All language subtitles for Superman & Lois 1x06 - Broken Trust (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,763 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,768 --> 00:00:04,732 Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:04,737 --> 00:00:07,568 - This family needs Smallville. - I think I did this to him. 4 00:00:07,573 --> 00:00:09,664 The bonfire... I think my heat vision caused an explosion 5 00:00:09,668 --> 00:00:10,898 and infected him somehow. 6 00:00:10,903 --> 00:00:12,065 Where's Tag now? 7 00:00:12,070 --> 00:00:13,633 He's with the doctors at the DOD. 8 00:00:13,638 --> 00:00:15,938 So what exactly brings a Reuters tech reporter 9 00:00:15,943 --> 00:00:18,541 - to Smallville, Kansas? - Just want to be on Team Lois. 10 00:00:18,546 --> 00:00:20,811 I think I may have found a way to get a look inside the mines. 11 00:00:20,815 --> 00:00:21,846 I don't think it was Derek. 12 00:00:21,850 --> 00:00:23,780 His powers were erratic, like Tag Harris. 13 00:00:23,785 --> 00:00:25,583 Well, whatever Edge and Leslie are doing 14 00:00:25,587 --> 00:00:27,857 with that machine, it has something to do with the mines. 15 00:00:27,862 --> 00:00:29,959 We now own the rights to this land, 16 00:00:29,964 --> 00:00:33,022 which holds enough X-Kryptonite to resurrect an army. 17 00:00:35,631 --> 00:00:38,165 - Tag. - What did you do to me? 18 00:00:43,972 --> 00:00:46,203 Try and outrun me? 19 00:00:46,208 --> 00:00:48,072 Not anymore. 20 00:00:48,077 --> 00:00:49,806 Tag, I don't know what... 21 00:00:51,879 --> 00:00:54,009 I want the truth, Kent. 22 00:00:54,014 --> 00:00:56,745 At the bonfire party, when you broke my arm, 23 00:00:56,750 --> 00:00:58,681 what did you do to me? 24 00:00:58,686 --> 00:01:01,817 I don't know what you're talking about. 25 00:01:01,822 --> 00:01:03,489 Liar! 26 00:01:04,625 --> 00:01:07,623 Ever since that night, I have been different. 27 00:01:07,628 --> 00:01:11,623 I can move so fast. And I saw Teague's video. 28 00:01:11,628 --> 00:01:13,328 Something caused that explosion. 29 00:01:13,333 --> 00:01:15,598 You were right there. 30 00:01:15,603 --> 00:01:18,767 And I know you're different, too. 31 00:01:18,772 --> 00:01:22,274 You better tell me how to fix it. 32 00:01:24,783 --> 00:01:26,938 - Superman. - I'm not gonna hurt you. 33 00:01:26,943 --> 00:01:27,943 Wait! 34 00:01:27,948 --> 00:01:29,981 - Are you okay? Are you okay? - Yeah. 35 00:01:46,533 --> 00:01:48,033 Tag, don't! 36 00:02:25,950 --> 00:02:31,950 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 37 00:02:33,044 --> 00:02:34,875 He got you pretty good, kid. 38 00:02:34,880 --> 00:02:37,377 It's all right. 39 00:02:37,382 --> 00:02:38,744 Yeah, I thought you had, 40 00:02:38,749 --> 00:02:41,348 like, super durability or whatever. 41 00:02:41,353 --> 00:02:43,249 I don't know what I have. 42 00:02:43,254 --> 00:02:47,459 I tried to fight back, but he was stronger and faster. 43 00:02:48,393 --> 00:02:50,457 My head is pounding. 44 00:02:50,462 --> 00:02:52,625 Your abilities are evolving. 45 00:02:52,630 --> 00:02:54,660 You can heal faster, but you can still get hurt. 46 00:02:54,665 --> 00:02:57,297 What did... what did Tag want, anyways? 47 00:02:57,302 --> 00:02:58,966 Answers. 48 00:02:58,971 --> 00:03:01,101 He wanted to know how he got powers, 49 00:03:01,106 --> 00:03:04,204 why he's at the DOD... he thinks I did this to him. 50 00:03:04,209 --> 00:03:08,007 - Why would he think that? - Because he saw the video 51 00:03:08,012 --> 00:03:10,476 of the explosion I caused at the mines. 52 00:03:10,481 --> 00:03:12,812 I know. Look, he doesn't know everything, 53 00:03:12,817 --> 00:03:16,248 but he know something's up. 54 00:03:16,253 --> 00:03:18,417 What if he says something? I mean... 55 00:03:18,422 --> 00:03:20,986 Guys, can you just give me and your mom a second 56 00:03:20,991 --> 00:03:22,991 to talk about this, please? 57 00:03:32,436 --> 00:03:35,437 I hate the Internet. 58 00:03:38,075 --> 00:03:39,971 Your dad called. 59 00:03:39,976 --> 00:03:41,972 Assured me that he's on this. 60 00:03:41,977 --> 00:03:44,942 Apparently Tag escaped the DOD by some fluke. 61 00:03:44,947 --> 00:03:46,477 His abilities accelerated. 62 00:03:46,482 --> 00:03:47,879 They didn't know what he was capable of. 63 00:03:47,883 --> 00:03:49,615 And now they're putting together some plan to track him 64 00:03:49,619 --> 00:03:50,749 and get him back in custody. 65 00:03:50,754 --> 00:03:52,504 And if he gets to Jordan first? 66 00:03:52,509 --> 00:03:53,939 I'll keep an eye out. 67 00:03:53,944 --> 00:03:56,218 This wouldn't be happening if it wasn't for Morgan Edge. 68 00:03:56,223 --> 00:03:59,345 Whatever gave Tag those powers came from those mines, 69 00:03:59,350 --> 00:04:00,880 and now he wants to extract more of it 70 00:04:00,885 --> 00:04:03,049 and make more Derek Powells. 71 00:04:03,054 --> 00:04:04,955 - What if you went there? - I flew over the mines. 72 00:04:04,959 --> 00:04:06,822 I scanned the tunnels. I can't see inside. 73 00:04:06,827 --> 00:04:08,657 They've lined them with lead fiber. 74 00:04:08,662 --> 00:04:10,392 So I need to investigate. 75 00:04:10,397 --> 00:04:12,949 Find proof of wrongdoing, hand it over 76 00:04:12,954 --> 00:04:14,794 to the authorities, and get a proper warrant. 77 00:04:14,799 --> 00:04:16,492 Slow down, okay? I can find out... 78 00:04:16,497 --> 00:04:18,397 No, I want you focused on the boys 79 00:04:18,402 --> 00:04:20,832 until Tag is back in custody. 80 00:04:20,837 --> 00:04:23,602 In the meantime, I got to break this case open. 81 00:04:23,607 --> 00:04:27,038 Think about it... Edge is giving people Kryptonian powers. 82 00:04:27,043 --> 00:04:28,807 And all of this at the same time 83 00:04:28,812 --> 00:04:33,017 some armored lunatic arrives who knows Superman's real name? 84 00:04:33,683 --> 00:04:37,888 You think Morgan Edge is the Stranger? 85 00:04:37,893 --> 00:04:40,891 Maybe. I don't know. 86 00:04:40,896 --> 00:04:42,362 I'm gonna find out. 87 00:04:47,564 --> 00:04:49,460 Dude, Jimmy Cutter's literally been talking 88 00:04:49,465 --> 00:04:51,395 smack about the game all week. 89 00:04:51,400 --> 00:04:52,931 That guy's such a dick. 90 00:04:52,936 --> 00:04:55,469 Hey. Hey. Language. 91 00:04:59,310 --> 00:05:01,074 - You okay? - Yeah. 92 00:05:01,079 --> 00:05:04,411 - Yeah. It's just a headache. - Hmm. 93 00:05:05,509 --> 00:05:07,139 Jordan, how would you feel 94 00:05:07,144 --> 00:05:10,342 about sitting out tomorrow's game? 95 00:05:10,347 --> 00:05:11,710 Why? 96 00:05:11,715 --> 00:05:12,878 Well, for one, 97 00:05:12,883 --> 00:05:15,247 you might still be affected by what happened with Tag. 98 00:05:15,252 --> 00:05:17,082 Well, what does that have to do with football? 99 00:05:17,087 --> 00:05:19,847 Yeah, Dad, I mean, look, it's Metropolis, okay? 100 00:05:19,852 --> 00:05:22,527 This is literally the biggest game of the season. 101 00:05:22,532 --> 00:05:23,927 It's our old school. I mean... 102 00:05:23,932 --> 00:05:25,763 Yeah, I know. I get that, but until we have this 103 00:05:25,767 --> 00:05:27,597 under control, we've got to be careful. 