All language subtitles for Spin City - 02x01 - Paul Flew Over the Cuckoos Nest.DVD-Rip PROPER NODLA.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,266 What are we going to do, Mike? 2 00:00:03,334 --> 00:00:05,999 The mayor and Paul take off to Miami for 3 days, 3 00:00:06,066 --> 00:00:07,498 we have absolutely no explanation. 4 00:00:07,566 --> 00:00:08,999 3 words... Spring break fever. 5 00:00:09,065 --> 00:00:10,998 He missed the state of the city speech. 6 00:00:11,065 --> 00:00:13,130 He missed the city council meeting. 7 00:00:13,198 --> 00:00:14,997 He didn't miss the wet t-shirt contest. 8 00:00:16,263 --> 00:00:20,062 everybody listen. Center yourselves. 9 00:00:20,129 --> 00:00:21,995 All right, everyone close your eyes. 10 00:00:22,062 --> 00:00:25,127 I want you to picture yourselves lying on a beach. O. K? 11 00:00:25,195 --> 00:00:29,259 There's a soothing breeze that is carrying these words to you. 12 00:00:29,327 --> 00:00:33,258 We... can... handle... this. 13 00:00:33,326 --> 00:00:34,925 Are you there? 14 00:00:34,993 --> 00:00:36,024 You on the beach? 15 00:00:36,092 --> 00:00:38,124 I could never afford this place. 16 00:00:39,658 --> 00:00:42,556 There are no Black people here. 17 00:00:42,624 --> 00:00:46,222 I am so not ready for bathing suit season. 18 00:00:46,290 --> 00:00:48,455 Thank God you're not wearing one. 19 00:00:51,622 --> 00:00:55,020 Settle down, settle down. Settle down, please. 20 00:00:55,087 --> 00:00:57,052 You're probably all wondering why the mayor took 21 00:00:57,120 --> 00:00:59,518 a brief, unannounced trip to Florida this week. 22 00:00:59,586 --> 00:01:01,151 Well, I have that answer for you. 23 00:01:01,219 --> 00:01:03,484 The mayor has a friend who... 24 00:01:03,552 --> 00:01:05,084 Was in serious trouble. 25 00:01:05,151 --> 00:01:06,283 What kind of trouble, Mike? 26 00:01:06,351 --> 00:01:10,682 Well, this friend... If you must know... 27 00:01:10,750 --> 00:01:12,115 Had a... 28 00:01:13,449 --> 00:01:14,615 A nervous breakdown. 29 00:01:14,682 --> 00:01:16,680 Come on, Mike. Who was with the mayor in Miami? 30 00:01:16,748 --> 00:01:19,547 He was with me. We almost caught a fish. 31 00:01:21,181 --> 00:01:23,645 What? 32 00:01:22,380 --> 00:01:23,645 What? 33 00:01:50,206 --> 00:01:51,205 We gotta fix this. 34 00:01:51,273 --> 00:01:53,004 They think I had a nervous breakdown. 35 00:01:53,072 --> 00:01:54,238 Paul, worse case scenario, 36 00:01:54,305 --> 00:01:56,037 you can't buy firearms for 2, 3 years. 37 00:01:56,105 --> 00:01:58,003 Oh, this is not good, this is not good. 38 00:01:58,071 --> 00:01:59,302 You protected the mayor, Paulie. 39 00:01:59,370 --> 00:02:00,536 And whether you meant to or not, 40 00:02:00,604 --> 00:02:01,835 I'm still proud of you. 41 00:02:01,903 --> 00:02:04,168 Nothing's gonna change around here. 42 00:02:04,236 --> 00:02:05,934 No one's gonna treat you any differently. 43 00:02:06,002 --> 00:02:08,467 Hey, Mike. Nut job. 44 00:02:08,535 --> 00:02:10,100 Mike, the post called. 45 00:02:10,168 --> 00:02:12,866 They want to know if and when Paul's gonna be replaced. 46 00:02:12,933 --> 00:02:14,166 Paul who? 47 00:02:14,234 --> 00:02:15,432 Oh, God. 48 00:02:15,500 --> 00:02:17,165 I said I would handle this. 49 00:02:17,233 --> 00:02:19,631 We get you a shrink, and you know what he'll say? 50 00:02:19,699 --> 00:02:20,897 This'll only hurt for a second. 51 00:02:20,965 --> 00:02:22,264 Bzzzt! 52 00:02:23,531 --> 00:02:25,762 He'll say you had a bad day, that's it, 53 00:02:25,830 --> 00:02:27,162 a single, solitary bad day. 54 00:02:27,230 --> 00:02:28,962 Hey, we all have bad days. 55 00:02:29,029 --> 00:02:29,995 Exactly. James, I need 56 00:02:30,063 --> 00:02:31,495 print, tv, and radio releases for this. 57 00:02:31,562 --> 00:02:32,595 Mike, that's gonna take forever. 58 00:02:32,661 --> 00:02:34,194 I have a date tonight. 