13:11,534 --> 01:13:13,069
This won't take long.
1021
01:13:14,671 --> 01:13:15,772
Yo, Hector.
1022
01:13:15,805 --> 01:13:16,806
Let her sit.
1023
01:13:18,507 --> 01:13:21,044
Wavy, why don't you have a seat?
1024
01:13:34,591 --> 01:13:35,959
How are you Wavy?
1025
01:13:37,527 --> 01:13:38,194
Fine.
1026
01:13:39,963 --> 01:13:41,698
How old is she?
1027
01:13:41,731 --> 01:13:42,966
She's 21.
1028
01:13:42,999 --> 01:13:46,736
21. You waited
21 years to tell me.
1029
01:13:48,004 --> 01:13:49,105
I gotta know.
1030
01:13:54,510 --> 01:13:55,178
Okay.
1031
01:13:59,249 --> 01:14:00,917
Okay, Wavy.
1032
01:14:00,951 --> 01:14:02,652
This bag belongs to Tera.
1033
01:14:02,686 --> 01:14:04,587
You make sure she
gets it, all right.
1034
01:14:04,621 --> 01:14:05,255
Okay.
1035
01:14:05,288 --> 01:14:07,023
21 years.
1036
01:14:59,909 --> 01:15:02,245
He left that for you.
1037
01:15:02,278 --> 01:15:03,813
I didn't open it.
1038
01:15:05,648 --> 01:15:08,651
I want you to tell
me what's inside.
1039
01:15:13,323 --> 01:15:14,657
I'll tell you everything.
1040
01:15:14,691 --> 01:15:17,727
But first you tell me what you
were talking about out there.
1041
01:15:17,761 --> 01:15:19,095
No.
1042
01:15:19,129 --> 01:15:20,330
You sent me back here, right?
1043
01:15:20,363 --> 01:15:23,033
I know you were talking
about me out there.
1044
01:15:23,066 --> 01:15:24,200
What's inside the bag?
1045
01:15:24,234 --> 01:15:25,902
When did you
learn Spanish, Mom?
1046
01:15:25,935 --> 01:15:27,203
Answer my question, Tera!
1047
01:15:27,237 --> 01:15:28,671
I don't know!
1048
01:15:30,206 --> 01:15:31,274
I don't know.
1049
01:15:35,812 --> 01:15:37,981
I don't know. And I don't care.
1050
01:15:38,014 --> 01:15:39,549
You don't know?
1051
01:15:44,387 --> 01:15:45,789
I never looked.
1052
01:15:45,822 --> 01:15:48,324
What do you think was inside?
1053
01:15:51,194 --> 01:15:52,195
A way out.
1054
01:15:57,233 --> 01:15:59,569
Doesn't matter how, huh?
1055
01:16:04,007 --> 01:16:04,874
No.
1056
01:16:12,182 --> 01:16:14,884
But why was he out there, Mom?
1057
01:16:20,990 --> 01:16:24,360
I had a life
before you were here,
1058
01:16:24,394 --> 01:16:27,130
and that's all you need to know.
1059
01:16:31,701 --> 01:16:32,368
Crystal?
1060
01:16:36,172 --> 01:16:37,740
Did you hear him?
1061
01:16:43,913 --> 01:16:44,781
Crystal?
1062
01:16:49,419 --> 01:16:51,020
That's your dad.
1063
01:17:16,179 --> 01:17:18,781
What is she doing out there?
1064
01:17:26,156 --> 01:17:27,891
Cleaning, working.
1065
01:17:35,932 --> 01:17:38,001
Guess I'll do the same.
1066
01:17:39,002 --> 01:17:39,869
Tera.
1067
01:17:42,739 --> 01:17:44,274
Where are you going?
1068
01:18:36,893 --> 01:18:37,827
A gunman shoots
1069
01:18:37,860 --> 01:18:39,128
a 15 year old boy dead
1070
01:18:39,162 --> 01:18:41,064
in front of her sister.
1071
01:18:41,097 --> 01:18:42,232
He was leaving his
apartment building,
1072
01:18:42,265 --> 01:18:43,499
to get something to eat.
1073
01:18:43,534 --> 01:18:44,901
Shit!
1074
01:18:44,934 --> 01:18:46,336
At 5 p.m. on Friday
1075
01:18:46,369 --> 01:18:49,505
when he was confronted in
the lobby by the gunman.