104 00:05:27,602 --> 00:05:30,033 Dad, I have to play in this game. 105 00:05:30,038 --> 00:05:32,702 It's really important to me. 106 00:05:32,707 --> 00:05:33,837 Please? 107 00:05:33,842 --> 00:05:35,772 You promise you're 100% healthy? 108 00:05:35,777 --> 00:05:38,242 - Yeah. - Totally good to go? 109 00:05:38,247 --> 00:05:41,611 - Totally good to go. - Okay. All right. 110 00:05:41,616 --> 00:05:44,914 Then after school, you're gonna prove it. 111 00:05:44,919 --> 00:05:48,151 This is proof my suspicions were correct. 112 00:05:48,156 --> 00:05:50,987 Smallville is the community that's going to help me 113 00:05:50,992 --> 00:05:52,856 change the world. 114 00:05:52,861 --> 00:05:54,236 So, without further ado, 115 00:05:54,241 --> 00:05:56,003 I'll hand over to my wonderful staff, 116 00:05:56,008 --> 00:05:59,206 who can assist in getting you all back to work. 117 00:05:59,211 --> 00:06:01,097 - Yeah. - Thank you very much. 118 00:06:01,102 --> 00:06:04,124 Yeah. 119 00:06:04,129 --> 00:06:05,725 Oh, Mr. Edge, 120 00:06:05,730 --> 00:06:08,670 this is gonna put a lot of people back on their feet. 121 00:06:08,675 --> 00:06:09,839 I cannot thank you enough. 122 00:06:09,844 --> 00:06:12,108 No, no, I'm the one who should be thanking you. 123 00:06:12,113 --> 00:06:15,344 All this is possible because of your advocacy, 124 00:06:15,349 --> 00:06:17,680 persuading people to give me a shot. 125 00:06:17,685 --> 00:06:21,083 In fact, I'd like to capitalize on our momentum. 126 00:06:21,088 --> 00:06:23,152 Hey, whatever you need, you say the word. 127 00:06:23,157 --> 00:06:26,222 Well, the Smallville team needs a strong leader. 128 00:06:26,227 --> 00:06:29,461 And I'd like to fill that role with you, Lana. 129 00:06:31,732 --> 00:06:33,862 - With me? - The work you did at the bank 130 00:06:33,867 --> 00:06:34,896 with reverse mortgages 131 00:06:34,901 --> 00:06:37,099 shows me you're not just highly competent. 132 00:06:37,104 --> 00:06:39,268 You also have the people's trust. 133 00:06:39,273 --> 00:06:43,085 And I want to use that trust to revitalize Smallville, 134 00:06:43,090 --> 00:06:46,221 starting with the community center. 135 00:06:46,226 --> 00:06:49,224 - Yeah. - I'm grateful. 136 00:06:49,229 --> 00:06:52,594 I-I don't know what to say. 137 00:06:52,599 --> 00:06:55,730 Well, when you see your new starting salary, 138 00:06:55,735 --> 00:06:58,333 you'll say yes. 139 00:07:08,114 --> 00:07:11,879 - Should I deal with her? - Why bother? 140 00:07:11,884 --> 00:07:14,515 What can she do? 141 00:07:21,727 --> 00:07:23,857 Figured out how to get in there yet? 142 00:07:23,862 --> 00:07:25,996 Doing about as well as you, Marcus. 143 00:07:27,900 --> 00:07:30,331 May the best reporter win. 144 00:07:30,336 --> 00:07:32,066 Uh, he's just worried about you man. 145 00:07:32,071 --> 00:07:33,601 You need to cut Dad a little slack. 146 00:07:33,606 --> 00:07:35,602 I know he's just looking out for me, 147 00:07:35,607 --> 00:07:39,205 but he thinks I'm made of glass. 148 00:07:39,210 --> 00:07:40,841 This is my shot to finally show 149 00:07:40,846 --> 00:07:42,475 those Metropolis d-bags who's boss. 150 00:07:42,480 --> 00:07:45,412 Come on. I'm not gonna sit that out. 151 00:07:45,417 --> 00:07:48,035 I get that. But I'm just saying... what? 152 00:07:48,040 --> 00:07:50,037 You don't have to slam it every time. 153 00:07:50,042 --> 00:07:51,642 Dude, I didn't even slam it at all. 154 00:07:51,647 --> 00:07:53,020 Oh, hey, guys. 155 00:07:53,025 --> 00:07:54,755 Oh, my God, what happened to your face? 156 00:07:54,760 --> 00:07:55,822 Um... 157 00:07:55,827 --> 00:07:58,691 Did you get beat up on your way home or something? 158 00:07:59,096 --> 00:08:01,094 We were running plays this morning in the front yard, 159 00:08:01,098 --> 00:08:03,128 and then I juked him, and he tripped and fell. 160 00:08:03,133 --> 00:08:05,299 Well, I hope you do better tomorrow at the game, 161 00:08:05,304 --> 00:08:06,700 'cause I'd hate to go all the way to Metropolis 162 00:08:06,704 --> 00:08:08,133 just to see you eat it. 163 00:08:08,138 --> 00:08:09,969 - You're coming? - Uh, yeah. 164 00:08:09,974 --> 00:08:13,042 Friends can root for friends, right? 165 00:08:14,612 --> 00:08:16,042 I think I'm starting to see 166 00:08:16,047 --> 00:08:18,144 why you're so hyped for this game, huh? 167 00:08:20,350 --> 00:08:22,682 What? Hey, hey, hey, Jordan, Jordan. 168 00:08:22,687 --> 00:08:25,284 What's going on? Hey. Hey. 169 00:08:31,550 --> 00:08:34,215 Jordan. Jordan. Look at me, look at me. 170 00:08:34,220 --> 00:08:37,317 Just breathe. Just breathe. Please, just breathe. 171 00:08:39,991 --> 00:08:42,956 Hey. Hey. What the hell was that? 172 00:08:42,961 --> 00:08:46,026 Okay, that is not... that is not a panic attack. 173 00:08:46,031 --> 00:08:47,861 It's my head. 174 00:08:47,866 --> 00:08:49,263 Since Tag jumped me, 175 00:08:49,268 --> 00:08:52,733 I've been hearing this really loud high-pitched noise. 176 00:08:53,195 --> 00:08:57,127 Jordan, if this has to do with your superpowers, 177 00:08:57,132 --> 00:08:58,962 then you need to tell Dad. 178 00:08:58,967 --> 00:09:00,467 You might need to go to the fortress 179 00:09:00,472 --> 00:09:01,473 to figure out what's wrong. 180 00:09:01,477 --> 00:09:03,908 - We can't tell Dad, all right? - Jordan, you need to tell him. 181 00:09:03,912 --> 00:09:04,912 Look, if we tell Dad, 182 00:09:04,917 --> 00:09:06,018 he won't let me play football tomorrow. 183 00:09:06,022 --> 00:09:09,252 - Jordan. - Jon, let me have this. 184 00:09:10,177 --> 00:09:13,108 Those Metropolis guys... Woodrum, Cutter, Campana... 185 00:09:13,113 --> 00:09:15,511 they've made my life hell. 186 00:09:15,516 --> 00:09:19,721 Just let me shut them up, just this once. 187 00:09:24,140 --> 00:09:25,540 All right, bye. 188 00:09:25,545 --> 00:09:29,375 It's Bill Hastings. He starts work next week. 189 00:09:31,050 --> 00:09:33,510 Hadn't heard him this excited since Junior was born. 190 00:09:34,215 --> 00:09:36,055 You're changing lives, babe. 191 00:09:36,685 --> 00:09:37,785 Yeah. 192 00:09:37,790 --> 00:09:40,090 Hey. You okay? 193 00:09:40,795 --> 00:09:41,890 Yeah. 194 00:09:45,490 --> 00:09:48,900 It's silly, but I don't know, I just... I thought 195 00:09:48,905 --> 00:09:52,605 that Edge might have had something for me, you know? 196 00:09:52,610 --> 00:09:54,820 Some managerial work or something like that. 197 00:09:54,825 --> 00:09:57,445 I know. But do you really want that? 198 00:09:57,450 --> 00:09:59,910 I mean, you love being a fireman, 199 00:09:59,915 --> 00:10:02,005 and if I'm getting this promotion, 200 00:10:02,010 --> 00:10:04,010 isn't that a win for both of us? 201 00:10:06,839 --> 00:10:10,839 I'll be right back, baby. 202 00:10:11,990 --> 00:10:14,788 Lois. Let me go grab Lana. 203 00:10:14,793 --> 00:10:18,798 Actually, Kyle, I was hoping that I could talk to you, too. 204 00:10:19,731 --> 00:10:20,860 Come on in. 205 00:10:20,865 --> 00:10:24,163 This may sound bizarre, but I have reason to believe 206 00:10:24,168 --> 00:10:25,893 that Morgan Edge is engaged 207 00:10:25,898 --> 00:10:29,028 in both illegal and dangerous activity, 208 00:10:29,033 --> 00:10:31,000 and I'm asking for your help to get into the mines 209 00:10:31,005 --> 00:10:32,405 so that I can prove it. 210 00:10:32,410 --> 00:10:33,939 So let me get this straight. 