59 00:02:34,261 --> 00:02:36,460 Carter, I'm gonna need some research on short-term depression. 60 00:02:36,528 --> 00:02:38,493 Mike, I was really looking forward to this. 61 00:02:38,560 --> 00:02:40,925 I suggest you start by interviewing James. 62 00:02:44,226 --> 00:02:46,123 And the press seem to be buying it? 63 00:02:46,191 --> 00:02:47,124 Oh, yeah. 64 00:02:47,191 --> 00:02:48,923 Turns out they had a pool 65 00:02:48,991 --> 00:02:51,056 on when Paul was gonna break down. 66 00:02:52,357 --> 00:02:54,489 Damn journalists. 67 00:02:54,556 --> 00:02:56,288 Did I win anything? 68 00:02:56,356 --> 00:02:58,588 Off by a few months, sir. 69 00:02:58,655 --> 00:02:59,954 Look, Mike, Helen's lawyer 70 00:03:00,021 --> 00:03:01,487 is gonna be coming along any minute. 71 00:03:01,554 --> 00:03:03,019 It's gonna be a very simple divorce. 72 00:03:03,087 --> 00:03:06,018 All I want to keep are my golf clubs... 73 00:03:06,086 --> 00:03:08,551 And this portrait of my mother. 74 00:03:10,018 --> 00:03:11,284 Whoa. 75 00:03:13,651 --> 00:03:15,883 That's a handsome woman, sir. 76 00:03:17,083 --> 00:03:18,882 Anyway, the rest can all go to Helen. 77 00:03:18,950 --> 00:03:20,749 Well, uh, sir, shouldn't you be 78 00:03:20,816 --> 00:03:22,748 discussing this with your attorney? 79 00:03:22,815 --> 00:03:24,748 You did go to law school, did you not? 80 00:03:24,815 --> 00:03:26,880 Well, yes, sir, but come on. 81 00:03:26,948 --> 00:03:28,413 Who didn't? 82 00:03:29,980 --> 00:03:31,946 The last thing we need is some High profile attorney 83 00:03:32,013 --> 00:03:33,378 milking this thing for publicity. 84 00:03:33,446 --> 00:03:35,878 sir, as much as I would 85 00:03:35,946 --> 00:03:38,744 love to represent you, I don't see how I can find the time 86 00:03:38,811 --> 00:03:39,744 to possibly... 87 00:03:39,811 --> 00:03:40,744 Hello. Mr. Mayor. 88 00:03:40,811 --> 00:03:41,876 Yes. 89 00:03:41,944 --> 00:03:45,675 I'm Laurie paris. I represent your wife. 90 00:03:45,743 --> 00:03:47,808 Hi. 91 00:03:47,876 --> 00:03:49,841 I'm Mike Flaherty. 92 00:03:49,908 --> 00:03:51,440 I'm the mayor's lawyer. 93 00:03:54,208 --> 00:03:55,740 And there's nothing you can do? 94 00:03:55,807 --> 00:03:57,739 I see. 95 00:03:57,806 --> 00:03:59,238 No, thank you. 96 00:04:01,439 --> 00:04:03,170 Apparently, it's not illegal to be naked 97 00:04:03,238 --> 00:04:05,670 in front of a big picture window. 98 00:04:05,738 --> 00:04:08,069 Big plans tonight? 99 00:04:08,137 --> 00:04:11,102 This newlywed couple moved into apartment across from mine, 100 00:04:11,169 --> 00:04:14,168 and they have not stopped... Shall we say 101 00:04:14,235 --> 00:04:16,101 celebrating their nuptials? 102 00:04:16,168 --> 00:04:17,834 How do you know they're newlyweds? 103 00:04:17,901 --> 00:04:21,432 Oh, they have cans tied to their legs. 104 00:04:21,500 --> 00:04:22,965 I'm guessing, James. 105 00:04:23,033 --> 00:04:24,466 What do you know? 106 00:04:24,532 --> 00:04:26,765 It sounds like our mr. Open-minded Carter here 107 00:04:26,833 --> 00:04:29,263 just might be a tiny bit heterophobic. 108 00:04:29,331 --> 00:04:30,664 No, no. Not at all. 109 00:04:30,732 --> 00:04:33,163 Some of my best friends are heterosexual. 110 00:04:33,230 --> 00:04:36,162 At least, they think they are. 111 00:04:38,962 --> 00:04:40,527 If you just step into my office, 112 00:04:40,595 --> 00:04:43,094 I have to take care of some very important, 113 00:04:43,161 --> 00:04:45,360 pressing, urgent 114 00:04:45,427 --> 00:04:47,559 government business. I'll be right... 115 00:04:47,626 --> 00:04:49,158 Ruthie, how are my teeth? 116 00:04:49,226 --> 00:04:50,292 All clear. 117 00:04:50,360 --> 00:04:51,791 How's my breath? 118 00:04:53,559 --> 00:04:55,291 O.k., never do that again. 119 00:04:56,758 --> 00:04:57,823 Gum, please. 120 00:04:57,890 --> 00:04:59,789 I don't what it is about this woman. 