1076
01:18:49,540 --> 01:18:51,007
He had been shot in the face-
1077
01:18:59,849 --> 01:19:02,452
You familiar with
this area, ma'am?
1078
01:19:02,485 --> 01:19:04,020
No, not really.
1079
01:19:05,822 --> 01:19:07,523
Have you had anything
to drink tonight?
1080
01:19:07,558 --> 01:19:09,092
No sir.
1081
01:19:09,125 --> 01:19:10,026
You sure?
1082
01:19:10,059 --> 01:19:12,161
Your eyes are bloodshot red.
1083
01:19:12,195 --> 01:19:14,030
Nope. Nothing.
1084
01:19:14,063 --> 01:19:15,898
I just,
1085
01:19:16,099 --> 01:19:19,536
I just had a really
stressful day.
1086
01:19:19,570 --> 01:19:21,971
Where you headed?
1087
01:19:22,005 --> 01:19:23,406
57th and Central.
1088
01:19:23,439 --> 01:19:25,008
I think that's like
right off Slawson.
1089
01:19:25,041 --> 01:19:25,908
I know.
1090
01:19:27,578 --> 01:19:29,812
What's in that red bag?
1091
01:19:33,149 --> 01:19:34,884
Chicken Chow Mien.
1092
01:19:36,853 --> 01:19:39,822
Officer, did I not signal?
1093
01:19:39,856 --> 01:19:43,026
Your registration is expired.
1094
01:19:43,059 --> 01:19:44,360
My mom, she-
1095
01:19:44,394 --> 01:19:47,030
- Plus gotta get your
side-view repaired too.
1096
01:19:47,063 --> 01:19:48,164
Absolutely.
1097
01:19:49,299 --> 01:19:50,433
I don't smell anything.
1098
01:19:50,466 --> 01:19:51,301
I'm sorry.
1099
01:19:51,334 --> 01:19:52,168
The food.
1100
01:19:52,201 --> 01:19:54,137
I don't smell anything.
1101
01:19:55,905 --> 01:19:59,042
Oh, it probably
got cold in traffic.
1102
01:20:07,083 --> 01:20:09,185
I need you to step
out of the car, ma'am.
1103
01:20:09,218 --> 01:20:10,420
Officer I just-
1104
01:20:10,453 --> 01:20:14,123
- I asked you to step
out of the car, ma'am.
1105
01:20:14,157 --> 01:20:15,391
Hands!
1106
01:20:15,425 --> 01:20:18,562
I was just reaching
for my seatbelt.
1107
01:20:20,063 --> 01:20:20,930
Come on.
1108
01:20:23,333 --> 01:20:24,467
All units stand by.
1109
01:20:24,500 --> 01:20:25,569
I said step out
of the vehicle.
1110
01:20:25,602 --> 01:20:26,537
I didn't do anything wrong.
1111
01:20:26,570 --> 01:20:28,071
I didn't do anything wrong.
1112
01:20:28,104 --> 01:20:29,405
I didn't do anything wrong.
1113
01:20:29,439 --> 01:20:31,341
Hey, we gotta go.
1114
01:20:31,374 --> 01:20:33,209
We gotta roll now.
1115
01:20:33,242 --> 01:20:37,313
Wherever you were
headed, just go home.
1116
01:20:56,232 --> 01:20:58,201
Answer the Goddamn door.
1117
01:21:03,272 --> 01:21:05,074
Who the fuck are you?
1118
01:21:05,108 --> 01:21:06,476
You Courtney?
1119
01:21:06,509 --> 01:21:09,178
That's that, you
better get the goddam door.
1120
01:21:09,212 --> 01:21:11,114
Are you Lalo's bitch?
1121
01:21:14,283 --> 01:21:15,518
I'm nobody's bitch.
1122
01:21:15,552 --> 01:21:16,953
Especially him.
1123
01:21:21,190 --> 01:21:22,925
Shut, the fuck up.
1124
01:21:27,564 --> 01:21:29,265
You're late.
1125
01:21:29,298 --> 01:21:31,234
You gonna be fucked up.
1126
01:21:31,267 --> 01:21:32,468
You Courtney?
1127
01:21:33,436 --> 01:21:35,037
You got my shit?
1128
01:21:44,447 --> 01:21:45,448
Thank you.
1129
01:21:48,184 --> 01:21:49,152
Hey I gotta get a receipt-
1130
01:21:52,355 --> 01:21:53,189
Hey?