211 00:10:33,944 --> 00:10:36,409 Even though Edge just gave Lana this massive promotion, 212 00:10:36,414 --> 00:10:38,243 you want us to go behind his back 213 00:10:38,248 --> 00:10:40,379 and help you with a news story. 214 00:10:40,384 --> 00:10:43,652 - I know it's a big ask. - It's pretty big, yeah. 215 00:10:45,155 --> 00:10:47,520 Listen, I'm not alone in my suspicions. 216 00:10:47,525 --> 00:10:49,387 You both know that I know Superman. 217 00:10:49,392 --> 00:10:50,656 He's looking into Edge, too. 218 00:10:50,661 --> 00:10:54,727 - Superman? What for? - I can't tell you that yet. 219 00:10:54,732 --> 00:10:55,761 Of course you can't. 220 00:10:55,766 --> 00:10:57,730 But does Clark know about this? 221 00:10:57,735 --> 00:11:00,120 He doesn't know I'm here, no. 222 00:11:00,125 --> 00:11:02,201 - I'm just trying to explain... - Explain what? 223 00:11:02,206 --> 00:11:04,535 You've got no proof. You got no evidence. 224 00:11:04,540 --> 00:11:06,450 Kyle, I would tell you if I could. 225 00:11:06,455 --> 00:11:08,205 I am asking you to trust me. 226 00:11:08,210 --> 00:11:10,360 Oh, okay, you want me to trust you? 227 00:11:10,365 --> 00:11:12,370 You know what I should do is, I should call Edge 228 00:11:12,375 --> 00:11:13,541 and we should get a restraining order. 229 00:11:13,545 --> 00:11:15,575 Okay, Kyle, please. 230 00:11:15,580 --> 00:11:18,211 Listen, I just got off the phone with a buddy of mine 231 00:11:18,216 --> 00:11:21,280 who hadn't worked in eight months. 232 00:11:21,285 --> 00:11:23,850 He's got mouths to feed, Lois. 233 00:11:23,855 --> 00:11:26,049 And right now Edge is the only person 234 00:11:26,054 --> 00:11:28,054 that's giving his family a chance to survive. 235 00:11:28,059 --> 00:11:30,220 I know it seems like he's helping, 236 00:11:30,225 --> 00:11:33,560 - but he has... - No, he is helping... 237 00:11:33,565 --> 00:11:35,965 a lot more than you are. 238 00:11:38,969 --> 00:11:41,734 I came to you guys because you're my friends 239 00:11:41,739 --> 00:11:43,235 and I need help. 240 00:11:43,240 --> 00:11:46,636 I know I maybe be biased, but you don't know 241 00:11:46,641 --> 00:11:49,141 what it's like to see this town dry up. 242 00:11:49,146 --> 00:11:52,778 The things I've see... foreclosing on people... 243 00:11:52,783 --> 00:11:55,784 this is our chance to help. 244 00:11:58,121 --> 00:12:00,656 I'm sorry, Lois. 245 00:12:04,695 --> 00:12:07,159 Lana, you know that I respect you. 246 00:12:07,164 --> 00:12:10,462 So I am telling you, something sinister is going on here. 247 00:12:10,467 --> 00:12:14,498 And you might not find out what it is until it's too late. 248 00:12:14,503 --> 00:12:16,634 So just be careful. 249 00:12:24,781 --> 00:12:28,210 - So why are we down here? - Training. 250 00:12:28,215 --> 00:12:30,345 This is stuff your grandfather used to teach me 251 00:12:30,350 --> 00:12:31,950 how to control my strength. 252 00:12:31,955 --> 00:12:33,885 Now it's my turn to give you a few pointers. 253 00:12:33,890 --> 00:12:36,387 Why, so he can, like, protect himself from Tag or something? 254 00:12:36,392 --> 00:12:39,190 Well, there's that, and given your raw power, 255 00:12:39,195 --> 00:12:41,392 we want to make sure you can control it. 256 00:12:41,397 --> 00:12:45,261 Yeah, I mean, a random super freak-out would really suck. 257 00:12:45,266 --> 00:12:47,431 Yeah. Anyway... 258 00:12:47,436 --> 00:12:50,501 let's start with this. 259 00:12:51,006 --> 00:12:53,737 Am I somehow supposed to crack this in half? 260 00:12:53,742 --> 00:12:56,339 Nope. Just punch it. 261 00:12:56,344 --> 00:12:58,675 Don't I need gloves or something? 262 00:12:58,680 --> 00:13:00,346 You trust me? 263 00:13:10,358 --> 00:13:11,555 Ouch. 264 00:13:11,560 --> 00:13:12,890 - Thanks, Dad. - Yep. Yep. Okay. 265 00:13:12,895 --> 00:13:14,296 No, I thought we'd try going on instinct, 266 00:13:14,300 --> 00:13:15,626 but obviously that was the wrong approach. 267 00:13:15,630 --> 00:13:18,295 Um, right foot back. Put your hand up like a fist. 268 00:13:18,300 --> 00:13:22,305 Curl your thumb. Bring it back. Transfer the weight. 269 00:13:22,770 --> 00:13:24,033 Follow through. 270 00:13:24,038 --> 00:13:25,768 Okay. 271 00:13:25,773 --> 00:13:28,070 Jordan... 272 00:13:28,075 --> 00:13:32,680 imagine... imagine this big log is Cutter's face. 273 00:13:32,685 --> 00:13:36,918 He's just laughing at you. Pop him. You got it. 274 00:13:36,923 --> 00:13:38,853 Come on, believe you can do this, and you will. 275 00:13:38,858 --> 00:13:40,359 You're stronger than you think you are. 276 00:13:40,363 --> 00:13:41,863 - You got it. - Now. 277 00:13:44,058 --> 00:13:46,922 Yes! Yes! 278 00:13:46,927 --> 00:13:48,527 Yo, that's what I'm talking about! 279 00:13:48,532 --> 00:13:52,057 - Yes, sir. Oh, my God. - See? Line it up again. 280 00:13:52,062 --> 00:13:53,826 - Line it up again. - Okay. Okay. Okay. Okay. 281 00:13:53,831 --> 00:13:55,107 Hold on. Hold on. Wait. Wait. 282 00:13:55,111 --> 00:13:56,775 - Hang on, hang on. - Okay. 283 00:13:56,780 --> 00:13:58,009 Hey, Sam. 284 00:13:58,014 --> 00:14:00,078 Harris was spotted in Metropolis. 285 00:14:00,574 --> 00:14:02,804 In Metropolis? Are you sure? 286 00:14:02,809 --> 00:14:05,274 He's fast, hard to track. 287 00:14:05,279 --> 00:14:07,576 Why? Something I need to know about? 288 00:14:07,581 --> 00:14:11,213 Uh, that's where the boys' football game is tomorrow. 289 00:14:11,218 --> 00:14:13,615 You stay with the boys. I'll have my guys on site. 290 00:14:13,620 --> 00:14:16,952 We have a plan to put this monster back in his cage. 291 00:14:16,957 --> 00:14:18,920 He's not a monster, Sam. He's a kid. 292 00:14:18,925 --> 00:14:20,589 Nobody's helping him. He's scared. 293 00:14:20,594 --> 00:14:24,025 Helping? He attacked my grandson. 294 00:14:24,030 --> 00:14:27,258 No, I underestimated him once. 295 00:14:27,263 --> 00:14:29,763 He broke out of a state-of-the-art facility. 296 00:14:29,768 --> 00:14:31,399 His speed rivals yours. 297 00:14:31,404 --> 00:14:33,101 No telling what damage he can do. 298 00:14:33,106 --> 00:14:34,802 I don't have time to worry about feelings. 299 00:14:34,807 --> 00:14:36,237 I need to incapacitate a threat. 300 00:14:36,242 --> 00:14:37,839 That's what I'm gonna do. 301 00:14:41,147 --> 00:14:43,111 Getting a sitter? 302 00:14:43,116 --> 00:14:44,945 I'm trying. 303 00:14:44,950 --> 00:14:48,949 But nobody we know is available for tomorrow. 304 00:14:48,954 --> 00:14:50,284 What's tomorrow? 305 00:14:50,289 --> 00:14:52,052 Your dad's taking me to dinner. 306 00:14:52,057 --> 00:14:54,255 We're celebrating my new promotion. 307 00:14:54,260 --> 00:14:56,290 Wow. 308 00:14:56,295 --> 00:14:58,885 Dad finally got over himself long enough to think, 309 00:14:58,890 --> 00:15:02,895 "Maybe I should congratulate my wife". 