121 00:04:59,857 --> 00:05:01,022 I can't remember the last time 122 00:05:01,090 --> 00:05:02,222 my hands were this sweaty. 123 00:05:02,290 --> 00:05:03,955 It's a good thing I'm wearing cashmere. 124 00:05:05,656 --> 00:05:06,721 Thank you. 125 00:05:09,154 --> 00:05:10,287 Got it. 126 00:05:13,554 --> 00:05:15,252 This is you and president Clinton? 127 00:05:15,319 --> 00:05:16,385 Oh, bill. 128 00:05:18,986 --> 00:05:21,017 He's a good guy. 129 00:05:21,085 --> 00:05:23,416 So, where did we leave off back at the mansion? 130 00:05:23,484 --> 00:05:25,483 Oh, well, you said I should drop by your office sometime 131 00:05:25,551 --> 00:05:28,282 to see the picture of you and the president. 132 00:05:28,350 --> 00:05:30,115 Well, then... 133 00:05:30,183 --> 00:05:31,247 Check. 134 00:05:35,947 --> 00:05:37,247 The first thing I'm gonna need 135 00:05:37,314 --> 00:05:39,013 is a list of assets. 136 00:05:39,080 --> 00:05:40,945 Well, I'm witty, well-read. 137 00:05:43,679 --> 00:05:45,844 I was thinking more along the lines 138 00:05:45,912 --> 00:05:47,677 of the mayor's material assets. 139 00:05:47,745 --> 00:05:49,710 Got that... 140 00:05:49,777 --> 00:05:51,009 Right here. 141 00:05:53,376 --> 00:05:55,275 Ask her where she's from. 142 00:05:55,343 --> 00:05:56,574 Fine out what she's interested in, 143 00:05:56,642 --> 00:05:57,574 hobbies, etc., 144 00:05:57,642 --> 00:05:59,707 um... excuse me. 145 00:05:59,774 --> 00:06:02,640 These are just my notes from, uh... 146 00:06:02,708 --> 00:06:04,772 When I was a game show host. 147 00:06:06,973 --> 00:06:08,771 Look at you. You're blushing. 148 00:06:08,839 --> 00:06:10,137 I am not. 149 00:06:10,205 --> 00:06:13,770 You might wanna go a little easier on the Rouge then. 150 00:06:13,838 --> 00:06:14,803 You think? 151 00:06:14,871 --> 00:06:16,270 For fall? 152 00:06:17,503 --> 00:06:19,768 Well, either way, I think it's very cute. 153 00:06:21,669 --> 00:06:23,501 So... 154 00:06:23,568 --> 00:06:26,067 So, uh... 155 00:06:26,134 --> 00:06:28,600 We should get back, you know, to... 156 00:06:28,667 --> 00:06:30,399 Whatever it is we were doing. 157 00:06:30,467 --> 00:06:32,298 Divorce. 158 00:06:35,498 --> 00:06:37,497 Divorce, that's right. 159 00:06:37,565 --> 00:06:39,830 I'm a divorce lawyer. 160 00:06:39,898 --> 00:06:41,863 I'm the deputy mayor. 161 00:06:45,829 --> 00:06:47,628 How's that going for you? 162 00:06:47,696 --> 00:06:49,794 Very well. 163 00:06:52,261 --> 00:06:53,627 Listen, Laurie, I was thinking, 164 00:06:53,694 --> 00:06:56,125 maybe, uh, sometime you and I could get together... 165 00:06:56,193 --> 00:06:59,692 You know, I have this one steadfast rule. 166 00:06:59,759 --> 00:07:01,757 Don't date opposing council. 167 00:07:01,825 --> 00:07:04,957 It's really just a matter of personal integrity. 168 00:07:07,624 --> 00:07:08,922 But you're a lawyer. 169 00:07:11,156 --> 00:07:13,222 Running off to Miami the day I moved in 170 00:07:13,289 --> 00:07:15,488 is no way to start our life together. 171 00:07:15,555 --> 00:07:17,387 The mayor made me do it. 172 00:07:19,387 --> 00:07:21,019 I don't understand, Paul. 173 00:07:21,087 --> 00:07:23,652 Why are you so afraid of committing to me? 174 00:07:23,720 --> 00:07:25,651 It's not just you. I'm afraid of committing, period. 175 00:07:25,719 --> 00:07:27,251 You see this suit? 176 00:07:27,319 --> 00:07:29,650 I started with the green one. Then boom, I change it. 177 00:07:29,718 --> 00:07:32,283 Then I change it again. The only thing left of my original outfit 178 00:07:32,351 --> 00:07:34,083 are these socks. 179 00:07:34,150 --> 00:07:36,082 They don't match. 180 00:07:36,150 --> 00:07:39,648 There's the Claudia candor that I missed. 181 00:07:39,715 --> 00:07:41,948 We are not hunky dory here. 182 00:07:42,015 --> 00:07:43,013 You're right. 183 00:07:43,081 --> 00:07:44,180 I'm sorry. 184 00:07:44,248 --> 00:07:45,480 I don't know what I'm thinking. 