1131
01:21:55,124 --> 01:21:56,025
Excuse?
1132
01:21:56,058 --> 01:21:56,693
What you gonna do?
1133
01:21:56,727 --> 01:21:58,327
What you gonna do?
1134
01:22:02,231 --> 01:22:04,333
Sick of this shit, man.
1135
01:22:04,367 --> 01:22:06,202
Tera?
1136
01:22:23,119 --> 01:22:25,188
You moving Lalo's shit?
1137
01:22:34,030 --> 01:22:35,364
Look at me, Tera.
1138
01:22:41,070 --> 01:22:42,472
You letting them use you?
1139
01:22:56,452 --> 01:22:57,320
Saren?
1140
01:23:00,356 --> 01:23:01,357
Saren?
1141
01:23:01,390 --> 01:23:02,258
What?
1142
01:23:04,628 --> 01:23:08,331
You have no idea what you're
getting yourself into.
1143
01:23:08,364 --> 01:23:09,700
I know what Lalo's about.
1144
01:23:09,733 --> 01:23:11,100
Look I-
1145
01:23:11,133 --> 01:23:12,736
- You know what, don't
say shit else to me.
1146
01:23:12,769 --> 01:23:15,137
Now that I know it's you,
1147
01:23:15,171 --> 01:23:17,608
you're a fucking fake for real.
1148
01:23:18,307 --> 01:23:21,110
The new restaurant, the grant.
1149
01:23:22,813 --> 01:23:25,014
Shit was all a lie, huh?
1150
01:23:26,315 --> 01:23:27,283
Fucking knew it.
1151
01:23:27,316 --> 01:23:28,685
I'm sorry.
1152
01:23:28,719 --> 01:23:30,186
You're moving that shit
through ma's restaurant?
1153
01:23:30,219 --> 01:23:31,087
Are you?
1154
01:23:35,491 --> 01:23:36,359
Wow.
1155
01:23:38,361 --> 01:23:40,531
You know, you one stupid bitch.
1156
01:23:40,564 --> 01:23:41,698
You know that?
1157
01:23:43,299 --> 01:23:44,166
Why?
1158
01:23:45,401 --> 01:23:48,404
I'm a stupid bitch,
right, tell me why.
1159
01:23:48,437 --> 01:23:50,106
Because we could lose
everything, that's why.
1160
01:23:50,139 --> 01:23:51,507
And we couldn't
because of you,
1161
01:23:51,542 --> 01:23:52,676
because of the shit you do?
1162
01:23:52,709 --> 01:23:54,545
you could catch
a case too Saren,
1163
01:23:54,578 --> 01:23:56,145
You don't think the
police gonna see
1164
01:23:56,178 --> 01:23:57,781
that you spend 90% of the
time at the restaurant.
1165
01:23:57,814 --> 01:24:00,149
You guilty by association.
1166
01:24:01,150 --> 01:24:02,385
Shit if I sit in jail,
1167
01:24:02,418 --> 01:24:06,757
It might as well be for
something that I did.
1168
01:24:06,790 --> 01:24:10,493
But you didn't think
about that though, huh?
1169
01:24:10,527 --> 01:24:12,428
Yet I'm the stupid bitch.
1170
01:24:12,461 --> 01:24:14,698
And mom knows what you do too.
1171
01:24:14,731 --> 01:24:16,533
She only acts stupid while
you walk back and forth
1172
01:24:16,567 --> 01:24:19,402
to that Dumbo box
in the kitchen.
1173
01:24:19,435 --> 01:24:20,704
I have been doing this for what?
1174
01:24:20,737 --> 01:24:21,638
A few months?
1175
01:24:21,672 --> 01:24:23,072
You, few years?
1176
01:24:26,610 --> 01:24:27,778
But I'm making the type of bread
1177
01:24:27,811 --> 01:24:30,446
that's gonna give
ma a better life.
1178
01:24:30,479 --> 01:24:32,749
At least better than
you could ever give her.
1179
01:24:32,783 --> 01:24:36,519
You're not mad at me for
lying or for what I did.
1180
01:24:36,553 --> 01:24:38,154
You mad 'cause I
took your one thing
1181
01:24:38,187 --> 01:24:39,255
and I did it better than you.
1182
01:24:39,288 --> 01:24:40,156
What?