310 00:15:02,900 --> 00:15:05,965 Were you listening to our conversation? 311 00:15:05,970 --> 00:15:09,503 It's not that big of a house. 312 00:15:09,508 --> 00:15:11,471 Sarah... 313 00:15:11,476 --> 00:15:15,245 your dad... he's trying. 314 00:15:21,219 --> 00:15:23,719 I can watch Sophie. 315 00:15:25,423 --> 00:15:29,389 - But what about the game? - There's other games. 316 00:15:29,394 --> 00:15:31,258 - Sarah. - Mom. 317 00:15:31,263 --> 00:15:33,693 Your new job, it's kind of, like, a really big deal, 318 00:15:33,698 --> 00:15:37,699 and you absolutely deserve to go and celebrate. 319 00:15:39,403 --> 00:15:41,099 I guess. 320 00:15:41,104 --> 00:15:43,269 I guess it's a big deal. 321 00:15:43,274 --> 00:15:45,237 Yeah. You work really hard. 322 00:15:45,242 --> 00:15:47,239 And you give back to the community. 323 00:15:47,244 --> 00:15:50,745 So you do deserve all the karma you're getting. 324 00:15:51,882 --> 00:15:53,714 Mm. 325 00:15:54,850 --> 00:15:59,055 Who knows? Maybe... maybe this is just the start. 326 00:16:15,740 --> 00:16:16,740 - Come on, now! - _ 327 00:16:16,745 --> 00:16:18,045 We are now in the second quarter 328 00:16:18,050 --> 00:16:19,680 of a surprisingly close game. 329 00:16:20,665 --> 00:16:23,665 There's no show in showtime if we don't show up! 330 00:16:23,670 --> 00:16:26,535 - Hey. You okay? - Yeah, I'm fine. 331 00:16:27,040 --> 00:16:31,045 Hey, short stack, you see that linebacker, 55, out there? 332 00:16:31,050 --> 00:16:32,413 He's been killing us all day. 333 00:16:32,418 --> 00:16:33,948 Now, look, I want you to go in there 334 00:16:33,953 --> 00:16:37,384 and you knock him on his backside, you got that? 335 00:16:37,389 --> 00:16:41,021 Let's go. Let's go! 336 00:16:41,026 --> 00:16:45,031 Gonna stick your ass, Jo-Jo. Just like grade school. 337 00:16:50,970 --> 00:16:53,670 Here we go. Keep them out! 338 00:16:53,675 --> 00:16:57,137 Come on, now! Jeez! 339 00:16:57,142 --> 00:17:01,347 Oh! Looks like the Crows' quarterback is hurt. 340 00:17:04,951 --> 00:17:06,681 Timmy's got a sprained elbow. 341 00:17:06,686 --> 00:17:08,417 Tried telling Jordan it's not really his fault. 342 00:17:08,421 --> 00:17:10,817 Yeah, I'm sure that helped. 343 00:17:10,822 --> 00:17:13,187 What about our other problem? Any sign of our friend Tag? 344 00:17:13,192 --> 00:17:15,622 No. There's a pretty big DOD presence. 345 00:17:15,627 --> 00:17:17,191 Guess I should thank your dad for that. 346 00:17:17,196 --> 00:17:18,726 Well, the sooner we find that kid, 347 00:17:18,731 --> 00:17:20,694 the sooner this will all be over. 348 00:17:20,699 --> 00:17:23,463 Yeah. It's the how that worries me. 349 00:17:23,468 --> 00:17:25,265 Clark, with everything that's going on, 350 00:17:25,270 --> 00:17:27,301 are you sure Jordan's okay? 351 00:17:27,306 --> 00:17:28,735 I don't know. 352 00:17:28,740 --> 00:17:30,904 Something's going on, but he won't talk to me. 353 00:17:31,309 --> 00:17:33,540 Keep an eye on him, on both of them. 354 00:17:33,545 --> 00:17:35,610 This can't be easy for them, playing their old school 355 00:17:35,614 --> 00:17:37,214 and seeing all the kids they knew. 356 00:17:37,219 --> 00:17:38,514 Yeah. 357 00:17:38,519 --> 00:17:41,118 Hut! 358 00:17:41,887 --> 00:17:43,583 Come on! 359 00:17:43,588 --> 00:17:45,919 We got to do our job! Pick it up now! 360 00:17:45,924 --> 00:17:47,153 Let's go! Focus! 361 00:17:47,158 --> 00:17:49,823 Coach. We need to throw that ball. 362 00:17:49,828 --> 00:17:51,658 I don't got a quarterback, Kent. 363 00:17:51,663 --> 00:17:53,593 You do, Coach. You got me. 364 00:17:53,598 --> 00:17:55,361 I mean, I know our plays. 365 00:17:55,366 --> 00:17:59,371 I know their defense. I got this, okay? 366 00:18:00,138 --> 00:18:01,634 All right, Kent. 367 00:18:01,639 --> 00:18:04,570 Strong right slot, Z panther, on three. 368 00:18:04,575 --> 00:18:06,172 - Got it. - Let's go! 369 00:18:06,177 --> 00:18:07,540 Go get them, 12. 370 00:18:07,545 --> 00:18:09,542 What a game this has been so far. 371 00:18:09,547 --> 00:18:11,346 There is no love lost between these two teams. 372 00:18:11,350 --> 00:18:12,913 Whoo-hoo. Big boy Kent. 373 00:18:12,918 --> 00:18:15,516 Hey, you know I'm with your girl Eliza now, right? 374 00:18:15,521 --> 00:18:17,618 She wanted you to know. 375 00:18:17,623 --> 00:18:20,057 Blue 72. Hike! 376 00:18:24,595 --> 00:18:27,693 Ball, ball, ball! 377 00:18:27,698 --> 00:18:30,995 - Touchdown, Smallville. - Yeah! Attaboy! 378 00:18:31,000 --> 00:18:33,699 You like that, Cutter? 379 00:18:33,704 --> 00:18:35,400 Hey. Jordan. 380 00:18:35,405 --> 00:18:36,905 Get over here. 381 00:18:39,376 --> 00:18:42,407 - Rein it in, or you're done. - Just making a block. 382 00:18:42,412 --> 00:18:44,809 That's not what I'm talking about, and you know it. 383 00:18:44,814 --> 00:18:46,278 You understand me? 384 00:18:46,283 --> 00:18:49,250 - Yeah. - Good. Go sit down. 385 00:18:50,587 --> 00:18:53,251 Hell, use me as your unnamed source. 386 00:18:53,256 --> 00:18:55,687 All I need is a press pass from the "Post". 387 00:18:55,692 --> 00:18:58,891 I'll call you back. 388 00:18:58,896 --> 00:19:02,227 No, I'm not mad. Just find me a pass. 389 00:19:15,444 --> 00:19:17,274 Who is it? 390 00:19:17,279 --> 00:19:19,514 Your new best friend. 391 00:19:24,020 --> 00:19:26,317 What are you doing here, Marcus? 392 00:19:26,322 --> 00:19:28,586 Still open to sharing a byline? 393 00:19:28,591 --> 00:19:31,789 Friend of mine got hands on a couple inspector badges. 394 00:19:31,794 --> 00:19:35,426 One's for you, if you want it. 395 00:19:35,431 --> 00:19:37,829 You somehow get not one but two inspector badges 396 00:19:37,834 --> 00:19:40,567 and you're just gonna give me one of them to be nice? 397 00:19:42,839 --> 00:19:45,902 They're working around the clock to get those mines ready. 398 00:19:45,907 --> 00:19:48,872 Right now the tunnels are packed with inspectors. 399 00:19:48,877 --> 00:19:51,308 Security is stretched thin. 400 00:19:51,313 --> 00:19:53,411 A lone Black guy might look suspicious, 401 00:19:53,416 --> 00:19:56,547 but the two of us together, it'll seem more legit. 402 00:19:56,552 --> 00:19:58,149 So... 403 00:19:58,154 --> 00:19:59,751 are you in... 404 00:19:59,756 --> 00:20:01,879 or out? 405 00:20:01,884 --> 00:20:03,280 Are you kidding me? 406 00:20:03,285 --> 00:20:04,785 This is your idea of a disguise? 407 00:20:04,790 --> 00:20:07,390 - It's kind of a clown show. - Let me do the talking, okay? 408 00:20:07,395 --> 00:20:09,892 You just try to look inspector-y. 409 00:20:09,897 --> 00:20:13,196 - Inspector-y. - Mine Safety. 410 00:20:13,201 --> 00:20:15,132 That team checked in hours ago. 411 00:20:15,137 --> 00:20:16,633 Had to grab more equipment. 412 00:20:16,638 --> 00:20:20,543 Dude, between you and me, Sullivan is an idiot. 413 00:20:20,548 --> 00:20:23,012 He can't plan a survey. 414 00:20:23,611 --> 00:20:26,042 - All right, go ahead. - All right, cool. Thanks, man. 415 00:20:28,115 --> 00:20:30,546 You want to watch a classic? There's "Wizard of Oz". 416 00:20:30,551 --> 00:20:32,182 But I like animation. 