185 00:07:45,547 --> 00:07:46,580 There. 186 00:07:46,647 --> 00:07:47,580 No. No. 187 00:07:47,646 --> 00:07:49,512 This is one problem those silky lips 188 00:07:49,580 --> 00:07:51,811 can't solve. 189 00:07:51,879 --> 00:07:53,611 Paul, you hurt me. 190 00:07:55,145 --> 00:07:57,044 We have trust issues now. 191 00:07:57,112 --> 00:07:59,976 Nuh-uh! I trust you. 192 00:08:00,044 --> 00:08:01,109 Oh. 193 00:08:02,176 --> 00:08:04,008 This is really hard for me, 194 00:08:04,076 --> 00:08:07,007 but I think we need to take a break right now. 195 00:08:07,075 --> 00:08:08,407 I'm sorry about this, doc. 196 00:08:08,475 --> 00:08:10,273 Paul seems to be running a little bit late. 197 00:08:10,341 --> 00:08:13,072 Believe me, I'm used to it. 198 00:08:13,140 --> 00:08:14,972 People put off going to the psychiatrist 199 00:08:15,040 --> 00:08:17,171 the same way they put off going to the dentist. 200 00:08:17,239 --> 00:08:18,604 And then, one day, pfft! 201 00:08:18,672 --> 00:08:19,604 You're nuts. 202 00:08:26,204 --> 00:08:29,202 So, how is business? Good? 203 00:08:29,269 --> 00:08:31,434 Oh, yeah, yeah. 204 00:08:31,502 --> 00:08:33,834 How are you doing? 205 00:08:33,901 --> 00:08:35,900 What's that supposed to mean? 206 00:08:37,234 --> 00:08:39,332 No, I was just making small talk. 207 00:08:39,400 --> 00:08:40,599 'Cause you know, I'm, uh... 208 00:08:40,667 --> 00:08:42,832 I'm the kind of guy, if I have a problem... 209 00:08:42,899 --> 00:08:45,564 I like to take care of it myself. 210 00:08:45,631 --> 00:08:46,897 Self-reliant. 211 00:08:46,965 --> 00:08:48,863 That's the way I am. Always have been. 212 00:08:52,630 --> 00:08:55,095 You know you want to. 213 00:09:01,061 --> 00:09:02,860 I met this girl. 214 00:09:02,928 --> 00:09:05,359 Well, this is a new one. 215 00:09:06,927 --> 00:09:08,525 We're really connecting. 216 00:09:08,592 --> 00:09:10,891 But we're working together professionally, and she... 217 00:09:10,958 --> 00:09:13,890 Feels dating would be inappropriate right now? 218 00:09:13,958 --> 00:09:15,457 Right. But ever since I was a kid... 219 00:09:15,524 --> 00:09:17,023 You've acted on your feelings 220 00:09:17,091 --> 00:09:18,789 the moment you've had them? 221 00:09:19,823 --> 00:09:21,388 Doc, do you mind? 222 00:09:21,456 --> 00:09:24,587 Because it's really hard for me to open up. 223 00:09:24,655 --> 00:09:26,786 Well, this is not difficult. 224 00:09:26,854 --> 00:09:28,320 You're crowding her. 225 00:09:28,387 --> 00:09:29,519 Don't press things. 226 00:09:29,587 --> 00:09:31,152 You'll just ruin it. 227 00:09:31,220 --> 00:09:32,885 Yeah. 228 00:09:32,953 --> 00:09:34,652 Well. 229 00:09:34,719 --> 00:09:36,884 I don't see a ring on your finger. 230 00:09:40,251 --> 00:09:41,516 Oh, hey, Paulie. 231 00:09:41,584 --> 00:09:42,882 You're just in time. 232 00:09:42,950 --> 00:09:45,948 I leave you in the capable hands of dr. No love. 233 00:09:46,016 --> 00:09:47,548 You're welcome. 234 00:09:47,616 --> 00:09:50,281 Well, let's sit you down 235 00:09:50,349 --> 00:09:52,014 and get you pronounced sane. 236 00:09:52,082 --> 00:09:53,580 It's really just a formality. 237 00:09:53,648 --> 00:09:56,412 My whole life is falling apart. 238 00:09:56,480 --> 00:09:58,612 Why? Why? Why? 239 00:10:16,275 --> 00:10:17,873 oh... 240 00:10:20,974 --> 00:10:23,305 So you went to wellesley. 241 00:10:23,373 --> 00:10:25,305 Why does every guy smile like that 242 00:10:25,373 --> 00:10:28,438 when they find out I went to an all-girls school? 243 00:10:28,505 --> 00:10:30,804 I don't know. Maybe we, uh... 244 00:10:30,871 --> 00:10:32,803 Just imagine your study groups. 245 00:10:32,871 --> 00:10:34,803 All of you huddled up 246 00:10:34,871 --> 00:10:36,802 in a candlelit dorm room... 247 00:10:36,870 --> 00:10:39,368 Wearing nighties. 248 00:10:41,302 --> 00:10:43,833 Feeding each other grapes. 