1183
01:24:45,494 --> 01:24:46,730
Fuck you, Tera.
1184
01:24:48,532 --> 01:24:51,200
You think you know it all, huh.
1185
01:24:51,233 --> 01:24:53,235
You got no fucking idea.
1186
01:24:55,739 --> 01:24:57,373
What I'm mad about.
1187
01:25:00,209 --> 01:25:01,344
What I'm mad about
is you made me think
1188
01:25:01,377 --> 01:25:04,881
that I would have to
do this shit no more,
1189
01:25:04,915 --> 01:25:09,518
that I don't have to run
the streets no more, Tera.
1190
01:25:09,553 --> 01:25:11,520
You gave us hope.
1191
01:25:12,923 --> 01:25:15,659
You gave me and ma hope.
1192
01:25:15,692 --> 01:25:19,428
And you ripped that shit
away by lying to us.
1193
01:25:20,396 --> 01:25:22,398
Sorry. I just thought.
1194
01:25:31,474 --> 01:25:32,743
I learn fast though.
1195
01:25:32,776 --> 01:25:35,879
I learn real fast,
believe that shit.
1196
01:25:35,912 --> 01:25:38,815
And Lalo's ass gonna learn
too, believe that shit.
1197
01:25:38,849 --> 01:25:40,684
That's on my hood homie.
1198
01:25:40,717 --> 01:25:41,652
They don't know me,
1199
01:25:41,685 --> 01:25:44,453
I'm gonna fuck his ass up.
1200
01:26:44,346 --> 01:26:46,449
Do a full shift today?
1201
01:26:46,482 --> 01:26:47,349
Yeah.
1202
01:26:51,387 --> 01:26:52,756
Look tired too.
1203
01:26:56,526 --> 01:26:58,862
You don't look tired to me.
1204
01:26:59,863 --> 01:27:00,731
Oh yeah.
1205
01:27:02,599 --> 01:27:03,533
How I look?
1206
01:27:07,571 --> 01:27:10,741
Like I did the
day I was sentenced.
1207
01:27:27,758 --> 01:27:28,759
Thank you.
1208
01:27:34,396 --> 01:27:35,264
Yeah.
1209
01:27:45,809 --> 01:27:46,676
Hey,
1210
01:27:51,815 --> 01:27:53,817
I gotta get outta here.
1211
01:28:02,959 --> 01:28:03,827
I got you.
1212
01:28:47,170 --> 01:28:49,573
Saren, the piece is missing.
1213
01:28:49,606 --> 01:28:51,575
Call me when you get
this, I'm worried.
1214
01:29:05,789 --> 01:29:07,591
Hey yo, you scared me.
1215
01:29:07,624 --> 01:29:11,094
Oh, my bad, I left
my uniform inside.
1216
01:29:14,097 --> 01:29:15,899
Yo, pop the hood.
1217
01:29:29,511 --> 01:29:32,616
It's a quick patch job, it
should get you home now.
1218
01:29:32,649 --> 01:29:36,518
I aint going home, I
gotta find my brother.
1219
01:29:43,159 --> 01:29:44,761
What are you doing?
1220
01:29:44,794 --> 01:29:46,395
Coming with you.
1221
01:29:47,530 --> 01:29:49,966
Wouldn't want you
alone, if this,
1222
01:29:51,101 --> 01:29:54,436
old thing broke down on you.
1223
01:29:54,470 --> 01:29:55,404
You sure?
1224
01:29:58,675 --> 01:29:59,643
I'm sure.
1225
01:30:06,616 --> 01:30:09,485
You wanna tell me
what's going on?
1226
01:30:11,087 --> 01:30:12,188
My brother,
1227
01:30:13,123 --> 01:30:14,991
he has a security box,
1228
01:30:16,059 --> 01:30:18,728
usually keeps a gun inside.
1229
01:30:18,762 --> 01:30:21,097
Tonight, he took it with him.
1230
01:30:23,833 --> 01:30:25,869
You think he'll use it?
1231
01:30:27,704 --> 01:30:29,706
Yeah, he would use it.
1232
01:30:35,879 --> 01:30:37,213
Excuse me.
1233
01:30:37,247 --> 01:30:38,882
Excuse me.
1234
01:30:38,915 --> 01:30:39,783
Excuse me.
1235
01:30:51,828 --> 01:30:53,863
How can I help you?
1236
01:30:53,897 --> 01:30:54,998
Where is he?