417 00:20:32,187 --> 00:20:34,551 We can get a new one on streaming. 418 00:20:34,556 --> 00:20:36,952 No, I'm not gonna buy... look, Soph, 419 00:20:36,957 --> 00:20:39,889 I'm fine with the whole, like, Saturday sister bonding time. 420 00:20:39,894 --> 00:20:41,194 Kind of embrace it. 421 00:20:41,199 --> 00:20:42,650 But, dude, seriously, we're gonna have to find 422 00:20:42,654 --> 00:20:44,217 something we both want to watch. 423 00:20:44,222 --> 00:20:46,086 Please? 424 00:20:46,091 --> 00:20:48,764 Okay, that's the pizza guy. 425 00:20:48,769 --> 00:20:50,169 Get up. 426 00:20:51,272 --> 00:20:53,136 Okay, go get your stuffies and your blankets, 427 00:20:53,141 --> 00:20:54,939 and then you can pick whatever movie you want. 428 00:20:54,943 --> 00:20:56,273 Just... 429 00:20:56,278 --> 00:20:59,212 I'll be back after I'm done emotionally preparing. 430 00:21:01,482 --> 00:21:02,744 Love you, too. 431 00:21:02,749 --> 00:21:05,481 - Love you. - Little brat. 432 00:21:07,988 --> 00:21:09,818 - Tag. - Hey, Sarah. 433 00:21:09,823 --> 00:21:11,174 Thought you went to go live with your dad. 434 00:21:11,178 --> 00:21:12,378 Are you back in town? 435 00:21:12,383 --> 00:21:16,382 The truth is complicated. 436 00:21:17,297 --> 00:21:19,661 And you've always been my friend. 437 00:21:19,666 --> 00:21:23,664 You stick up for people when you know something isn't fair. 438 00:21:23,669 --> 00:21:25,402 No! 439 00:21:28,174 --> 00:21:30,241 Sarah. Sarah. 440 00:21:32,545 --> 00:21:35,510 The Crows lead 35-13 in the fourth quarter, 441 00:21:35,515 --> 00:21:37,512 with only seconds left on the clock. 442 00:21:37,517 --> 00:21:40,915 Nobody saw this coming, least of all the Metropolis players. 443 00:21:40,920 --> 00:21:43,051 They look absolutely stunned. 444 00:21:43,056 --> 00:21:46,057 Blue, 72. Hut. Hut. Hike! 445 00:21:50,163 --> 00:21:52,159 - Go! Go! - Whoo! 446 00:21:52,164 --> 00:21:53,460 Touchdown, Crows! 447 00:21:53,465 --> 00:21:54,562 Yeah! Attaboy! 448 00:21:54,567 --> 00:21:56,897 The Crows win. What an upset! 449 00:21:58,637 --> 00:22:00,930 Looks like a fight has broken out midfield. 450 00:22:00,935 --> 00:22:02,036 I don't think I've ever seen 451 00:22:02,040 --> 00:22:04,608 - anything like this! - Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 452 00:22:06,912 --> 00:22:08,979 Get off him! 453 00:22:11,584 --> 00:22:13,481 Hey. Hey. Jordan, you okay? 454 00:22:13,486 --> 00:22:15,716 I can't hold it in. 455 00:22:15,721 --> 00:22:18,386 Let it out. Let it out right now. 456 00:22:29,090 --> 00:22:31,922 I had a really good time tonight. 457 00:22:31,927 --> 00:22:33,256 Well, good, 458 00:22:33,261 --> 00:22:36,159 'cause that dinner wasn't cheap. 459 00:22:39,467 --> 00:22:42,032 Listen, um... 460 00:22:42,037 --> 00:22:46,200 we didn't talk about logistics, with my new hours, 461 00:22:46,205 --> 00:22:48,905 how that might affect the kids or how you feel about it. 462 00:22:48,910 --> 00:22:51,240 Whatever we got to do, we're gonna do, okay? 463 00:22:51,245 --> 00:22:54,242 - I know. But... - No. There's no buts. 464 00:22:54,247 --> 00:22:58,447 Yeah, maybe I'm a little disappointed, but it's fine. 465 00:22:58,452 --> 00:23:02,317 You saw Morgan Edge as an opportunity 466 00:23:02,322 --> 00:23:04,252 before anybody. 467 00:23:04,257 --> 00:23:07,089 Of course you should be rewarded for that. 468 00:23:07,094 --> 00:23:08,924 He's an idiot if he can't see that. 469 00:23:08,929 --> 00:23:12,728 Whoa, whoa, he is not an idiot, okay? 470 00:23:12,733 --> 00:23:15,798 He promoted you, after all, right? 471 00:23:17,605 --> 00:23:21,470 Listen, babe, you got to know I'm real proud of you. 472 00:23:21,475 --> 00:23:24,539 I mean, you are the brains of this family, after all. 473 00:23:24,544 --> 00:23:26,108 We all know that. 474 00:23:26,113 --> 00:23:29,878 You deserve to be happy. 475 00:23:29,883 --> 00:23:32,680 - I'm happy. - Well, good. 476 00:23:32,685 --> 00:23:35,450 Then whatever comes next, 477 00:23:35,455 --> 00:23:38,552 I think we will handle it... 478 00:23:38,557 --> 00:23:41,756 - Mm-hmm. - Together. 479 00:23:41,761 --> 00:23:44,525 Did you get me desert? 480 00:23:44,530 --> 00:23:47,528 Oh, sweets, it's way past your bedtime. 481 00:23:47,533 --> 00:23:51,035 - Where is your sister? - I think she's in her room. 482 00:23:52,138 --> 00:23:54,268 Yeah. Go check. 483 00:23:54,273 --> 00:23:55,503 Come here. 484 00:24:00,046 --> 00:24:03,011 No. 485 00:24:03,016 --> 00:24:05,412 It's not like Sarah to just leave. 486 00:24:05,417 --> 00:24:08,015 I'm gonna check the security cam footage. 487 00:24:08,020 --> 00:24:10,951 For the hundredth time, I'm fine. 488 00:24:10,956 --> 00:24:12,819 No, you're not. 489 00:24:12,824 --> 00:24:14,320 You just detonated like a bomb 490 00:24:14,325 --> 00:24:15,757 in the middle of a high-school football game 491 00:24:15,761 --> 00:24:17,221 in front of a crowd full of people. 492 00:24:17,226 --> 00:24:18,494 I could have controlled it, all right? 493 00:24:18,498 --> 00:24:19,939 I just let it go 'cause you were there. 494 00:24:19,943 --> 00:24:22,473 Yeah, but what if I wasn't? 495 00:24:22,478 --> 00:24:25,313 Jordan, sit up and look at me. 496 00:24:28,239 --> 00:24:31,872 Do you understand how dangerous this could be? 497 00:24:31,877 --> 00:24:33,406 Tell me exactly what happened. 498 00:24:33,411 --> 00:24:36,273 Were there... were there any symptoms, any signs, 499 00:24:36,278 --> 00:24:38,379 something that would have made you think that this was coming? 500 00:24:38,383 --> 00:24:39,980 Look, Dad, you're thinking about this too much. 501 00:24:39,984 --> 00:24:41,914 I just... I had a moment, all right? 502 00:24:41,919 --> 00:24:45,752 Jordan... that's not 100% true. 503 00:24:45,757 --> 00:24:46,852 - Jon. - What? 504 00:24:46,857 --> 00:24:48,454 Jordan, he needs to know. 505 00:24:48,459 --> 00:24:52,301 Look, the first time that he had one of these episodes 506 00:24:52,306 --> 00:24:54,226 or whatever, I mean, it stopped. 507 00:24:54,231 --> 00:24:56,261 It seemed fine. 508 00:24:56,266 --> 00:24:59,031 - The first time? - I had a migraine at school. 509 00:24:59,036 --> 00:25:01,533 - It wasn't a big deal. - And you didn't tell me? 510 00:25:01,538 --> 00:25:03,569 I didn't tell you 'cause I knew you'd overreact. 511 00:25:03,574 --> 00:25:05,205 I knew you'd stop me from playing the game. 512 00:25:05,209 --> 00:25:07,025 Yeah! And I would have been right! 513 00:25:07,030 --> 00:25:08,141 So I'm just supposed to be punished 514 00:25:08,145 --> 00:25:10,042 for something that isn't my fault? 515 00:25:10,047 --> 00:25:11,744 This was my shot, Dad. 516 00:25:11,749 --> 00:25:15,754 This was my chance to show the d-bags at Metropolis who I am. 517 00:25:16,917 --> 00:25:18,917 You remember how they treated me, right? 518 00:25:18,922 --> 00:25:21,619 Jordan, I know. I know. And I get it, okay? 519 00:25:21,624 --> 00:25:22,922 I know what it's like to be picked on. 520 00:25:22,926 --> 00:25:25,857 Yeah, but you get to grow up, and you get to be Superman. 