249 00:10:43,901 --> 00:10:46,233 Try sweat pants and eating pizza. 250 00:10:46,300 --> 00:10:48,299 It still works. 251 00:10:48,367 --> 00:10:51,298 We should probably start with the motion in limine. 252 00:10:51,366 --> 00:10:53,297 Excellent. The young Lady will have 253 00:10:53,365 --> 00:10:55,930 the motion in limine. 254 00:10:55,998 --> 00:10:57,797 Mike, I told you I wouldn't feel comfortable 255 00:10:57,865 --> 00:11:00,529 dating someone I was working with. 256 00:11:00,597 --> 00:11:02,295 Laurie, we're two people, we're sitting here, 257 00:11:02,363 --> 00:11:05,028 we're discussing a divorce. This is not a date. 258 00:11:05,096 --> 00:11:06,695 Not yet. Not yet. 259 00:11:11,261 --> 00:11:13,392 Mike, I asked you for one simple thing... 260 00:11:13,460 --> 00:11:15,359 Just let's get through this case... 261 00:11:15,427 --> 00:11:17,225 And you couldn't even respect that. 262 00:11:17,292 --> 00:11:19,391 I have a valid excuse. 263 00:11:19,458 --> 00:11:21,224 I didn't think you meant it. 264 00:11:21,291 --> 00:11:23,357 Here I am walking you through this, 265 00:11:23,424 --> 00:11:25,856 going easy on you because it's been so long 266 00:11:25,923 --> 00:11:28,222 since you've actually practiced law in any way... 267 00:11:28,289 --> 00:11:31,354 Whoa, whoa, whoa! Easy... on me? 268 00:11:31,422 --> 00:11:33,354 I'm gonna be honest with you, Laurie. 269 00:11:33,422 --> 00:11:36,220 I'm sitting here thinking maybe my 6-year absence from the law 270 00:11:36,287 --> 00:11:38,353 makes this fair. 271 00:11:40,086 --> 00:11:41,552 O.k. That's it. 272 00:11:41,620 --> 00:11:43,284 Kid gloves are off. 273 00:11:43,352 --> 00:11:45,518 Oh, what is that, a threat? 274 00:11:45,586 --> 00:11:48,750 'Cause I gotta tell you... oh, I'm shakin'! 275 00:11:48,817 --> 00:11:51,716 Well, you should be. I do this every day of my life. 276 00:11:51,784 --> 00:11:54,882 And you just ordered my first motion as an appetizer. 277 00:11:54,950 --> 00:11:56,181 Bye, mother! 278 00:11:59,082 --> 00:12:01,347 Don't you worry, sir. We'll get your mom back. 279 00:12:01,415 --> 00:12:04,279 That's what father used to say. 280 00:12:04,347 --> 00:12:05,779 Thank you. 281 00:12:07,413 --> 00:12:08,778 Now what? 282 00:12:08,846 --> 00:12:10,778 Uh, that was the psychiatrist. 283 00:12:10,846 --> 00:12:13,710 Ahem... apparently... 284 00:12:13,778 --> 00:12:15,777 Paul's been committed. 285 00:12:24,608 --> 00:12:26,540 So any luck getting my stuff back? 286 00:12:26,608 --> 00:12:28,207 Ah, no, sir. Not yet. 287 00:12:28,274 --> 00:12:30,406 But we've launched our own offensive... 288 00:12:30,474 --> 00:12:32,538 We have most of Helen's summer wardrobe. 289 00:12:32,606 --> 00:12:35,671 What am I gonna do with 50 sun dresses? 290 00:12:35,739 --> 00:12:37,537 Frankly, sir, that's your own business. 291 00:12:37,605 --> 00:12:39,537 We have counterpunched, though. 292 00:12:39,604 --> 00:12:41,169 Mike, so, uh, 293 00:12:41,237 --> 00:12:43,036 Paulie's doing o. k. Over there? 294 00:12:43,104 --> 00:12:46,068 Oh, yeah, uh... oh! You know what? 295 00:12:46,136 --> 00:12:49,134 That was really nice sending your old Teddy bear over there. 296 00:12:49,202 --> 00:12:53,533 Well, mr. Snuggles always cheered me up when I was feeling blue. 297 00:12:53,601 --> 00:12:56,265 Unfortunately, they had to... 298 00:12:56,333 --> 00:12:59,765 Rip out mr. Snuggle's eyes. 299 00:12:59,833 --> 00:13:02,064 They were afraid Paul might choke on 'em. 300 00:13:03,099 --> 00:13:04,197 Oh. 301 00:13:08,064 --> 00:13:09,563 Oh, God. 302 00:13:13,062 --> 00:13:13,994 Well... 303 00:13:14,062 --> 00:13:15,494 What a nice surprise. 304 00:13:15,562 --> 00:13:18,127 Look, Mike, I think we need to recognize 305 00:13:18,195 --> 00:13:20,593 we've gotten into a really petty place here. 306 00:13:20,661 --> 00:13:23,726 She's not happy about the dresses, is she? 307 00:13:23,793 --> 00:13:25,624 It's 90 degrees out. 308 00:13:25,692 --> 00:13:28,857 She's at the equestrian center in a velour jumpsuit. 