1237
01:30:56,833 --> 01:31:01,671
- Who?
- Lalo
1238
01:31:03,840 --> 01:31:07,210
I don't know who
you're talking about.
1239
01:31:07,243 --> 01:31:09,813
I'm not gonna ask you again.
1240
01:31:16,119 --> 01:31:18,154
Hey, did you hear that?
1241
01:31:19,856 --> 01:31:22,726
I'm going to the back and
get some more baking soda.
1242
01:31:44,848 --> 01:31:46,916
Lalo!
1243
01:32:44,841 --> 01:32:46,709
What did you do?
1244
01:32:51,881 --> 01:32:53,149
Let go of me.
1245
01:32:53,183 --> 01:32:54,250
Let go of me.
1246
01:32:57,954 --> 01:32:58,988
Let go of me.
1247
01:33:00,990 --> 01:33:02,025
Let go of me.
1248
01:33:05,995 --> 01:33:06,863
Please.
1249
01:33:22,912 --> 01:33:24,614
No, please, please.
1250
01:33:28,384 --> 01:33:31,087
Who the fuck are you?
1251
01:33:31,121 --> 01:33:32,021
I'm with her.
1252
01:33:38,294 --> 01:33:40,163
That's your brother?
1253
01:33:49,973 --> 01:33:52,041
I can help him.
1254
01:33:57,013 --> 01:33:58,114
Hey watch out,
1255
01:33:58,148 --> 01:34:00,416
move over, watch
out, look at me, man,
1256
01:34:00,450 --> 01:34:02,185
breath, spit it out.
1257
01:34:03,453 --> 01:34:05,188
Okay, here you go, look at me.
1258
01:34:05,221 --> 01:34:06,756
Don't die on me, man.
1259
01:34:06,789 --> 01:34:07,991
Don't die on me.
1260
01:34:08,024 --> 01:34:08,858
Okay.
1261
01:34:08,892 --> 01:34:10,727
There you go.
1262
01:34:10,760 --> 01:34:12,095
Bro, get it out.
1263
01:34:12,128 --> 01:34:13,796
Okay, I'm here with you.
1264
01:34:13,830 --> 01:34:14,697
You gonna be okay.
1265
01:34:14,731 --> 01:34:15,431
Okay.
1266
01:34:15,465 --> 01:34:16,366
Look at me.
1267
01:34:16,399 --> 01:34:18,434
Look at me, squeeze my hand.
1268
01:34:18,468 --> 01:34:19,903
Help is coming, man.
1269
01:34:19,936 --> 01:34:20,904
Help is coming.
1270
01:34:20,937 --> 01:34:21,905
Look at me.
1271
01:34:22,839 --> 01:34:23,907
Don't you die on me, man.
1272
01:34:23,940 --> 01:34:25,742
Don't you die on me.
1273
01:34:25,775 --> 01:34:26,843
Okay, breathe, breathe.
1274
01:34:26,876 --> 01:34:28,077
One, two, three.
1275
01:34:28,111 --> 01:34:30,446
Spit, one, two, three.
1276
01:34:30,480 --> 01:34:32,182
Spit, okay.
1277
01:34:32,215 --> 01:34:33,449
Now look at me, okay.
1278
01:34:33,483 --> 01:34:35,051
You gonna live.
1279
01:34:35,084 --> 01:34:36,786
You gonna live, I see you,
1280
01:34:36,819 --> 01:34:39,756
okay, I see you man,
it all gonna be okay.
1281
01:34:39,789 --> 01:34:40,924
you're not by yourself.
1282
01:34:40,957 --> 01:34:41,791
Squeeze my hand.
1283
01:34:41,824 --> 01:34:43,059
Squeeze my hand, okay.
1284
01:34:43,092 --> 01:34:44,194
Breathe man.
1285
01:34:44,227 --> 01:34:45,261
Breathe.
1286
01:34:45,295 --> 01:34:46,162
Breathe.
1287
01:34:47,063 --> 01:34:47,897
Help is coming,
1288
01:34:47,931 --> 01:34:48,798
you hear that?
1289
01:34:48,831 --> 01:34:49,732
You hear that?
1290
01:35:03,379 --> 01:35:05,515
You got my eyes.
1291
01:35:05,549 --> 01:35:07,383
You know that, right?
1292
01:36:16,067 --> 01:36:18,926
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
82437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.