521 00:25:25,862 --> 00:25:28,259 Who am I? 522 00:25:28,264 --> 00:25:31,199 I'm a weird kid with headaches. 523 00:25:32,549 --> 00:25:36,782 I just... I wanted to be good at something... that was all. 524 00:25:36,787 --> 00:25:39,237 That's not what your powers are for. Jordan... 525 00:25:39,242 --> 00:25:42,747 Dad, I'm not you, okay? 526 00:25:51,386 --> 00:25:53,416 Hey, Lana, sorry. Can I... can I call you back? 527 00:25:53,421 --> 00:25:56,124 Clark, real quick... did Sarah come to the game? 528 00:25:56,129 --> 00:26:00,995 Uh... no, I didn't see her. Why? Is everything okay? 529 00:26:01,000 --> 00:26:03,301 Well, she was supposed to be here with Sophie, and she's not. 530 00:26:03,305 --> 00:26:06,125 I knew she'd canceled plans about coming to the game. 531 00:26:06,130 --> 00:26:08,120 - I just thought... - Is that that Harris kid? 532 00:26:08,125 --> 00:26:10,125 Oh, my God, yeah it is. 533 00:26:10,130 --> 00:26:12,827 Clark, I got to go. 534 00:26:12,832 --> 00:26:14,862 - What was that? - Stay here. 535 00:26:14,867 --> 00:26:17,565 - Everything okay? - Stay here. 536 00:26:17,570 --> 00:26:18,630 You sure about this? 537 00:26:18,635 --> 00:26:20,635 No point playing it cautious now, right? 538 00:26:21,430 --> 00:26:22,960 And you know what to look for? 539 00:26:22,965 --> 00:26:25,625 Yeah. Got my hands on some schematics. 540 00:26:25,630 --> 00:26:28,430 What we want is just up ahead. 541 00:26:29,140 --> 00:26:33,300 And how, may I ask, did you manage to just take a peak 542 00:26:33,305 --> 00:26:35,805 at Edge EnerCorp's top secret schematics? 543 00:26:36,290 --> 00:26:38,715 Uh, friend of mine helped out 544 00:26:38,720 --> 00:26:40,520 with some surgically precise hacking. 545 00:26:41,325 --> 00:26:43,125 Well, points to you and your friend. 546 00:26:43,885 --> 00:26:45,885 And the grand prize is... 547 00:26:45,890 --> 00:26:48,757 Should be right here. Yeah. 548 00:26:52,429 --> 00:26:54,662 You came prepared. 549 00:27:17,120 --> 00:27:21,253 Tag, what the hell? Where are we? 550 00:27:21,258 --> 00:27:24,263 It's okay. We're in Metropolis. 551 00:27:25,494 --> 00:27:28,659 How are we in Metropolis? 552 00:27:28,664 --> 00:27:30,861 That's the thing, Sarah. 553 00:27:30,866 --> 00:27:34,065 I can move pretty fast now. 554 00:27:41,043 --> 00:27:44,390 So a high-tech gadget guy works for LuthorCorps, 555 00:27:44,395 --> 00:27:46,225 the top tech company in the world, 556 00:27:46,230 --> 00:27:50,235 only to quit and pursue a career in journalism. 557 00:27:51,000 --> 00:27:52,831 Did I get that right? 558 00:27:52,836 --> 00:27:55,970 Feels like I should be focusing my story on you. 559 00:28:03,179 --> 00:28:05,143 No, the, uh... 560 00:28:05,148 --> 00:28:08,280 story... 561 00:28:08,285 --> 00:28:10,382 is on what's in these walls. 562 00:28:10,387 --> 00:28:11,583 What is that? 563 00:28:11,588 --> 00:28:15,754 X-K, otherwise known as X-Kryptonite. 564 00:28:15,759 --> 00:28:17,356 X-Kryptonite? 565 00:28:17,361 --> 00:28:19,491 Rarest form of Kryptonite. 566 00:28:19,496 --> 00:28:21,493 And if my hunch is right, 567 00:28:21,498 --> 00:28:24,863 these mines have the largest supply of it anywhere. 568 00:28:24,868 --> 00:28:26,465 There's your story, Miss Lane. 569 00:28:26,470 --> 00:28:28,533 Too bad no one's gonna read it. 570 00:28:36,350 --> 00:28:37,981 Still scanning Metropolis, General. 571 00:28:37,986 --> 00:28:39,583 Find this kid now. 572 00:28:44,492 --> 00:28:46,489 Nothing about Dad on the news. 573 00:28:46,494 --> 00:28:49,295 Can't find anything on the Internet either. 574 00:28:51,866 --> 00:28:55,134 Jordan you're n... you're not, like, mad at me, are you? 575 00:28:56,971 --> 00:28:58,968 Nah. 576 00:28:58,973 --> 00:29:01,770 I'm just a little tired of being told what to do. 577 00:29:01,775 --> 00:29:03,239 That's all. 578 00:29:03,244 --> 00:29:04,974 Yeah. 579 00:29:08,416 --> 00:29:11,147 - Come on, man, open up. - Oh, it's the boys. 580 00:29:11,152 --> 00:29:14,717 Ha! What's good, Mike? What's good? What's good? 581 00:29:14,722 --> 00:29:16,252 How you feeling, rock star? Better? 582 00:29:16,257 --> 00:29:18,787 I'm all right. Yeah. Yeah. 583 00:29:18,792 --> 00:29:21,157 - Good. Let's go. - Going where? 584 00:29:21,162 --> 00:29:23,339 To pay some millennial to get us a few sixers 585 00:29:23,344 --> 00:29:25,294 so we can celebrate properly. 586 00:29:25,299 --> 00:29:27,030 That'd be... that'd be tight, guys. 587 00:29:27,035 --> 00:29:30,199 But, honestly, my pops said we got to stay here, so... 588 00:29:30,204 --> 00:29:31,763 - Oh, come on! - He did. 589 00:29:31,768 --> 00:29:32,768 All right. 590 00:29:32,773 --> 00:29:34,170 It's not like we're going clubbing. 591 00:29:34,174 --> 00:29:36,708 Liquor store's just up the street. 592 00:29:38,578 --> 00:29:39,942 You know what? We won a big game. 593 00:29:39,946 --> 00:29:43,178 Come on. Let's go. Come on. 594 00:29:43,183 --> 00:29:45,416 Yeah! 595 00:29:46,486 --> 00:29:48,783 - Whoo! - You coming? 596 00:29:48,788 --> 00:29:50,622 Yeah. All right. 597 00:29:54,761 --> 00:29:57,025 What are you doing? 598 00:29:57,030 --> 00:29:58,293 Get ready to run. 599 00:30:09,108 --> 00:30:10,238 Come on. 600 00:30:20,820 --> 00:30:22,950 Narrowing in on his power signature. 601 00:30:22,955 --> 00:30:24,195 Be ready to move. 602 00:30:24,200 --> 00:30:26,455 I'm sorry about your head. It's because of my power. 603 00:30:26,460 --> 00:30:29,060 - It's hard to control. - Tag, slow down. 604 00:30:29,725 --> 00:30:31,525 I think it was caught on camera. 605 00:30:31,530 --> 00:30:33,430 All I want is to just show you. 606 00:30:40,372 --> 00:30:42,904 See that flare? It's coming from Jordan. 607 00:30:42,909 --> 00:30:45,806 I think he did... something. 608 00:30:45,811 --> 00:30:48,141 That's what made me this way. 609 00:30:48,146 --> 00:30:50,376 it's crazy, Sarah, but it's true. 610 00:30:50,381 --> 00:30:52,579 I had to tell someone I trust, you know? 611 00:30:52,584 --> 00:30:56,216 Plus, you know him... 612 00:30:56,221 --> 00:31:00,220 and I wondered if he told you something. 613 00:31:00,225 --> 00:31:02,089 Maybe you can help me. 614 00:31:02,094 --> 00:31:05,425 I don't know anything. 615 00:31:05,430 --> 00:31:07,928 Don't run. 616 00:31:07,933 --> 00:31:10,033 I'm here to help you. 617 00:31:10,936 --> 00:31:13,434 Out there, boy. You got it. You got. You got it. 618 00:31:13,439 --> 00:31:18,244 - Oh! Hands like feet. - There they are... 619 00:31:19,410 --> 00:31:22,242 the Crows. 620 00:31:22,247 --> 00:31:24,290 Hey, you look pretty good, Jo-Jo, 621 00:31:24,295 --> 00:31:26,092 for a guy who was dragged off the field. 622 00:31:26,097 --> 00:31:27,447 Yo, Cutter. 623 00:31:27,452 --> 00:31:30,116 Seriously, man, come on. Step off. 624 00:31:30,121 --> 00:31:33,486 Oh, are you sore about Eliza, Kent? 625 00:31:33,491 --> 00:31:35,053 Look, I know we used to be friends, 626 00:31:35,058 --> 00:31:38,258 but I guess that's over now, huh? 627 00:31:38,263 --> 00:31:39,263 So what? 628 00:31:39,268 --> 00:31:41,899 You came here to talk about how it feels to lose? 629 00:31:41,904 --> 00:31:43,700 Wow. 630 00:31:44,234 --> 00:31:47,634 Look who found his voice. 