309 00:13:28,925 --> 00:13:31,990 I hope this humidity doesn't get any worse, 310 00:13:32,057 --> 00:13:35,356 'cause that velour... That doesn't breathe. 311 00:13:35,423 --> 00:13:38,488 There are a few items on the property settlement 312 00:13:38,556 --> 00:13:40,621 that are still unaccounted for, 313 00:13:40,688 --> 00:13:42,387 such as the mayor's golf clubs. 314 00:13:42,455 --> 00:13:44,387 I know nothing about them. 315 00:13:44,455 --> 00:13:46,453 Well... whose clubs are these? 316 00:13:46,520 --> 00:13:48,252 Those are mine. 317 00:13:48,320 --> 00:13:49,952 Would you, uh, mind showing me 318 00:13:50,020 --> 00:13:51,618 how you use this? 319 00:13:57,118 --> 00:13:58,216 Yeah. 320 00:14:22,044 --> 00:14:24,110 Beginner. 321 00:14:27,344 --> 00:14:30,542 Look at this. Encyclopedia of psychological disorders. 322 00:14:30,610 --> 00:14:33,474 It's not even here. There's no mention of heterophobia! 323 00:14:35,175 --> 00:14:37,440 Maybe you're the first case. 324 00:14:38,974 --> 00:14:41,805 Jeez, you'd think it would be as common as fear of flowers! 325 00:14:41,872 --> 00:14:43,972 My dad has that. 326 00:14:44,039 --> 00:14:45,737 Very sad. 327 00:14:46,905 --> 00:14:49,869 Makes funerals that much tougher on him. 328 00:14:51,071 --> 00:14:53,502 I'm not supposed to be out of the main area. 329 00:14:53,570 --> 00:14:55,468 Paul, mental health is a lifelong journey. 330 00:14:55,536 --> 00:14:59,034 However, you have 90 seconds until your exit interview, so shut up and listen. 331 00:14:59,102 --> 00:15:01,033 They'll ask some basic questions, Paul. 332 00:15:01,101 --> 00:15:03,900 Who the president is, what day of the week it is. 333 00:15:03,968 --> 00:15:06,899 Oh, my God! How long have I been in here?! 334 00:15:06,967 --> 00:15:08,898 I just think we should discuss 335 00:15:08,966 --> 00:15:11,898 some things to steer clear of: 336 00:15:11,965 --> 00:15:14,130 Suicide, your mother. 337 00:15:14,198 --> 00:15:16,896 Your theory on who built the pyramids. 338 00:15:16,964 --> 00:15:20,095 I'm telling you, chimps are tool users! 339 00:15:22,896 --> 00:15:25,493 What could mrs. Winston possibly want 340 00:15:25,561 --> 00:15:26,994 with the mayor's cigars? 341 00:15:27,061 --> 00:15:31,159 She finds it really helps her enjoy the mayor's cognac. 342 00:15:31,227 --> 00:15:33,025 Well, that's not very nice. 343 00:15:33,093 --> 00:15:35,658 I'm not paid $200 an hour to be nice. 344 00:15:35,725 --> 00:15:37,858 Yeah? Well, I'm not paid... 345 00:15:39,291 --> 00:15:42,389 A different amount... 346 00:15:42,457 --> 00:15:44,389 To be your patsy, o. K? 347 00:15:44,456 --> 00:15:46,222 Those cigars were a gift to the mayor 348 00:15:46,289 --> 00:15:47,788 from the president of Ecuador, 349 00:15:47,856 --> 00:15:51,054 therefore is separate property and not subject to marital division. 350 00:15:51,121 --> 00:15:55,386 I think someone spent last night brushing up on his property law. 351 00:15:55,454 --> 00:15:57,886 That would be a comment of a personal nature, 352 00:15:57,953 --> 00:15:59,952 and therefore inappropriate to these proceedings. 353 00:16:00,019 --> 00:16:02,284 Give us back the stogies. 354 00:16:02,352 --> 00:16:04,450 Come on, I've had enough. Can we stop this? 355 00:16:04,518 --> 00:16:06,484 No, no, no. Next item up for bids: 356 00:16:06,551 --> 00:16:08,282 Mrs. Winston's eye creams. 357 00:16:10,183 --> 00:16:11,582 The mayor wants 'em. 358 00:16:11,649 --> 00:16:13,782 he wants 'em bad. 359 00:16:15,082 --> 00:16:17,447 What if I told you 360 00:16:17,515 --> 00:16:19,913 you're really adorable when you're angry? 361 00:16:19,981 --> 00:16:22,313 Also a comment of a personal nature. 362 00:16:22,380 --> 00:16:24,445 Also inappropriate to these proceedings. 363 00:16:24,513 --> 00:16:27,444 And for the record, I'm not angry. 364 00:16:27,512 --> 00:16:29,344 I'm pouting. 365 00:16:29,412 --> 00:16:30,844 Mike! Sorry to interrupt. 366 00:16:30,911 --> 00:16:32,310 Mike? 367 00:16:32,377 --> 00:16:33,577 Ahem. 368 00:16:36,210 --> 00:16:37,409 Hey. 369 00:16:40,476 --> 00:16:42,941 Not in a million years. 370 00:16:43,008 --> 00:16:44,474 O.k. 371 00:16:44,541 --> 00:16:46,806 Mike, uh... 372 00:16:46,874 --> 00:16:49,939 Little problem on the South Florida front. 373 00:16:50,006 --> 00:16:52,305 Well, I guess we're all finished. 374 00:16:52,372 --> 00:16:53,472 Ah... no. 375 00:16:53,538 --> 00:16:54,771 No, we're not. 376 00:16:57,504 --> 00:16:58,970 I think you're amazing, 377 00:16:59,037 --> 00:17:01,736 and I can't believe I screwed up and asked you out 378 00:17:01,803 --> 00:17:04,601 when you expressly asked me not to. 379 00:17:04,669 --> 00:17:07,800 And I am praying that when this divorce thing is over 380 00:17:07,868 --> 00:17:10,166 and we're not working together anymore, 381 00:17:10,234 --> 00:17:13,233 you will see fit to forgive me... 382 00:17:13,301 --> 00:17:16,732 Because you knock me clear to the moon. 383 00:17:16,799 --> 00:17:18,365 There. 384 00:17:18,432 --> 00:17:19,565 I'm done. 385 00:17:22,798 --> 00:17:23,930 Wow. Ha. 386 00:17:27,063 --> 00:17:28,862 One other thing. 387 00:17:28,930 --> 00:17:31,961 I can't believe how much money you make. 388 00:17:36,794 --> 00:17:38,792 That is so cool. 389 00:17:41,360 --> 00:17:43,225 They're saying that Paul's breakdown in Miami was a lie, 390 00:17:43,293 --> 00:17:45,358 that it was just two guys on a vacation. 391 00:17:45,425 --> 00:17:47,257 Let me at 'em. I'm ready to face the reporters. 392 00:17:47,325 --> 00:17:50,990 I appreciate that, Paul, but you may want to take off that bracelet first. 393 00:17:51,057 --> 00:17:53,322 Oh, right, because I'm not crazy. 394 00:17:55,290 --> 00:17:56,888 Can someone hide Paul? 395 00:17:56,955 --> 00:17:58,854 Come on, Paul. Everything's gonna be o. k. 396 00:17:58,922 --> 00:17:59,954 I'm not crazy. 397 00:18:00,022 --> 00:18:01,420 Oh, I know you're not. 398 00:18:01,488 --> 00:18:02,953 I'm not. I'm not! 399 00:18:03,021 --> 00:18:05,986 This is not hard. Your alibi just got wheeled outta here. 400 00:18:06,053 --> 00:18:09,485 Just let the press know about Paul's little stay in the cracker barrel, 401 00:18:09,553 --> 00:18:11,085 and we are home free! 402 00:18:11,152 --> 00:18:14,184 No. It's one thing to go up there and say the guy had a bad day. 403 00:18:14,251 --> 00:18:16,149 It's an entirely different thing to say 404 00:18:16,217 --> 00:18:19,349 his dinner entree for the last 3 nights has been pudding. 405 00:18:19,416 --> 00:18:21,148 It's been a rough time lately, 406 00:18:21,216 --> 00:18:24,147 what with the press scrutiny and the breakup with Claudia 407 00:18:24,215 --> 00:18:27,547 and being observed by High school students on their field trip. 408 00:18:27,615 --> 00:18:29,646 What you have been through. Hmm. 409 00:18:29,714 --> 00:18:31,646 Tch, tch, tch. 410 00:18:31,714 --> 00:18:33,446 See you tomorrow, Paul. 411 00:18:34,713 --> 00:18:36,644 Well, speaking of problems, sir, 412 00:18:36,712 --> 00:18:38,644 I gave Claudia the apartment, 413 00:18:38,712 --> 00:18:41,344 so I have no place to stay. 414 00:18:47,209 --> 00:18:50,374 Sure is a big mansion. 415 00:18:50,442 --> 00:18:54,640 Well, it seems big, Paul, but there is just the one bedroom. 416 00:18:54,708 --> 00:18:56,505 Really? 417 00:18:56,573 --> 00:18:58,439 Because with all these hallways, 418 00:18:58,506 --> 00:19:01,504 I never would have guessed. 419 00:19:01,572 --> 00:19:04,804 Well, that's architecture for you, Paul. 420 00:19:05,738 --> 00:19:06,836 Bye! 421 00:19:09,770 --> 00:19:11,568 And don't you worry about me, sir. 422 00:19:11,636 --> 00:19:14,734 The hospital gave me a whole bottle of happy pills 423 00:19:14,802 --> 00:19:17,167 to cheer me up, so I'll be fine. 424 00:19:17,235 --> 00:19:19,267 Wait a minute. These are aspirin. 