631 00:31:47,639 --> 00:31:49,969 Dorky kid since forever. 632 00:31:49,974 --> 00:31:52,071 Cried if he was breathed on. 633 00:31:53,744 --> 00:31:56,841 What, now you're, like, the best guy on the football team? 634 00:31:56,846 --> 00:31:59,511 You, uh, juicing or something there, Jo-Jo? 635 00:31:59,516 --> 00:32:02,881 Is that what's going on? You juicing Jo-Jo, huh? 636 00:32:02,886 --> 00:32:04,216 Approaching loading dock, sir. 637 00:32:04,221 --> 00:32:06,851 Suspect is dangerous. Use whatever means necessary. 638 00:32:06,856 --> 00:32:08,287 I need you both to come with me. 639 00:32:08,292 --> 00:32:11,570 No. No way. You took me to that place. 640 00:32:11,575 --> 00:32:13,625 - I was only trying to help. - They didn't help me. 641 00:32:13,630 --> 00:32:16,161 Tag! I give you my word... 642 00:32:16,166 --> 00:32:17,685 I will make sure that you are safe 643 00:32:17,690 --> 00:32:19,031 and that you get the answers that you want. 644 00:32:19,035 --> 00:32:20,599 But right now we need to leave. 645 00:32:20,604 --> 00:32:24,506 The DOD is coming for you. I need you to trust me. 646 00:32:25,509 --> 00:32:27,705 On the ground now. Do not move! 647 00:32:27,710 --> 00:32:29,510 Bishop Six, stand down. 648 00:32:29,515 --> 00:32:31,575 Oh, look at those eyes, man. 649 00:32:31,580 --> 00:32:33,011 - Tell me the truth, Jo-Jo. - Cutter. 650 00:32:33,015 --> 00:32:34,745 Let him shut me up. Right here, baby. 651 00:32:34,750 --> 00:32:36,714 Cutter. Jordan, Jordan, Jordan. 652 00:32:36,719 --> 00:32:38,615 Breathe. Relax. Relax. 653 00:32:38,620 --> 00:32:40,447 - On the ground now! - We will fire! 654 00:32:40,452 --> 00:32:41,952 No! Don't! 655 00:32:41,957 --> 00:32:44,154 - Tag, stop. - Engage. 656 00:32:44,159 --> 00:32:47,027 You can't do this. You can't do this. 657 00:32:49,064 --> 00:32:50,093 Oh! 658 00:32:50,098 --> 00:32:51,962 - Stop! - Take him out! 659 00:33:29,112 --> 00:33:32,710 Aah! 660 00:33:44,094 --> 00:33:46,695 Stand down. 661 00:33:50,670 --> 00:33:52,925 No. No. He didn't try to hurt me. 662 00:34:00,265 --> 00:34:01,765 Those won't be necessary. 663 00:34:07,450 --> 00:34:09,480 You're not gonna be alone anymore, okay? 664 00:34:10,490 --> 00:34:11,490 I promise. 665 00:34:15,670 --> 00:34:17,434 I don't know what you're upset about. 666 00:34:17,439 --> 00:34:19,268 The girl's safe and on her way home. 667 00:34:19,273 --> 00:34:22,505 The subject's back in custody. Let's take this as a win. 668 00:34:22,510 --> 00:34:24,541 His name is Tag. 669 00:34:24,546 --> 00:34:26,872 I wish I had your trust in people, I really do. 670 00:34:26,877 --> 00:34:27,877 So do I. 671 00:34:27,882 --> 00:34:30,213 You put me in a bad position tonight. 672 00:34:30,218 --> 00:34:31,519 You know, I thought about all the ways 673 00:34:31,523 --> 00:34:33,754 you might try to stop that boy. 674 00:34:34,322 --> 00:34:37,987 Never occurred to me you would actually use live rounds, 675 00:34:37,992 --> 00:34:40,125 let alone ones fitted with Kryptonite. 676 00:34:46,067 --> 00:34:48,765 My job is to protect the American people 677 00:34:48,770 --> 00:34:50,836 by any means necessary. 678 00:34:52,407 --> 00:34:53,973 And now I know. 679 00:34:56,777 --> 00:34:58,474 Dad, Jon's hurt. 680 00:34:58,479 --> 00:35:00,378 Superman. 681 00:35:01,282 --> 00:35:03,812 Hey. Hey! 682 00:35:04,300 --> 00:35:07,365 Are we gonna talk about what happened back there? 683 00:35:07,370 --> 00:35:09,567 What's to talk about? You saw what I saw. 684 00:35:09,572 --> 00:35:10,601 That's your story. 685 00:35:10,606 --> 00:35:12,636 You are armed to the teeth with the kind of weapons 686 00:35:12,641 --> 00:35:15,073 that would put you high on the FBI's Most Wanted List. 687 00:35:15,078 --> 00:35:17,722 And this security badge... I sent a photo to a friend of mine, 688 00:35:17,727 --> 00:35:19,178 and she said it's one of the best forgeries 689 00:35:19,182 --> 00:35:20,511 she has ever seen. 690 00:35:20,516 --> 00:35:22,816 So why don't you tell me who you really are 691 00:35:22,821 --> 00:35:24,051 and why you are in Smallville, 692 00:35:24,056 --> 00:35:27,090 'cause I don't buy that you came to write a story. 693 00:35:28,891 --> 00:35:31,956 I can't tell you why I'm really here. 694 00:35:31,961 --> 00:35:33,557 But I can promise you, like you, 695 00:35:33,562 --> 00:35:36,326 I am trying to prevent something bad from happening. 696 00:35:39,334 --> 00:35:42,099 Hey, babe, can I call... 697 00:35:42,104 --> 00:35:44,568 How bad? I'm on my way. 698 00:35:44,573 --> 00:35:47,573 - Are you okay? - To be continued. 699 00:35:54,316 --> 00:35:58,321 Doctor said the cast comes off in six to eight weeks. 700 00:35:58,988 --> 00:36:01,251 - Could have been worse. - Yeah. 701 00:36:01,256 --> 00:36:03,220 And he also said that "maybe" 702 00:36:03,225 --> 00:36:06,690 I get full range of motion back, so... 703 00:36:06,695 --> 00:36:10,330 - Jon, I'm so sorry. - Just... just shut up, please. 704 00:36:11,627 --> 00:36:15,832 - I... You know I never meant... - Okay, but you did. 705 00:36:15,837 --> 00:36:17,287 You... you did, Jordan. 706 00:36:17,292 --> 00:36:18,779 You... you got emotional, 707 00:36:18,784 --> 00:36:20,684 and then I tried to step in the middle of it 708 00:36:20,689 --> 00:36:23,471 like an idiot, and now I have a broke-ass arm, 709 00:36:23,476 --> 00:36:26,676 and I'm probably never gonna play quarterback again. 710 00:36:26,681 --> 00:36:28,711 So, thanks. 711 00:36:28,716 --> 00:36:30,616 Thanks a lot. 712 00:36:34,789 --> 00:36:37,156 I'm going to bed. 713 00:36:39,970 --> 00:36:41,270 You guys know 714 00:36:41,275 --> 00:36:43,006 that I would never mean to actually hurt him. 715 00:36:43,010 --> 00:36:44,010 - Jordan. Jordan. - Right? 716 00:36:44,015 --> 00:36:45,515 That has nothing to do with it. 717 00:36:45,520 --> 00:36:47,050 He's upset. 718 00:36:47,055 --> 00:36:48,552 And he has a right to be. 719 00:36:48,557 --> 00:36:51,647 I told you, your powers come with responsibility, 720 00:36:51,652 --> 00:36:53,702 and I need you to get that. 721 00:36:53,707 --> 00:36:55,271 Honey, we know it was an accident. 722 00:36:55,276 --> 00:36:56,905 We know you're sorry. 723 00:36:57,510 --> 00:36:59,672 Jon knows, too. He just needs a second. 724 00:36:59,677 --> 00:37:01,777 But your dad is right. Things are different now. 725 00:37:01,782 --> 00:37:03,779 Yeah, I know. I know they're different. 726 00:37:03,784 --> 00:37:05,113 Do you? 727 00:37:05,118 --> 00:37:07,118 Because you made a big point at the hotel 728 00:37:07,123 --> 00:37:08,686 of saying you're different from me. 729 00:37:09,222 --> 00:37:10,953 But you're not. 730 00:37:10,958 --> 00:37:13,908 That anger you felt that made you want to use your powers 731 00:37:13,913 --> 00:37:17,663 the way you did tonight, I have those feelings, too. 732 00:37:20,166 --> 00:37:22,564 - You do? - Yes. 733 00:37:22,569 --> 00:37:24,634 But I keep them in check. 734 00:37:24,639 --> 00:37:27,237 Otherwise, I risk losing the trust of the very people 735 00:37:27,242 --> 00:37:29,404 I've sworn to protect. 