425 00:19:20,634 --> 00:19:22,099 Who took my antidepressants? 426 00:19:22,167 --> 00:19:25,198 # Oh, the shark, babe # 427 00:19:25,266 --> 00:19:26,565 # has big teeth, dear # 428 00:19:26,632 --> 00:19:28,065 whoo! 429 00:19:28,132 --> 00:19:29,830 # And he keeps them # 430 00:19:29,898 --> 00:19:32,064 # pearly white... # 431 00:19:32,131 --> 00:19:34,463 I, uh, uh... Have a question, Mike? 432 00:19:34,531 --> 00:19:36,562 I got an answer for you. 433 00:19:36,630 --> 00:19:37,761 13! 434 00:19:39,863 --> 00:19:41,228 Shoot from the West side. 435 00:19:41,295 --> 00:19:44,061 You wanna go right down the West side highway... 436 00:19:44,127 --> 00:19:47,259 It takes you right across to my house. 437 00:19:48,760 --> 00:19:50,725 You're on every channel. 438 00:19:50,793 --> 00:19:52,692 You're like Lucy. 439 00:19:54,892 --> 00:19:58,057 If anyone had asked you how to get to the statue of liberty, 440 00:19:58,124 --> 00:20:00,323 you would have been arrested. 441 00:20:01,656 --> 00:20:03,655 You guys are missing the point. Look at this. 442 00:20:03,723 --> 00:20:05,554 Look at this. 443 00:20:05,622 --> 00:20:08,753 I am on... Every channel. 444 00:20:12,488 --> 00:20:14,419 There's no mayor. There's no Paul. 445 00:20:14,487 --> 00:20:17,418 There's no South Florida. This is great! 446 00:20:17,486 --> 00:20:19,551 The only down side to this 447 00:20:19,619 --> 00:20:23,417 is, you know, everyone thinks I'm a freaking loon! 448 00:20:23,485 --> 00:20:25,549 And you can live with that? 449 00:20:25,617 --> 00:20:27,583 It's no picnic, Mike. 450 00:20:30,115 --> 00:20:31,914 I'll have this cleared up in the 11:00 news. 451 00:20:31,982 --> 00:20:34,980 Tragic case of mislabeled medication. Power of prescription drugs. 452 00:20:35,048 --> 00:20:36,847 Call for better regulation. 453 00:20:36,914 --> 00:20:38,912 The power of persuasion. 454 00:20:38,980 --> 00:20:41,745 Making people believe what I want them to believe. 455 00:20:41,813 --> 00:20:43,578 That's what I do. It is my gift. 456 00:20:43,645 --> 00:20:45,011 So... 457 00:20:46,645 --> 00:20:49,410 That's what you were doing with me this afternoon? 458 00:20:49,478 --> 00:20:50,909 Laurie. I... wow. 459 00:20:50,977 --> 00:20:54,142 You... you have, uh, really delicate footsteps. 460 00:20:54,210 --> 00:20:56,042 You knock me clear to the moon. 461 00:20:56,110 --> 00:20:57,974 I cannot believe I fell for that. 462 00:20:58,042 --> 00:20:59,474 No, I meant that. 463 00:20:59,541 --> 00:21:01,474 I did, every... Every... every word, 464 00:21:01,541 --> 00:21:03,906 uh, because... Because you do. 465 00:21:03,974 --> 00:21:05,706 I'm sorry. I wasn't really listening. 466 00:21:05,774 --> 00:21:10,338 I was trying to imagine where my apartment was on your chest. 467 00:21:17,337 --> 00:21:20,036 Ooh, I've never seen anything like that. 468 00:21:21,936 --> 00:21:23,468 Me neither. 469 00:21:23,535 --> 00:21:25,867 And I grew up on a farm. 470 00:21:28,634 --> 00:21:31,166 That guy has got a huge... 471 00:21:31,233 --> 00:21:33,265 Apartment. 472 00:21:34,699 --> 00:21:36,964 No. Carter, you don't have a problem. 473 00:21:37,032 --> 00:21:38,630 That is just disgusting. 474 00:21:38,698 --> 00:21:41,130 You're not just saying that to make me feel better? 475 00:21:41,198 --> 00:21:44,463 No. You gotta be a sick and twisted individual 476 00:21:44,530 --> 00:21:47,462 not to be offended by something like that. 477 00:21:47,529 --> 00:21:48,462 oh. 478 00:21:48,529 --> 00:21:50,095 Thank God! 479 00:21:50,162 --> 00:21:52,127 It wasn't me. 480 00:21:52,994 --> 00:21:55,959 I'll let myself out. 481 00:21:56,027 --> 00:21:57,859 Sit, ubu, sit. Good dog. 482 00:22:00,026 --> 00:22:01,358 moo. 33876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.