736 00:37:29,409 --> 00:37:31,739 When I first showed up in Metropolis as Superman, 737 00:37:31,744 --> 00:37:34,008 there was a lot of talk about what the world should do 738 00:37:34,013 --> 00:37:36,043 with someone who had powers like mine. 739 00:37:36,048 --> 00:37:38,313 And it took me a minute to realize that other people 740 00:37:38,318 --> 00:37:41,349 were more afraid of what I could do than I was. 741 00:37:41,354 --> 00:37:42,783 So what I had to do, 742 00:37:42,788 --> 00:37:45,587 more than anything, was earn their trust, 743 00:37:45,592 --> 00:37:47,422 prove to them that, no matter what, 744 00:37:47,427 --> 00:37:49,957 I would never use my powers to hurt them. 745 00:37:49,962 --> 00:37:52,993 20 years later, every time I use my powers, 746 00:37:52,998 --> 00:37:55,196 that trust is tested, 747 00:37:55,201 --> 00:37:57,334 every time. 748 00:37:59,038 --> 00:38:01,138 Just today, in fact. 749 00:38:03,575 --> 00:38:06,039 The thing about trust, Jordan... 750 00:38:06,044 --> 00:38:07,707 once you break it, 751 00:38:07,712 --> 00:38:11,178 it's take a lot longer to heal than a wrist. 752 00:38:11,183 --> 00:38:14,205 It's late. Go get some sleep. 753 00:38:14,210 --> 00:38:16,250 We can talk about this more tomorrow. 754 00:38:27,598 --> 00:38:29,228 He's just confused. 755 00:38:29,233 --> 00:38:31,864 He's so young. He's not ready for this. 756 00:38:31,869 --> 00:38:34,871 I know. Neither was I, but... 757 00:38:37,875 --> 00:38:39,538 Probably not the best time to tell you 758 00:38:39,543 --> 00:38:41,674 I almost got killed tonight. 759 00:38:41,679 --> 00:38:43,776 - What? - I got into the mine, 760 00:38:43,781 --> 00:38:46,612 with the help of this supposed journalist, Marcus Bridgewater, 761 00:38:46,617 --> 00:38:49,048 and he led me to something called X-Kryptonite. 762 00:38:49,053 --> 00:38:51,429 - Have you ever heard of that? - X-Kry... No. No. Wait. Back up. 763 00:38:51,433 --> 00:38:52,894 What do you mean you almost got killed? 764 00:38:52,898 --> 00:38:56,555 Leslie Larr came after us. Turns out she has powers, too. 765 00:38:56,560 --> 00:38:59,114 She tried to heat vision us, and then Marcus zapped her 766 00:38:59,119 --> 00:39:01,459 with this, like, high-tech ray gun. 767 00:39:01,464 --> 00:39:03,109 Why? Why does a journalist have a ray gun? 768 00:39:03,114 --> 00:39:06,178 - That makes no sense. - He's no journalist. 769 00:39:06,183 --> 00:39:09,985 I need to figure out who he is and what he has on Morgan Edge. 770 00:39:17,714 --> 00:39:20,212 Sarah, are you okay? 771 00:39:20,217 --> 00:39:23,582 It's just crazy. 772 00:39:23,587 --> 00:39:25,417 I've known Tag my entire life, 773 00:39:25,422 --> 00:39:29,627 and now he has powers or whatever. 774 00:39:31,193 --> 00:39:32,623 I was really scared. 775 00:39:32,628 --> 00:39:36,627 But I knew that he would never hurt me. 776 00:39:36,632 --> 00:39:40,063 He was just really confused, and... 777 00:39:40,068 --> 00:39:43,503 he was really focused on you. 778 00:39:44,940 --> 00:39:49,145 He showed me this video from the night of the bonfire. 779 00:39:49,678 --> 00:39:53,210 He had this whole theory that whatever happened, 780 00:39:53,215 --> 00:39:57,314 whatever gave him his powers... 781 00:39:57,319 --> 00:39:59,720 had something to do with you. 782 00:40:08,329 --> 00:40:11,364 I don't know why he said that. 783 00:40:13,167 --> 00:40:15,064 You know, even if... 784 00:40:15,069 --> 00:40:17,467 even if there was something, 785 00:40:17,472 --> 00:40:20,403 you could tell me, right? 786 00:40:20,408 --> 00:40:22,608 Yeah, of course. 787 00:40:25,146 --> 00:40:27,109 Okay. 788 00:40:27,114 --> 00:40:29,479 How are you doing? 789 00:40:29,484 --> 00:40:33,215 I just keep thinking about what could have happened. 790 00:40:33,220 --> 00:40:36,386 Sarah told me that Tag... 791 00:40:36,391 --> 00:40:38,953 has these special abilities. 792 00:40:38,958 --> 00:40:40,455 He's not sure how he got them, 793 00:40:40,460 --> 00:40:44,665 but clearly this has something to do with those mines. 794 00:40:44,670 --> 00:40:47,470 Lois, what aren't you telling me? 795 00:40:49,002 --> 00:40:51,733 I haven't put it all together yet. 796 00:40:51,738 --> 00:40:55,604 But, yes, it does involve Tag and two other people, 797 00:40:55,609 --> 00:40:59,174 both of whom have been linked to Edge. 798 00:40:59,179 --> 00:41:03,047 He's up to something. I just don't know exactly what. 799 00:41:04,150 --> 00:41:06,180 I could help you figure out if, in fact, 800 00:41:06,185 --> 00:41:08,883 he was up to something dangerous or illegal. 801 00:41:08,888 --> 00:41:10,963 Are you sure you want to do that? 802 00:41:10,968 --> 00:41:12,653 He is very dangerous. 803 00:41:12,658 --> 00:41:16,557 Look, if it's gonna keep him from hurting other people, yes, 804 00:41:16,562 --> 00:41:17,958 I'm in. 805 00:41:17,963 --> 00:41:20,828 - And Kyle's okay with this? - No. No. 806 00:41:20,833 --> 00:41:24,067 It's just best to keep this between us for now. 807 00:41:25,338 --> 00:41:26,837 Okay. 808 00:41:32,277 --> 00:41:34,708 I happen to know that we have 809 00:41:34,713 --> 00:41:37,311 a ton of rocky road in the freezer, 810 00:41:37,316 --> 00:41:40,314 and I can't handle it all by myself. 811 00:41:40,319 --> 00:41:41,918 You think I'm six? 812 00:41:43,489 --> 00:41:45,453 No. 813 00:41:45,458 --> 00:41:49,055 But I will say that I have, as recently as this morning, 814 00:41:49,060 --> 00:41:51,460 kind of wished that you were. 815 00:41:54,098 --> 00:41:57,630 I don't know how to fix this. 816 00:41:57,635 --> 00:42:00,970 I don't know what to do. 817 00:42:03,441 --> 00:42:05,705 I hurt Jon... 818 00:42:05,710 --> 00:42:06,909 bad. 819 00:42:10,849 --> 00:42:13,383 I can still hear his bones snapping. 820 00:42:15,553 --> 00:42:17,751 He's my brother, and I did that to him. 821 00:42:17,756 --> 00:42:20,753 - It was an accident. - And Tag? 822 00:42:20,758 --> 00:42:22,421 That was an accident, too, right? 823 00:42:22,426 --> 00:42:23,855 It's not your fault. 824 00:42:23,860 --> 00:42:25,824 Mom, I just had to look Sarah in the eye, 825 00:42:25,829 --> 00:42:27,154 and all she wanted was the truth, 826 00:42:27,159 --> 00:42:29,889 and I just had to lie to her... 827 00:42:29,894 --> 00:42:32,762 to the one friend I even have. 828 00:42:35,438 --> 00:42:37,872 You know, I-I think... 829 00:42:39,459 --> 00:42:42,124 I think some stupid part of me actually thought 830 00:42:42,129 --> 00:42:43,827 that the powers would bring me closer to people, 831 00:42:43,831 --> 00:42:46,498 but all they really do is bring me farther away. 832 00:42:50,720 --> 00:42:52,583 Come here, kid. 833 00:42:54,791 --> 00:42:57,655 I just want it to end. 834 00:42:57,660 --> 00:43:00,758 I know. 835 00:43:03,801 --> 00:43:06,497 Jordan. Jordan. 836 00:43:06,502 --> 00:43:08,666 Clark! Clark! 837 00:43:10,373 --> 00:43:12,537 Jordan. Jordan. 838 00:43:15,745 --> 00:43:18,743 I have to get him to the fortress. 839 00:43:51,740 --> 00:43:54,440 Greg, move your head. 840 00:43:54,445 --> 00:43:58,445 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.